Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,663 --> 00:00:19,563
Stabilize
2
00:00:26,863 --> 00:00:27,703
How's it going?
3
00:00:27,963 --> 00:00:31,063
Are you able to control
the Nine-Tails Chakra okay, Tenzo?
4
00:00:31,633 --> 00:00:33,403
There are no problems so far.
5
00:00:33,903 --> 00:00:37,363
I mean, please call me Yamato,
not Tenzo.
6
00:00:38,003 --> 00:00:39,033
Okay, okay.
7
00:00:49,633 --> 00:00:52,833
Yes! It cut quite a bit!
8
00:00:53,133 --> 00:00:57,033
Damn it!
And mine still hasn't cut at all!
9
00:00:58,233 --> 00:01:00,763
I'm much better than you guys!
10
00:01:00,803 --> 00:01:03,263
You're me, I'm telling you.
11
00:01:03,303 --> 00:01:04,163
Yes!
12
00:01:08,033 --> 00:01:10,563
Damn it...
That me over there's pretty good...
13
00:01:10,863 --> 00:01:12,833
I've got to do something...
14
00:01:18,433 --> 00:01:19,563
Say! Say!
15
00:01:19,603 --> 00:01:21,733
I've got something I want to ask you,
Kakashi Sensei...
16
00:01:22,133 --> 00:01:22,963
What is it?
17
00:01:23,163 --> 00:01:26,803
Is there anyone in the Leaf
who has the wind property?
18
00:01:27,833 --> 00:01:29,203
You going to ask about the trick to it?
19
00:01:29,603 --> 00:01:30,203
Yeah!
20
00:01:31,963 --> 00:01:34,103
Well, you could say
there's a person...
21
00:01:35,233 --> 00:01:37,403
Right about now
he's probably playing shogi...
22
00:03:23,183 --> 00:03:24,143
Check.
23
00:03:25,483 --> 00:03:27,843
Oh! I lost again!
24
00:03:28,783 --> 00:03:33,243
Our next end-of-mission party's
on you, Sensei.
25
00:03:33,613 --> 00:03:34,713
Right...
26
00:03:35,513 --> 00:03:36,613
Hey!
27
00:03:37,783 --> 00:03:39,383
Asuma Sensei!
28
00:03:40,013 --> 00:03:41,943
Oh, it's Naruto.
29
00:03:42,413 --> 00:03:43,583
Is there something you need?
30
00:03:43,683 --> 00:03:46,943
As it happens,
there's something I want to ask you...
31
00:03:50,483 --> 00:03:54,843
Writhe
32
00:03:55,383 --> 00:03:58,183
The trick to the wind
Change in Chakra Nature, huh...?
33
00:03:58,383 --> 00:03:59,043
Right!
34
00:03:59,343 --> 00:04:03,013
Don't tell me you're doing Chakra
Change in Chakra Nature training?
35
00:04:03,283 --> 00:04:04,243
Yeah!
36
00:04:04,483 --> 00:04:06,743
You've got to have a sense
for that kind of thing...
37
00:04:06,813 --> 00:04:08,383
Can you handle it?
38
00:04:09,113 --> 00:04:12,343
That's why I came here
to ask Asuma Sensei.
39
00:04:12,713 --> 00:04:16,713
You've got the same wind
Chakra property as me, right, Sensei?
40
00:04:17,913 --> 00:04:20,543
I never thought you'd have
the wind Chakra property, Naruto...
41
00:04:21,183 --> 00:04:22,343
This is indeed a shock.
42
00:04:22,683 --> 00:04:26,443
Asuma Sensei, please teach me
the trick to it...right away.
43
00:04:33,943 --> 00:04:35,513
Let me see...
44
00:04:35,543 --> 00:04:38,013
I could think about it if you'd pay
the barbeque bill
45
00:04:38,043 --> 00:04:41,113
for Team Asuma's
next end-of-mission party...
46
00:04:41,243 --> 00:04:43,043
Oh! That's dirty!
47
00:04:43,113 --> 00:04:44,143
What do you think?
48
00:04:50,883 --> 00:04:53,813
If that's it...
Just enough, huh?
49
00:04:53,983 --> 00:04:56,383
I'll lose everything I've got, though...
50
00:04:57,213 --> 00:05:00,283
I have no choice.
It's for my training!
51
00:05:00,513 --> 00:05:02,513
All right! It's a deal.
52
00:05:07,443 --> 00:05:09,383
This is my Chakra Blade...
