Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,852 --> 00:02:01,353
MACGYVER, MAN,
2
00:02:01,353 --> 00:02:04,857
DON'T TELL ME
THIS PIECE OF JUNK
IS YOURS.
3
00:02:04,857 --> 00:02:07,393
JUNK? YOU CALL THIS JUNK?
4
00:02:07,393 --> 00:02:10,396
CHAUNCEY, THIS HAPPENS
TO BE A CLASSIC,
A '46 CHEVY.
5
00:02:10,396 --> 00:02:12,731
IT BELONGED
TO MY GRANDPA HARRY.
NO WONDER.
6
00:02:13,032 --> 00:02:14,533
IT'S ALL WRONG, MAN.
7
00:02:14,533 --> 00:02:16,335
NO GOOD
FOR THE PRETTY GIRLS.
8
00:02:16,335 --> 00:02:19,638
(Chauncey)
I TELL YOU WHAT.
AS A SPECIAL FAVOR TO YOU,
9
00:02:19,638 --> 00:02:23,909
I TAKE THE WHOLE THING
OFF YOUR HANDS,
DENTS AND ALL,
10
00:02:24,410 --> 00:02:26,412
2 BILLS.
WHAT YA SAY, EH?
11
00:02:26,912 --> 00:02:29,281
DENTS? WHAT DENTS?
12
00:02:29,682 --> 00:02:32,051
ALL RIGHT,
YOU'RE TWISTIN' MY ARMS.
13
00:02:32,051 --> 00:02:34,820
$350. $350!
THAT'S MY FINAL OFFER.
14
00:02:35,321 --> 00:02:38,324
NO. I'M SORRY, CHAUNCEY.
IT'S JUST NOT FOR SALE.
15
00:02:38,324 --> 00:02:41,026
OK. DON'T SAY
I DIDN'T WARN YA.
16
00:02:41,026 --> 00:02:43,529
(Chauncey)
STAY SINGLE YOUR WHOLE LIFE.
17
00:02:44,029 --> 00:02:46,465
[whistling]
WOW. NICE WHEELS.
18
00:02:50,636 --> 00:02:52,137
OH.
19
00:02:52,638 --> 00:02:55,641
A MAN CAN MAKE
AN HONEST MISTAKE,
CAN'T HE?
20
00:03:02,081 --> 00:03:04,583
[Frog panting]
21
00:03:07,586 --> 00:03:09,088
GOOD MORNING,
MRS. DELANEY.
22
00:03:09,588 --> 00:03:11,090
TOP O' THE MORNIN', DEAR.
23
00:03:11,090 --> 00:03:13,125
AND TO YOU,
TOO, PIGGY.
24
00:03:13,125 --> 00:03:16,795
[laughing]
HIS NAME'S FROG.
HE'S A DOG, NOT A PIG.
25
00:03:17,129 --> 00:03:17,896
[dogs barking]
26
00:03:18,397 --> 00:03:20,199
OH, NO. NOT AGAIN!
27
00:03:20,199 --> 00:03:21,700
FROG, COME BACK HERE.
28
00:03:26,005 --> 00:03:27,373
[barking]
29
00:03:31,610 --> 00:03:32,611
[panting]
30
00:03:34,880 --> 00:03:35,881
[Frog barking]
31
00:03:36,382 --> 00:03:37,383
FROG!
32
00:03:37,883 --> 00:03:40,886
"IN THE EVENT
SOMETHING HAPPENS TO M
E WHILE IN PRISON,
33
00:03:40,886 --> 00:03:43,889
"AND BECAUSE NONE OF YOU
TRUST EACH OTHER
ANY MORE THAN I DO,
34
00:03:45,391 --> 00:03:47,393
"I LEAVE YOU EACH
A PIECE OF A MAP
35
00:03:47,393 --> 00:03:50,396
"TO WHERE I HID
THE BLACK CORSAGE.
36
00:03:51,397 --> 00:03:52,898
EACH PIECE IS
A TRANSPARENCY--"
37
00:03:52,898 --> 00:03:54,900
WE KNOW
WHAT IT SAYS,
DEEGAN.
38
00:03:54,900 --> 00:03:56,402
WE GOT THE
SAME LETTER,
REMEMBER?
39
00:03:56,402 --> 00:03:58,904
COME ON.
LET'S GET THE THING
AND GET OUTTA HERE.
40
00:04:01,206 --> 00:04:04,243
YOU DID BRING
YOUR PIECE OF THE MAP,
DIDN'T YOU, REYNOLDS?
41
00:04:04,243 --> 00:04:05,577
LET'S SEE YOURS FIRST.
42
00:04:06,845 --> 00:04:08,313
MARCH, SHOW HIM YOUR COLORS.
43
00:04:20,292 --> 00:04:21,527
.
YOUR TURN, PARTNER
44
00:04:34,139 --> 00:04:35,641
[grunting]
45
00:04:38,911 --> 00:04:39,912
[groaning]
46
00:04:40,913 --> 00:04:41,880
[grunting]
47
00:04:43,382 --> 00:04:44,383
[grunting]
48
00:04:50,355 --> 00:04:51,757
[carousel engine whirring]
49
00:04:59,431 --> 00:05:00,933
[sighing]
FROG.
50
00:05:05,938 --> 00:05:07,940
JUST LIKE THE FIRST TIME
I FOUND YOU,
51
00:05:07,940 --> 00:05:09,842
LIKE A LITTLE FROG
CAUGHT IN A FISH NET.
52
00:05:11,677 --> 00:05:13,112
[groaning]
53
00:05:25,724 --> 00:05:26,792
[Sophia screaming]
54
00:05:29,027 --> 00:05:30,462
[screaming]
55
00:05:30,462 --> 00:05:32,030
(March)
WHERE'D SHE COME FROM?
56
00:05:32,030 --> 00:05:32,865
FORGET HER.
57
00:05:56,255 --> 00:05:58,257
IT'S NOT ON HIM.
58
00:05:58,257 --> 00:05:59,258
THE GIRL.
59
00:06:01,426 --> 00:06:03,929
(female operator)
PHOENIX CENTRAL.
YOUR ACCESS CODE, PLEASE.
60
00:06:03,929 --> 00:06:06,231
THIS IS DOLPHIN,
CODE DOUBLE RED.
PLEASE, HURRY.
61
00:06:07,366 --> 00:06:09,134
[growling]
62
00:06:11,069 --> 00:06:13,071
STAND BY, DOLPHIN,
TRANSFERRING NOW.
63
00:06:13,372 --> 00:06:14,339
[gun firing]
AHHH!
64
00:06:15,841 --> 00:06:17,209
[bullets whizzing]
65
00:06:27,586 --> 00:06:28,320
GET HER!
66
00:06:28,820 --> 00:06:30,322
?
(Thornton)
HELLO, DOLPHIN
67
00:06:30,322 --> 00:06:31,823
WHAT'S YOUR LOCATION?
68
00:06:32,958 --> 00:06:34,459
YOU HEAR ME?
69
00:06:34,960 --> 00:06:36,395
ARE YOU THERE?
70
00:06:37,296 --> 00:06:38,597
?
DOLPHIN, WHERE ARE YOU
71
00:06:40,232 --> 00:06:41,533
DOLPHIN?
72
00:06:59,885 --> 00:07:00,886
(woman)
OPERATOR.
73
00:07:00,886 --> 00:07:04,389
OPERATOR, THIS IS
SERGEANT MURPHY, HOMICIDE.
