Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,636 --> 00:00:29,551
Let there be Christmas.
4
00:00:46,916 --> 00:00:48,787
You mind,
just right up there?
5
00:00:48,874 --> 00:00:50,093
The second shelf's not low.
6
00:00:52,400 --> 00:00:53,966
Oh, my.
7
00:00:56,273 --> 00:00:58,580
That's great, Patty.
It's--
8
00:00:58,710 --> 00:00:59,537
Thank you, Belle.
9
00:00:59,668 --> 00:01:01,887
It's beautiful just like you.
10
00:01:02,018 --> 00:01:03,759
- Thank you.
- Thank you. Gosh.
11
00:01:03,889 --> 00:01:04,760
Thanks.
12
00:01:06,414 --> 00:01:10,070
I'm sorry Mrs. Guthrie,
did I hear you correctly?
13
00:01:10,157 --> 00:01:13,682
You wanna add a petting zoo
to your Christmas party?
14
00:01:13,769 --> 00:01:16,032
One moment. Mom.
15
00:01:17,642 --> 00:01:19,557
What's a petting zoo?
16
00:01:19,644 --> 00:01:22,082
It's two weeks
before Christmas.
17
00:01:22,169 --> 00:01:25,128
Where am I gonna
find a reindeer?
18
00:01:25,259 --> 00:01:27,435
If anyone can, Emily,
it's you.
19
00:01:31,091 --> 00:01:33,267
Okay, Mrs. Guthrie,
I'll get on that.
20
00:01:33,354 --> 00:01:35,747
Can you hang on a minute?
21
00:01:35,878 --> 00:01:36,922
Strauss and Strauss
Event Planning,
22
00:01:37,009 --> 00:01:38,010
I'll be right with you.
23
00:01:40,578 --> 00:01:45,105
Emily, Ed Mancini's office,
24
00:01:45,192 --> 00:01:46,845
they wanna know
if you're available
25
00:01:46,976 --> 00:01:48,325
for a meeting this afternoon.
26
00:01:50,849 --> 00:01:54,897
He only uses the big
Beverly Hills firms.
27
00:01:54,984 --> 00:01:59,380
Are they looking to book a
Christmas event for next year?
28
00:01:59,467 --> 00:02:01,077
Next week.
29
00:02:01,208 --> 00:02:02,992
They just fired
their event planner.
30
00:02:08,128 --> 00:02:11,000
It's far more than
a Christmas party.
31
00:02:11,087 --> 00:02:13,698
My senior staff will be there,
but I've also invited
32
00:02:13,785 --> 00:02:15,396
prospective investors, influencers,
33
00:02:15,526 --> 00:02:16,788
top political figures.
34
00:02:16,919 --> 00:02:19,008
So is this a fundraiser?
35
00:02:19,139 --> 00:02:21,053
I don't do charity events.
36
00:02:21,141 --> 00:02:23,186
The east portion of the mall
37
00:02:23,273 --> 00:02:24,622
will be roped off
for the event.
38
00:02:24,709 --> 00:02:26,842
I've hired a professional
lighting designer.
39
00:02:26,929 --> 00:02:28,235
I want a six course dinner.
40
00:02:28,365 --> 00:02:29,845
It's gonna be an evening
they'll never forget.
41
00:02:29,975 --> 00:02:32,239
Well, your office
sent over the particulars.
42
00:02:32,369 --> 00:02:34,937
It looks like most everything
is arranged.
43
00:02:35,024 --> 00:02:36,808
Caterers, rentals, entertainment.
44
00:02:36,939 --> 00:02:38,245
I fired the caterer
this morning,
45
00:02:38,332 --> 00:02:40,072
so you'll need
to attend to that.
46
00:02:40,203 --> 00:02:42,162
Okay. Caterer. Got it.
47
00:02:42,292 --> 00:02:43,815
And if I can ask,
sir, what happened
48
00:02:43,946 --> 00:02:46,427
to your last event planner?
49
00:02:46,514 --> 00:02:47,776
We didn't see eye to eye
on Christmas.
50
00:02:47,863 --> 00:02:50,170
My mantra when it comes
to the holidays is go big
51
00:02:50,257 --> 00:02:52,476
or ho, ho, ho, go home.
52
00:02:52,563 --> 00:02:53,608
Got it.
53
00:02:53,738 --> 00:02:55,566
And how did you find me?
54
00:02:55,653 --> 00:02:57,307
A good friend
recommended you,
55
00:02:57,394 --> 00:02:58,265
so I expect nothing
but the best.
56
00:02:58,395 --> 00:03:01,398
One last thing.
57
00:03:01,485 --> 00:03:03,095
Santa.
- There's always a Santa.
58
00:03:03,226 --> 00:03:04,880
Not just any Santa.
59
00:03:05,010 --> 00:03:07,187
I pride myself on having
the best Santas
60
00:03:07,274 --> 00:03:08,362
at all my signature properties.
61
00:03:08,492 --> 00:03:10,320
Didn't your last planner
line one up?
62
00:03:10,407 --> 00:03:11,669
He was too ordinary.
63
00:03:11,800 --> 00:03:14,106
I want magic. I want fireworks.
64
00:03:14,194 --> 00:03:17,153
I want Kris Kringle from
"Miracle on 34th Street."
65
00:03:17,284 --> 00:03:19,938
Oh, finding a Santa like that
at this late date is--
66
00:03:20,025 --> 00:03:21,897
Not just any Santa,
young lady.
67
00:03:22,027 --> 00:03:24,291
The best of the best.
The real thing.
68
00:03:24,378 --> 00:03:27,032
Don't disappoint me, Emily.
69
00:03:27,119 --> 00:03:28,730
Got it.
70
00:03:32,516 --> 00:03:33,387
Oh.
71
00:03:55,278 --> 00:03:56,105
Belle, these just came
back from the printer.
72
00:03:56,236 --> 00:03:58,412
Ah. Aiden.
73
00:03:58,542 --> 00:04:01,241
- Hey.
- What do you think?
74
00:04:01,371 --> 00:04:02,503
The lady knows
what she's doing.
75
00:04:02,590 --> 00:04:04,983
You just earned yourself
a raise.
76
00:04:05,114 --> 00:04:06,637
Hey, thank you.
77
00:04:55,730 --> 00:04:57,862
Santa Bootcamp.
78
00:04:57,993 --> 00:05:00,125
The finest Santa school
in America.
79
00:06:07,236 --> 00:06:09,891
Yeah. Let's see.
80
00:06:09,978 --> 00:06:11,588
Someone's been
to the farmers market.
81
00:06:11,675 --> 00:06:13,155
Only the best for Belle.
82
00:06:13,285 --> 00:06:16,463
I didn't know poblano chilies
were still in season.
83
00:06:16,593 --> 00:06:17,333
Oh, they're actually,
they're not poblano,
84
00:06:17,420 --> 00:06:18,900
they're Anaheim chili peppers.
85
00:06:18,987 --> 00:06:20,597
No, I don't think so.
86
00:06:20,684 --> 00:06:23,252
I work with a lot of caterers,
and we use them all the time.
87
00:06:23,383 --> 00:06:24,514
Ask the chef
when you get inside.
88
00:06:24,645 --> 00:06:25,472
Oh, me question the chef?
89
00:06:25,602 --> 00:06:28,475
No. No. I would never do that.
90
00:06:28,562 --> 00:06:30,477
I know. They're the worst.
91
00:06:30,564 --> 00:06:32,479
It's not like they're
performing brain surgery.
92
00:06:32,566 --> 00:06:33,697
They're cutting up zucchini.
93
00:06:33,784 --> 00:06:35,177
See, if I said that
to the chef,
94
00:06:35,264 --> 00:06:36,918
I'd get a rolling pin
thrown at my head.
95
00:06:37,005 --> 00:06:38,659
Good luck in the class, though.
96
00:06:38,746 --> 00:06:40,182
Oh, no.
I'm--I'm not a student.
97
00:06:40,312 --> 00:06:43,707
- I gotta go, sorry.
- I'm not--I'm not a student.
98
00:06:43,794 --> 00:06:46,667
I see that you signed up
for the total Christmas
99
00:06:46,754 --> 00:06:47,842
Mrs. Claus package.
100
00:06:47,929 --> 00:06:49,365
Well, you're gonna love it.
101
00:06:49,452 --> 00:06:50,322
I mean, it changed my life.
- Excuse me.
102
00:06:50,453 --> 00:06:51,933
It'll change yours.
103
00:06:52,020 --> 00:06:53,674
Excuse me. Hi.
104
00:06:53,804 --> 00:06:56,198
I'm Emily Strauss of Strauss
and Strauss Event planning.
105
00:06:56,328 --> 00:06:57,417
I've been leaving messages.
106
00:06:57,547 --> 00:06:58,592
Oh, yes.
You'll have to wait in line.
107
00:06:58,679 --> 00:06:59,984
You can't rush Santa's work.
108
00:07:00,071 --> 00:07:02,422
- I'm not here for bootcamp.
- Hmm?
109
00:07:02,552 --> 00:07:04,554
What can I do for you, sweetheart?
110
00:07:04,641 --> 00:07:06,077
Hi, I'm Emily Strauss.
111
00:07:06,164 --> 00:07:09,037
Hi, I heard Strauss
and Strauss event planning,
112
00:07:09,167 --> 00:07:11,256
but you know, I don't think
you're on the list here.
113
00:07:11,343 --> 00:07:12,562
No, you're not.
- No, no.
114
00:07:12,693 --> 00:07:14,390
I just need some help
finding a Santa.
115
00:07:14,521 --> 00:07:17,349
I have an event coming up,
and I need a recommendation.
116
00:07:17,480 --> 00:07:19,787
Well, you have come
to the right place.
117
00:07:19,917 --> 00:07:21,919
I knew you'd be able
to help me.
118
00:07:22,050 --> 00:07:24,487
People keep mistaking me
for a student.
119
00:07:24,618 --> 00:07:27,055
Really?
120
00:07:27,185 --> 00:07:30,275
All I need is a referral,
and I'll be on my way.
121
00:07:30,362 --> 00:07:33,148
Maybe you can put me in touch
with someone in charge.
122
00:07:33,278 --> 00:07:34,628
Well--
123
00:07:34,758 --> 00:07:37,718
And by the way,
I love your tracksuit.
124
00:07:37,805 --> 00:07:39,720
It's so festive.
And I love that shade of red.
125
00:07:39,807 --> 00:07:42,592
It's so Christmassy.
126
00:07:42,679 --> 00:07:44,115
So who should I talk to?
127
00:07:44,246 --> 00:07:46,161
You know, I'm not gonna be
much help to you, dear.
128
00:07:46,291 --> 00:07:48,468
I mean, I'm just
a little senior citizen
129
00:07:48,555 --> 00:07:49,643
who's giving them some help.
130
00:07:49,773 --> 00:07:50,818
I'm sorry.
131
00:07:59,522 --> 00:08:00,392
Oops.
132
00:08:22,763 --> 00:08:25,200
Orientation's about to begin.
Everybody to the ballroom.
133
00:08:25,287 --> 00:08:27,550
Oh, um, miss--
134
00:09:05,370 --> 00:09:06,633
Thank you.
135
00:09:09,026 --> 00:09:11,942
When a child
gives Santa a wish list,
136
00:09:12,073 --> 00:09:14,989
that will create a moment
that will exist forever
137
00:09:15,119 --> 00:09:16,817
in that person's life.
138
00:09:16,947 --> 00:09:19,776
And that's what
this program is all about.
139
00:09:19,863 --> 00:09:21,212
Good morning.
140
00:09:21,299 --> 00:09:26,000
I am Belle, and welcome
to Santa Bootcamp.
141
00:09:32,441 --> 00:09:35,183
Do you remember when you were
a kid, how exciting it was
142
00:09:35,313 --> 00:09:38,839
when you were going to open
your first Christmas gift
143
00:09:38,969 --> 00:09:40,536
on Christmas morning.
144
00:09:40,623 --> 00:09:44,496
The elation that you felt,
how ecstatic you felt,
145
00:09:44,627 --> 00:09:49,806
and more important,
the joy that you exuded?
146
00:09:49,937 --> 00:09:52,766
Well, that's what we
at Bootcamp
147
00:09:52,853 --> 00:09:55,333
want to help you rediscover.
148
00:09:55,464 --> 00:09:59,555
And you will understand why
it's so important
149
00:09:59,642 --> 00:10:02,732
to become an ambassador
for Santa.
150
00:10:02,819 --> 00:10:04,865
Patty?
- Oh, I don't need one.
151
00:10:04,995 --> 00:10:06,170
I'm not a student.
152
00:10:06,301 --> 00:10:07,911
Here you go. Here you go.
Here you go.
153
00:10:07,998 --> 00:10:10,914
Each masterclass will be
given by one of our experts
154
00:10:11,001 --> 00:10:14,004
in the Santa field,
followed by a group exercise.
155
00:10:14,135 --> 00:10:16,746
After you complete all
of your academic work,
156
00:10:16,833 --> 00:10:20,358
you will have five days to
finish your final assignment.
157
00:10:20,445 --> 00:10:22,970
Now, you can do 'em alone
or in a group.
158
00:10:23,100 --> 00:10:26,974
Graduation will take place
next Friday evening.
159
00:10:27,104 --> 00:10:29,367
Now, why waste another minute
160
00:10:29,454 --> 00:10:31,631
when Santa's work
is to be done?
161
00:10:31,718 --> 00:10:34,111
Belle needs volunteers.
162
00:10:34,242 --> 00:10:37,114
Yes. Okay. You and you.
163
00:10:37,245 --> 00:10:38,202
And oh, this handsome guy
up in front.
164
00:10:38,289 --> 00:10:39,813
You can stop waving.
165
00:10:39,943 --> 00:10:42,293
Just get up here. I need you.
166
00:10:42,380 --> 00:10:48,299
And yes, you,
deer in the headlights girl.
167
00:10:48,430 --> 00:10:50,345
I'm not a student, Belle.
Remember?
168
00:10:50,432 --> 00:10:51,868
I'm Emily Strauss.
I'm here for the--
169
00:10:51,999 --> 00:10:54,392
Blah, blah, blah.
170
00:10:54,479 --> 00:10:56,568
Get up here, missy.
171
00:10:56,656 --> 00:10:58,048
Come on. Come on.
172
00:10:58,179 --> 00:11:01,965
We are going to do some
role playing exercises.
173
00:11:02,096 --> 00:11:04,664
Sit down. Thank you.
174
00:11:04,794 --> 00:11:06,883
Okay, well,
first I want everyone
175
00:11:06,970 --> 00:11:09,016
to introduce themselves
and tell us why you're here.
176
00:11:09,146 --> 00:11:11,279
Go ahead.
177
00:11:11,409 --> 00:11:14,456
Hi, I'm Caroline.
178
00:11:14,543 --> 00:11:18,155
I am the new HR manager at
a Desmond's department store.
179
00:11:18,286 --> 00:11:20,201
I'm in charge of hiring all the
seasonal help for next year,
180
00:11:20,288 --> 00:11:22,594
so I wanted to learn more
about their jobs.
181
00:11:22,682 --> 00:11:25,597
Oh, that is great.
182
00:11:25,728 --> 00:11:27,643
Have you ever
thought about what it's like
183
00:11:27,730 --> 00:11:29,732
to be inside a polyester
184
00:11:29,863 --> 00:11:32,909
unventilated candy cane
suit for eight hours?
185
00:11:33,040 --> 00:11:34,650
No.
186
00:11:34,781 --> 00:11:36,130
You're about to find out.
187
00:11:36,260 --> 00:11:38,001
Thank you. Thank you.
188
00:11:38,088 --> 00:11:39,742
Hello, I'm Gino.
189
00:11:39,873 --> 00:11:42,310
I'm an aeronautical engineer
at JPL,
190
00:11:42,397 --> 00:11:44,704
and I'm doing this
for my grandson Carlo.
191
00:11:44,834 --> 00:11:46,270
He saw your flyer
and thought it was cool.
192
00:11:46,401 --> 00:11:49,752
So if it's cool for him,
then it's cool for me.
193
00:11:49,839 --> 00:11:52,755
Well, I will do my best
to up your game.
194
00:11:52,842 --> 00:11:53,756
Thank you.
- Thank you.
195
00:11:53,887 --> 00:11:57,064
Yes, sir.
196
00:11:57,194 --> 00:11:59,022
People always say
I look like Santa,
197
00:11:59,153 --> 00:12:00,937
so why not make a living at it?
198
00:12:01,068 --> 00:12:01,982
I'm Ben.
199
00:12:02,112 --> 00:12:03,592
Right on, Ben.
200
00:12:03,679 --> 00:12:04,593
Thank you.
201
00:12:06,203 --> 00:12:07,552
Yes.
202
00:12:11,078 --> 00:12:14,037
I'm Emily, Strauss
and Strauss Event Planning.
203
00:12:14,168 --> 00:12:17,171
I was recently hired by
Ed Mancini of Mancini Malls
204
00:12:17,258 --> 00:12:18,085
to produce their
corporate Christmas party.
205
00:12:19,608 --> 00:12:21,349
But Mr. Mancini fired
his last event planner,
206
00:12:21,436 --> 00:12:24,004
and so here I am to fi--
207
00:12:24,134 --> 00:12:26,615
Oh, oh. Is she done?
208
00:12:26,746 --> 00:12:29,923
Is it January?
209
00:12:30,010 --> 00:12:33,013
I'm not here to discover
the joy of Christmas, Belle.
210
00:12:33,143 --> 00:12:35,015
I have enough of that
in my life already.
211
00:12:35,102 --> 00:12:36,668
Wow.
212
00:12:36,799 --> 00:12:38,627
Do you have a pet?
213
00:12:38,758 --> 00:12:41,021
No.
214
00:12:41,108 --> 00:12:43,545
Do you have
a special someone?
215
00:12:43,632 --> 00:12:45,503
Not right now.
216
00:12:45,634 --> 00:12:47,505
Well, that just leaves
a house plant.
