Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,212 --> 00:00:07,632
Hei, jeg heter Kerry Fox, en
villstyring som er valgt-
2
00:00:08,242 --> 00:00:14,580
-til å være filmens vertinne...
Liker dere kledselen min?
3
00:00:14,957 --> 00:00:20,294
Regissøren sa at den ville passe
fint til det han har tenkt seg...
4
00:00:20,629 --> 00:00:28,553
...hya nå det kan være. Sommaren i
California har vært tørr og varm-
5
00:00:29,555 --> 00:00:34,183
-og Joanna Storm har problemer
med vannet. På farmen...
6
00:00:42,227 --> 00:00:50,609
Somrene i California blir veldig
tørre. Hagen trenger mye vann
7
00:00:50,993 --> 00:00:58,875
Nei, se.,.rådyrene har spist opp
grønnsakene nå igjen!!
8
00:01:00,586 --> 00:01:07,678
Det samme skjedde i fjor, de små
dyrene kommer hit for å spise-
9
00:01:08,469 --> 00:01:11,302
-og drikke av vannet i bassenget.
10
00:01:19,480 --> 00:01:28,029
Vann er viktig i Califoinia. Uten
vann ville delstaten bli en ørken
11
00:01:28,405 --> 00:01:33,784
Jeg får vannet mitt fra Crystal
Springs. En som heter Jonathan-
12
00:01:34,703 --> 00:01:40,207
-kommer med to store flasker hver
uke. Jonathan er sjenert-
13
00:01:40,709 --> 00:01:48,007
-men det skal jeg prøve å forandre
på når han kommer i dag, snart...
14
00:02:34,179 --> 00:02:42,353
-Kjempevarmt i dag, Miss Storm.
-Ja, mye varmere enn du tror...
15
00:02:43,397 --> 00:02:48,275
-Ser herlig ut.
-Rent kildevann.
16
00:02:53,407 --> 00:02:57,785
-Hvordan føles det?
-Avkjølende!
17
00:02:58,704 --> 00:03:02,748
-Ikke for meg
-Ikke det?
18
00:03:03,792 --> 00:03:10,089
-Det trengs en mann til det.
-Nå må jeg stikke.
19
00:03:10,465 --> 00:03:18,764
Jeg har planer for deg... hva sier
du til et skjønt sug?
20
00:03:23,411 --> 00:03:29,817
Jeg visste du ville like det. Og du
kan få stikke din heite, våte tunge-
21
00:03:30,590 --> 00:03:37,436
-inn mellom mine saftige fitte-
lepper. Visste du ville like det.
22
00:03:37,826 --> 00:03:43,080
-Det stemmer vel af du liker det?
-Det er sikkert og visst!
23
00:03:44,249 --> 00:03:50,254
Jeq vil gjerne ha en kar fra
Crystal Springs...
24
00:04:11,860 --> 00:04:14,111
Jeg elsker å elske en pikk
med leppene.
25
00:04:57,239 --> 00:05:02,159
Jeg vet at denne pikken kominer til
å passe perfekt i fitta mi.
26
00:09:53,702 --> 00:09:55,619
Pul meg!
27
00:11:48,551 --> 00:11:57,934
Det var så skjønt. Du er nok den
lykkeligste karen i Crystal Springs
28
00:12:06,319 --> 00:12:14,951
Joanna kan sine saker. Crystal
Springs-vannet er fantastisk...
29
00:12:15,328 --> 00:12:23,960
Nickie Charm, ung og søt... og har
et mål. Hun vil bli TV-reporter-
30
00:12:24,295 --> 00:12:31,927
-som Barbara Walters... Nå skal vi se
henne i sitt første tøffe oppdrag.
31
00:12:44,023 --> 00:12:51,029
Jeg er reporter på "Bluebird",
Waldo-skolens avis.
32
00:12:51,364 --> 00:13:01,331
Venninnene mine kaller meg skolens
stjernereporter.Oppdiaget består i-
33
00:13:01,708 --> 00:13:09,339
-å finne folk med spesialyrker, in-
tervjue dem og skrive om karrieren.