74
00:07:04,389 --> 00:07:09,394
I WANT A TRACE
ON AN OPEN LINE
CONNECTED TO 555-8181.
75
00:07:09,394 --> 00:07:11,396
HURRY, I'VE GOT A CRIME
IN PROGRESS.
76
00:07:11,396 --> 00:07:12,397
ONE MOMENT, SERGEANT.
77
00:07:33,418 --> 00:07:35,420
.
THAT'S THE
PHOENIX FOUNDATION
78
00:07:35,420 --> 00:07:39,825
555-3493.
79
00:07:39,825 --> 00:07:42,561
THANK YOU, OPERATOR.
VERY COOPERATIVE.
80
00:07:45,831 --> 00:07:47,432
[growling]
81
00:07:47,766 --> 00:07:49,268
[barking]
82
00:08:00,912 --> 00:08:03,382
WE LOST HER.
NO, WE DIDN'T.
GET IN.
83
00:08:11,523 --> 00:08:13,859
[people chattering]
84
00:08:17,262 --> 00:08:21,266
[police dispatcher chattering]
85
00:08:38,450 --> 00:08:39,685
PETE, WHAT'S GOIN' ON?
86
00:08:39,685 --> 00:08:41,186
WE'VE GOT A PROBLEM,
MACGYVER.
87
00:08:41,186 --> 00:08:43,021
DOLPHIN WENT DOUBLE RED.
88
00:08:43,522 --> 00:08:44,790
SOPHIA?
89
00:08:45,290 --> 00:08:47,292
YEAH.
APPARENTLY THE BULGARIANS
DON'T APPROVE
90
00:08:47,292 --> 00:08:49,394
OF ONE OF THEIR
BRILLIANT YOUNG SCIENTISTS
DEFECTING.
91
00:08:49,394 --> 00:08:50,562
WHAT HAPPENED?
92
00:08:51,063 --> 00:08:53,065
WE DON'T KNOW,
EXCEPT THAT
SHE CALLED FROM HERE,
93
00:08:53,065 --> 00:08:55,567
AND SHE HASN'T
CALLED AGAIN
FOR SAFE PICKUP.
94
00:08:57,069 --> 00:08:58,570
HOW MUCH
DO THE POLICE
KNOW ABOUT HER?
95
00:08:58,570 --> 00:09:01,073
.
OH, NOTHING.
AND WE CAN'T
TELL THEM ANYTHING
96
00:09:01,073 --> 00:09:02,941
.
IT COULD
EXPOSE OUR WHOLE
RELOCATION PROGRAM
97
00:09:03,842 --> 00:09:05,143
YEAH, WE GOTTA FIND HER.
98
00:09:05,143 --> 00:09:06,645
.
SHE'S PROBABLY
SCARED OUT OF HER WITS
99
00:09:07,145 --> 00:09:10,048
ON THE RUN, STRANGE CITY,
STRANGE LANGUAGE,
100
00:09:10,048 --> 00:09:13,318
NO FRIENDS TO SPEAK OF,
EXCEPT THAT CRAZY DOG OF HERS.
101
00:09:13,318 --> 00:09:14,686
AND YOU.
102
00:09:14,686 --> 00:09:16,321
I'LL CHECK HER APARTMENT.
103
00:09:16,321 --> 00:09:19,424
.
I'LL CALL THE D.S.X.,
SEE IF THERE IS
A BULGARIAN CONNECTION
104
00:09:19,925 --> 00:09:20,926
ALL RIGHT.
105
00:10:17,549 --> 00:10:20,152
TURNED HER PLACE
UPSIDE DOWN.
NOTHING.
106
00:10:20,152 --> 00:10:21,653
WHO IS
THIS GIRL?
107
00:10:22,154 --> 00:10:23,288
MAYBE THIS'LL TELL US.
108
00:10:26,291 --> 00:10:28,293
[car engine starting]
109
00:10:57,155 --> 00:10:59,157
]
[inaudible
110
00:10:59,157 --> 00:11:00,425
[car horn honking]
111
00:11:00,425 --> 00:11:01,927
(man)
WHAT ARE YOU, CRAZY?
112
00:11:01,927 --> 00:11:03,929
[cars honking]
113
00:11:31,289 --> 00:11:33,291
HEY, FROG.
114
00:11:33,291 --> 00:11:34,726
HOW YOU DOIN', BABY?
115
00:11:34,726 --> 00:11:35,727
[whimpering]
116
00:11:36,228 --> 00:11:38,730
YEAH, GOOD TO SEE YA.
HOW YA BEEN?
117
00:11:39,231 --> 00:11:40,232
MISSED YA.
118
00:11:41,733 --> 00:11:43,235
YOU FORGET YOUR KEY?
119
00:11:45,070 --> 00:11:46,571
(MacGyver)
LET'S SEE
WHAT WE CAN DO HERE.
120
00:11:46,571 --> 00:11:47,973
[whimpering]
121
00:11:48,340 --> 00:11:50,342
[door hinges creaking]
122
00:11:51,643 --> 00:11:53,144
[Frog barks]
YEAH.
123
00:11:56,648 --> 00:11:59,651
[Frog barking]
124
00:12:04,990 --> 00:12:05,991
.
GOOD BOY, FROG
125
00:12:08,860 --> 00:12:10,362
[whimpering]
126
00:12:18,370 --> 00:12:19,871
SOPHIA?
127
00:13:09,688 --> 00:13:10,855
[grunting]
128
00:13:10,855 --> 00:13:12,891
[gun cocking]
(man)
END OF THE ROAD, JACK.
129
00:13:12,891 --> 00:13:13,892
[grunting]
130
00:13:14,893 --> 00:13:15,894
[coughing]
131
00:13:22,500 --> 00:13:25,503
(man)
OK, DEEGAN,
NICE AND EASY.
132
00:13:30,508 --> 00:13:31,509
MACGYVER?
133
00:13:31,943 --> 00:13:33,445
COLTON?
134
00:13:33,445 --> 00:13:35,547
FRANK COLTON?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
135
00:13:35,547 --> 00:13:37,048
WELL, YOU FIRST, SLICK.
136
00:13:37,549 --> 00:13:39,918
THE GIRL'S IN ON IT.
THAT'S WHY THEY'RE
AFTER HER, RIGHT?
137
00:13:39,918 --> 00:13:42,320
IN ON WHAT?
WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT
? WHO'S DEEGAN?
138
00:13:42,320 --> 00:13:44,589
HEY, I'M ASKIN' THE QUESTIONS.
139
00:13:44,589 --> 00:13:46,391
[panting]
140
00:13:50,261 --> 00:13:53,231
A DOG?
I'M ALLERGIC TO DOGS.
141
00:13:53,732 --> 00:13:54,733
[sneezes]
142
00:13:55,233 --> 00:13:57,769
OH, DON'T DO THAT!
143
00:13:58,770 --> 00:14:01,039
COME ON, COLTON,
THE CUFFS, PLEASE.
144
00:14:01,039 --> 00:14:03,174
YEAH, YEAH.
145
00:14:03,675 --> 00:14:05,510
I MUST HAVE LEFT THE KEYS
IN THE CAR.
146
00:14:06,277 --> 00:14:08,079
I THINK WE BETTER TALK.
147
00:14:14,085 --> 00:14:16,087
THERE YOU GO, BRO.
148
00:14:18,089 --> 00:14:20,592
I THOUGHT YOUR BROTHER
WAS THE BOUNTY HUNTER
IN THE FAMILY.
149
00:14:21,092 --> 00:14:23,595
HEY, I TAUGHT HIM
EVERYTHING HE KNOWS.