217
00:12:50,117 --> 00:12:51,640
I'm just here
to find my perfect Santa.
218
00:12:51,727 --> 00:12:55,209
Oh, I just happen to have
a dean's list of perfect Santas
219
00:12:55,339 --> 00:12:57,689
that I have mentored.
220
00:12:57,777 --> 00:12:58,952
That's all I need.
221
00:12:59,082 --> 00:13:01,345
- Mm-hmm.
- Perfect. Thank you so much.
222
00:13:01,476 --> 00:13:04,609
Why don't we just chat
after class and I'll--
223
00:13:04,696 --> 00:13:07,569
Well, ah, no, no, no, no.
224
00:13:07,699 --> 00:13:09,571
Did you really think
it was going to be that easy?
225
00:13:09,658 --> 00:13:12,269
You have to finish
your coursework,
226
00:13:12,356 --> 00:13:15,969
then I will decide if I want
to share my list with you.
227
00:13:16,099 --> 00:13:17,361
Thank you.
228
00:13:17,492 --> 00:13:18,275
All right, students.
229
00:13:18,406 --> 00:13:22,149
Let's find our sense of joy.
230
00:13:22,236 --> 00:13:24,716
Relax. Close your eyes.
231
00:13:24,804 --> 00:13:28,329
Feel the spirit
of Mr. and Mrs. Claus.
232
00:13:28,416 --> 00:13:30,374
Emily, close your eyes.
233
00:13:30,461 --> 00:13:32,594
Thank you.
It's Christmas Eve.
234
00:13:32,724 --> 00:13:34,944
You are wrapping presents.
235
00:13:35,031 --> 00:13:37,033
We're running out of time.
236
00:13:37,164 --> 00:13:38,513
And action.
237
00:13:38,643 --> 00:13:40,341
Only a few hundred more
to go, honey.
238
00:13:42,691 --> 00:13:45,259
Oh, Santa, what should we do?
239
00:13:45,346 --> 00:13:48,523
Uh, no, no, no.
Emily, he's your husband.
240
00:13:48,653 --> 00:13:50,612
Show us the joy
in your relationship.
241
00:13:54,050 --> 00:13:56,009
We can get it
done together, babe.
242
00:13:58,315 --> 00:14:00,665
Okay, um,
you're phoning it in.
243
00:14:00,752 --> 00:14:02,058
You have to dig deeper.
244
00:14:02,189 --> 00:14:06,715
You just show us all
of the colors in Mrs. Claus.
245
00:14:06,846 --> 00:14:08,978
I don't understand
my character.
246
00:14:09,109 --> 00:14:10,458
The chemistry isn't right.
247
00:14:10,545 --> 00:14:13,156
Maybe we need to find
a different Santa.
248
00:14:13,287 --> 00:14:15,550
You're right.
249
00:14:15,680 --> 00:14:20,207
Um, Aiden,
would you come down here?
250
00:14:20,337 --> 00:14:22,731
What? No.
Belle, I gotta prep lunch.
251
00:14:22,862 --> 00:14:24,951
- I--what?
- I have to prep lunch.
252
00:14:25,038 --> 00:14:26,953
No, I'm sorry, honey,
I can't hear you.
253
00:14:27,083 --> 00:14:28,041
Come down here and tell me.
Come on, honey.
254
00:14:28,171 --> 00:14:30,782
- No, no, Belle.
- Sorry about that.
255
00:14:30,870 --> 00:14:33,307
Okay, everybody,
let's welcome Aiden Browns.
256
00:14:33,437 --> 00:14:35,570
He's our Santa Bootcamp chef.
257
00:14:38,094 --> 00:14:39,879
Holy mackerel.
258
00:14:39,966 --> 00:14:42,142
You're even cuter close up.
259
00:14:42,272 --> 00:14:44,840
Okay, let's sit you down
next to our little Emily.
260
00:14:44,971 --> 00:14:46,233
Have you two met?
261
00:14:46,320 --> 00:14:47,408
- How could I forget--
- Not really.
262
00:14:49,584 --> 00:14:52,456
Uh-huh. Okay.
263
00:14:52,543 --> 00:14:56,765
Mrs. Claus, tell us something
about your hubby.
264
00:14:56,896 --> 00:14:57,984
Action.
265
00:15:01,552 --> 00:15:03,032
You never
disappoint the kids,
266
00:15:03,119 --> 00:15:06,862
even if it means staying up
all night wrapping presents.
267
00:15:09,125 --> 00:15:12,302
And Mr. Claus, what is it
about Mrs. Claus
268
00:15:12,433 --> 00:15:14,087
that still keeps
your heart fluttering?
269
00:15:17,351 --> 00:15:19,875
And action.
270
00:15:21,921 --> 00:15:24,140
Do you remember
our first date?
271
00:15:24,227 --> 00:15:25,446
First date?
272
00:15:25,576 --> 00:15:28,275
It was a picnic.
The North Pole?
273
00:15:29,580 --> 00:15:31,800
Wrapped ourselves
in wool blankets
274
00:15:31,931 --> 00:15:33,280
and watched
the Northern Lights.
275
00:15:35,891 --> 00:15:39,895
I made hot chocolate over
an open fire, but it froze,
276
00:15:40,026 --> 00:15:43,638
so we turned it into ice cream.
277
00:15:43,768 --> 00:15:45,074
And on the way home
in the sleigh,
278
00:15:45,205 --> 00:15:47,990
you fell asleep on my shoulder.
279
00:15:50,079 --> 00:15:51,646
That's the moment
that I knew...
280
00:15:53,996 --> 00:15:55,041
You were the one.
281
00:15:59,436 --> 00:16:02,309
And scene.
282
00:16:02,439 --> 00:16:06,095
You are a very
romantic young man.
283
00:16:06,226 --> 00:16:07,749
Is there someone special
in your life?
284
00:16:07,836 --> 00:16:09,838
My eight-burner Wolf range.
285
00:16:09,969 --> 00:16:11,883
Hey, no, no, no.
Hang on here.
286
00:16:11,971 --> 00:16:13,146
Belle,
I have a mirepoix to make.
287
00:16:13,233 --> 00:16:14,930
Hey, listen, I want--
288
00:16:15,017 --> 00:16:16,149
I want to tell you something,
289
00:16:16,279 --> 00:16:17,585
and I want you
to hear this too.
290
00:16:17,672 --> 00:16:20,022
You are a natural.
291
00:16:20,109 --> 00:16:23,156
You have Santa potential
coming out of the wazoo.
292
00:16:23,286 --> 00:16:25,897
Matter of fact,
I want you participating
293
00:16:25,985 --> 00:16:27,334
in all the classes.
294
00:16:27,464 --> 00:16:29,901
Thank you,
and I really am flattered,
295
00:16:29,989 --> 00:16:31,729
but my groove
is in the kitchen.
296
00:16:31,816 --> 00:16:33,253
Well, then consider yourself
on scholarship.
297
00:16:33,340 --> 00:16:34,732
Patty.
298
00:16:34,819 --> 00:16:37,039
Hire a sous chef for Aiden.
299
00:16:37,126 --> 00:16:38,214
Absolutely.
300
00:16:38,345 --> 00:16:41,130
- No, Belle, I--
- You can do both.
301
00:16:41,217 --> 00:16:42,479
That's an order.
302
00:16:44,003 --> 00:16:44,829
Okay.
303
00:16:44,916 --> 00:16:46,744
Okay, let's do that again.
304
00:16:48,094 --> 00:16:51,619
Left right, North Pole,
South Pole.
305
00:16:51,706 --> 00:16:52,881
Give me a ho, ho, ho.
306
00:16:52,968 --> 00:16:54,100
all: Ho, ho, ho.
307
00:16:54,187 --> 00:16:56,406
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen!
308
00:16:56,493 --> 00:16:59,105
all:
Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
309
00:16:59,192 --> 00:17:01,150
Show off.
310
00:17:01,281 --> 00:17:02,673
Checking out your candidates.
311
00:17:02,804 --> 00:17:04,153
Ugh, Ben looks the part.
312
00:17:04,240 --> 00:17:05,850
Aiden's way too hot for Santa.
313
00:17:05,937 --> 00:17:07,417
Oh, my money's on Gino.
314
00:17:07,548 --> 00:17:09,158
I think he's gonna be
the star of the class.
315
00:17:09,289 --> 00:17:11,943
His eyes lit up when he talks
about his grandson, oh!
316
00:17:12,031 --> 00:17:13,380
Pick up the pace!
317
00:17:13,467 --> 00:17:14,772
Left, right. No, hello.
318
00:17:14,903 --> 00:17:16,948
- I need a minute.
- Oh, no. There's no time.
319
00:17:17,079 --> 00:17:18,472
You need to get back out there.
320
00:17:18,602 --> 00:17:19,647
I wouldn't do that.
321
00:17:19,734 --> 00:17:20,952
It's work.
I'm sure it's fine.
322
00:17:21,040 --> 00:17:22,258
At your own risk.
323
00:17:22,345 --> 00:17:23,651
I'm not even
supposed to be here.
324
00:17:23,738 --> 00:17:25,392
This is all a big misunderstanding.
325
00:17:27,698 --> 00:17:29,526
Mr. Mancini.
326
00:17:29,613 --> 00:17:31,006
Yes,
I'll get you some more names,
327
00:17:31,137 --> 00:17:32,877
but everybody's booked.
328
00:17:33,008 --> 00:17:36,229
No, I don't have
your Santa yet, but--
329
00:17:36,359 --> 00:17:38,144
If you expect Belle
to find your dream Santa,
330
00:17:38,231 --> 00:17:39,623
you are gonna have
to work a lot harder.
331
00:17:39,754 --> 00:17:42,800
Patty, I think
we got off on the wrong foot.
332
00:17:42,887 --> 00:17:44,585
The only foot I wanna hear
333
00:17:44,672 --> 00:17:46,152
is right marching with left
to the beat.
334
00:17:46,282 --> 00:17:47,718
Christmas is serious business.
335
00:17:47,805 --> 00:17:49,068
Do you wanna flunk out?
336
00:17:49,155 --> 00:17:50,591
Let me hear a ho, ho, ho.
337
00:17:52,375 --> 00:17:54,203
Ho, ho, ho.
338
00:17:54,290 --> 00:17:55,944
Go.
339
00:17:56,031 --> 00:17:57,946
March. March.
340
00:17:59,730 --> 00:18:01,950
Busted.
341
00:18:02,037 --> 00:18:04,083
This is not
how I imagined my day.
342
00:18:04,170 --> 00:18:05,519
My feet are killing me,
343
00:18:05,649 --> 00:18:08,043
Patty just hung up
on my most important client,
344
00:18:08,130 --> 00:18:10,263
and this bag of toys
weighs a ton.
345
00:18:10,350 --> 00:18:11,873
Whatever makes you stronger.
346
00:18:12,003 --> 00:18:13,875
No chit chat or Belle will
put you in detention together.
347
00:18:14,005 --> 00:18:15,311
- Together?
- Detention?
348
00:18:15,398 --> 00:18:17,792
Three more laps
and then we'll stop for water.
349
00:18:17,922 --> 00:18:20,142
And then we're gonna
meet Belle at the stables.
350
00:18:24,015 --> 00:18:25,974
- Hello.
- Ah!
351
00:18:28,803 --> 00:18:30,674
Hi.
352
00:18:30,761 --> 00:18:31,762
So how's your
new class going?
353
00:18:31,849 --> 00:18:33,460
It's promising, yeah.
354
00:18:33,547 --> 00:18:36,027
There's a couple of problem
students, but you know.
355
00:18:36,115 --> 00:18:37,420
But you love a challenge.
356
00:18:37,551 --> 00:18:40,293
Especially when I win.
Oh, boy.
357
00:18:40,423 --> 00:18:42,860
It is so good to have you
back on the road
358
00:18:42,991 --> 00:18:44,601
with me for a change.
359
00:18:44,688 --> 00:18:46,299
I thought I drove you crazy.
360
00:18:46,429 --> 00:18:48,214
Well, you do,
but we barely get to see
361
00:18:48,344 --> 00:18:49,911
each other this time of year.
362
00:18:50,041 --> 00:18:53,654
Well, that's because you're
usually out doing classes
363
00:18:53,784 --> 00:18:56,178
and I'm up at the factory.
364
00:18:56,309 --> 00:18:57,962
Yeah.
365
00:18:58,049 --> 00:19:00,269
But you know,
being together here
366
00:19:00,400 --> 00:19:03,751
just makes me feel like
a newlywed all over again.
367
00:19:05,361 --> 00:19:08,234
Hey, remember our first date?
368
00:19:08,321 --> 00:19:09,844
My whole life
changed that day.
369
00:19:12,499 --> 00:19:14,849
Mm.
- Thank you.
370
00:19:14,936 --> 00:19:17,460
Okay. I'll see you after class.
371
00:19:17,547 --> 00:19:18,853
Well, I'll be waiting.
372
00:19:18,983 --> 00:19:20,550
Okay.
373
00:19:20,681 --> 00:19:22,465
Back to my students.
374
00:19:22,552 --> 00:19:24,946
You love
your works in progress.
375
00:19:25,033 --> 00:19:28,036
- I do.
- Mm-hmm.
376
00:19:28,123 --> 00:19:29,429
I really do.
377
00:19:34,173 --> 00:19:37,001
I have never seen a reindeer
in person before.
378
00:19:37,088 --> 00:19:39,090
You'll all be given a chance
to feed her.
379
00:19:39,178 --> 00:19:41,876
I thought Santa's reindeer
were guys.
380
00:19:41,963 --> 00:19:43,443
Female reindeer
are better equipped
381
00:19:43,573 --> 00:19:45,140
for cold weather travel.
382
00:19:45,271 --> 00:19:48,099
Besides, the male shed their
antlers in early December.
383
00:19:48,187 --> 00:19:49,797
How on Earth
did you know that?
384
00:19:49,927 --> 00:19:52,887
I produced an event
for the LA Zoo last Christmas.
385
00:19:53,017 --> 00:19:54,323
Well.
386
00:19:55,933 --> 00:19:57,674
Hey there, beautiful.
387
00:19:57,805 --> 00:19:59,154
How about a little snack?
388
00:20:02,026 --> 00:20:05,378
Come on. It's okay.
389
00:20:05,508 --> 00:20:07,380
You've gotta be hungry.
Just a little nibble.
390
00:20:09,773 --> 00:20:11,210
Please.
391
00:20:13,560 --> 00:20:14,735
Come here.
392
00:20:24,223 --> 00:20:25,572
All righty.
393
00:20:40,456 --> 00:20:41,675
You are about to become
the ambassador
394
00:20:41,762 --> 00:20:43,416
for all things Christmas.
395
00:20:43,546 --> 00:20:45,548
The embodiment
of peace on Earth,
396
00:20:45,679 --> 00:20:48,290
goodwill to all men.
397
00:20:48,377 --> 00:20:50,814
Welcome to the Art
of Being Santa.
398
00:20:50,945 --> 00:20:52,990
My name is Chris.
399
00:20:57,168 --> 00:21:01,521
So let's start out
by finding your inner Santa.
400
00:21:03,392 --> 00:21:05,568
Ho, ho, ho!
401
00:21:05,655 --> 00:21:08,005
Come over here, little lady,
and say hello.
402
00:21:08,092 --> 00:21:10,486
Hi, Santa. My name is Mia.
403
00:21:10,573 --> 00:21:14,838
Ah, I remember those freckles
from last year.
404
00:21:14,925 --> 00:21:16,013
Did you bring
your wish list, Mia?
405
00:21:16,100 --> 00:21:17,711
Of course, Santa.
406
00:21:17,798 --> 00:21:19,843
Dear, Santa.
Here's my wish list.
407
00:21:19,930 --> 00:21:21,584
I want two puppies.
408
00:21:21,671 --> 00:21:23,064
A puzzle, some movies.
409
00:21:23,151 --> 00:21:24,239
A giraffe.
- Okay.
410
00:21:24,370 --> 00:21:25,632
I'm not done yet.
411
00:21:25,762 --> 00:21:27,068
A unicorn that poops rainbows.
412
00:21:27,155 --> 00:21:29,505
And a toaster
that makes hot dogs
413
00:21:29,592 --> 00:21:31,072
inside of Pop-Tarts.
414
00:21:31,159 --> 00:21:33,117
What an imagination!
415
00:21:33,204 --> 00:21:34,728
And Santa,
416
00:21:34,858 --> 00:21:37,208
can you make me prettier
than my best friend, Ashley?
417
00:21:37,296 --> 00:21:40,603
Oh, Mia,
you're already beautiful.
418
00:21:40,690 --> 00:21:42,866
Oh, but she has blonde hair.
419
00:21:42,953 --> 00:21:45,478
Ah, well,
I'll make you a deal.
420
00:21:45,565 --> 00:21:48,655
I'll work on your wish list,
but you work on being Mia.
421
00:21:48,742 --> 00:21:50,265
Although I happen
to think you're perfect
422
00:21:50,352 --> 00:21:51,701
just the way you are.
423
00:21:51,788 --> 00:21:53,312
Oh, thanks, Santa.
424
00:21:53,399 --> 00:21:55,575
And scene.
425
00:21:55,705 --> 00:21:57,359
Lesson one.
426
00:21:57,446 --> 00:22:00,057
Listen with your heart,
not your head.
427
00:22:00,144 --> 00:22:02,103
What do these children
really want?
428
00:22:02,233 --> 00:22:04,540
What are they asking for?
429
00:22:04,627 --> 00:22:07,543
Oh, what other kinds of
questions do you get asked?
430
00:22:07,674 --> 00:22:09,719
Well, how about we play
a lightning round
431
00:22:09,850 --> 00:22:12,287
of most frequently asked
Santa questions?
432
00:22:12,418 --> 00:22:13,549
How old are you, Santa?
433
00:22:13,636 --> 00:22:17,118
Oh, so old
I've stopped counting.
434
00:22:17,205 --> 00:22:19,468
How long have you
and Mrs. Claus been married?
