All language subtitles for Till The World Ends 5-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:14,640 Please subscribe and click “Like” this film series. 2 00:00:54,880 --> 00:00:57,880 Are you sure there is no one? 3 00:00:58,120 --> 00:01:00,360 I don't think so. 4 00:01:00,360 --> 00:01:03,360 A lot of stuff. 5 00:01:05,120 --> 00:01:08,120 Let's shopping! 6 00:02:14,200 --> 00:02:17,160 Come here. 7 00:02:19,840 --> 00:02:22,080 What's wrong? 8 00:02:22,080 --> 00:02:23,520 Wait. 9 00:02:29,600 --> 00:02:31,040 I think we should leave. 10 00:02:31,040 --> 00:02:32,920 But wait. 11 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 Trust me. 12 00:03:04,000 --> 00:03:05,560 That's okay. 13 00:03:09,640 --> 00:03:11,200 You. 14 00:03:11,560 --> 00:03:13,840 You waiting here. 15 00:03:45,680 --> 00:03:48,120 Golf, he's not dead. 16 00:03:51,600 --> 00:03:53,680 I think he already dead. 17 00:03:53,720 --> 00:03:56,720 Why he was shaking? 18 00:03:57,040 --> 00:04:00,040 I think because of the spasm of blood in his body. 19 00:04:00,600 --> 00:04:01,760 Are you sure? 20 00:04:01,760 --> 00:04:03,640 Let me check. 21 00:04:22,320 --> 00:04:24,320 He's dead. 22 00:04:47,720 --> 00:04:50,280 Golf, let's go. 23 00:04:50,280 --> 00:04:53,280 Golf, please. 24 00:04:53,880 --> 00:04:56,080 Get out of here. 25 00:05:59,680 --> 00:06:01,360 Who is it? 26 00:06:01,360 --> 00:06:03,440 It's Art. 27 00:06:11,040 --> 00:06:14,040 Wow, so many. 28 00:06:15,320 --> 00:06:18,720 Come in. 29 00:06:23,440 --> 00:06:27,320 Wow, you got so many things. 30 00:06:27,320 --> 00:06:30,320 This looks delicious! 31 00:06:32,360 --> 00:06:35,880 Oh my, this is my favorite! 32 00:06:37,680 --> 00:06:41,400 Is this for Moo-Daeng? 33 00:06:41,680 --> 00:06:43,680 For me, I guess. 34 00:06:43,680 --> 00:06:45,560 I'm joking. 35 00:06:45,560 --> 00:06:48,000 You guys are so cute. 36 00:06:49,320 --> 00:06:52,200 These are the noodle... 37 00:07:04,680 --> 00:07:09,040 Who's a condom? 38 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 I 39 00:07:12,640 --> 00:07:14,800 Golf picked up. 40 00:07:15,960 --> 00:07:18,960 Art, it wasn't me. 41 00:07:18,960 --> 00:07:21,360 You picked up. 42 00:07:21,360 --> 00:07:23,880 No, I did not. You are the one who picked up. 43 00:07:23,880 --> 00:07:26,440 Why? I have no plan to use it. 44 00:07:26,440 --> 00:07:29,000 I don't any plan to use it either. 45 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 You picked. 46 00:07:31,000 --> 00:07:32,800 No, I didn't. 47 00:07:33,040 --> 00:07:37,320 You guys don't use a condom. 48 00:07:37,320 --> 00:07:39,640 Some of you might get pregnant. 49 00:07:44,360 --> 00:07:45,760 Why did you pick it? 50 00:07:45,760 --> 00:07:47,400 You picked it. 51 00:07:50,320 --> 00:07:52,320 May I go back to my room? 52 00:07:52,320 --> 00:07:53,760 Wait a sec. 53 00:07:53,760 --> 00:07:56,400 Are you going to use it now? 54 00:07:56,400 --> 00:07:58,240 Sis, i didn't mean that way. 55 00:07:58,240 --> 00:07:59,440 We will be back... 56 00:07:59,440 --> 00:08:05,320 Wait, is this for me? 57 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Sis, I'm not gonna share it with you. 58 00:08:11,960 --> 00:08:13,600 I'll take this one. 59 00:08:13,600 --> 00:08:15,280 Two times? 