All language subtitles for The-Ex-Wife_S01E02_Episode-2.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,560 (gentle music) 2 00:00:02,879 --> 00:00:04,400 (tires screeching) 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,000 I'm so sorry, I didn't see you. 4 00:00:06,000 --> 00:00:06,879 I'm so sorry, I didn't see you. 5 00:00:07,320 --> 00:00:08,359 Is that your wife? 6 00:00:09,919 --> 00:00:11,400 [Jack] Yep that's Jen. 7 00:00:11,640 --> 00:00:12,000 Jen's agreed to a trial separation. 8 00:00:12,000 --> 00:00:13,919 Jen's agreed to a trial separation. 9 00:00:14,199 --> 00:00:16,120 [Tasha] I'm pregnant with a married man's child. 10 00:00:16,199 --> 00:00:18,000 We all know what you did to get here. 11 00:00:18,000 --> 00:00:18,320 We all know what you did to get here. 12 00:00:18,399 --> 00:00:20,600 [Tasha] Jen's running around like she's still your wife. 13 00:00:21,440 --> 00:00:22,719 It's not yours Sam. 14 00:00:22,800 --> 00:00:24,000 - [Jen] If there is something 15 00:00:24,000 --> 00:00:24,480 - [Jen] If there is something 16 00:00:24,760 --> 00:00:26,800 Jack'll find out. 17 00:00:26,879 --> 00:00:28,960 [Tasha] She was in my house, drunk. 18 00:00:29,039 --> 00:00:30,000 She showed up at our supermarket the other week. 19 00:00:30,000 --> 00:00:30,160 She showed up at our supermarket the other week. 20 00:00:30,239 --> 00:00:33,280 Have you seen a woman? I left my baby with her. 21 00:00:33,359 --> 00:00:34,479 You left your baby? 22 00:00:34,560 --> 00:00:36,000 Have you been to see her since your chat? 23 00:00:36,000 --> 00:00:36,640 Have you been to see her since your chat? 24 00:00:36,719 --> 00:00:38,240 - [Jack] No. - [Tasha] It needs to stop. 25 00:00:42,479 --> 00:00:45,079 (tense music) 26 00:00:48,479 --> 00:00:49,520 Shit. 27 00:00:51,640 --> 00:00:52,640 [Jack] Tasha. 28 00:00:55,399 --> 00:00:57,479 Tasha, please. 29 00:00:58,439 --> 00:00:59,679 Would you wait? 30 00:01:08,439 --> 00:01:10,280 Tasha, wait. Tasha 31 00:01:10,359 --> 00:01:12,000 - Stop it Tasha, stop it. - You fuck. 32 00:01:12,000 --> 00:01:12,480 - Stop it Tasha, stop it. - You fuck. 33 00:01:12,799 --> 00:01:14,280 - Stop it. - You fuck! 34 00:01:14,879 --> 00:01:17,680 Fuck! - Stop it, stop it! 35 00:01:20,920 --> 00:01:21,799 Tasha. 36 00:01:24,959 --> 00:01:26,159 It's not what you think. 37 00:01:27,239 --> 00:01:28,040 Okay? 38 00:01:29,560 --> 00:01:30,000 Whatever you're thinking, don't, 39 00:01:30,000 --> 00:01:32,439 Whatever you're thinking, don't, 40 00:01:35,120 --> 00:01:36,000 I'll explain if you let me alright? 41 00:01:36,000 --> 00:01:36,040 I'll explain if you let me alright? 42 00:02:08,840 --> 00:02:10,159 - [Tasha] Thank you so much. 43 00:02:10,479 --> 00:02:11,039 You're welcome. Anytime. 44 00:02:15,639 --> 00:02:17,479 (door clicks) 45 00:02:20,719 --> 00:02:22,479 (phone pinging) 46 00:02:23,120 --> 00:02:24,000 - Is that her? - No. 47 00:02:24,000 --> 00:02:25,800 - Is that her? - No. 48 00:02:25,879 --> 00:02:27,680 - Are you sleeping with her? - No. 49 00:02:31,199 --> 00:02:32,039 I said no. I'm not sleeping with her. 50 00:02:35,520 --> 00:02:36,000 You followed me tonight. 51 00:02:36,000 --> 00:02:36,719 You followed me tonight. 52 00:02:38,439 --> 00:02:40,120 How long have you been doing that? 53 00:02:40,199 --> 00:02:41,360 I didn't follow you. 54 00:02:41,800 --> 00:02:42,000 (Jack scoffs) 55 00:02:42,000 --> 00:02:42,879 (Jack scoffs) 56 00:02:42,960 --> 00:02:44,360 I used the phone finder app. 57 00:02:45,400 --> 00:02:46,879 Okay, okay. 58 00:02:49,159 --> 00:02:51,080 All right, here's the truth. 59 00:02:51,159 --> 00:02:52,560 Do you wanna sit down or... 60 00:02:58,319 --> 00:03:00,000 You can't spend that much of your 61 00:03:00,000 --> 00:03:00,599 You can't spend that much of your 62 00:03:00,680 --> 00:03:02,120 then suddenly feel nothing. 63 00:03:02,199 --> 00:03:03,439 I'm sorry, you can't. 64 00:03:04,960 --> 00:03:06,000 Now you told me to speak to her and I did. 65 00:03:06,000 --> 00:03:07,039 Now you told me to speak to her and I did. 66 00:03:07,919 --> 00:03:09,080 But one phone call after twenty years, 67 00:03:09,159 --> 00:03:11,039 one phone call, that's not good enough. 68 00:03:14,599 --> 00:03:18,000 Now it appears as though there's no way to prove to you 69 00:03:18,000 --> 00:03:18,520 Now it appears as though there's no way to prove to you 70 00:03:18,599 --> 00:03:20,719 that I choose you over her unless I never see her again. 71 00:03:20,800 --> 00:03:23,680 And I needed to see her again. 72 00:03:23,759 --> 00:03:24,000 So you forced me into a pretty impossible situation. 73 00:03:24,000 --> 00:03:26,319 So you forced me into a pretty impossible situation. 74 00:03:28,919 --> 00:03:30,000 Are you fucking with me right now? 75 00:03:30,000 --> 00:03:31,680 Are you fucking with me right now? 76 00:03:36,360 --> 00:03:39,120 I don't want you going for date nights with your ex-wife. 77 00:03:40,280 --> 00:03:41,719 I don't think that's unreasonable, 78 00:03:41,800 --> 00:03:42,000 It was dinner. It was dinner! 79 00:03:42,000 --> 00:03:44,840 It was dinner. It was dinner! 80 00:03:44,919 --> 00:03:47,400 She's got a new contract, she needed someone. 81 00:03:47,479 --> 00:03:48,000 Tasha I didn't want to let her down. 82 00:03:48,000 --> 00:03:49,960 Tasha I didn't want to let her down. 83 00:03:50,520 --> 00:03:51,840 I didn't want to. 84 00:03:52,120 --> 00:03:54,000 Cause it's fucking difficult 85 00:03:54,000 --> 00:03:54,439 Cause it's fucking difficult 86 00:03:54,520 --> 00:03:56,319 Alright? 87 00:03:57,319 --> 00:03:59,400 And it's different when you're older. 88 00:03:59,479 --> 00:04:00,000 - Fuck off! - It is different! 89 00:04:00,000 --> 00:04:01,280 - Fuck off! - It is different! 90 00:04:01,639 --> 00:04:05,120 She's got all of her friends, but all of them have families. 91 00:04:05,199 --> 00:04:06,000 All of them. 92 00:04:06,000 --> 00:04:06,319 All of them. 93 00:04:06,400 --> 00:04:07,240 They're all doing their own thing. 