435
00:22:19,555 --> 00:22:22,906
So long
I've stopped counting.
436
00:22:22,993 --> 00:22:25,256
I'm Jewish.
Can you still come to my house?
437
00:22:25,344 --> 00:22:27,607
Of course!
Santa is for everyone.
438
00:22:27,694 --> 00:22:30,523
Why don't we sing
the dreidel song together?
439
00:22:30,610 --> 00:22:34,265
Oh, Santa, why do you have
440
00:22:34,353 --> 00:22:35,832
the same wrapping paper
as my mom?
441
00:22:35,963 --> 00:22:38,400
Well...
442
00:22:38,487 --> 00:22:40,968
As it happens, we ran out
of it at the North Pole.
443
00:22:41,098 --> 00:22:44,058
It's been crazy this year
with so many good children
444
00:22:44,145 --> 00:22:46,800
that I had to borrow a little
from your mom.
445
00:22:46,887 --> 00:22:48,454
How do you deliver presents
446
00:22:48,541 --> 00:22:49,672
all over the world
in one night?
447
00:22:49,759 --> 00:22:51,718
Google Maps.
448
00:22:51,848 --> 00:22:53,241
How much money
do you get paid, Santa?
449
00:22:53,372 --> 00:22:54,721
Aha.
450
00:22:54,808 --> 00:22:57,637
Well, I get paid with love.
451
00:22:59,726 --> 00:23:01,249
All right, students,
now it's your turn.
452
00:23:01,336 --> 00:23:03,251
Who wants to go first?
453
00:23:05,558 --> 00:23:06,515
Emily.
454
00:23:10,258 --> 00:23:11,781
What's on your wish list, honey?
455
00:23:11,868 --> 00:23:13,914
I would like
cheesy french fries,
456
00:23:14,001 --> 00:23:15,568
any kind of sea monster,
and a kitten.
457
00:23:15,655 --> 00:23:17,178
A kitten?
458
00:23:17,265 --> 00:23:20,094
How am I supposed
to answer that?
459
00:23:20,181 --> 00:23:22,531
Let's show her how it's done.
460
00:23:24,011 --> 00:23:25,621
Oh, Santa.
461
00:23:25,708 --> 00:23:29,016
You are so handsome.
462
00:23:29,103 --> 00:23:31,453
Well, Santa
likes to stay fit.
463
00:23:33,324 --> 00:23:37,067
Which is why Mrs. Claus gave
him a treadmill for Christmas.
464
00:23:37,154 --> 00:23:39,461
He really wanted a motorcycle,
465
00:23:39,548 --> 00:23:42,464
but she gave him
a treadmill instead.
466
00:23:42,595 --> 00:23:45,162
So what's on your wish list,
young lady?
467
00:23:45,293 --> 00:23:49,558
I would like a Siamese kitten
with blue eyes.
468
00:23:49,645 --> 00:23:52,213
Well, it gets awfully cold
in Santa's sleigh
469
00:23:52,300 --> 00:23:53,693
on Christmas Eve for a kitten,
470
00:23:53,823 --> 00:23:57,653
which is why I don't bring
any animals with me.
471
00:23:57,784 --> 00:24:00,917
I think this is more
of a discussion between you,
472
00:24:01,048 --> 00:24:03,137
your mom, and your dad.
473
00:24:03,224 --> 00:24:05,139
And that's how you handle
the pet question,
474
00:24:05,269 --> 00:24:06,923
which comes up all the time.
475
00:24:09,186 --> 00:24:10,710
Emily, let's try again.
476
00:24:10,797 --> 00:24:11,711
No.
477
00:24:11,798 --> 00:24:14,061
No, I've got an idea.
478
00:24:14,148 --> 00:24:16,280
Forget about the role play.
479
00:24:16,367 --> 00:24:17,934
Just be you for a moment.
480
00:24:21,851 --> 00:24:25,507
What did you wish for
when you were ten years old?
481
00:24:25,594 --> 00:24:27,770
There was only one thing
I wished for every year,
482
00:24:27,901 --> 00:24:29,032
but I never got it.
483
00:24:29,119 --> 00:24:30,338
And what was that?
484
00:24:32,383 --> 00:24:34,385
A white Christmas.
485
00:24:34,516 --> 00:24:36,692
I wanted it to snow
on Christmas morning
486
00:24:36,779 --> 00:24:39,434
like it did in the movies.
487
00:24:39,521 --> 00:24:43,699
I wanted to run outside
and build a snowman
488
00:24:43,786 --> 00:24:48,487
and make snow angels and catch
snowflakes on my tongue.
489
00:24:48,574 --> 00:24:51,315
There aren't a lot of things
that are magical in life,
490
00:24:51,402 --> 00:24:54,623
but a white Christmas is.
491
00:24:54,710 --> 00:24:57,757
Unfortunately,
I grew up here in LA,
492
00:24:57,844 --> 00:25:02,239
and no matter how much I wished
for it, it never happened.
493
00:25:02,370 --> 00:25:03,502
Well, how did
that make you feel?
494
00:25:03,589 --> 00:25:05,721
Like there was a part
of Christmas
495
00:25:05,808 --> 00:25:07,070
that was missing for me.
496
00:25:08,768 --> 00:25:10,987
Still is.
497
00:25:11,074 --> 00:25:12,902
Like, there's magic out there,
I just...
498
00:25:15,165 --> 00:25:18,647
Don't know how to find it.
499
00:25:18,778 --> 00:25:20,910
Well, I hope that
you never gave up wishing.
500
00:25:24,610 --> 00:25:27,700
I'm sorry, I didn't mean
to go on like that.
501
00:25:39,363 --> 00:25:41,452
You okay?
502
00:25:41,583 --> 00:25:43,846
I'm not good at this
touchy feely stuff.
503
00:25:43,933 --> 00:25:45,848
I told Belle I'm just here
to get her help
504
00:25:45,979 --> 00:25:47,067
with the Mancini project.
505
00:25:47,154 --> 00:25:48,895
I'm not here to find
my inner Santa.
506
00:25:50,723 --> 00:25:52,986
I think you just did.
507
00:25:53,073 --> 00:25:55,989
Look, Belle has a stronger will
than both of us put together.
508
00:25:56,119 --> 00:25:58,339
So why don't you just resign
yourself to be in here?
509
00:25:58,469 --> 00:25:59,906
Might even be fun.
510
00:25:59,993 --> 00:26:03,126
Why does everyone
keep saying that?
511
00:26:03,213 --> 00:26:05,607
Fun is a spa vacation.
512
00:26:05,694 --> 00:26:08,349
Fun is ten hours
of uninterrupted sleep.
513
00:26:08,436 --> 00:26:12,092
Fun is binge-watching
my favorite TV shows.
514
00:26:12,179 --> 00:26:14,747
And most
of those things you do alone.
515
00:26:14,834 --> 00:26:18,141
Even better.
I can do them my way.
516
00:26:18,272 --> 00:26:21,536
I liked what you said
about the snow.
517
00:26:21,667 --> 00:26:24,191
I grew up in Memphis,
and it didn't snow very often,
518
00:26:24,278 --> 00:26:27,281
but when it did, it was
the best day of the year.
519
00:26:27,411 --> 00:26:28,978
It was just a silly story.
520
00:26:29,109 --> 00:26:30,632
I should have never
said anything.
521
00:26:30,763 --> 00:26:32,503
I didn't think it
was silly at all.
522
00:26:32,591 --> 00:26:34,201
It got me thinking.
523
00:26:34,331 --> 00:26:36,595
Even though we're adults,
we still want all the things
524
00:26:36,725 --> 00:26:38,771
we wished for as kids
and we never got.
525
00:26:38,901 --> 00:26:41,512
Cheese fries
and a sea monster?
526
00:26:41,643 --> 00:26:43,993
I'm still holding out
for the toaster
527
00:26:44,124 --> 00:26:46,735
that makes a hot dog
inside of Pop-Tart.
528
00:26:46,822 --> 00:26:48,302
That was brave, Emily.
529
00:26:48,389 --> 00:26:51,218
It's not easy to be honest
in front of strangers.
530
00:26:51,305 --> 00:26:52,523
I wouldn't have the guts.
531
00:27:07,364 --> 00:27:09,062
All right, class.
532
00:27:09,149 --> 00:27:11,673
We are going to a very special
place for our next session.
533
00:27:11,804 --> 00:27:13,066
Come on.
534
00:27:16,025 --> 00:27:20,551
Welcome to Belle's
Hall of Christmas.
535
00:27:20,639 --> 00:27:22,553
It's our signature
library that we take
536
00:27:22,684 --> 00:27:24,686
to every Santa Bootcamp.
537
00:27:24,773 --> 00:27:26,862
This library
has circled the globe
538
00:27:26,993 --> 00:27:29,386
as many times
as Belle and Chris have.
539
00:27:29,517 --> 00:27:35,175
"A Christmas Carol,"
first edition, 1843.
540
00:27:35,305 --> 00:27:37,133
We have many
out of print books,
541
00:27:37,220 --> 00:27:39,309
rare manuscripts,
and holiday cookbooks
542
00:27:39,396 --> 00:27:41,094
that you can't find anywhere.
543
00:27:41,181 --> 00:27:44,401
Anything you need to know about
Christmas, we have right here.
544
00:27:44,488 --> 00:27:46,795
I'll bet she knew
Charles Dickens.
545
00:27:46,882 --> 00:27:50,581
She tells people
she was his muse.
546
00:27:50,669 --> 00:27:52,453
For the rest of the week,
if you have any research needs,
547
00:27:52,583 --> 00:27:54,324
you can come here.
548
00:27:54,455 --> 00:27:58,459
But for today, we only have one
hour to explore the library.
549
00:27:58,589 --> 00:28:00,896
Please wear gloves.
550
00:28:01,027 --> 00:28:02,202
Thank you.
551
00:28:06,206 --> 00:28:08,469
I just found
the first published recipe
552
00:28:08,556 --> 00:28:09,731
of steamed Christmas pudding.
553
00:28:09,862 --> 00:28:12,952
This place
is a national treasure.
554
00:28:13,039 --> 00:28:16,520
Belle is a national treasure.
555
00:28:16,607 --> 00:28:19,698
By the way,
how did you two meet?
556
00:28:19,785 --> 00:28:22,091
Just kept running into her
at the farmers market.
557
00:28:22,178 --> 00:28:23,223
Almost like
she was following me.
558
00:28:23,310 --> 00:28:25,399
She--she would say, uh,
559
00:28:25,486 --> 00:28:27,096
"You don't squeeze a melon
like that, young man.
560
00:28:27,183 --> 00:28:30,099
"Are you wearing
enough sunscreen?
561
00:28:30,186 --> 00:28:31,361
"Do you have a girlfriend?
562
00:28:31,448 --> 00:28:32,885
'Cause if I were
a few years younger..."
563
00:28:32,972 --> 00:28:35,191
There might actually
be a heart of gold
564
00:28:35,322 --> 00:28:36,062
beneath all that bluster.
565
00:28:37,890 --> 00:28:39,543
What are you looking for?
566
00:28:39,674 --> 00:28:41,371
Ideas for the Mancini event.
567
00:28:41,458 --> 00:28:43,896
Look at this Victorian
dinner feast.
568
00:28:43,983 --> 00:28:46,420
It must have taken days
to prepare.
569
00:28:46,550 --> 00:28:49,118
Can you imagine?
Everything by hand?
570
00:28:49,205 --> 00:28:51,164
My last restaurant
was more like a laboratory.
571
00:28:51,294 --> 00:28:52,208
Where did you work?
572
00:28:52,295 --> 00:28:54,080
Knife's Edge.
573
00:28:54,210 --> 00:28:56,647
No way.
That place is famous.
574
00:28:56,735 --> 00:28:59,215
Oh, yeah. Yeah.
The home of molecular cuisine.
575
00:28:59,302 --> 00:29:01,565
We weren't chefs.
We were food alchemists.
576
00:29:01,652 --> 00:29:03,089
I love to cook.
577
00:29:03,176 --> 00:29:08,050
I live to cook, but dinner
in a test tube for $400?
578
00:29:08,137 --> 00:29:09,748
No, thank you.
579
00:29:09,835 --> 00:29:11,924
I had a business lunch
there last year.
580
00:29:12,011 --> 00:29:14,665
The main course was served
on 12-inch steel needles.
581
00:29:14,796 --> 00:29:17,973
Yeah.
I probably made your meal.
582
00:29:18,060 --> 00:29:20,889
Why did you leave?
583
00:29:20,976 --> 00:29:24,110
I always dreamed of working
at a Michelin star restaurant,
584
00:29:24,197 --> 00:29:26,939
and Knife's Edge was supposed
to be a stepping stone,
585
00:29:27,026 --> 00:29:30,899
but that just all turned out
to be smoke and mirrors.
586
00:29:30,986 --> 00:29:33,206
Yeah, I mean,
those 12-inch needles, they--
587
00:29:33,336 --> 00:29:35,861
you're basically eating kebabs
and being charged a fortune.
588
00:29:35,948 --> 00:29:36,949
What are you gonna do now?
589
00:29:39,168 --> 00:29:41,344
I have no idea.
590
00:29:41,475 --> 00:29:42,824
I mean,
when Belle found out I quit,
591
00:29:42,911 --> 00:29:46,175
she offered me this job, and--
and it's perfect
592
00:29:46,262 --> 00:29:47,611
while I try to figure out
my next move,
593
00:29:47,742 --> 00:29:50,527
but I just kind
of lost my mojo.
594
00:29:54,793 --> 00:29:56,229
Do you think we
can just hide out
595
00:29:56,316 --> 00:29:57,578
in here for a little while?
596
00:29:57,665 --> 00:29:59,362
And risk detention?
597
00:29:59,449 --> 00:30:01,103
No way.
598
00:30:01,190 --> 00:30:02,496
You're a bad influence,
Emily Strauss.
599
00:30:07,414 --> 00:30:09,982
I have to admit, this place
is starting to grow on me.
600
00:30:10,069 --> 00:30:11,548
Don't get all soft on me.
601
00:30:11,679 --> 00:30:14,247
It's just that Christmas
is my busiest holiday.
602
00:30:14,334 --> 00:30:17,554
I don't really get to enjoy it
until January.
603
00:30:17,641 --> 00:30:18,512
You ever feel like
you're celebrating
604
00:30:18,599 --> 00:30:19,730
other people's Christmases?
605
00:30:19,861 --> 00:30:20,993
Exactly.
606
00:30:21,123 --> 00:30:23,256
Finally, someone
who understands--
607
00:30:23,343 --> 00:30:26,433
the cobbler walking around
with holes in her shoes.
608
00:30:26,520 --> 00:30:29,001
I used to spend hours
at the restaurant cooking
609
00:30:29,088 --> 00:30:32,091
the perfect Christmas feast
for a party of eight,
610
00:30:32,178 --> 00:30:33,919
only to go home and have
frozen pizza for one.
611
00:30:34,006 --> 00:30:35,355
I have a grilled cheese truck
612
00:30:35,442 --> 00:30:37,270
that parks outside
my office every night.
613
00:30:37,400 --> 00:30:39,750
They know me by name.
614
00:30:42,405 --> 00:30:44,277
Congratulations, everybody.
615
00:30:44,364 --> 00:30:47,236
You've just completed
your first day of class.
616
00:30:47,323 --> 00:30:50,674
Now, I want you here
bright and early
617
00:30:50,761 --> 00:30:53,068
tomorrow morning
for hair and makeup.
618
00:30:53,199 --> 00:30:55,157
Okay.
619
00:30:55,288 --> 00:30:57,116
Emily, you're first up.
620
00:30:57,203 --> 00:30:59,509
Why me?
621
00:30:59,596 --> 00:31:02,991
Because if anyone ever needed
a holiday makeover,
622
00:31:03,078 --> 00:31:04,166
it's you, dear.
623
00:31:04,297 --> 00:31:05,341
It's gonna be fine.
624
00:31:05,428 --> 00:31:08,127
Be gorgeous.
625
00:31:08,257 --> 00:31:09,432
Heart of gold, huh?
626
00:31:19,921 --> 00:31:24,621
Transformation!
627
00:31:24,752 --> 00:31:27,886
That's the topic
for today's masterclass.
628
00:31:27,973 --> 00:31:32,064
There is nothing
in this world so awful
629
00:31:32,194 --> 00:31:37,634
as Mrs. Claus in a fright wig
or Santa with a bad beard.
630
00:31:37,765 --> 00:31:41,682
Wow.
I don't even look like myself.
631
00:31:41,769 --> 00:31:43,466
That's what I ordered, dear.
632
00:31:43,597 --> 00:31:46,730
Erase every vestige
of Emily Strauss.
633
00:31:46,861 --> 00:31:48,167
You didn't really say that.
634
00:31:48,254 --> 00:31:51,039
I did.
635
00:31:51,170 --> 00:31:53,650
She did.
636
00:31:53,737 --> 00:31:56,001
Aiden.
637
00:31:56,131 --> 00:31:57,393
Oh, God. Aiden.
638
00:31:57,480 --> 00:31:59,265
It's--take that--
639
00:31:59,395 --> 00:32:01,832
- Ow, ow, ow! Ow.
- Okay. Okay.
640
00:32:01,920 --> 00:32:03,878
Santa Claus is not Father Time.
641
00:32:04,009 --> 00:32:06,750
- No, this is good.
- You are looking ancient.
642
00:32:06,837 --> 00:32:09,449
- Oh.
- No, I'm sorry. Okay.
643
00:32:09,579 --> 00:32:13,366
Emily, can you help him here?
644
00:32:13,453 --> 00:32:16,456
Um, he is
distractingly handsome.
645
00:32:16,586 --> 00:32:18,632
We have to tone it down, okay?
646
00:32:18,762 --> 00:32:19,850
Sorry.
647
00:32:19,981 --> 00:32:21,417
Distractingly.
648
00:32:21,548 --> 00:32:22,853
I'm not distracted.
