All language subtitles for GVG-230.zh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:05,938
齊藤修 過去曾是黑道的幫主
2
00:00:07,307 --> 00:00:10,710
他的名氣之大甚至被人\N稱之為"日本的暴力"
3
00:00:11,945 --> 00:00:15,515
因為他靠著自己強大的暴力\N成功的君臨日本黑道的頂點
4
00:00:17,351 --> 00:00:21,521
西元1996年發生日本史上\N最嚴重的暴力事件
5
00:00:22,422 --> 00:00:25,324
薺藤組和 坂口組之間的鬥爭之火
6
00:00:25,826 --> 00:00:29,595
將全日本的黑道都捲入了其中
7
00:00:29,997 --> 00:00:38,404
最後造成的結果是\N重傷者300人 死者43人
8
00:00:39,239 --> 00:00:42,575
這場鬥争的結局是
9
00:00:43,310 --> 00:00:47,179
齊藤修成功擊殺坂口源次郎
10
00:00:47,948 --> 00:00:50,416
使的這場鬥争就此落幕
11
00:00:51,184 --> 00:00:55,321
之後齊藤坂口簽定和解修約
12
00:00:56,857 --> 00:01:00,660
自那天以後二十年過去
13
00:01:03,430 --> 00:01:08,467
前幾天新來的那個看護
14
00:01:08,802 --> 00:01:11,103
她有什麼問題嗎?
15
00:01:13,240 --> 00:01:18,511
我和丈夫一同經營著一間\N小小的看護公司
16
00:01:18,812 --> 00:01:20,246
我老公擔任社長
17
00:01:20,514 --> 00:01:24,016
而我則以看護的身份\N到各個家庭裡做看護
18
00:01:24,451 --> 00:01:27,253
最近因為公司的風評\N越來越好
19
00:01:27,454 --> 00:01:28,854
所以也增加了不少工作
20
00:01:29,222 --> 00:01:33,025
於是我們聘雇了幾名有\N看護執照的看護
21
00:01:33,694 --> 00:01:36,329
等那件事結束以後\N就交給你做囉
22
00:01:36,530 --> 00:01:38,331
湖南
23
00:01:38,665 --> 00:01:41,200
那就拜託你囉
24
00:01:42,736 --> 00:01:45,271
今天我們去外面吃飯吧
25
00:01:45,639 --> 00:01:47,940
好啊,好久沒到外面吃飯了
26
00:01:49,543 --> 00:01:52,378
最近一直都在忙嘛
27
00:01:52,779 --> 00:01:55,181
要吃什麼好呢
28
00:01:55,449 --> 00:01:56,816
我想吃義大利麵
29
00:01:57,050 --> 00:01:59,018
你不是喜歡吃壽司
30
00:01:59,219 --> 00:02:00,753
壽司也不錯啦
31
00:02:00,954 --> 00:02:01,988
你上次不是才說想吃
32
00:02:02,422 --> 00:02:05,358
上次看電視的時候\N突然就覺得好想吃哦
33
00:02:05,559 --> 00:02:06,859
是什麼...
34
00:02:07,294 --> 00:02:08,361
生海膽嘛
35
00:02:08,662 --> 00:02:10,029
好想吃哦
36
00:02:10,764 --> 00:02:13,332
還是吃壽司好了
37
00:02:13,567 --> 00:02:14,734
那就吃壽司吧
38
00:02:15,035 --> 00:02:16,902
那就去街上那間吃吧
39
00:02:17,771 --> 00:02:19,238
偶爾也奢侈一下
40
00:02:20,140 --> 00:02:21,874
要先打電話預約才行
41
00:02:29,650 --> 00:02:31,484
是工作的
42
00:02:40,727 --> 00:02:42,561
你說現在嗎
43
00:02:43,730 --> 00:02:46,966
我知道了!我馬上過去!
44
00:02:48,635 --> 00:02:50,870
發生什麼事了?
45
00:02:51,505 --> 00:02:53,706
剛剛公司打電話過來
46
00:02:54,408 --> 00:02:57,643
照顧齊藤修\N希望我們立刻派人去齊藤家
47
00:02:57,978 --> 00:02:59,745
齊藤修...
48
00:03:00,580 --> 00:03:03,049
聽說他們急著要人
49
00:03:03,316 --> 00:03:04,617
是這樣啊
50
00:03:07,521 --> 00:03:09,655
我先出去囉
51
00:03:11,591 --> 00:03:12,825
老公
52
00:03:17,330 --> 00:03:19,231
路上小心
53
00:03:26,773 --> 00:03:29,842
齊藤修嗎...