94 00:04:07,800 --> 00:04:09,400 It used to be just me and her. 95 00:04:09,479 --> 00:04:11,439 And now what? 96 00:04:11,520 --> 00:04:12,000 I just abandon her. Is that what you want? 97 00:04:12,000 --> 00:04:13,599 I just abandon her. Is that what you want? 98 00:04:16,000 --> 00:04:17,160 I don't want anything. 99 00:04:18,279 --> 00:04:20,600 You do what you want and I'll do what I want. 100 00:04:24,600 --> 00:04:26,000 Oh, for fuck sake. 101 00:04:26,079 --> 00:04:28,079 Well, can I ask where you're going? 102 00:04:28,319 --> 00:04:30,000 [Tasha] I'm taking Emily away from this shit show. 103 00:04:30,000 --> 00:04:31,959 [Tasha] I'm taking Emily away from this shit show. 104 00:04:32,040 --> 00:04:34,279 You're taking her? No you're not taking... 105 00:04:34,839 --> 00:04:36,000 Sorry. Sorry. I didn't mean that. 106 00:04:36,000 --> 00:04:36,759 Sorry. Sorry. I didn't mean that. 107 00:04:36,839 --> 00:04:38,759 I'm sorry. Okay, sorry. 108 00:04:40,439 --> 00:04:42,000 Fuck, I haven't been listening, but I am now. 109 00:04:42,000 --> 00:04:42,600 Fuck, I haven't been listening, but I am now. 110 00:04:42,680 --> 00:04:44,399 I promise you I'm listening now. 111 00:04:44,480 --> 00:04:45,040 All right? I'm listening. 112 00:04:47,040 --> 00:04:47,920 So... 113 00:04:57,959 --> 00:04:59,160 No more Jen. 114 00:05:02,199 --> 00:05:03,160 Okay. 115 00:05:06,240 --> 00:05:09,439 And your family have to be nicer. 116 00:05:10,680 --> 00:05:12,000 Yeah, I agree with that. 117 00:05:12,000 --> 00:05:12,040 Yeah, I agree with that. 118 00:05:12,120 --> 00:05:13,279 I will definitely talk to my family. 119 00:05:13,360 --> 00:05:17,480 And I promise you that things will get better. 120 00:05:17,560 --> 00:05:18,000 I promise. 121 00:05:18,000 --> 00:05:18,759 I promise. 122 00:05:22,720 --> 00:05:23,959 You're my priority. 123 00:05:27,279 --> 00:05:28,160 What? 124 00:05:28,720 --> 00:05:30,000 Come on, tell me. 125 00:05:30,000 --> 00:05:30,839 Come on, tell me. 126 00:05:34,800 --> 00:05:36,000 It's this house. It's... 127 00:05:36,000 --> 00:05:36,920 It's this house. It's... 128 00:05:40,160 --> 00:05:41,399 I'm here all the time. 129 00:05:42,959 --> 00:05:45,879 And I miss my life, my job. 130 00:05:50,480 --> 00:05:51,519 Okay, right. 131 00:05:53,439 --> 00:05:54,000 Right, this is what we'll do, 132 00:05:54,000 --> 00:05:55,199 Right, this is what we'll do, 133 00:05:55,279 --> 00:05:58,040 Emily's old enough for nursery now, 134 00:05:59,600 --> 00:06:00,000 You get your space. 135 00:06:00,000 --> 00:06:00,959 You get your space. 136 00:06:04,720 --> 00:06:06,000 I can't lose you. 137 00:06:06,000 --> 00:06:06,120 I can't lose you. 138 00:06:11,160 --> 00:06:12,000 (dramatic music) 139 00:06:12,000 --> 00:06:13,519 (dramatic music) 140 00:07:08,319 --> 00:07:09,240 [Tasha] Go on... 141 00:07:11,040 --> 00:07:12,000 Say it. 142 00:07:12,079 --> 00:07:14,759 - [Sam] I've got nothing to say. 143 00:07:14,839 --> 00:07:17,399 I told you how I felt about this from the start. 144 00:07:17,480 --> 00:07:18,000 So don't make out like I'm holding back. 145 00:07:18,000 --> 00:07:19,360 So don't make out like I'm holding back. 146 00:07:19,439 --> 00:07:20,800 Yeah, but this is different. 147 00:07:20,879 --> 00:07:22,439 This is new information. 148 00:07:22,680 --> 00:07:24,000 Well, the point is, do you believe him? 149 00:07:24,000 --> 00:07:24,839 Well, the point is, do you believe him? 150 00:07:25,360 --> 00:07:26,839 - I do. - Okay. 151 00:07:27,480 --> 00:07:28,839 Well you know how I feel, 152 00:07:29,639 --> 00:07:30,000 but there's no way of knowing 153 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 but there's no way of knowing 154 00:07:33,759 --> 00:07:35,399 I mean, they weren't going at it 155 00:07:35,480 --> 00:07:36,000 - Sam. - I'm just saying for balance. 156 00:07:36,000 --> 00:07:36,519 - Sam. - I'm just saying for balance. 157 00:07:36,839 --> 00:07:39,199 I don't trust him but... 158 00:07:39,279 --> 00:07:41,000 you didn't catch him doing anything 159 00:07:42,879 --> 00:07:44,079 - No. - Right. 160 00:07:44,160 --> 00:07:46,600 Now it's all over 161 00:07:46,680 --> 00:07:47,800 Okay. 162 00:07:48,959 --> 00:07:50,079 So it is a good thing. 163 00:07:51,879 --> 00:07:52,920 Yeah. 164 00:07:56,800 --> 00:07:58,600 Great news about the nursery though. 165 00:07:59,160 --> 00:08:00,000 - Yeah. - Get some time back. 166 00:08:00,000 --> 00:08:00,680 - Yeah. - Get some time back. 167 00:08:01,079 --> 00:08:01,279 Oh. 168 00:08:02,439 --> 00:08:06,000 So it's mandatory for companies to have a pumping room. 169 00:08:06,000 --> 00:08:06,720 So it's mandatory for companies to have a pumping room. 170 00:08:06,800 --> 00:08:07,800 Lush. 171 00:08:07,879 --> 00:08:09,879 But there is no universal signage yet 172 00:08:09,959 --> 00:08:12,000 so I thought I'd give it a go for my portfolio. 173 00:08:12,000 --> 00:08:12,839 so I thought I'd give it a go for my portfolio. 174 00:08:13,279 --> 00:08:14,439 There she is. 175 00:08:15,879 --> 00:08:16,920 I love it. 176 00:08:17,680 --> 00:08:18,000 I'm here for you. 177 00:08:18,000 --> 00:08:19,480 I'm here for you. 178 00:08:20,360 --> 00:08:23,199 You know... whenever you need. 179 00:08:24,720 --> 00:08:26,160 Oi, seriously. 180 00:08:26,600 --> 00:08:28,560 Last time I told you how I felt about Jack, 181 00:08:28,639 --> 00:08:29,279 we didn't speak for a year. 182 00:08:30,120 --> 00:08:32,639 A year! I'm not risking that again. 183 00:08:33,919 --> 00:08:35,120 If you're happy, I'm happy. 184 00:08:36,679 --> 00:08:38,279 - Yeah right. - For real. 185 00:08:45,240 --> 00:08:47,240 Can I use your bathroom quickly before I go? 186 00:08:47,320 --> 00:08:48,000 - Yeah just be quiet because Emily's sleeping. 187 00:08:48,000 --> 00:08:50,039 - Yeah just be quiet because Emily's sleeping. 188 00:08:50,120 --> 00:08:50,159 - All right, sweet. 