60 00:08:15,280 --> 00:08:15,920 Just in case. 61 00:08:15,920 --> 00:08:17,520 Double? 62 00:08:17,960 --> 00:08:19,600 Double, double. 63 00:08:21,320 --> 00:08:23,960 Double, double. 64 00:08:33,559 --> 00:08:36,359 How that's possible? 65 00:08:37,320 --> 00:08:39,080 There are 2 boxes. 66 00:08:39,080 --> 00:08:41,840 Did you pick all 2? 67 00:08:41,840 --> 00:08:44,840 You dirty I didn't. 68 00:08:46,040 --> 00:08:48,040 What? 69 00:08:54,840 --> 00:08:57,360 The door. 70 00:09:11,720 --> 00:09:13,400 Slowly 71 00:09:37,400 --> 00:09:39,320 Follow me. 72 00:10:08,120 --> 00:10:11,120 That's okay. 73 00:10:35,920 --> 00:10:37,160 Holy sh... 74 00:10:55,320 --> 00:10:58,320 Golf, Golf. 75 00:10:58,840 --> 00:11:01,160 Golf. 76 00:11:02,760 --> 00:11:04,440 Golf. 77 00:11:04,840 --> 00:11:07,280 P’Gus. 78 00:11:08,400 --> 00:11:10,200 Is that really you? 79 00:11:10,200 --> 00:11:12,880 Golf. 80 00:11:21,400 --> 00:11:24,400 P’Gus. 81 00:11:29,280 --> 00:11:32,280 I thought I'm not gonna see you again. 82 00:11:37,000 --> 00:11:38,840 Golf. 83 00:11:38,840 --> 00:11:43,080 Why are you still here? 84 00:11:43,080 --> 00:11:46,080 Why didn't you go to the Bunker? 85 00:11:48,160 --> 00:11:50,640 Tell me. 86 00:11:50,640 --> 00:11:53,640 P’Gus. 87 00:12:01,800 --> 00:12:04,800 Don’t go anywhere again. 88 00:12:06,680 --> 00:12:10,840 I'm good, how about you? 89 00:12:16,000 --> 00:12:20,360 And who is it? 90 00:12:24,440 --> 00:12:27,120 This is Art. 91 00:12:28,120 --> 00:12:30,680 Art. 92 00:12:31,920 --> 00:12:33,400 This is my brother. 93 00:12:33,760 --> 00:12:35,360 Hello. 94 00:12:35,360 --> 00:12:37,040 This is P’Gus. 95 00:12:37,600 --> 00:12:41,120 Are you guys friend? 96 00:12:49,880 --> 00:12:51,760 Who is running? 97 00:12:57,080 --> 00:12:58,200 I'm here to help!!! 98 00:12:58,200 --> 00:13:01,200 DON'T!!!!!! 99 00:13:16,520 --> 00:13:17,720 Are you hurt? 100 00:13:17,720 --> 00:13:20,720 Wait, another side. 101 00:13:21,200 --> 00:13:26,720 Don't worry. Go sit. 102 00:13:31,760 --> 00:13:33,880 Is that hurting? 103 00:13:33,880 --> 00:13:37,240 Not that much. I'm chill. 104 00:13:37,240 --> 00:13:38,720 I'm so sorry. 105 00:13:38,720 --> 00:13:41,160 That's okay. 106 00:13:43,520 --> 00:13:50,080 Actually, You both look handsome. 107 00:13:52,720 --> 00:13:53,520 What? 108 00:13:53,520 --> 00:13:54,640 What are you waiting for? 109 00:13:54,640 --> 00:13:56,040 Let's eat! 110 00:13:56,040 --> 00:13:59,040 Grab your spoons. 111 00:13:59,040 --> 00:14:03,160 Golf, give me your bowl, 112 00:14:03,360 --> 00:14:04,960 That's ok, Sis. 113 00:14:04,960 --> 00:14:06,760 Thank you. 114 00:14:07,240 --> 00:14:10,240 Can I help you? 115 00:14:30,520 --> 00:14:32,920 So... Give me your bowl...? 116 00:14:32,920 --> 00:14:34,560 Hmmm 117 00:14:34,560 --> 00:14:35,440 Gus. 118 00:14:35,440 --> 00:14:36,400 Yes, Gus. Gimme your bowl. 119 00:14:36,400 --> 00:14:37,400 I'll take care. 120 00:14:37,400 --> 00:14:39,000 Sure, Sis. 121 00:14:43,240 --> 00:14:45,040 You need to eat... 122 00:14:45,880 --> 00:14:52,200 I'll give you a full bowl. 123 00:14:52,200 --> 00:14:54,200 Here we go. 124 00:14:54,200 --> 00:14:56,000 Thank Sis. 125 00:15:04,800 --> 00:15:07,920 Eat slowly, P’Gus. 126 00:15:07,920 --> 00:15:10,800 Don't be hurry. 127 00:15:10,800 --> 00:15:12,800 It gonna stuck your throat. 