54
00:03:33,213 --> 00:03:34,280
我知道了
55
00:03:34,548 --> 00:03:38,150
明天開始我們每天\N都會派遣看護過來照護您
56
00:03:38,418 --> 00:03:40,152
以後還請多指教了
57
00:03:40,554 --> 00:03:42,688
我才要請你多多照顧了
58
00:03:44,024 --> 00:03:46,092
自我老婆走了以後
59
00:03:46,359 --> 00:03:48,761
我就一直靠著自己\N照顧自己到現在
60
00:03:48,895 --> 00:03:51,497
可是因為以前的舊傷的緣故
61
00:03:51,998 --> 00:03:54,867
最近膝蓋這邊又開始痛起來了
62
00:03:55,368 --> 00:03:58,437
我自己實在是沒辦法\N再照顧自己了
63
00:03:58,872 --> 00:04:01,774
所以才麻煩你們
64
00:04:02,209 --> 00:04:03,809
請交給我們吧
65
00:04:04,111 --> 00:04:05,511
謝謝
66
00:04:07,214 --> 00:04:10,449
不過,你家還真是大呢
67
00:04:11,017 --> 00:04:12,284
還有很多古董
68
00:04:12,686 --> 00:04:16,756
沒有,這不算什麼啦
69
00:04:17,023 --> 00:04:18,424
是嗎
70
00:04:18,658 --> 00:04:23,696
如果方便的話可以請你告訴我\N你以前是從事什麼行業的嗎?
71
00:04:24,264 --> 00:04:28,300
不是什麼了不起的職業啦
72
00:04:29,102 --> 00:04:30,836
是嗎
73
00:04:31,204 --> 00:04:32,938
只是賺的比一般人多一點而已
74
00:04:36,576 --> 00:04:39,712
明天起請你多多指教了
75
00:04:39,913 --> 00:04:41,680
請多指教
76
00:05:00,433 --> 00:05:02,568
齊藤修嗎...
77
00:05:09,743 --> 00:05:12,711
老公!工作辛苦了!
78
00:05:13,180 --> 00:05:14,480
謝謝
79
00:05:17,984 --> 00:05:20,519
這個是齊藤先生的資料嗎
80
00:05:23,690 --> 00:05:27,459
這位老爺爺一個人住在\N豪宅裡面呢
81
00:05:28,195 --> 00:05:30,129
我也不知道該怎麼形容
82
00:05:30,664 --> 00:05:33,098
反正就是很大的房子就對了
83
00:05:36,136 --> 00:05:38,771
可以讓我看看這份資料嗎
84
00:05:48,882 --> 00:05:51,050
62歲
85
00:05:51,852 --> 00:05:54,987
齊藤修
86
00:06:04,231 --> 00:06:06,365
玲奈,怎麼了嗎
87
00:06:07,067 --> 00:06:09,702
沒有,沒什麼
88
00:06:10,670 --> 00:06:15,274
這位齊藤先生你要讓誰去\N負責照顧他?
89
00:06:17,177 --> 00:06:18,744
說到最近有空的人的話
90
00:06:19,179 --> 00:06:20,746
應該是小林吧
91
00:06:21,281 --> 00:06:23,115
可以讓我去嗎
92
00:06:25,719 --> 00:06:28,520
可是你手上不是還有\N要照顧的人
93
00:06:30,090 --> 00:06:32,324
他就給小林照顧
94
00:06:32,592 --> 00:06:35,394
然後我負責照顧齊藤先生
95
00:06:38,932 --> 00:06:42,101
這樣任意換看護不太好吧
96
00:06:43,503 --> 00:06:45,604
對於那些老人來說
97
00:06:46,239 --> 00:06:48,707
看到\N我們這樣隨意更換看護的話
98
00:06:49,142 --> 00:06:50,843
也會給他們不好的印象吧
99
00:06:51,244 --> 00:06:53,812
這種事我當然知道
100
00:06:56,650 --> 00:06:59,518
我在想這位齊藤先生
101
00:06:59,953 --> 00:07:03,322
他說不定是很久以前一位\N曾經照顧過我的人
102
00:07:06,059 --> 00:07:07,593
是這樣啊
103
00:07:07,861 --> 00:07:10,296
所以我想過去看看他
104
00:07:13,266 --> 00:07:14,500
好吧
105
00:07:14,868 --> 00:07:18,737
那齊藤先生就拜託你了
106
00:07:18,872 --> 00:07:20,105
謝謝
107
00:07:22,642 --> 00:07:25,444
不過我總覺得有點怪怪的
108
00:07:26,112 --> 00:07:31,350
這位齊藤先生以前一定是\N做一些違法的工作才對
109
00:07:32,719 --> 00:07:34,687
一定是這樣
110
00:07:35,922 --> 00:07:38,691
不然那來的錢買那種豪宅住
111
00:07:43,396 --> 00:07:45,264
我去洗澡囉
112
00:07:55,075 --> 00:07:59,712
就是這個男人殺了我的父親
113
00:08:00,213 --> 00:08:02,181
一定是他
114
00:08:04,551 --> 00:08:11,156
齊藤修是日本最大黑幫\N齊藤組的創始人
115
00:08:11,725 --> 00:08:16,295
同時我的父親也是死在他手上
116
00:08:16,763 --> 00:08:18,931
雖然我暪著丈夫
117
00:08:19,232 --> 00:08:22,501
但是我的父親過去也是\N黑道老大
118
00:08:22,736 --> 00:08:25,604
我的父親坂口源次郎
119
00:08:26,006 --> 00:08:31,710
是當年關東最大的黑幫\N坂口組的幫主
120
00:08:32,345 --> 00:08:36,849
當年的齊藤組也只是\N坂口組旗下的小黑幫罷了
121
00:08:37,250 --> 00:08:41,620
在1996年齊藤組背叛我父親\N獨立出去
122
00:08:41,921 --> 00:08:46,625
從此兩大黑幫的鬥争\N就這樣開始了
123
00:08:47,060 --> 00:08:50,562
他們之間的鬥争激烈到\N每天不斷的被新聞媒體報導
124
00:08:50,730 --> 00:08:52,631
甚至連一般人也被捲入其中
125
00:08:53,033 --> 00:08:57,269
最後造成重傷者300人\N死者43人的
126
00:08:57,370 --> 00:09:00,239
日本戰後最大的\N黑幫暴力事件
127
00:09:00,774 --> 00:09:05,577
這場激烈的鬥争最後以\N我父親的死亡落下帷幕
128
00:09:06,079 --> 00:09:09,715
之後就開始了齊藤組的時代
129
00:09:26,966 --> 00:09:28,367
爸!