189 00:08:58,080 --> 00:09:00,000 (dramatic music) 190 00:09:00,000 --> 00:09:00,399 (dramatic music) 191 00:09:33,720 --> 00:09:36,000 (camera shutter clicking) 192 00:09:36,000 --> 00:09:37,559 (camera shutter clicking) 193 00:09:39,960 --> 00:09:41,759 (tap runs) 194 00:09:44,559 --> 00:09:46,000 (Emily babbling) 195 00:09:48,519 --> 00:09:49,799 Who's gonna go to bed? 196 00:09:49,879 --> 00:09:50,720 Me? 197 00:09:50,799 --> 00:09:51,639 You? 198 00:09:52,720 --> 00:09:53,960 Ooh. 199 00:09:59,759 --> 00:10:00,000 (Emily babbling) 200 00:10:00,000 --> 00:10:01,120 (Emily babbling) 201 00:10:01,200 --> 00:10:02,320 More? 202 00:10:03,200 --> 00:10:04,679 Later, after our sleep. 203 00:10:05,799 --> 00:10:06,000 Yeah. 204 00:10:06,000 --> 00:10:06,879 Yeah. 205 00:10:07,399 --> 00:10:08,879 - Yeah. - Yeah. 206 00:10:09,360 --> 00:10:10,799 Gonna sleep long? 207 00:10:10,879 --> 00:10:11,879 Yeah? 208 00:10:11,960 --> 00:10:12,000 (doorbell ringing) 209 00:10:12,000 --> 00:10:12,519 (doorbell ringing) 210 00:10:12,600 --> 00:10:14,720 Who's that? 211 00:10:15,200 --> 00:10:16,320 Who's there? 212 00:10:16,759 --> 00:10:18,000 Is that daddy? 213 00:10:18,000 --> 00:10:18,679 Is that daddy? 214 00:10:19,720 --> 00:10:20,799 No. 215 00:10:21,559 --> 00:10:22,000 It's not daddy. 216 00:10:26,919 --> 00:10:30,000 I come in peace, bearing gifts. 217 00:10:30,000 --> 00:10:30,039 I come in peace, bearing gifts. 218 00:10:33,159 --> 00:10:35,279 I know I'm an awful witch but I've driven three hours 219 00:10:35,360 --> 00:10:36,000 and I'm gasping for a coffee. 220 00:10:36,000 --> 00:10:36,440 and I'm gasping for a coffee. 221 00:10:37,240 --> 00:10:39,480 And I promise I'm on absolute best behavior. 222 00:10:43,639 --> 00:10:44,799 Yeah, come in. 223 00:10:46,559 --> 00:10:47,679 Hi. 224 00:10:58,639 --> 00:10:59,960 I'm just putting her upstairs. 225 00:11:08,600 --> 00:11:10,320 I'm not gonna sugarcoat it, 226 00:11:10,759 --> 00:11:12,000 Jack really went to town on us. 227 00:11:12,000 --> 00:11:12,200 Jack really went to town on us. 228 00:11:13,559 --> 00:11:15,480 Even mum and dad didn't come out 229 00:11:15,559 --> 00:11:16,399 and we'd given up on them years ago. 230 00:11:16,840 --> 00:11:18,000 They probably need water. 231 00:11:18,000 --> 00:11:18,279 They probably need water. 232 00:11:18,360 --> 00:11:21,720 It's a long drive and I had the heating blasting. 233 00:11:26,960 --> 00:11:29,279 He must really love you, Jack. 234 00:11:30,960 --> 00:11:33,039 He's not done anything 235 00:11:36,799 --> 00:11:37,759 God this is good. 236 00:11:38,759 --> 00:11:40,080 This is the one he gets from Guatemala, right? 237 00:11:44,639 --> 00:11:46,360 He told us how unhappy you've been. 238 00:11:48,159 --> 00:11:50,759 It's hard that first year with a new baby, isn't it? 239 00:11:51,320 --> 00:11:52,399 Yeah it's bloody hard. 240 00:11:54,080 --> 00:11:54,120 It's uncanny... 241 00:11:56,720 --> 00:11:58,399 how much she looks like him. 242 00:11:59,960 --> 00:12:00,000 You're in there, of course, the chin maybe, 243 00:12:00,000 --> 00:12:03,159 You're in there, of course, the chin maybe, 244 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 but his eyes, cheeks, dimples. 245 00:12:06,000 --> 00:12:07,440 but his eyes, cheeks, dimples. 246 00:12:09,600 --> 00:12:11,279 (dramatic music) 247 00:12:11,360 --> 00:12:12,000 Yeah kids are hard. 248 00:12:12,000 --> 00:12:12,519 Yeah kids are hard. 249 00:12:14,120 --> 00:12:16,080 Can't imagine what it's been like 250 00:12:17,360 --> 00:12:18,000 no support network. 251 00:12:18,000 --> 00:12:18,600 no support network. 252 00:12:20,639 --> 00:12:21,840 Hadn't occurred to me until Jack said it. 253 00:12:22,159 --> 00:12:24,000 He said you'd been brilliant, of course. 254 00:12:24,000 --> 00:12:24,919 He said you'd been brilliant, of course. 255 00:12:28,679 --> 00:12:30,000 I've been awful to you. 256 00:12:30,000 --> 00:12:31,639 I've been awful to you. 257 00:12:33,759 --> 00:12:36,000 Not a literal or a figurative sister, but... 258 00:12:36,000 --> 00:12:36,879 Not a literal or a figurative sister, but... 259 00:12:37,480 --> 00:12:40,120 I'm here now and I'm sorry. 260 00:12:46,000 --> 00:12:47,879 I really appreciate you saying that. 261 00:12:49,399 --> 00:12:51,039 It's been a little harder than I expected 262 00:12:53,759 --> 00:12:54,000 But worth it, of course. 263 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 But worth it, of course. 264 00:12:55,080 --> 00:12:57,600 I mean, I wouldn't change it for the world, but... 265 00:12:59,080 --> 00:13:00,000 (Tasha sighs) 266 00:13:00,000 --> 00:13:00,240 (Tasha sighs) 267 00:13:03,440 --> 00:13:06,000 It's funny how we can create a person in our minds. 268 00:13:06,000 --> 00:13:07,639 It's funny how we can create a person in our minds. 269 00:13:09,799 --> 00:13:11,600 You're not who I thought you were 270 00:13:12,240 --> 00:13:15,879 I didn't think somebody like you 271 00:13:17,039 --> 00:13:18,000 I didn't realize you'd be quite so fragile. 272 00:13:18,000 --> 00:13:19,240 I didn't realize you'd be quite so fragile. 273 00:13:19,320 --> 00:13:22,279 Don't get me wrong, I could do with a touch more fragility 274 00:13:22,799 --> 00:13:24,000 or I could of course completely change 275 00:13:24,000 --> 00:13:25,440 or I could of course completely change 276 00:13:25,519 --> 00:13:28,440 but that might run the risk of a full character implosion. 277 00:13:29,279 --> 00:13:30,000 Well, please don't implode, 278 00:13:30,000 --> 00:13:33,120 Well, please don't implode, 279 00:13:33,679 --> 00:13:36,000 (Hayley chuckling) 280 00:13:36,000 --> 00:13:36,960 (Hayley chuckling) 281 00:13:38,639 --> 00:13:39,879 Come here. 282 00:13:41,759 --> 00:13:42,000 - Okay? - Yeah, good. 283 00:13:42,000 --> 00:13:44,679 - Okay? - Yeah, good. 284 00:13:46,759 --> 00:13:48,000 Is Jen... okay? 285 00:13:48,000 --> 00:13:49,240 Is Jen... okay? 286 00:13:53,600 --> 00:13:54,000 Jack really loves you. 287 00:13:54,000 --> 00:13:55,799 Jack really loves you. 288 00:13:56,559 --> 00:13:58,840 Okay?He'd do anything to make you happy. 