53
00:05:11,483 --> 00:05:13,283
This blade is made from
a special metal
54
00:05:13,313 --> 00:05:16,143
that absorbs
the owner's Chakra property.
55
00:05:16,843 --> 00:05:18,813
That's awesome...
56
00:05:19,183 --> 00:05:20,113
Here, take it.
57
00:05:22,313 --> 00:05:24,713
Try pouring your Chakra into the blade.
58
00:05:25,143 --> 00:05:25,713
Right.
59
00:05:30,843 --> 00:05:35,043
My Chakra...kind of comes out
different than yours, Asuma Sensei.
60
00:05:35,613 --> 00:05:36,413
Listen up.
61
00:05:36,783 --> 00:05:40,013
The wind Change in Chakra Nature
splits Chakra in two
62
00:05:40,043 --> 00:05:41,643
and grinds them together.
63
00:05:41,943 --> 00:05:43,143
Grinds them together?
64
00:05:44,113 --> 00:05:48,413
And then you build up
the two Chakra as if steadily honing them.
65
00:05:48,743 --> 00:05:52,183
As if steadily ...honing them...
66
00:05:52,813 --> 00:05:53,543
That's right...
67
00:05:53,943 --> 00:05:56,443
The trick is steady ...and sharp.
68
00:05:57,513 --> 00:06:00,983
Say... um... I was thinking...
69
00:06:01,013 --> 00:06:01,883
What is it?
70
00:06:01,913 --> 00:06:04,543
Even though we've got
Ninja Tools to start with...
71
00:06:04,783 --> 00:06:07,843
is there a point to this wind
Change in Chakra Nature?
72
00:06:08,343 --> 00:06:12,643
Wouldn't it be quicker just to cut with
something that cuts right from the start?
73
00:06:13,013 --> 00:06:14,683
And is there a point...
74
00:06:14,943 --> 00:06:18,413
to pouring cutting Chakra into
a weapon that already cuts?
75
00:06:18,583 --> 00:06:21,913
Okay. I'll show you whether
or not there's a point to that...
76
00:06:22,483 --> 00:06:23,483
Listen up.
77
00:06:23,513 --> 00:06:27,983
We'll try throwing these Chakra Blades
toward that tree at the same time.
78
00:06:29,443 --> 00:06:30,383
What for?
79
00:06:30,913 --> 00:06:32,483
Don't worry about that. Let's go.
80
00:06:36,213 --> 00:06:37,943
One, two--!
81
00:06:47,343 --> 00:06:49,243
Th-That's awesome!
82
00:06:50,043 --> 00:06:51,413
It went all the way through...
83
00:06:51,443 --> 00:06:55,113
not just the tree but into that
really hard rock and got lodged inside...
84
00:06:56,713 --> 00:06:59,113
It's dangerous,
so I held back just now.
85
00:06:59,483 --> 00:07:01,783
It would've gone right through
the rock if I'd gone all out.
86
00:07:02,843 --> 00:07:05,843
The quality of the blade
will determine the result
87
00:07:05,883 --> 00:07:09,283
in the case of Ninja of the same level
getting into a serious battle.
88
00:07:10,543 --> 00:07:12,343
The wind Property has
the most attack power
89
00:07:12,383 --> 00:07:15,483
in close to medium-range battles.
90
00:07:16,843 --> 00:07:19,543
There really aren't that many...wind types.
91
00:07:19,983 --> 00:07:21,213
Oh, really...?
92
00:07:21,943 --> 00:07:24,583
Come on by if there's ever
anything else you want to ask me...
93
00:07:25,013 --> 00:07:27,243
But you'll have to pay
for the barbeque.
94
00:07:27,843 --> 00:07:28,483
Right!
95
00:07:29,013 --> 00:07:30,213
Thanks!
96
00:07:33,343 --> 00:07:35,083
Oh, it was a Shadow Clone?
97
00:07:35,983 --> 00:07:37,113
That Naruto...
98
00:07:37,143 --> 00:07:40,013
He forgot that we've got
Choji on our team.
99
00:07:40,683 --> 00:07:41,943
That's harsh...
100
00:07:44,543 --> 00:07:47,613
Can he really create something
like a new Jutsu
101
00:07:47,643 --> 00:07:50,443
before the Akatsuki start moving
into high gear?
102
00:07:51,913 --> 00:07:53,143
We'll see...
