All language subtitles for GVG-230.zh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:05,938 齊藤修 過去曾是黑道的幫主 2 00:00:07,307 --> 00:00:10,710 他的名氣之大甚至被人\N稱之為"日本的暴力" 3 00:00:11,945 --> 00:00:15,515 因為他靠著自己強大的暴力\N成功的君臨日本黑道的頂點 4 00:00:17,351 --> 00:00:21,521 西元1996年發生日本史上\N最嚴重的暴力事件 5 00:00:22,422 --> 00:00:25,324 薺藤組和 坂口組之間的鬥爭之火 6 00:00:25,826 --> 00:00:29,595 將全日本的黑道都捲入了其中 7 00:00:29,997 --> 00:00:38,404 最後造成的結果是\N重傷者300人 死者43人 8 00:00:39,239 --> 00:00:42,575 這場鬥争的結局是 9 00:00:43,310 --> 00:00:47,179 齊藤修成功擊殺坂口源次郎 10 00:00:47,948 --> 00:00:50,416 使的這場鬥争就此落幕 11 00:00:51,184 --> 00:00:55,321 之後齊藤坂口簽定和解修約 12 00:00:56,857 --> 00:01:00,660 自那天以後二十年過去 13 00:01:03,430 --> 00:01:08,467 前幾天新來的那個看護 14 00:01:08,802 --> 00:01:11,103 她有什麼問題嗎? 15 00:01:13,240 --> 00:01:18,511 我和丈夫一同經營著一間\N小小的看護公司 16 00:01:18,812 --> 00:01:20,246 我老公擔任社長 17 00:01:20,514 --> 00:01:24,016 而我則以看護的身份\N到各個家庭裡做看護 18 00:01:24,451 --> 00:01:27,253 最近因為公司的風評\N越來越好 19 00:01:27,454 --> 00:01:28,854 所以也增加了不少工作 20 00:01:29,222 --> 00:01:33,025 於是我們聘雇了幾名有\N看護執照的看護 21 00:01:33,694 --> 00:01:36,329 等那件事結束以後\N就交給你做囉 22 00:01:36,530 --> 00:01:38,331 湖南 23 00:01:38,665 --> 00:01:41,200 那就拜託你囉 24 00:01:42,736 --> 00:01:45,271 今天我們去外面吃飯吧 25 00:01:45,639 --> 00:01:47,940 好啊,好久沒到外面吃飯了 26 00:01:49,543 --> 00:01:52,378 最近一直都在忙嘛 27 00:01:52,779 --> 00:01:55,181 要吃什麼好呢 28 00:01:55,449 --> 00:01:56,816 我想吃義大利麵 29 00:01:57,050 --> 00:01:59,018 你不是喜歡吃壽司 30 00:01:59,219 --> 00:02:00,753 壽司也不錯啦 31 00:02:00,954 --> 00:02:01,988 你上次不是才說想吃 32 00:02:02,422 --> 00:02:05,358 上次看電視的時候\N突然就覺得好想吃哦 33 00:02:05,559 --> 00:02:06,859 是什麼... 34 00:02:07,294 --> 00:02:08,361 生海膽嘛 35 00:02:08,662 --> 00:02:10,029 好想吃哦 36 00:02:10,764 --> 00:02:13,332 還是吃壽司好了 37 00:02:13,567 --> 00:02:14,734 那就吃壽司吧 38 00:02:15,035 --> 00:02:16,902 那就去街上那間吃吧 39 00:02:17,771 --> 00:02:19,238 偶爾也奢侈一下 40 00:02:20,140 --> 00:02:21,874 要先打電話預約才行 41 00:02:29,650 --> 00:02:31,484 是工作的 42 00:02:40,727 --> 00:02:42,561 你說現在嗎 43 00:02:43,730 --> 00:02:46,966 我知道了!我馬上過去! 44 00:02:48,635 --> 00:02:50,870 發生什麼事了? 45 00:02:51,505 --> 00:02:53,706 剛剛公司打電話過來 46 00:02:54,408 --> 00:02:57,643 照顧齊藤修\N希望我們立刻派人去齊藤家 47 00:02:57,978 --> 00:02:59,745 齊藤修... 48 00:03:00,580 --> 00:03:03,049 聽說他們急著要人 49 00:03:03,316 --> 00:03:04,617 是這樣啊 50 00:03:07,521 --> 00:03:09,655 我先出去囉 51 00:03:11,591 --> 00:03:12,825 老公 52 00:03:17,330 --> 00:03:19,231 路上小心 53 00:03:26,773 --> 00:03:29,842 齊藤修嗎... 54 00:03:33,213 --> 00:03:34,280 我知道了 55 00:03:34,548 --> 00:03:38,150 明天開始我們每天\N都會派遣看護過來照護您 56 00:03:38,418 --> 00:03:40,152 以後還請多指教了 57 00:03:40,554 --> 00:03:42,688 我才要請你多多照顧了 58 00:03:44,024 --> 00:03:46,092 自我老婆走了以後 59 00:03:46,359 --> 00:03:48,761 我就一直靠著自己\N照顧自己到現在 60 00:03:48,895 --> 00:03:51,497 可是因為以前的舊傷的緣故 61 00:03:51,998 --> 00:03:54,867 最近膝蓋這邊又開始痛起來了 62 00:03:55,368 --> 00:03:58,437 我自己實在是沒辦法\N再照顧自己了 63 00:03:58,872 --> 00:04:01,774 所以才麻煩你們 64 00:04:02,209 --> 00:04:03,809 請交給我們吧 65 00:04:04,111 --> 00:04:05,511 謝謝 66 00:04:07,214 --> 00:04:10,449 不過,你家還真是大呢 67 00:04:11,017 --> 00:04:12,284 還有很多古董 68 00:04:12,686 --> 00:04:16,756 沒有,這不算什麼啦 69 00:04:17,023 --> 00:04:18,424 是嗎 70 00:04:18,658 --> 00:04:23,696 如果方便的話可以請你告訴我\N你以前是從事什麼行業的嗎? 