289 00:13:58,919 --> 00:14:00,000 But you said jump, he jumped. 290 00:14:00,000 --> 00:14:02,399 But you said jump, he jumped. 291 00:14:04,399 --> 00:14:05,720 No one's said a word to her. 292 00:14:06,879 --> 00:14:08,360 Cold turkey after twenty years. 293 00:14:09,279 --> 00:14:10,679 I'm not blaming you... 294 00:14:12,279 --> 00:14:13,000 no contact means no contact. 295 00:14:16,120 --> 00:14:17,159 You asked. 296 00:14:19,600 --> 00:14:21,320 The answer is no, she's not really okay. 297 00:14:25,519 --> 00:14:26,559 I have to go. 298 00:14:26,799 --> 00:14:27,879 Sorry. 299 00:14:28,639 --> 00:14:30,000 Take care. See you soon. 300 00:14:30,000 --> 00:14:30,039 Take care. See you soon. 301 00:15:07,120 --> 00:15:09,480 (phone vibrating) 302 00:15:38,120 --> 00:15:41,039 Right, well he said specifically no purple. 303 00:15:41,120 --> 00:15:42,000 He didn't say anything about mauve, did he? 304 00:15:42,000 --> 00:15:43,080 He didn't say anything about mauve, did he? 305 00:15:43,159 --> 00:15:45,480 So let's get the swatches 306 00:15:45,720 --> 00:15:47,399 and mail them across. 307 00:15:47,480 --> 00:15:48,000 (door knocking) 308 00:15:48,000 --> 00:15:49,840 (door knocking) 309 00:15:49,919 --> 00:15:51,440 Okay, one second. 310 00:16:08,960 --> 00:16:12,000 I'm sorry to barge in, it's just 311 00:16:14,360 --> 00:16:15,799 She told me Jack had stopped talking to you 312 00:16:15,879 --> 00:16:18,000 and hadn't explained why. 313 00:16:18,000 --> 00:16:18,480 and hadn't explained why. 314 00:16:21,399 --> 00:16:22,960 That's my fault. 315 00:16:25,039 --> 00:16:27,360 So I thought I should come and explain. 316 00:16:27,440 --> 00:16:30,000 Or... apologize, I don't know. 317 00:16:30,000 --> 00:16:30,120 Or... apologize, I don't know. 318 00:16:34,080 --> 00:16:35,919 I don't know what I'm doing, Jen. 319 00:16:36,240 --> 00:16:38,960 And, up until now, I've been behaving as though 320 00:16:39,039 --> 00:16:41,679 I'm still this laid back, easygoing Gen Z or whatever. 321 00:16:41,759 --> 00:16:42,000 But the truth is, I'm not. 322 00:16:42,000 --> 00:16:44,399 But the truth is, I'm not. 323 00:16:46,360 --> 00:16:48,000 You're a lovely person but the lovelier you are, 324 00:16:48,000 --> 00:16:49,440 You're a lovely person but the lovelier you are, 325 00:16:49,519 --> 00:16:51,000 the more it 326 00:16:53,720 --> 00:16:54,000 You should hate me. 327 00:16:54,000 --> 00:16:55,919 You should hate me. 328 00:16:56,360 --> 00:16:57,320 I stole your husband. 329 00:17:06,880 --> 00:17:08,240 I don't hate you Tasha. 330 00:17:10,640 --> 00:17:12,000 I hate what happened to me... and Jack. 331 00:17:12,000 --> 00:17:13,279 I hate what happened to me... and Jack. 332 00:17:14,480 --> 00:17:16,960 But that happened long before you arrived. 333 00:17:18,960 --> 00:17:21,599 Jack needed a fresh start and you were exactly that. 334 00:17:22,599 --> 00:17:24,000 And, if I'm honest, 335 00:17:24,000 --> 00:17:24,960 And, if I'm honest, 336 00:17:25,880 --> 00:17:29,720 I'm not sure I would be doing any 337 00:17:32,480 --> 00:17:33,759 (Emily gurgling) 338 00:17:34,720 --> 00:17:36,000 [Tasha] It's okay, I'm right here. 339 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 [Tasha] It's okay, I'm right here. 340 00:17:37,319 --> 00:17:38,799 God, she's just hungry. 341 00:17:39,720 --> 00:17:42,000 Oh, hi darling. 342 00:17:42,000 --> 00:17:42,519 Oh, hi darling. 343 00:17:42,799 --> 00:17:45,240 Hello. Hi. How's my girl? 344 00:17:48,640 --> 00:17:49,839 Beginner's luck. 345 00:17:50,559 --> 00:17:52,000 Yeah? 346 00:17:52,680 --> 00:17:54,000 [baby coos] 347 00:17:54,000 --> 00:17:54,400 [baby coos] 348 00:17:54,839 --> 00:17:57,000 I've actually forgotten her food 349 00:17:57,079 --> 00:17:58,920 - so I have to go. - Oh, in the kitchen. 350 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 The cupboard on the right? 351 00:18:00,000 --> 00:18:00,759 The cupboard on the right? 352 00:18:02,279 --> 00:18:04,240 Yes. Oh, it's a ducky. 353 00:18:04,319 --> 00:18:04,960 Quack, quack. Quack, quack. 354 00:18:08,039 --> 00:18:09,039 [distant baby coos] 355 00:18:10,920 --> 00:18:12,000 (tense music) 356 00:18:12,000 --> 00:18:13,160 (tense music) 357 00:18:14,599 --> 00:18:17,559 Oh look, ba ba ba... 358 00:18:20,640 --> 00:18:22,279 - Did you find it? - Yep. 359 00:18:27,839 --> 00:18:28,119 What's this? 360 00:18:29,920 --> 00:18:30,000 Everything okay? 361 00:18:30,000 --> 00:18:30,039 Everything okay? 362 00:18:32,359 --> 00:18:33,759 Yeah, everything's fine. 363 00:18:49,480 --> 00:18:50,839 - Thank you. - My pleasure. 364 00:19:00,400 --> 00:19:02,000 Jack brought her here. 365 00:19:02,279 --> 00:19:03,720 A few times actually. 366 00:19:03,799 --> 00:19:06,000 Or I should say he dropped by and she was with him. 367 00:19:06,000 --> 00:19:06,279 Or I should say he dropped by and she was with him. 368 00:19:08,440 --> 00:19:10,279 Recently? 369 00:19:11,359 --> 00:19:12,000 No, no. When she was younger. 370 00:19:12,000 --> 00:19:13,400 No, no. When she was younger. 371 00:19:14,279 --> 00:19:16,279 Come in for weekend days for a coffee 372 00:19:16,359 --> 00:19:18,000 or we'd all go for a walk, wouldn't we? 373 00:19:18,000 --> 00:19:18,359 or we'd all go for a walk, wouldn't we? 374 00:19:20,400 --> 00:19:23,000 And you thought you'd buy food for her, just on the off chance 375 00:19:23,079 --> 00:19:24,000 that Jack would pop by with my daughter? 376 00:19:24,000 --> 00:19:25,160 that Jack would pop by with my daughter? 377 00:19:27,640 --> 00:19:28,839 No, of course not. 378 00:19:29,720 --> 00:19:30,000 Jack must have left them here by accident. 379 00:19:30,000 --> 00:19:31,039 Jack must have left them here by accident. 380 00:19:31,359 --> 00:19:34,799 No, I probably should have binned them actually... 381 00:19:35,720 --> 00:19:36,000 [baby coos] 382 00:19:36,000 --> 00:19:37,920 [baby coos] 383 00:19:50,519 --> 00:19:51,359 [Jen] All right, here they are. 384 00:19:52,319 --> 00:19:54,000 You should probably have them, or it's just a waste. 