All language subtitles for Santa.Bootcamp.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,636 --> 00:00:29,551 Let there be Christmas. 4 00:00:46,916 --> 00:00:48,787 You mind, just right up there? 5 00:00:48,874 --> 00:00:50,093 The second shelf's not low. 6 00:00:52,400 --> 00:00:53,966 Oh, my. 7 00:00:56,273 --> 00:00:58,580 That's great, Patty. It's-- 8 00:00:58,710 --> 00:00:59,537 Thank you, Belle. 9 00:00:59,668 --> 00:01:01,887 It's beautiful just like you. 10 00:01:02,018 --> 00:01:03,759 - Thank you. - Thank you. Gosh. 11 00:01:03,889 --> 00:01:04,760 Thanks. 12 00:01:06,414 --> 00:01:10,070 I'm sorry Mrs. Guthrie, did I hear you correctly? 13 00:01:10,157 --> 00:01:13,682 You wanna add a petting zoo to your Christmas party? 14 00:01:13,769 --> 00:01:16,032 One moment. Mom. 15 00:01:17,642 --> 00:01:19,557 What's a petting zoo? 16 00:01:19,644 --> 00:01:22,082 It's two weeks before Christmas. 17 00:01:22,169 --> 00:01:25,128 Where am I gonna find a reindeer? 18 00:01:25,259 --> 00:01:27,435 If anyone can, Emily, it's you. 19 00:01:31,091 --> 00:01:33,267 Okay, Mrs. Guthrie, I'll get on that. 20 00:01:33,354 --> 00:01:35,747 Can you hang on a minute? 21 00:01:35,878 --> 00:01:36,922 Strauss and Strauss Event Planning, 22 00:01:37,009 --> 00:01:38,010 I'll be right with you. 23 00:01:40,578 --> 00:01:45,105 Emily, Ed Mancini's office, 24 00:01:45,192 --> 00:01:46,845 they wanna know if you're available 25 00:01:46,976 --> 00:01:48,325 for a meeting this afternoon. 26 00:01:50,849 --> 00:01:54,897 He only uses the big Beverly Hills firms. 27 00:01:54,984 --> 00:01:59,380 Are they looking to book a Christmas event for next year? 28 00:01:59,467 --> 00:02:01,077 Next week. 29 00:02:01,208 --> 00:02:02,992 They just fired their event planner. 30 00:02:08,128 --> 00:02:11,000 It's far more than a Christmas party. 31 00:02:11,087 --> 00:02:13,698 My senior staff will be there, but I've also invited 32 00:02:13,785 --> 00:02:15,396 prospective investors, influencers, 33 00:02:15,526 --> 00:02:16,788 top political figures. 34 00:02:16,919 --> 00:02:19,008 So is this a fundraiser? 35 00:02:19,139 --> 00:02:21,053 I don't do charity events. 36 00:02:21,141 --> 00:02:23,186 The east portion of the mall 37 00:02:23,273 --> 00:02:24,622 will be roped off for the event. 38 00:02:24,709 --> 00:02:26,842 I've hired a professional lighting designer. 39 00:02:26,929 --> 00:02:28,235 I want a six course dinner. 40 00:02:28,365 --> 00:02:29,845 It's gonna be an evening they'll never forget. 41 00:02:29,975 --> 00:02:32,239 Well, your office sent over the particulars. 42 00:02:32,369 --> 00:02:34,937 It looks like most everything is arranged. 43 00:02:35,024 --> 00:02:36,808 Caterers, rentals, entertainment. 44 00:02:36,939 --> 00:02:38,245 I fired the caterer this morning, 45 00:02:38,332 --> 00:02:40,072 so you'll need to attend to that. 46 00:02:40,203 --> 00:02:42,162 Okay. Caterer. Got it. 47 00:02:42,292 --> 00:02:43,815 And if I can ask, sir, what happened 48 00:02:43,946 --> 00:02:46,427 to your last event planner? 49 00:02:46,514 --> 00:02:47,776 We didn't see eye to eye on Christmas. 50 00:02:47,863 --> 00:02:50,170 My mantra when it comes to the holidays is go big 51 00:02:50,257 --> 00:02:52,476 or ho, ho, ho, go home. 52 00:02:52,563 --> 00:02:53,608 Got it. 53 00:02:53,738 --> 00:02:55,566 And how did you find me? 54 00:02:55,653 --> 00:02:57,307 A good friend recommended you, 55 00:02:57,394 --> 00:02:58,265 so I expect nothing but the best. 56 00:02:58,395 --> 00:03:01,398 One last thing. 57 00:03:01,485 --> 00:03:03,095 Santa. - There's always a Santa. 58 00:03:03,226 --> 00:03:04,880 Not just any Santa. 59 00:03:05,010 --> 00:03:07,187 I pride myself on having the best Santas 60 00:03:07,274 --> 00:03:08,362 at all my signature properties. 61 00:03:08,492 --> 00:03:10,320 Didn't your last planner line one up? 62 00:03:10,407 --> 00:03:11,669 He was too ordinary. 63 00:03:11,800 --> 00:03:14,106 I want magic. I want fireworks. 64 00:03:14,194 --> 00:03:17,153 I want Kris Kringle from "Miracle on 34th Street." 65 00:03:17,284 --> 00:03:19,938 Oh, finding a Santa like that at this late date is-- 66 00:03:20,025 --> 00:03:21,897 Not just any Santa, young lady. 67 00:03:22,027 --> 00:03:24,291 The best of the best. The real thing. 68 00:03:24,378 --> 00:03:27,032 Don't disappoint me, Emily. 69 00:03:27,119 --> 00:03:28,730 Got it. 70 00:03:32,516 --> 00:03:33,387 Oh. 71 00:03:55,278 --> 00:03:56,105 Belle, these just came back from the printer. 72 00:03:56,236 --> 00:03:58,412 Ah. Aiden. 73 00:03:58,542 --> 00:04:01,241 - Hey. - What do you think? 74 00:04:01,371 --> 00:04:02,503 The lady knows what she's doing. 75 00:04:02,590 --> 00:04:04,983 You just earned yourself a raise. 76 00:04:05,114 --> 00:04:06,637 Hey, thank you. 77 00:04:55,730 --> 00:04:57,862 Santa Bootcamp. 78 00:04:57,993 --> 00:05:00,125 The finest Santa school in America. 79 00:06:07,236 --> 00:06:09,891 Yeah. Let's see. 80 00:06:09,978 --> 00:06:11,588 Someone's been to the farmers market. 81 00:06:11,675 --> 00:06:13,155 Only the best for Belle. 82 00:06:13,285 --> 00:06:16,463 I didn't know poblano chilies were still in season. 83 00:06:16,593 --> 00:06:17,333 Oh, they're actually, they're not poblano, 84 00:06:17,420 --> 00:06:18,900 they're Anaheim chili peppers. 85 00:06:18,987 --> 00:06:20,597 No, I don't think so. 86 00:06:20,684 --> 00:06:23,252 I work with a lot of caterers, and we use them all the time. 87 00:06:23,383 --> 00:06:24,514 Ask the chef when you get inside. 88 00:06:24,645 --> 00:06:25,472 Oh, me question the chef? 89 00:06:25,602 --> 00:06:28,475 No. No. I would never do that. 90 00:06:28,562 --> 00:06:30,477 I know. They're the worst. 91 00:06:30,564 --> 00:06:32,479 It's not like they're performing brain surgery. 92 00:06:32,566 --> 00:06:33,697 They're cutting up zucchini. 93 00:06:33,784 --> 00:06:35,177 See, if I said that to the chef, 94 00:06:35,264 --> 00:06:36,918 I'd get a rolling pin thrown at my head. 95 00:06:37,005 --> 00:06:38,659 Good luck in the class, though. 96 00:06:38,746 --> 00:06:40,182 Oh, no. I'm--I'm not a student. 97 00:06:40,312 --> 00:06:43,707 - I gotta go, sorry. - I'm not--I'm not a student. 98 00:06:43,794 --> 00:06:46,667 I see that you signed up for the total Christmas 99 00:06:46,754 --> 00:06:47,842 Mrs. Claus package. 100 00:06:47,929 --> 00:06:49,365 Well, you're gonna love it. 101 00:06:49,452 --> 00:06:50,322 I mean, it changed my life. - Excuse me. 102 00:06:50,453 --> 00:06:51,933 It'll change yours. 103 00:06:52,020 --> 00:06:53,674 Excuse me. Hi. 104 00:06:53,804 --> 00:06:56,198 I'm Emily Strauss of Strauss and Strauss Event planning. 105 00:06:56,328 --> 00:06:57,417 I've been leaving messages. 106 00:06:57,547 --> 00:06:58,592 Oh, yes. You'll have to wait in line. 107 00:06:58,679 --> 00:06:59,984 You can't rush Santa's work. 108 00:07:00,071 --> 00:07:02,422 - I'm not here for bootcamp. - Hmm? 109 00:07:02,552 --> 00:07:04,554 What can I do for you, sweetheart? 110 00:07:04,641 --> 00:07:06,077 Hi, I'm Emily Strauss. 111 00:07:06,164 --> 00:07:09,037 Hi, I heard Strauss and Strauss event planning, 112 00:07:09,167 --> 00:07:11,256 but you know, I don't think you're on the list here. 113 00:07:11,343 --> 00:07:12,562 No, you're not. - No, no. 114 00:07:12,693 --> 00:07:14,390 I just need some help finding a Santa. 115 00:07:14,521 --> 00:07:17,349 I have an event coming up, and I need a recommendation. 116 00:07:17,480 --> 00:07:19,787 Well, you have come to the right place. 117 00:07:19,917 --> 00:07:21,919 I knew you'd be able to help me. 118 00:07:22,050 --> 00:07:24,487 People keep mistaking me for a student. 119 00:07:24,618 --> 00:07:27,055 Really? 120 00:07:27,185 --> 00:07:30,275 All I need is a referral, and I'll be on my way. 121 00:07:30,362 --> 00:07:33,148 Maybe you can put me in touch with someone in charge. 122 00:07:33,278 --> 00:07:34,628 Well-- 123 00:07:34,758 --> 00:07:37,718 And by the way, I love your tracksuit. 124 00:07:37,805 --> 00:07:39,720 It's so festive. And I love that shade of red. 125 00:07:39,807 --> 00:07:42,592 It's so Christmassy. 126 00:07:42,679 --> 00:07:44,115 So who should I talk to? 127 00:07:44,246 --> 00:07:46,161 You know, I'm not gonna be much help to you, dear. 128 00:07:46,291 --> 00:07:48,468 I mean, I'm just a little senior citizen 129 00:07:48,555 --> 00:07:49,643 who's giving them some help. 130 00:07:49,773 --> 00:07:50,818 I'm sorry. 131 00:07:59,522 --> 00:08:00,392 Oops. 132 00:08:22,763 --> 00:08:25,200 Orientation's about to begin. Everybody to the ballroom. 133 00:08:25,287 --> 00:08:27,550 Oh, um, miss-- 134 00:09:05,370 --> 00:09:06,633 Thank you. 135 00:09:09,026 --> 00:09:11,942 When a child gives Santa a wish list, 136 00:09:12,073 --> 00:09:14,989 that will create a moment that will exist forever 137 00:09:15,119 --> 00:09:16,817 in that person's life. 138 00:09:16,947 --> 00:09:19,776 And that's what this program is all about. 139 00:09:19,863 --> 00:09:21,212 Good morning. 140 00:09:21,299 --> 00:09:26,000 I am Belle, and welcome to Santa Bootcamp. 141 00:09:32,441 --> 00:09:35,183 Do you remember when you were a kid, how exciting it was 142 00:09:35,313 --> 00:09:38,839 when you were going to open your first Christmas gift 143 00:09:38,969 --> 00:09:40,536 on Christmas morning. 144 00:09:40,623 --> 00:09:44,496 The elation that you felt, how ecstatic you felt, 145 00:09:44,627 --> 00:09:49,806 and more important, the joy that you exuded? 146 00:09:49,937 --> 00:09:52,766 Well, that's what we at Bootcamp 147 00:09:52,853 --> 00:09:55,333 want to help you rediscover. 148 00:09:55,464 --> 00:09:59,555 And you will understand why it's so important 149 00:09:59,642 --> 00:10:02,732 to become an ambassador for Santa. 150 00:10:02,819 --> 00:10:04,865 Patty? - Oh, I don't need one. 151 00:10:04,995 --> 00:10:06,170 I'm not a student. 152 00:10:06,301 --> 00:10:07,911 Here you go. Here you go. Here you go. 153 00:10:07,998 --> 00:10:10,914 Each masterclass will be given by one of our experts 154 00:10:11,001 --> 00:10:14,004 in the Santa field, followed by a group exercise. 155 00:10:14,135 --> 00:10:16,746 After you complete all of your academic work, 156 00:10:16,833 --> 00:10:20,358 you will have five days to finish your final assignment. 