130
00:09:28,668 --> 00:09:30,969
我總算找到他了!
131
00:09:32,672 --> 00:09:34,473
殺父之仇
132
00:09:34,707 --> 00:09:36,542
我絕對不會放過他的
133
00:10:36,202 --> 00:10:37,569
請進
134
00:10:48,948 --> 00:10:51,884
你好,我是看護師\N我叫坂口玲奈
135
00:10:52,352 --> 00:10:53,852
請多指教了
136
00:10:56,523 --> 00:10:58,624
謝謝你過來這裡
137
00:11:01,928 --> 00:11:03,729
沒有錯
138
00:11:04,230 --> 00:11:06,932
他就是那個齊藤修
139
00:11:08,101 --> 00:11:11,170
好了,請進來吧
140
00:11:20,280 --> 00:11:22,314
打擾了
141
00:11:40,433 --> 00:11:42,968
剛剛爬了那麼多樓梯\N你沒事吧?
142
00:11:43,236 --> 00:11:44,403
我沒事
143
00:11:45,371 --> 00:11:46,605
沒事
144
00:12:05,892 --> 00:12:06,992
你不要緊吧
145
00:12:08,695 --> 00:12:10,095
很難受嗎?
146
00:12:12,065 --> 00:12:16,468
我沒事\N只是有點呼吸不過來
147
00:12:23,443 --> 00:12:24,610
謝謝你哦!
148
00:12:25,511 --> 00:12:26,979
真不好意思啊
149
00:12:31,050 --> 00:12:36,121
你能來這裡真的是\N幫了我大忙呢
150
00:12:36,389 --> 00:12:43,695
最近以前受過傷的膝蓋\N一直不停的在發作
151
00:12:44,163 --> 00:12:46,465
我一個人真的沒辦法了
152
00:12:46,766 --> 00:12:47,899
真傷腦筋呢
153
00:12:48,635 --> 00:12:52,404
你以前膝蓋有受過傷啊
154
00:12:53,273 --> 00:12:55,707
工作的時候不小心弄傷了
155
00:12:56,943 --> 00:13:00,846
請問你是做什麼的?
156
00:13:02,815 --> 00:13:07,319
不...那個...算是服務業吧
157
00:13:07,954 --> 00:13:10,289
服務業嗎
158
00:13:18,998 --> 00:13:20,599
你沒事吧
159
00:13:21,100 --> 00:13:23,568
我去幫你倒杯茶
160
00:13:23,803 --> 00:13:25,304
不好意思哦
161
00:13:43,723 --> 00:13:45,390
齊藤先生
162
00:13:45,958 --> 00:13:48,293
熱茶可以嗎
163
00:14:16,122 --> 00:14:18,423
雖然我的同伴人都很好
164
00:14:18,825 --> 00:14:21,793
不過那工作不算什麼好工作
165
00:14:23,229 --> 00:14:26,231
有不少人幫過我
166
00:14:26,532 --> 00:14:29,201
我也給不少人添過麻煩
167
00:14:29,736 --> 00:14:32,070
現在回想起來
168
00:14:32,805 --> 00:14:36,675
我的人生真的不怎麼樣呢
169
00:14:40,847 --> 00:14:43,148
人生嗎...
170
00:14:43,883 --> 00:14:46,518
你現在說這種話還太早了啦
171
00:15:04,470 --> 00:15:07,105
我再活也沒幾年了
172
00:15:07,974 --> 00:15:11,309
到了這把年紀\N也只能每天待在家裡等死
173
00:15:11,711 --> 00:15:15,947
一想起以前那些\N我給他們添過麻煩的人
174
00:15:16,249 --> 00:15:19,484
就忍不住想向他們道歉
175
00:15:19,819 --> 00:15:22,154
可是啊...