385 00:19:54,000 --> 00:19:55,599 You should probably have them, or it's just a waste. 386 00:19:55,680 --> 00:19:57,079 I'm sorry Jen. 387 00:19:57,400 --> 00:19:58,440 No, no don't be silly. 388 00:19:59,279 --> 00:20:00,000 I understand. 389 00:20:00,000 --> 00:20:00,160 I understand. 390 00:20:00,240 --> 00:20:01,079 Like I said... 391 00:20:02,160 --> 00:20:03,559 if the tables were turned. 392 00:20:07,160 --> 00:20:08,680 (tense music) 393 00:20:13,960 --> 00:20:14,519 (phone ringing) 394 00:20:14,759 --> 00:20:17,079 [Sam] Tasha, finally. 395 00:20:17,160 --> 00:20:18,000 [Tasha] Hey, sorry I missed your calls, are you okay? 396 00:20:18,000 --> 00:20:18,960 [Tasha] Hey, sorry I missed your calls, are you okay? 397 00:20:19,039 --> 00:20:22,559 [Sam] Yes. I've been trying to get 398 00:20:22,640 --> 00:20:24,000 [Tasha] I know, I know, I was busy. 399 00:20:24,000 --> 00:20:24,680 [Tasha] I know, I know, I was busy. 400 00:20:25,279 --> 00:20:26,119 What's up? 401 00:20:27,440 --> 00:20:28,960 [Sam] I did something. 402 00:20:29,039 --> 00:20:30,000 What? What'd you do? 403 00:20:30,000 --> 00:20:31,079 What? What'd you do? 404 00:20:31,599 --> 00:20:32,640 I needed to talk to you earlier 405 00:20:32,720 --> 00:20:33,920 so I went to the house and Jack was there. 406 00:20:35,880 --> 00:20:36,000 -Jack was there? -Yes. 407 00:20:36,000 --> 00:20:38,519 -Jack was there? -Yes. 408 00:20:38,599 --> 00:20:41,200 - In the middle of the day? - He was being weird. 409 00:20:41,279 --> 00:20:42,000 He was making even less of an effort 410 00:20:42,000 --> 00:20:42,599 He was making even less of an effort 411 00:20:42,680 --> 00:20:44,680 to disguise the fact that he didn't want me there. 412 00:20:44,759 --> 00:20:46,079 So he left and I... 413 00:20:49,640 --> 00:20:51,240 ...followed him. 414 00:20:51,319 --> 00:20:52,480 You followed Jack? 415 00:20:54,279 --> 00:20:56,079 Yes. 416 00:20:57,000 --> 00:20:58,799 But I think he saw me. 417 00:20:59,480 --> 00:21:00,000 Sam, you idiot. 418 00:21:00,000 --> 00:21:01,920 Sam, you idiot. 419 00:21:02,000 --> 00:21:02,119 He saw you? 420 00:21:04,880 --> 00:21:06,000 Why the fuck were you following Jack? 421 00:21:06,000 --> 00:21:06,759 Why the fuck were you following Jack? 422 00:21:06,839 --> 00:21:08,240 Because I could... 423 00:21:08,319 --> 00:21:11,519 I wanted to get hold of you and he was acting strange. 424 00:21:11,599 --> 00:21:12,000 - I'm looking out for you. - He was acting strange? 425 00:21:12,000 --> 00:21:14,200 - I'm looking out for you. - He was acting strange? 426 00:21:14,279 --> 00:21:17,359 Sam, this isn't looking out for me, 427 00:21:18,200 --> 00:21:19,200 Okay. 428 00:21:20,119 --> 00:21:21,440 Okay. 429 00:21:21,519 --> 00:21:22,640 Are you sure he saw you? 430 00:21:24,519 --> 00:21:25,680 Yeah. 431 00:21:29,480 --> 00:21:30,000 Yeah, I think so. 432 00:21:30,000 --> 00:21:30,359 Yeah, I think so. 433 00:21:32,160 --> 00:21:33,279 And? 434 00:21:33,559 --> 00:21:35,000 I drove off. 435 00:21:35,240 --> 00:21:36,000 Oh my God Sam, 436 00:21:36,000 --> 00:21:36,359 Oh my God Sam, 437 00:21:36,440 --> 00:21:40,039 if he didn't think that something 438 00:21:40,119 --> 00:21:41,960 I'd say he might now, don't you think? 439 00:21:43,720 --> 00:21:45,359 I think a certain someone droppedthis. 440 00:21:48,839 --> 00:21:51,000 I'll let you get back to Sam. 441 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 Shit. 442 00:22:00,839 --> 00:22:01,880 Shit. 443 00:22:05,079 --> 00:22:06,000 (children screaming) 444 00:22:06,000 --> 00:22:06,480 (children screaming) 445 00:22:07,240 --> 00:22:08,000 (tense music) 446 00:22:11,599 --> 00:22:12,000 Yeah? Yeah. 447 00:22:12,000 --> 00:22:13,200 Yeah? Yeah. 448 00:22:13,599 --> 00:22:15,000 Oh, I forgot to say, 449 00:22:15,079 --> 00:22:16,839 I forgot to say I have to go to New York again. 450 00:22:16,920 --> 00:22:18,000 - Oh. 451 00:22:18,000 --> 00:22:19,279 - Oh. 452 00:22:19,359 --> 00:22:21,519 - Oh right. - Oh, that's a good one. 453 00:22:21,839 --> 00:22:22,799 - It is. 454 00:22:22,880 --> 00:22:24,000 Yeah, I was gonna get you a ticket 455 00:22:24,000 --> 00:22:25,359 Yeah, I was gonna get you a ticket 456 00:22:25,440 --> 00:22:27,599 Beautiful. 457 00:22:27,680 --> 00:22:30,000 - Look, we're nearly at the front. 458 00:22:30,000 --> 00:22:30,279 - Look, we're nearly at the front. 459 00:22:30,359 --> 00:22:31,680 We're nearly at the front. 460 00:22:31,759 --> 00:22:33,519 So lookout, fellow drivers, 461 00:22:33,599 --> 00:22:36,000 brcause my dad's got a previous for speeding. 462 00:22:36,000 --> 00:22:36,160 brcause my dad's got a previous for speeding. 463 00:22:37,240 --> 00:22:38,200 (phone ringing) 464 00:22:38,279 --> 00:22:39,680 It's fine, here. 465 00:22:42,559 --> 00:22:44,000 - Who is it? - It's Johnny. 466 00:22:45,519 --> 00:22:46,519 Johnny? 467 00:22:49,240 --> 00:22:50,880 Sorry, it's a work thing. I... 468 00:22:51,359 --> 00:22:53,119 - Yeah, yeah you go. - Have fun. 469 00:22:56,640 --> 00:22:59,079 Sorry, what is it? 470 00:23:04,039 --> 00:23:05,039 Up we go! 471 00:23:17,599 --> 00:23:18,000 (Emily babbling) 472 00:23:18,000 --> 00:23:19,799 (Emily babbling) 473 00:23:22,680 --> 00:23:24,000 (Emily and Tasha laugh) 474 00:23:24,000 --> 00:23:24,119 (Emily and Tasha laugh) 475 00:23:34,599 --> 00:23:36,000 Where are we going? 476 00:23:36,000 --> 00:23:36,039 Where are we going? 477 00:23:38,240 --> 00:23:40,480 (noisy children play) 478 00:23:45,480 --> 00:23:47,440 Look at you! 479 00:23:49,519 --> 00:23:51,799 Where's your dada? 480 00:23:52,359 --> 00:23:54,000 I don't know where your dada is. 481 00:23:54,000 --> 00:23:54,319 I don't know where your dada is. 482 00:23:58,359 --> 00:24:00,000 (dramatic music) 483 00:24:00,000 --> 00:24:00,359 (dramatic music) 484 00:24:18,759 --> 00:24:20,400 Would you mind watching her? 485 00:24:20,480 --> 00:24:21,920 Thank you. Thank you. 486 00:24:32,119 --> 00:24:34,119 (tense music) 487 00:24:49,720 --> 00:24:53,000 (tense music) 488 00:25:14,000 --> 00:25:17,480 (muffled noisy play) 489 00:25:25,599 --> 00:25:28,880 (children screech) 490 00:25:51,200 --> 00:25:54,000 (rapid tense music) 491 00:25:54,000 --> 00:25:55,759 (rapid tense music) 492 00:26:19,920 --> 00:26:21,480 Have you seen... there was a little girl here, just there. 