34
00:13:09,716 --> 00:13:16,847
Venninnene min forventer seg noe
ekstra, så jeg kan ikke svike dem
35
00:13:17,390 --> 00:13:21,685
Interessant karriere på 80-tallet?
36
00:13:24,731 --> 00:13:36,366
Det er en gave. Som å være en stor
ballspiller eller klok som Einstein
37
00:13:36,743 --> 00:13:44,082
Men forst og fremst må utstyret
være i orden. Vanskelig å snakke-
38
00:13:44,417 --> 00:13:54,092
-mens man knuller ei jente mot et
tre eller på et biljardbord...
39
00:13:54,427 --> 00:13:58,054
...det er virkelig en gave!
40
00:13:58,431 --> 00:14:06,521
-Hvorfor er det så mye folk med?
-Kameramann, regissør, lydkar
41
00:14:06,773 --> 00:14:15,739
-og iblant en stillbildefotograf.
-Du må elske jobben din. -
42
00:14:16,157 --> 00:14:25,707
-Noen må jo gjøre det.
-Du høres så negativ ut...
43
00:14:26,083 --> 00:14:37,093
"No business like showbusiness" vet
du. Bortsett fra meklerbransjen.
44
00:14:37,470 --> 00:14:45,143
-Landbruksbransjen er grusom nå
-Vanskelig å forstå seg på deg!
45
00:14:45,478 --> 00:14:55,153
-Nå snakker vi om deg en stund.
-Du har ikke sagt noe om jobben din
46
00:14:55,488 --> 00:15:06,498
Det er som å være reservespiller,
du venter til de trenger deg.
47
00:15:06,833 --> 00:15:16,174
For noen jenter er det ingenting,
andre synes det er et spark i 100.
48
00:15:19,846 --> 00:15:26,810
-Og det er ensomt.
-Du må da ha massevis av jenter?
49
00:15:27,186 --> 00:15:38,488
Ja visst men Hollywood-jenter er
ikke noe tess. Du er kjempesøt...
50
00:15:38,865 --> 00:15:42,492
...og dessuten hyggelig.
51
00:15:42,869 --> 00:15:47,664
Jeg er for ung og uerfaren for deg.
52
00:15:48,165 --> 00:15:56,214
-Kanskje, men jeg liker deg likevel
-Nå tror jeg du gjor narr av meg.
53
00:15:56,883 --> 00:16:04,180
Nei, jeg gjør narr av meg selv. Jeg
vil gjerne være din venn-
54
00:16:04,557 --> 00:16:12,897
-men vet Me hvor jeg ska begynne
Når jeg...Nei, ingenting.
55
00:16:13,232 --> 00:16:23,533
-Ikke gjor sånn, hva ville du si?
-Vet moren din at du sitter her-
56
00:16:23,910 --> 00:16:30,874
-med en kåt, gammel pornostjerne?
-Kåt?
57
00:16:31,250 --> 00:16:41,551
-Kanskje jeg kunne lære hvis vi...
-Det er verd et forsøk.
58
00:27:39,334 --> 00:27:51,012
Jeg er kjent for å score,
men dette var personlig rekord.
59
00:27:51,346 --> 00:27:56,642
Jeg har visst fått svarene
jeg var ute etter.
60
00:27:59,688 --> 00:28:05,359
-Har du tenkt å slutte på skolen?
-Mitt beste intervju noensinne...
61
00:28:06,695 --> 00:28:13,993
Snakk om "dyp" reportasje.
"Den ensomme Joey Silvera"-
62
00:28:14,369 --> 00:28:20,332
-"knuller naken reporter". Nå kan
du sitte der, Miss Walters...
63
00:28:20,709 --> 00:28:29,383
Pengeproblemer? Amber Lynn har
løsningen. Hun tjener pjnger-
64
00:28:29,718 --> 00:28:32,386
-på den gammeldagse måten.
65
00:28:35,390 --> 00:28:44,315
-60 dollar!Det blir et nytt bankran
-Ingen flere bankran
66
00:28:44,733 --> 00:28:51,113
Bra. Helt siden Charlie ble skutt
har jeg vært redd for banker.