150
00:14:23,595 --> 00:14:26,097
BESIDES, HE'S STIL
L PICKIN' COCONUTS
IN HAWAII.
151
00:14:26,598 --> 00:14:27,732
I TOOK OVER HIS FILES.
152
00:14:27,732 --> 00:14:29,601
WHAT DO FILES
HAVE TO DO WITH THIS?
153
00:14:29,601 --> 00:14:31,603
I CAN'T TELL YOU THAT.
WHO'S THE GIRL?
154
00:14:32,037 --> 00:14:33,338
CAN'T TELL YOU THAT.
155
00:14:33,338 --> 00:14:35,206
GLAD WE UNDERSTAND
EACH OTHER.
156
00:14:35,206 --> 00:14:36,708
LOOK, I DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
157
00:14:36,708 --> 00:14:38,176
I GOT SOMETHIN'
TO CHECK OUT.
COME ON, FROG.
158
00:14:38,677 --> 00:14:40,178
CHECK OUT?
COME ON. COME ON.
159
00:14:40,178 --> 00:14:42,180
YOU MEAN, UH,
LIKE A LEAD?
160
00:14:42,681 --> 00:14:44,449
COME ON.
IT'S THE GIRL, AIN'T IT?
161
00:14:44,949 --> 00:14:46,751
COME ON.
MACGYVER, TALK TO ME.
TALK TO ME.
162
00:14:46,751 --> 00:14:49,120
YOU KNOW WHERE SHE MIGHT BE,
DON'T YA?
163
00:14:49,120 --> 00:14:51,956
GET UP.
YOU'RE NOT HOLDIN' OUT ON ME,
ARE YA, SLICK?
164
00:14:51,956 --> 00:14:53,692
MACGYVER,
YOU CAN TRUST ME.
GET UP.
165
00:14:53,692 --> 00:14:56,361
[Frog panting]
166
00:14:56,361 --> 00:14:57,862
I'LL SEE YA LATER, COLTON.
167
00:14:58,363 --> 00:15:00,331
HEY,
YOU GONNA NEED ME, SLICK.
168
00:15:00,832 --> 00:15:02,767
[engine revving]
YOU DON'T KNOW HOW HEAVY
THIS DEEGAN IS.
169
00:15:03,268 --> 00:15:05,637
DON'T SAY
I DIDN'T WARN YA.
170
00:15:05,637 --> 00:15:07,939
ALL RIGHT,
I GUESS I WON'T TELL YA
ABOUT THE MAP.
171
00:15:09,441 --> 00:15:10,442
[brakes squealing]
172
00:15:13,445 --> 00:15:13,945
WHAT MAP?
173
00:15:15,447 --> 00:15:16,948
OH, NOTHIN'.
174
00:15:19,584 --> 00:15:21,019
GET IN.
175
00:15:22,887 --> 00:15:24,389
COME ON, FROG.
176
00:15:24,389 --> 00:15:27,892
FROG? THAT'S HIS NAME?
FROG? TOAD FROG?
177
00:15:28,393 --> 00:15:31,396
WHAT KIND OF FROG?
YOU NAME A DOG "FROG"?
178
00:15:31,396 --> 00:15:33,198
[Colton sneezes]
179
00:15:33,198 --> 00:15:35,066
.
(Colton)
NO WONDER.
LOOK AT THAT THING
180
00:15:35,066 --> 00:15:38,570
THAT'S THE UGLIEST
DANG DOG I'VE EVER
SEEN IN MY LIFE.
181
00:16:25,817 --> 00:16:30,822
[car phone ringing]
182
00:16:33,958 --> 00:16:34,959
(March)
WHAT TOOK YOU SO LONG?
183
00:16:34,959 --> 00:16:36,961
I FOUND THE HOUSEBOAT
IN THE PICTURE.
184
00:16:37,462 --> 00:16:38,563
HOW ABOUT YOU?
185
00:16:39,063 --> 00:16:40,565
THE TAP'S IN PLACE.
186
00:16:40,565 --> 00:16:42,567
ACCORDING TO
THE CIRCUIT MEMORY,
187
00:16:42,567 --> 00:16:44,702
THE LINE HASN'T BEEN
USED AGAIN SINCE THE CALL
FROM THE PHONE BOOTH.
188
00:16:44,702 --> 00:16:47,005
WHICH MEANS SHE'S PROBABLY
STILL OUT THERE.
189
00:16:47,005 --> 00:16:48,506
THAT'S THE GOOD NEWS, DEEGAN.
190
00:16:49,007 --> 00:16:51,242
THE BAD NEWS IS
THIS ISN'T JUST
AN ORDINARY GIRL.
191
00:16:51,242 --> 00:16:52,644
WHAT DO YOU MEAN?
192
00:16:53,144 --> 00:16:56,147
I MEAN, IF THE SECURITY
ON THIS LINE
IS ANY INDICATION,
193
00:16:56,648 --> 00:16:58,516
WE'RE DEALING
WITH A WELL-KEPT SECRET.
194
00:17:04,589 --> 00:17:06,658
NOPE. SOPHIA NEVER
SHOWED UP TODAY.
195
00:17:07,158 --> 00:17:08,526
?
SOPHIA
196
00:17:08,526 --> 00:17:09,961
POPULAR GIRL.
197
00:17:09,961 --> 00:17:11,462
HOW'S THAT?
198
00:17:11,963 --> 00:17:14,332
WELL, THERE WERE 2 OTHER
FELLAS HERE ASKING ABOUT HER,
MAYBE AN HOUR AGO.
199
00:17:14,332 --> 00:17:15,333
THANKS, BOB.
200
00:17:15,333 --> 00:17:16,835
DEEGAN AND MARCH.
201
00:17:16,835 --> 00:17:18,837
I DON'T REMEMBER YOU
MENTIONING ANY MARCH.
202
00:17:18,837 --> 00:17:21,139
I DON'T REMEMBER YOU
MENTIONIN' ANY SOPHIA.
203
00:17:23,141 --> 00:17:24,142
[Colton wheezing]
204
00:17:24,142 --> 00:17:25,643
MOVE OVER, FROG.
205
00:17:26,845 --> 00:17:30,348
[siren wailing]
206
00:17:34,853 --> 00:17:37,322
(MacGyver)
YEAH, I'VE TRIED
EVERYWHERE, PETE.
207
00:17:37,322 --> 00:17:39,324
THE ONLY OTHER PLACE
I CAN THINK OF
IS THE RESEARCH LIBRARY.
208
00:17:39,324 --> 00:17:41,326
I'M HEADED THERE NOW.
209
00:17:41,326 --> 00:17:43,728
WELL, I'VE CHECKED
WITH EVERY D.S.X. AGENT
FROM HERE TO MOSCOW.
210
00:17:43,728 --> 00:17:46,097
THERE'S NOTHING THAT
INVOLVES THE BULGARIANS.
211
00:17:46,097 --> 00:17:49,100
IT'S GOTTA BE
SOMETHING UNRELATED.
SOMETHING HERE.
212
00:17:49,100 --> 00:17:51,002
WE HAVE TO FIND OUT
WHAT IT IS.
213
00:17:51,002 --> 00:17:52,503
P
WELL, YOU MIGHT SE
E WHAT YOU CAN DIG U
214
00:17:52,503 --> 00:17:54,706
ON THE NAMES
OF DEEGAN AND MARCH.
215
00:17:55,206 --> 00:17:56,541
GOT IT.
216
00:17:56,841 --> 00:17:57,842
RIGHT.