128 00:15:12,800 --> 00:15:14,080 Oh my gosh, Sis. 129 00:15:14,080 --> 00:15:16,680 Your hands are so good. 130 00:15:16,680 --> 00:15:18,640 Nah. 131 00:15:18,640 --> 00:15:24,680 Your hands are also very heavy. 132 00:15:24,680 --> 00:15:27,680 I'm sorry. 133 00:15:27,680 --> 00:15:30,680 At first, I was about to grab knife. 134 00:15:32,880 --> 00:15:36,760 He is probably dead, I believe. 135 00:15:49,960 --> 00:15:52,200 What is wrong? Art. 136 00:15:52,200 --> 00:15:55,200 Smiling all the time. 137 00:15:55,200 --> 00:15:56,000 Why? 138 00:15:56,000 --> 00:15:58,400 My food is delicious... 139 00:15:58,400 --> 00:16:02,120 Or someone delicious? 140 00:16:02,640 --> 00:16:04,480 It have to be your food. 141 00:16:04,480 --> 00:16:06,840 What are you talking about? 142 00:16:07,600 --> 00:16:10,160 Sis, stop. 143 00:16:11,720 --> 00:16:13,720 Your food is good. 144 00:16:25,440 --> 00:16:31,440 Golf, why didn’t you go to the bunker? 145 00:16:33,880 --> 00:16:36,400 Hmmm 146 00:16:36,920 --> 00:16:38,560 I 147 00:16:39,240 --> 00:16:41,720 On that day, the day that the Goverment announced. 148 00:16:41,720 --> 00:16:45,240 And that situation was chaotic. Everyone went to the bunker. 149 00:16:45,240 --> 00:16:46,840 I 150 00:16:48,160 --> 00:16:49,960 I found Art. 151 00:16:50,320 --> 00:16:52,960 He was covering with blood. 152 00:16:52,960 --> 00:16:54,360 He got injured. 153 00:16:54,360 --> 00:16:57,360 And I was like “Should I help him?” 154 00:16:57,360 --> 00:17:00,360 And the power of doctor spiritual was in me. 155 00:17:00,360 --> 00:17:01,280 Like this. 156 00:17:01,280 --> 00:17:04,280 I saw him like that, I thought in my mind. 157 00:17:04,280 --> 00:17:06,880 I need to help him no matter what. 158 00:17:06,880 --> 00:17:08,760 I couldn't leave him like that. 159 00:17:08,760 --> 00:17:10,880 I see, 160 00:17:11,720 --> 00:17:14,920 Where did you find him? 161 00:17:16,400 --> 00:17:17,480 I 162 00:17:20,200 --> 00:17:21,920 I found him on the 3rd floor. 163 00:17:21,920 --> 00:17:25,440 Wait, you told me 5th. 164 00:17:26,520 --> 00:17:27,640 Right, you said 5th. 165 00:17:28,000 --> 00:17:30,800 Yes, 5th floor. 166 00:17:30,800 --> 00:17:31,920 That’s right, 167 00:17:31,920 --> 00:17:33,840 I said 5th. 168 00:17:33,880 --> 00:17:36,000 I see. 169 00:17:36,000 --> 00:17:37,680 That was the whole story? 170 00:17:38,480 --> 00:17:41,480 Anything else? 171 00:17:44,360 --> 00:17:45,760 I 172 00:17:50,880 --> 00:17:52,520 I 173 00:17:55,520 --> 00:17:58,520 Mushroom? 174 00:18:01,840 --> 00:18:05,760 Wait, I got something to ask. 175 00:18:05,760 --> 00:18:09,320 Why you do not go to the bunker? 176 00:18:09,840 --> 00:18:11,160 Well... 177 00:18:11,880 --> 00:18:15,160 The Goverment not allow prisoners go to the bunker. 178 00:18:16,240 --> 00:18:18,840 Prisoner? 179 00:18:20,840 --> 00:18:23,800 P’Gus was political activist. 180 00:18:24,480 --> 00:18:28,800 What? How come you became the political prisoner. 181 00:18:29,800 --> 00:18:33,480 I was the leader for anti-coup. 182 00:18:33,480 --> 00:18:38,040 What? This country is suck. 183 00:18:38,520 --> 00:18:40,360 That's all the reason you had to go to jail? 184 00:18:42,600 --> 00:18:44,200 Why do demorcracy protestors have to go to jail? 185 00:18:44,400 --> 00:18:45,600 Yep. 186 00:18:47,680 --> 00:18:49,280 But from what I heard, 187 00:18:49,280 --> 00:18:53,520 They said all the prisoners went to the bunker. 