67
00:28:51,740 --> 00:28:57,578
-Hva med en panserbil?
-Nei...
68
00:28:57,746 --> 00:29:07,713
Et tog da? Ja, vi raner et
tog - det høres gøy utt.
69
00:29:08,090 --> 00:29:14,720
Ingenting er gøy lengerog jeg er
drittlei av å sove på gulvet.
70
00:29:15,097 --> 00:29:22,394
-Liker du ikke nye masngeværet?
-Det er OK.
71
00:29:23,105 --> 00:29:32,780
Det beste automatvåpenet som fins.
John Dillinger burde hatt et sånt.
72
00:29:39,788 --> 00:29:47,753
-Jeg vil ikke være raner lenger.
-Du kan ikke bytte karriere nå!
73
00:29:48,130 --> 00:29:54,135
Fjeset ditt fins på hver eneste
politistasjon. Åssen faen skulle du-
74
00:29:54,469 --> 00:30:02,143
-kunne leve uten å rane og stjele?
-Det er andre ting jeg kan gjøre.
75
00:30:02,477 --> 00:30:14,488
Være gigolo, hva? Pikken er stor
nok, men når du viser fjeset ditt-
76
00:30:14,823 --> 00:30:22,163
-skyter de deg sporenstreks!
Det vil du vel ikke?
77
00:30:22,497 --> 00:30:32,131
-Du vet hva jeg vil?
-Clyde,kanskje jeg også vil ha noe.
78
00:30:32,507 --> 00:30:40,139
Trodde var fornøyd med maskin-
geværet. Min mann sitter inne-
79
00:30:40,515 --> 00:30:48,856
-så jeg får heller ikke noe. Men
jeg ligger ikke med hvem som helst!
80
00:30:49,191 --> 00:31:00,534
Jeg trenger ei jente,Amber. Ballene
eksploderer snart.Gjær du ikke noe-
81
00:31:00,869 --> 00:31:07,208
-så trekker jeg meg. Jeg holder
ikke ut denne dritten lenger!
82
00:31:07,542 --> 00:31:20,179
Ditt krek, du vet af jeg trender
deg. Hva kan jeg gjøre for deg?
83
00:31:20,555 --> 00:31:30,564
-Du kan suge pikken min.
-Fy faen, hvis Charlie var her-
84
00:31:31,233 --> 00:31:38,906
-ville han ha slått deg i hjel.
-Han er ikke her, så hva faen...
85
00:31:40,992 --> 00:31:45,913
-Ikke jeg i hvert fall.
-Ikke ieg heller.
86
00:40:22,146 --> 00:40:28,109
Mine lepper kommer han ikke
innenfor.
87
00:40:28,486 --> 00:40:39,787
Det var Dick Rambon, med sin
kjempekukk. Mer moro i vente...
88
00:41:20,495 --> 00:41:28,418
Chris, du er stor og sterk, men
jeg har planer for deg i dag.
89
00:41:29,036 --> 00:41:35,291
Du vi trenge all din styrke, for
jeg er heit mellom beina.
90
00:41:35,751 --> 00:41:41,923
Det var derfor jeg inviterte deg -
ikke for å gjøre kroppshevninqer.
91
00:41:43,759 --> 00:41:50,640
Tiffany er sikkert imponert. Henne
ville jeg gjerne hatt inntil meg-
92
00:41:51,100 --> 00:41:56,938
-men hun er en så ordentlig jente
at jeg får vel aldri gjøre noe
93
00:41:57,398 --> 00:42:04,946
Hvorfor er alle pene jenter så
jævla skikkelige? Om jeg er coo-
94
00:42:05,323 --> 00:42:08,074
-så får jeg kanskje ta
på brystene hennes
95
00:42:12,330 --> 00:42:20,295
-Vil du bli med meg opp på rommet?
-Hva sier moren din da?
96
00:42:20,671 --> 00:42:28,303
Hun bryr seg ikke om det. Kommer
hun, så sier jeg bare-
97
00:42:28,929 --> 00:42:33,975
-at vi leser lekser...