493 00:26:21,559 --> 00:26:23,000 Just a second ago. 494 00:26:24,440 --> 00:26:28,640 (tense music) 495 00:26:48,640 --> 00:26:50,480 - [Jack] Tasha? Tash! 496 00:26:50,559 --> 00:26:52,079 - What's happened? - It's Emily. 497 00:26:52,160 --> 00:26:54,000 She was there and then she's... 498 00:26:54,000 --> 00:26:54,079 She was there and then she's... 499 00:26:54,160 --> 00:26:55,079 - Okay. 500 00:27:00,640 --> 00:27:01,880 Jen! 501 00:27:02,880 --> 00:27:04,039 Jen! 502 00:27:04,279 --> 00:27:06,000 What the hell do you think you are doing with my child? 503 00:27:06,000 --> 00:27:06,920 What the hell do you think you are doing with my child? 504 00:27:07,000 --> 00:27:08,160 Oh my God. Oh my God. 505 00:27:08,240 --> 00:27:09,759 No. I'm so sorry. 506 00:27:10,039 --> 00:27:12,000 I'm her mother, I'm her mother. I'm so sorry. 507 00:27:12,000 --> 00:27:12,559 I'm her mother, I'm her mother. I'm so sorry. 508 00:27:12,640 --> 00:27:14,480 You left her alone, I was looking for you. 509 00:27:14,559 --> 00:27:15,480 I know, there was an emergency. 510 00:27:15,559 --> 00:27:17,400 Thank you so much looking after her. 511 00:27:17,480 --> 00:27:18,000 [Carer] It's a busy place, 512 00:27:18,000 --> 00:27:20,160 [Carer] It's a busy place, 513 00:27:20,240 --> 00:27:21,640 Thank you, thank you. 514 00:27:21,720 --> 00:27:23,440 - Thank you so much. - I'm glad to help. 515 00:27:23,519 --> 00:27:24,000 It's okay, come on. 516 00:27:24,000 --> 00:27:24,720 It's okay, come on. 517 00:27:24,799 --> 00:27:26,519 - I'm so sorry. 518 00:27:26,599 --> 00:27:28,519 I'm so sorry, I wasn't paying attention. 519 00:27:28,960 --> 00:27:29,880 It's okay. 520 00:27:29,960 --> 00:27:30,000 Oh, I won't leave you ever again, 521 00:27:30,000 --> 00:27:32,400 Oh, I won't leave you ever again, 522 00:27:32,480 --> 00:27:34,559 - Never. - It's okay. There's no harm. 523 00:27:34,640 --> 00:27:35,680 I promise I won't ever do that again. 524 00:27:35,759 --> 00:27:36,000 It's okay. It's fine. 525 00:27:36,000 --> 00:27:38,279 It's okay. It's fine. 526 00:27:38,359 --> 00:27:41,160 - It's okay. - No, it's not okay. 527 00:27:41,240 --> 00:27:42,000 It's not okay. You were arguing with Johnny and then I... 528 00:27:42,000 --> 00:27:43,039 It's not okay. You were arguing with Johnny and then I... 529 00:27:45,519 --> 00:27:46,640 I saw... 530 00:27:48,079 --> 00:27:49,359 You thought you saw Jen? 531 00:27:51,400 --> 00:27:52,720 - Yeah I heard. - Yeah. 532 00:27:52,799 --> 00:27:54,000 I think half of the soft play heard. 533 00:27:54,000 --> 00:27:54,640 I think half of the soft play heard. 534 00:27:57,079 --> 00:27:59,880 Tash, you know she's not here right? 535 00:28:01,799 --> 00:28:03,240 - Tash. - Of course. 536 00:28:04,279 --> 00:28:05,480 I'm so sorry. 537 00:28:06,359 --> 00:28:07,799 All right, okay. 538 00:28:11,400 --> 00:28:12,000 - I'm so sorry. - It's okay. 539 00:28:12,000 --> 00:28:14,480 - I'm so sorry. - It's okay. 540 00:28:21,559 --> 00:28:24,000 (dramatic music) 541 00:28:24,000 --> 00:28:24,599 (dramatic music) 542 00:28:34,559 --> 00:28:36,000 (soft music) 543 00:28:36,000 --> 00:28:37,079 (soft music) 544 00:29:32,240 --> 00:29:35,240 (muffled park sounds) 545 00:29:37,640 --> 00:29:40,559 (soft music) 546 00:29:48,799 --> 00:29:50,039 (distant children playing) 547 00:29:59,240 --> 00:30:00,000 [Tasha] And she had Emily's food in her house. 548 00:30:00,000 --> 00:30:02,480 [Tasha] And she had Emily's food in her house. 549 00:30:04,039 --> 00:30:05,440 [Jack] What do you mean? 550 00:30:05,519 --> 00:30:06,000 Pouches of toddler food. 551 00:30:06,000 --> 00:30:07,079 Pouches of toddler food. 552 00:30:07,559 --> 00:30:09,240 In her cupboard. 553 00:30:09,319 --> 00:30:10,160 It was... 554 00:30:11,839 --> 00:30:12,000 She claims that you left them there, 555 00:30:12,000 --> 00:30:13,640 She claims that you left them there, 556 00:30:14,200 --> 00:30:17,640 accidentally, the last time you went around. 557 00:30:20,240 --> 00:30:21,359 - Did you? - Well... 558 00:30:27,039 --> 00:30:30,000 I guess I must have if she says so. 559 00:30:30,519 --> 00:30:32,559 I don't know. 560 00:30:34,759 --> 00:30:35,880 It was weird. 561 00:30:38,680 --> 00:30:39,039 What did you expect? 562 00:30:41,359 --> 00:30:42,000 A broken woman? 563 00:30:42,000 --> 00:30:42,480 A broken woman? 564 00:30:44,759 --> 00:30:47,160 Well, she's not like you. 565 00:30:51,880 --> 00:30:53,000 Not like me how? 566 00:30:56,359 --> 00:30:58,240 She doesn't express emotions like this. 567 00:30:59,200 --> 00:31:00,000 It's just not what she does. 568 00:31:00,000 --> 00:31:00,799 It's just not what she does. 569 00:31:02,119 --> 00:31:03,960 No, that's not a criticism of you. 570 00:31:04,039 --> 00:31:04,079 It's just... 571 00:31:06,599 --> 00:31:09,599 her whole world could be crumbling 572 00:31:09,680 --> 00:31:11,440 You'd think she was fine or joking? 573 00:31:12,960 --> 00:31:14,079 Whereas I? 574 00:31:16,200 --> 00:31:18,000 Tash I'm not starting anything. 575 00:31:18,000 --> 00:31:18,079 Tash I'm not starting anything. 576 00:31:18,160 --> 00:31:21,680 She's just older and she's been through lots of things. 577 00:31:26,240 --> 00:31:27,279 Don't do that. 578 00:31:28,960 --> 00:31:29,000 Do what? 579 00:31:35,960 --> 00:31:36,000 I get it, I'm... 580 00:31:36,000 --> 00:31:37,599 I get it, I'm... 581 00:31:38,359 --> 00:31:41,839 You're the wise elders and I'm this footloose chancer 582 00:31:41,920 --> 00:31:42,000 who's lucky to be here. 583 00:31:42,000 --> 00:31:43,519 who's lucky to be here. 584 00:31:43,599 --> 00:31:44,799 No 585 00:31:45,039 --> 00:31:46,599 The thing is, Jack, I... 586 00:31:48,240 --> 00:31:49,559 ... know who I am. 587 00:31:50,519 --> 00:31:53,599 I've been a grown up since I turned 16 588 00:31:53,680 --> 00:31:54,000 and started working to fund my own education. 