71 00:04:24,264 --> 00:04:28,300 不是什麼了不起的職業啦 72 00:04:29,102 --> 00:04:30,836 是嗎 73 00:04:31,204 --> 00:04:32,938 只是賺的比一般人多一點而已 74 00:04:36,576 --> 00:04:39,712 明天起請你多多指教了 75 00:04:39,913 --> 00:04:41,680 請多指教 76 00:05:00,433 --> 00:05:02,568 齊藤修嗎... 77 00:05:09,743 --> 00:05:12,711 老公!工作辛苦了! 78 00:05:13,180 --> 00:05:14,480 謝謝 79 00:05:17,984 --> 00:05:20,519 這個是齊藤先生的資料嗎 80 00:05:23,690 --> 00:05:27,459 這位老爺爺一個人住在\N豪宅裡面呢 81 00:05:28,195 --> 00:05:30,129 我也不知道該怎麼形容 82 00:05:30,664 --> 00:05:33,098 反正就是很大的房子就對了 83 00:05:36,136 --> 00:05:38,771 可以讓我看看這份資料嗎 84 00:05:48,882 --> 00:05:51,050 62歲 85 00:05:51,852 --> 00:05:54,987 齊藤修 86 00:06:04,231 --> 00:06:06,365 玲奈,怎麼了嗎 87 00:06:07,067 --> 00:06:09,702 沒有,沒什麼 88 00:06:10,670 --> 00:06:15,274 這位齊藤先生你要讓誰去\N負責照顧他? 89 00:06:17,177 --> 00:06:18,744 說到最近有空的人的話 90 00:06:19,179 --> 00:06:20,746 應該是小林吧 91 00:06:21,281 --> 00:06:23,115 可以讓我去嗎 92 00:06:25,719 --> 00:06:28,520 可是你手上不是還有\N要照顧的人 93 00:06:30,090 --> 00:06:32,324 他就給小林照顧 94 00:06:32,592 --> 00:06:35,394 然後我負責照顧齊藤先生 95 00:06:38,932 --> 00:06:42,101 這樣任意換看護不太好吧 96 00:06:43,503 --> 00:06:45,604 對於那些老人來說 97 00:06:46,239 --> 00:06:48,707 看到\N我們這樣隨意更換看護的話 98 00:06:49,142 --> 00:06:50,843 也會給他們不好的印象吧 99 00:06:51,244 --> 00:06:53,812 這種事我當然知道 100 00:06:56,650 --> 00:06:59,518 我在想這位齊藤先生 101 00:06:59,953 --> 00:07:03,322 他說不定是很久以前一位\N曾經照顧過我的人 102 00:07:06,059 --> 00:07:07,593 是這樣啊 103 00:07:07,861 --> 00:07:10,296 所以我想過去看看他 104 00:07:13,266 --> 00:07:14,500 好吧 105 00:07:14,868 --> 00:07:18,737 那齊藤先生就拜託你了 106 00:07:18,872 --> 00:07:20,105 謝謝 107 00:07:22,642 --> 00:07:25,444 不過我總覺得有點怪怪的 108 00:07:26,112 --> 00:07:31,350 這位齊藤先生以前一定是\N做一些違法的工作才對 109 00:07:32,719 --> 00:07:34,687 一定是這樣 110 00:07:35,922 --> 00:07:38,691 不然那來的錢買那種豪宅住 111 00:07:43,396 --> 00:07:45,264 我去洗澡囉 112 00:07:55,075 --> 00:07:59,712 就是這個男人殺了我的父親 113 00:08:00,213 --> 00:08:02,181 一定是他 114 00:08:04,551 --> 00:08:11,156 齊藤修是日本最大黑幫\N齊藤組的創始人 115 00:08:11,725 --> 00:08:16,295 同時我的父親也是死在他手上 116 00:08:16,763 --> 00:08:18,931 雖然我暪著丈夫 117 00:08:19,232 --> 00:08:22,501 但是我的父親過去也是\N黑道老大 118 00:08:22,736 --> 00:08:25,604 我的父親坂口源次郎 119 00:08:26,006 --> 00:08:31,710 是當年關東最大的黑幫\N坂口組的幫主 120 00:08:32,345 --> 00:08:36,849 當年的齊藤組也只是\N坂口組旗下的小黑幫罷了 121 00:08:37,250 --> 00:08:41,620 在1996年齊藤組背叛我父親\N獨立出去 122 00:08:41,921 --> 00:08:46,625 從此兩大黑幫的鬥争\N就這樣開始了 123 00:08:47,060 --> 00:08:50,562 他們之間的鬥争激烈到\N每天不斷的被新聞媒體報導 124 00:08:50,730 --> 00:08:52,631 甚至連一般人也被捲入其中 125 00:08:53,033 --> 00:08:57,269 最後造成重傷者300人\N死者43人的 126 00:08:57,370 --> 00:09:00,239 日本戰後最大的\N黑幫暴力事件 127 00:09:00,774 --> 00:09:05,577 這場激烈的鬥争最後以\N我父親的死亡落下帷幕 128 00:09:06,079 --> 00:09:09,715 之後就開始了齊藤組的時代 129 00:09:26,966 --> 00:09:28,367 爸! 130 00:09:28,668 --> 00:09:30,969 我總算找到他了! 