-Topp.
98
00:42:34,352 --> 00:42:40,190
Vi kan lese om forplantnings-
systemet hvis du vil.B
99
00:42:40,358 --> 00:42:43,693
-Me ner du det?
-Ja visst gjør jeg det!
100
00:42:46,697 --> 00:42:48,990
Hun kjører ut!
101
00:42:52,036 --> 00:42:55,997
Fint...kom da!
102
00:45:59,557 --> 00:46:01,391
Fine pupper
103
00:46:03,561 --> 00:46:06,479
Behandle meg som en hore...
104
00:52:07,049 --> 00:52:10,426
Håper ikke moren din kommer hjem
105
00:52:26,109 --> 00:52:34,075
Behandie neg også som en hore! Jeg
har alltid vært gæern etter-
106
00:52:34,451 --> 00:52:38,496
-anatomi og fysiologi...
107
00:52:39,122 --> 00:52:43,417
I dag eijn spesiell dag for
en bestemt person.
108
00:52:46,797 --> 00:52:52,676
Shanna McCollough har fødselsdag og
hun skal få en stor overraskelse.
109
00:52:56,473 --> 00:53:04,271
-Gratulerer med dagen, Shanna!
-Så snilt, men ikke nødvendig.
110
00:53:12,489 --> 00:53:14,782
Takk skal du ha!
111
00:53:22,541 --> 00:53:25,584
Håper du liker den.
112
00:53:43,733 --> 00:53:51,031
Hvem var det? Den stygge jente som
tok en av ølene jeg hadde med meg.
113
00:53:51,408 --> 00:53:57,329
-Du mener Toy. Hun er ikke stygg.
-Hvem pokker er Toy?
114
00:53:57,747 --> 00:54:04,712
-En skolevenninne av meg
-Jeg liker ikke det som föregår her
115
00:54:05,088 --> 00:54:11,385
Det föregår ingenting. Tror du vi
gjør noe bak ryggen på deg?
116
00:54:13,430 --> 00:54:17,099
Det er ganske vanlig, di merr!
117
00:54:19,769 --> 00:54:28,402
Shanna hadde fortalt alt om Chanel.
Best å holde seg ute av syne.
118
00:54:28,778 --> 00:54:34,408
Kommer de inn her, later jeg som om
jeg er husholdersken.Best å kle seg
119
00:54:36,119 --> 00:54:46,045
Shanna sa ikke at venninnen var så
lang og pen. Må skynde meg...
120
00:54:46,421 --> 00:54:52,092
Om de ser meg uten truser, vet man
ikke hva som kan skje.
121
00:55:13,823 --> 00:55:21,455
Jævla merr! Dere to har sikkert
holdt på bak ryggen på meg.
122
00:55:21,831 --> 00:55:28,796
-Ikke sant lille hore?
-Nei. Toy og jeg er bare venner.
123
00:55:29,172 --> 00:55:35,135
-Si det til henne.
-Vi kan nok ikke lure henne.
124
00:55:35,512 --> 00:55:42,142
Hun er kanskje ikke like lite real
som deg. Presenter oss, da ve...
125
00:55:42,519 --> 00:55:50,150
-Jeg heter Toy.
-Du kan nok det å knulle - Shanna?
126
00:55:50,527 --> 00:55:53,737
Det kan du skrive opp
127
00:55:54,155 --> 00:55:59,326
Hun har en kjempesøt fitte,
sä stor...
128
00:55:59,744 --> 00:56:05,207
Og jeg kan bli kjempekåt...
129
00:56:12,715 --> 00:56:16,426
Skal jeg låse døren?
130
00:56:19,515 --> 00:56:30,192
-Hva vil du gjøre?
-Perverse ting, oralsex og sånt.
131
01:03:02,620 --> 01:03:12,295
"Stygge jenter". Chanel, den lange,
blonde er 1,85 og praktfull...
132
01:03:12,672 --> 01:03:22,639
Lurer på om all gravingen og
sonderingen gir henne oppvaskhender
133
01:03:25,017 --> 01:03:32,315
Vær ærlige nå - ble dere ikke
kåte av alle de rosa fittene?
