All language subtitles for AUTOCAD LECCION 6.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:07,298 Vamos a ver las siguientes tres opciones 2 00:00:07,298 --> 00:00:10,969 para volúmenes que son unión, sustracción e intersección. 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,638 Entonces voy a dibujar aquí un rectángulo 4 00:00:14,055 --> 00:00:16,224 y otro rectángulo que lo esté cruzando. 5 00:00:16,808 --> 00:00:19,185 A este le vamos a dar 6 00:00:19,185 --> 00:00:21,521 un volumen, por ejemplo, 7 00:00:21,521 --> 00:00:22,731 de 90. 8 00:00:22,731 --> 00:00:25,775 Como estoy dibujando muy grande, tiene que ser mucha altura 9 00:00:26,484 --> 00:00:28,361 y a esto le vamos a dar un poco más. 10 00:00:28,361 --> 00:00:31,114 Por ejemplo, 150. 11 00:00:31,114 --> 00:00:33,742 Este lo vamos a copiar tres veces, 12 00:00:34,242 --> 00:00:36,870 dos, tres 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,497 y vamos a ver la diferencia de estos tres. 14 00:00:39,497 --> 00:00:42,459 Voy a darle clic a Unión, voy a seleccionar estos dos 15 00:00:42,667 --> 00:00:44,711 Enter y me los va a unir. 16 00:00:44,711 --> 00:00:46,212 Entonces ya me voy a mi vista. 17 00:00:46,212 --> 00:00:49,132 2D Vamos a ver que ya es una figura completa. 18 00:00:49,132 --> 00:00:52,093 Aquí ya no hay intersección, sino que se unieron ambos. 19 00:00:52,427 --> 00:00:54,971 Me voy a conceptual otra vez. 20 00:00:54,971 --> 00:00:57,515 Le doy a substract, en substract 21 00:00:57,515 --> 00:00:59,517 vamos a hacer precisamente una resta. 22 00:00:59,559 --> 00:01:04,064 Entonces, primero tenemos que seleccionar el objeto al que se le va a restar. 23 00:01:04,147 --> 00:01:07,609 Entonces le doy un clic al rectángulo grande y con clic 24 00:01:07,609 --> 00:01:12,155 derecho afuera doy un enter y selecciono ahora el que se va a restar 25 00:01:12,697 --> 00:01:14,949 y con clic derecho afuera doy un enter. 26 00:01:15,408 --> 00:01:19,704 Entonces ahí vemos que le quitamos la parte de adentro. 27 00:01:19,704 --> 00:01:21,790 La intersección funciona igual. 28 00:01:21,790 --> 00:01:25,543 Selecciono los dos enter y me deja solo la intersección. 29 00:01:26,211 --> 00:01:29,339 Si yo muevo este acá, vamos a ver que es 30 00:01:29,714 --> 00:01:32,675 exactamente lo mismo que nosotros restamos. 31 00:01:33,134 --> 00:01:36,262 Y esta substracción también se puede hacer con más de un objeto. 32 00:01:36,596 --> 00:01:39,557 Entonces, por ejemplo, vamos a hacer 33 00:01:41,017 --> 00:01:42,602 este aquí 34 00:01:43,812 --> 00:01:46,606 y aquí le vamos a hacer 35 00:01:47,148 --> 00:01:48,983 varios, entonces 36 00:01:48,983 --> 00:01:52,237 vamos a ponerlo por ejemplo 200 37 00:01:53,154 --> 00:01:55,990 y lo vamos a copiar otras dos veces, 38 00:01:55,990 --> 00:02:00,912 SU para activar substracción le doy clic al grande, 39 00:02:00,912 --> 00:02:05,291 clic derecho y selecciono los otros tres. 40 00:02:06,126 --> 00:02:08,086 Clic derecho para dar Enter. 41 00:02:08,086 --> 00:02:12,340 Entonces ahí vemos que le restamos los tres al mismo tiempo con un solo comando. 42 00:02:12,841 --> 00:02:16,511 Entonces esa sería otra forma de crear modelos y volúmenes. 43 00:02:16,636 --> 00:02:19,806 En el siguiente capítulo vamos a ver cómo modificar un volumen 44 00:02:19,806 --> 00:02:21,683 que ya está extruido. 3502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.