131 00:09:32,672 --> 00:09:34,473 殺父之仇 132 00:09:34,707 --> 00:09:36,542 我絕對不會放過他的 133 00:10:36,202 --> 00:10:37,569 請進 134 00:10:48,948 --> 00:10:51,884 你好,我是看護師\N我叫坂口玲奈 135 00:10:52,352 --> 00:10:53,852 請多指教了 136 00:10:56,523 --> 00:10:58,624 謝謝你過來這裡 137 00:11:01,928 --> 00:11:03,729 沒有錯 138 00:11:04,230 --> 00:11:06,932 他就是那個齊藤修 139 00:11:08,101 --> 00:11:11,170 好了,請進來吧 140 00:11:20,280 --> 00:11:22,314 打擾了 141 00:11:40,433 --> 00:11:42,968 剛剛爬了那麼多樓梯\N你沒事吧? 142 00:11:43,236 --> 00:11:44,403 我沒事 143 00:11:45,371 --> 00:11:46,605 沒事 144 00:12:05,892 --> 00:12:06,992 你不要緊吧 145 00:12:08,695 --> 00:12:10,095 很難受嗎? 146 00:12:12,065 --> 00:12:16,468 我沒事\N只是有點呼吸不過來 147 00:12:23,443 --> 00:12:24,610 謝謝你哦! 148 00:12:25,511 --> 00:12:26,979 真不好意思啊 149 00:12:31,050 --> 00:12:36,121 你能來這裡真的是\N幫了我大忙呢 150 00:12:36,389 --> 00:12:43,695 最近以前受過傷的膝蓋\N一直不停的在發作 151 00:12:44,163 --> 00:12:46,465 我一個人真的沒辦法了 152 00:12:46,766 --> 00:12:47,899 真傷腦筋呢 153 00:12:48,635 --> 00:12:52,404 你以前膝蓋有受過傷啊 154 00:12:53,273 --> 00:12:55,707 工作的時候不小心弄傷了 155 00:12:56,943 --> 00:13:00,846 請問你是做什麼的? 156 00:13:02,815 --> 00:13:07,319 不...那個...算是服務業吧 157 00:13:07,954 --> 00:13:10,289 服務業嗎 158 00:13:18,998 --> 00:13:20,599 你沒事吧 159 00:13:21,100 --> 00:13:23,568 我去幫你倒杯茶 160 00:13:23,803 --> 00:13:25,304 不好意思哦 161 00:13:43,723 --> 00:13:45,390 齊藤先生 162 00:13:45,958 --> 00:13:48,293 熱茶可以嗎 163 00:14:16,122 --> 00:14:18,423 雖然我的同伴人都很好 164 00:14:18,825 --> 00:14:21,793 不過那工作不算什麼好工作 165 00:14:23,229 --> 00:14:26,231 有不少人幫過我 166 00:14:26,532 --> 00:14:29,201 我也給不少人添過麻煩 167 00:14:29,736 --> 00:14:32,070 現在回想起來 168 00:14:32,805 --> 00:14:36,675 我的人生真的不怎麼樣呢 169 00:14:40,847 --> 00:14:43,148 人生嗎... 170 00:14:43,883 --> 00:14:46,518 你現在說這種話還太早了啦 171 00:15:04,470 --> 00:15:07,105 我再活也沒幾年了 172 00:15:07,974 --> 00:15:11,309 到了這把年紀\N也只能每天待在家裡等死 173 00:15:11,711 --> 00:15:15,947 一想起以前那些\N我給他們添過麻煩的人 174 00:15:16,249 --> 00:15:19,484 就忍不住想向他們道歉 175 00:15:19,819 --> 00:15:22,154 可是啊... 176 00:15:23,322 --> 00:15:26,425 我現在這樣的身體\N根本就辦不到 177 00:15:27,894 --> 00:15:29,895 沒有那種事啦 178 00:15:30,129 --> 00:15:31,630 請用茶 179 00:15:39,772 --> 00:15:42,841 他真的是齊藤修嗎 180 00:15:44,110 --> 00:15:46,878 總覺得和我想像的完全不一樣 181 00:15:50,249 --> 00:15:51,783 真美味 182 00:15:54,120 --> 00:15:58,990 而且像這樣讓你照顧 183 00:15:59,492 --> 00:16:03,228 真的會覺得自己什麼都需要\N別人的照顧呢 184 00:16:05,565 --> 00:16:07,833 有什麼需要請盡管跟我說 185 00:16:09,469 --> 00:16:11,069 謝謝 186 00:16:13,639 --> 00:16:17,108 請你不要這麼客氣 187 00:16:28,254 --> 00:16:29,921 以前啊 188 00:16:32,592 --> 00:16:35,961 我也曾經認識一位\N跟你很像的女生呢 189 00:16:37,230 --> 00:16:39,831 看到你就讓我想起她 190 00:16:40,533 --> 00:16:43,301 她這麼像我嗎 191 00:16:47,273 --> 00:16:48,974 一模一樣呢 192 00:16:57,016 --> 00:16:59,584 不要再提她的事了 193 00:17:05,858 --> 00:17:08,293 請帶我回房間吧 194 00:17:10,029 --> 00:17:11,796 慢慢來哦 195 00:17:18,738 --> 00:17:20,572 我的腳有點... 