157 00:10:20,445 --> 00:10:22,970 Now, you can do 'em alone or in a group. 158 00:10:23,100 --> 00:10:26,974 Graduation will take place next Friday evening. 159 00:10:27,104 --> 00:10:29,367 Now, why waste another minute 160 00:10:29,454 --> 00:10:31,631 when Santa's work is to be done? 161 00:10:31,718 --> 00:10:34,111 Belle needs volunteers. 162 00:10:34,242 --> 00:10:37,114 Yes. Okay. You and you. 163 00:10:37,245 --> 00:10:38,202 And oh, this handsome guy up in front. 164 00:10:38,289 --> 00:10:39,813 You can stop waving. 165 00:10:39,943 --> 00:10:42,293 Just get up here. I need you. 166 00:10:42,380 --> 00:10:48,299 And yes, you, deer in the headlights girl. 167 00:10:48,430 --> 00:10:50,345 I'm not a student, Belle. Remember? 168 00:10:50,432 --> 00:10:51,868 I'm Emily Strauss. I'm here for the-- 169 00:10:51,999 --> 00:10:54,392 Blah, blah, blah. 170 00:10:54,479 --> 00:10:56,568 Get up here, missy. 171 00:10:56,656 --> 00:10:58,048 Come on. Come on. 172 00:10:58,179 --> 00:11:01,965 We are going to do some role playing exercises. 173 00:11:02,096 --> 00:11:04,664 Sit down. Thank you. 174 00:11:04,794 --> 00:11:06,883 Okay, well, first I want everyone 175 00:11:06,970 --> 00:11:09,016 to introduce themselves and tell us why you're here. 176 00:11:09,146 --> 00:11:11,279 Go ahead. 177 00:11:11,409 --> 00:11:14,456 Hi, I'm Caroline. 178 00:11:14,543 --> 00:11:18,155 I am the new HR manager at a Desmond's department store. 179 00:11:18,286 --> 00:11:20,201 I'm in charge of hiring all the seasonal help for next year, 180 00:11:20,288 --> 00:11:22,594 so I wanted to learn more about their jobs. 181 00:11:22,682 --> 00:11:25,597 Oh, that is great. 182 00:11:25,728 --> 00:11:27,643 Have you ever thought about what it's like 183 00:11:27,730 --> 00:11:29,732 to be inside a polyester 184 00:11:29,863 --> 00:11:32,909 unventilated candy cane suit for eight hours? 185 00:11:33,040 --> 00:11:34,650 No. 186 00:11:34,781 --> 00:11:36,130 You're about to find out. 187 00:11:36,260 --> 00:11:38,001 Thank you. Thank you. 188 00:11:38,088 --> 00:11:39,742 Hello, I'm Gino. 189 00:11:39,873 --> 00:11:42,310 I'm an aeronautical engineer at JPL, 190 00:11:42,397 --> 00:11:44,704 and I'm doing this for my grandson Carlo. 191 00:11:44,834 --> 00:11:46,270 He saw your flyer and thought it was cool. 192 00:11:46,401 --> 00:11:49,752 So if it's cool for him, then it's cool for me. 193 00:11:49,839 --> 00:11:52,755 Well, I will do my best to up your game. 194 00:11:52,842 --> 00:11:53,756 Thank you. - Thank you. 195 00:11:53,887 --> 00:11:57,064 Yes, sir. 196 00:11:57,194 --> 00:11:59,022 People always say I look like Santa, 197 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 so why not make a living at it? 198 00:12:01,068 --> 00:12:01,982 I'm Ben. 199 00:12:02,112 --> 00:12:03,592 Right on, Ben. 200 00:12:03,679 --> 00:12:04,593 Thank you. 201 00:12:06,203 --> 00:12:07,552 Yes. 202 00:12:11,078 --> 00:12:14,037 I'm Emily, Strauss and Strauss Event Planning. 203 00:12:14,168 --> 00:12:17,171 I was recently hired by Ed Mancini of Mancini Malls 204 00:12:17,258 --> 00:12:18,085 to produce their corporate Christmas party. 205 00:12:19,608 --> 00:12:21,349 But Mr. Mancini fired his last event planner, 206 00:12:21,436 --> 00:12:24,004 and so here I am to fi-- 207 00:12:24,134 --> 00:12:26,615 Oh, oh. Is she done? 208 00:12:26,746 --> 00:12:29,923 Is it January? 209 00:12:30,010 --> 00:12:33,013 I'm not here to discover the joy of Christmas, Belle. 210 00:12:33,143 --> 00:12:35,015 I have enough of that in my life already. 211 00:12:35,102 --> 00:12:36,668 Wow. 212 00:12:36,799 --> 00:12:38,627 Do you have a pet? 213 00:12:38,758 --> 00:12:41,021 No. 214 00:12:41,108 --> 00:12:43,545 Do you have a special someone? 215 00:12:43,632 --> 00:12:45,503 Not right now. 216 00:12:45,634 --> 00:12:47,505 Well, that just leaves a house plant. 217 00:12:50,117 --> 00:12:51,640 I'm just here to find my perfect Santa. 218 00:12:51,727 --> 00:12:55,209 Oh, I just happen to have a dean's list of perfect Santas 219 00:12:55,339 --> 00:12:57,689 that I have mentored. 220 00:12:57,777 --> 00:12:58,952 That's all I need. 221 00:12:59,082 --> 00:13:01,345 - Mm-hmm. - Perfect. Thank you so much. 222 00:13:01,476 --> 00:13:04,609 Why don't we just chat after class and I'll-- 223 00:13:04,696 --> 00:13:07,569 Well, ah, no, no, no, no. 224 00:13:07,699 --> 00:13:09,571 Did you really think it was going to be that easy? 225 00:13:09,658 --> 00:13:12,269 You have to finish your coursework, 226 00:13:12,356 --> 00:13:15,969 then I will decide if I want to share my list with you. 227 00:13:16,099 --> 00:13:17,361 Thank you. 228 00:13:17,492 --> 00:13:18,275 All right, students. 229 00:13:18,406 --> 00:13:22,149 Let's find our sense of joy. 230 00:13:22,236 --> 00:13:24,716 Relax. Close your eyes. 231 00:13:24,804 --> 00:13:28,329 Feel the spirit of Mr. and Mrs. Claus. 232 00:13:28,416 --> 00:13:30,374 Emily, close your eyes. 233 00:13:30,461 --> 00:13:32,594 Thank you. It's Christmas Eve. 234 00:13:32,724 --> 00:13:34,944 You are wrapping presents. 235 00:13:35,031 --> 00:13:37,033 We're running out of time. 236 00:13:37,164 --> 00:13:38,513 And action. 237 00:13:38,643 --> 00:13:40,341 Only a few hundred more to go, honey. 238 00:13:42,691 --> 00:13:45,259 Oh, Santa, what should we do? 239 00:13:45,346 --> 00:13:48,523 Uh, no, no, no. Emily, he's your husband. 240 00:13:48,653 --> 00:13:50,612 Show us the joy in your relationship. 241 00:13:54,050 --> 00:13:56,009 We can get it done together, babe. 242 00:13:58,315 --> 00:14:00,665 Okay, um, you're phoning it in. 243 00:14:00,752 --> 00:14:02,058 You have to dig deeper. 244 00:14:02,189 --> 00:14:06,715 You just show us all of the colors in Mrs. Claus. 245 00:14:06,846 --> 00:14:08,978 I don't understand my character. 246 00:14:09,109 --> 00:14:10,458 The chemistry isn't right. 247 00:14:10,545 --> 00:14:13,156 Maybe we need to find a different Santa. 248 00:14:13,287 --> 00:14:15,550 You're right. 249 00:14:15,680 --> 00:14:20,207 Um, Aiden, would you come down here? 250 00:14:20,337 --> 00:14:22,731 What? No. Belle, I gotta prep lunch. 251 00:14:22,862 --> 00:14:24,951 - I--what? - I have to prep lunch. 252 00:14:25,038 --> 00:14:26,953 No, I'm sorry, honey, I can't hear you. 253 00:14:27,083 --> 00:14:28,041 Come down here and tell me. Come on, honey. 254 00:14:28,171 --> 00:14:30,782 - No, no, Belle. - Sorry about that. 255 00:14:30,870 --> 00:14:33,307 Okay, everybody, let's welcome Aiden Browns. 256 00:14:33,437 --> 00:14:35,570 He's our Santa Bootcamp chef. 257 00:14:38,094 --> 00:14:39,879 Holy mackerel. 258 00:14:39,966 --> 00:14:42,142 You're even cuter close up. 259 00:14:42,272 --> 00:14:44,840 Okay, let's sit you down next to our little Emily. 260 00:14:44,971 --> 00:14:46,233 Have you two met? 261 00:14:46,320 --> 00:14:47,408 - How could I forget-- - Not really. 262 00:14:49,584 --> 00:14:52,456 Uh-huh. Okay. 263 00:14:52,543 --> 00:14:56,765 Mrs. Claus, tell us something about your hubby. 264 00:14:56,896 --> 00:14:57,984 Action. 265 00:15:01,552 --> 00:15:03,032 You never disappoint the kids, 266 00:15:03,119 --> 00:15:06,862 even if it means staying up all night wrapping presents. 267 00:15:09,125 --> 00:15:12,302 And Mr. Claus, what is it about Mrs. Claus 268 00:15:12,433 --> 00:15:14,087 that still keeps your heart fluttering? 269 00:15:17,351 --> 00:15:19,875 And action. 270 00:15:21,921 --> 00:15:24,140 Do you remember our first date? 271 00:15:24,227 --> 00:15:25,446 First date? 272 00:15:25,576 --> 00:15:28,275 It was a picnic. The North Pole? 273 00:15:29,580 --> 00:15:31,800 Wrapped ourselves in wool blankets 274 00:15:31,931 --> 00:15:33,280 and watched the Northern Lights. 275 00:15:35,891 --> 00:15:39,895 I made hot chocolate over an open fire, but it froze, 276 00:15:40,026 --> 00:15:43,638 so we turned it into ice cream. 277 00:15:43,768 --> 00:15:45,074 And on the way home in the sleigh, 278 00:15:45,205 --> 00:15:47,990 you fell asleep on my shoulder. 279 00:15:50,079 --> 00:15:51,646 That's the moment that I knew... 280 00:15:53,996 --> 00:15:55,041 You were the one. 281 00:15:59,436 --> 00:16:02,309 And scene. 282 00:16:02,439 --> 00:16:06,095 You are a very romantic young man. 283 00:16:06,226 --> 00:16:07,749 Is there someone special in your life? 284 00:16:07,836 --> 00:16:09,838 My eight-burner Wolf range. 285 00:16:09,969 --> 00:16:11,883 Hey, no, no, no. Hang on here. 286 00:16:11,971 --> 00:16:13,146 Belle, I have a mirepoix to make. 287 00:16:13,233 --> 00:16:14,930 Hey, listen, I want-- 288 00:16:15,017 --> 00:16:16,149 I want to tell you something, 289 00:16:16,279 --> 00:16:17,585 and I want you to hear this too. 290 00:16:17,672 --> 00:16:20,022 You are a natural. 291 00:16:20,109 --> 00:16:23,156 You have Santa potential coming out of the wazoo. 292 00:16:23,286 --> 00:16:25,897 Matter of fact, I want you participating 293 00:16:25,985 --> 00:16:27,334 in all the classes. 294 00:16:27,464 --> 00:16:29,901 Thank you, and I really am flattered, 295 00:16:29,989 --> 00:16:31,729 but my groove is in the kitchen. 296 00:16:31,816 --> 00:16:33,253 Well, then consider yourself on scholarship. 297 00:16:33,340 --> 00:16:34,732 Patty. 298 00:16:34,819 --> 00:16:37,039 Hire a sous chef for Aiden. 299 00:16:37,126 --> 00:16:38,214 Absolutely. 300 00:16:38,345 --> 00:16:41,130 - No, Belle, I-- - You can do both. 301 00:16:41,217 --> 00:16:42,479 That's an order. 302 00:16:44,003 --> 00:16:44,829 Okay. 303 00:16:44,916 --> 00:16:46,744 Okay, let's do that again. 304 00:16:48,094 --> 00:16:51,619 Left right, North Pole, South Pole. 305 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 Give me a ho, ho, ho. 306 00:16:52,968 --> 00:16:54,100 all: Ho, ho, ho. 307 00:16:54,187 --> 00:16:56,406 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen! 308 00:16:56,493 --> 00:16:59,105 all: Comet, Cupid, Donner, Blitzen! 309 00:16:59,192 --> 00:17:01,150 Show off. 310 00:17:01,281 --> 00:17:02,673 Checking out your candidates. 311 00:17:02,804 --> 00:17:04,153 Ugh, Ben looks the part. 312 00:17:04,240 --> 00:17:05,850 Aiden's way too hot for Santa. 