103
00:07:53,713 --> 00:07:57,713
Wouldn't it be best to keep
Naruto hidden somewhere
104
00:07:57,743 --> 00:07:59,813
before making contact with the Akatsuki?
105
00:08:00,583 --> 00:08:02,543
That's up to the Fifth Hokage to decide...
106
00:08:12,283 --> 00:08:14,443
I get it! So that's how to do it!
107
00:08:14,483 --> 00:08:15,583
All right!
108
00:08:15,613 --> 00:08:17,113
- Let's do it!
- Let's do it!
109
00:08:18,643 --> 00:08:21,583
It appears he found out the trick
to it from Asuma.
110
00:08:22,913 --> 00:08:24,343
He's already doing a good job
111
00:08:24,383 --> 00:08:27,343
of applying the attributes of
his Shadow Clones, that Naruto...
112
00:08:32,083 --> 00:08:32,813
Naruto...
113
00:08:35,183 --> 00:08:39,483
When a friend is putting extra effort
into work or a hobby,
114
00:08:39,513 --> 00:08:41,413
you should casually bring them
some refreshment.
115
00:08:43,383 --> 00:08:47,113
He's got more problems...
than extra effort...
116
00:09:21,043 --> 00:09:24,583
We've received a report from someone
in a village bordering the Land of Fire
117
00:09:24,613 --> 00:09:26,483
that they were attacked...
118
00:09:27,983 --> 00:09:29,113
Was it the Akatsuki...?
119
00:09:29,983 --> 00:09:31,813
The possibility is undeniable.
120
00:09:31,843 --> 00:09:33,743
But it seems there's suspicion
it might be someone
121
00:09:33,783 --> 00:09:34,983
from the Village Hidden in the Rain.
122
00:09:35,613 --> 00:09:38,443
Why...? Why would a neighboring village...?
123
00:09:39,243 --> 00:09:42,783
And if the worst were to happen,
conflict could develop between fellow lands.
124
00:09:43,283 --> 00:09:46,613
Perhaps they learned that
the Akatsuki are after Naruto
125
00:09:46,643 --> 00:09:48,483
and took advantage of the opportunity...
126
00:09:49,013 --> 00:09:51,383
They wouldn't be that short-sighted...
127
00:09:52,183 --> 00:09:54,583
But either way,
we must analyze the situation.
128
00:09:56,183 --> 00:09:57,283
Summon Asuma...
129
00:09:57,643 --> 00:09:58,413
Yes, ma'am...
130
00:09:58,443 --> 00:10:01,483
But then, there will be even
less Jonin in the village.
131
00:10:02,083 --> 00:10:05,143
If the Akatsuki were to come
for Naruto now,
132
00:10:05,183 --> 00:10:07,443
it will be a lot of trouble to protect him...
133
00:10:08,983 --> 00:10:09,843
Yes...
134
00:10:11,843 --> 00:10:15,383
All right! We'll go ahead and
have you accumulate experience.
135
00:10:17,543 --> 00:10:20,743
Ruminate in your head on
the training and break the Jutsu!
136
00:10:21,243 --> 00:10:22,243
- Right!
- Right!
137
00:10:22,383 --> 00:10:23,713
All right! Let's go!
138
00:10:54,813 --> 00:10:57,543
I can manage this...
I'll be able to do it soon...
139
00:11:03,313 --> 00:11:04,783
The drawback is that
140
00:11:04,813 --> 00:11:07,813
mental fatigue is accumulated
along with the experience...
141
00:11:09,213 --> 00:11:12,913
I knew that from the start...
142
00:11:13,313 --> 00:11:16,043
But...I'm almost there...
143
00:11:16,843 --> 00:11:18,643
Let's take a short break, Naruto.
144
00:11:18,983 --> 00:11:21,213
This isn't the time to be taking it easy!
145
00:11:21,543 --> 00:11:23,543
I'm okay, Kakashi Sensei...
146
00:11:25,543 --> 00:11:27,443
Multi Shadow Clone Jutsu!
147
00:11:27,983 --> 00:11:29,983
What...? Oh! Hey...
Just a minute!
148
00:11:30,913 --> 00:11:32,083
Stabilize
149
00:11:39,013 --> 00:11:40,843
Whoa...That's incredible...
150
00:11:41,683 --> 00:11:43,183
You're really working hard, Naruto...
151
00:11:48,613 --> 00:11:52,083
Well, I guess with his stamina,
he'll be fine.
152
00:11:58,043 --> 00:11:59,043
Here you go...