196 00:17:57,209 --> 00:17:59,544 我去幫你煮中飯哦 197 00:18:00,846 --> 00:18:02,380 烏龍麵可以嗎 198 00:18:02,982 --> 00:18:04,549 我最喜歡吃了 199 00:18:04,984 --> 00:18:08,153 請幫我煮爛點 200 00:18:40,586 --> 00:18:42,320 打擾了 201 00:18:48,294 --> 00:18:50,762 烏龍麵煮好囉 202 00:19:18,924 --> 00:19:20,592 味道怎麼樣呢 203 00:19:24,730 --> 00:19:30,969 最近我的下巴沒什麼力氣 204 00:19:31,404 --> 00:19:32,971 麵太硬了嗎 205 00:19:33,239 --> 00:19:34,439 我的嘴實在是... 206 00:19:35,508 --> 00:19:37,242 嚼不動啊 207 00:19:37,476 --> 00:19:40,845 那我先幫你嚼過你再吃吧 208 00:19:43,482 --> 00:19:45,984 這樣比較吃吧 209 00:19:46,585 --> 00:19:48,453 可是這種事... 210 00:19:48,621 --> 00:19:50,455 沒關係的 211 00:20:00,700 --> 00:20:03,101 還讓你做這種事 212 00:20:31,230 --> 00:20:33,031 我沒事 213 00:20:33,866 --> 00:20:36,134 要喝茶嗎 214 00:20:46,345 --> 00:20:48,046 你沒事吧 215 00:21:30,089 --> 00:21:31,723 真美味 216 00:21:33,025 --> 00:21:35,460 本來是想來向他報仇的 217 00:21:35,895 --> 00:21:38,429 可是看到這種垂死的老人 218 00:21:38,798 --> 00:21:40,498 讓我根本就沒辦法報仇 219 00:21:54,113 --> 00:21:56,848 你沒事吧 220 00:22:01,854 --> 00:22:05,857 我看我直接用嘴餵你吧 221 00:22:09,061 --> 00:22:11,896 讓你做到這種地步... 222 00:22:12,064 --> 00:22:13,998 我覺得很不好意思 223 00:22:14,300 --> 00:22:15,767 沒關係的 224 00:22:52,838 --> 00:22:54,205 真美味 225 00:22:55,407 --> 00:22:57,542 這樣比較容易吃嗎 226 00:23:00,880 --> 00:23:02,113 真不好意思呢 227 00:23:02,848 --> 00:23:04,282 沒關係的 228 00:23:39,952 --> 00:23:41,920 好美味 229 00:23:47,026 --> 00:23:49,761 這樣不管有多少\N我都吃的下了 230 00:23:50,095 --> 00:23:51,229 真的嗎 231 00:26:06,565 --> 00:26:08,499 你怎麼了嗎? 232 00:26:09,368 --> 00:26:11,002 不 233 00:26:11,437 --> 00:26:14,105 我只是突然爸爸的事... 234 00:26:18,710 --> 00:26:20,445 是嗎 235 00:26:32,791 --> 00:26:36,928 我爸爸已經去世很久了 236 00:26:40,666 --> 00:26:41,933 是嗎 237 00:27:05,958 --> 00:27:09,093 齊藤先生!早安啊 238 00:27:09,695 --> 00:27:13,097 你真的很喜歡植物呢 239 00:27:14,500 --> 00:27:16,234 像這樣看著植物 240 00:27:16,535 --> 00:27:18,402 會讓我覺得很安心 241 00:27:18,904 --> 00:27:22,039 看著這些樹慢慢的成長 242 00:27:22,608 --> 00:27:25,243 真的很開心呢 243 00:27:25,511 --> 00:27:27,278 真棒呢 244 00:27:37,656 --> 00:27:41,092 對了,齊藤先生\N你的孩子呢? 245 00:27:43,128 --> 00:27:46,731 我和太太一直沒有小孩 246 00:27:48,500 --> 00:27:51,903 我太太又在兩年前去世了 247 00:27:52,271 --> 00:27:56,607 自那以後就只剩我一個人了 248 00:28:02,581 --> 00:28:06,751 我一直很想要有一個\N像你一樣溫柔體貼的女兒呢 249 00:28:07,786 --> 00:28:10,121 我沒有那麼了不起啦 250 00:28:10,622 --> 00:28:13,624 真不好意思!