313 00:17:05,937 --> 00:17:07,417 Oh, my money's on Gino. 314 00:17:07,548 --> 00:17:09,158 I think he's gonna be the star of the class. 315 00:17:09,289 --> 00:17:11,943 His eyes lit up when he talks about his grandson, oh! 316 00:17:12,031 --> 00:17:13,380 Pick up the pace! 317 00:17:13,467 --> 00:17:14,772 Left, right. No, hello. 318 00:17:14,903 --> 00:17:16,948 - I need a minute. - Oh, no. There's no time. 319 00:17:17,079 --> 00:17:18,472 You need to get back out there. 320 00:17:18,602 --> 00:17:19,647 I wouldn't do that. 321 00:17:19,734 --> 00:17:20,952 It's work. I'm sure it's fine. 322 00:17:21,040 --> 00:17:22,258 At your own risk. 323 00:17:22,345 --> 00:17:23,651 I'm not even supposed to be here. 324 00:17:23,738 --> 00:17:25,392 This is all a big misunderstanding. 325 00:17:27,698 --> 00:17:29,526 Mr. Mancini. 326 00:17:29,613 --> 00:17:31,006 Yes, I'll get you some more names, 327 00:17:31,137 --> 00:17:32,877 but everybody's booked. 328 00:17:33,008 --> 00:17:36,229 No, I don't have your Santa yet, but-- 329 00:17:36,359 --> 00:17:38,144 If you expect Belle to find your dream Santa, 330 00:17:38,231 --> 00:17:39,623 you are gonna have to work a lot harder. 331 00:17:39,754 --> 00:17:42,800 Patty, I think we got off on the wrong foot. 332 00:17:42,887 --> 00:17:44,585 The only foot I wanna hear 333 00:17:44,672 --> 00:17:46,152 is right marching with left to the beat. 334 00:17:46,282 --> 00:17:47,718 Christmas is serious business. 335 00:17:47,805 --> 00:17:49,068 Do you wanna flunk out? 336 00:17:49,155 --> 00:17:50,591 Let me hear a ho, ho, ho. 337 00:17:52,375 --> 00:17:54,203 Ho, ho, ho. 338 00:17:54,290 --> 00:17:55,944 Go. 339 00:17:56,031 --> 00:17:57,946 March. March. 340 00:17:59,730 --> 00:18:01,950 Busted. 341 00:18:02,037 --> 00:18:04,083 This is not how I imagined my day. 342 00:18:04,170 --> 00:18:05,519 My feet are killing me, 343 00:18:05,649 --> 00:18:08,043 Patty just hung up on my most important client, 344 00:18:08,130 --> 00:18:10,263 and this bag of toys weighs a ton. 345 00:18:10,350 --> 00:18:11,873 Whatever makes you stronger. 346 00:18:12,003 --> 00:18:13,875 No chit chat or Belle will put you in detention together. 347 00:18:14,005 --> 00:18:15,311 - Together? - Detention? 348 00:18:15,398 --> 00:18:17,792 Three more laps and then we'll stop for water. 349 00:18:17,922 --> 00:18:20,142 And then we're gonna meet Belle at the stables. 350 00:18:24,015 --> 00:18:25,974 - Hello. - Ah! 351 00:18:28,803 --> 00:18:30,674 Hi. 352 00:18:30,761 --> 00:18:31,762 So how's your new class going? 353 00:18:31,849 --> 00:18:33,460 It's promising, yeah. 354 00:18:33,547 --> 00:18:36,027 There's a couple of problem students, but you know. 355 00:18:36,115 --> 00:18:37,420 But you love a challenge. 356 00:18:37,551 --> 00:18:40,293 Especially when I win. Oh, boy. 357 00:18:40,423 --> 00:18:42,860 It is so good to have you back on the road 358 00:18:42,991 --> 00:18:44,601 with me for a change. 359 00:18:44,688 --> 00:18:46,299 I thought I drove you crazy. 360 00:18:46,429 --> 00:18:48,214 Well, you do, but we barely get to see 361 00:18:48,344 --> 00:18:49,911 each other this time of year. 362 00:18:50,041 --> 00:18:53,654 Well, that's because you're usually out doing classes 363 00:18:53,784 --> 00:18:56,178 and I'm up at the factory. 364 00:18:56,309 --> 00:18:57,962 Yeah. 365 00:18:58,049 --> 00:19:00,269 But you know, being together here 366 00:19:00,400 --> 00:19:03,751 just makes me feel like a newlywed all over again. 367 00:19:05,361 --> 00:19:08,234 Hey, remember our first date? 368 00:19:08,321 --> 00:19:09,844 My whole life changed that day. 369 00:19:12,499 --> 00:19:14,849 Mm. - Thank you. 370 00:19:14,936 --> 00:19:17,460 Okay. I'll see you after class. 371 00:19:17,547 --> 00:19:18,853 Well, I'll be waiting. 372 00:19:18,983 --> 00:19:20,550 Okay. 373 00:19:20,681 --> 00:19:22,465 Back to my students. 374 00:19:22,552 --> 00:19:24,946 You love your works in progress. 375 00:19:25,033 --> 00:19:28,036 - I do. - Mm-hmm. 376 00:19:28,123 --> 00:19:29,429 I really do. 377 00:19:34,173 --> 00:19:37,001 I have never seen a reindeer in person before. 378 00:19:37,088 --> 00:19:39,090 You'll all be given a chance to feed her. 379 00:19:39,178 --> 00:19:41,876 I thought Santa's reindeer were guys. 380 00:19:41,963 --> 00:19:43,443 Female reindeer are better equipped 381 00:19:43,573 --> 00:19:45,140 for cold weather travel. 382 00:19:45,271 --> 00:19:48,099 Besides, the male shed their antlers in early December. 383 00:19:48,187 --> 00:19:49,797 How on Earth did you know that? 384 00:19:49,927 --> 00:19:52,887 I produced an event for the LA Zoo last Christmas. 385 00:19:53,017 --> 00:19:54,323 Well. 386 00:19:55,933 --> 00:19:57,674 Hey there, beautiful. 387 00:19:57,805 --> 00:19:59,154 How about a little snack? 388 00:20:02,026 --> 00:20:05,378 Come on. It's okay. 389 00:20:05,508 --> 00:20:07,380 You've gotta be hungry. Just a little nibble. 390 00:20:09,773 --> 00:20:11,210 Please. 391 00:20:13,560 --> 00:20:14,735 Come here. 392 00:20:24,223 --> 00:20:25,572 All righty. 393 00:20:40,456 --> 00:20:41,675 You are about to become the ambassador 394 00:20:41,762 --> 00:20:43,416 for all things Christmas. 395 00:20:43,546 --> 00:20:45,548 The embodiment of peace on Earth, 396 00:20:45,679 --> 00:20:48,290 goodwill to all men. 397 00:20:48,377 --> 00:20:50,814 Welcome to the Art of Being Santa. 398 00:20:50,945 --> 00:20:52,990 My name is Chris. 399 00:20:57,168 --> 00:21:01,521 So let's start out by finding your inner Santa. 400 00:21:03,392 --> 00:21:05,568 Ho, ho, ho! 401 00:21:05,655 --> 00:21:08,005 Come over here, little lady, and say hello. 402 00:21:08,092 --> 00:21:10,486 Hi, Santa. My name is Mia. 403 00:21:10,573 --> 00:21:14,838 Ah, I remember those freckles from last year. 404 00:21:14,925 --> 00:21:16,013 Did you bring your wish list, Mia? 405 00:21:16,100 --> 00:21:17,711 Of course, Santa. 406 00:21:17,798 --> 00:21:19,843 Dear, Santa. Here's my wish list. 407 00:21:19,930 --> 00:21:21,584 I want two puppies. 408 00:21:21,671 --> 00:21:23,064 A puzzle, some movies. 409 00:21:23,151 --> 00:21:24,239 A giraffe. - Okay. 410 00:21:24,370 --> 00:21:25,632 I'm not done yet. 411 00:21:25,762 --> 00:21:27,068 A unicorn that poops rainbows. 412 00:21:27,155 --> 00:21:29,505 And a toaster that makes hot dogs 413 00:21:29,592 --> 00:21:31,072 inside of Pop-Tarts. 414 00:21:31,159 --> 00:21:33,117 What an imagination! 415 00:21:33,204 --> 00:21:34,728 And Santa, 416 00:21:34,858 --> 00:21:37,208 can you make me prettier than my best friend, Ashley? 417 00:21:37,296 --> 00:21:40,603 Oh, Mia, you're already beautiful. 418 00:21:40,690 --> 00:21:42,866 Oh, but she has blonde hair. 419 00:21:42,953 --> 00:21:45,478 Ah, well, I'll make you a deal. 420 00:21:45,565 --> 00:21:48,655 I'll work on your wish list, but you work on being Mia. 421 00:21:48,742 --> 00:21:50,265 Although I happen to think you're perfect 422 00:21:50,352 --> 00:21:51,701 just the way you are. 423 00:21:51,788 --> 00:21:53,312 Oh, thanks, Santa. 424 00:21:53,399 --> 00:21:55,575 And scene. 425 00:21:55,705 --> 00:21:57,359 Lesson one. 426 00:21:57,446 --> 00:22:00,057 Listen with your heart, not your head. 427 00:22:00,144 --> 00:22:02,103 What do these children really want? 428 00:22:02,233 --> 00:22:04,540 What are they asking for? 429 00:22:04,627 --> 00:22:07,543 Oh, what other kinds of questions do you get asked? 430 00:22:07,674 --> 00:22:09,719 Well, how about we play a lightning round 431 00:22:09,850 --> 00:22:12,287 of most frequently asked Santa questions? 432 00:22:12,418 --> 00:22:13,549 How old are you, Santa? 433 00:22:13,636 --> 00:22:17,118 Oh, so old I've stopped counting. 434 00:22:17,205 --> 00:22:19,468 How long have you and Mrs. Claus been married? 435 00:22:19,555 --> 00:22:22,906 So long I've stopped counting. 436 00:22:22,993 --> 00:22:25,256 I'm Jewish. Can you still come to my house? 437 00:22:25,344 --> 00:22:27,607 Of course! Santa is for everyone. 438 00:22:27,694 --> 00:22:30,523 Why don't we sing the dreidel song together? 439 00:22:30,610 --> 00:22:34,265 Oh, Santa, why do you have 440 00:22:34,353 --> 00:22:35,832 the same wrapping paper as my mom? 441 00:22:35,963 --> 00:22:38,400 Well... 442 00:22:38,487 --> 00:22:40,968 As it happens, we ran out of it at the North Pole. 443 00:22:41,098 --> 00:22:44,058 It's been crazy this year with so many good children 444 00:22:44,145 --> 00:22:46,800 that I had to borrow a little from your mom. 445 00:22:46,887 --> 00:22:48,454 How do you deliver presents 446 00:22:48,541 --> 00:22:49,672 all over the world in one night? 447 00:22:49,759 --> 00:22:51,718 Google Maps. 448 00:22:51,848 --> 00:22:53,241 How much money do you get paid, Santa? 449 00:22:53,372 --> 00:22:54,721 Aha. 450 00:22:54,808 --> 00:22:57,637 Well, I get paid with love. 451 00:22:59,726 --> 00:23:01,249 All right, students, now it's your turn. 452 00:23:01,336 --> 00:23:03,251 Who wants to go first? 453 00:23:05,558 --> 00:23:06,515 Emily. 454 00:23:10,258 --> 00:23:11,781 What's on your wish list, honey? 455 00:23:11,868 --> 00:23:13,914 I would like cheesy french fries, 456 00:23:14,001 --> 00:23:15,568 any kind of sea monster, and a kitten. 457 00:23:15,655 --> 00:23:17,178 A kitten? 458 00:23:17,265 --> 00:23:20,094 How am I supposed to answer that? 459 00:23:20,181 --> 00:23:22,531 Let's show her how it's done. 460 00:23:24,011 --> 00:23:25,621 Oh, Santa. 461 00:23:25,708 --> 00:23:29,016 You are so handsome. 462 00:23:29,103 --> 00:23:31,453 Well, Santa likes to stay fit. 463 00:23:33,324 --> 00:23:37,067 Which is why Mrs. Claus gave him a treadmill for Christmas. 464 00:23:37,154 --> 00:23:39,461 He really wanted a motorcycle, 465 00:23:39,548 --> 00:23:42,464 but she gave him a treadmill instead. 466 00:23:42,595 --> 00:23:45,162 So what's on your wish list, young lady? 467 00:23:45,293 --> 00:23:49,558 I would like a Siamese kitten with blue eyes. 468 00:23:49,645 --> 00:23:52,213 Well, it gets awfully cold in Santa's sleigh 469 00:23:52,300 --> 00:23:53,693 on Christmas Eve for a kitten, 470 00:23:53,823 --> 00:23:57,653 which is why I don't bring any animals with me. 471 00:23:57,784 --> 00:24:00,917 I think this is more of a discussion between you, 472 00:24:01,048 --> 00:24:03,137 your mom, and your dad. 473 00:24:03,224 --> 00:24:05,139 And that's how you handle the pet question, 474 00:24:05,269 --> 00:24:06,923 which comes up all the time. 475 00:24:09,186 --> 00:24:10,710 Emily, let's try again. 