649
00:32:22,941 --> 00:32:24,507
Is anybody here distracted?
650
00:32:24,638 --> 00:32:26,857
Oh, not me.
651
00:32:26,988 --> 00:32:27,989
Me neither.
652
00:32:37,216 --> 00:32:38,565
Are you done? Can I look yet?
653
00:32:38,652 --> 00:32:39,914
I'm just getting started.
654
00:32:40,001 --> 00:32:41,524
Well, how long
is this gonna take?
655
00:32:41,655 --> 00:32:44,310
Forever if you
keep interrupting me.
656
00:32:50,881 --> 00:32:53,623
Wow. I see my father.
657
00:32:53,710 --> 00:32:55,364
Let me keep working,
and we'll see
658
00:32:55,451 --> 00:32:58,063
if I can find
your grandfather in here.
659
00:32:58,193 --> 00:32:58,933
My grandfather.
660
00:32:59,064 --> 00:33:01,501
Tell me about him.
661
00:33:01,588 --> 00:33:03,938
Taught me everything
I know about cooking.
662
00:33:04,025 --> 00:33:06,332
We used to barbecue
every weekend.
663
00:33:06,462 --> 00:33:09,683
Memphis ribs, roasted corn.
664
00:33:09,813 --> 00:33:10,684
When I was seven,
he convinced me to enter
665
00:33:10,814 --> 00:33:12,468
my first cooking competition.
666
00:33:12,599 --> 00:33:15,123
What did you make?
667
00:33:15,210 --> 00:33:18,866
Grandpa told me I could
only use what was in the pantry
668
00:33:18,953 --> 00:33:22,217
or out in the garden,
so I invented a barbecue sauce
669
00:33:22,348 --> 00:33:25,220
using a bottle of Dr. Pepper, ketchup,
670
00:33:25,351 --> 00:33:26,743
and a hot chili I found
in the yard.
671
00:33:28,136 --> 00:33:29,137
I won first prize, though.
672
00:33:33,359 --> 00:33:35,752
Then I feel honored
to turn you into him.
673
00:33:40,235 --> 00:33:41,410
That's him.
674
00:33:43,108 --> 00:33:44,718
That's me.
675
00:33:44,805 --> 00:33:47,286
Emily, this is amazing.
You did it.
676
00:33:49,636 --> 00:33:50,593
I really miss him.
677
00:33:52,726 --> 00:33:53,596
I can tell.
678
00:33:55,555 --> 00:33:58,427
Wardrobe time.
679
00:33:58,514 --> 00:33:59,907
Whoo-hoo.
680
00:33:59,994 --> 00:34:01,343
Here you go. Okay.
681
00:34:01,430 --> 00:34:04,129
Oh, Emily, look what
I picked out for you.
682
00:34:04,216 --> 00:34:05,521
Really?
683
00:34:05,608 --> 00:34:07,828
Oh, well.
The ears may be redundant.
684
00:34:07,915 --> 00:34:09,351
It's your call, sweetie.
685
00:34:09,438 --> 00:34:11,701
And oh, yeah, Ben,
686
00:34:11,788 --> 00:34:14,791
how do you feel about
being a green velvety Santa?
687
00:34:51,654 --> 00:34:52,916
They're gonna help you
688
00:34:53,003 --> 00:34:56,833
with your first
practical assignment.
689
00:34:56,964 --> 00:34:59,358
Kids, I want you to meet
Mrs. Claus, Santa,
690
00:34:59,488 --> 00:35:01,011
and all their helpers.
691
00:35:05,494 --> 00:35:08,149
This is so much fun.
692
00:35:08,236 --> 00:35:10,456
Oh, my goodness.
Can you do it?
693
00:35:10,586 --> 00:35:13,459
- Oh, here you go. You.
- Yay!
694
00:35:13,546 --> 00:35:15,069
I just don't like it.
695
00:35:15,156 --> 00:35:19,160
No, try this again.
'Cause I don't like it.
696
00:35:19,247 --> 00:35:22,990
Lady, is there
something wrong with you?
697
00:35:23,077 --> 00:35:25,688
Three piggies lived very
happily in this big house.
698
00:35:27,299 --> 00:35:29,301
Our dog might bark
when you come over, Santa.
699
00:35:29,431 --> 00:35:31,041
Don't worry.
He's super friendly.
700
00:35:31,172 --> 00:35:32,260
That's okay.
701
00:35:32,391 --> 00:35:34,132
I love dogs, Jack.
702
00:35:34,219 --> 00:35:38,266
I'll leave the presents under
the Christmas tree as usual.
703
00:35:38,353 --> 00:35:40,050
We don't have
a Christmas tree this year.
704
00:35:40,181 --> 00:35:42,140
Well, why not?
705
00:35:42,270 --> 00:35:44,446
My dad said they're
not too excited
706
00:35:44,533 --> 00:35:45,665
for Christmas this year.
707
00:35:45,795 --> 00:35:47,493
Well, it sounds like
your folks
708
00:35:47,623 --> 00:35:48,494
could use some
Christmas spirit.
709
00:35:48,624 --> 00:35:49,843
It's okay.
710
00:35:49,973 --> 00:35:51,192
They're busy
with work and stuff.
711
00:35:51,279 --> 00:35:53,673
Who needs a Christmas tree
anyway?
712
00:35:53,803 --> 00:35:56,284
We all do.
713
00:35:56,371 --> 00:35:57,851
Hey, I got an idea. Come here.
714
00:36:00,941 --> 00:36:02,421
Which one do you like?
715
00:36:02,551 --> 00:36:04,510
They're all pretty,
but the big one is the best.
716
00:36:04,640 --> 00:36:06,599
Yeah.
And you deserve the best.
717
00:36:06,686 --> 00:36:09,036
But it's your Christmas tree.
718
00:36:09,123 --> 00:36:11,821
Well, we have three,
and you have none.
719
00:36:11,952 --> 00:36:14,476
And they all belong to that
nice lady right over there.
720
00:36:14,607 --> 00:36:17,740
Which one, the scary troll
or the beautiful grandmother?
721
00:36:19,307 --> 00:36:21,309
Well, the beautiful
grandmother, of course.
722
00:36:21,396 --> 00:36:24,094
Hey, Belle, can we get
that tree delivered
723
00:36:24,225 --> 00:36:25,705
over to Jack's house
in time for Christmas?
724
00:36:25,792 --> 00:36:27,359
Whatever you say, Santa.
725
00:36:27,446 --> 00:36:31,363
Awesome.
I love you, Santa.
726
00:36:31,450 --> 00:36:32,668
He's got a big heart.
727
00:36:32,755 --> 00:36:34,540
Yeah.
728
00:36:34,627 --> 00:36:36,324
You know, people think
that Christmas
729
00:36:36,455 --> 00:36:38,892
is all about gifts and parties.
730
00:36:39,022 --> 00:36:43,375
It's really about
the joy you give.
731
00:36:43,505 --> 00:36:46,247
And Aiden's very good at that.
732
00:36:49,816 --> 00:36:51,774
He's really good at that.
733
00:37:05,875 --> 00:37:07,747
Great job, people.
734
00:37:07,877 --> 00:37:09,444
Well, Santa calisthenics
are next.
735
00:37:09,575 --> 00:37:11,968
Come on! Break's over!
Let's move!
736
00:37:18,366 --> 00:37:19,976
Hey, help.
737
00:37:21,413 --> 00:37:23,806
Ugh.
738
00:37:23,893 --> 00:37:27,114
Every year these new toys
get more complicated.
739
00:37:27,245 --> 00:37:29,159
I need a PhD
just to repair them.
740
00:37:29,290 --> 00:37:32,859
Sorry.
741
00:37:32,989 --> 00:37:34,513
How's your day going?
742
00:37:34,600 --> 00:37:38,038
Well, Aiden took
your masterclass to heart.
743
00:37:38,125 --> 00:37:41,215
Ah. And Emily?
744
00:37:41,302 --> 00:37:43,609
Emily has more potential than
anybody else in that group.
745
00:37:43,739 --> 00:37:46,089
She just doesn't know it yet.
746
00:37:46,176 --> 00:37:48,657
Well, I'm glad you squeezed
in these extra LA dates.
747
00:37:48,744 --> 00:37:50,050
Me too.
748
00:37:50,180 --> 00:37:51,617
I'll drink to that.
749
00:37:51,704 --> 00:37:54,272
- Mm.
- Mm.
750
00:37:54,359 --> 00:37:56,970
There was this little boy
today, Jack.
751
00:37:57,057 --> 00:37:59,842
Just about broke my heart.
752
00:37:59,929 --> 00:38:02,497
Well, not everybody
in this city
753
00:38:02,584 --> 00:38:04,151
is feeling like Christmas.
754
00:38:04,238 --> 00:38:07,720
I know, I know that people
are working so hard,
755
00:38:07,807 --> 00:38:10,113
they're kind of forgetting
about the spirit of the season.
756
00:38:10,244 --> 00:38:13,247
It's just--it breaks my heart.
757
00:38:13,334 --> 00:38:15,641
Well, they're lucky
to have you,
758
00:38:15,728 --> 00:38:17,425
but not as lucky as I am.
759
00:38:17,512 --> 00:38:19,819
Oh, thank you.
760
00:38:21,951 --> 00:38:25,041
I have an idea.
- Hmm?
761
00:38:25,128 --> 00:38:27,566
So...
762
00:38:29,176 --> 00:38:31,004
May I have this dance?
763
00:38:31,134 --> 00:38:33,876
Well, I thought
you'd never ask.
764
00:38:38,185 --> 00:38:40,753
Oh, that's so nice.
765
00:38:40,840 --> 00:38:41,710
Whoops. You're leading again.
766
00:38:41,797 --> 00:38:43,799
Yeah, I can't help that.
767
00:38:43,886 --> 00:38:45,671
Yeah, well,
you'd think I'd know by now.
768
00:38:45,801 --> 00:38:47,237
- Yeah. You'd think.
- Oh.
769
00:38:50,023 --> 00:38:52,895
Oh.
770
00:38:52,982 --> 00:38:54,244
It's my kind of dance.
771
00:38:54,332 --> 00:38:55,420
Mm.
772
00:39:07,432 --> 00:39:08,694
Oh, hey.
773
00:39:08,781 --> 00:39:09,912
Still here?
774
00:39:09,999 --> 00:39:11,044
Yeah.
775
00:39:11,131 --> 00:39:12,611
Everybody's gone home.
776
00:39:12,698 --> 00:39:14,134
I'm working on
the Mancini event.
777
00:39:14,221 --> 00:39:16,702
This place is a treasure trove.
778
00:39:16,832 --> 00:39:19,008
I'm having a million ideas.
779
00:39:19,139 --> 00:39:22,055
Yeah, and Belle said she had
some obscure eggnog recipe
780
00:39:22,142 --> 00:39:23,839
I wanted to check out.
781
00:39:23,970 --> 00:39:28,017
Hey, look what I found.
782
00:39:28,104 --> 00:39:29,932
I've had snow on the brain
since we did
783
00:39:30,019 --> 00:39:31,673
that class with Chris.
784
00:39:31,760 --> 00:39:35,416
Then I stumbled across this
like it was waiting for me.
785
00:39:35,547 --> 00:39:39,159
The last time it snowed
in LA was 1949.
786
00:39:39,246 --> 00:39:41,030
"After three days of snowfall
787
00:39:41,117 --> 00:39:42,641
"and record-breaking
cold temperatures,
788
00:39:42,771 --> 00:39:45,948
"parts of Los Angeles reported
over a foot of snow.
789
00:39:46,035 --> 00:39:47,385
"The Rose Bowl in Pasadena was
turned into what looked like
790
00:39:47,472 --> 00:39:50,866
a giant dish
full of whipped cream."
791
00:39:50,953 --> 00:39:52,825
Whipped cream.
792
00:39:52,912 --> 00:39:54,130
Yeah.
793
00:39:54,261 --> 00:39:56,132
Can you imagine that?
794
00:39:56,219 --> 00:39:58,526
Like something
out of a fairy tale.
795
00:39:58,613 --> 00:40:00,963
That is exactly
what the world needs.
796
00:40:01,094 --> 00:40:02,487
More fairy tales.
797
00:40:02,617 --> 00:40:05,185
You made a fairy tale
come true for Jack today.
798
00:40:05,272 --> 00:40:07,535
I was impressed.
799
00:40:07,622 --> 00:40:10,756
- Thanks.
- Sorry.
800
00:40:10,843 --> 00:40:12,801
Wait, did you have dinner?
801
00:40:12,932 --> 00:40:14,324
I'll get a grilled cheese
on the way home.
802
00:40:20,113 --> 00:40:22,420
Oh, there it is.
803
00:40:22,507 --> 00:40:24,900
♪ Jingle all the way ♪
804
00:40:24,987 --> 00:40:27,381
♪ Oh, what fun ♪
805
00:40:27,468 --> 00:40:29,339
Okay, let's see what we have.
806
00:40:29,470 --> 00:40:33,126
We have milk, we have eggs,
we have goat cheese.
807
00:40:33,256 --> 00:40:34,823
A piece of toast
would be fine.
808
00:40:34,910 --> 00:40:36,869
A piece of toast?
809
00:40:36,956 --> 00:40:39,828
I'm a chef from Le Cordon Bleu.
810
00:40:39,915 --> 00:40:41,874
Why are you being
so nice to me?
811
00:40:42,004 --> 00:40:43,353
Not being nice.
812
00:40:43,441 --> 00:40:45,486
I just, you know,
I kind of feel bad
813
00:40:45,573 --> 00:40:48,010
'cause Jack called you a troll
and I thought,
814
00:40:48,097 --> 00:40:49,969
"Hey, she at least
deserves a nice meal, huh?"
815
00:40:50,056 --> 00:40:51,187
How about we make a salad?
816
00:40:51,274 --> 00:40:53,755
Whoa, whoa, whoa,
Ms. Strauss.
817
00:40:53,842 --> 00:40:54,800
This is my domain, okay?
818
00:40:54,887 --> 00:40:57,280
Chef's table.
- Sorry.
819
00:40:57,367 --> 00:40:59,892
Living alone, I'm used
to making all the decisions.
820
00:41:00,022 --> 00:41:01,415
Okay, Why don't we have you
sit over here?
821
00:41:01,546 --> 00:41:03,330
Let me do my thing.
822
00:41:03,417 --> 00:41:04,200
Event planner takes
the night off, okay?
823
00:41:04,331 --> 00:41:05,724
Okay. Okay.
824
00:41:05,811 --> 00:41:07,377
Let somebody give you
something for a change.
825
00:41:07,465 --> 00:41:09,075
I'm not used to that.
826
00:41:09,162 --> 00:41:11,512
I can tell.
827
00:41:11,599 --> 00:41:14,733
Okay, so what do you crave
828
00:41:14,820 --> 00:41:17,387
after a long day
in green tights?
829
00:41:17,475 --> 00:41:19,215
Something simple.
830
00:41:19,346 --> 00:41:21,479
Comfort food.
831
00:41:21,566 --> 00:41:24,830
Okay, how about we do
a late night
832
00:41:24,960 --> 00:41:29,399
goat cheese omelet with extra
crisp bacon, some dill?
833
00:41:29,530 --> 00:41:33,316
And on the side, we will do
hash brown potatoes
834
00:41:33,447 --> 00:41:35,797
with an Anaheim chili pepper.
835
00:41:35,928 --> 00:41:37,059
Sounds heavenly.
836
00:41:37,146 --> 00:41:39,192
Oh, it's gonna be.
837
00:41:39,279 --> 00:41:43,892
First step, juggle.
838
00:41:43,979 --> 00:41:45,807
Le Cordon Bleu, huh?
839
00:41:45,938 --> 00:41:48,027
All right, smart aleck.
840
00:41:48,157 --> 00:41:49,594
Why don't you be my sous chef?
841
00:41:49,724 --> 00:41:51,247
I'd be honored.
842
00:41:51,378 --> 00:41:52,684
I'll get you a bowl.
843
00:41:52,814 --> 00:41:53,902
Have you ever whisked before?
844
00:41:53,989 --> 00:41:56,862
Uh, no.
845
00:41:56,949 --> 00:41:58,472
- You need a whisk.
- Okay.
846
00:41:58,603 --> 00:42:00,474
♪ Jingle bells ♪
847
00:42:00,605 --> 00:42:02,171
♪ Jingle all the way ♪
848
00:42:02,258 --> 00:42:05,958
So I've heard of the
Vegan Chef and the Naked Chef,
849
00:42:06,045 --> 00:42:08,613
but not the Singing Chef.
850
00:42:08,700 --> 00:42:10,440
Just doing what I love.
851
00:42:10,528 --> 00:42:13,313
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
852
00:42:13,443 --> 00:42:15,663
♪ Jingle all the way ♪
853
00:42:15,750 --> 00:42:17,447
Hey, like this.
854
00:42:17,535 --> 00:42:18,753
- Do I sing while I...?
- Yeah.
855
00:42:18,840 --> 00:42:20,363
Okay.
both: ♪ Jingle bells ♪
856
00:42:20,450 --> 00:42:22,844
- It really does--
- ♪ Jingle all the way ♪
857
00:42:22,931 --> 00:42:23,932
Wait, I'll bounce
while I do it.
858
00:42:24,019 --> 00:42:25,499
Yeah, yeah, yeah.
859
00:42:25,630 --> 00:42:28,067
♪ Jingle all the way ♪
860
00:42:28,197 --> 00:42:30,373
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
861
00:42:30,460 --> 00:42:36,466
♪ In a one-horse open sleigh ♪
862
00:42:44,170 --> 00:42:46,259
All right, class.
863
00:42:46,389 --> 00:42:48,304
It's important that everybody
864
00:42:48,391 --> 00:42:51,003
warm up before your shift, okay?
865
00:42:51,090 --> 00:42:52,787
Staying in character
and costume
866
00:42:52,874 --> 00:42:54,528
can be very hard
on your bodies.