跟你聊這種事 251 00:28:15,093 --> 00:28:15,960 不會 252 00:28:16,361 --> 00:28:20,398 對了,中飯已經煮好了\N我們去吃飯吧 253 00:28:23,368 --> 00:28:24,902 要到房間裡吃嗎 254 00:28:25,871 --> 00:28:28,806 不,就在廚房吃吧 255 00:28:28,974 --> 00:28:30,808 沒問題嗎 256 00:28:31,877 --> 00:28:33,978 在房間裡吃飯 257 00:28:34,513 --> 00:28:36,881 太沒面子了啦 258 00:28:38,016 --> 00:28:41,852 我可是想在你的面前 259 00:28:42,054 --> 00:28:44,488 逞逞英雄哦 260 00:28:46,225 --> 00:28:48,659 那你可要讓我看看囉 261 00:29:09,581 --> 00:29:12,250 我煮了粥和小菜 262 00:29:13,085 --> 00:29:15,453 這兩樣都很軟\N所以你應該吃的下才對 263 00:29:23,295 --> 00:29:25,263 我現在就餵你吃哦 264 00:29:48,987 --> 00:29:50,921 你沒事吧 265 00:29:55,827 --> 00:29:58,362 齊藤先生!請喝茶! 266 00:30:05,137 --> 00:30:06,837 你不要緊吧 267 00:30:10,342 --> 00:30:14,845 人上了年紀真的是太沒用了 268 00:30:15,213 --> 00:30:17,014 請你不要太勉強了 269 00:30:28,794 --> 00:30:30,194 玲奈小姐 270 00:30:30,696 --> 00:30:33,898 不好意思,可以的話 271 00:30:34,633 --> 00:30:37,568 可以麻煩你用嘴餵我嗎 272 00:30:37,703 --> 00:30:38,969 可以啊 273 00:30:39,271 --> 00:30:40,438 那我要吃囉 274 00:30:40,806 --> 00:30:43,007 真是太丢臉了 275 00:30:53,452 --> 00:30:54,752 失禮了 276 00:31:06,431 --> 00:31:08,132 沒事吧 277 00:31:27,085 --> 00:31:30,688 可以多一點嗎 278 00:32:14,232 --> 00:32:16,867 玲奈煮的飯真是太美味了 279 00:32:17,169 --> 00:32:19,370 真的嗎,好開心哦 280 00:32:19,638 --> 00:32:21,272 謝謝 281 00:32:24,509 --> 00:32:26,210 還有很多哦 282 00:33:06,818 --> 00:33:08,886 真美味 283 00:33:12,624 --> 00:33:14,458 本來是想來報仇的 284 00:33:14,793 --> 00:33:17,261 可是看到現在的他 285 00:33:17,562 --> 00:33:20,698 讓我的復仇心全都消失了 286 00:33:20,866 --> 00:33:23,267 粥的鹹度還可以 287 00:33:23,435 --> 00:33:25,169 剛剛好 288 00:34:10,415 --> 00:34:12,583 不好意思,不小心撒出來了 289 00:34:17,355 --> 00:34:19,023 不好意思哦 290 00:35:01,333 --> 00:35:05,169 齊藤先生!已經吃光了哦 291 00:35:06,771 --> 00:35:09,273 要是我有孩子的話 292 00:35:09,874 --> 00:35:11,709 真希望能跟你一樣呢 293 00:35:13,745 --> 00:35:15,713 你的嘴邊 294 00:36:07,532 --> 00:36:09,800 好燙丶好燙 295 00:36:10,035 --> 00:36:11,435 你沒事吧 296 00:36:20,211 --> 00:36:21,445 你沒事吧 297 00:36:23,581 --> 00:36:26,016 不好意思,我幫你擦擦 298 00:36:33,058 --> 00:36:34,425 你不要緊吧 299 00:36:34,592 --> 00:36:36,260 我沒事丶沒事 300 00:36:36,461 --> 00:36:37,661 是這裡嗎 301 00:36:38,329 --> 00:36:40,764 真不好意思哦 302 00:36:44,169 --> 00:36:46,770 這丶這裡就不用了 303 00:36:55,747 --> 00:36:57,247 是這裡嗎 304 00:36:58,950 --> 00:37:02,386 不,這裡就不用了 305 00:37:12,931 --> 00:37:14,198 不好意思 306 00:37:16,801 --> 00:37:18,869 真沒面子 307 00:37:20,171 --> 00:37:22,272 不好意思 308 00:37:27,712 --> 00:37:29,480 讓你看到怪東西了 309 00:37:29,748 --> 00:37:32,049 真是太沒面子了 310 00:37:33,251 --> 00:37:37,154 齊藤先生真有活力呢 311 00:37:38,056 --> 00:37:39,490 真沒面子 312 00:37:39,958 --> 00:37:43,360 可以的話這邊也... 313 00:37:47,499 --> 00:37:49,867 不好意思 314 00:38:01,780 --> 00:38:02,913 真不好意思 315 00:38:03,782 --> 00:38:05,449 沒關係的 316 00:38:18,163 --> 00:38:20,130 連這種事都讓你幫我做 317 00:38:21,432 --> 00:38:23,167 沒關係的 318 00:38:28,206 --> 00:38:29,740 好舒服 319 00:39:05,577 --> 00:39:08,011 舒服嗎 320 00:39:10,114 --> 00:39:14,818 玲奈的手好舒服 321 00:39:22,961 --> 00:39:24,661 玲丶玲奈 322 00:39:26,130 --> 00:39:27,965 連這種事都... 