476 00:24:10,797 --> 00:24:11,711 No. 477 00:24:11,798 --> 00:24:14,061 No, I've got an idea. 478 00:24:14,148 --> 00:24:16,280 Forget about the role play. 479 00:24:16,367 --> 00:24:17,934 Just be you for a moment. 480 00:24:21,851 --> 00:24:25,507 What did you wish for when you were ten years old? 481 00:24:25,594 --> 00:24:27,770 There was only one thing I wished for every year, 482 00:24:27,901 --> 00:24:29,032 but I never got it. 483 00:24:29,119 --> 00:24:30,338 And what was that? 484 00:24:32,383 --> 00:24:34,385 A white Christmas. 485 00:24:34,516 --> 00:24:36,692 I wanted it to snow on Christmas morning 486 00:24:36,779 --> 00:24:39,434 like it did in the movies. 487 00:24:39,521 --> 00:24:43,699 I wanted to run outside and build a snowman 488 00:24:43,786 --> 00:24:48,487 and make snow angels and catch snowflakes on my tongue. 489 00:24:48,574 --> 00:24:51,315 There aren't a lot of things that are magical in life, 490 00:24:51,402 --> 00:24:54,623 but a white Christmas is. 491 00:24:54,710 --> 00:24:57,757 Unfortunately, I grew up here in LA, 492 00:24:57,844 --> 00:25:02,239 and no matter how much I wished for it, it never happened. 493 00:25:02,370 --> 00:25:03,502 Well, how did that make you feel? 494 00:25:03,589 --> 00:25:05,721 Like there was a part of Christmas 495 00:25:05,808 --> 00:25:07,070 that was missing for me. 496 00:25:08,768 --> 00:25:10,987 Still is. 497 00:25:11,074 --> 00:25:12,902 Like, there's magic out there, I just... 498 00:25:15,165 --> 00:25:18,647 Don't know how to find it. 499 00:25:18,778 --> 00:25:20,910 Well, I hope that you never gave up wishing. 500 00:25:24,610 --> 00:25:27,700 I'm sorry, I didn't mean to go on like that. 501 00:25:39,363 --> 00:25:41,452 You okay? 502 00:25:41,583 --> 00:25:43,846 I'm not good at this touchy feely stuff. 503 00:25:43,933 --> 00:25:45,848 I told Belle I'm just here to get her help 504 00:25:45,979 --> 00:25:47,067 with the Mancini project. 505 00:25:47,154 --> 00:25:48,895 I'm not here to find my inner Santa. 506 00:25:50,723 --> 00:25:52,986 I think you just did. 507 00:25:53,073 --> 00:25:55,989 Look, Belle has a stronger will than both of us put together. 508 00:25:56,119 --> 00:25:58,339 So why don't you just resign yourself to be in here? 509 00:25:58,469 --> 00:25:59,906 Might even be fun. 510 00:25:59,993 --> 00:26:03,126 Why does everyone keep saying that? 511 00:26:03,213 --> 00:26:05,607 Fun is a spa vacation. 512 00:26:05,694 --> 00:26:08,349 Fun is ten hours of uninterrupted sleep. 513 00:26:08,436 --> 00:26:12,092 Fun is binge-watching my favorite TV shows. 514 00:26:12,179 --> 00:26:14,747 And most of those things you do alone. 515 00:26:14,834 --> 00:26:18,141 Even better. I can do them my way. 516 00:26:18,272 --> 00:26:21,536 I liked what you said about the snow. 517 00:26:21,667 --> 00:26:24,191 I grew up in Memphis, and it didn't snow very often, 518 00:26:24,278 --> 00:26:27,281 but when it did, it was the best day of the year. 519 00:26:27,411 --> 00:26:28,978 It was just a silly story. 520 00:26:29,109 --> 00:26:30,632 I should have never said anything. 521 00:26:30,763 --> 00:26:32,503 I didn't think it was silly at all. 522 00:26:32,591 --> 00:26:34,201 It got me thinking. 523 00:26:34,331 --> 00:26:36,595 Even though we're adults, we still want all the things 524 00:26:36,725 --> 00:26:38,771 we wished for as kids and we never got. 525 00:26:38,901 --> 00:26:41,512 Cheese fries and a sea monster? 526 00:26:41,643 --> 00:26:43,993 I'm still holding out for the toaster 527 00:26:44,124 --> 00:26:46,735 that makes a hot dog inside of Pop-Tart. 528 00:26:46,822 --> 00:26:48,302 That was brave, Emily. 529 00:26:48,389 --> 00:26:51,218 It's not easy to be honest in front of strangers. 530 00:26:51,305 --> 00:26:52,523 I wouldn't have the guts. 531 00:27:07,364 --> 00:27:09,062 All right, class. 532 00:27:09,149 --> 00:27:11,673 We are going to a very special place for our next session. 533 00:27:11,804 --> 00:27:13,066 Come on. 534 00:27:16,025 --> 00:27:20,551 Welcome to Belle's Hall of Christmas. 535 00:27:20,639 --> 00:27:22,553 It's our signature library that we take 536 00:27:22,684 --> 00:27:24,686 to every Santa Bootcamp. 537 00:27:24,773 --> 00:27:26,862 This library has circled the globe 538 00:27:26,993 --> 00:27:29,386 as many times as Belle and Chris have. 539 00:27:29,517 --> 00:27:35,175 "A Christmas Carol," first edition, 1843. 540 00:27:35,305 --> 00:27:37,133 We have many out of print books, 541 00:27:37,220 --> 00:27:39,309 rare manuscripts, and holiday cookbooks 542 00:27:39,396 --> 00:27:41,094 that you can't find anywhere. 543 00:27:41,181 --> 00:27:44,401 Anything you need to know about Christmas, we have right here. 544 00:27:44,488 --> 00:27:46,795 I'll bet she knew Charles Dickens. 545 00:27:46,882 --> 00:27:50,581 She tells people she was his muse. 546 00:27:50,669 --> 00:27:52,453 For the rest of the week, if you have any research needs, 547 00:27:52,583 --> 00:27:54,324 you can come here. 548 00:27:54,455 --> 00:27:58,459 But for today, we only have one hour to explore the library. 549 00:27:58,589 --> 00:28:00,896 Please wear gloves. 550 00:28:01,027 --> 00:28:02,202 Thank you. 551 00:28:06,206 --> 00:28:08,469 I just found the first published recipe 552 00:28:08,556 --> 00:28:09,731 of steamed Christmas pudding. 553 00:28:09,862 --> 00:28:12,952 This place is a national treasure. 554 00:28:13,039 --> 00:28:16,520 Belle is a national treasure. 555 00:28:16,607 --> 00:28:19,698 By the way, how did you two meet? 556 00:28:19,785 --> 00:28:22,091 Just kept running into her at the farmers market. 557 00:28:22,178 --> 00:28:23,223 Almost like she was following me. 558 00:28:23,310 --> 00:28:25,399 She--she would say, uh, 559 00:28:25,486 --> 00:28:27,096 "You don't squeeze a melon like that, young man. 560 00:28:27,183 --> 00:28:30,099 "Are you wearing enough sunscreen? 561 00:28:30,186 --> 00:28:31,361 "Do you have a girlfriend? 562 00:28:31,448 --> 00:28:32,885 'Cause if I were a few years younger..." 563 00:28:32,972 --> 00:28:35,191 There might actually be a heart of gold 564 00:28:35,322 --> 00:28:36,062 beneath all that bluster. 565 00:28:37,890 --> 00:28:39,543 What are you looking for? 566 00:28:39,674 --> 00:28:41,371 Ideas for the Mancini event. 567 00:28:41,458 --> 00:28:43,896 Look at this Victorian dinner feast. 568 00:28:43,983 --> 00:28:46,420 It must have taken days to prepare. 569 00:28:46,550 --> 00:28:49,118 Can you imagine? Everything by hand? 570 00:28:49,205 --> 00:28:51,164 My last restaurant was more like a laboratory. 571 00:28:51,294 --> 00:28:52,208 Where did you work? 572 00:28:52,295 --> 00:28:54,080 Knife's Edge. 573 00:28:54,210 --> 00:28:56,647 No way. That place is famous. 574 00:28:56,735 --> 00:28:59,215 Oh, yeah. Yeah. The home of molecular cuisine. 575 00:28:59,302 --> 00:29:01,565 We weren't chefs. We were food alchemists. 576 00:29:01,652 --> 00:29:03,089 I love to cook. 577 00:29:03,176 --> 00:29:08,050 I live to cook, but dinner in a test tube for $400? 578 00:29:08,137 --> 00:29:09,748 No, thank you. 579 00:29:09,835 --> 00:29:11,924 I had a business lunch there last year. 580 00:29:12,011 --> 00:29:14,665 The main course was served on 12-inch steel needles. 581 00:29:14,796 --> 00:29:17,973 Yeah. I probably made your meal. 582 00:29:18,060 --> 00:29:20,889 Why did you leave? 583 00:29:20,976 --> 00:29:24,110 I always dreamed of working at a Michelin star restaurant, 584 00:29:24,197 --> 00:29:26,939 and Knife's Edge was supposed to be a stepping stone, 585 00:29:27,026 --> 00:29:30,899 but that just all turned out to be smoke and mirrors. 586 00:29:30,986 --> 00:29:33,206 Yeah, I mean, those 12-inch needles, they-- 587 00:29:33,336 --> 00:29:35,861 you're basically eating kebabs and being charged a fortune. 588 00:29:35,948 --> 00:29:36,949 What are you gonna do now? 589 00:29:39,168 --> 00:29:41,344 I have no idea. 590 00:29:41,475 --> 00:29:42,824 I mean, when Belle found out I quit, 591 00:29:42,911 --> 00:29:46,175 she offered me this job, and-- and it's perfect 592 00:29:46,262 --> 00:29:47,611 while I try to figure out my next move, 593 00:29:47,742 --> 00:29:50,527 but I just kind of lost my mojo. 594 00:29:54,793 --> 00:29:56,229 Do you think we can just hide out 595 00:29:56,316 --> 00:29:57,578 in here for a little while? 596 00:29:57,665 --> 00:29:59,362 And risk detention? 597 00:29:59,449 --> 00:30:01,103 No way. 598 00:30:01,190 --> 00:30:02,496 You're a bad influence, Emily Strauss. 599 00:30:07,414 --> 00:30:09,982 I have to admit, this place is starting to grow on me. 600 00:30:10,069 --> 00:30:11,548 Don't get all soft on me. 601 00:30:11,679 --> 00:30:14,247 It's just that Christmas is my busiest holiday. 602 00:30:14,334 --> 00:30:17,554 I don't really get to enjoy it until January. 603 00:30:17,641 --> 00:30:18,512 You ever feel like you're celebrating 604 00:30:18,599 --> 00:30:19,730 other people's Christmases? 605 00:30:19,861 --> 00:30:20,993 Exactly. 606 00:30:21,123 --> 00:30:23,256 Finally, someone who understands-- 607 00:30:23,343 --> 00:30:26,433 the cobbler walking around with holes in her shoes. 608 00:30:26,520 --> 00:30:29,001 I used to spend hours at the restaurant cooking 609 00:30:29,088 --> 00:30:32,091 the perfect Christmas feast for a party of eight, 610 00:30:32,178 --> 00:30:33,919 only to go home and have frozen pizza for one. 611 00:30:34,006 --> 00:30:35,355 I have a grilled cheese truck 612 00:30:35,442 --> 00:30:37,270 that parks outside my office every night. 613 00:30:37,400 --> 00:30:39,750 They know me by name. 614 00:30:42,405 --> 00:30:44,277 Congratulations, everybody. 615 00:30:44,364 --> 00:30:47,236 You've just completed your first day of class. 616 00:30:47,323 --> 00:30:50,674 Now, I want you here bright and early 617 00:30:50,761 --> 00:30:53,068 tomorrow morning for hair and makeup. 