All language subtitles for Spider-Man.1967.S03E06.The.Big.Brainwasher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,826 --> 00:00:22,826 www.titlovi.com 2 00:00:25,826 --> 00:00:29,011 Man: It's Finished, Kingpin. Everything's Perfect. 3 00:00:29,080 --> 00:00:31,079 I've Checked It Again And Again. 4 00:00:31,148 --> 00:00:32,247 Excellent. 5 00:00:32,316 --> 00:00:35,416 Soon The Whole City Shall Be Mine, 6 00:00:35,485 --> 00:00:38,270 Every City Official Obeying My Orders, 7 00:00:38,338 --> 00:00:42,090 Doing Exactly As I Command. 8 00:00:42,159 --> 00:00:45,076 Yes, Brainwashed Into Obeying You, 9 00:00:45,145 --> 00:00:46,761 Thanks To My Machine. 10 00:00:46,830 --> 00:00:48,680 Once They Sit Down In That Chair 11 00:00:48,749 --> 00:00:50,365 And The Juice Is Applied-- 12 00:00:50,433 --> 00:00:52,634 I'll Own Them, 13 00:00:52,703 --> 00:00:54,719 Thanks To This, Another One 14 00:00:54,788 --> 00:00:56,722 Of Your Little Inventions. 15 00:00:56,791 --> 00:00:58,707 The Plan Is So Perfect, 16 00:00:58,776 --> 00:01:00,926 Nothing Can Go Wrong. 17 00:01:00,995 --> 00:01:02,727 We Hire A Girl To Dance 18 00:01:02,796 --> 00:01:04,529 And Take Pictures Of The Audience. 19 00:01:04,598 --> 00:01:07,215 She Takes Photos Of The City Officials 20 00:01:07,284 --> 00:01:09,735 We Invited Here For The Opening Night. 21 00:01:09,803 --> 00:01:12,237 The Flash Bulbs Have A Hypnotic Quality, 22 00:01:12,305 --> 00:01:14,222 Which Will Make Them Feel An Urge 23 00:01:14,291 --> 00:01:16,224 To Come To The Back Room 24 00:01:16,293 --> 00:01:19,077 And Sit Down In Our Special Chair. 25 00:01:19,146 --> 00:01:21,146 Then They Are Ours. 26 00:01:21,214 --> 00:01:25,350 Mine, Winkler. Mine. Do Not Forget That. 27 00:01:25,419 --> 00:01:27,753 [Knock Knock Knock] 28 00:01:27,822 --> 00:01:29,254 Answer It. 29 00:01:30,808 --> 00:01:31,923 Well... 30 00:01:31,992 --> 00:01:34,259 Hi. I'm The Girl Who's Supposed To Dance Tomorrow. 31 00:01:34,328 --> 00:01:35,761 Wait A Minute. 32 00:01:35,830 --> 00:01:37,746 I Got To Speak To The Boss. 33 00:01:37,815 --> 00:01:39,264 Right. I'm Gonna Dig This. 34 00:01:39,333 --> 00:01:41,232 Little Old Mary Jane's Gonna Have The Spotlight 35 00:01:41,301 --> 00:01:43,851 All To Herself. I'll Wow Them. 36 00:01:43,921 --> 00:01:46,271 The Boss Said You Can Practice Tonight. 37 00:01:46,340 --> 00:01:49,341 You Know About Taking Pictures, Right? 38 00:01:49,409 --> 00:01:51,376 Yeah, Daddy-O, But I Still Don't See 39 00:01:51,444 --> 00:01:53,661 Why He Wants Me To. I'm No Photographer. 40 00:01:53,730 --> 00:01:56,731 All You Got To Do Is Aim And Press. 41 00:01:56,800 --> 00:02:00,302 Ok. Show Me Where I Can Practice My Number, Huh? 42 00:02:01,939 --> 00:02:03,871 Hey, Mary Jane, Heard About Your New Job 43 00:02:03,940 --> 00:02:05,940 At The Gloom-Room. Congrats. 