176
00:15:23,322 --> 00:15:26,425
我現在這樣的身體\N根本就辦不到
177
00:15:27,894 --> 00:15:29,895
沒有那種事啦
178
00:15:30,129 --> 00:15:31,630
請用茶
179
00:15:39,772 --> 00:15:42,841
他真的是齊藤修嗎
180
00:15:44,110 --> 00:15:46,878
總覺得和我想像的完全不一樣
181
00:15:50,249 --> 00:15:51,783
真美味
182
00:15:54,120 --> 00:15:58,990
而且像這樣讓你照顧
183
00:15:59,492 --> 00:16:03,228
真的會覺得自己什麼都需要\N別人的照顧呢
184
00:16:05,565 --> 00:16:07,833
有什麼需要請盡管跟我說
185
00:16:09,469 --> 00:16:11,069
謝謝
186
00:16:13,639 --> 00:16:17,108
請你不要這麼客氣
187
00:16:28,254 --> 00:16:29,921
以前啊
188
00:16:32,592 --> 00:16:35,961
我也曾經認識一位\N跟你很像的女生呢
189
00:16:37,230 --> 00:16:39,831
看到你就讓我想起她
190
00:16:40,533 --> 00:16:43,301
她這麼像我嗎
191
00:16:47,273 --> 00:16:48,974
一模一樣呢
192
00:16:57,016 --> 00:16:59,584
不要再提她的事了
193
00:17:05,858 --> 00:17:08,293
請帶我回房間吧
194
00:17:10,029 --> 00:17:11,796
慢慢來哦
195
00:17:18,738 --> 00:17:20,572
我的腳有點...
196
00:17:57,209 --> 00:17:59,544
我去幫你煮中飯哦
197
00:18:00,846 --> 00:18:02,380
烏龍麵可以嗎
198
00:18:02,982 --> 00:18:04,549
我最喜歡吃了
199
00:18:04,984 --> 00:18:08,153
請幫我煮爛點
200
00:18:40,586 --> 00:18:42,320
打擾了
201
00:18:48,294 --> 00:18:50,762
烏龍麵煮好囉
202
00:19:18,924 --> 00:19:20,592
味道怎麼樣呢
203
00:19:24,730 --> 00:19:30,969
最近我的下巴沒什麼力氣
204
00:19:31,404 --> 00:19:32,971
麵太硬了嗎
205
00:19:33,239 --> 00:19:34,439
我的嘴實在是...
206
00:19:35,508 --> 00:19:37,242
嚼不動啊
207
00:19:37,476 --> 00:19:40,845
那我先幫你嚼過你再吃吧
208
00:19:43,482 --> 00:19:45,984
這樣比較吃吧
209
00:19:46,585 --> 00:19:48,453
可是這種事...
210
00:19:48,621 --> 00:19:50,455
沒關係的
211
00:20:00,700 --> 00:20:03,101
還讓你做這種事
212
00:20:31,230 --> 00:20:33,031
我沒事
213
00:20:33,866 --> 00:20:36,134
要喝茶嗎
214
00:20:46,345 --> 00:20:48,046
你沒事吧
215
00:21:30,089 --> 00:21:31,723
真美味
216
00:21:33,025 --> 00:21:35,460
本來是想來向他報仇的
217
00:21:35,895 --> 00:21:38,429
可是看到這種垂死的老人
218
00:21:38,798 --> 00:21:40,498
讓我根本就沒辦法報仇
219
00:21:54,113 --> 00:21:56,848
你沒事吧
220
00:22:01,854 --> 00:22:05,857
我看我直接用嘴餵你吧
221
00:22:09,061 --> 00:22:11,896
讓你做到這種地步...
222
00:22:12,064 --> 00:22:13,998
我覺得很不好意思
223
00:22:14,300 --> 00:22:15,767
沒關係的
224
00:22:52,838 --> 00:22:54,205
真美味
225
00:22:55,407 --> 00:22:57,542
這樣比較容易吃嗎
226
00:23:00,880 --> 00:23:02,113
真不好意思呢
227
00:23:02,848 --> 00:23:04,282
沒關係的
228
00:23:39,952 --> 00:23:41,920
好美味
229
00:23:47,026 --> 00:23:49,761
這樣不管有多少\N我都吃的下了
230
00:23:50,095 --> 00:23:51,229
真的嗎
231
00:26:06,565 --> 00:26:08,499
你怎麼了嗎?
232
00:26:09,368 --> 00:26:11,002
不
233
00:26:11,437 --> 00:26:14,105
我只是突然爸爸的事...
234
00:26:18,710 --> 00:26:20,445
是嗎
235
00:26:32,791 --> 00:26:36,928
我爸爸已經去世很久了
236
00:26:40,666 --> 00:26:41,933
是嗎
237
00:27:05,958 --> 00:27:09,093
齊藤先生!早安啊
238
00:27:09,695 --> 00:27:13,097
你真的很喜歡植物呢
239
00:27:14,500 --> 00:27:16,234
像這樣看著植物
240
00:27:16,535 --> 00:27:18,402
會讓我覺得很安心
241
00:27:18,904 --> 00:27:22,039
看著這些樹慢慢的成長
242
00:27:22,608 --> 00:27:25,243
真的很開心呢
243
00:27:25,511 --> 00:27:27,278
真棒呢
244
00:27:37,656 --> 00:27:41,092
對了,齊藤先生\N你的孩子呢?