134
01:03:32,733 --> 01:03:39,364
Jenter gjør ikke meg kåt.
135
01:03:39,699 --> 01:03:48,081
Jeg er narsistisk - jeg nyter å se
meg selv bli kåt.
136
01:03:51,711 --> 01:03:56,715
En ledetråd...gjett hvem som
kominerna nå?
137
01:04:07,101 --> 01:04:11,396
-Du er ny her, hva?
-Ja doktor.
138
01:04:11,772 --> 01:04:19,404
-Hvordan virker det, syns du?
-Ærlig talt, doktor...
139
01:04:19,660 --> 01:04:29,252
...så er dette stedet litt sprøtt.
Jeg burde slett ikke si noe.
140
01:04:33,299 --> 01:04:43,600
-Du har fine pupper.
-Akkurat, alle her snakker om sex.
141
01:04:43,976 --> 01:04:58,949
-Har ikke tenkt på det. Trener du?
-Ja. Jeg trener hver morgen...
142
01:05:00,326 --> 01:05:04,996
-Du gjorde det igjen?
-Hva da?
143
01:05:05,331 --> 01:05:13,964
Alle er så personlige. Vil bare
snakke om kroppen min og sex...
144
01:05:14,340 --> 01:05:27,894
-Er ikke det litt merkelig?
-Merkelig? Ikke på dette stedet.
145
01:05:28,354 --> 01:05:34,985
-Interessant.
-Har du truffet "Fatter' n"?
146
01:05:35,695 --> 01:05:42,659
-Hvem er det?
-Alle liker ham?
147
01:05:46,038 --> 01:05:51,710
Fordi han har kjempefin humoristisk
sans. Tross silt dårlig hjerte-
148
01:05:52,044 --> 01:05:58,675
-vil han gjøre jentene lykkelige.
-Er han også misbruker?
149
01:05:59,051 --> 01:06:04,389
Han er nesten kurert.
Jentene elsker ham.
150
01:06:04,682 --> 01:06:10,437
Du burde gå tur med ham.
151
01:06:11,063 --> 01:06:20,030
-Er fatter' n masochist?
-Nei, men han liker spaserturer.
152
01:06:20,406 --> 01:06:25,035
Det er best han oppfører
seg ordentlig...
153
01:06:37,757 --> 01:06:41,176
Se, der er en til!
154
01:06:58,778 --> 01:07:04,407
-Lurer på hvem som eier pengene?
-Dine, du fant dem jo!
155
01:07:04,784 --> 01:07:13,541
Nå kan du kjøpe truser, løspikker
og massasjestaver!
156
01:07:14,001 --> 01:07:18,964
Unnskyld at jeg er så
stygg i munnen.
157
01:07:20,007 --> 01:07:34,646
-Fem dollar...lykkedagen min!
-Kvitt eller dobbelt for fem dollar
158
01:07:34,981 --> 01:07:41,611
Jeg vedder på at du har...
159
01:07:42,029 --> 01:07:46,366
...rosa truser på deg!
160
01:07:47,213 --> 01:07:50,412
Din gamle gris, de er hvite.
161
01:07:56,002 --> 01:08:04,968
-Vis meg dem.
-Vil du se trusene mine?
162
01:08:05,386 --> 01:08:15,979
-Det er vel OK. Ingen som ser oss?
-Nei...bare meg.
163
01:08:23,779 --> 01:08:26,990
-Se her, din gamle fis!
164
01:08:27,658 --> 01:08:30,368
Herlige rompeballer!
165
01:08:30,786 --> 01:08:35,373
-Du er ikke "fatte' n"!
-Nei
166
01:08:35,750 --> 01:08:40,712
Den kjekke legen...
167
01:15:11,687 --> 01:15:13,354
Ikke rør den.
168
01:15:13,689 --> 01:15:16,065
Jeg er steril...
169
01:18:42,564 --> 01:18:52,490
Svar ærlig, ble dere kåte av
den fine fitta? Jo, sikkert!
16029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.