217
00:18:08,453 --> 00:18:09,554
[Frog whimpering]
218
00:18:09,554 --> 00:18:11,256
WHAT DO YOU WANT?
219
00:18:12,257 --> 00:18:15,026
WELL, WHO ASKED YOU,
FROG-FACE? HUH?
220
00:18:15,026 --> 00:18:16,027
HERE.
221
00:18:16,394 --> 00:18:17,228
NOW LEAVE ME ALONE.
222
00:18:19,430 --> 00:18:21,432
COLTON, IT'S TIME
WE STOPPED PLAYIN' GAMES.
223
00:18:21,933 --> 00:18:23,067
WE GOTTA LEVEL
WITH EACH OTHER.
224
00:18:23,568 --> 00:18:25,470
WHAT IS THIS?
FISH FILET?
225
00:18:25,470 --> 00:18:27,405
NOW, I HATE FISH.
226
00:18:27,906 --> 00:18:29,841
?
DO YOU WANNA HEAR
ABOUT THE GIRL OR WHAT
227
00:18:29,841 --> 00:18:31,910
WAIT, THE GIRL.
WHAT ABOUT THE GIRL?
228
00:18:31,910 --> 00:18:34,445
HER FATHER WAS
AN IMPORTANT OFFICIAL
IN BULGARIA,
229
00:18:34,445 --> 00:18:37,015
UNTIL HE WROTE A BOOK
SUPPORTING DEMOCRACY.
230
00:18:37,015 --> 00:18:40,184
BULGARIA?
AFTER HE DIED
MYSTERIOUSLY,
231
00:18:40,184 --> 00:18:43,321
SOPHIA WAS ARRESTED
FOR TRYING TO PUBLISH
THE MANUSCRIPT.
232
00:18:43,321 --> 00:18:45,924
I HELPED HER ESCAPE.
I SMUGGLED HER
INTO TURKEY.
233
00:18:45,924 --> 00:18:47,926
LATER ON,
SHE WAS RELOCATED
TO THE STATES,
234
00:18:47,926 --> 00:18:50,428
GIVEN A NEW IDENTITY,
A NEW LIFE, THE WORKS.
235
00:18:50,428 --> 00:18:51,930
SHE'S A DEFECTOR.
236
00:18:51,930 --> 00:18:53,932
NOW, LET ME
GET THIS STRAIGHT.
237
00:18:53,932 --> 00:18:55,300
THERE'S NOTHIN'
IN IT FOR YOU.
238
00:18:56,301 --> 00:18:57,568
LIKE WHAT?
239
00:18:57,568 --> 00:18:59,570
ALL YOU WANNA DO
IS HELP THIS GIRL?
240
00:18:59,570 --> 00:19:01,072
YEAH.
241
00:19:01,572 --> 00:19:02,507
.
NOW IT'S YOUR TURN
242
00:19:04,008 --> 00:19:05,510
YOU, UM,
243
00:19:06,010 --> 00:19:11,349
EVER HEAR
OF THE BLACK CORSAGE?
244
00:19:11,349 --> 00:19:13,818
(Colton)
ORIGINALLY OWNED
BY CLEOPATRA.
245
00:19:14,252 --> 00:19:17,689
ONE OF THE LARGEST
BLACK PEARLS
IN THE WORLD.
246
00:19:17,689 --> 00:19:19,590
SET IN BLUE
AND YELLOW DIAMONDS,
247
00:19:20,091 --> 00:19:22,093
3,000, TO BE EXACT.
248
00:19:22,093 --> 00:19:24,796
YOU COULD BUY
A SMALL AFRICAN NATION
WITH THIS THING.
249
00:19:25,296 --> 00:19:26,297
UH, WELL,
THAT'S FASCINATING,
250
00:19:26,798 --> 00:19:28,700
BUT WHAT'S THAT
GOT TO DO WITH--
DEEGAN?
251
00:19:28,700 --> 00:19:31,202
WELL, HE AND 3 OTHER
TECHNO-BANDITS STOLE IT.
252
00:19:31,202 --> 00:19:33,972
THEY GOT PAST A COMPUTERIZED
SECURITY SYSTEM
253
00:19:33,972 --> 00:19:37,208
THAT WOULD MAKE
FORT KNOX LOOK LIKE
YOUR GRANDMA'S COOKIE JAR.
254
00:19:37,208 --> 00:19:40,511
FINALLY, THE ONE
THAT STASHED THE THING
GOT CAUGHT.
255
00:19:40,778 --> 00:19:42,680
GUY BY THE NAME
OF SIMMS.
256
00:19:43,014 --> 00:19:44,983
[whimpering]
THE CORSAGE
WAS NEVER FOUND.
257
00:19:44,983 --> 00:19:46,918
I STILL DON'T SEE
THE CONNECTION HERE.
258
00:19:46,918 --> 00:19:49,320
AFTER SIMMS GOT HIMSELF
ICED IN PRISON,
259
00:19:49,320 --> 00:19:52,824
I FOUND OUT
HE LEFT PIECES OF A MAP
TO THE OTHERS.
260
00:19:52,824 --> 00:19:55,827
I TRACKED DEEGAN AND MARCH
TO EXPO PARK.
261
00:19:56,828 --> 00:19:57,996
EXPO PARK.
262
00:19:57,996 --> 00:19:59,497
AND TO YOUR GIRL.
263
00:19:59,998 --> 00:20:02,000
I ASSUMED
SHE WAS WITH DEEGAN,
264
00:20:02,500 --> 00:20:03,968
BUT IF SHE WAS
ALL THAT YOU TELL ME,
265
00:20:04,469 --> 00:20:05,470
THE STIFF IN THE PARK
266
00:20:05,470 --> 00:20:07,972
MUST HAVE BEEN
THE 4TH MEMBER
OF THE GANG.
267
00:20:07,972 --> 00:20:11,909
HE MUST HAVE TRANSFERRED
HIS PIECES OF THE MAP
TO HER SOMEHOW.
268
00:20:11,909 --> 00:20:13,878
THAT'S WHY DEEGAN
IS AFTER HER.
269
00:20:13,878 --> 00:20:16,381
SO HER BEING IN EXPO PARK
WAS JUST AN ACCIDENT.
270
00:20:16,381 --> 00:20:19,183
IT WAS A MATTER OF
BEING IN THE WRONG PLACE
AT THE WRONG TIME.
271
00:20:19,183 --> 00:20:24,188
YEAH. UNFORTUNATELY,
I GOT THE FEELIN'
THAT DEEGAN AIN'T INTO IRONY.
272
00:20:24,188 --> 00:20:26,190
IF HE GETS TO HER
BEFORE WE DO,
273
00:20:26,190 --> 00:20:28,393
SHE'LL WISH
SHE WAS BACK IN BULGARIA.
274
00:20:28,393 --> 00:20:30,895
ALL RIGHT, COLTON,
WHY ARE YOU INTO THIS?
275
00:20:30,895 --> 00:20:32,730
I MEAN, THERE'S NO
BAIL MONEY INVOLVED.
276
00:20:33,531 --> 00:20:35,033
SAME AS YOU.
277
00:20:35,033 --> 00:20:36,534
I'M DOIN' IT
TO HELP PEOPLE.
278
00:20:36,534 --> 00:20:38,536
FOR THE GOOD OF MANKIND.
279
00:20:38,536 --> 00:20:42,140
THOSE JEWELS
BELONG BACK IN A MUSEUM.