618 00:30:53,199 --> 00:30:55,157 Okay. 619 00:30:55,288 --> 00:30:57,116 Emily, you're first up. 620 00:30:57,203 --> 00:30:59,509 Why me? 621 00:30:59,596 --> 00:31:02,991 Because if anyone ever needed a holiday makeover, 622 00:31:03,078 --> 00:31:04,166 it's you, dear. 623 00:31:04,297 --> 00:31:05,341 It's gonna be fine. 624 00:31:05,428 --> 00:31:08,127 Be gorgeous. 625 00:31:08,257 --> 00:31:09,432 Heart of gold, huh? 626 00:31:19,921 --> 00:31:24,621 Transformation! 627 00:31:24,752 --> 00:31:27,886 That's the topic for today's masterclass. 628 00:31:27,973 --> 00:31:32,064 There is nothing in this world so awful 629 00:31:32,194 --> 00:31:37,634 as Mrs. Claus in a fright wig or Santa with a bad beard. 630 00:31:37,765 --> 00:31:41,682 Wow. I don't even look like myself. 631 00:31:41,769 --> 00:31:43,466 That's what I ordered, dear. 632 00:31:43,597 --> 00:31:46,730 Erase every vestige of Emily Strauss. 633 00:31:46,861 --> 00:31:48,167 You didn't really say that. 634 00:31:48,254 --> 00:31:51,039 I did. 635 00:31:51,170 --> 00:31:53,650 She did. 636 00:31:53,737 --> 00:31:56,001 Aiden. 637 00:31:56,131 --> 00:31:57,393 Oh, God. Aiden. 638 00:31:57,480 --> 00:31:59,265 It's--take that-- 639 00:31:59,395 --> 00:32:01,832 - Ow, ow, ow! Ow. - Okay. Okay. 640 00:32:01,920 --> 00:32:03,878 Santa Claus is not Father Time. 641 00:32:04,009 --> 00:32:06,750 - No, this is good. - You are looking ancient. 642 00:32:06,837 --> 00:32:09,449 - Oh. - No, I'm sorry. Okay. 643 00:32:09,579 --> 00:32:13,366 Emily, can you help him here? 644 00:32:13,453 --> 00:32:16,456 Um, he is distractingly handsome. 645 00:32:16,586 --> 00:32:18,632 We have to tone it down, okay? 646 00:32:18,762 --> 00:32:19,850 Sorry. 647 00:32:19,981 --> 00:32:21,417 Distractingly. 648 00:32:21,548 --> 00:32:22,853 I'm not distracted. 649 00:32:22,941 --> 00:32:24,507 Is anybody here distracted? 650 00:32:24,638 --> 00:32:26,857 Oh, not me. 651 00:32:26,988 --> 00:32:27,989 Me neither. 652 00:32:37,216 --> 00:32:38,565 Are you done? Can I look yet? 653 00:32:38,652 --> 00:32:39,914 I'm just getting started. 654 00:32:40,001 --> 00:32:41,524 Well, how long is this gonna take? 655 00:32:41,655 --> 00:32:44,310 Forever if you keep interrupting me. 656 00:32:50,881 --> 00:32:53,623 Wow. I see my father. 657 00:32:53,710 --> 00:32:55,364 Let me keep working, and we'll see 658 00:32:55,451 --> 00:32:58,063 if I can find your grandfather in here. 659 00:32:58,193 --> 00:32:58,933 My grandfather. 660 00:32:59,064 --> 00:33:01,501 Tell me about him. 661 00:33:01,588 --> 00:33:03,938 Taught me everything I know about cooking. 662 00:33:04,025 --> 00:33:06,332 We used to barbecue every weekend. 663 00:33:06,462 --> 00:33:09,683 Memphis ribs, roasted corn. 664 00:33:09,813 --> 00:33:10,684 When I was seven, he convinced me to enter 665 00:33:10,814 --> 00:33:12,468 my first cooking competition. 666 00:33:12,599 --> 00:33:15,123 What did you make? 667 00:33:15,210 --> 00:33:18,866 Grandpa told me I could only use what was in the pantry 668 00:33:18,953 --> 00:33:22,217 or out in the garden, so I invented a barbecue sauce 669 00:33:22,348 --> 00:33:25,220 using a bottle of Dr. Pepper, ketchup, 670 00:33:25,351 --> 00:33:26,743 and a hot chili I found in the yard. 671 00:33:28,136 --> 00:33:29,137 I won first prize, though. 672 00:33:33,359 --> 00:33:35,752 Then I feel honored to turn you into him. 673 00:33:40,235 --> 00:33:41,410 That's him. 674 00:33:43,108 --> 00:33:44,718 That's me. 675 00:33:44,805 --> 00:33:47,286 Emily, this is amazing. You did it. 676 00:33:49,636 --> 00:33:50,593 I really miss him. 677 00:33:52,726 --> 00:33:53,596 I can tell. 678 00:33:55,555 --> 00:33:58,427 Wardrobe time. 679 00:33:58,514 --> 00:33:59,907 Whoo-hoo. 680 00:33:59,994 --> 00:34:01,343 Here you go. Okay. 681 00:34:01,430 --> 00:34:04,129 Oh, Emily, look what I picked out for you. 682 00:34:04,216 --> 00:34:05,521 Really? 683 00:34:05,608 --> 00:34:07,828 Oh, well. The ears may be redundant. 684 00:34:07,915 --> 00:34:09,351 It's your call, sweetie. 685 00:34:09,438 --> 00:34:11,701 And oh, yeah, Ben, 686 00:34:11,788 --> 00:34:14,791 how do you feel about being a green velvety Santa? 687 00:34:51,654 --> 00:34:52,916 They're gonna help you 688 00:34:53,003 --> 00:34:56,833 with your first practical assignment. 689 00:34:56,964 --> 00:34:59,358 Kids, I want you to meet Mrs. Claus, Santa, 690 00:34:59,488 --> 00:35:01,011 and all their helpers. 691 00:35:05,494 --> 00:35:08,149 This is so much fun. 692 00:35:08,236 --> 00:35:10,456 Oh, my goodness. Can you do it? 693 00:35:10,586 --> 00:35:13,459 - Oh, here you go. You. - Yay! 694 00:35:13,546 --> 00:35:15,069 I just don't like it. 695 00:35:15,156 --> 00:35:19,160 No, try this again. 'Cause I don't like it. 696 00:35:19,247 --> 00:35:22,990 Lady, is there something wrong with you? 697 00:35:23,077 --> 00:35:25,688 Three piggies lived very happily in this big house. 698 00:35:27,299 --> 00:35:29,301 Our dog might bark when you come over, Santa. 699 00:35:29,431 --> 00:35:31,041 Don't worry. He's super friendly. 700 00:35:31,172 --> 00:35:32,260 That's okay. 701 00:35:32,391 --> 00:35:34,132 I love dogs, Jack. 702 00:35:34,219 --> 00:35:38,266 I'll leave the presents under the Christmas tree as usual. 703 00:35:38,353 --> 00:35:40,050 We don't have a Christmas tree this year. 704 00:35:40,181 --> 00:35:42,140 Well, why not? 705 00:35:42,270 --> 00:35:44,446 My dad said they're not too excited 706 00:35:44,533 --> 00:35:45,665 for Christmas this year. 707 00:35:45,795 --> 00:35:47,493 Well, it sounds like your folks 708 00:35:47,623 --> 00:35:48,494 could use some Christmas spirit. 709 00:35:48,624 --> 00:35:49,843 It's okay. 710 00:35:49,973 --> 00:35:51,192 They're busy with work and stuff. 711 00:35:51,279 --> 00:35:53,673 Who needs a Christmas tree anyway? 712 00:35:53,803 --> 00:35:56,284 We all do. 713 00:35:56,371 --> 00:35:57,851 Hey, I got an idea. Come here. 714 00:36:00,941 --> 00:36:02,421 Which one do you like? 715 00:36:02,551 --> 00:36:04,510 They're all pretty, but the big one is the best. 716 00:36:04,640 --> 00:36:06,599 Yeah. And you deserve the best. 717 00:36:06,686 --> 00:36:09,036 But it's your Christmas tree. 718 00:36:09,123 --> 00:36:11,821 Well, we have three, and you have none. 719 00:36:11,952 --> 00:36:14,476 And they all belong to that nice lady right over there. 720 00:36:14,607 --> 00:36:17,740 Which one, the scary troll or the beautiful grandmother? 721 00:36:19,307 --> 00:36:21,309 Well, the beautiful grandmother, of course. 722 00:36:21,396 --> 00:36:24,094 Hey, Belle, can we get that tree delivered 723 00:36:24,225 --> 00:36:25,705 over to Jack's house in time for Christmas? 724 00:36:25,792 --> 00:36:27,359 Whatever you say, Santa. 725 00:36:27,446 --> 00:36:31,363 Awesome. I love you, Santa. 726 00:36:31,450 --> 00:36:32,668 He's got a big heart. 727 00:36:32,755 --> 00:36:34,540 Yeah. 728 00:36:34,627 --> 00:36:36,324 You know, people think that Christmas 729 00:36:36,455 --> 00:36:38,892 is all about gifts and parties. 730 00:36:39,022 --> 00:36:43,375 It's really about the joy you give. 731 00:36:43,505 --> 00:36:46,247 And Aiden's very good at that. 732 00:36:49,816 --> 00:36:51,774 He's really good at that. 733 00:37:05,875 --> 00:37:07,747 Great job, people. 734 00:37:07,877 --> 00:37:09,444 Well, Santa calisthenics are next. 735 00:37:09,575 --> 00:37:11,968 Come on! Break's over! Let's move! 736 00:37:18,366 --> 00:37:19,976 Hey, help. 737 00:37:21,413 --> 00:37:23,806 Ugh. 738 00:37:23,893 --> 00:37:27,114 Every year these new toys get more complicated. 739 00:37:27,245 --> 00:37:29,159 I need a PhD just to repair them. 740 00:37:29,290 --> 00:37:32,859 Sorry. 741 00:37:32,989 --> 00:37:34,513 How's your day going? 742 00:37:34,600 --> 00:37:38,038 Well, Aiden took your masterclass to heart. 743 00:37:38,125 --> 00:37:41,215 Ah. And Emily? 744 00:37:41,302 --> 00:37:43,609 Emily has more potential than anybody else in that group. 745 00:37:43,739 --> 00:37:46,089 She just doesn't know it yet. 746 00:37:46,176 --> 00:37:48,657 Well, I'm glad you squeezed in these extra LA dates. 747 00:37:48,744 --> 00:37:50,050 Me too. 748 00:37:50,180 --> 00:37:51,617 I'll drink to that. 749 00:37:51,704 --> 00:37:54,272 - Mm. - Mm. 750 00:37:54,359 --> 00:37:56,970 There was this little boy today, Jack. 751 00:37:57,057 --> 00:37:59,842 Just about broke my heart. 752 00:37:59,929 --> 00:38:02,497 Well, not everybody in this city 753 00:38:02,584 --> 00:38:04,151 is feeling like Christmas. 754 00:38:04,238 --> 00:38:07,720 I know, I know that people are working so hard, 755 00:38:07,807 --> 00:38:10,113 they're kind of forgetting about the spirit of the season. 756 00:38:10,244 --> 00:38:13,247 It's just--it breaks my heart. 757 00:38:13,334 --> 00:38:15,641 Well, they're lucky to have you, 758 00:38:15,728 --> 00:38:17,425 but not as lucky as I am. 759 00:38:17,512 --> 00:38:19,819 Oh, thank you. 760 00:38:21,951 --> 00:38:25,041 I have an idea. - Hmm? 761 00:38:25,128 --> 00:38:27,566 So... 762 00:38:29,176 --> 00:38:31,004 May I have this dance? 763 00:38:31,134 --> 00:38:33,876 Well, I thought you'd never ask. 764 00:38:38,185 --> 00:38:40,753 Oh, that's so nice. 765 00:38:40,840 --> 00:38:41,710 Whoops. You're leading again. 766 00:38:41,797 --> 00:38:43,799 Yeah, I can't help that. 767 00:38:43,886 --> 00:38:45,671 Yeah, well, you'd think I'd know by now. 768 00:38:45,801 --> 00:38:47,237 - Yeah. You'd think. - Oh. 769 00:38:50,023 --> 00:38:52,895 Oh. 770 00:38:52,982 --> 00:38:54,244 It's my kind of dance. 771 00:38:54,332 --> 00:38:55,420 Mm. 772 00:39:07,432 --> 00:39:08,694 Oh, hey. 773 00:39:08,781 --> 00:39:09,912 Still here? 774 00:39:09,999 --> 00:39:11,044 Yeah. 775 00:39:11,131 --> 00:39:12,611 Everybody's gone home. 776 00:39:12,698 --> 00:39:14,134 I'm working on the Mancini event. 777 00:39:14,221 --> 00:39:16,702 This place is a treasure trove. 778 00:39:16,832 --> 00:39:19,008 I'm having a million ideas. 779 00:39:19,139 --> 00:39:22,055 Yeah, and Belle said she had some obscure eggnog recipe 780 00:39:22,142 --> 00:39:23,839 I wanted to check out. 781 00:39:23,970 --> 00:39:28,017 Hey, look what I found. 782 00:39:28,104 --> 00:39:29,932 I've had snow on the brain since we did 783 00:39:30,019 --> 00:39:31,673 that class with Chris. 