153
00:11:59,083 --> 00:11:59,913
Thanks...
154
00:12:01,043 --> 00:12:02,113
Who're they for...?
155
00:12:02,213 --> 00:12:04,613
Oh, nobody in particular...
156
00:12:06,043 --> 00:12:07,413
See you later...
157
00:12:07,713 --> 00:12:09,913
Say "Hi" to Kurenai Sensei for me!
158
00:12:10,213 --> 00:12:13,113
Wha--?! How did...
you know that?!
159
00:12:15,013 --> 00:12:16,583
Oh, there he is...
160
00:12:17,013 --> 00:12:19,813
Sorry to bother you while you're
on your way to Kurenai Sensei's place...
161
00:12:19,943 --> 00:12:22,583
Huh? You guys, too?
How...?
162
00:12:23,143 --> 00:12:25,713
Huh? Everybody knows...
163
00:12:25,743 --> 00:12:26,683
Shikamaru!
164
00:12:26,713 --> 00:12:27,643
Oh...right...
165
00:12:29,213 --> 00:12:30,713
We received orders
from the Fifth Hokage
166
00:12:30,743 --> 00:12:32,313
for everyone from Team Asuma
167
00:12:32,343 --> 00:12:36,643
including myself, Choji and Ino
to assemble immediately.
168
00:12:37,143 --> 00:12:37,883
What?!
169
00:12:38,443 --> 00:12:41,483
What...? All members from...
the old Team Ten...?
170
00:12:41,743 --> 00:12:42,383
Yeah...
171
00:12:46,083 --> 00:12:46,913
Let's go!
172
00:12:49,843 --> 00:12:51,113
The four of you,
173
00:12:51,143 --> 00:12:55,113
Asuma Sarutobi, Shikamaru Nara,
Ino Yamanaka and Choji Akimichi,
174
00:12:55,143 --> 00:12:56,883
are assigned the mission
to investigate
175
00:12:56,913 --> 00:12:58,983
a town near the border
that was attacked.
176
00:12:59,443 --> 00:13:00,313
- Yes, ma'am!
- Yes, ma'am!
177
00:13:00,543 --> 00:13:03,243
This comes at a time when Akatsuki
developments are of great concern!
178
00:13:03,443 --> 00:13:05,013
Tackle this mission with great care!
179
00:13:05,413 --> 00:13:07,613
What're we going to do
about Naruto?
180
00:13:14,013 --> 00:13:16,583
A D-rank mission like
this should be perfect...
181
00:13:19,113 --> 00:13:20,343
Grave robbery, huh...?
182
00:13:26,443 --> 00:13:28,413
- Yes!
- Yes!
183
00:13:35,683 --> 00:13:40,043
I did it! Am I awesome or what?!
184
00:13:40,543 --> 00:13:43,383
At this rate, I'll master a new Jutsu
just like that!
185
00:13:43,913 --> 00:13:46,783
No...You're making fast progress
because of this training approach.
186
00:13:47,043 --> 00:13:49,413
It's thanks to my amazing idea...
187
00:13:49,943 --> 00:13:54,483
It's also thanks quite a bit to me,
Kakashi Senpai...
188
00:13:59,043 --> 00:14:02,383
More importantly,
I'm ready to get right to my next training.
189
00:14:07,413 --> 00:14:10,383
Well! You can do it because it's you.
190
00:14:11,343 --> 00:14:12,113
Naruto!
191
00:14:13,283 --> 00:14:15,743
Yamato, let's take a short break
while we're at it.
192
00:14:16,483 --> 00:14:17,213
Understood...
193
00:14:18,013 --> 00:14:19,913
Will Naruto be okay...?
194
00:14:20,713 --> 00:14:22,213
He should be fine if he rests a bit...
195
00:14:22,743 --> 00:14:24,443
Man, this kid's really something else...
196
00:14:26,383 --> 00:14:26,943
Umm...
197
00:14:27,413 --> 00:14:28,983
Hm...? What is it, Sakura...?
198
00:14:30,213 --> 00:14:31,343
Lady Tsunade wants to see you...
199
00:15:05,143 --> 00:15:06,443
Asuma Sensei!
200
00:15:07,143 --> 00:15:09,383
All right, it looks like everyone's here...
201
00:15:09,913 --> 00:15:11,783
Hey, hey, Sensei.
202
00:15:12,113 --> 00:15:13,283
What is it?