280
00:20:42,140 --> 00:20:45,143
THE INSURANCE COMPANY
DIDN'T, BY ANY CHANCE,
PUT UP A REWARD?
281
00:20:46,110 --> 00:20:48,780
WELL, YEAH, A LITTLE ONE.
282
00:20:49,280 --> 00:20:50,281
HOW LITTLE?
283
00:20:51,649 --> 00:20:52,483
$90,000.
284
00:20:53,985 --> 00:20:55,486
[Frog whimpering]
285
00:20:55,486 --> 00:20:56,754
WHAT A GUY, HUH?
286
00:21:01,626 --> 00:21:05,129
(male announcer)
TRAIN NUMBER 48,
COMMUTER SERVICE TO SAN DIEGO,
287
00:21:05,129 --> 00:21:07,131
IS NOW BOARDING, TRACK 9.
288
00:21:08,633 --> 00:21:11,869
THE DESERT WIND,
TRAIN NUMBER 36,
289
00:21:11,869 --> 00:21:15,573
,
SERVICE TO LAS VEGAS,
SALT LAKE CITY, AND DENVER
290
00:21:15,573 --> 00:21:18,076
IS NOW BOARDING, TRACK 4.
291
00:21:35,259 --> 00:21:36,761
(female operator)
I HAVE DOLPHIN ON THE LINE.
292
00:21:36,761 --> 00:21:38,763
(Thornton)
PUT HER THROUGH.
293
00:21:38,763 --> 00:21:41,999
DOLPHIN, THANK GOD
! WHERE ARE YOU?
294
00:21:41,999 --> 00:21:45,470
UH, 2 MEN,
THEY'RE STILL AFTER ME.
I THINK I KNOW WHY.
295
00:21:45,470 --> 00:21:46,871
ALL RIGHT,
TELL ME WHERE YOU ARE.
296
00:21:47,238 --> 00:21:48,739
AT THE TRAIN STATION.
297
00:21:48,739 --> 00:21:50,608
ARE YOU ALONE?
YES.
298
00:21:51,109 --> 00:21:52,777
GOOD.
NOW LISTEN CAREFULLY.
299
00:21:53,277 --> 00:21:55,780
(Thornton)
THERE'S A DINER
DOWN THE STREET CALLED FLO'S.
300
00:21:55,780 --> 00:21:58,282
I WANT YOU TO GO THERE
AND WAIT INSIDE
301
00:21:58,282 --> 00:22:00,184
UNTIL SOMEONE COME
S TO PICK YOU UP.
302
00:22:00,551 --> 00:22:01,552
(Sophia)
I'M SCARED.
303
00:22:01,552 --> 00:22:03,554
DON'T BE.
JUST TAKE IT EASY.
304
00:22:03,554 --> 00:22:06,757
I'M GOING TO SEND SOMEONE
THAT YOU CAN TRUST
TO BRING YOU IN.
305
00:22:06,757 --> 00:22:08,259
AN OLD FRIEND.
306
00:22:08,259 --> 00:22:10,161
AN OLD FRIEND, YES.
ALL RIGHT,
BUT, PLEASE,
307
00:22:10,161 --> 00:22:12,029
PLEASE TELL HIM TO HURRY.
308
00:22:13,998 --> 00:22:16,134
YOU HEARD HER.
SHE'S GOT IT.
309
00:22:37,155 --> 00:22:38,156
[Frog barking]
310
00:22:45,630 --> 00:22:48,032
HEY, I TOLD YOU,
I TOLD YOU. COME ON.
311
00:22:48,533 --> 00:22:50,034
NO, NO, LITTLE DOG
, NOT--NOT--
312
00:22:50,034 --> 00:22:52,036
WH-WHY DON'T YOU
JUST LEAVE ME
ALONE, HUH?
313
00:22:52,036 --> 00:22:53,538
NO GIRL?
NO GIRL.
314
00:22:53,538 --> 00:22:55,039
WHAT NEXT?
I DON'T KNOW.
315
00:22:55,039 --> 00:22:57,041
I'M RUNNIN'
A LITTLE LOW ON IDEAS.
316
00:22:57,041 --> 00:22:59,043
[cell phone ringing]
COME ON, GET IN
THE TRUCK. MOVE.
317
00:22:59,043 --> 00:23:01,546
COME ON, UP, UP, DOG.
COME ON.
318
00:23:01,546 --> 00:23:03,047
GET IN. GET IN.
HELLO? YEAH, PETE.
319
00:23:03,514 --> 00:23:05,016
WE FOUND SOPHIA.
320
00:23:05,016 --> 00:23:07,418
SHE'S WAITING FOR YOU
AT FLO'S DINER,
NEAR THE TRAIN STATION.
321
00:23:07,418 --> 00:23:09,020
THAT'S GREAT.
322
00:23:09,020 --> 00:23:11,422
AND THE OTHER 2 NAMES
YOU MENTIONED,
DEEGAN AND MARCH...
323
00:23:11,422 --> 00:23:15,226
HIGH-TECH ROBBERS,
THE BLACK CORSAGE.
I GOT IT ALL FROM COLTON.
324
00:23:15,226 --> 00:23:17,195
(Thornton)
COLTON? YOU MEAN JESSE?
325
00:23:18,129 --> 00:23:19,630
NO, I MEAN FRANK.
326
00:23:19,630 --> 00:23:22,066
FRANK? WHO'S FRANK?
327
00:23:23,467 --> 00:23:24,969
.
NEVER MIND.
I'LL EXPLAIN LATER
328
00:23:25,469 --> 00:23:26,337
ON MY WAY.
329
00:23:29,340 --> 00:23:30,841
[people chattering]
330
00:23:30,841 --> 00:23:32,343
[cutlery clattering]
331
00:23:36,347 --> 00:23:37,448
[door opening]
332
00:23:41,886 --> 00:23:42,887
[door chime ringing]
333
00:24:01,405 --> 00:24:03,374
(waitress)
GOOD MORNIN'.
334
00:24:38,042 --> 00:24:39,543
WHOA!
EXCUSE ME.
335
00:24:41,545 --> 00:24:42,913
[ripping]
336
00:25:01,465 --> 00:25:02,466
STAY, FROG.
337
00:25:05,469 --> 00:25:07,371
NO, COLTON.
NO GUNS.
338
00:25:07,705 --> 00:25:09,206
THIS DEEGAN IS DANGEROUS.
339
00:25:09,707 --> 00:25:11,942
HEY, I DON'T CARE.
JUST FORGET IT.
340
00:25:11,942 --> 00:25:12,943
AND YOU STAY PUT.
341
00:25:12,943 --> 00:25:14,445
THIS IS A SECURE PICKUP.
342
00:25:14,445 --> 00:25:16,447
ANYBODY BUT ME SHOWS UP,
SHE'S GONE.
343
00:25:16,447 --> 00:25:17,515
NOW STAY!
344
00:25:19,016 --> 00:25:20,518
STAY?
345
00:25:22,019 --> 00:25:24,021
SPY STUFF. SHEESH!
346
00:25:28,025 --> 00:25:29,327
WHAT DO YOU WANT?
347
00:25:33,064 --> 00:25:34,565
SORRY.
NO PROBLEM.
348
00:25:53,984 --> 00:25:55,019
HELP YA, HANDSOME?
349
00:25:56,020 --> 00:25:57,688
YEAH, I'M LOOKIN'
FOR A GIRL.
350
00:25:58,189 --> 00:26:00,491
MUST BE MY LUCKY DAY.
351
00:26:00,491 --> 00:26:03,861
.