245
00:27:43,128 --> 00:27:46,731
我和太太一直沒有小孩
246
00:27:48,500 --> 00:27:51,903
我太太又在兩年前去世了
247
00:27:52,271 --> 00:27:56,607
自那以後就只剩我一個人了
248
00:28:02,581 --> 00:28:06,751
我一直很想要有一個\N像你一樣溫柔體貼的女兒呢
249
00:28:07,786 --> 00:28:10,121
我沒有那麼了不起啦
250
00:28:10,622 --> 00:28:13,624
真不好意思!跟你聊這種事
251
00:28:15,093 --> 00:28:15,960
不會
252
00:28:16,361 --> 00:28:20,398
對了,中飯已經煮好了\N我們去吃飯吧
253
00:28:23,368 --> 00:28:24,902
要到房間裡吃嗎
254
00:28:25,871 --> 00:28:28,806
不,就在廚房吃吧
255
00:28:28,974 --> 00:28:30,808
沒問題嗎
256
00:28:31,877 --> 00:28:33,978
在房間裡吃飯
257
00:28:34,513 --> 00:28:36,881
太沒面子了啦
258
00:28:38,016 --> 00:28:41,852
我可是想在你的面前
259
00:28:42,054 --> 00:28:44,488
逞逞英雄哦
260
00:28:46,225 --> 00:28:48,659
那你可要讓我看看囉
261
00:29:09,581 --> 00:29:12,250
我煮了粥和小菜
262
00:29:13,085 --> 00:29:15,453
這兩樣都很軟\N所以你應該吃的下才對
263
00:29:23,295 --> 00:29:25,263
我現在就餵你吃哦
264
00:29:48,987 --> 00:29:50,921
你沒事吧
265
00:29:55,827 --> 00:29:58,362
齊藤先生!請喝茶!
266
00:30:05,137 --> 00:30:06,837
你不要緊吧
267
00:30:10,342 --> 00:30:14,845
人上了年紀真的是太沒用了
268
00:30:15,213 --> 00:30:17,014
請你不要太勉強了
269
00:30:28,794 --> 00:30:30,194
玲奈小姐
270
00:30:30,696 --> 00:30:33,898
不好意思,可以的話
271
00:30:34,633 --> 00:30:37,568
可以麻煩你用嘴餵我嗎
272
00:30:37,703 --> 00:30:38,969
可以啊
273
00:30:39,271 --> 00:30:40,438
那我要吃囉
274
00:30:40,806 --> 00:30:43,007
真是太丢臉了
275
00:30:53,452 --> 00:30:54,752
失禮了
276
00:31:06,431 --> 00:31:08,132
沒事吧
277
00:31:27,085 --> 00:31:30,688
可以多一點嗎
278
00:32:14,232 --> 00:32:16,867
玲奈煮的飯真是太美味了
279
00:32:17,169 --> 00:32:19,370
真的嗎,好開心哦
280
00:32:19,638 --> 00:32:21,272
謝謝
281
00:32:24,509 --> 00:32:26,210
還有很多哦
282
00:33:06,818 --> 00:33:08,886
真美味
283
00:33:12,624 --> 00:33:14,458
本來是想來報仇的
284
00:33:14,793 --> 00:33:17,261
可是看到現在的他
285
00:33:17,562 --> 00:33:20,698
讓我的復仇心全都消失了
286
00:33:20,866 --> 00:33:23,267
粥的鹹度還可以
287
00:33:23,435 --> 00:33:25,169
剛剛好
288
00:34:10,415 --> 00:34:12,583
不好意思,不小心撒出來了
289
00:34:17,355 --> 00:34:19,023
不好意思哦
290
00:35:01,333 --> 00:35:05,169
齊藤先生!已經吃光了哦
291
00:35:06,771 --> 00:35:09,273
要是我有孩子的話
292
00:35:09,874 --> 00:35:11,709
真希望能跟你一樣呢
293
00:35:13,745 --> 00:35:15,713
你的嘴邊
294
00:36:07,532 --> 00:36:09,800
好燙丶好燙
295
00:36:10,035 --> 00:36:11,435
你沒事吧
296
00:36:20,211 --> 00:36:21,445
你沒事吧
297
00:36:23,581 --> 00:36:26,016
不好意思,我幫你擦擦
298
00:36:33,058 --> 00:36:34,425
你不要緊吧
299
00:36:34,592 --> 00:36:36,260
我沒事丶沒事
300
00:36:36,461 --> 00:36:37,661
是這裡嗎
301
00:36:38,329 --> 00:36:40,764
真不好意思哦
302
00:36:44,169 --> 00:36:46,770
這丶這裡就不用了
303
00:36:55,747 --> 00:36:57,247
是這裡嗎
304
00:36:58,950 --> 00:37:02,386
不,這裡就不用了
305
00:37:12,931 --> 00:37:14,198
不好意思
306
00:37:16,801 --> 00:37:18,869
真沒面子
307
00:37:20,171 --> 00:37:22,272
不好意思
308
00:37:27,712 --> 00:37:29,480
讓你看到怪東西了
309
00:37:29,748 --> 00:37:32,049
真是太沒面子了
310
00:37:33,251 --> 00:37:37,154
齊藤先生真有活力呢
311
00:37:38,056 --> 00:37:39,490
真沒面子
312
00:37:39,958 --> 00:37:43,360
可以的話這邊也...