44 00:02:06,009 --> 00:02:07,443 Thanks. Isn't It Groovy? 45 00:02:07,511 --> 00:02:09,644 I Was Up All Night Practicing. 46 00:02:09,730 --> 00:02:11,212 I've Got To Get Back This Afternoon. 47 00:02:11,281 --> 00:02:12,664 Tonight's Opening Night, You Know. 48 00:02:12,733 --> 00:02:14,816 Don't Your Feet Hurt After A While? 49 00:02:14,885 --> 00:02:16,735 No. I'm Not Dancing All The Time. 50 00:02:16,804 --> 00:02:18,887 They Got Me Taking Photos Also. 51 00:02:18,956 --> 00:02:21,907 Hey, Petey-O, Why Don't You Drop In Tonight? 52 00:02:21,959 --> 00:02:25,510 I Dig Watching You Watching Me Dance. 53 00:02:25,579 --> 00:02:28,747 You Know... I Think I Will. 54 00:02:28,816 --> 00:02:31,684 [Go-Go Music Playing] 55 00:02:44,815 --> 00:02:47,999 Peter: That Kid Can Dance, All Right. 56 00:02:48,068 --> 00:02:51,119 Boy, Every City Official Must Be Here Tonight. 57 00:02:51,188 --> 00:02:53,204 There's The City Councilman, 58 00:02:53,273 --> 00:02:55,123 The Borough President, 59 00:02:55,192 --> 00:02:57,709 City Treasurer Over There. 60 00:02:57,778 --> 00:02:59,994 Hey, There's Captain Stacy, 61 00:03:00,063 --> 00:03:01,713 Mary Jane's Uncle. 62 00:03:01,782 --> 00:03:04,015 All The Big Brass Is Around Tonight. 63 00:03:04,084 --> 00:03:06,885 I Wonder Who The Boss Of This Place Is, Anyway. 64 00:03:06,954 --> 00:03:10,205 Snap Your Map, Gents? Compliments Of The House. 65 00:03:10,273 --> 00:03:12,657 How Nice. A Free Photograph. 66 00:03:18,799 --> 00:03:20,715 Are You All Right, Councilman? 67 00:03:20,784 --> 00:03:22,717 Yes. Just Feel A Little Dizzy, 68 00:03:22,786 --> 00:03:24,236 That's All. 69 00:03:24,304 --> 00:03:25,938 Perhaps I Need Some Air. 70 00:03:25,990 --> 00:03:27,739 May I Take Your Picture, Uncle? 71 00:03:27,808 --> 00:03:29,224 It's Free. 72 00:03:29,292 --> 00:03:30,608 Why, Sure, Mary Jane. 73 00:03:35,348 --> 00:03:37,249 Is Something Wrong, Uncle? 74 00:03:37,317 --> 00:03:39,251 Uh...Uh...No. 75 00:03:39,320 --> 00:03:41,753 I...I Don't Think So. 76 00:03:41,822 --> 00:03:44,055 I Need A Breath Of Fresh Air. 77 00:03:44,125 --> 00:03:45,907 He's The Fourth One 78 00:03:45,976 --> 00:03:48,593 To Go Into The Back Room Already. 79 00:03:48,662 --> 00:03:50,695 I've Got A Funny Feeling About This Place. 80 00:03:50,764 --> 00:03:52,180 It All Started 81 00:03:52,249 --> 00:03:55,183 With Those Free Photos Mary Jane Was Taking... 82 00:03:55,252 --> 00:03:57,436 Only Of The City Officials! 83 00:03:57,505 --> 00:04:00,639 I Think It's Time For Spidey To Get Into The Spotlight. 84 00:04:14,788 --> 00:04:16,204 Spider Sense Tingling Like Mad. 85 00:04:18,292 --> 00:04:19,708 I Wonder... 