589 00:31:54,000 --> 00:31:57,079 and started working to fund my own education. 590 00:31:57,160 --> 00:32:00,000 I supported my mother and then 591 00:32:00,000 --> 00:32:00,799 I supported my mother and then 592 00:32:00,880 --> 00:32:03,240 So you're gonna have to find another angle 593 00:32:03,319 --> 00:32:05,440 if you wanna justify all of this bullshit. 594 00:32:06,880 --> 00:32:08,319 'Cause the truth is that... 595 00:32:10,240 --> 00:32:11,200 The truth is... 596 00:32:14,759 --> 00:32:18,000 You left your wife but you didn't leave her, did you? 597 00:32:18,000 --> 00:32:18,720 You left your wife but you didn't leave her, did you? 598 00:32:19,160 --> 00:32:20,839 She's here right now. 599 00:32:21,400 --> 00:32:23,160 She may as well be having dinner with us. 600 00:32:32,200 --> 00:32:34,000 That's a really unfair thing to say. 601 00:32:38,759 --> 00:32:39,960 Jack. 602 00:32:42,240 --> 00:32:44,400 Jack, can we... Can you come back so we can... 603 00:32:44,480 --> 00:32:46,400 It's totally unfair and you know it is. 604 00:32:53,599 --> 00:32:54,000 This isn't gonna change, is it? 605 00:32:54,000 --> 00:32:54,160 This isn't gonna change, is it? 606 00:32:56,839 --> 00:32:58,599 You said things would change but... 607 00:33:02,640 --> 00:33:04,839 I can't do this anymore. 608 00:33:07,200 --> 00:33:08,119 If I don't leave... 609 00:33:12,359 --> 00:33:13,079 I feel like I'm gonna disappear. 610 00:33:19,920 --> 00:33:20,160 Tasha. 611 00:33:24,200 --> 00:33:25,119 Tasha. 612 00:33:25,920 --> 00:33:26,960 Tasha! 613 00:33:29,880 --> 00:33:30,000 Are you not speaking to me now? 614 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Are you not speaking to me now? 615 00:33:33,759 --> 00:33:35,000 (dramatic music) 616 00:33:36,920 --> 00:33:39,680 (indistinct shouting) 617 00:34:02,519 --> 00:34:05,759 (music and shouting intensifies) 618 00:34:11,679 --> 00:34:12,000 (case smashes and tumbles) 619 00:34:12,000 --> 00:34:14,679 (case smashes and tumbles) 620 00:34:16,840 --> 00:34:18,000 (Tasha gasps and pants) 621 00:34:18,000 --> 00:34:19,239 (Tasha gasps and pants) 622 00:34:30,199 --> 00:34:32,800 (silence and focused breathing) 623 00:34:37,119 --> 00:34:38,760 I'm gonna go check on Emily. 624 00:34:43,559 --> 00:34:44,679 Jack. 625 00:34:56,039 --> 00:34:57,079 Look, you're my wife. 626 00:34:59,599 --> 00:35:00,000 There's no one else here, it's just you and me. 627 00:35:00,000 --> 00:35:02,119 There's no one else here, it's just you and me. 628 00:35:28,519 --> 00:35:30,000 (soft tense music) 629 00:35:30,000 --> 00:35:31,119 (soft tense music) 630 00:35:45,679 --> 00:35:47,280 [Jack] We could renew our vows. 631 00:35:49,639 --> 00:35:52,159 We'll move somewhere. 632 00:35:53,039 --> 00:35:54,000 Let's move somewhere. 633 00:35:54,000 --> 00:35:54,599 Let's move somewhere. 634 00:35:54,679 --> 00:35:56,960 We might have to if the glass bursts. 635 00:35:57,320 --> 00:35:58,519 Oh yeah. 636 00:36:01,079 --> 00:36:02,239 I'll get it fixed. 637 00:36:08,039 --> 00:36:09,480 You know what you said earlier, 638 00:36:09,559 --> 00:36:11,920 about me being a wise old elder and you... 639 00:36:15,599 --> 00:36:17,400 You know I don't think that, don't you? 640 00:36:23,719 --> 00:36:24,000 It's been such a weird day. 641 00:36:24,000 --> 00:36:25,320 It's been such a weird day. 642 00:36:29,199 --> 00:36:30,000 I saw Sam earlier, your Sam, 643 00:36:30,000 --> 00:36:33,360 I saw Sam earlier, your Sam, 644 00:36:33,440 --> 00:36:35,480 And then again at work. It was... 645 00:36:37,239 --> 00:36:38,800 It was really unsettling. 646 00:36:40,519 --> 00:36:42,000 Something's definitely up with him. 647 00:36:42,000 --> 00:36:42,199 Something's definitely up with him. 648 00:36:43,880 --> 00:36:45,320 I dunno what it... 649 00:36:46,880 --> 00:36:48,000 Do you think he has feelings for you? 650 00:36:48,000 --> 00:36:48,960 Do you think he has feelings for you? 651 00:36:49,519 --> 00:36:50,960 What? 652 00:36:51,199 --> 00:36:52,599 He was at the house? 653 00:36:52,679 --> 00:36:53,679 Mm. 654 00:36:55,280 --> 00:36:56,440 No. 655 00:36:57,480 --> 00:36:59,159 No he doesn't. 656 00:36:59,639 --> 00:37:00,000 I don't know. 657 00:37:00,000 --> 00:37:01,800 I don't know. 658 00:37:03,119 --> 00:37:04,360 What happened? 659 00:37:04,440 --> 00:37:06,000 Did you speak? 660 00:37:06,000 --> 00:37:06,159 Did you speak? 661 00:37:06,239 --> 00:37:07,000 Do you want me to say something to him? 662 00:37:07,079 --> 00:37:09,280 We spoke briefly, it was weird. 663 00:37:09,360 --> 00:37:11,800 But no, don't cause a problem on my account. 664 00:37:16,360 --> 00:37:18,000 I just don't trust him, that's all. 665 00:37:18,000 --> 00:37:18,960 I just don't trust him, that's all. 666 00:37:21,280 --> 00:37:24,000 It was probably a coincidence him being in town. 667 00:37:24,000 --> 00:37:24,199 It was probably a coincidence him being in town. 668 00:37:24,280 --> 00:37:25,960 He's a cabby, isn't he? 669 00:37:26,639 --> 00:37:28,000 Yeah, weird. 670 00:37:36,679 --> 00:37:38,599 You should be careful around him. 671 00:38:03,760 --> 00:38:04,119 [Jack whispers] Morning. 672 00:38:09,400 --> 00:38:10,519 Good morning. 673 00:38:16,679 --> 00:38:17,119 [Tasha] I love you. 674 00:38:19,400 --> 00:38:20,559 Are you packed? 675 00:38:22,079 --> 00:38:23,639 Have you got everything? 676 00:38:24,079 --> 00:38:25,840 Except you. 677 00:38:26,320 --> 00:38:27,599 I'm right here. 678 00:38:33,280 --> 00:38:36,000 Now listen, I'm gonna be gone for three nights 679 00:38:36,000 --> 00:38:37,440 Now listen, I'm gonna be gone for three nights 680 00:38:37,760 --> 00:38:41,079 so that gives you three glorious days to relax 681 00:38:41,159 --> 00:38:42,000 and be creative, find a job. 682 00:38:42,000 --> 00:38:43,239 and be creative, find a job. 683 00:38:44,320 --> 00:38:46,400 Generally have a lovely time. 684 00:38:48,079 --> 00:38:49,760 And I'll see you when I'm back. 685 00:38:52,760 --> 00:38:54,000 Right. Driver's downstairs. 