203
00:15:13,883 --> 00:15:16,543
Come on...
Don't you know, Sensei...?
204
00:15:16,713 --> 00:15:17,483
Oh...!
205
00:15:19,143 --> 00:15:23,983
It's the first time we've all gathered
before you wearing these earrings...
206
00:15:30,083 --> 00:15:32,683
Choji, Ino, you guys did well...
207
00:15:33,713 --> 00:15:36,043
And now along with Shikamaru
who passed last time,
208
00:15:36,083 --> 00:15:39,183
all members of Team Ten
are legitimate Chunin.
209
00:15:40,083 --> 00:15:44,043
And now, I will no longer be
in charge of you guys.
210
00:15:45,143 --> 00:15:50,443
From here on, each of you will
become a captain and lead new teams.
211
00:15:51,843 --> 00:15:55,213
These earrings are my congratulatory gifts
to each of you.
212
00:15:56,513 --> 00:16:00,243
Don't forget that you were members
of Team Ten!
213
00:16:02,913 --> 00:16:03,813
I see...
214
00:16:04,383 --> 00:16:06,143
It's the first time Team Ten...
215
00:16:06,183 --> 00:16:07,813
has appeared together in
a while, huh...?
216
00:16:11,543 --> 00:16:13,483
Why do I have to go so far as
to suspend my training
217
00:16:13,513 --> 00:16:15,043
to head out on a mission?!
218
00:16:15,313 --> 00:16:17,613
It's a mission, so we have no choice...
219
00:16:17,643 --> 00:16:20,783
But it depends on the mission,
doesn't it...?
220
00:16:21,213 --> 00:16:23,483
Why did that Grandma Tsunade give us
221
00:16:23,613 --> 00:16:26,683
some petty little mission
like a grave robbery...?
222
00:16:28,513 --> 00:16:31,343
Yo, Naruto...
What about your training?
223
00:16:31,513 --> 00:16:33,913
It was suspended for a mission...
224
00:16:34,113 --> 00:16:36,483
Ino, are you guys heading out now, too?
225
00:16:36,743 --> 00:16:38,783
That's right...
All of us for the first time in a while...
226
00:16:38,813 --> 00:16:40,613
You're all together...
227
00:16:41,243 --> 00:16:42,143
Konohamaru!
228
00:16:42,313 --> 00:16:43,983
You've got a mission, Brother Naruto?
229
00:16:44,613 --> 00:16:45,883
You could say that...
230
00:16:46,113 --> 00:16:48,183
What? Looking for cats again?
231
00:16:49,543 --> 00:16:50,613
That's right...
232
00:16:50,913 --> 00:16:53,943
This is already the seventh time...
I'm a veteran now.
233
00:16:54,643 --> 00:16:56,783
I see! You're hanging in there, huh?!
234
00:16:57,483 --> 00:16:59,813
Well, I'm off to give my report...
235
00:17:00,113 --> 00:17:01,613
See you later, Konohamaru.
236
00:17:01,713 --> 00:17:04,143
Good luck, Uncle Asuma!
237
00:17:04,483 --> 00:17:07,743
Uncle Asuma, huh...? Uncle...?
238
00:17:08,583 --> 00:17:09,343
Why?
239
00:17:09,583 --> 00:17:10,843
What do you mean why?
240
00:17:11,313 --> 00:17:14,483
He's Konohamaru's uncle, that's why.
241
00:17:14,513 --> 00:17:16,783
What?! Then, then...
242
00:17:16,983 --> 00:17:19,913
Asuma Sensei is
the Third Hokage's son...
243
00:17:20,413 --> 00:17:21,483
I didn't know that!
244
00:17:21,783 --> 00:17:23,183
N-Neither did I...
245
00:17:24,043 --> 00:17:25,083
No kidding...?
246
00:17:25,483 --> 00:17:26,983
Wh-What is it...?
247
00:17:28,243 --> 00:17:31,543
I never thought you were
the Old Man Third Hokage's son...
248
00:17:31,783 --> 00:17:33,983
I have the same Chakra property...
249
00:17:34,013 --> 00:17:38,313
And it's like...I feel more of
a sense of affinity than before...
250
00:17:38,613 --> 00:17:40,543
Well, you'll be able to continue
your training,
251
00:17:40,583 --> 00:17:42,143
no matter what mission
you take part in.
252
00:17:42,783 --> 00:17:44,083
Make sure you don't forget, okay?
253
00:17:44,613 --> 00:17:46,283
Steady...and sharp!