867
00:42:54,615 --> 00:42:56,269
So here we go. Up.
868
00:42:58,488 --> 00:43:00,447
I see you've removed
all the velvet ropes
869
00:43:00,534 --> 00:43:01,927
from the master plan.
870
00:43:02,014 --> 00:43:04,625
I think they're sending
the wrong idea, sir.
871
00:43:04,712 --> 00:43:07,149
The party is for VIPs.
872
00:43:07,236 --> 00:43:09,935
I don't want random shoppers
just wandering in.
873
00:43:10,022 --> 00:43:11,589
How's your Santa search coming?
874
00:43:11,676 --> 00:43:13,678
I'm getting closer.
875
00:43:13,765 --> 00:43:15,810
Have you had a chance
to look at the sketches
876
00:43:15,897 --> 00:43:18,726
I sent over for the new
Victorian table settings?
877
00:43:18,813 --> 00:43:20,032
Hurry up. Patty's coming.
878
00:43:20,119 --> 00:43:21,990
The Victorian is
for musty old ladies.
879
00:43:22,077 --> 00:43:24,297
I wanna see more pizazz.
880
00:43:24,427 --> 00:43:25,907
But it's such
an elegant event.
881
00:43:25,994 --> 00:43:27,387
You've got
a hundred people coming
882
00:43:27,517 --> 00:43:29,781
at $1,000 per plate for dinner.
883
00:43:29,868 --> 00:43:32,697
Let's give them something
they've never seen before.
884
00:43:32,827 --> 00:43:36,570
Um, Mr. Mancini, I am about
to go into a meeting
885
00:43:36,701 --> 00:43:37,353
about your dream Santa.
886
00:43:37,484 --> 00:43:39,051
Let me call you back.
887
00:43:39,181 --> 00:43:40,922
I'm so sorry.
I couldn't help overhearing.
888
00:43:41,009 --> 00:43:42,707
He's spending $1,000 a plate?
889
00:43:42,837 --> 00:43:44,056
That's insane.
890
00:43:44,143 --> 00:43:44,970
I could feed a couple
of thousand people
891
00:43:45,057 --> 00:43:46,885
for that price.
892
00:43:46,972 --> 00:43:50,671
It's all about impressing his
clients and business partners.
893
00:43:50,758 --> 00:43:54,240
Aiden, have you ever
done any catering?
894
00:43:54,327 --> 00:43:56,024
I mean, when I got
outta culinary school,
895
00:43:56,155 --> 00:43:59,201
I was a banquet director
at the Surfside.
896
00:43:59,288 --> 00:44:00,333
You might be able
to help me with something.
897
00:44:00,463 --> 00:44:01,987
All right.
We're headed to lunch now.
898
00:44:02,074 --> 00:44:04,293
No stragglers,
you're gonna need your carbs.
899
00:44:04,380 --> 00:44:05,991
We have a big afternoon planned.
900
00:44:12,127 --> 00:44:14,303
Belle, do you have a minute?
901
00:44:14,390 --> 00:44:15,565
Sure.
902
00:44:15,653 --> 00:44:17,263
I would like to
ask your advice
903
00:44:17,350 --> 00:44:18,786
for the Mancini Village party.
904
00:44:18,917 --> 00:44:20,570
Oh, let me see it.
905
00:44:20,658 --> 00:44:22,834
Okay.
906
00:44:22,921 --> 00:44:25,184
The guests will enter
through an allée
907
00:44:25,271 --> 00:44:27,360
of 15-foot-tall candy canes
908
00:44:27,490 --> 00:44:29,188
and continue through a forest
909
00:44:29,318 --> 00:44:30,842
of animatronic
Christmas scenes.
910
00:44:32,539 --> 00:44:34,019
What's wrong?
911
00:44:34,149 --> 00:44:37,936
Boy, that's a lot of glitz.
912
00:44:38,023 --> 00:44:40,155
All that glitters is, you know?
913
00:44:40,242 --> 00:44:42,549
Go big or go home.
That's Mancini's mantra.
914
00:44:42,636 --> 00:44:46,814
Oh, well, I say go home.
915
00:44:48,033 --> 00:44:50,035
- You don't like it?
- No.
916
00:44:52,124 --> 00:44:54,343
Where's the heart?
917
00:44:54,430 --> 00:44:55,823
Do you have any idea
what this job
918
00:44:55,954 --> 00:44:57,259
could mean for my career?
919
00:44:57,346 --> 00:45:01,263
Emily, you are
so much better than this.
920
00:45:01,350 --> 00:45:03,439
What have you learned here
at Bootcamp?
921
00:45:03,526 --> 00:45:07,052
If you think that
that passes for holiday cheer,
922
00:45:07,182 --> 00:45:09,228
then you're gonna have to work
a lot harder than this,
923
00:45:09,358 --> 00:45:12,100
because this does not cut it.
924
00:45:12,231 --> 00:45:15,234
Otherwise, you might as well
just go home.
925
00:45:24,634 --> 00:45:27,550
The worst words for any
parent on Christmas morning?
926
00:45:27,637 --> 00:45:30,597
Batteries not included.
927
00:45:30,684 --> 00:45:35,167
Every year, there's a new
must-have Christmas toy.
928
00:45:35,254 --> 00:45:37,647
But at the end of the day,
the ones that last
929
00:45:37,778 --> 00:45:40,128
are the classics.
930
00:45:40,215 --> 00:45:41,782
The Christmas toys
that won't end up
931
00:45:41,869 --> 00:45:44,132
in the dustbin of history.
932
00:45:44,263 --> 00:45:48,484
And nothing says classic
like a nutcracker.
933
00:45:48,571 --> 00:45:50,660
So let's see
how you are all doing.
934
00:45:53,054 --> 00:45:55,970
I think you have
that on upside down.
935
00:45:56,057 --> 00:46:01,323
I've been thinking
maybe the client is wrong.
936
00:46:01,410 --> 00:46:04,587
Do I really wanna focus all
my energy on a hundred people
937
00:46:04,674 --> 00:46:07,503
or is there an opportunity
to do something bigger?
938
00:46:08,853 --> 00:46:09,549
What do you mean?
939
00:46:09,679 --> 00:46:10,942
I don't know yet.
940
00:46:11,072 --> 00:46:13,683
I'm just playing
around with some ideas.
941
00:46:19,559 --> 00:46:21,909
Students,
hold up your nutcrackers.
942
00:46:25,260 --> 00:46:27,523
You'll get the hang of it.
943
00:46:27,654 --> 00:46:29,874
But in the meantime,
I need you all to get ready
944
00:46:29,961 --> 00:46:32,267
for our first field trip.
945
00:46:32,354 --> 00:46:36,010
You are about to put your
new toy skills to good use.
946
00:46:36,141 --> 00:46:38,360
- Where are we going?
- You'll see.
947
00:46:38,491 --> 00:46:41,233
Now, Belle is waiting
for us at wardrobe,
948
00:46:41,320 --> 00:46:44,366
and she has curated
an outfit for each of you
949
00:46:44,453 --> 00:46:45,977
based on your skill level.
950
00:46:59,599 --> 00:47:01,949
Uh, I can't find anything.
951
00:47:02,036 --> 00:47:03,603
It's there. Just look.
952
00:47:03,733 --> 00:47:06,475
Found it.
953
00:47:06,562 --> 00:47:08,782
No, no, no, no, no, no.
954
00:47:08,913 --> 00:47:10,305
But my name is on it.
955
00:47:10,392 --> 00:47:12,264
I know, I know.
I know, but you know what?
956
00:47:12,351 --> 00:47:13,700
I'm so sorry.
957
00:47:13,787 --> 00:47:17,878
Somebody made a mistake and,
you know,
958
00:47:17,965 --> 00:47:20,098
you're not ready for this.
959
00:47:20,185 --> 00:47:23,318
Belle, no, I am ready. I--
960
00:47:23,405 --> 00:47:27,235
Emily, let me find
something for you.
961
00:47:27,322 --> 00:47:28,280
And something--you know,
962
00:47:28,367 --> 00:47:29,977
there's beautiful things
in here.
963
00:47:30,064 --> 00:47:33,241
I will find something
that will knock you silly.
964
00:47:33,328 --> 00:47:36,375
Look, I'll be
an amazing Mrs. Claus.
965
00:47:36,462 --> 00:47:38,029
I've got what it takes.
Just gimme a chance.
966
00:47:38,116 --> 00:47:39,987
I won't disappoint you.
967
00:47:40,074 --> 00:47:41,859
Belle, we need
to get her into makeup.
968
00:47:41,989 --> 00:47:43,512
You know, I just know
that there is
969
00:47:43,599 --> 00:47:45,601
a Grinch suit here somewhere.
970
00:47:45,688 --> 00:47:47,081
I don't wanna be a Grinch.
971
00:47:47,168 --> 00:47:48,735
The bus is waiting.
972
00:47:48,866 --> 00:47:49,997
Oh.
973
00:47:50,084 --> 00:47:51,607
Yeah.
- Yeah.
974
00:47:51,694 --> 00:47:52,782
Okay.
975
00:48:00,355 --> 00:48:02,009
Mm. Mm.
976
00:48:02,140 --> 00:48:06,361
Don't let this come back
with a speck of dirt on it.
977
00:48:06,448 --> 00:48:07,449
Mm.
978
00:48:09,712 --> 00:48:11,497
Mm. Mm.
979
00:48:11,584 --> 00:48:14,892
I'll be super careful.
I promise.
980
00:48:14,979 --> 00:48:16,458
Thank you, Belle.
- Mm-hmm.
981
00:48:19,026 --> 00:48:20,898
Belle, what was that
all about?
982
00:48:20,985 --> 00:48:23,161
You put her name
on that costume days ago.
983
00:48:32,039 --> 00:48:35,303
If Emily isn't here
in 30 seconds, you leave.
984
00:48:35,434 --> 00:48:36,565
No, no, no,
I'll go look for her.
985
00:48:36,652 --> 00:48:37,523
'Cause I know she
doesn't wanna miss this.
986
00:49:02,504 --> 00:49:04,680
Transformation.
987
00:49:08,467 --> 00:49:09,468
You forgot your gloves.
988
00:49:11,470 --> 00:49:13,341
Well, get on the bus, missy.
989
00:49:13,428 --> 00:49:14,647
This group is late.
990
00:49:14,777 --> 00:49:16,649
It's late because of you.
Get up there.
991
00:49:16,779 --> 00:49:17,998
Come on.
992
00:49:18,085 --> 00:49:19,043
No stains.
993
00:49:42,849 --> 00:49:44,851
So we're closing off
the east end of the mall
994
00:49:44,938 --> 00:49:47,114
for a Santa's village
and a live band.
995
00:49:47,201 --> 00:49:49,421
And there'll be
a professional photo booth.
996
00:49:49,508 --> 00:49:51,858
It's gonna be some party.
997
00:49:51,945 --> 00:49:54,121
Okay. Assignments.
998
00:49:54,208 --> 00:49:55,644
Aiden, you're at
the front door.
999
00:49:55,731 --> 00:49:58,125
Ben and Gino, you're gonna
be in aisle nine and ten.
1000
00:49:58,212 --> 00:49:59,909
Caroline, I need you
to shadow the store manager.
1001
00:49:59,997 --> 00:50:00,823
Emily, you're
gonna be floating.
1002
00:50:00,954 --> 00:50:02,303
Everybody else, come with me.
1003
00:50:02,390 --> 00:50:03,565
It's showtime.
1004
00:50:06,699 --> 00:50:09,397
Oh, come on, you guys.
You're gonna be fine.
1005
00:50:09,528 --> 00:50:11,834
I remember my first
field assignment.
1006
00:50:11,965 --> 00:50:14,663
You just have to let the spirit
of Christmas guide you.
1007
00:50:14,750 --> 00:50:17,579
Come on. Santa Bootcamp.
Come on, team.
1008
00:50:17,666 --> 00:50:19,103
all: Santa Bootcamp.
1009
00:50:53,746 --> 00:50:55,661
Oh, you better come see this.
1010
00:50:55,748 --> 00:50:56,662
Oh, here, you guys,
take this.
1011
00:50:56,749 --> 00:50:57,750
I'll be right back, okay?
1012
00:50:57,837 --> 00:50:59,795
Oh, what's going on? What?
1013
00:54:08,027 --> 00:54:09,550
Let me call you back.
1014
00:54:09,637 --> 00:54:10,769
Personal call?
1015
00:54:10,899 --> 00:54:12,858
You're gonna get busted,
young man.
1016
00:54:12,988 --> 00:54:13,815
Belle is not here.
1017
00:54:13,902 --> 00:54:15,513
Patty is.
1018
00:54:15,600 --> 00:54:17,297
She's an informant.
1019
00:54:17,428 --> 00:54:18,255
I had to take it,
it was actually
1020
00:54:18,342 --> 00:54:19,734
some really exciting news.
1021
00:54:19,821 --> 00:54:21,954
What's up?
1022
00:54:22,041 --> 00:54:23,477
Buddy of mine
from culinary school
1023
00:54:23,608 --> 00:54:24,913
owns a two-star
Michelin restaurant.
1024
00:54:25,000 --> 00:54:26,480
They need a new
chef de cuisine,
1025
00:54:26,567 --> 00:54:28,961
and he recommended me.
1026
00:54:29,048 --> 00:54:31,006
Aiden, that's amazing.
1027
00:54:31,093 --> 00:54:32,181
This is the kind of place
1028
00:54:32,269 --> 00:54:33,226
I've always dreamed
of working at.
1029
00:54:33,357 --> 00:54:35,794
Well, what did you say?
1030
00:54:35,924 --> 00:54:37,622
I said I had to think
about it.
1031
00:54:37,752 --> 00:54:39,754
What's there to think about?
1032
00:54:39,885 --> 00:54:43,932
Well, it's complicated.
1033
00:54:45,586 --> 00:54:47,501
Santa's bus is headed back
to the North Pole.
1034
00:54:47,588 --> 00:54:49,198
All aboard. Come on.
1035
00:54:51,200 --> 00:54:53,681
Come on. Let's go. Let's go.
1036
00:54:58,730 --> 00:55:00,645
Belle, you need a driver.
1037
00:55:00,775 --> 00:55:03,082
I'll put it on my wish list.
1038
00:55:03,212 --> 00:55:06,868
And speaking of wish lists,
I heard about Charlotte.
1039
00:55:06,955 --> 00:55:08,609
How did you know?
1040
00:55:08,696 --> 00:55:11,220
Oh, I know everything.
1041
00:55:11,351 --> 00:55:13,397
How'd you learn
to sign like that?
1042
00:55:13,484 --> 00:55:14,702
My mom.
1043
00:55:14,833 --> 00:55:16,400
I've been doing it
since I was a kid.
1044
00:55:16,530 --> 00:55:19,577
Well, you were very good
with that little girl.
1045
00:55:19,707 --> 00:55:21,970
Oh, thanks.
1046
00:55:22,057 --> 00:55:24,233
You mean I finally
did something right?
1047
00:55:24,364 --> 00:55:26,366
Oh, come on, please.
No big heads.
1048
00:55:26,453 --> 00:55:29,630
Like you just discovered
a new planet or something.
1049
00:55:29,717 --> 00:55:31,763
And just get that dress
back into wardrobe
1050
00:55:31,850 --> 00:55:33,721
before you spill something
on it.
1051
00:55:42,556 --> 00:55:44,471
Headed home?
1052
00:55:44,558 --> 00:55:47,039
Oh, actually, I'm headed
to get a Christmas tree.
1053
00:55:47,169 --> 00:55:48,736
I wasn't gonna
get one this year,
1054
00:55:48,823 --> 00:55:50,259
but after the last
couple days...
1055
00:55:50,390 --> 00:55:53,828
Have you ever been
to the trainyards downtown?
1056
00:55:53,959 --> 00:55:55,656
Best trees in the city.
1057
00:55:55,743 --> 00:55:57,005
They auction them.
1058
00:55:57,092 --> 00:55:59,878
It's kind of magical
with the lights and all.
1059
00:55:59,965 --> 00:56:01,619
Never been to an auction.
1060
00:56:01,706 --> 00:56:03,751
Maybe you can
show me the ropes.
1061
00:56:03,882 --> 00:56:05,362
I'd love to.
1062
00:56:05,449 --> 00:56:08,408
But I have a call
with Mancini at 8:00.
1063
00:56:08,495 --> 00:56:10,715
Come on.
We worked our butts off today.
1064
00:56:10,845 --> 00:56:12,673
It's time to play
a little hooky.
1065
00:56:12,804 --> 00:56:14,371
It does sound fun.
1066
00:56:16,634 --> 00:56:19,724
Okay, but I have to be back
to my office by 8:00.
1067
00:56:19,811 --> 00:56:21,595
All right.
1068
00:56:21,682 --> 00:56:23,249
Your chariot awaits.
1069
00:56:25,991 --> 00:56:27,862
What's all this?
1070
00:56:27,949 --> 00:56:31,692
Oh, just working
on a special menu.
1071
00:56:31,823 --> 00:56:32,954
For your new job?
1072
00:56:33,085 --> 00:56:34,478
Oh, no, no.
1073
00:56:34,608 --> 00:56:35,870
That is not a done deal.
1074
00:56:35,957 --> 00:56:37,698
I still have to do
a formal interview.
1075
00:56:37,829 --> 00:56:39,091
Cook for the owners.
1076
00:56:39,221 --> 00:56:40,962
I'm sure you'll slay them.
1077
00:56:41,093 --> 00:56:42,921
Thank you for the
vote of confidence.
1078
00:56:43,008 --> 00:56:45,358
No, it's, uh,
it's for my own place.
1079
00:56:45,489 --> 00:56:47,491
If I ever get the guts.
1080
00:56:47,621 --> 00:56:49,101
Your own restaurant?
1081
00:56:49,188 --> 00:56:50,668
Nothing fancy or pretentious.