784 00:39:31,760 --> 00:39:35,416 Then I stumbled across this like it was waiting for me. 785 00:39:35,547 --> 00:39:39,159 The last time it snowed in LA was 1949. 786 00:39:39,246 --> 00:39:41,030 "After three days of snowfall 787 00:39:41,117 --> 00:39:42,641 "and record-breaking cold temperatures, 788 00:39:42,771 --> 00:39:45,948 "parts of Los Angeles reported over a foot of snow. 789 00:39:46,035 --> 00:39:47,385 "The Rose Bowl in Pasadena was turned into what looked like 790 00:39:47,472 --> 00:39:50,866 a giant dish full of whipped cream." 791 00:39:50,953 --> 00:39:52,825 Whipped cream. 792 00:39:52,912 --> 00:39:54,130 Yeah. 793 00:39:54,261 --> 00:39:56,132 Can you imagine that? 794 00:39:56,219 --> 00:39:58,526 Like something out of a fairy tale. 795 00:39:58,613 --> 00:40:00,963 That is exactly what the world needs. 796 00:40:01,094 --> 00:40:02,487 More fairy tales. 797 00:40:02,617 --> 00:40:05,185 You made a fairy tale come true for Jack today. 798 00:40:05,272 --> 00:40:07,535 I was impressed. 799 00:40:07,622 --> 00:40:10,756 - Thanks. - Sorry. 800 00:40:10,843 --> 00:40:12,801 Wait, did you have dinner? 801 00:40:12,932 --> 00:40:14,324 I'll get a grilled cheese on the way home. 802 00:40:20,113 --> 00:40:22,420 Oh, there it is. 803 00:40:22,507 --> 00:40:24,900 ♪ Jingle all the way ♪ 804 00:40:24,987 --> 00:40:27,381 ♪ Oh, what fun ♪ 805 00:40:27,468 --> 00:40:29,339 Okay, let's see what we have. 806 00:40:29,470 --> 00:40:33,126 We have milk, we have eggs, we have goat cheese. 807 00:40:33,256 --> 00:40:34,823 A piece of toast would be fine. 808 00:40:34,910 --> 00:40:36,869 A piece of toast? 809 00:40:36,956 --> 00:40:39,828 I'm a chef from Le Cordon Bleu. 810 00:40:39,915 --> 00:40:41,874 Why are you being so nice to me? 811 00:40:42,004 --> 00:40:43,353 Not being nice. 812 00:40:43,441 --> 00:40:45,486 I just, you know, I kind of feel bad 813 00:40:45,573 --> 00:40:48,010 'cause Jack called you a troll and I thought, 814 00:40:48,097 --> 00:40:49,969 "Hey, she at least deserves a nice meal, huh?" 815 00:40:50,056 --> 00:40:51,187 How about we make a salad? 816 00:40:51,274 --> 00:40:53,755 Whoa, whoa, whoa, Ms. Strauss. 817 00:40:53,842 --> 00:40:54,800 This is my domain, okay? 818 00:40:54,887 --> 00:40:57,280 Chef's table. - Sorry. 819 00:40:57,367 --> 00:40:59,892 Living alone, I'm used to making all the decisions. 820 00:41:00,022 --> 00:41:01,415 Okay, Why don't we have you sit over here? 821 00:41:01,546 --> 00:41:03,330 Let me do my thing. 822 00:41:03,417 --> 00:41:04,200 Event planner takes the night off, okay? 823 00:41:04,331 --> 00:41:05,724 Okay. Okay. 824 00:41:05,811 --> 00:41:07,377 Let somebody give you something for a change. 825 00:41:07,465 --> 00:41:09,075 I'm not used to that. 826 00:41:09,162 --> 00:41:11,512 I can tell. 827 00:41:11,599 --> 00:41:14,733 Okay, so what do you crave 828 00:41:14,820 --> 00:41:17,387 after a long day in green tights? 829 00:41:17,475 --> 00:41:19,215 Something simple. 830 00:41:19,346 --> 00:41:21,479 Comfort food. 831 00:41:21,566 --> 00:41:24,830 Okay, how about we do a late night 832 00:41:24,960 --> 00:41:29,399 goat cheese omelet with extra crisp bacon, some dill? 833 00:41:29,530 --> 00:41:33,316 And on the side, we will do hash brown potatoes 834 00:41:33,447 --> 00:41:35,797 with an Anaheim chili pepper. 835 00:41:35,928 --> 00:41:37,059 Sounds heavenly. 836 00:41:37,146 --> 00:41:39,192 Oh, it's gonna be. 837 00:41:39,279 --> 00:41:43,892 First step, juggle. 838 00:41:43,979 --> 00:41:45,807 Le Cordon Bleu, huh? 839 00:41:45,938 --> 00:41:48,027 All right, smart aleck. 840 00:41:48,157 --> 00:41:49,594 Why don't you be my sous chef? 841 00:41:49,724 --> 00:41:51,247 I'd be honored. 842 00:41:51,378 --> 00:41:52,684 I'll get you a bowl. 843 00:41:52,814 --> 00:41:53,902 Have you ever whisked before? 844 00:41:53,989 --> 00:41:56,862 Uh, no. 845 00:41:56,949 --> 00:41:58,472 - You need a whisk. - Okay. 846 00:41:58,603 --> 00:42:00,474 ♪ Jingle bells ♪ 847 00:42:00,605 --> 00:42:02,171 ♪ Jingle all the way ♪ 848 00:42:02,258 --> 00:42:05,958 So I've heard of the Vegan Chef and the Naked Chef, 849 00:42:06,045 --> 00:42:08,613 but not the Singing Chef. 850 00:42:08,700 --> 00:42:10,440 Just doing what I love. 851 00:42:10,528 --> 00:42:13,313 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 852 00:42:13,443 --> 00:42:15,663 ♪ Jingle all the way ♪ 853 00:42:15,750 --> 00:42:17,447 Hey, like this. 854 00:42:17,535 --> 00:42:18,753 - Do I sing while I...? - Yeah. 855 00:42:18,840 --> 00:42:20,363 Okay. both: ♪ Jingle bells ♪ 856 00:42:20,450 --> 00:42:22,844 - It really does-- - ♪ Jingle all the way ♪ 857 00:42:22,931 --> 00:42:23,932 Wait, I'll bounce while I do it. 858 00:42:24,019 --> 00:42:25,499 Yeah, yeah, yeah. 859 00:42:25,630 --> 00:42:28,067 ♪ Jingle all the way ♪ 860 00:42:28,197 --> 00:42:30,373 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 861 00:42:30,460 --> 00:42:36,466 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 862 00:42:44,170 --> 00:42:46,259 All right, class. 863 00:42:46,389 --> 00:42:48,304 It's important that everybody 864 00:42:48,391 --> 00:42:51,003 warm up before your shift, okay? 865 00:42:51,090 --> 00:42:52,787 Staying in character and costume 866 00:42:52,874 --> 00:42:54,528 can be very hard on your bodies. 867 00:42:54,615 --> 00:42:56,269 So here we go. Up. 868 00:42:58,488 --> 00:43:00,447 I see you've removed all the velvet ropes 869 00:43:00,534 --> 00:43:01,927 from the master plan. 870 00:43:02,014 --> 00:43:04,625 I think they're sending the wrong idea, sir. 871 00:43:04,712 --> 00:43:07,149 The party is for VIPs. 872 00:43:07,236 --> 00:43:09,935 I don't want random shoppers just wandering in. 873 00:43:10,022 --> 00:43:11,589 How's your Santa search coming? 874 00:43:11,676 --> 00:43:13,678 I'm getting closer. 875 00:43:13,765 --> 00:43:15,810 Have you had a chance to look at the sketches 876 00:43:15,897 --> 00:43:18,726 I sent over for the new Victorian table settings? 877 00:43:18,813 --> 00:43:20,032 Hurry up. Patty's coming. 878 00:43:20,119 --> 00:43:21,990 The Victorian is for musty old ladies. 879 00:43:22,077 --> 00:43:24,297 I wanna see more pizazz. 880 00:43:24,427 --> 00:43:25,907 But it's such an elegant event. 881 00:43:25,994 --> 00:43:27,387 You've got a hundred people coming 882 00:43:27,517 --> 00:43:29,781 at $1,000 per plate for dinner. 883 00:43:29,868 --> 00:43:32,697 Let's give them something they've never seen before. 884 00:43:32,827 --> 00:43:36,570 Um, Mr. Mancini, I am about to go into a meeting 885 00:43:36,701 --> 00:43:37,353 about your dream Santa. 886 00:43:37,484 --> 00:43:39,051 Let me call you back. 887 00:43:39,181 --> 00:43:40,922 I'm so sorry. I couldn't help overhearing. 888 00:43:41,009 --> 00:43:42,707 He's spending $1,000 a plate? 889 00:43:42,837 --> 00:43:44,056 That's insane. 890 00:43:44,143 --> 00:43:44,970 I could feed a couple of thousand people 891 00:43:45,057 --> 00:43:46,885 for that price. 892 00:43:46,972 --> 00:43:50,671 It's all about impressing his clients and business partners. 893 00:43:50,758 --> 00:43:54,240 Aiden, have you ever done any catering? 894 00:43:54,327 --> 00:43:56,024 I mean, when I got outta culinary school, 895 00:43:56,155 --> 00:43:59,201 I was a banquet director at the Surfside. 896 00:43:59,288 --> 00:44:00,333 You might be able to help me with something. 897 00:44:00,463 --> 00:44:01,987 All right. We're headed to lunch now. 898 00:44:02,074 --> 00:44:04,293 No stragglers, you're gonna need your carbs. 899 00:44:04,380 --> 00:44:05,991 We have a big afternoon planned. 900 00:44:12,127 --> 00:44:14,303 Belle, do you have a minute? 901 00:44:14,390 --> 00:44:15,565 Sure. 902 00:44:15,653 --> 00:44:17,263 I would like to ask your advice 903 00:44:17,350 --> 00:44:18,786 for the Mancini Village party. 904 00:44:18,917 --> 00:44:20,570 Oh, let me see it. 905 00:44:20,658 --> 00:44:22,834 Okay. 906 00:44:22,921 --> 00:44:25,184 The guests will enter through an allée 907 00:44:25,271 --> 00:44:27,360 of 15-foot-tall candy canes 908 00:44:27,490 --> 00:44:29,188 and continue through a forest 909 00:44:29,318 --> 00:44:30,842 of animatronic Christmas scenes. 910 00:44:32,539 --> 00:44:34,019 What's wrong? 911 00:44:34,149 --> 00:44:37,936 Boy, that's a lot of glitz. 912 00:44:38,023 --> 00:44:40,155 All that glitters is, you know? 913 00:44:40,242 --> 00:44:42,549 Go big or go home. That's Mancini's mantra. 914 00:44:42,636 --> 00:44:46,814 Oh, well, I say go home. 915 00:44:48,033 --> 00:44:50,035 - You don't like it? - No. 916 00:44:52,124 --> 00:44:54,343 Where's the heart? 917 00:44:54,430 --> 00:44:55,823 Do you have any idea what this job 918 00:44:55,954 --> 00:44:57,259 could mean for my career? 919 00:44:57,346 --> 00:45:01,263 Emily, you are so much better than this. 920 00:45:01,350 --> 00:45:03,439 What have you learned here at Bootcamp? 921 00:45:03,526 --> 00:45:07,052 If you think that that passes for holiday cheer, 922 00:45:07,182 --> 00:45:09,228 then you're gonna have to work a lot harder than this, 923 00:45:09,358 --> 00:45:12,100 because this does not cut it. 924 00:45:12,231 --> 00:45:15,234 Otherwise, you might as well just go home. 925 00:45:24,634 --> 00:45:27,550 The worst words for any parent on Christmas morning? 926 00:45:27,637 --> 00:45:30,597 Batteries not included. 927 00:45:30,684 --> 00:45:35,167 Every year, there's a new must-have Christmas toy. 928 00:45:35,254 --> 00:45:37,647 But at the end of the day, the ones that last 929 00:45:37,778 --> 00:45:40,128 are the classics. 930 00:45:40,215 --> 00:45:41,782 The Christmas toys that won't end up 931 00:45:41,869 --> 00:45:44,132 in the dustbin of history. 932 00:45:44,263 --> 00:45:48,484 And nothing says classic like a nutcracker. 933 00:45:48,571 --> 00:45:50,660 So let's see how you are all doing. 934 00:45:53,054 --> 00:45:55,970 I think you have that on upside down. 935 00:45:56,057 --> 00:46:01,323 I've been thinking maybe the client is wrong. 936 00:46:01,410 --> 00:46:04,587 Do I really wanna focus all my energy on a hundred people 937 00:46:04,674 --> 00:46:07,503 or is there an opportunity to do something bigger? 