188 00:18:54,080 --> 00:18:59,520 Just some cases, for myself, the government claims that stronger case. 189 00:18:59,520 --> 00:19:00,120 What? 190 00:19:00,120 --> 00:19:02,600 So they didn't allow me to go. 191 00:19:02,600 --> 00:19:04,240 Stronger case? 192 00:19:04,240 --> 00:19:08,280 So those prisoners who can go to the bunker. What did they have done? 193 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 Every case can go to the Bunker, 194 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 Except for political issues and drugs. 195 00:19:15,000 --> 00:19:16,800 So for those prisoners who murder people, 196 00:19:16,800 --> 00:19:19,800 Still can go to the bunker. 197 00:19:19,840 --> 00:19:22,080 What's wrong with Thailand? 198 00:19:22,080 --> 00:19:25,000 Everything goes flipped over. 199 00:19:25,000 --> 00:19:27,080 Give it to me 200 00:19:32,240 --> 00:19:33,760 Thank you, Sis. 201 00:19:42,800 --> 00:19:49,440 So.... Sis, you living here alone. 202 00:19:50,000 --> 00:19:51,600 Yes, 203 00:19:52,960 --> 00:19:59,720 Oh, I forgot, I living here with Mhoo-Daeng. 204 00:19:59,720 --> 00:20:01,280 Mhoo-Daeng? 205 00:20:01,280 --> 00:20:04,280 Tada! 206 00:20:06,080 --> 00:20:09,360 It's a dog, P’Gus. 207 00:20:09,840 --> 00:20:12,360 I see, that's a little puppy. 208 00:20:12,360 --> 00:20:14,000 Cute, isn't it? 209 00:20:14,000 --> 00:20:21,320 But now, Mhoo-daeng disappears. I have no idea where he is. 210 00:20:25,280 --> 00:20:26,400 Sis, 211 00:20:27,240 --> 00:20:31,320 I believe he is still around. 212 00:20:31,680 --> 00:20:34,680 I'll help you looking for him. 213 00:20:42,360 --> 00:20:45,360 It's gonna be okay. 214 00:20:57,400 --> 00:21:01,520 I like to thank you for this wonderful meal. 215 00:21:01,960 --> 00:21:04,160 Thank you. 216 00:21:04,160 --> 00:21:05,600 No need to, 217 00:21:05,600 --> 00:21:08,080 If you wanna thank me, thank both of them. 218 00:21:08,080 --> 00:21:11,080 They got all these foods. 219 00:21:13,600 --> 00:21:16,880 Hey, can I ask you something? 220 00:21:16,880 --> 00:21:21,840 What is your plan for coming back here? 221 00:21:23,480 --> 00:21:26,480 Well, before I got out of jail. 222 00:21:26,480 --> 00:21:28,920 One of my friends got out earlier. 223 00:21:28,920 --> 00:21:35,680 He told me that there is a bunker on the border of Laos and China. 224 00:21:35,680 --> 00:21:42,200 At first, I just wanted to grab something and then go to that bunker. 225 00:21:42,480 --> 00:21:46,760 But when I met you guys. 226 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 I want to take you guys there. 227 00:21:54,320 --> 00:21:56,680 Is that good? 228 00:21:59,320 --> 00:22:01,720 You guys should go. 229 00:22:02,800 --> 00:22:10,400 But I can't confirm yet. I need to wait for the telecom signal from my friend. 230 00:22:10,960 --> 00:22:13,080 The telecom. 231 00:22:13,400 --> 00:22:15,760 What is the telecom? 232 00:22:15,760 --> 00:22:24,400 You didn't know that? It is an application that doesn't use mobile signals. 233 00:22:24,760 --> 00:22:27,760 But it is still illegal in Thailand. 234 00:22:31,040 --> 00:22:32,440 Sis, 235 00:22:33,760 --> 00:22:36,280 Please go together. 