1082
00:56:50,755 --> 00:56:52,887
I want every dish
to tell a story
1083
00:56:52,974 --> 00:56:55,629
like the fried chicken
my grandfather made
1084
00:56:55,716 --> 00:56:58,850
in the cast-iron skillet
his grandfather gave him.
1085
00:56:58,937 --> 00:56:59,981
I like the sound of that.
1086
00:57:07,641 --> 00:57:09,121
I remember coming here
with my father
1087
00:57:09,208 --> 00:57:10,427
when he was still with us.
1088
00:57:10,557 --> 00:57:13,734
I must have been about four.
1089
00:57:13,821 --> 00:57:16,345
Well, you must know
all the tricks of the trade.
1090
00:57:16,433 --> 00:57:18,260
What kind of tree
do you want?
1091
00:57:18,347 --> 00:57:21,089
Pine? Doug fir?
1092
00:57:21,176 --> 00:57:23,831
I like the blue spruce
the best.
1093
00:57:25,485 --> 00:57:27,095
Ooh.
1094
00:57:27,182 --> 00:57:30,142
Should have known you would
have champagne taste.
1095
00:57:30,229 --> 00:57:32,013
I like this one.
1096
00:57:32,144 --> 00:57:34,755
Douglas fir.
1097
00:57:34,886 --> 00:57:36,191
It's kind of fluffy.
1098
00:57:36,322 --> 00:57:37,584
I like fluffy.
1099
00:57:37,715 --> 00:57:40,544
Fluffy is Christmas.
1100
00:57:40,631 --> 00:57:43,547
We will find you
the best tree.
1101
00:57:43,634 --> 00:57:45,026
Okay.
1102
00:57:45,113 --> 00:57:46,550
Cocoa?
1103
00:57:46,637 --> 00:57:47,551
Okay.
1104
00:57:50,336 --> 00:57:51,206
Two, please.
1105
00:57:53,426 --> 00:57:54,253
You're really good at this.
1106
00:57:54,383 --> 00:57:56,342
Belle would be impressed.
1107
00:57:56,429 --> 00:57:58,692
Belle paid me
a compliment today.
1108
00:57:58,779 --> 00:58:00,389
Patty told her
about the toy shop.
1109
00:58:02,914 --> 00:58:04,655
You were pretty amazing.
1110
00:58:04,742 --> 00:58:06,918
Thank you.
1111
00:58:07,005 --> 00:58:09,224
Kids speak the unvarnished
truth, don't they?
1112
00:58:09,311 --> 00:58:10,530
Yeah.
1113
00:58:10,617 --> 00:58:12,010
I felt so bad
about the Mancini party.
1114
00:58:12,140 --> 00:58:14,403
It's like
he's excluding Christmas.
1115
00:58:14,534 --> 00:58:16,797
All that time and money
spent on a hundred VIPs
1116
00:58:16,884 --> 00:58:19,104
who will never appreciate it.
1117
00:58:19,234 --> 00:58:21,976
That is what I hated about
my old restaurant job.
1118
00:58:22,107 --> 00:58:24,762
So your new restaurant won't
be anything like Knife's Edge?
1119
00:58:24,849 --> 00:58:26,067
No.
1120
00:58:26,198 --> 00:58:29,157
Who names a restaurant
Knife's Edge?
1121
00:58:29,244 --> 00:58:33,118
I just--I want a simple place
that serves comfort food.
1122
00:58:33,248 --> 00:58:35,033
Down home cooking.
1123
00:58:35,120 --> 00:58:37,905
That's a really good idea.
1124
00:58:37,992 --> 00:58:39,254
I could call it Down Home.
1125
00:58:39,385 --> 00:58:40,821
I'll plan the opening.
1126
00:58:40,952 --> 00:58:43,171
- Really?
- Yeah.
1127
00:58:43,258 --> 00:58:45,652
You'd do that for me?
1128
00:58:45,739 --> 00:58:47,915
I'm happy to see
anyone's dreams come true.
1129
00:58:48,046 --> 00:58:50,396
Especially for someone
who deserves it.
1130
00:58:51,919 --> 00:58:56,054
♪ I can't wait
for Christmas ♪
1131
00:58:56,141 --> 00:58:58,360
Ladies and gentlemen,
I have a beautiful noble fir
1132
00:58:58,447 --> 00:58:59,971
all the way from
Spokane, Washington,
1133
00:59:00,058 --> 00:59:01,886
standing at a proud
6 feet tall,
1134
00:59:01,973 --> 00:59:03,888
fresh as the day is long.
Do I have a bidder?
1135
00:59:03,975 --> 00:59:06,499
- Now, that's a good one.
- You think?
1136
00:59:06,586 --> 00:59:08,370
I got 50. Do I got 55?
Is there 55 out there?
1137
00:59:08,457 --> 00:59:10,068
Jump in.
It'll be gone in a flash.
1138
00:59:10,155 --> 00:59:12,374
Yeah, 65. Do I have 70?
1139
00:59:12,505 --> 00:59:13,941
It's a beautiful tree, folks.
1140
00:59:14,028 --> 00:59:15,464
- Aiden?
- I'm not sure.
1141
00:59:15,595 --> 00:59:17,684
Going, going, gone.
1142
00:59:17,771 --> 00:59:19,338
God, that happened so fast.
1143
00:59:19,468 --> 00:59:20,731
You snooze, you lose.
1144
00:59:20,861 --> 00:59:23,734
Looks like I have
another noble fir.
1145
00:59:23,864 --> 00:59:25,213
This one is a beauty.
- That's the one.
1146
00:59:25,300 --> 00:59:27,259
One of a kind.
Bidding's gonna start at 70.
1147
00:59:27,346 --> 00:59:28,739
I've got 70, 75?
1148
00:59:28,826 --> 00:59:30,001
- Aiden, you're gonna lose it.
- I've got 75.
1149
00:59:30,088 --> 00:59:31,480
Do I have 80?
- 80.
1150
00:59:31,611 --> 00:59:33,482
I have 80. Sold!
1151
00:59:33,570 --> 00:59:35,397
No.
1152
00:59:35,484 --> 00:59:36,834
He calls the bids, Aiden.
1153
00:59:36,921 --> 00:59:39,401
Sorry. I'm sorry.
I got nervous. I'm sorry.
1154
00:59:39,488 --> 00:59:41,665
85. No?
1155
00:59:41,795 --> 00:59:43,797
Going once. Going twice.
1156
00:59:43,928 --> 00:59:45,494
Going three times
to the handsome gentlemen
1157
00:59:45,582 --> 00:59:47,714
and his beautiful wife for $80.
1158
00:59:47,845 --> 00:59:51,109
Oh, well, Mrs. Claus,
it looks like we just
1159
00:59:51,239 --> 00:59:52,676
bought ourselves
a Christmas tree.
1160
00:59:55,853 --> 00:59:58,159
Thanks for bringing me back
to get my car.
1161
00:59:58,246 --> 01:00:01,119
♪ I can't wait
for Christmas ♪
1162
01:00:03,730 --> 01:00:07,516
Sure you don't want to come
home and help me decorate it?
1163
01:00:07,647 --> 01:00:10,781
I'd love to,
but I have that work call.
1164
01:00:10,868 --> 01:00:12,913
- Right.
- Rain check?
1165
01:00:13,000 --> 01:00:14,436
Sure.
1166
01:00:14,523 --> 01:00:15,655
Does that mean I have
to wait a whole year
1167
01:00:15,786 --> 01:00:16,787
when I buy my next
Christmas tree?
1168
01:00:16,917 --> 01:00:20,617
Something sooner, I promise.
1169
01:00:20,704 --> 01:00:22,619
I'm gonna hold you
to that, Emily Claus.
1170
01:01:52,143 --> 01:01:53,405
Think about
the PR opportunities.
1171
01:01:53,535 --> 01:01:55,668
You'll look like a rock star.
1172
01:01:55,799 --> 01:01:58,062
The halo effect will last
until Valentine's Day
1173
01:01:58,149 --> 01:01:59,977
when we do this all over again.
1174
01:02:00,064 --> 01:02:02,109
All over again?
1175
01:02:02,196 --> 01:02:05,591
You're the one who said,
"Go big or go home."
1176
01:02:05,678 --> 01:02:09,116
Look, you started out
with nothing but dreams,
1177
01:02:09,247 --> 01:02:11,205
Mr. Mancini.
1178
01:02:11,292 --> 01:02:13,817
I read an article
where you said,
1179
01:02:13,904 --> 01:02:15,340
"I wouldn't be here today
1180
01:02:15,470 --> 01:02:17,472
without standing on the
shoulders of my community."
1181
01:02:17,559 --> 01:02:19,953
I did say that, yes.
1182
01:02:20,084 --> 01:02:23,261
Including the community
is an intriguing concept.
1183
01:02:23,391 --> 01:02:25,306
But why the sudden
change of heart?
1184
01:02:25,437 --> 01:02:28,657
You didn't say any of this
when I hired you.
1185
01:02:28,745 --> 01:02:31,617
If there's one thing I've
learned the last few days,
1186
01:02:31,704 --> 01:02:33,924
it's when you give joy
at Christmas,
1187
01:02:34,011 --> 01:02:35,795
you get it back tenfold.
1188
01:02:35,882 --> 01:02:38,232
So let's make
some magic together.
1189
01:02:38,363 --> 01:02:42,541
I'm not promising anything,
but send me the proposal.
1190
01:02:42,671 --> 01:02:44,848
It had better be
nothing less than brilliant.
1191
01:02:44,935 --> 01:02:46,023
Don't worry, sir.
It will be.
1192
01:03:03,214 --> 01:03:04,998
- Hey.
- Hey.
1193
01:03:05,085 --> 01:03:06,347
Did you get the tree up?
1194
01:03:06,434 --> 01:03:07,784
I really could
have used your help,
1195
01:03:07,914 --> 01:03:09,394
but I didn't have
many decorations.
1196
01:03:09,481 --> 01:03:11,831
But I did have all these
copper cookie cutters
1197
01:03:11,918 --> 01:03:13,485
I used for ornaments.
1198
01:03:13,615 --> 01:03:15,313
Belle would give you
an A-plus.
1199
01:03:17,271 --> 01:03:19,534
Sorry.
1200
01:03:19,621 --> 01:03:21,754
- Burning the midnight oil?
- Yes.
1201
01:03:21,885 --> 01:03:24,365
And Mancini got back to me
first thing this morning.
1202
01:03:24,452 --> 01:03:26,541
That man must never sleep.
1203
01:03:26,672 --> 01:03:27,934
He liked my proposal.
1204
01:03:28,065 --> 01:03:29,893
Hey, congratulations.
1205
01:03:29,980 --> 01:03:31,546
Thanks.
1206
01:03:31,633 --> 01:03:34,985
I have a job for you
before your big Michelin gig.
1207
01:03:35,072 --> 01:03:36,813
I need a caterer for the event.
1208
01:03:36,900 --> 01:03:37,988
Be careful.
1209
01:03:38,118 --> 01:03:40,033
She's a terror
behind the wheel.
1210
01:03:40,120 --> 01:03:42,862
I wanna show you something.
Hop on.
1211
01:03:42,949 --> 01:03:44,690
- Can we walk?
- Absolutely not.
1212
01:03:44,821 --> 01:03:46,344
Come on.
1213
01:03:46,474 --> 01:03:47,345
Come on!
1214
01:03:56,789 --> 01:03:59,661
Hey, you won't believe this,
1215
01:03:59,748 --> 01:04:02,316
but the owner was actually
gonna try to throw this away
1216
01:04:02,447 --> 01:04:03,970
the day we arrived.
1217
01:04:04,057 --> 01:04:05,450
- No.
- Yeah.
1218
01:04:05,537 --> 01:04:08,235
- This thing is a beauty.
- What do you think?
1219
01:04:08,322 --> 01:04:09,758
Just needs a little TLC.
1220
01:04:09,846 --> 01:04:11,282
Yeah.
1221
01:04:11,369 --> 01:04:12,718
I thought you'd like to use it.
1222
01:04:12,849 --> 01:04:15,242
Belle, how did you know
I like to grill?
1223
01:04:15,373 --> 01:04:16,896
Oh, come on.
1224
01:04:16,983 --> 01:04:19,029
All you Southern boys have
a love affair with...
1225
01:04:19,116 --> 01:04:21,901
Barbecue.
1226
01:04:22,032 --> 01:04:22,859
Well, I'm gonna
have fun with this.
1227
01:04:22,989 --> 01:04:26,297
I know you will. I gotta go.
1228
01:04:26,384 --> 01:04:29,561
And hey,
don't be late for class.
1229
01:04:39,223 --> 01:04:40,354
Barbecue.
1230
01:04:40,441 --> 01:04:42,443
What a great idea.
1231
01:04:42,574 --> 01:04:45,011
Think how far we can
stretch our budget.
1232
01:04:45,098 --> 01:04:47,535
Our budget?
What are you talking about?
1233
01:04:47,622 --> 01:04:49,668
I want you to do
the Mancini party.
1234
01:04:49,755 --> 01:04:51,365
What? Wait a minute.
1235
01:04:51,496 --> 01:04:52,584
I'm not staffed up.
1236
01:04:52,671 --> 01:04:54,586
I mean, this guy
doesn't know me.
1237
01:04:54,673 --> 01:04:57,110
There's no way.
- But he trusts me.
1238
01:04:57,197 --> 01:04:59,721
I've seen you work, Aiden.
You can do anything.
1239
01:04:59,852 --> 01:05:01,985
You'd have a week to prepare.
1240
01:05:02,072 --> 01:05:03,508
Final projects
are due next week.
1241
01:05:03,638 --> 01:05:05,379
This could be ours.
1242
01:05:05,466 --> 01:05:07,729
Maybe I could get some of the
bootcamp students to help out.
1243
01:05:07,816 --> 01:05:09,079
You think they'd do that?
1244
01:05:09,209 --> 01:05:10,471
I won't know if I don't ask.
1245
01:05:14,954 --> 01:05:16,173
Hey, how you doing?
1246
01:05:16,260 --> 01:05:18,392
Do you help out
with the Mancini?
1247
01:05:18,523 --> 01:05:20,394
Great. Thank you so much.
1248
01:05:20,481 --> 01:05:23,397
Everybody's joining in
on the fun.
1249
01:05:23,528 --> 01:05:26,966
Yeah, and so see, we're all
gonna just meet at the mall.
1250
01:05:27,097 --> 01:05:28,533
And then you don't have
to have a degree.
1251
01:05:28,620 --> 01:05:29,838
You could just...
1252
01:05:33,799 --> 01:05:36,149
I have a feeling
you're gonna show up as Santa.
1253
01:05:36,236 --> 01:05:38,630
Left, right,
North Pole, South Pole.
1254
01:05:38,717 --> 01:05:40,153
Gimme a ho, ho, ho.
1255
01:05:40,240 --> 01:05:42,547
all: Ho, ho, ho.
1256
01:05:42,634 --> 01:05:44,201
Yeah, I'm practicing.
1257
01:05:54,298 --> 01:05:56,430
Hey, thought
I might find you here.
1258
01:05:56,517 --> 01:05:58,780
- I'm trying to find a dessert.
- Oh.
1259
01:05:58,867 --> 01:05:59,738
Mancini wants
a croquembouche,
1260
01:05:59,825 --> 01:06:01,218
but it's way too over the top.
1261
01:06:01,305 --> 01:06:02,697
Yeah.
1262
01:06:02,784 --> 01:06:05,787
And no way to feed a crowd.
1263
01:06:05,918 --> 01:06:08,616
So what says Christmas to you?
1264
01:06:08,703 --> 01:06:11,924
Well, my grandmother
was from Germany,
1265
01:06:12,055 --> 01:06:14,709
and she used to make a
Dresdner Christstollen.
1266
01:06:14,796 --> 01:06:16,885
She promised to teach me
how to make it,
1267
01:06:16,973 --> 01:06:19,888
but we never got around to it.
1268
01:06:19,976 --> 01:06:21,890
A lot of people
don't like fruitcake.
1269
01:06:21,978 --> 01:06:23,501
Because they haven't
tried mine yet.
1270
01:06:26,156 --> 01:06:28,680
- Chocolate and chilies.
- Oh, yeah.
1271
01:06:28,767 --> 01:06:30,377
It's American melting pot.
1272
01:06:30,464 --> 01:06:32,379
Christstollen
for our generation.
1273
01:06:32,466 --> 01:06:34,773
Watch and learn.
1274
01:06:34,860 --> 01:06:37,254
Wanna knead into a disc.
1275
01:06:37,384 --> 01:06:39,386
Fold it. Turn it.
1276
01:06:39,473 --> 01:06:40,648
Start again.
1277
01:06:40,735 --> 01:06:41,823
Wanna try?
1278
01:06:41,910 --> 01:06:44,130
No, yeast and I don't mix.
1279
01:06:44,261 --> 01:06:45,653
Come on. You can do it.
1280
01:06:45,740 --> 01:06:47,177
Give a shot.
1281
01:06:47,264 --> 01:06:48,439
- It's so warm.
- Yeah.
1282
01:06:48,526 --> 01:06:49,831
But I don't wanna hurt it.
1283
01:06:49,918 --> 01:06:51,268
Oh, it's very resilient.
1284
01:06:51,355 --> 01:06:52,704
Just show it who's the boss.
1285
01:06:55,011 --> 01:06:56,055
- I'm the boss.
- There you go.
1286
01:06:56,186 --> 01:06:58,231
Okay. Okay.
Maybe not so vigorous.
1287
01:06:58,362 --> 01:06:59,145
We don't--we don't
wanna deflate it.
1288
01:06:59,276 --> 01:07:00,929
Maybe you should do it.
1289
01:07:01,017 --> 01:07:03,367
Come on.
We'll do it together.
1290
01:07:03,497 --> 01:07:04,759
Here.
1291
01:07:04,890 --> 01:07:07,414
First the flour.
1292
01:07:07,501 --> 01:07:08,937
There you go. Sprinkle it.
1293
01:07:09,068 --> 01:07:10,722
There you go.