86 00:04:19,776 --> 00:04:21,442 [Gunshot] 87 00:04:27,300 --> 00:04:28,816 [Crash] 88 00:04:40,130 --> 00:04:43,181 [Go-Go Music Playing] 89 00:04:58,616 --> 00:05:00,348 Spider-Man! 90 00:05:00,417 --> 00:05:01,666 Behind You! 91 00:05:01,735 --> 00:05:03,702 When I Get My Hands On You-- 92 00:05:03,770 --> 00:05:06,321 Come On, Fats. I'm Waiting. 93 00:05:06,390 --> 00:05:08,640 All Right, Spider-Man, One Move And I-- 94 00:05:24,274 --> 00:05:26,441 [Engine Revving] 95 00:05:42,793 --> 00:05:44,476 [Engine Revving] 96 00:05:57,007 --> 00:06:00,125 Spider-Man: Double Vision. 97 00:06:01,761 --> 00:06:03,878 Nuts! Can't See. 98 00:06:06,316 --> 00:06:07,765 Spider-Man Will Follow Us. 99 00:06:07,834 --> 00:06:10,201 When He Finds Us, He'll Also Find 100 00:06:10,270 --> 00:06:13,789 The Little Surprise I Have In Store For Him. 101 00:06:41,068 --> 00:06:43,385 Ah...Vision's Cleared, 102 00:06:43,470 --> 00:06:45,721 Thank The Big Spider. 103 00:06:45,806 --> 00:06:47,955 Spidey Sense Tingling. 104 00:06:50,727 --> 00:06:53,961 Old Kingpin Must Be Inside. 105 00:06:56,250 --> 00:06:57,682 Boss, Do You Think-- 106 00:06:57,750 --> 00:06:59,184 Quiet, You Fool. 107 00:06:59,236 --> 00:07:01,186 He'll Be Here Any Minute. 108 00:07:01,254 --> 00:07:03,171 Just Stand There And Wait. 109 00:07:03,240 --> 00:07:04,439 I-- 110 00:07:04,508 --> 00:07:05,707 There He Is! 111 00:07:05,776 --> 00:07:07,609 [Gunshots] 112 00:07:12,132 --> 00:07:13,615 What's This? Tricked? 113 00:07:13,683 --> 00:07:14,916 A Dummy! 114 00:07:15,002 --> 00:07:17,035 Who Are You Calling A Dummy? 115 00:07:17,103 --> 00:07:19,304 Get Him! 116 00:07:22,525 --> 00:07:25,810 All Right, Kingpin, Where's Stacy And Mary Jane? 117 00:07:25,879 --> 00:07:28,046 Wouldn't You Like To Know? 118 00:07:28,098 --> 00:07:30,065 Good Night, Spider-Man. 119 00:07:30,133 --> 00:07:31,132 [Bang] 120 00:07:34,087 --> 00:07:36,137 [Laughing] 121 00:07:38,459 --> 00:07:40,225 Kingpin: Farewell, Spider-Man. 122 00:07:40,293 --> 00:07:42,510 You Were My Best Opponent, 123 00:07:42,579 --> 00:07:45,063 But Even Your Strength Is No Match 124 00:07:45,131 --> 00:07:47,732 For 300 Pounds Of Solid Muscle. 125 00:07:47,801 --> 00:07:50,217 Ooh...My Head. 126 00:07:50,287 --> 00:07:53,138 It Won't Hurt Much Longer. 127 00:07:53,207 --> 00:07:56,174 Chained...Weak. 128 00:07:56,243 --> 00:07:58,743 That Knockout Gas. 129 00:07:58,812 --> 00:08:00,244 [Slam] 130 00:08:06,520 --> 00:08:08,186 Got To Break These Chains. 131 00:08:08,255 --> 00:08:09,737 Water Level Rising. 132 00:08:09,806 --> 00:08:12,190 Keep The Room Filled For 5 Minutes. 133 00:08:12,259 --> 00:08:14,242 Then, Uh... Clean It Up. 134 00:08:14,311 --> 00:08:17,679 I'm Going To Clean Up Stacy And His Niece. 135 00:08:17,748 --> 00:08:19,681 They Know Too Much. 136 00:08:29,276 --> 00:08:31,826 [Crack] 137 00:08:31,895 --> 00:08:35,313 I'm Free, But I Can't Breathe Water. 138 00:08:35,382 --> 00:08:37,215 I'm Sorry To Do This, Stacy. 