686 00:38:54,000 --> 00:38:55,440 Right. Driver's downstairs. 687 00:38:58,599 --> 00:39:00,000 I've got Emily up and dressed for nursery 688 00:39:00,000 --> 00:39:01,039 I've got Emily up and dressed for nursery 689 00:39:01,119 --> 00:39:02,400 so I'll drop her off on the way to the airport. 690 00:39:02,480 --> 00:39:04,920 - Oh, that's okay I can- - No, it's fine, it's fine. 691 00:39:06,800 --> 00:39:07,199 She'll be fine. 692 00:39:08,280 --> 00:39:11,679 I packed her nursery bag with all of her things. 693 00:39:11,760 --> 00:39:12,000 A garrot, mace, cleaver, usual stuff. 694 00:39:12,000 --> 00:39:14,079 A garrot, mace, cleaver, usual stuff. 695 00:39:15,320 --> 00:39:18,000 I am a pretty hands on Dad, I don't know if you've noticed. 696 00:39:18,000 --> 00:39:18,519 I am a pretty hands on Dad, I don't know if you've noticed. 697 00:39:18,599 --> 00:39:19,840 I trust you. 698 00:39:22,559 --> 00:39:23,079 Well at least someone does. 699 00:39:25,960 --> 00:39:27,199 Thank you. 700 00:39:27,440 --> 00:39:28,559 What for? 701 00:39:31,599 --> 00:39:33,519 Changing my life kiddo. 702 00:39:37,039 --> 00:39:38,440 You too old man. 703 00:39:43,039 --> 00:39:44,039 [Jack] Old, old, old. 704 00:39:52,559 --> 00:39:54,000 (upbeat music) 705 00:39:54,000 --> 00:39:55,039 (upbeat music) 706 00:40:24,920 --> 00:40:26,360 (laptop pinging) 707 00:40:49,480 --> 00:40:52,199 (phone pinging) 708 00:40:58,039 --> 00:40:59,880 (phone ringing) 709 00:41:07,559 --> 00:41:08,760 Hello? 710 00:41:08,840 --> 00:41:11,840 [Johnny] Oh hey, it's Natasha, 711 00:41:11,920 --> 00:41:12,000 It's Johnny. We met at Jack's hearing, the driving ban. 712 00:41:12,000 --> 00:41:15,320 It's Johnny. We met at Jack's hearing, the driving ban. 713 00:41:15,679 --> 00:41:18,000 I'm sorry to bother you at home, 714 00:41:18,000 --> 00:41:18,920 I'm sorry to bother you at home, 715 00:41:19,000 --> 00:41:20,760 He's not there, is he? 716 00:41:20,840 --> 00:41:21,840 Hi, yeah, Johnny, I remember. 717 00:41:22,559 --> 00:41:24,000 He's actually just left for New York on a business trip. 718 00:41:24,000 --> 00:41:26,159 He's actually just left for New York on a business trip. 719 00:41:26,559 --> 00:41:28,280 Really? 720 00:41:29,960 --> 00:41:30,000 Oh, okay. 721 00:41:30,000 --> 00:41:30,320 Oh, okay. 722 00:41:30,400 --> 00:41:32,480 Right. 723 00:41:32,920 --> 00:41:34,199 Has he? 724 00:41:34,280 --> 00:41:34,519 My mistake then. 725 00:41:35,199 --> 00:41:36,000 I'll just try him again later. 726 00:41:36,000 --> 00:41:38,480 I'll just try him again later. 727 00:41:39,079 --> 00:41:40,599 Thanks Natasha. 728 00:41:41,119 --> 00:41:42,000 (dramatic music) 729 00:41:42,000 --> 00:41:43,440 (dramatic music) 730 00:42:04,760 --> 00:42:06,000 (dial tone beeping) 731 00:42:06,000 --> 00:42:06,119 (dial tone beeping) 732 00:42:06,199 --> 00:42:09,519 [Operator] The number you have called 733 00:42:57,280 --> 00:42:58,039 (phone vibrating) 734 00:43:02,159 --> 00:43:03,320 Hello stranger. 735 00:43:03,960 --> 00:43:05,239 [Sam] There she is. 736 00:43:05,320 --> 00:43:05,760 Back in the game. 737 00:43:06,000 --> 00:43:07,840 It's just an interview. 738 00:43:07,920 --> 00:43:08,960 It's in the bag. 739 00:43:09,320 --> 00:43:10,079 I've got a good feeling about it. 740 00:43:12,599 --> 00:43:14,480 But listen, I need to speak to you 741 00:43:14,559 --> 00:43:16,199 - Sorry hang on. 742 00:43:16,280 --> 00:43:18,000 - Emily Warrington. - Great, I'll go get her. 743 00:43:18,000 --> 00:43:18,559 - Emily Warrington. - Great, I'll go get her. 744 00:43:19,000 --> 00:43:19,400 [Tasha] Sorry, are you still there? 745 00:43:19,480 --> 00:43:21,559 Always. 746 00:43:21,639 --> 00:43:23,039 How's my princess doing? 747 00:43:23,119 --> 00:43:24,000 Well good, I think. 748 00:43:24,000 --> 00:43:24,280 Well good, I think. 749 00:43:24,360 --> 00:43:26,119 The algebra's coming along nicely. 750 00:43:26,199 --> 00:43:27,960 Oh, and she speaks Spanish now. 751 00:43:28,039 --> 00:43:30,000 Well no one needs to learn algebra ever. 752 00:43:30,000 --> 00:43:30,480 Well no one needs to learn algebra ever. 753 00:43:30,559 --> 00:43:33,239 But listen, I really need to talk to you. 754 00:43:33,320 --> 00:43:34,519 Is everything okay? 755 00:43:35,960 --> 00:43:36,000 Sorry Sam, I'll call you back. 756 00:43:36,000 --> 00:43:37,400 Sorry Sam, I'll call you back. 757 00:43:42,159 --> 00:43:44,760 Hi. Sorry, just to clarify, you're here for...? 758 00:43:44,840 --> 00:43:46,239 Emily Warrington. 759 00:43:46,320 --> 00:43:47,880 - I'm her mum. - Yes, yes. 760 00:43:47,960 --> 00:43:48,000 Emily's already been collected. 761 00:43:48,000 --> 00:43:49,599 Emily's already been collected. 762 00:43:50,280 --> 00:43:52,119 What? 763 00:43:54,559 --> 00:43:56,320 W... What do you mean collected? 764 00:43:56,400 --> 00:43:58,039 By who? 765 00:43:58,920 --> 00:44:00,000 Who collected Emily earlier? 766 00:44:00,000 --> 00:44:00,679 Who collected Emily earlier? 767 00:44:00,960 --> 00:44:02,840 - Emily's mum. - I'm her mum. 768 00:44:03,960 --> 00:44:05,920 Who the hell did you give my child to? 769 00:44:06,239 --> 00:44:07,960 She was in the pickup book. 770 00:44:10,519 --> 00:44:12,000 No, no, no, no, no this can't be happening. 771 00:44:12,000 --> 00:44:12,719 No, no, no, no, no this can't be happening. 772 00:44:12,800 --> 00:44:14,199 What did she look like? 773 00:44:14,280 --> 00:44:15,760 The woman who took my child! 774 00:44:16,760 --> 00:44:18,000 (dramatic music) 775 00:44:18,000 --> 00:44:19,360 (dramatic music) 776 00:44:46,760 --> 00:44:48,000 (dramatic music) 777 00:44:48,000 --> 00:44:49,559 (dramatic music) 48991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.