1294
01:07:10,809 --> 01:07:12,506
Get your hands in there.
1295
01:07:12,593 --> 01:07:14,465
Feel the texture.
1296
01:07:14,552 --> 01:07:17,207
Supple but firm.
1297
01:07:17,337 --> 01:07:18,512
You start to feel
a gentle give.
1298
01:07:18,599 --> 01:07:19,687
You're getting close.
1299
01:07:22,038 --> 01:07:25,171
Um, is it
getting hot in here?
1300
01:07:25,258 --> 01:07:27,782
- Yeah, maybe it's the oven.
- Right. Right.
1301
01:07:27,869 --> 01:07:29,001
The oven.
1302
01:07:29,132 --> 01:07:31,960
Um, I gotta go cool down.
1303
01:07:36,487 --> 01:07:37,357
You all right, Emily?
1304
01:07:37,444 --> 01:07:40,143
I'm fine. Everything's fine.
1305
01:07:50,936 --> 01:07:52,416
What about the kid
who complains about
1306
01:07:52,503 --> 01:07:55,114
the ugly Christmas sweater
he got from his aunt Gladys?
1307
01:07:55,201 --> 01:07:57,203
There are no ugly
Christmas sweaters.
1308
01:07:57,290 --> 01:07:59,988
That's just a myth
perpetuated by the media.
1309
01:08:00,076 --> 01:08:03,427
One person's ugly sweater is
another person's work of art.
1310
01:08:03,557 --> 01:08:06,952
Not every gift has to be
a diamond ring from Tiffany's.
1311
01:08:07,039 --> 01:08:09,172
Yeah.
I'm still waiting for mine.
1312
01:08:10,695 --> 01:08:12,697
Anyway, if you take
a look at Belle's hand,
1313
01:08:12,827 --> 01:08:14,002
what do you notice?
1314
01:08:14,090 --> 01:08:16,570
No jewelry.
1315
01:08:16,657 --> 01:08:20,400
When we got married,
that's 10,000 years ago or so,
1316
01:08:20,487 --> 01:08:24,100
we agreed that we didn't
need wedding bands.
1317
01:08:24,230 --> 01:08:25,623
What about
our final projects?
1318
01:08:25,753 --> 01:08:27,886
Oh, okay.
1319
01:08:27,973 --> 01:08:30,323
Well, your final projects
are due next Friday.
1320
01:08:30,410 --> 01:08:32,586
You can do them
at home or on the job.
1321
01:08:32,673 --> 01:08:34,153
I have noticed
that a lot of you
1322
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
have been joining Emily
at the Christmas celebration
1323
01:08:37,287 --> 01:08:38,375
for Mancini Village,
1324
01:08:38,462 --> 01:08:40,464
and I just think
that is wonderful.
1325
01:08:42,292 --> 01:08:44,598
Oh.
1326
01:08:44,729 --> 01:08:47,427
Belle will be giving out
an MVP award at the graduation,
1327
01:08:47,514 --> 01:08:49,037
so do your best.
1328
01:08:49,168 --> 01:08:50,517
Okay, guys, it's time
to break for lunch.
1329
01:08:50,604 --> 01:08:52,215
Let's go.
1330
01:08:52,345 --> 01:08:54,042
Oh, yes.
1331
01:08:54,173 --> 01:08:56,044
So hungry.
1332
01:08:56,132 --> 01:08:58,699
- Belle. Belle.
- Hmm? Hmm?
1333
01:08:58,830 --> 01:09:01,659
Um, the past few days,
I've noticed
1334
01:09:01,746 --> 01:09:03,182
how good you and Chris
are together.
1335
01:09:03,269 --> 01:09:07,795
Well, it should be.
We've been at it an eternity.
1336
01:09:07,882 --> 01:09:11,277
I haven't had much success
in the romance department.
1337
01:09:11,364 --> 01:09:14,019
Yeah.
Well, it doesn't surprise me.
1338
01:09:14,150 --> 01:09:16,587
Why?
1339
01:09:16,674 --> 01:09:19,329
Lack of imagination.
1340
01:09:22,332 --> 01:09:24,769
Seriously.
How do you two make it work?
1341
01:09:24,856 --> 01:09:27,728
Why this sudden an interest?
1342
01:09:27,859 --> 01:09:32,124
I've been spending
a lot of time around Aiden.
1343
01:09:32,211 --> 01:09:34,257
Really? I had no idea.
1344
01:09:36,911 --> 01:09:40,132
When did you last have a beau?
1345
01:09:40,263 --> 01:09:42,308
- A beau?
- Mm-hmm.
1346
01:09:42,395 --> 01:09:44,658
Uh, it's been a while.
1347
01:09:44,789 --> 01:09:47,226
Unfortunately, I don't get
to date much because of work.
1348
01:09:47,313 --> 01:09:48,575
- Mm-hmm.
- I'm kind of out of practice.
1349
01:09:48,662 --> 01:09:49,881
Mm-hmm.
1350
01:09:51,839 --> 01:09:55,016
The truth is,
Belle, I'm scared.
1351
01:09:55,147 --> 01:09:56,496
I don't wanna mess this up.
1352
01:09:56,627 --> 01:10:01,066
Oh, Emily, dear, listen.
1353
01:10:01,153 --> 01:10:03,590
Do you remember when you
told us about your childhood?
1354
01:10:03,721 --> 01:10:06,158
What I really remember
is that you lit up
1355
01:10:06,289 --> 01:10:09,074
like a Christmas tree
when you talked about
1356
01:10:09,161 --> 01:10:11,816
wanting a white Christmas.
1357
01:10:11,903 --> 01:10:13,296
I don't get the connection.
1358
01:10:13,383 --> 01:10:15,994
You spoke from your heart.
1359
01:10:16,081 --> 01:10:18,562
You have to stop worrying
about things, Emily.
1360
01:10:18,692 --> 01:10:20,564
You've got to just go for it.
1361
01:10:20,651 --> 01:10:24,002
Otherwise...
1362
01:10:24,132 --> 01:10:27,310
Aiden may not be there
when you are finally ready.
1363
01:10:30,443 --> 01:10:31,488
There you go.
1364
01:10:33,446 --> 01:10:35,013
Aiden.
1365
01:10:35,100 --> 01:10:36,928
Hey, you better
get one of these enchiladas
1366
01:10:37,058 --> 01:10:38,190
'cause they're
a hot item today.
1367
01:10:38,277 --> 01:10:40,627
And my Anaheim chili salsa
is a hit.
1368
01:10:40,758 --> 01:10:42,847
What are you doing
after class tonight?
1369
01:10:42,934 --> 01:10:44,544
Uh, nothing.
Do you wanna go over the menu
1370
01:10:44,631 --> 01:10:45,763
for the Mancini event?
1371
01:10:45,850 --> 01:10:47,243
Actually, I'd like
an entire evening
1372
01:10:47,373 --> 01:10:48,809
without having
to talk about work
1373
01:10:48,896 --> 01:10:51,421
or Santa Bootcamp
or anything else.
1374
01:10:51,551 --> 01:10:53,553
I'll be by around 8:00.
Bring a coat.
1375
01:10:53,684 --> 01:10:54,728
It's like a date?
1376
01:10:54,815 --> 01:10:56,556
- No.
- Oh.
1377
01:10:56,687 --> 01:10:58,036
Way better than a date.
1378
01:11:07,654 --> 01:11:09,177
What's with the cloak
and dagger routine?
1379
01:11:09,265 --> 01:11:10,266
Are we going out to the Moors?
1380
01:11:10,353 --> 01:11:12,659
I have a surprise for you.
1381
01:11:16,272 --> 01:11:17,098
Wow.
1382
01:11:17,185 --> 01:11:19,100
It's an Emily Strauss event.
1383
01:11:19,187 --> 01:11:20,624
Where'd you find the time?
1384
01:11:20,711 --> 01:11:22,278
First rule of event planning.
1385
01:11:22,365 --> 01:11:24,671
Make everything invisible.
1386
01:11:24,758 --> 01:11:26,412
That smells amazing.
When did you even cook?
1387
01:11:26,543 --> 01:11:27,892
You're blowing my mind.
1388
01:11:27,979 --> 01:11:29,633
Second rule, delegate.
1389
01:11:29,763 --> 01:11:30,938
Moo shu?
1390
01:11:31,025 --> 01:11:32,766
Thank you.
1391
01:11:32,853 --> 01:11:35,726
In addition to dinner,
I also ordered up
1392
01:11:35,813 --> 01:11:37,554
a sky full of stars.
1393
01:11:40,557 --> 01:11:42,559
Won't we be flying past
Ursa Major in our sleigh
1394
01:11:42,689 --> 01:11:43,908
on Christmas Eve?
1395
01:11:43,995 --> 01:11:45,518
According to Google Maps,
1396
01:11:45,605 --> 01:11:47,868
we'll take a left past Aquarius
on our way to LA.
1397
01:11:47,955 --> 01:11:50,044
Hope there's not
too much traffic.
1398
01:11:50,131 --> 01:11:51,045
Mm.
It's gonna be a busy night.
1399
01:11:55,354 --> 01:11:59,619
Thank you for offering
to help me this next week.
1400
01:11:59,706 --> 01:12:01,186
I can't wait.
1401
01:12:01,273 --> 01:12:04,668
I haven't done down home
cooking in so long, it's--
1402
01:12:04,798 --> 01:12:06,147
it's making me
feel alive again.
1403
01:12:06,278 --> 01:12:07,932
Belle has a way
of doing that.
1404
01:12:08,019 --> 01:12:09,803
No, not Belle.
1405
01:12:09,890 --> 01:12:11,936
You.
1406
01:12:12,066 --> 01:12:14,895
You did this, Emily.
1407
01:12:15,026 --> 01:12:17,245
It's all Belle.
1408
01:12:17,333 --> 01:12:19,944
Between the barbs, the insults,
1409
01:12:20,031 --> 01:12:23,687
the unsolicited fashion advice,
1410
01:12:23,817 --> 01:12:26,254
there's an extraordinary little
lady in that red tracksuit.
1411
01:12:30,041 --> 01:12:32,260
She seems to know
what we're all longing for.
1412
01:12:34,524 --> 01:12:35,612
What are you longing for?
1413
01:12:39,267 --> 01:12:41,269
You have to think about it?
1414
01:12:41,400 --> 01:12:42,749
I already know.
1415
01:12:47,101 --> 01:12:49,147
Did you see that?
1416
01:12:49,234 --> 01:12:50,627
Right on time.
1417
01:12:50,714 --> 01:12:53,934
Strauss and Strauss
hits another home run.
1418
01:12:58,548 --> 01:12:59,766
Make a wish.
1419
01:13:11,952 --> 01:13:14,738
Hey, I see you have
everything under control.
1420
01:13:14,868 --> 01:13:17,480
Thanks for letting us borrow
these decorations, Belle.
1421
01:13:17,567 --> 01:13:20,483
I have never ever had
a class pull together
1422
01:13:20,570 --> 01:13:23,442
like this on a final project.
1423
01:13:23,573 --> 01:13:27,925
Listen, I have a--
I have a favor to ask.
1424
01:13:28,012 --> 01:13:30,580
Graduation is scheduled
for Friday night,
1425
01:13:30,667 --> 01:13:33,713
but since your class,
almost all of your class
1426
01:13:33,800 --> 01:13:36,107
is working your event,
1427
01:13:36,194 --> 01:13:38,544
how would you feel
if we had the ceremony
1428
01:13:38,675 --> 01:13:41,504
at Mancini Village?
1429
01:13:41,591 --> 01:13:44,289
I don't see why not.
I'll talk to Mr. Mancini.
1430
01:13:44,376 --> 01:13:47,205
And what about my Santa?
1431
01:13:47,292 --> 01:13:49,816
It's gonna be Aiden, isn't it?
1432
01:13:49,947 --> 01:13:51,078
Don't worry.
1433
01:13:51,165 --> 01:13:53,341
I will have your Santa there
for you.
1434
01:13:53,472 --> 01:13:54,734
But who is it?
1435
01:13:59,217 --> 01:14:02,350
There's something else
I've been meaning to ask you.
1436
01:14:02,438 --> 01:14:04,352
Did you put
Aiden and me together
1437
01:14:04,483 --> 01:14:07,573
on the first day of class
on purpose?
1438
01:14:07,660 --> 01:14:09,401
Why would I do that?
1439
01:14:09,532 --> 01:14:12,056
Why do you do anything?
1440
01:14:12,143 --> 01:14:15,407
I see potential
in people, Emily.
1441
01:14:15,494 --> 01:14:18,062
Potential sometimes that they
don't even see in themselves.
1442
01:14:18,149 --> 01:14:20,499
There's nothing magical
about it.
1443
01:14:20,630 --> 01:14:25,199
It's simply
what a good teacher does.
1444
01:14:25,286 --> 01:14:28,246
It's like you're some sort
of guardian angel.
1445
01:14:28,333 --> 01:14:31,031
Angel? Oh, no.
1446
01:14:31,162 --> 01:14:34,165
I'm just a sassy old lady
with an opinion
1447
01:14:34,252 --> 01:14:35,732
who runs a Santa camp.
1448
01:14:35,862 --> 01:14:37,211
End of story.
1449
01:14:40,171 --> 01:14:41,389
I wonder if...
1450
01:14:43,348 --> 01:14:45,045
No, impossible.
1451
01:14:51,095 --> 01:14:53,010
The crews are setting up
at the entrance and Lot F.
1452
01:14:53,097 --> 01:14:54,707
I'll be waiting
for a shipment of garland
1453
01:14:54,794 --> 01:14:56,622
at the west mall entrance.
1454
01:14:56,709 --> 01:14:58,319
Copy that.
1455
01:14:58,406 --> 01:14:59,364
How are you boys doing?
1456
01:14:59,495 --> 01:15:01,366
Great.
1457
01:15:01,453 --> 01:15:02,585
We got enough
Christmas lights here,
1458
01:15:02,672 --> 01:15:03,890
they'll see us from Mars.
1459
01:15:04,021 --> 01:15:05,849
Let me know
if you need anything.
1460
01:15:05,979 --> 01:15:07,241
Could you get us
some heaters?
1461
01:15:07,328 --> 01:15:08,460
It's freezing out here.
1462
01:15:08,547 --> 01:15:09,722
I'll work on it.
1463
01:15:09,853 --> 01:15:11,768
The weather has really
taken a turn.
1464
01:15:11,855 --> 01:15:12,682
Sure has.
1465
01:15:17,208 --> 01:15:18,514
Aiden, this is my mom.
1466
01:15:23,519 --> 01:15:24,911
So nice to meet you,
Ms. Strauss.
1467
01:15:24,998 --> 01:15:26,826
I'm looking forward to
your cooking tomorrow night.
1468
01:15:26,913 --> 01:15:28,306
Oh, thank you.
1469
01:15:28,393 --> 01:15:30,134
Emily and I worked
on the menu together.
1470
01:15:30,264 --> 01:15:32,266
She is a force of nature.
1471
01:15:32,353 --> 01:15:34,094
Don't I know it.
1472
01:15:34,225 --> 01:15:35,661
- Mom!
- Excuse me.
1473
01:15:35,792 --> 01:15:37,271
I have to grab this.
1474
01:15:45,453 --> 01:15:47,020
Okay, got it.
1475
01:15:58,771 --> 01:16:01,034
Mom's on her way.
1476
01:16:01,165 --> 01:16:02,775
Sorry, that was my buddy Phil
from culinary school.
1477
01:16:02,906 --> 01:16:03,689
I mean, I'm getting
the full-court press
1478
01:16:03,776 --> 01:16:05,082
from this restaurant.
1479
01:16:05,169 --> 01:16:06,649
Owner wants me
to meet him next week.
1480
01:16:06,736 --> 01:16:08,259
That's fantastic.
1481
01:16:08,346 --> 01:16:09,608
What's the place called?
1482
01:16:09,695 --> 01:16:10,827
Maybe I've been there.
1483
01:16:10,957 --> 01:16:12,959
The Parker.
1484
01:16:13,090 --> 01:16:15,135
In New York?
1485
01:16:15,266 --> 01:16:17,703
Wow. This is a big deal.
1486
01:16:17,790 --> 01:16:19,487
Like I said, it's--
it's complicated.
1487
01:16:19,618 --> 01:16:20,924
I mean, uh...
1488
01:16:21,054 --> 01:16:24,144
New York?
1489
01:16:24,231 --> 01:16:26,756
I was kind of hoping--
1490
01:16:26,886 --> 01:16:28,584
I know, I know,
but this is--
1491
01:16:28,671 --> 01:16:29,628
it's a once in a lifetime opportunity.
1492
01:16:29,715 --> 01:16:31,369
Of course, it is.
You should go.
1493
01:16:31,499 --> 01:16:33,327
You should take it.
1494
01:16:33,458 --> 01:16:34,677
What about us?
1495
01:16:34,764 --> 01:16:36,156
I know we just met and all,
but I was--
1496
01:16:36,287 --> 01:16:38,332
3,000 miles?
1497
01:16:38,463 --> 01:16:39,986
I've done the long distance
thing before.
1498
01:16:40,117 --> 01:16:42,162
It doesn't work.
1499
01:16:42,293 --> 01:16:44,730
The past few days
has been so amazing.
1500
01:16:44,861 --> 01:16:47,385
Listen, this job
is important to you, Aiden.
1501
01:16:47,515 --> 01:16:50,780
Our timing is just wrong.
1502
01:16:50,910 --> 01:16:53,391
Besides, we barely know
each other, right?
1503
01:16:53,478 --> 01:16:55,741
Look, I gotta get back to work.
1504
01:16:55,872 --> 01:16:59,266
So much going on and all.
1505
01:16:59,353 --> 01:17:03,444
Look, Emily,
Emily, I'm sorry.
1506
01:17:03,531 --> 01:17:05,446
Nothing to be sorry about.
1507
01:17:05,533 --> 01:17:07,144
We've gotta focus
on Friday night.
1508
01:17:07,274 --> 01:17:09,189
Friday night
is all that matters.