236 00:22:43,440 --> 00:22:45,800 I can't go. 237 00:22:48,160 --> 00:22:50,200 You guys are still young. 238 00:22:50,200 --> 00:22:53,200 And have lots of energy, 239 00:22:56,400 --> 00:23:02,320 I’ll stay in this room with... 240 00:23:03,840 --> 00:23:07,640 I'll stay in this room with my husband. 241 00:23:17,000 --> 00:23:19,400 Come on. 242 00:23:19,640 --> 00:23:22,120 I'm old. 243 00:23:22,760 --> 00:23:27,600 I won't live that long. 244 00:23:31,760 --> 00:23:37,720 Let me go with the way I want. 245 00:23:47,800 --> 00:23:54,160 Well, I’ll be back. 246 00:23:54,720 --> 00:23:59,040 Sis, thanks again for the food. 247 00:24:00,280 --> 00:24:05,360 P’Gus, where are you going? 248 00:24:06,400 --> 00:24:13,280 I'll go get the key and recheck the car. 249 00:24:14,920 --> 00:24:16,640 Wait, 250 00:24:22,080 --> 00:24:24,240 It's here. 251 00:24:30,920 --> 00:24:34,640 We luckily that we found a gas station around here. 252 00:24:35,360 --> 00:24:39,080 You getting better, Having a second plan. 253 00:24:44,680 --> 00:24:48,880 Tell me how is everything? 254 00:24:50,720 --> 00:24:51,920 Golf. 255 00:24:51,920 --> 00:24:53,840 What's wrong? 256 00:24:53,840 --> 00:24:56,200 Scared? 257 00:24:57,000 --> 00:24:59,080 No, I'm not. 258 00:24:59,080 --> 00:25:01,840 Nothing. 259 00:25:04,320 --> 00:25:08,320 What about Art? 260 00:25:11,160 --> 00:25:12,840 Art? 261 00:25:14,680 --> 00:25:16,360 He's 262 00:25:18,360 --> 00:25:20,120 He is cute. 263 00:25:24,880 --> 00:25:27,080 I mean everything told me. 264 00:25:30,240 --> 00:25:32,680 Are you sure? 265 00:25:32,680 --> 00:25:35,920 Is that's the whole story? 266 00:25:37,240 --> 00:25:39,640 About what? 267 00:25:40,040 --> 00:25:44,440 about you helping Art? 268 00:25:46,160 --> 00:25:49,160 I told you everything. 269 00:25:53,680 --> 00:25:57,920 What about your girlfriend? 270 00:25:58,320 --> 00:26:00,720 What was her name again? 271 00:26:02,160 --> 00:26:03,320 Lin? 272 00:26:03,320 --> 00:26:04,840 Right. 273 00:26:06,960 --> 00:26:09,040 We broke up. 274 00:26:09,920 --> 00:26:11,240 What? 275 00:26:11,240 --> 00:26:12,920 Why so fast? 276 00:26:13,960 --> 00:26:16,200 7-day curse 277 00:26:16,640 --> 00:26:18,080 Got cha. 278 00:26:24,800 --> 00:26:26,080 Golf. 279 00:26:26,560 --> 00:26:27,800 Key? 280 00:26:41,600 --> 00:26:43,360 Golf. 281 00:26:45,000 --> 00:26:48,000 Do you like Art? 282 00:27:04,280 --> 00:27:06,880 Thank you. 283 00:27:16,640 --> 00:27:20,160 That's okay, leave it here. 284 00:27:20,480 --> 00:27:23,640 Please let me help you. 285 00:27:45,080 --> 00:27:50,400 I'm old enough. 286 00:27:50,400 --> 00:27:56,600 I know who is in love look like. 287 00:27:59,440 --> 00:28:02,240 What, Sis? 288 00:28:16,280 --> 00:28:19,280 Do you like Golf? 289 00:28:23,440 --> 00:28:26,000 You are so delicate. 290 00:28:26,000 --> 00:28:28,560 Huh? 291 00:28:32,360 --> 00:28:34,920 Huh? 292 00:28:41,680 --> 00:28:46,040 So are you going to tell me or not? 293 00:28:46,840 --> 00:28:49,400 Huh? 294 00:28:51,600 --> 00:28:55,680 Golf is a good person. 295 00:28:56,880 --> 00:29:01,720 He didn't go to the bunker. 