254
00:17:46,683 --> 00:17:48,013
Got it!
255
00:17:49,113 --> 00:17:52,113
All right, Team Yamato!
Let's head out on our mission!
256
00:17:52,543 --> 00:17:53,983
Hey, wait up!
257
00:17:54,283 --> 00:17:55,443
N-Naruto...
258
00:17:57,513 --> 00:17:58,913
Are you the team captain?
259
00:17:59,383 --> 00:18:02,883
Yes. I hear Kakashi Senpai
has a different mission, so...
260
00:18:04,183 --> 00:18:06,383
I leave Naruto...to you.
261
00:18:06,943 --> 00:18:07,613
Right.
262
00:18:08,383 --> 00:18:11,583
Hey, Captain Yamato!
What's keeping you?!
263
00:18:11,913 --> 00:18:12,813
Excuse me.
264
00:18:14,243 --> 00:18:15,183
Sorry! Sorry!
265
00:18:18,143 --> 00:18:20,683
Now, I guess we'll get going, too!
266
00:18:22,143 --> 00:18:22,913
- Right!
- Right!
267
00:18:24,713 --> 00:18:27,713
He is learning at a phenomenal speed...
268
00:18:28,643 --> 00:18:31,513
But he's still got a long way to go
before he develops a new Jutsu.
269
00:18:32,243 --> 00:18:33,143
I expected that.
270
00:18:34,083 --> 00:18:36,513
I'm sorry about this at such a time,
271
00:18:36,543 --> 00:18:39,013
but I want you to meet up with Jiraiya
272
00:18:39,043 --> 00:18:40,883
and look into developments
with the Akatsuki.
273
00:18:41,943 --> 00:18:46,043
I'd like to be able to give Naruto
time to focus on his training, but...
274
00:18:46,813 --> 00:18:48,943
Naruto wants to get it done
as quickly as possible,
275
00:18:48,983 --> 00:18:50,243
so he's pushing it quite a bit.
276
00:18:50,913 --> 00:18:52,783
At this rate, even with Yamato around,
277
00:18:52,813 --> 00:18:54,383
there could be another explosion
of power
278
00:18:54,413 --> 00:18:56,983
if he continues to train...
279
00:18:57,913 --> 00:19:00,413
I don't think I'm making a mistake
in this judgment.
280
00:19:24,843 --> 00:19:27,583
Look...at the people's suffering.
281
00:19:27,913 --> 00:19:30,243
Their tears! Their anger!
282
00:19:31,243 --> 00:19:33,583
The Land of Fire has no need
for neighbors...
283
00:19:34,383 --> 00:19:37,583
Words are not necessary for those
who cannot understand one another...
284
00:19:39,683 --> 00:19:43,113
The Land of Fire must rise now
285
00:19:43,613 --> 00:19:48,213
and be the tallest mountain
that unifies the world.
286
00:19:48,743 --> 00:19:49,943
For this reason...
287
00:19:50,513 --> 00:19:54,013
the decayed and rotten Leaf
must be gotten rid of...
288
00:19:55,683 --> 00:19:59,343
We shall...awaken the Land of Fire!
289
00:20:04,183 --> 00:20:07,313
I'll get this mission over with right away
and get back to training!
290
00:20:07,443 --> 00:20:08,613
Come on...
291
00:20:08,843 --> 00:20:11,843
Don't get careless thinking this is just
a D-rank mission!
292
00:20:12,113 --> 00:20:13,913
I know!
293
00:21:49,643 --> 00:21:54,173
Why does Grandma Tsunade
have us chasing after grave robbers?!
294
00:21:54,243 --> 00:21:57,113
We have no choice.
Don't be complaining about it now.
295
00:21:57,143 --> 00:21:58,073
But...
296
00:21:58,143 --> 00:22:02,073
Well, speaking of grave robbers,
they're just one kind of thief, so...
297
00:22:02,213 --> 00:22:04,913
We can't say that for sure
in this particular incident.
298
00:22:05,313 --> 00:22:09,313
It seems they're not after money
as would normally be the case.
299
00:22:09,343 --> 00:22:10,243
What do you mean?
300
00:22:10,343 --> 00:22:12,373
I still don't know for sure,
301
00:22:12,413 --> 00:22:14,413
but it looks like there's some kind
of ulterior motive.
302
00:22:15,143 --> 00:22:17,343
Next time:
"Deprived of Eternal Rest"
40227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.