938 00:46:08,853 --> 00:46:09,549 What do you mean? 939 00:46:09,679 --> 00:46:10,942 I don't know yet. 940 00:46:11,072 --> 00:46:13,683 I'm just playing around with some ideas. 941 00:46:19,559 --> 00:46:21,909 Students, hold up your nutcrackers. 942 00:46:25,260 --> 00:46:27,523 You'll get the hang of it. 943 00:46:27,654 --> 00:46:29,874 But in the meantime, I need you all to get ready 944 00:46:29,961 --> 00:46:32,267 for our first field trip. 945 00:46:32,354 --> 00:46:36,010 You are about to put your new toy skills to good use. 946 00:46:36,141 --> 00:46:38,360 - Where are we going? - You'll see. 947 00:46:38,491 --> 00:46:41,233 Now, Belle is waiting for us at wardrobe, 948 00:46:41,320 --> 00:46:44,366 and she has curated an outfit for each of you 949 00:46:44,453 --> 00:46:45,977 based on your skill level. 950 00:46:59,599 --> 00:47:01,949 Uh, I can't find anything. 951 00:47:02,036 --> 00:47:03,603 It's there. Just look. 952 00:47:03,733 --> 00:47:06,475 Found it. 953 00:47:06,562 --> 00:47:08,782 No, no, no, no, no, no. 954 00:47:08,913 --> 00:47:10,305 But my name is on it. 955 00:47:10,392 --> 00:47:12,264 I know, I know. I know, but you know what? 956 00:47:12,351 --> 00:47:13,700 I'm so sorry. 957 00:47:13,787 --> 00:47:17,878 Somebody made a mistake and, you know, 958 00:47:17,965 --> 00:47:20,098 you're not ready for this. 959 00:47:20,185 --> 00:47:23,318 Belle, no, I am ready. I-- 960 00:47:23,405 --> 00:47:27,235 Emily, let me find something for you. 961 00:47:27,322 --> 00:47:28,280 And something--you know, 962 00:47:28,367 --> 00:47:29,977 there's beautiful things in here. 963 00:47:30,064 --> 00:47:33,241 I will find something that will knock you silly. 964 00:47:33,328 --> 00:47:36,375 Look, I'll be an amazing Mrs. Claus. 965 00:47:36,462 --> 00:47:38,029 I've got what it takes. Just gimme a chance. 966 00:47:38,116 --> 00:47:39,987 I won't disappoint you. 967 00:47:40,074 --> 00:47:41,859 Belle, we need to get her into makeup. 968 00:47:41,989 --> 00:47:43,512 You know, I just know that there is 969 00:47:43,599 --> 00:47:45,601 a Grinch suit here somewhere. 970 00:47:45,688 --> 00:47:47,081 I don't wanna be a Grinch. 971 00:47:47,168 --> 00:47:48,735 The bus is waiting. 972 00:47:48,866 --> 00:47:49,997 Oh. 973 00:47:50,084 --> 00:47:51,607 Yeah. - Yeah. 974 00:47:51,694 --> 00:47:52,782 Okay. 975 00:48:00,355 --> 00:48:02,009 Mm. Mm. 976 00:48:02,140 --> 00:48:06,361 Don't let this come back with a speck of dirt on it. 977 00:48:06,448 --> 00:48:07,449 Mm. 978 00:48:09,712 --> 00:48:11,497 Mm. Mm. 979 00:48:11,584 --> 00:48:14,892 I'll be super careful. I promise. 980 00:48:14,979 --> 00:48:16,458 Thank you, Belle. - Mm-hmm. 981 00:48:19,026 --> 00:48:20,898 Belle, what was that all about? 982 00:48:20,985 --> 00:48:23,161 You put her name on that costume days ago. 983 00:48:32,039 --> 00:48:35,303 If Emily isn't here in 30 seconds, you leave. 984 00:48:35,434 --> 00:48:36,565 No, no, no, I'll go look for her. 985 00:48:36,652 --> 00:48:37,523 'Cause I know she doesn't wanna miss this. 986 00:49:02,504 --> 00:49:04,680 Transformation. 987 00:49:08,467 --> 00:49:09,468 You forgot your gloves. 988 00:49:11,470 --> 00:49:13,341 Well, get on the bus, missy. 989 00:49:13,428 --> 00:49:14,647 This group is late. 990 00:49:14,777 --> 00:49:16,649 It's late because of you. Get up there. 991 00:49:16,779 --> 00:49:17,998 Come on. 992 00:49:18,085 --> 00:49:19,043 No stains. 993 00:49:42,849 --> 00:49:44,851 So we're closing off the east end of the mall 994 00:49:44,938 --> 00:49:47,114 for a Santa's village and a live band. 995 00:49:47,201 --> 00:49:49,421 And there'll be a professional photo booth. 996 00:49:49,508 --> 00:49:51,858 It's gonna be some party. 997 00:49:51,945 --> 00:49:54,121 Okay. Assignments. 998 00:49:54,208 --> 00:49:55,644 Aiden, you're at the front door. 999 00:49:55,731 --> 00:49:58,125 Ben and Gino, you're gonna be in aisle nine and ten. 1000 00:49:58,212 --> 00:49:59,909 Caroline, I need you to shadow the store manager. 1001 00:49:59,997 --> 00:50:00,823 Emily, you're gonna be floating. 1002 00:50:00,954 --> 00:50:02,303 Everybody else, come with me. 1003 00:50:02,390 --> 00:50:03,565 It's showtime. 1004 00:50:06,699 --> 00:50:09,397 Oh, come on, you guys. You're gonna be fine. 1005 00:50:09,528 --> 00:50:11,834 I remember my first field assignment. 1006 00:50:11,965 --> 00:50:14,663 You just have to let the spirit of Christmas guide you. 1007 00:50:14,750 --> 00:50:17,579 Come on. Santa Bootcamp. Come on, team. 1008 00:50:17,666 --> 00:50:19,103 all: Santa Bootcamp. 1009 00:50:53,746 --> 00:50:55,661 Oh, you better come see this. 1010 00:50:55,748 --> 00:50:56,662 Oh, here, you guys, take this. 1011 00:50:56,749 --> 00:50:57,750 I'll be right back, okay? 1012 00:50:57,837 --> 00:50:59,795 Oh, what's going on? What? 1013 00:54:08,027 --> 00:54:09,550 Let me call you back. 1014 00:54:09,637 --> 00:54:10,769 Personal call? 1015 00:54:10,899 --> 00:54:12,858 You're gonna get busted, young man. 1016 00:54:12,988 --> 00:54:13,815 Belle is not here. 1017 00:54:13,902 --> 00:54:15,513 Patty is. 1018 00:54:15,600 --> 00:54:17,297 She's an informant. 1019 00:54:17,428 --> 00:54:18,255 I had to take it, it was actually 1020 00:54:18,342 --> 00:54:19,734 some really exciting news. 1021 00:54:19,821 --> 00:54:21,954 What's up? 1022 00:54:22,041 --> 00:54:23,477 Buddy of mine from culinary school 1023 00:54:23,608 --> 00:54:24,913 owns a two-star Michelin restaurant. 1024 00:54:25,000 --> 00:54:26,480 They need a new chef de cuisine, 1025 00:54:26,567 --> 00:54:28,961 and he recommended me. 1026 00:54:29,048 --> 00:54:31,006 Aiden, that's amazing. 1027 00:54:31,093 --> 00:54:32,181 This is the kind of place 1028 00:54:32,269 --> 00:54:33,226 I've always dreamed of working at. 1029 00:54:33,357 --> 00:54:35,794 Well, what did you say? 1030 00:54:35,924 --> 00:54:37,622 I said I had to think about it. 1031 00:54:37,752 --> 00:54:39,754 What's there to think about? 1032 00:54:39,885 --> 00:54:43,932 Well, it's complicated. 1033 00:54:45,586 --> 00:54:47,501 Santa's bus is headed back to the North Pole. 1034 00:54:47,588 --> 00:54:49,198 All aboard. Come on. 1035 00:54:51,200 --> 00:54:53,681 Come on. Let's go. Let's go. 1036 00:54:58,730 --> 00:55:00,645 Belle, you need a driver. 1037 00:55:00,775 --> 00:55:03,082 I'll put it on my wish list. 1038 00:55:03,212 --> 00:55:06,868 And speaking of wish lists, I heard about Charlotte. 1039 00:55:06,955 --> 00:55:08,609 How did you know? 1040 00:55:08,696 --> 00:55:11,220 Oh, I know everything. 1041 00:55:11,351 --> 00:55:13,397 How'd you learn to sign like that? 1042 00:55:13,484 --> 00:55:14,702 My mom. 1043 00:55:14,833 --> 00:55:16,400 I've been doing it since I was a kid. 1044 00:55:16,530 --> 00:55:19,577 Well, you were very good with that little girl. 1045 00:55:19,707 --> 00:55:21,970 Oh, thanks. 1046 00:55:22,057 --> 00:55:24,233 You mean I finally did something right? 1047 00:55:24,364 --> 00:55:26,366 Oh, come on, please. No big heads. 1048 00:55:26,453 --> 00:55:29,630 Like you just discovered a new planet or something. 1049 00:55:29,717 --> 00:55:31,763 And just get that dress back into wardrobe 1050 00:55:31,850 --> 00:55:33,721 before you spill something on it. 1051 00:55:42,556 --> 00:55:44,471 Headed home? 1052 00:55:44,558 --> 00:55:47,039 Oh, actually, I'm headed to get a Christmas tree. 1053 00:55:47,169 --> 00:55:48,736 I wasn't gonna get one this year, 1054 00:55:48,823 --> 00:55:50,259 but after the last couple days... 1055 00:55:50,390 --> 00:55:53,828 Have you ever been to the trainyards downtown? 1056 00:55:53,959 --> 00:55:55,656 Best trees in the city. 1057 00:55:55,743 --> 00:55:57,005 They auction them. 1058 00:55:57,092 --> 00:55:59,878 It's kind of magical with the lights and all. 1059 00:55:59,965 --> 00:56:01,619 Never been to an auction. 1060 00:56:01,706 --> 00:56:03,751 Maybe you can show me the ropes. 1061 00:56:03,882 --> 00:56:05,362 I'd love to. 1062 00:56:05,449 --> 00:56:08,408 But I have a call with Mancini at 8:00. 1063 00:56:08,495 --> 00:56:10,715 Come on. We worked our butts off today. 1064 00:56:10,845 --> 00:56:12,673 It's time to play a little hooky. 1065 00:56:12,804 --> 00:56:14,371 It does sound fun. 1066 00:56:16,634 --> 00:56:19,724 Okay, but I have to be back to my office by 8:00. 1067 00:56:19,811 --> 00:56:21,595 All right. 1068 00:56:21,682 --> 00:56:23,249 Your chariot awaits. 1069 00:56:25,991 --> 00:56:27,862 What's all this? 1070 00:56:27,949 --> 00:56:31,692 Oh, just working on a special menu. 1071 00:56:31,823 --> 00:56:32,954 For your new job? 1072 00:56:33,085 --> 00:56:34,478 Oh, no, no. 1073 00:56:34,608 --> 00:56:35,870 That is not a done deal. 1074 00:56:35,957 --> 00:56:37,698 I still have to do a formal interview. 1075 00:56:37,829 --> 00:56:39,091 Cook for the owners. 1076 00:56:39,221 --> 00:56:40,962 I'm sure you'll slay them. 1077 00:56:41,093 --> 00:56:42,921 Thank you for the vote of confidence. 1078 00:56:43,008 --> 00:56:45,358 No, it's, uh, it's for my own place. 1079 00:56:45,489 --> 00:56:47,491 If I ever get the guts. 1080 00:56:47,621 --> 00:56:49,101 Your own restaurant? 1081 00:56:49,188 --> 00:56:50,668 Nothing fancy or pretentious. 1082 00:56:50,755 --> 00:56:52,887 I want every dish to tell a story 1083 00:56:52,974 --> 00:56:55,629 like the fried chicken my grandfather made 1084 00:56:55,716 --> 00:56:58,850 in the cast-iron skillet his grandfather gave him. 1085 00:56:58,937 --> 00:56:59,981 I like the sound of that. 1086 00:57:07,641 --> 00:57:09,121 I remember coming here with my father 1087 00:57:09,208 --> 00:57:10,427 when he was still with us. 1088 00:57:10,557 --> 00:57:13,734 I must have been about four. 1089 00:57:13,821 --> 00:57:16,345 Well, you must know all the tricks of the trade. 1090 00:57:16,433 --> 00:57:18,260 What kind of tree do you want? 1091 00:57:18,347 --> 00:57:21,089 Pine? Doug fir? 1092 00:57:21,176 --> 00:57:23,831 I like the blue spruce the best. 1093 00:57:25,485 --> 00:57:27,095 Ooh. 1094 00:57:27,182 --> 00:57:30,142 Should have known you would have champagne taste. 1095 00:57:30,229 --> 00:57:32,013 I like this one. 1096 00:57:32,144 --> 00:57:34,755 Douglas fir. 1097 00:57:34,886 --> 00:57:36,191 It's kind of fluffy. 1098 00:57:36,322 --> 00:57:37,584 I like fluffy. 