313
00:37:47,499 --> 00:37:49,867
不好意思
314
00:38:01,780 --> 00:38:02,913
真不好意思
315
00:38:03,782 --> 00:38:05,449
沒關係的
316
00:38:18,163 --> 00:38:20,130
連這種事都讓你幫我做
317
00:38:21,432 --> 00:38:23,167
沒關係的
318
00:38:28,206 --> 00:38:29,740
好舒服
319
00:39:05,577 --> 00:39:08,011
舒服嗎
320
00:39:10,114 --> 00:39:14,818
玲奈的手好舒服
321
00:39:22,961 --> 00:39:24,661
玲丶玲奈
322
00:39:26,130 --> 00:39:27,965
連這種事都...
323
00:39:35,273 --> 00:39:37,140
真不好意思
324
00:42:12,430 --> 00:42:14,464
抱歉!真的很抱歉!
325
00:42:16,367 --> 00:42:18,368
沒關係的
326
00:42:25,877 --> 00:42:28,045
射了這麼多
327
00:42:29,714 --> 00:42:31,681
你覺得舒暢多了嗎
328
00:42:50,001 --> 00:42:51,868
真是太謝謝你了!
329
00:42:53,037 --> 00:42:56,039
和丈夫已經很久沒性生活的我
330
00:42:56,307 --> 00:42:59,076
在這一刻徹底的忘掉了復仇
331
00:42:59,310 --> 00:43:02,412
忍不住就舔了他的肉棒
332
00:43:02,980 --> 00:43:05,715
他那溫柔又堅強的内心
333
00:43:05,983 --> 00:43:12,222
讓我想起死去多年的父親
334
00:43:27,405 --> 00:43:28,872
打擾了
335
00:43:33,711 --> 00:43:35,979
今天也好熱呢
336
00:43:36,147 --> 00:43:37,714
對啊
337
00:43:38,549 --> 00:43:40,951
我現在幫你擦身體
338
00:43:41,385 --> 00:43:43,286
請你先躺下吧
339
00:44:05,543 --> 00:44:07,944
我要擦了哦
340
00:44:14,218 --> 00:44:16,920
午睡時間差不多到了哦
341
00:44:19,690 --> 00:44:23,426
齊藤先生給我的感覺\N就好像我真正的爸爸一樣呢
342
00:44:28,332 --> 00:44:31,902
可以的話,我可以陪你\N一起午睡嗎?
343
00:44:35,239 --> 00:44:37,207
可、可以是可以啊
344
00:44:37,608 --> 00:44:38,808
真的可以嗎
345
00:44:59,630 --> 00:45:03,500
感覺好像真的多了\N一個女兒一樣呢
346
00:45:14,245 --> 00:45:16,213
爸爸...
347
00:45:16,581 --> 00:45:19,015
已經無所謂了
348
00:51:00,124 --> 00:51:04,694
人家忍不下去了...
349
00:51:06,463 --> 00:51:09,332
你也可以舔我嗎
350
00:51:11,168 --> 00:51:13,503
請讓我舔吧
351
00:54:58,195 --> 00:55:00,196
齊藤先生
352
00:57:03,186 --> 00:57:05,922
我也可以舔你的嗎
353
01:01:55,745 --> 01:01:58,013
好舒服
354
01:03:24,868 --> 01:03:27,336
要插進來囉
355
01:03:40,483 --> 01:03:42,351
玲奈
356
01:04:03,173 --> 01:04:04,973
好棒,好舒服
357
01:04:19,656 --> 01:04:21,023
好舒服
358
01:04:33,703 --> 01:04:37,940
肉棒插到最裡面了
359
01:06:23,213 --> 01:06:24,680
舒服嗎
360
01:09:38,041 --> 01:09:39,441
好舒服
361
01:10:45,007 --> 01:10:46,742
你沒事吧
362
01:11:02,191 --> 01:11:04,059
玲奈
363
01:11:09,098 --> 01:11:11,199
我不小心射到裡面了
364
01:11:16,639 --> 01:11:18,707
沒問題吧
365
01:11:48,738 --> 01:11:50,972
慢慢來哦
366
01:11:59,382 --> 01:12:02,184
水溫還可以嗎\N剛剛好
367
01:12:10,893 --> 01:12:13,795
舒服嗎
368
01:12:16,432 --> 01:12:20,168
昨天發生了那種事
369
01:12:21,871 --> 01:12:24,306
真的很謝謝你哦
370
01:12:30,079 --> 01:12:32,380
我現在幫你洗背後哦
371
01:12:38,120 --> 01:12:40,722
請把背朝這邊哦
372
01:12:40,957 --> 01:12:43,158
坐好哦
373
01:12:46,395 --> 01:12:48,530
我要洗了哦
374
01:13:02,411 --> 01:13:03,545
舒服嗎?