296 00:29:03,240 --> 00:29:06,440 Because of he took care of me. 297 00:29:08,640 --> 00:29:11,640 Without him, 298 00:29:13,920 --> 00:29:16,920 I might die. 299 00:29:19,840 --> 00:29:24,680 You like him, don't you? 300 00:29:30,240 --> 00:29:32,920 Sis, 301 00:29:33,520 --> 00:29:36,080 Do you think... 302 00:29:36,080 --> 00:29:42,600 Can we fall in love with someone 303 00:29:42,600 --> 00:29:47,720 In just a couple of days? 304 00:29:51,520 --> 00:29:54,480 The world is about to end. 305 00:29:54,680 --> 00:29:57,680 If you like, just say it. 306 00:29:57,720 --> 00:30:01,000 If you love, just speak up. 307 00:30:01,480 --> 00:30:04,800 Don't wait any longer. 308 00:30:11,080 --> 00:30:16,200 Time never waits for us. 309 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 Can you start again? 310 00:30:38,400 --> 00:30:40,440 One more. 311 00:31:14,640 --> 00:31:19,560 So, tell me everything. 312 00:31:32,280 --> 00:31:33,880 I am, 313 00:31:34,880 --> 00:31:36,440 I am. 314 00:31:37,840 --> 00:31:39,520 I was the one who hurting him. 315 00:31:39,520 --> 00:31:43,200 That's why we couldn't make it to the bunker. 316 00:31:44,400 --> 00:31:47,760 I didn't know what I was thinking, 317 00:31:47,840 --> 00:31:53,120 I'm just afraid that he gonna took Lin away from me. 318 00:31:54,680 --> 00:31:58,920 Do you think should I tell him? 319 00:32:08,600 --> 00:32:10,800 I don't know. 320 00:32:11,880 --> 00:32:13,920 But... 321 00:32:14,480 --> 00:32:16,640 But if you love him for real. 322 00:32:16,640 --> 00:32:19,640 Be honest with him. 323 00:32:20,960 --> 00:32:23,960 You should tell him the truth. 324 00:32:24,240 --> 00:32:27,240 But... 325 00:32:28,840 --> 00:32:31,840 But if you are not that serious. 326 00:32:32,360 --> 00:32:35,360 Just let it go. 327 00:32:35,360 --> 00:32:38,360 The world is ending. 328 00:32:43,800 --> 00:32:46,800 Open the back for me. 329 00:33:11,080 --> 00:33:14,080 I think I love him. 330 00:33:18,040 --> 00:33:19,840 You think... 331 00:33:19,840 --> 00:33:22,840 Should I tell him the truth? 332 00:33:33,280 --> 00:33:36,280 You said you love him, 333 00:33:36,680 --> 00:33:39,680 Do you love him for real? 334 00:33:39,720 --> 00:33:44,120 Or because you felt guilty about what you did? 335 00:33:49,840 --> 00:33:52,760 Then love him. 336 00:33:52,760 --> 00:33:55,760 Don’t make things complicated. 337 00:34:06,360 --> 00:34:15,160 But if I said I love him. my 7 day curse will be back. 338 00:34:16,520 --> 00:34:22,080 There is no such a thing, The 7 day curse. 339 00:34:22,560 --> 00:34:24,360 Don’t be afraid. 340 00:34:24,360 --> 00:34:27,360 The world is about to an end. 341 00:34:35,280 --> 00:34:38,280 Here are some water. 342 00:34:43,960 --> 00:34:45,080 How could you be here? 343 00:34:45,080 --> 00:34:48,080 And when you were here? 344 00:34:48,080 --> 00:34:51,040 Well, 345 00:36:32,440 --> 00:36:35,440 Tada 346 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 Cheers! 