1509
01:17:20,810 --> 01:17:22,725
The flower delivery
came in short?
1510
01:17:22,855 --> 01:17:23,900
It's okay.
1511
01:17:24,030 --> 01:17:25,379
I'll handle it.
1512
01:17:25,466 --> 01:17:27,425
I'll call the flower market.
1513
01:17:27,555 --> 01:17:28,556
I'll be right there.
1514
01:17:32,691 --> 01:17:36,042
♪ Frost grows
outside the window ♪
1515
01:17:36,173 --> 01:17:39,611
♪ First kiss
under the mistletoe ♪
1516
01:17:39,698 --> 01:17:43,789
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
1517
01:17:46,139 --> 01:17:49,621
♪ Bells chime
inside a steeple ♪
1518
01:17:49,708 --> 01:17:53,190
♪ Open the doors,
see the people sing ♪
1519
01:17:53,277 --> 01:17:56,759
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
1520
01:17:59,805 --> 01:18:02,416
♪ And when the snow
is falling ♪
1521
01:18:02,503 --> 01:18:06,333
♪ Down, down, down ♪
1522
01:18:06,420 --> 01:18:09,510
♪ You'll know that
Santa's back in ♪
1523
01:18:09,597 --> 01:18:12,252
♪ Town, town, town ♪
1524
01:18:12,339 --> 01:18:13,819
Look at this one.
1525
01:18:13,950 --> 01:18:16,648
♪ That's when
it's Christmas time again ♪
1526
01:18:16,735 --> 01:18:19,259
♪ La da, la da-da-da-da ♪
1527
01:18:19,346 --> 01:18:22,001
Belle said you needed
the best of the best.
1528
01:18:22,088 --> 01:18:23,220
Where do you want me?
1529
01:18:23,307 --> 01:18:26,049
Chris, you look amazing.
1530
01:18:26,136 --> 01:18:27,833
You were born to do this.
1531
01:18:27,920 --> 01:18:29,095
Where's Belle?
1532
01:18:29,226 --> 01:18:31,619
Oh, just touching up
her makeup.
1533
01:18:31,750 --> 01:18:33,752
Transformation.
1534
01:18:33,839 --> 01:18:36,755
By the way, this place
looks amazing, young lady.
1535
01:18:36,886 --> 01:18:38,191
Thank you.
1536
01:18:38,278 --> 01:18:40,150
Emily, can I see you
in catering?
1537
01:18:40,237 --> 01:18:41,717
I'll show you where to go.
1538
01:18:47,026 --> 01:18:48,071
They're predicting rain.
1539
01:18:48,201 --> 01:18:49,681
That's all we need.
- I heard.
1540
01:18:49,768 --> 01:18:51,944
Hopefully, it'll hold off
until later tonight.
1541
01:18:52,031 --> 01:18:53,206
Hey, can you take those
to the table?
1542
01:18:53,293 --> 01:18:55,339
Thank you.
1543
01:18:55,426 --> 01:18:56,557
Look, there's something
I need to tell you.
1544
01:18:56,644 --> 01:18:57,994
If it's about swapping
out the appetizers,
1545
01:18:58,124 --> 01:18:59,517
it's fine.
1546
01:18:59,604 --> 01:19:01,345
It's about The Parker.
1547
01:19:01,432 --> 01:19:03,434
I'm so excited for you.
1548
01:19:03,521 --> 01:19:06,306
I went home and I tried
to sleep on it,
1549
01:19:06,437 --> 01:19:07,917
which means that
I was up all night.
1550
01:19:08,004 --> 01:19:10,267
And then I came in this morning
to set up with my crew
1551
01:19:10,397 --> 01:19:13,313
and I thought,
"What am I doing?
1552
01:19:13,444 --> 01:19:16,186
"I just met
the most incredible woman
1553
01:19:16,316 --> 01:19:18,492
"who makes me want to be
a better version of myself.
1554
01:19:18,579 --> 01:19:20,407
"I'm doing exactly
the kind of cooking I love.
1555
01:19:20,494 --> 01:19:23,541
Why do I need a Michelin star?
I already have one."
1556
01:19:23,628 --> 01:19:25,935
I'm staying right here, Emily.
1557
01:19:26,022 --> 01:19:27,414
Let's give this a chance.
1558
01:19:30,156 --> 01:19:31,157
Are you sure?
1559
01:19:31,244 --> 01:19:33,029
Yes. Yes.
1560
01:19:36,684 --> 01:19:39,035
Um, sorry.
1561
01:19:39,122 --> 01:19:40,645
It's--Caroline
needs me up front.
1562
01:19:40,732 --> 01:19:41,907
No, go.
We'll finish this later.
1563
01:19:41,994 --> 01:19:44,257
I'll be right back.
1564
01:19:44,388 --> 01:19:45,171
Don't change your mind.
1565
01:19:45,258 --> 01:19:46,172
Okay.
1566
01:19:56,356 --> 01:19:58,881
- Oh, what's going on?
- You've got to see this.
1567
01:20:03,886 --> 01:20:06,497
Well, this old lady still
knows how to make an entrance.
1568
01:20:06,627 --> 01:20:07,715
Wouldn't you say so?
- Yes.
1569
01:20:07,846 --> 01:20:09,935
- Of course.
- Thank you. Thank you.
1570
01:20:10,022 --> 01:20:11,981
Transformation.
1571
01:20:12,068 --> 01:20:14,070
Thank you. Hey.
1572
01:20:14,200 --> 01:20:19,379
I pulled this out of dry dock
just for you, kiddo.
1573
01:20:19,510 --> 01:20:21,817
Wait until I tell you
about Aiden.
1574
01:20:21,947 --> 01:20:24,123
He turned down The Parker?
1575
01:20:24,254 --> 01:20:25,821
How did you know?
1576
01:20:25,908 --> 01:20:28,171
Well, I--oh, Ed Mancini.
1577
01:20:28,301 --> 01:20:29,737
I haven't seen him for ages.
1578
01:20:29,868 --> 01:20:31,130
Gotta say hello.
1579
01:20:31,217 --> 01:20:33,393
Excuse me. Hey!
1580
01:20:33,480 --> 01:20:34,525
You know, I had
questions about...
1581
01:20:38,964 --> 01:20:41,314
Edward,
this is quite a shindig.
1582
01:20:41,445 --> 01:20:43,142
Thanks to Emily.
1583
01:20:43,229 --> 01:20:44,752
I appreciate your
recommending her, Belle.
1584
01:20:44,883 --> 01:20:46,319
Absolutely.
1585
01:20:46,450 --> 01:20:47,538
Isn't she fabulous?
1586
01:20:47,668 --> 01:20:49,235
Mm.
1587
01:20:49,322 --> 01:20:52,760
I heard that you're going
to open a restaurant,
1588
01:20:52,848 --> 01:20:55,154
a new restaurant here
at the Village.
1589
01:20:55,285 --> 01:20:56,460
How did you know?
1590
01:20:56,547 --> 01:20:58,418
I haven't even
told my board yet.
1591
01:20:58,505 --> 01:21:00,072
Now, listen to me.
1592
01:21:00,159 --> 01:21:02,858
You know that young chef
of Emily's?
1593
01:21:02,988 --> 01:21:06,165
Well, The Parker
made him an offer,
1594
01:21:06,252 --> 01:21:08,211
and I could be wrong,
1595
01:21:08,298 --> 01:21:10,517
but I'm guessing that
if you sweeten the deal,
1596
01:21:10,648 --> 01:21:13,216
he might wanna stay here in LA.
1597
01:21:13,346 --> 01:21:16,393
And, uh, just mention
down home to him.
1598
01:21:16,523 --> 01:21:17,524
Okay?
1599
01:21:17,611 --> 01:21:20,092
And I gotta go to my students.
1600
01:21:20,179 --> 01:21:22,225
Merry Christmas. Bye.
1601
01:21:22,312 --> 01:21:25,141
Merry Christmas, Belle.
1602
01:21:25,228 --> 01:21:27,621
Oh, am I?
Enjoying seeing you.
1603
01:21:27,708 --> 01:21:29,797
Joyed to see what a wonderful
Christmas you're gonna have,
1604
01:21:29,928 --> 01:21:31,103
all right?
1605
01:21:31,234 --> 01:21:32,670
Okay.
1606
01:21:32,757 --> 01:21:35,194
Yes, young lady. Hello, hello.
1607
01:21:35,281 --> 01:21:37,805
Do you like books too?
1608
01:21:37,893 --> 01:21:39,285
♪ There's a cheer
everywhere ♪
1609
01:21:39,372 --> 01:21:41,157
♪ For the time's
drawing close ♪
1610
01:21:41,244 --> 01:21:44,160
♪ When loved ones and friends
gather round ♪
1611
01:21:44,247 --> 01:21:48,729
♪ It's a feeling of joy
in every girl, every boy ♪
1612
01:21:48,816 --> 01:21:50,166
I'm gonna tell you
a little story
1613
01:21:50,253 --> 01:21:51,384
about the three little pigs.
1614
01:21:51,471 --> 01:21:54,039
Carlo!
1615
01:21:54,126 --> 01:21:55,954
I'm so happy to see you.
1616
01:21:56,085 --> 01:21:57,913
♪ The most magical time
of year ♪
1617
01:21:58,000 --> 01:21:59,479
♪ See the lights,
how they glow ♪
1618
01:21:59,566 --> 01:22:01,003
♪ On trees as it snows ♪
1619
01:22:01,133 --> 01:22:02,874
♪ As shoppers fill up
every street ♪
1620
01:22:03,005 --> 01:22:04,876
Good evening, everybody.
1621
01:22:04,963 --> 01:22:08,488
I am Belle, Executive Director
of Santa Bootcamp.
1622
01:22:08,619 --> 01:22:12,536
And before we go on,
I do wanna thank Ed Mancini
1623
01:22:12,666 --> 01:22:14,451
for allowing us to hold
1624
01:22:14,538 --> 01:22:17,019
our graduation ceremony
here today.
1625
01:22:21,371 --> 01:22:24,330
Our students have worked
long and hard
1626
01:22:24,417 --> 01:22:26,724
helping with
the festivities today
1627
01:22:26,811 --> 01:22:29,292
as part of their final project.
1628
01:22:29,422 --> 01:22:35,254
So I wanna hear a huge round
of applause for our students
1629
01:22:35,341 --> 01:22:38,997
from Los Angeles
Santa Bootcamp.
1630
01:22:43,132 --> 01:22:46,135
Now then, in every class,
1631
01:22:46,265 --> 01:22:48,180
there is always
a special student
1632
01:22:48,267 --> 01:22:53,098
who exemplifies the values
of all things Christmas.
1633
01:22:53,185 --> 01:22:55,840
It gives me enormous pleasure,
1634
01:22:55,927 --> 01:22:59,191
and I'm so proud to bestow
1635
01:22:59,278 --> 01:23:02,847
the MVP Award to...
1636
01:23:05,850 --> 01:23:08,374
Emily Strauss.
1637
01:23:10,028 --> 01:23:11,247
Come over here, girl.
1638
01:23:11,334 --> 01:23:13,684
Speech. Absolutely.
1639
01:23:13,771 --> 01:23:16,252
all:
Speech, speech, speech!
1640
01:23:16,339 --> 01:23:18,254
She has never
lacked for words.
1641
01:23:18,341 --> 01:23:20,952
Go do it.
1642
01:23:21,083 --> 01:23:24,260
When I started at bootcamp,
I didn't know
1643
01:23:24,347 --> 01:23:26,610
how to connect with a child.
1644
01:23:26,697 --> 01:23:30,744
I didn't know how
to put on a Mrs. Claus wig.
1645
01:23:30,831 --> 01:23:32,572
I thought that Christmas
was a reason
1646
01:23:32,659 --> 01:23:35,140
to put in more hours
at the office.
1647
01:23:35,271 --> 01:23:37,969
And then I met Belle
1648
01:23:38,100 --> 01:23:40,450
and everything changed.
1649
01:23:40,537 --> 01:23:41,886
When people talk
about Christmas,
1650
01:23:41,973 --> 01:23:44,149
they say it's the
most wonderful
1651
01:23:44,236 --> 01:23:47,718
time of the year for a reason.
1652
01:23:47,805 --> 01:23:50,460
It's the time
when you open your heart
1653
01:23:50,547 --> 01:23:54,768
to everything and everyone.
1654
01:23:54,899 --> 01:23:57,728
I learned you can't
give to others
1655
01:23:57,858 --> 01:24:00,557
what you can't give yourself.
1656
01:24:00,644 --> 01:24:06,998
So I gave myself the best
Christmas present possible.
1657
01:24:07,085 --> 01:24:09,566
Merry Christmas.
1658
01:24:09,696 --> 01:24:11,742
Well done, my love. Ho, ho.
1659
01:24:19,097 --> 01:24:20,664
One, two, three.
1660
01:24:20,751 --> 01:24:23,362
all: Bootcamp!
1661
01:24:23,493 --> 01:24:24,798
Congratulations.
1662
01:24:24,885 --> 01:24:26,322
- Whoo-hoo!
- Salud!
1663
01:24:26,409 --> 01:24:28,846
Wow.
1664
01:24:28,933 --> 01:24:30,413
Belle, can I get you a glass?
1665
01:24:30,543 --> 01:24:32,806
Oh, no, no.
Thank you.
1666
01:24:32,937 --> 01:24:34,852
Chris and I
have a very busy evening.
1667
01:24:34,939 --> 01:24:37,333
Come on, the celebration
is just getting started.
1668
01:24:37,420 --> 01:24:39,726
I know, but, ah, you know,
1669
01:24:39,813 --> 01:24:40,858
these last days
before Christmas
1670
01:24:40,988 --> 01:24:42,947
just keep us on our feet.
1671
01:24:43,034 --> 01:24:44,949
Emily, can I have
a word with you?
1672
01:24:45,036 --> 01:24:49,214
- Sure.
- Okay, great.
1673
01:24:49,301 --> 01:24:51,260
Are you sure you can't
stick around, Belle?
1674
01:24:51,390 --> 01:24:52,696
When am I gonna see you again?
1675
01:24:52,783 --> 01:24:54,132
No, no, no.
1676
01:24:54,219 --> 01:24:56,917
I stay in touch
with all my graduates.
1677
01:24:57,004 --> 01:24:59,181
How can I ever thank you
for everything you've done?
1678
01:24:59,311 --> 01:25:00,225
Oh, no, no, no.
1679
01:25:00,312 --> 01:25:02,271
You did this all on your own.
1680
01:25:02,358 --> 01:25:06,362
And I'm just so
proud of you that...
1681
01:25:13,369 --> 01:25:15,066
You know how to sign?
1682
01:25:15,197 --> 01:25:16,459
Is there anything you can't do?
1683
01:25:18,896 --> 01:25:21,072
Goodbye, you handsome lug.
1684
01:25:21,159 --> 01:25:22,029
Better take good care of her.
1685
01:25:22,160 --> 01:25:24,206
Oh, I will.
1686
01:25:24,293 --> 01:25:25,685
Okay.
1687
01:25:31,865 --> 01:25:33,258
What did she say?
1688
01:25:33,345 --> 01:25:36,392
She said she had
something special for me.
1689
01:25:36,522 --> 01:25:37,741
What is it?
1690
01:25:37,828 --> 01:25:38,698
I don't know.
1691
01:25:44,835 --> 01:25:46,793
Merry Christmas.
1692
01:25:46,880 --> 01:25:49,927
Merry Christmas, Belle.
Thank you.
1693
01:25:50,014 --> 01:25:52,234
Enjoy your white Christmas.
1694
01:25:57,108 --> 01:25:59,893
Something I've wanted to do
from the first day we met.
1695
01:26:00,024 --> 01:26:00,894
What's that?
1696
01:26:10,774 --> 01:26:12,950
Merry Christmas, Emily.
1697
01:26:13,080 --> 01:26:14,430
Merry Christmas, Aiden.
1698
01:26:29,009 --> 01:26:32,578
- Merry Christmas.
- Ho, ho, ho!
1699
01:26:49,769 --> 01:26:51,118
♪ Give me that cheer,
give me all that cheer ♪
1700
01:26:53,382 --> 01:26:54,905
♪ See the snow,
it's gently falling ♪
1701
01:26:54,992 --> 01:26:56,820
♪ Children playing,
joyous calling ♪
1702
01:26:56,950 --> 01:27:00,345
♪ Everybody knows
that soon it's Christmas ♪
1703
01:27:00,432 --> 01:27:02,173
♪ Streets are full
and decorated ♪
1704
01:27:02,260 --> 01:27:03,870
♪ People shout, exhilarated ♪
1705
01:27:03,957 --> 01:27:07,744
♪ Everybody knows
that soon it's Christmas ♪
1706
01:27:07,831 --> 01:27:11,138
♪ Trees are all lit up
around the town ♪
1707
01:27:11,226 --> 01:27:12,618
♪ And everywhere you look ♪
1708
01:27:12,705 --> 01:27:15,012
♪ You see lights
are twinkling ♪
1709
01:27:15,142 --> 01:27:18,581
♪ Not a single face
can wear a frown ♪
1710
01:27:18,668 --> 01:27:21,236
♪ Oh, we know Santa
will soon be here ♪
1711
01:27:21,323 --> 01:27:24,239
♪ So give me that cheer,
give me all that cheer ♪
1712
01:27:24,369 --> 01:27:25,631
singers: ♪ Give me that cheer,
give me all that cheer ♪
1713
01:27:25,718 --> 01:27:27,503
♪ Listen to the
fire crackling ♪
1714
01:27:27,590 --> 01:27:29,374
♪ While they're singing,
present wrapping ♪
1715
01:27:29,505 --> 01:27:32,508
♪ Filling up each stocking
with good cheer ♪
1716
01:27:32,595 --> 01:27:34,249
♪ 'Cause everyone knows ♪
1717
01:27:34,336 --> 01:27:35,815
♪ Mm, it's Christmas ♪
114557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.