375
01:13:03,946 --> 01:13:05,547
好舒服
376
01:13:11,120 --> 01:13:13,388
玲奈
377
01:13:13,890 --> 01:13:17,425
你小時候一定很寂寞吧
378
01:13:24,700 --> 01:13:26,635
一定吃了不少苦吧
379
01:13:27,303 --> 01:13:29,571
我最近開始覺得
380
01:13:29,705 --> 01:13:33,608
人不可以一直被過去的事\N所束縛住
381
01:13:34,076 --> 01:13:36,845
要往前看才對
382
01:13:37,947 --> 01:13:39,314
是嗎
383
01:13:40,316 --> 01:13:41,783
說的也是
384
01:13:51,394 --> 01:13:53,028
往前看嗎
385
01:13:54,764 --> 01:13:57,532
你說的很好哦
386
01:14:01,370 --> 01:14:03,405
好舒服
387
01:14:04,607 --> 01:14:07,409
你人真溫柔
388
01:14:13,182 --> 01:14:16,618
一看到現在的齊藤先生
389
01:14:16,919 --> 01:14:19,521
就讓我覺得過去的事\N全都不重要了
390
01:14:22,058 --> 01:14:24,125
是這樣嗎
391
01:14:29,699 --> 01:14:31,499
我想幫你洗前面
392
01:14:31,901 --> 01:14:33,969
請轉過來吧
393
01:14:36,238 --> 01:14:39,474
慢慢來就行了
394
01:15:02,298 --> 01:15:05,100
齊藤先生的變大了哦
395
01:15:07,937 --> 01:15:11,373
因為玲奈洗的太舒服了嘛
396
01:15:11,941 --> 01:15:13,942
一不小心就...
397
01:18:59,101 --> 01:19:00,902
我要沖乾了哦
398
01:21:16,004 --> 01:21:18,172
射了這麼多
399
01:21:18,574 --> 01:21:20,241
射了呢
400
01:21:43,065 --> 01:21:45,500
就算委託結束了
401
01:21:46,135 --> 01:21:49,604
我也可以過來找你嗎
402
01:21:52,608 --> 01:21:55,076
你想什麼時候來都行
403
01:23:02,344 --> 01:23:04,145
你果然還是來了
404
01:23:52,995 --> 01:23:54,662
你怎麼了?
405
01:23:59,001 --> 01:24:00,535
對不起
406
01:24:00,969 --> 01:24:03,004
看到齊藤先生
407
01:24:03,272 --> 01:24:06,073
就讓我想起死去的爸爸
408
01:24:13,248 --> 01:24:15,116
齊藤先生
409
01:24:16,218 --> 01:24:18,786
其實我是...
410
01:24:19,688 --> 01:24:23,024
我是坂口源次郎的女兒
411
01:24:25,861 --> 01:24:27,962
對不起!我一直暪著你!
412
01:24:30,198 --> 01:24:33,434
我看到你的資料
413
01:24:34,303 --> 01:24:37,605
在資料上看到你的照片後\N我就發現了
414
01:24:40,008 --> 01:24:44,011
你就是齊藤組的創始人
415
01:24:44,913 --> 01:24:47,481
齊藤修幫主吧
416
01:24:47,683 --> 01:24:49,317
是嗎
417
01:24:49,885 --> 01:24:51,485
你果然知道我的身份
418
01:24:53,221 --> 01:24:55,923
你這句話是什麼意思
419
01:24:57,759 --> 01:25:04,231
其實我也知道你是他的女兒
420
01:25:04,499 --> 01:25:06,167
是丶是這樣嗎
421
01:25:09,938 --> 01:25:13,941
我一直打從心底尊敬著\N源次郎先生
422
01:25:14,209 --> 01:25:18,045
當我還只是一個小混混時
423
01:25:18,246 --> 01:25:22,617
他一直很照顧我
424
01:25:23,418 --> 01:25:27,722
之後提拔我出頭的人也是他
425
01:25:28,624 --> 01:25:32,893
那你為什麼要殺死他?
426
01:25:34,930 --> 01:25:41,135
其實我根本從來都沒想過\N要從 坂口組中獨立出去
427
01:25:41,737 --> 01:25:45,139
可是我的小弟們
428
01:25:45,340 --> 01:25:48,643
為了讓齊藤組變的更強大
429
01:25:48,977 --> 01:25:52,446
成為日本最大的黑幫
430
01:25:52,781 --> 01:25:56,684
某一天,我的小弟們
431
01:25:57,352 --> 01:26:01,288
竟然去暗殺 坂口組的少幫主
432
01:26:02,090 --> 01:26:04,325
一切的衝突就從這裡開始了
433
01:26:05,060 --> 01:26:07,428
真的是這樣嗎
434
01:26:07,929 --> 01:26:12,199
當時我想盡快結束這場\N激烈的鬥争
435
01:26:12,534 --> 01:26:15,069
所以我親自約他出來談這件事
436
01:26:15,370 --> 01:26:18,472
但是我們兩幫之間的恩怨\N已經大到無法解決了
437
01:26:18,807 --> 01:26:21,642
最後雖然我們兩人見面了
438
01:26:24,680 --> 01:26:33,120
可是想平定那次的鬥争\N一定要有一個人犧甡才行
439
01:26:34,056 --> 01:26:40,361
之後我告訴小弟們\N我打算犧牲我自己
440
01:26:41,329 --> 01:26:45,566
結果就在隔天我卻收到\N他的首級
441
01:26:50,272 --> 01:26:52,506
我真的很對不起你
442
01:26:53,642 --> 01:26:55,976
是我對不起你
443
01:27:08,557 --> 01:27:11,726
玲奈!我真的對不起你!