323 00:39:35,273 --> 00:39:37,140 真不好意思 324 00:42:12,430 --> 00:42:14,464 抱歉!真的很抱歉! 325 00:42:16,367 --> 00:42:18,368 沒關係的 326 00:42:25,877 --> 00:42:28,045 射了這麼多 327 00:42:29,714 --> 00:42:31,681 你覺得舒暢多了嗎 328 00:42:50,001 --> 00:42:51,868 真是太謝謝你了! 329 00:42:53,037 --> 00:42:56,039 和丈夫已經很久沒性生活的我 330 00:42:56,307 --> 00:42:59,076 在這一刻徹底的忘掉了復仇 331 00:42:59,310 --> 00:43:02,412 忍不住就舔了他的肉棒 332 00:43:02,980 --> 00:43:05,715 他那溫柔又堅強的内心 333 00:43:05,983 --> 00:43:12,222 讓我想起死去多年的父親 334 00:43:27,405 --> 00:43:28,872 打擾了 335 00:43:33,711 --> 00:43:35,979 今天也好熱呢 336 00:43:36,147 --> 00:43:37,714 對啊 337 00:43:38,549 --> 00:43:40,951 我現在幫你擦身體 338 00:43:41,385 --> 00:43:43,286 請你先躺下吧 339 00:44:05,543 --> 00:44:07,944 我要擦了哦 340 00:44:14,218 --> 00:44:16,920 午睡時間差不多到了哦 341 00:44:19,690 --> 00:44:23,426 齊藤先生給我的感覺\N就好像我真正的爸爸一樣呢 342 00:44:28,332 --> 00:44:31,902 可以的話,我可以陪你\N一起午睡嗎? 343 00:44:35,239 --> 00:44:37,207 可、可以是可以啊 344 00:44:37,608 --> 00:44:38,808 真的可以嗎 345 00:44:59,630 --> 00:45:03,500 感覺好像真的多了\N一個女兒一樣呢 346 00:45:14,245 --> 00:45:16,213 爸爸... 347 00:45:16,581 --> 00:45:19,015 已經無所謂了 348 00:51:00,124 --> 00:51:04,694 人家忍不下去了... 349 00:51:06,463 --> 00:51:09,332 你也可以舔我嗎 350 00:51:11,168 --> 00:51:13,503 請讓我舔吧 351 00:54:58,195 --> 00:55:00,196 齊藤先生 352 00:57:03,186 --> 00:57:05,922 我也可以舔你的嗎 353 01:01:55,745 --> 01:01:58,013 好舒服 354 01:03:24,868 --> 01:03:27,336 要插進來囉 355 01:03:40,483 --> 01:03:42,351 玲奈 356 01:04:03,173 --> 01:04:04,973 好棒,好舒服 357 01:04:19,656 --> 01:04:21,023 好舒服 358 01:04:33,703 --> 01:04:37,940 肉棒插到最裡面了 359 01:06:23,213 --> 01:06:24,680 舒服嗎 360 01:09:38,041 --> 01:09:39,441 好舒服 361 01:10:45,007 --> 01:10:46,742 你沒事吧 362 01:11:02,191 --> 01:11:04,059 玲奈 363 01:11:09,098 --> 01:11:11,199 我不小心射到裡面了 364 01:11:16,639 --> 01:11:18,707 沒問題吧 365 01:11:48,738 --> 01:11:50,972 慢慢來哦 366 01:11:59,382 --> 01:12:02,184 水溫還可以嗎\N剛剛好 367 01:12:10,893 --> 01:12:13,795 舒服嗎 368 01:12:16,432 --> 01:12:20,168 昨天發生了那種事 369 01:12:21,871 --> 01:12:24,306 真的很謝謝你哦 370 01:12:30,079 --> 01:12:32,380 我現在幫你洗背後哦 371 01:12:38,120 --> 01:12:40,722 請把背朝這邊哦 372 01:12:40,957 --> 01:12:43,158 坐好哦 373 01:12:46,395 --> 01:12:48,530 我要洗了哦 374 01:13:02,411 --> 01:13:03,545 舒服嗎? 375 01:13:03,946 --> 01:13:05,547 好舒服 376 01:13:11,120 --> 01:13:13,388 玲奈 377 01:13:13,890 --> 01:13:17,425 你小時候一定很寂寞吧 378 01:13:24,700 --> 01:13:26,635 一定吃了不少苦吧 379 01:13:27,303 --> 01:13:29,571 我最近開始覺得 380 01:13:29,705 --> 01:13:33,608 人不可以一直被過去的事\N所束縛住 381 01:13:34,076 --> 01:13:36,845 要往前看才對 382 01:13:37,947 --> 01:13:39,314 是嗎 383 01:13:40,316 --> 01:13:41,783 說的也是 384 01:13:51,394 --> 01:13:53,028 往前看嗎 