347 00:37:00,080 --> 00:37:01,720 Mhoo-Dang 348 00:37:03,760 --> 00:37:05,400 Mhoo-Dang 349 00:37:07,880 --> 00:37:09,520 Mhoo-Dang 350 00:37:12,440 --> 00:37:14,080 Mhoo-Dang 351 00:37:16,920 --> 00:37:18,560 Mhoo-Dang 352 00:37:19,920 --> 00:37:22,920 /This is an announcement from the government / 353 00:37:23,040 --> 00:37:26,040 / and this is not the test/ 354 00:37:26,320 --> 00:37:29,320 / the World going to end in 5 days/ 355 00:37:29,560 --> 00:37:31,560 / Everything on the Earth will be destroyed / 356 00:37:31,560 --> 00:37:33,520 Art. 357 00:37:33,640 --> 00:37:34,840 Yes. 358 00:37:34,840 --> 00:37:36,760 Where is Golf? 359 00:37:36,880 --> 00:37:38,040 Wait, 360 00:37:38,080 --> 00:37:40,400 I thought he was in the room. 361 00:37:40,840 --> 00:37:43,280 Nope, he was not in the room. 362 00:37:43,280 --> 00:37:45,160 I have no idea where is him. 363 00:37:45,280 --> 00:37:47,360 Please looking for him. 364 00:37:47,360 --> 00:37:49,400 Yes but where are you going? 365 00:37:50,480 --> 00:37:51,800 They already announced. 366 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 Time for dinner. 367 00:37:53,560 --> 00:37:54,280 Well, 368 00:37:54,320 --> 00:37:55,600 Art, 369 00:37:55,640 --> 00:37:59,440 Please looking for Golf and take him to dinner. Got it? 370 00:37:59,440 --> 00:38:02,280 Sure but what I don’t know where he... 371 00:38:10,040 --> 00:38:12,440 What the hell. 372 00:38:14,880 --> 00:38:17,080 Golf. 373 00:38:18,560 --> 00:38:20,760 Golf. 374 00:38:32,160 --> 00:38:34,360 Golf. 375 00:38:55,120 --> 00:38:57,320 Golf. 376 00:39:07,120 --> 00:39:08,800 It will be success. 377 00:39:08,800 --> 00:39:09,560 Are you sure? 378 00:39:09,600 --> 00:39:10,720 Absolutely. 379 00:39:10,880 --> 00:39:12,280 Is he coming? 380 00:39:12,280 --> 00:39:14,440 Gosh, Why take like forever? 381 00:39:14,640 --> 00:39:17,640 Here he is. 382 00:39:22,520 --> 00:39:23,800 Hi Art. 383 00:39:23,920 --> 00:39:26,680 Oh my, Hi Art. 384 00:39:26,720 --> 00:39:28,560 I couldn’t fine Golf. 385 00:39:28,640 --> 00:39:30,160 WHAT? 386 00:39:30,160 --> 00:39:31,680 Where the hell is he? 387 00:39:31,680 --> 00:39:33,680 He was not in his room either. 388 00:39:33,680 --> 00:39:36,080 I was looking around the hallway and I couldn’t find him. 389 00:39:36,240 --> 00:39:37,600 Oh my... 390 00:39:37,600 --> 00:39:38,840 How is that possible? 391 00:39:38,840 --> 00:39:41,080 We absolutely don’t know where he is. 392 00:39:41,080 --> 00:39:42,240 Sis, What do you think? 393 00:39:42,240 --> 00:39:43,640 Well, 394 00:39:43,640 --> 00:39:45,240 I think he is on the rooftop. 395 00:39:45,760 --> 00:39:48,520 Right. 396 00:39:48,520 --> 00:39:49,760 Rooftop. 397 00:39:50,880 --> 00:39:51,600 Rooftop.? 398 00:39:51,600 --> 00:39:52,640 Exactly. 399 00:39:52,640 --> 00:39:55,160 He’s on the rooftop, trust me. 400 00:39:55,520 --> 00:39:58,520 I see. 401 00:39:59,720 --> 00:40:00,520 A rooftop. 402 00:40:00,520 --> 00:40:02,440 That’s right, Babe. 403 00:40:44,280 --> 00:40:46,440 When I was a kid. 404 00:40:46,440 --> 00:40:49,440 I had no one by my side. 405 00:40:52,160 --> 00:40:55,160 I was a troublemaker. 406 00:40:55,160 --> 00:40:59,800 I had no value and I had nobody. 407 00:41:00,760 --> 00:41:03,760 I was never believe in love. 408 00:41:03,840 --> 00:41:07,360 It was too far. 409 00:41:09,120 --> 00:41:12,120 But when you came to my life. 410 00:41:12,160 --> 00:41:16,560 You make me feel important and lots of encourage. 411 00:41:18,080 --> 00:41:23,560 I’m just a normal guy. 412 00:41:26,160 --> 00:41:31,440 I know exactly that no one going to care. 413 00:41:34,760 --> 00:41:41,480 But you completely changed my life. 414 00:41:42,480 --> 00:41:49,480 I still alive because of you. 415 00:41:50,320 --> 00:41:55,400 May I speak? just some words. 