YEAH, SHE'S ABOUT 5'4"
, DARK HAIR, VERY PRETTY
352
00:26:04,161 --> 00:26:07,264
WEARIN' A BEIGE JACKET
AND A FLOWER PRINT DRESS?
353
00:26:07,264 --> 00:26:08,833
SHE JUST TOOK OFF
THROUGH THE BACK.
354
00:26:08,833 --> 00:26:11,836
WITHOUT PAYIN'
FOR HER COFFEE,
I MIGHT ADD.
355
00:26:15,339 --> 00:26:16,340
HERE YOU GO. THANKS.
356
00:26:16,340 --> 00:26:17,341
.
THANKS
357
00:26:23,681 --> 00:26:26,083
UH, HE HAD TO, YOU KNOW,
HE HAD TO-- HAD TO--
358
00:26:26,083 --> 00:26:27,952
NEVER MIND
.
WHERE'S THE GIRL?
359
00:26:27,952 --> 00:26:29,954
I DON'T KNOW.
YOU DON'T KNOW?
360
00:26:29,954 --> 00:26:31,889
[Frog growling]
SECURE PICKUP, HUH?
361
00:26:31,889 --> 00:26:33,257
(MacGyver)
WHERE'S HE GOIN'?
362
00:26:35,259 --> 00:26:36,694
(Colton)
UH, WHAT'S THE MATTER
WITH HIM?
363
00:26:37,094 --> 00:26:38,095
[Frog whimpering]
364
00:26:45,536 --> 00:26:47,638
IT'S A FLOWER PRINT.
MUST BE SOPHIA'S.
365
00:26:49,173 --> 00:26:50,408
[Frog growling]
366
00:26:51,842 --> 00:26:53,277
[barking]
367
00:26:53,277 --> 00:26:54,779
FROG?
368
00:26:54,945 --> 00:26:55,946
OH, NO WAY, SLICK.
369
00:26:55,946 --> 00:26:58,315
HE'S A FROG,
NOT A BLOODHOUND.
370
00:27:03,687 --> 00:27:05,923
FOLLOW THEM.
I'LL TAKE THE CAR.
371
00:27:08,192 --> 00:27:09,693
[engine starting]
372
00:27:20,037 --> 00:27:23,040
[panting]
373
00:27:28,913 --> 00:27:31,615
WHERE'D HE GO?
THERE.
374
00:27:31,615 --> 00:27:33,617
I'VE CHASED SOME MEAN
AND UGLY THINGS IN MY LIFE,
375
00:27:33,617 --> 00:27:34,618
BUT A DOG?
376
00:27:34,618 --> 00:27:36,520
YOU'RE NOT SNEEZIN
' ANYMORE.
377
00:28:20,931 --> 00:28:22,933
[barking]
378
00:28:27,972 --> 00:28:29,673
THERE HE GOES.
YEAH, THERE HE GOES.
379
00:28:33,577 --> 00:28:35,579
[panting]
380
00:28:35,579 --> 00:28:36,580
LOOKS LIKE
WE LOST HIM.
381
00:28:36,580 --> 00:28:37,581
[Frog barking]
382
00:28:37,581 --> 00:28:38,916
NOT YET.
383
00:28:45,856 --> 00:28:48,359
[whimpering]
384
00:28:50,895 --> 00:28:51,896
[Frog barking]
385
00:29:07,177 --> 00:29:08,178
[sniffing]
386
00:29:08,679 --> 00:29:11,115
FISH. FISH.
I HATE FISH.
387
00:29:15,853 --> 00:29:18,355
.
FROG! COME HERE. COME HERE
388
00:29:18,355 --> 00:29:19,957
WHAT YOU DOING HERE?
389
00:29:20,457 --> 00:29:21,959
OVER THERE.
390
00:29:27,264 --> 00:29:27,765
[barking]
391
00:29:29,867 --> 00:29:32,002
[Frog growling]
392
00:29:32,002 --> 00:29:33,938
[Frog barking]
393
00:29:38,676 --> 00:29:41,579
[Frog whimpering]
394
00:29:46,083 --> 00:29:47,051
[Frog barking]
395
00:29:55,392 --> 00:29:56,460
STAY BACK!
396
00:29:58,362 --> 00:29:59,463
YOU STAY BACK!
397
00:29:59,463 --> 00:30:01,265
BE COOL, LADY,
BE COOL.
398
00:30:02,299 --> 00:30:05,135
SOPHIA! IT'S OK. IT'S OK.
399
00:30:06,870 --> 00:30:09,373
MACGYVER!
HE'S A FRIEND.
HE'S A FRIEND.
400
00:30:10,374 --> 00:30:11,842
BUT WHAT HAPPENED?
YOU WERE--
401
00:30:11,842 --> 00:30:14,878
YOU WERE SUPPOSED TO
PICK ME UP ALONE
IN THE DINER.
402
00:30:14,878 --> 00:30:16,380
HOW DID THEY KNOW
I WAS THERE?
403
00:30:16,880 --> 00:30:18,382
THEY?
WHO'S THEY?
404
00:30:20,351 --> 00:30:21,752
I THINK SHE MEANS US.
405
00:30:22,252 --> 00:30:24,588
DON'T EVEN
THINK ABOUT IT, BRO.
406
00:30:24,855 --> 00:30:26,690
ON THE FLOOR, NOW.
407
00:30:29,460 --> 00:30:30,427
LOSE THE KNIFE.
408
00:30:34,698 --> 00:30:37,001
.
YOU'RE A HARD WOMA
N TO FIND, MISS ROSS
409
00:30:37,267 --> 00:30:39,069
(Deegan)
OR SHOULD I CALL YOU DOLPHIN?
410
00:30:39,803 --> 00:30:41,572
[snarling]
411
00:30:41,872 --> 00:30:44,141
[Frog barking]
GET OFF ME,
YOU UGLY MUTT!
412
00:30:44,642 --> 00:30:45,442
[growling]
413
00:30:47,177 --> 00:30:48,245
NO!
414
00:30:48,245 --> 00:30:49,847
[gun fires]
AHHH!
415
00:30:51,615 --> 00:30:53,417
[Frog barking]
416
00:30:55,686 --> 00:30:59,523
NOW, I BELIEVE
YOU HAVE SOMETHING
OF MINE.
417
00:30:59,523 --> 00:31:01,525
(Deegan)
A LITTLE MAP OF EXPO PARK.
418
00:31:10,100 --> 00:31:11,101
[sniffing]
419
00:31:20,778 --> 00:31:22,780
FOR THE LAST TIME,
WHERE IS IT?
420
00:31:22,780 --> 00:31:24,048
I DON'T KNOW.
421
00:31:24,048 --> 00:31:25,549
I DON'T KNOW.
422
00:31:25,549 --> 00:31:28,752
YOU'RE AFRAID I'LL KILL YOU
IF YOU TELL ME.
YOU'RE WRONG.
423
00:31:28,752 --> 00:31:30,554
ALL WE WANT
IS THE MAP.
424
00:31:31,321 --> 00:31:32,322
I DON'T BELIEVE YOU.
425
00:31:33,824 --> 00:31:35,325
THEN YOU LEAVE ME
NO CHOICE.
426
00:31:35,325 --> 00:31:36,827
SHOOT 'EM.
427
00:31:36,827 --> 00:31:38,829
NO! NO, WAIT!
428
00:31:42,366 --> 00:31:44,368
IF I TAKE YOU TO IT,
429
00:31:44,368 --> 00:31:46,670
DO YOU PROMISE ME
YOU WON'T HURT THEM?