385 01:13:54,764 --> 01:13:57,532 你說的很好哦 386 01:14:01,370 --> 01:14:03,405 好舒服 387 01:14:04,607 --> 01:14:07,409 你人真溫柔 388 01:14:13,182 --> 01:14:16,618 一看到現在的齊藤先生 389 01:14:16,919 --> 01:14:19,521 就讓我覺得過去的事\N全都不重要了 390 01:14:22,058 --> 01:14:24,125 是這樣嗎 391 01:14:29,699 --> 01:14:31,499 我想幫你洗前面 392 01:14:31,901 --> 01:14:33,969 請轉過來吧 393 01:14:36,238 --> 01:14:39,474 慢慢來就行了 394 01:15:02,298 --> 01:15:05,100 齊藤先生的變大了哦 395 01:15:07,937 --> 01:15:11,373 因為玲奈洗的太舒服了嘛 396 01:15:11,941 --> 01:15:13,942 一不小心就... 397 01:18:59,101 --> 01:19:00,902 我要沖乾了哦 398 01:21:16,004 --> 01:21:18,172 射了這麼多 399 01:21:18,574 --> 01:21:20,241 射了呢 400 01:21:43,065 --> 01:21:45,500 就算委託結束了 401 01:21:46,135 --> 01:21:49,604 我也可以過來找你嗎 402 01:21:52,608 --> 01:21:55,076 你想什麼時候來都行 403 01:23:02,344 --> 01:23:04,145 你果然還是來了 404 01:23:52,995 --> 01:23:54,662 你怎麼了? 405 01:23:59,001 --> 01:24:00,535 對不起 406 01:24:00,969 --> 01:24:03,004 看到齊藤先生 407 01:24:03,272 --> 01:24:06,073 就讓我想起死去的爸爸 408 01:24:13,248 --> 01:24:15,116 齊藤先生 409 01:24:16,218 --> 01:24:18,786 其實我是... 410 01:24:19,688 --> 01:24:23,024 我是坂口源次郎的女兒 411 01:24:25,861 --> 01:24:27,962 對不起!我一直暪著你! 412 01:24:30,198 --> 01:24:33,434 我看到你的資料 413 01:24:34,303 --> 01:24:37,605 在資料上看到你的照片後\N我就發現了 414 01:24:40,008 --> 01:24:44,011 你就是齊藤組的創始人 415 01:24:44,913 --> 01:24:47,481 齊藤修幫主吧 416 01:24:47,683 --> 01:24:49,317 是嗎 417 01:24:49,885 --> 01:24:51,485 你果然知道我的身份 418 01:24:53,221 --> 01:24:55,923 你這句話是什麼意思 419 01:24:57,759 --> 01:25:04,231 其實我也知道你是他的女兒 420 01:25:04,499 --> 01:25:06,167 是丶是這樣嗎 421 01:25:09,938 --> 01:25:13,941 我一直打從心底尊敬著\N源次郎先生 422 01:25:14,209 --> 01:25:18,045 當我還只是一個小混混時 423 01:25:18,246 --> 01:25:22,617 他一直很照顧我 424 01:25:23,418 --> 01:25:27,722 之後提拔我出頭的人也是他 425 01:25:28,624 --> 01:25:32,893 那你為什麼要殺死他? 426 01:25:34,930 --> 01:25:41,135 其實我根本從來都沒想過\N要從 坂口組中獨立出去 427 01:25:41,737 --> 01:25:45,139 可是我的小弟們 428 01:25:45,340 --> 01:25:48,643 為了讓齊藤組變的更強大 429 01:25:48,977 --> 01:25:52,446 成為日本最大的黑幫 430 01:25:52,781 --> 01:25:56,684 某一天,我的小弟們 431 01:25:57,352 --> 01:26:01,288 竟然去暗殺 坂口組的少幫主 432 01:26:02,090 --> 01:26:04,325 一切的衝突就從這裡開始了 433 01:26:05,060 --> 01:26:07,428 真的是這樣嗎 434 01:26:07,929 --> 01:26:12,199 當時我想盡快結束這場\N激烈的鬥争 435 01:26:12,534 --> 01:26:15,069 所以我親自約他出來談這件事 436 01:26:15,370 --> 01:26:18,472 但是我們兩幫之間的恩怨\N已經大到無法解決了 437 01:26:18,807 --> 01:26:21,642 最後雖然我們兩人見面了 438 01:26:24,680 --> 01:26:33,120 可是想平定那次的鬥争\N一定要有一個人犧甡才行 439 01:26:34,056 --> 01:26:40,361 之後我告訴小弟們\N我打算犧牲我自己 440 01:26:41,329 --> 01:26:45,566 結果就在隔天我卻收到\N他的首級 441 01:26:50,272 --> 01:26:52,506 我真的很對不起你 442 01:26:53,642 --> 01:26:55,976 是我對不起你 443 01:27:08,557 --> 01:27:11,726 玲奈!我真的對不起你! 