139 00:08:37,284 --> 00:08:39,200 I Really Wanted To Use You, 140 00:08:39,269 --> 00:08:41,920 But That Meddling Insect Wrecked My Plans. 141 00:08:41,988 --> 00:08:44,222 Now, Of Course, You Are Merely 142 00:08:44,291 --> 00:08:46,157 So Much Extra Baggage. 143 00:08:46,226 --> 00:08:47,709 5 Minutes Are Up. 144 00:08:47,777 --> 00:08:50,295 He Should Be Soggy Enough By Now. 145 00:08:50,364 --> 00:08:53,682 Even Spider-Man Can't Hold His Breath For 5 Minutes. 146 00:08:55,786 --> 00:08:57,735 Hey! What Gives? 147 00:08:57,804 --> 00:08:59,737 Ah, That's Better. 148 00:08:59,806 --> 00:09:02,524 The Air In There Was Getting A Bit Stale. 149 00:09:02,592 --> 00:09:04,925 Spider-Man! He Ain't Drowned! 150 00:09:04,994 --> 00:09:06,778 No, I Ain't. 151 00:09:06,847 --> 00:09:07,696 [Pow] 152 00:09:10,450 --> 00:09:11,816 Kingpin And His Prisoners 153 00:09:11,885 --> 00:09:14,719 Must Be In The Labs Upstairs. 154 00:09:14,788 --> 00:09:16,621 No Sense Prolonging This. 155 00:09:18,492 --> 00:09:21,276 Spider-Man! But...How Did You... 156 00:09:21,344 --> 00:09:24,078 Clean Living, Fats. 157 00:09:27,834 --> 00:09:29,084 [Crash] 158 00:09:32,055 --> 00:09:37,692 Wow! And I Thought My Act Was Something. 159 00:09:46,853 --> 00:09:49,236 [Theme Music Playing] 160 00:09:51,775 --> 00:09:53,724 d Spider-Man, Spider-Man d 161 00:09:53,793 --> 00:09:56,211 d Does Whatever A Spider Can d 162 00:09:56,279 --> 00:09:58,163 d Spins A Web Any Size d 163 00:09:58,231 --> 00:10:00,215 d Catches Thieves Just Like Flies d 164 00:10:00,283 --> 00:10:05,170 d Look Out, Here Comes The Spider-Man d 165 00:10:05,238 --> 00:10:07,255 d Is He Strong? Listen, Bud d 166 00:10:07,324 --> 00:10:09,674 d He's Got Radioactive Blood d 167 00:10:09,742 --> 00:10:11,442 d Can He Swing From A Thread? d 168 00:10:11,512 --> 00:10:13,945 d Take A Look Overhead d 169 00:10:14,014 --> 00:10:17,649 d Hey There, There Goes The Spider-Man d 170 00:10:17,718 --> 00:10:20,251 d In The Chill Of Night d 171 00:10:20,320 --> 00:10:22,487 d At The Scene Of A Crime d 172 00:10:22,556 --> 00:10:24,756 d Like A Streak Of Light d 173 00:10:24,825 --> 00:10:27,425 d He Arrives Just In Time d 174 00:10:27,494 --> 00:10:29,761 d Spider-Man, Spider-Man d 175 00:10:29,830 --> 00:10:32,096 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 176 00:10:32,165 --> 00:10:34,432 d Wealth And Fame He's Ignored d 177 00:10:34,501 --> 00:10:36,434 d Action Is His Reward d 178 00:10:36,503 --> 00:10:39,938 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 179 00:10:40,007 --> 00:10:41,973 d Wherever There's A Hang-Up d 180 00:10:42,042 --> 00:10:45,359 d You'll Find The Spider-Man d 181 00:10:48,359 --> 00:10:52,359 Preuzeto sa www.titlovi.com 12560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.