430
00:31:46,670 --> 00:31:47,571
I PROMISE.
431
00:31:49,973 --> 00:31:51,742
YOUR WORD OF HONOR?
432
00:31:51,742 --> 00:31:54,745
YOU CAN COME BACK
AND RELEASE THEM YOURSELF
ONCE I HAVE THE MAP.
433
00:31:56,046 --> 00:31:58,449
[sighing]
ALL RIGHT.
434
00:31:59,450 --> 00:32:01,385
GOOD. TAKE HER TO THE CAR.
435
00:32:06,857 --> 00:32:09,860
POOR GIRL.
DOESN'T STAND A CHANCE
IN THIS COUNTRY.
436
00:32:26,176 --> 00:32:27,678
[machine humming]
437
00:32:34,218 --> 00:32:36,720
[yelling]
438
00:32:37,221 --> 00:32:38,222
MACGYVER!
439
00:32:38,222 --> 00:32:39,723
WHAT?
440
00:32:39,723 --> 00:32:40,724
?
YOU SEE
WHAT'S AHEAD OF US
441
00:32:41,225 --> 00:32:42,059
[grunting]
442
00:32:46,563 --> 00:32:48,499
OH, MAN!
443
00:32:48,499 --> 00:32:51,001
[whirring]
444
00:32:59,243 --> 00:33:01,612
COLTON, TRY AND WORK IT
OVER YOUR HEAD.
445
00:33:01,612 --> 00:33:05,382
[grunting]
I CAN'T. IT'S TOO TIGHT.
OW, MY SHOULDER.
446
00:33:05,382 --> 00:33:07,885
[Colton grunting]
OW. NOW LET ME TRY MY LEG.
447
00:33:08,385 --> 00:33:09,586
[whimpering]
448
00:33:09,586 --> 00:33:10,821
(MacGyver)
FROG!
449
00:33:11,321 --> 00:33:12,322
WHERE?
450
00:33:12,322 --> 00:33:14,224
GOOD BOY!
COME ON, MACGYVER.
451
00:33:14,224 --> 00:33:15,526
THERE'S NO TIM
E FOR THIS.
452
00:33:15,526 --> 00:33:18,028
COME HERE, BOY.
COME ON. COME ON.
453
00:33:18,028 --> 00:33:20,030
LOOK, I KNOW
THIS IS A LONG SHOT,
454
00:33:20,030 --> 00:33:22,099
BUT THERE'S A HOSE-JET
ON THE FLOOR OVER HERE.
455
00:33:22,099 --> 00:33:23,534
IF I CAN GET HIM
TO BRING IT TO ME,
456
00:33:23,534 --> 00:33:25,402
MAYBE I CAN
SPRAY THE FUSE BOX.
457
00:33:25,803 --> 00:33:27,805
SHORT CIRCUIT.
YEAH.
458
00:33:27,805 --> 00:33:28,705
HURRY UP!
459
00:33:29,039 --> 00:33:31,742
ALL RIGHT, FROG!
FROG, GOOD BOY!
460
00:33:31,742 --> 00:33:34,111
ALL RIGHT, WE'RE GONNA
PLAY A LITTLE GAME
OF FETCH NOW.
461
00:33:34,111 --> 00:33:36,947
I WANT YOU
TO BRING ME THE HOSE
THAT'S ON THE FLOOR THERE.
462
00:33:38,215 --> 00:33:40,317
(MacGyver)
THAT'S IT! THAT'S IT!
463
00:33:40,818 --> 00:33:42,886
YEAH!
BRING IT TO UNCLE MAC.
464
00:33:45,889 --> 00:33:47,291
NO, FROG, THE HOSE.
465
00:33:48,559 --> 00:33:50,160
(MacGyver)
FROG!
466
00:33:50,160 --> 00:33:51,628
HE'S NOT GONNA DO IT.
467
00:33:52,029 --> 00:33:53,330
DANG!
468
00:33:55,966 --> 00:33:57,835
WAIT!
WHAT?
469
00:33:57,835 --> 00:34:00,237
.
(Colton)
OVER HERE.
HE'S OVER HERE NOW
470
00:34:01,104 --> 00:34:03,273
THERE'S A KNIFE
OVER THERE.
471
00:34:03,273 --> 00:34:04,775
IF I CAN JUST GET HIM
TO BRING IT HERE...
472
00:34:04,775 --> 00:34:07,811
WE COULD CUT THE ROPES.
GREAT IDEA! HURRY!
473
00:34:07,811 --> 00:34:10,147
FROG, LISTEN TO UNCLE FRANK.
474
00:34:10,147 --> 00:34:12,282
NICE DOGGIE.
475
00:34:12,282 --> 00:34:14,451
BRING ME THAT FRIGGIN' KNIFE.
476
00:34:14,451 --> 00:34:18,121
BRING IT OVER HERE.
COME ON NOW. COME ON.
477
00:34:18,121 --> 00:34:19,923
GET THE KNIFE,
YOU DANG DOG.
478
00:34:20,157 --> 00:34:21,158
HE'S NOT GONNA DO IT.
479
00:34:21,158 --> 00:34:23,627
AH, IT'S A LOUSY WAY
TO DIE!
480
00:34:25,362 --> 00:34:27,264
NO, THERE'S
ANOTHER WAY.
481
00:34:27,264 --> 00:34:29,233
(MacGyver)
THERE'S GOTTA BE.
482
00:34:29,733 --> 00:34:31,735
.
SO LONG, SLICK
483
00:34:31,735 --> 00:34:32,736
.
IT'S BEEN REAL
484
00:34:33,737 --> 00:34:35,739
[Colton sobbing]
485
00:34:43,046 --> 00:34:45,549
YES! YES!
486
00:34:46,049 --> 00:34:48,051
[Colton exclaiming]
487
00:34:48,051 --> 00:34:49,686
(MacGyver)
OH, YES.
488
00:34:51,188 --> 00:34:52,022
[Colton grunting]
489
00:34:54,024 --> 00:34:56,026
[both grunting]
490
00:34:57,661 --> 00:35:00,530
OH, NO! FISH!
491
00:35:00,530 --> 00:35:02,866
I HATE FISH!
492
00:35:03,000 --> 00:35:04,434
WAY TO GO, FROG!
493
00:35:38,669 --> 00:35:40,170
WHAT ARE YOU DOIN'?
494
00:35:40,170 --> 00:35:41,672
SHEEPHEAD.
495
00:35:42,906 --> 00:35:44,841
TEETH ARE AS SHARP AS A RAZOR.
496
00:35:52,249 --> 00:35:53,750
[grunting]
497
00:36:10,334 --> 00:36:13,837
[grunting]
498
00:36:16,840 --> 00:36:18,342
EXPO PARK.
LET'S MOVE IT.
499
00:36:18,342 --> 00:36:19,843
YOU SURE?
YOU ALL RIGHT?
500
00:36:19,843 --> 00:36:21,745
HEY, WE GOT TO
SAVE THE GIRL,
RIGHT?
501
00:36:32,322 --> 00:36:34,324
(Deegan)
FINALLY.
THE LAST PIECE TO MY MAP.
502
00:36:35,325 --> 00:36:36,326
THE CAROUSEL.
503
00:36:37,327 --> 00:36:39,329
.
OUR MAP, DEEGAN. NOT YOURS
504
00:36:41,732 --> 00:36:42,733
HEY, HEY!
505
00:36:43,734 --> 00:36:44,668
.
BUT MY FRIENDS
506
00:36:45,669 --> 00:36:47,671
.