416 00:41:55,920 --> 00:41:58,920 That I have been preparing. 417 00:41:58,960 --> 00:42:01,960 Something from my heart. 418 00:42:02,520 --> 00:42:05,520 I never said to anyone. 419 00:42:06,800 --> 00:42:11,000 I don’t care if I’m going to die. 420 00:42:11,000 --> 00:42:15,040 Now my life is just complete. 421 00:42:15,640 --> 00:42:18,640 I don’t care what people say. 422 00:42:19,760 --> 00:42:28,760 I’m proud to be in love with you. 423 00:42:36,880 --> 00:42:45,880 I’m proud to be in love with you. 424 00:42:53,440 --> 00:43:00,120 I’m proud to be in love. 425 00:43:07,600 --> 00:43:10,600 Would you be my boyfriend? 426 00:43:16,440 --> 00:43:19,440 Would you be my boyfriend? 427 00:43:21,120 --> 00:43:23,480 I... 428 00:43:27,480 --> 00:43:30,480 I thought I already was. 429 00:45:51,280 --> 00:45:54,280 Sis, 430 00:45:55,400 --> 00:45:57,400 Sis Mam. 431 00:46:04,960 --> 00:46:06,800 Mhoo-Daeng 432 00:46:08,400 --> 00:46:10,240 Mhoo-Daeng 433 00:46:13,760 --> 00:46:15,600 Mhoo-Daeng 434 00:46:19,120 --> 00:46:20,960 Mhoo-Daeng 435 00:46:23,320 --> 00:46:25,160 Mhoo-Daeng 436 00:46:28,040 --> 00:46:29,880 Mhoo-Daeng 437 00:46:33,080 --> 00:46:34,920 Mhoo-Daeng 438 00:46:39,120 --> 00:46:40,640 Hi, Sis. 439 00:46:40,640 --> 00:46:43,640 Art. Why wake up so early? 440 00:46:44,080 --> 00:46:47,080 Don’t you tired from last night? 441 00:46:47,880 --> 00:46:50,880 SIs, We haven’t done anything. 442 00:46:51,000 --> 00:46:53,160 So why are you here? 443 00:46:53,160 --> 00:46:57,120 I heard the bells so I thought Mhoo-Daeng is around here. 444 00:46:57,160 --> 00:46:58,480 I see... 445 00:46:58,480 --> 00:47:04,120 I went to your room and I smelled something very nice so I came down. 446 00:47:04,160 --> 00:47:05,200 Do you want some? 447 00:47:05,200 --> 00:47:06,680 Sis... 448 00:47:06,760 --> 00:47:07,920 OK OK, let’s have breakfast. 449 00:47:07,920 --> 00:47:09,560 Wait, Sis. 450 00:47:10,680 --> 00:47:14,560 Do you remember when Mhoo-Daeng disappear? 451 00:47:14,560 --> 00:47:16,520 Of course. 452 00:47:17,920 --> 00:47:20,920 So follow me. 453 00:47:21,000 --> 00:47:23,280 Let check this room. 454 00:47:23,800 --> 00:47:26,800 So follow me. 455 00:47:35,400 --> 00:47:37,040 Come in. 456 00:47:38,200 --> 00:47:43,240 Do you know what exactly the date that Mhoo-Daeng disappear? 457 00:47:43,600 --> 00:47:46,600 I think around 13 or 14.. 458 00:47:57,200 --> 00:47:59,240 There he is. 459 00:47:59,240 --> 00:48:02,240 Mhoo-Daeng 460 00:48:03,040 --> 00:48:06,040 Mhoo-Daeng 461 00:48:07,760 --> 00:48:09,640 Mhoo-Daeng 462 00:48:09,760 --> 00:48:12,760 Why you ran away from me? 463 00:48:14,880 --> 00:48:19,600 Sis, he didn’t go anywhere . I think he’s still around. 464 00:48:21,280 --> 00:48:26,080 Let’s have breakfast, I made noodle soup. 465 00:48:27,440 --> 00:48:28,920 Wait, 466 00:48:28,920 --> 00:48:31,920 Gimme me a second. 467 00:48:31,920 --> 00:48:37,600 Did you remember what day that the government took people to the bunker? 468 00:48:37,680 --> 00:48:39,640 I think 10 469 00:48:39,640 --> 00:48:42,200 Or 11... 470 00:48:42,520 --> 00:48:45,520 I’m not quite sure about this. 471 00:48:45,680 --> 00:48:48,680 Sis. Can you wait? Please stay with me. 26753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.