444
01:27:12,094 --> 01:27:15,529
是丶是我
445
01:27:16,231 --> 01:27:19,100
是我害死你父親的
446
01:27:19,768 --> 01:27:22,403
請你把頭抬起來
447
01:27:22,938 --> 01:27:25,706
當時動手的人又不是你
448
01:27:28,176 --> 01:27:31,512
求求你,請你抬起頭
449
01:27:31,646 --> 01:27:33,180
對不起
450
01:27:36,251 --> 01:27:38,953
小弟們會犯下那種錯
451
01:27:39,221 --> 01:27:42,356
都是因為我這個幫主\N沒管好他們
452
01:27:42,758 --> 01:27:45,659
我真的很...
453
01:27:47,028 --> 01:27:48,262
對不起
454
01:27:48,597 --> 01:27:50,731
請你不要這樣
455
01:27:53,602 --> 01:27:55,202
請把頭抬起來
456
01:28:08,950 --> 01:28:14,622
我一直想向你道歉
457
01:28:14,856 --> 01:28:19,460
所以我就命小弟們\N去尋找你
458
01:28:19,861 --> 01:28:23,764
然後我知道你在經營一間\N看護公司
459
01:28:24,166 --> 01:28:27,768
所以我才會這樣讓你過來
460
01:28:28,770 --> 01:28:31,038
原來是這樣啊
461
01:28:32,874 --> 01:28:37,878
我一直想跟你道歉
462
01:28:38,580 --> 01:28:41,849
所以今天我一直在等你來\N好向你道歉
463
01:28:42,184 --> 01:28:45,719
現在我已經沒有任何遺憾了
464
01:28:46,321 --> 01:28:48,556
請你不要這樣說
465
01:28:50,225 --> 01:28:54,562
玲奈你已經長成這麼\N美麗的女人了
466
01:28:55,263 --> 01:28:57,932
不知道你還記不記得
467
01:28:58,333 --> 01:29:00,401
你小的時候
468
01:29:00,969 --> 01:29:03,337
我可是很常抱著你玩哦
469
01:29:04,406 --> 01:29:06,173
玲奈
470
01:29:07,042 --> 01:29:10,911
你真的很喜歡你父親呢
471
01:29:11,513 --> 01:29:15,349
只要有別的男人抱你\N你就會馬上鬧脾氣
472
01:29:16,151 --> 01:29:20,087
不過,如果是我抱你的話
473
01:29:20,422 --> 01:29:23,157
你就會說我身上有跟\N你爸爸一樣的味道
474
01:29:23,925 --> 01:29:26,126
開心的一直笑呢
475
01:29:28,697 --> 01:29:30,431
是這樣啊
476
01:29:33,902 --> 01:29:35,569
齊藤先生
477
01:29:35,937 --> 01:29:37,471
真的是這樣嗎
478
01:29:39,941 --> 01:29:41,775
玲奈
479
01:29:42,143 --> 01:29:49,416
我的小弟們害死了你父親
480
01:29:49,885 --> 01:29:51,585
所以
481
01:29:51,820 --> 01:29:55,689
如果你想報仇的話
482
01:29:55,924 --> 01:29:59,927
現在就把我的頭砍下\N也沒關係
483
01:30:00,128 --> 01:30:01,729
請你不要這樣說
484
01:30:01,997 --> 01:30:04,064
我真的很對不起你
485
01:30:04,599 --> 01:30:08,202
請你不要這樣好嗎
486
01:30:13,108 --> 01:30:14,241
玲奈
487
01:30:46,608 --> 01:30:49,944
跟爸爸一樣的味道呢
488
01:32:06,621 --> 01:32:11,525
如果是為了你的話\N我什麼都願意做
489
01:32:11,793 --> 01:32:15,029
我一定會用一辈子\N補償你的
490
01:32:15,230 --> 01:32:17,231
請你盡管說吧
491
01:32:18,600 --> 01:32:23,904
請你讓我的心滿足好嗎
492
01:32:25,673 --> 01:32:27,474
齊藤先生
493
01:32:28,510 --> 01:32:31,478
我可以叫你爸爸嗎
494
01:32:32,914 --> 01:32:34,014
可以哦
495
01:32:36,217 --> 01:32:38,252
我有個女兒了
496
01:33:13,655 --> 01:33:17,057
我可以把你當我的女兒嗎
497
01:33:18,259 --> 01:33:21,795
爸爸,請讓我當你的女兒吧!
498
01:36:06,828 --> 01:36:08,328
爸
499
01:36:14,802 --> 01:36:21,241
請你看看我成長之後的身體吧
500
01:36:47,502 --> 01:36:49,469
好美啊
501
01:41:53,240 --> 01:41:55,342
好美啊
502
01:42:28,509 --> 01:42:30,276
好舒服
503
01:45:25,920 --> 01:45:28,188
你沒事吧?
504
01:45:32,726 --> 01:45:35,161
只是有點太拚命了一點
505
01:45:36,564 --> 01:45:39,666
真的好舒服哦
506
01:45:48,108 --> 01:45:50,310
給我你的口水
507
01:48:34,041 --> 01:48:36,209
屁股朝這邊
508
01:53:45,819 --> 01:53:48,321
你喜歡這個姿勢嗎
509
02:01:58,111 --> 02:02:01,980
嘴裡都是精液
30691