YOU GAVE YOUR WORD
507
00:36:47,671 --> 00:36:51,842
LADY, YOU'VE GOT
A LOT TO LEARN
ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE.
508
00:36:51,842 --> 00:36:53,343
THERE'S TOO MANY
PEOPLE AROUND.
509
00:36:53,844 --> 00:36:54,845
WE'LL HANDLE HER
AT THE PARK.
510
00:37:00,550 --> 00:37:02,052
(Colton)
COME ON, GET IN HERE, FROG.
511
00:37:13,130 --> 00:37:14,631
WE'RE LATE.
512
00:37:18,869 --> 00:37:21,238
NOPE. EARLY.
513
00:37:22,406 --> 00:37:23,407
COME ON.
514
00:37:54,104 --> 00:37:54,938
LOOK.
515
00:38:01,711 --> 00:38:03,213
INCREDIBLE!
516
00:38:03,713 --> 00:38:05,515
IT'S BEEN OUT IN THE OPEN
ALL THIS TIME.
517
00:38:06,283 --> 00:38:07,784
HIDDEN IN PLAIN SIGHT.
518
00:38:08,752 --> 00:38:09,920
GO GET IT.
519
00:38:12,355 --> 00:38:12,989
.
STAY, FROG
520
00:38:13,990 --> 00:38:15,492
GOOD DOG.
521
00:38:59,603 --> 00:39:01,404
OH, YEAH!
522
00:39:01,671 --> 00:39:02,839
THROW IT OVER, MARCH.
523
00:39:05,642 --> 00:39:07,477
I SAID THROW IT OVER.
524
00:39:10,981 --> 00:39:12,382
[engine humming]
525
00:39:15,919 --> 00:39:17,420
[groaning]
526
00:39:20,123 --> 00:39:21,658
[gun firing]
527
00:39:33,036 --> 00:39:34,137
DEEGAN!
528
00:39:41,011 --> 00:39:42,012
[gun fires]
529
00:40:35,966 --> 00:40:36,967
[grunting]
530
00:43:35,145 --> 00:43:37,414
[alarm ringing]
531
00:44:33,002 --> 00:44:35,905
[whirring]
532
00:44:37,140 --> 00:44:38,508
[exclaiming]
533
00:44:47,617 --> 00:44:48,918
END OF THE ROAD, JACK.
534
00:44:53,990 --> 00:44:55,492
ALL RIGHT.
535
00:44:55,992 --> 00:44:57,293
[sighing]
536
00:45:05,835 --> 00:45:06,836
ALL RIGHT, THANKS.
537
00:45:07,337 --> 00:45:08,838
THANKS FOR THE
QUICK REPORT.
I OWE YOU ONE.
538
00:45:12,342 --> 00:45:13,843
GOOD NEWS, MACGYVER.
539
00:45:13,843 --> 00:45:15,845
MARCH TALKED
HIS HEAD OFF.
540
00:45:15,845 --> 00:45:17,847
HE LINKED DEEGAN
RIGHT TO THE MURDER.
541
00:45:17,847 --> 00:45:21,351
AND THE BLACK CORSAGE
IS BACK IN THE HANDS
OF ITS RIGHTFUL OWNERS.
542
00:45:21,351 --> 00:45:22,852
WELL, FRANK,
543
00:45:22,852 --> 00:45:24,854
I GUESS THAT MAKES YOU
A WEALTHY MAN.
544
00:45:24,854 --> 00:45:27,857
PROBABLY GOT ENOUGH NOW
TO JOIN YOUR BROTHER JESSE
IN HAWAII.
545
00:45:28,858 --> 00:45:30,193
AH, NO WAY, SLICK.
546
00:45:30,193 --> 00:45:32,195
.
(Colton)
DESERT'S MORE MY SPEED
547
00:45:32,195 --> 00:45:34,197
NO FISH.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
548
00:45:35,198 --> 00:45:36,699
(MacGyver)
FROG!
549
00:45:38,701 --> 00:45:39,702
UH,
550
00:45:40,203 --> 00:45:41,704
LISTEN, UH, SOPHIA,
551
00:45:42,205 --> 00:45:43,840
I--I'M REALLY SORRY,
BUT, UH,
552
00:45:43,840 --> 00:45:47,176
IN ORDER NOT TO COMPROMISE
YOUR NEW IDENTITY, UH...
553
00:45:49,379 --> 00:45:51,881
LOOK, I--I DON'T KNOW
HOW TO SAY IT. UH...
554
00:45:52,282 --> 00:45:53,616
IT'S OK. I KNOW.
555
00:45:53,616 --> 00:45:55,585
FROG HAS TO STAY BEHIND.
556
00:45:55,585 --> 00:45:57,720
I'VE BEEN THROUGH THIS
BEFORE, REMEMBER?
557
00:46:00,223 --> 00:46:02,158
GOODBYE, MY LITTLE FROG-FACE.
558
00:46:02,525 --> 00:46:03,526
AND DON'T WORRY.
559
00:46:03,526 --> 00:46:06,162
THEY'LL TAKE GOOD CARE
OF YOU.
560
00:46:06,663 --> 00:46:09,165
AND I'LL ALWAYS HAVE YOU
RIGHT HERE, IN MY HEART.
561
00:46:10,567 --> 00:46:12,068
THANK YOU.
562
00:46:14,003 --> 00:46:15,004
GOODBYE.
563
00:46:16,506 --> 00:46:17,840
BYE, BABY.
564
00:46:23,613 --> 00:46:25,114
[clearing throat]
UH,
565
00:46:26,616 --> 00:46:28,351
WELL, MACGYVER, UH,
566
00:46:28,351 --> 00:46:30,320
I MEAN, THE POOCH.
567
00:46:30,320 --> 00:46:32,255
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO IT NOW?
568
00:46:32,255 --> 00:46:34,390
WELL, I DON'T KNOW
, PETE.
569
00:46:34,390 --> 00:46:36,025
(MacGyver)
THE POUND, I GUESS.
HUH?
570
00:46:37,026 --> 00:46:39,028
.
WELL, I DON'T WANT HIM
571
00:46:39,028 --> 00:46:41,030
DO YOU?
ME? NO!
572
00:46:41,030 --> 00:46:43,232
NO, NO, NO,
IT'S TOO UGLY.
573
00:46:43,232 --> 00:46:45,501
BESIDES, IT'S ALWAYS
SCRATCHING AND DROOLING.
574
00:46:45,501 --> 00:46:47,503
DROOLS A LOT.
575
00:46:47,503 --> 00:46:49,072
YOU GUYS TRYIN' TO CON A CON?
576
00:46:51,874 --> 00:46:54,377
HEY, FROG,
WHAT DO YOU SAY, BOY?
577
00:46:54,377 --> 00:46:57,380
(Colton)
YOU WANNA COME HOM
E WITH UNCLE FRANK?
578
00:46:57,380 --> 00:46:59,882
I DON'T THINK
HE UNDERSTANDS YOU
, UNCLE FRANK.
579
00:46:59,882 --> 00:47:01,417
.
TRY TO BE YOURSELF
580
00:47:03,553 --> 00:47:04,554
ALL RIGHT.
581
00:47:06,055 --> 00:47:09,859
ALL RIGHT, YOU LOUSY,
NO-GOOD EXCUSE
FOR A DOG.
582
00:47:09,859 --> 00:47:11,861
GET YOUR UGLY MUG
IN THE CAR.
583
00:47:11,861 --> 00:47:12,862
[barking]
YEAH!
39408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.