444 01:27:12,094 --> 01:27:15,529 是丶是我 445 01:27:16,231 --> 01:27:19,100 是我害死你父親的 446 01:27:19,768 --> 01:27:22,403 請你把頭抬起來 447 01:27:22,938 --> 01:27:25,706 當時動手的人又不是你 448 01:27:28,176 --> 01:27:31,512 求求你,請你抬起頭 449 01:27:31,646 --> 01:27:33,180 對不起 450 01:27:36,251 --> 01:27:38,953 小弟們會犯下那種錯 451 01:27:39,221 --> 01:27:42,356 都是因為我這個幫主\N沒管好他們 452 01:27:42,758 --> 01:27:45,659 我真的很... 453 01:27:47,028 --> 01:27:48,262 對不起 454 01:27:48,597 --> 01:27:50,731 請你不要這樣 455 01:27:53,602 --> 01:27:55,202 請把頭抬起來 456 01:28:08,950 --> 01:28:14,622 我一直想向你道歉 457 01:28:14,856 --> 01:28:19,460 所以我就命小弟們\N去尋找你 458 01:28:19,861 --> 01:28:23,764 然後我知道你在經營一間\N看護公司 459 01:28:24,166 --> 01:28:27,768 所以我才會這樣讓你過來 460 01:28:28,770 --> 01:28:31,038 原來是這樣啊 461 01:28:32,874 --> 01:28:37,878 我一直想跟你道歉 462 01:28:38,580 --> 01:28:41,849 所以今天我一直在等你來\N好向你道歉 463 01:28:42,184 --> 01:28:45,719 現在我已經沒有任何遺憾了 464 01:28:46,321 --> 01:28:48,556 請你不要這樣說 465 01:28:50,225 --> 01:28:54,562 玲奈你已經長成這麼\N美麗的女人了 466 01:28:55,263 --> 01:28:57,932 不知道你還記不記得 467 01:28:58,333 --> 01:29:00,401 你小的時候 468 01:29:00,969 --> 01:29:03,337 我可是很常抱著你玩哦 469 01:29:04,406 --> 01:29:06,173 玲奈 470 01:29:07,042 --> 01:29:10,911 你真的很喜歡你父親呢 471 01:29:11,513 --> 01:29:15,349 只要有別的男人抱你\N你就會馬上鬧脾氣 472 01:29:16,151 --> 01:29:20,087 不過,如果是我抱你的話 473 01:29:20,422 --> 01:29:23,157 你就會說我身上有跟\N你爸爸一樣的味道 474 01:29:23,925 --> 01:29:26,126 開心的一直笑呢 475 01:29:28,697 --> 01:29:30,431 是這樣啊 476 01:29:33,902 --> 01:29:35,569 齊藤先生 477 01:29:35,937 --> 01:29:37,471 真的是這樣嗎 478 01:29:39,941 --> 01:29:41,775 玲奈 479 01:29:42,143 --> 01:29:49,416 我的小弟們害死了你父親 480 01:29:49,885 --> 01:29:51,585 所以 481 01:29:51,820 --> 01:29:55,689 如果你想報仇的話 482 01:29:55,924 --> 01:29:59,927 現在就把我的頭砍下\N也沒關係 483 01:30:00,128 --> 01:30:01,729 請你不要這樣說 484 01:30:01,997 --> 01:30:04,064 我真的很對不起你 485 01:30:04,599 --> 01:30:08,202 請你不要這樣好嗎 486 01:30:13,108 --> 01:30:14,241 玲奈 487 01:30:46,608 --> 01:30:49,944 跟爸爸一樣的味道呢 488 01:32:06,621 --> 01:32:11,525 如果是為了你的話\N我什麼都願意做 489 01:32:11,793 --> 01:32:15,029 我一定會用一辈子\N補償你的 490 01:32:15,230 --> 01:32:17,231 請你盡管說吧 491 01:32:18,600 --> 01:32:23,904 請你讓我的心滿足好嗎 492 01:32:25,673 --> 01:32:27,474 齊藤先生 493 01:32:28,510 --> 01:32:31,478 我可以叫你爸爸嗎 494 01:32:32,914 --> 01:32:34,014 可以哦 495 01:32:36,217 --> 01:32:38,252 我有個女兒了 496 01:33:13,655 --> 01:33:17,057 我可以把你當我的女兒嗎 497 01:33:18,259 --> 01:33:21,795 爸爸,請讓我當你的女兒吧! 498 01:36:06,828 --> 01:36:08,328 爸 499 01:36:14,802 --> 01:36:21,241 請你看看我成長之後的身體吧 500 01:36:47,502 --> 01:36:49,469 好美啊 501 01:41:53,240 --> 01:41:55,342 好美啊 502 01:42:28,509 --> 01:42:30,276 好舒服 503 01:45:25,920 --> 01:45:28,188 你沒事吧? 504 01:45:32,726 --> 01:45:35,161 只是有點太拚命了一點 505 01:45:36,564 --> 01:45:39,666 真的好舒服哦 506 01:45:48,108 --> 01:45:50,310 給我你的口水 507 01:48:34,041 --> 01:48:36,209 屁股朝這邊 508 01:53:45,819 --> 01:53:48,321 你喜歡這個姿勢嗎 509 02:01:58,111 --> 02:02:01,980 嘴裡都是精液 30691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.