1099 00:57:37,715 --> 00:57:40,544 Fluffy is Christmas. 1100 00:57:40,631 --> 00:57:43,547 We will find you the best tree. 1101 00:57:43,634 --> 00:57:45,026 Okay. 1102 00:57:45,113 --> 00:57:46,550 Cocoa? 1103 00:57:46,637 --> 00:57:47,551 Okay. 1104 00:57:50,336 --> 00:57:51,206 Two, please. 1105 00:57:53,426 --> 00:57:54,253 You're really good at this. 1106 00:57:54,383 --> 00:57:56,342 Belle would be impressed. 1107 00:57:56,429 --> 00:57:58,692 Belle paid me a compliment today. 1108 00:57:58,779 --> 00:58:00,389 Patty told her about the toy shop. 1109 00:58:02,914 --> 00:58:04,655 You were pretty amazing. 1110 00:58:04,742 --> 00:58:06,918 Thank you. 1111 00:58:07,005 --> 00:58:09,224 Kids speak the unvarnished truth, don't they? 1112 00:58:09,311 --> 00:58:10,530 Yeah. 1113 00:58:10,617 --> 00:58:12,010 I felt so bad about the Mancini party. 1114 00:58:12,140 --> 00:58:14,403 It's like he's excluding Christmas. 1115 00:58:14,534 --> 00:58:16,797 All that time and money spent on a hundred VIPs 1116 00:58:16,884 --> 00:58:19,104 who will never appreciate it. 1117 00:58:19,234 --> 00:58:21,976 That is what I hated about my old restaurant job. 1118 00:58:22,107 --> 00:58:24,762 So your new restaurant won't be anything like Knife's Edge? 1119 00:58:24,849 --> 00:58:26,067 No. 1120 00:58:26,198 --> 00:58:29,157 Who names a restaurant Knife's Edge? 1121 00:58:29,244 --> 00:58:33,118 I just--I want a simple place that serves comfort food. 1122 00:58:33,248 --> 00:58:35,033 Down home cooking. 1123 00:58:35,120 --> 00:58:37,905 That's a really good idea. 1124 00:58:37,992 --> 00:58:39,254 I could call it Down Home. 1125 00:58:39,385 --> 00:58:40,821 I'll plan the opening. 1126 00:58:40,952 --> 00:58:43,171 - Really? - Yeah. 1127 00:58:43,258 --> 00:58:45,652 You'd do that for me? 1128 00:58:45,739 --> 00:58:47,915 I'm happy to see anyone's dreams come true. 1129 00:58:48,046 --> 00:58:50,396 Especially for someone who deserves it. 1130 00:58:51,919 --> 00:58:56,054 ♪ I can't wait for Christmas ♪ 1131 00:58:56,141 --> 00:58:58,360 Ladies and gentlemen, I have a beautiful noble fir 1132 00:58:58,447 --> 00:58:59,971 all the way from Spokane, Washington, 1133 00:59:00,058 --> 00:59:01,886 standing at a proud 6 feet tall, 1134 00:59:01,973 --> 00:59:03,888 fresh as the day is long. Do I have a bidder? 1135 00:59:03,975 --> 00:59:06,499 - Now, that's a good one. - You think? 1136 00:59:06,586 --> 00:59:08,370 I got 50. Do I got 55? Is there 55 out there? 1137 00:59:08,457 --> 00:59:10,068 Jump in. It'll be gone in a flash. 1138 00:59:10,155 --> 00:59:12,374 Yeah, 65. Do I have 70? 1139 00:59:12,505 --> 00:59:13,941 It's a beautiful tree, folks. 1140 00:59:14,028 --> 00:59:15,464 - Aiden? - I'm not sure. 1141 00:59:15,595 --> 00:59:17,684 Going, going, gone. 1142 00:59:17,771 --> 00:59:19,338 God, that happened so fast. 1143 00:59:19,468 --> 00:59:20,731 You snooze, you lose. 1144 00:59:20,861 --> 00:59:23,734 Looks like I have another noble fir. 1145 00:59:23,864 --> 00:59:25,213 This one is a beauty. - That's the one. 1146 00:59:25,300 --> 00:59:27,259 One of a kind. Bidding's gonna start at 70. 1147 00:59:27,346 --> 00:59:28,739 I've got 70, 75? 1148 00:59:28,826 --> 00:59:30,001 - Aiden, you're gonna lose it. - I've got 75. 1149 00:59:30,088 --> 00:59:31,480 Do I have 80? - 80. 1150 00:59:31,611 --> 00:59:33,482 I have 80. Sold! 1151 00:59:33,570 --> 00:59:35,397 No. 1152 00:59:35,484 --> 00:59:36,834 He calls the bids, Aiden. 1153 00:59:36,921 --> 00:59:39,401 Sorry. I'm sorry. I got nervous. I'm sorry. 1154 00:59:39,488 --> 00:59:41,665 85. No? 1155 00:59:41,795 --> 00:59:43,797 Going once. Going twice. 1156 00:59:43,928 --> 00:59:45,494 Going three times to the handsome gentlemen 1157 00:59:45,582 --> 00:59:47,714 and his beautiful wife for $80. 1158 00:59:47,845 --> 00:59:51,109 Oh, well, Mrs. Claus, it looks like we just 1159 00:59:51,239 --> 00:59:52,676 bought ourselves a Christmas tree. 1160 00:59:55,853 --> 00:59:58,159 Thanks for bringing me back to get my car. 1161 00:59:58,246 --> 01:00:01,119 ♪ I can't wait for Christmas ♪ 1162 01:00:03,730 --> 01:00:07,516 Sure you don't want to come home and help me decorate it? 1163 01:00:07,647 --> 01:00:10,781 I'd love to, but I have that work call. 1164 01:00:10,868 --> 01:00:12,913 - Right. - Rain check? 1165 01:00:13,000 --> 01:00:14,436 Sure. 1166 01:00:14,523 --> 01:00:15,655 Does that mean I have to wait a whole year 1167 01:00:15,786 --> 01:00:16,787 when I buy my next Christmas tree? 1168 01:00:16,917 --> 01:00:20,617 Something sooner, I promise. 1169 01:00:20,704 --> 01:00:22,619 I'm gonna hold you to that, Emily Claus. 1170 01:01:52,143 --> 01:01:53,405 Think about the PR opportunities. 1171 01:01:53,535 --> 01:01:55,668 You'll look like a rock star. 1172 01:01:55,799 --> 01:01:58,062 The halo effect will last until Valentine's Day 1173 01:01:58,149 --> 01:01:59,977 when we do this all over again. 1174 01:02:00,064 --> 01:02:02,109 All over again? 1175 01:02:02,196 --> 01:02:05,591 You're the one who said, "Go big or go home." 1176 01:02:05,678 --> 01:02:09,116 Look, you started out with nothing but dreams, 1177 01:02:09,247 --> 01:02:11,205 Mr. Mancini. 1178 01:02:11,292 --> 01:02:13,817 I read an article where you said, 1179 01:02:13,904 --> 01:02:15,340 "I wouldn't be here today 1180 01:02:15,470 --> 01:02:17,472 without standing on the shoulders of my community." 1181 01:02:17,559 --> 01:02:19,953 I did say that, yes. 1182 01:02:20,084 --> 01:02:23,261 Including the community is an intriguing concept. 1183 01:02:23,391 --> 01:02:25,306 But why the sudden change of heart? 1184 01:02:25,437 --> 01:02:28,657 You didn't say any of this when I hired you. 1185 01:02:28,745 --> 01:02:31,617 If there's one thing I've learned the last few days, 1186 01:02:31,704 --> 01:02:33,924 it's when you give joy at Christmas, 1187 01:02:34,011 --> 01:02:35,795 you get it back tenfold. 1188 01:02:35,882 --> 01:02:38,232 So let's make some magic together. 1189 01:02:38,363 --> 01:02:42,541 I'm not promising anything, but send me the proposal. 1190 01:02:42,671 --> 01:02:44,848 It had better be nothing less than brilliant. 1191 01:02:44,935 --> 01:02:46,023 Don't worry, sir. It will be. 1192 01:03:03,214 --> 01:03:04,998 - Hey. - Hey. 1193 01:03:05,085 --> 01:03:06,347 Did you get the tree up? 1194 01:03:06,434 --> 01:03:07,784 I really could have used your help, 1195 01:03:07,914 --> 01:03:09,394 but I didn't have many decorations. 1196 01:03:09,481 --> 01:03:11,831 But I did have all these copper cookie cutters 1197 01:03:11,918 --> 01:03:13,485 I used for ornaments. 1198 01:03:13,615 --> 01:03:15,313 Belle would give you an A-plus. 1199 01:03:17,271 --> 01:03:19,534 Sorry. 1200 01:03:19,621 --> 01:03:21,754 - Burning the midnight oil? - Yes. 1201 01:03:21,885 --> 01:03:24,365 And Mancini got back to me first thing this morning. 1202 01:03:24,452 --> 01:03:26,541 That man must never sleep. 1203 01:03:26,672 --> 01:03:27,934 He liked my proposal. 1204 01:03:28,065 --> 01:03:29,893 Hey, congratulations. 1205 01:03:29,980 --> 01:03:31,546 Thanks. 1206 01:03:31,633 --> 01:03:34,985 I have a job for you before your big Michelin gig. 1207 01:03:35,072 --> 01:03:36,813 I need a caterer for the event. 1208 01:03:36,900 --> 01:03:37,988 Be careful. 1209 01:03:38,118 --> 01:03:40,033 She's a terror behind the wheel. 1210 01:03:40,120 --> 01:03:42,862 I wanna show you something. Hop on. 1211 01:03:42,949 --> 01:03:44,690 - Can we walk? - Absolutely not. 1212 01:03:44,821 --> 01:03:46,344 Come on. 1213 01:03:46,474 --> 01:03:47,345 Come on! 1214 01:03:56,789 --> 01:03:59,661 Hey, you won't believe this, 1215 01:03:59,748 --> 01:04:02,316 but the owner was actually gonna try to throw this away 1216 01:04:02,447 --> 01:04:03,970 the day we arrived. 1217 01:04:04,057 --> 01:04:05,450 - No. - Yeah. 1218 01:04:05,537 --> 01:04:08,235 - This thing is a beauty. - What do you think? 1219 01:04:08,322 --> 01:04:09,758 Just needs a little TLC. 1220 01:04:09,846 --> 01:04:11,282 Yeah. 1221 01:04:11,369 --> 01:04:12,718 I thought you'd like to use it. 1222 01:04:12,849 --> 01:04:15,242 Belle, how did you know I like to grill? 1223 01:04:15,373 --> 01:04:16,896 Oh, come on. 1224 01:04:16,983 --> 01:04:19,029 All you Southern boys have a love affair with... 1225 01:04:19,116 --> 01:04:21,901 Barbecue. 1226 01:04:22,032 --> 01:04:22,859 Well, I'm gonna have fun with this. 1227 01:04:22,989 --> 01:04:26,297 I know you will. I gotta go. 1228 01:04:26,384 --> 01:04:29,561 And hey, don't be late for class. 1229 01:04:39,223 --> 01:04:40,354 Barbecue. 1230 01:04:40,441 --> 01:04:42,443 What a great idea. 1231 01:04:42,574 --> 01:04:45,011 Think how far we can stretch our budget. 1232 01:04:45,098 --> 01:04:47,535 Our budget? What are you talking about? 1233 01:04:47,622 --> 01:04:49,668 I want you to do the Mancini party. 1234 01:04:49,755 --> 01:04:51,365 What? Wait a minute. 1235 01:04:51,496 --> 01:04:52,584 I'm not staffed up. 1236 01:04:52,671 --> 01:04:54,586 I mean, this guy doesn't know me. 1237 01:04:54,673 --> 01:04:57,110 There's no way. - But he trusts me. 1238 01:04:57,197 --> 01:04:59,721 I've seen you work, Aiden. You can do anything. 1239 01:04:59,852 --> 01:05:01,985 You'd have a week to prepare. 1240 01:05:02,072 --> 01:05:03,508 Final projects are due next week. 1241 01:05:03,638 --> 01:05:05,379 This could be ours. 1242 01:05:05,466 --> 01:05:07,729 Maybe I could get some of the bootcamp students to help out. 1243 01:05:07,816 --> 01:05:09,079 You think they'd do that? 1244 01:05:09,209 --> 01:05:10,471 I won't know if I don't ask. 1245 01:05:14,954 --> 01:05:16,173 Hey, how you doing? 1246 01:05:16,260 --> 01:05:18,392 Do you help out with the Mancini? 1247 01:05:18,523 --> 01:05:20,394 Great. Thank you so much. 1248 01:05:20,481 --> 01:05:23,397 Everybody's joining in on the fun. 1249 01:05:23,528 --> 01:05:26,966 Yeah, and so see, we're all gonna just meet at the mall. 1250 01:05:27,097 --> 01:05:28,533 And then you don't have to have a degree. 1251 01:05:28,620 --> 01:05:29,838 You could just... 1252 01:05:33,799 --> 01:05:36,149 I have a feeling you're gonna show up as Santa. 1253 01:05:36,236 --> 01:05:38,630 Left, right, North Pole, South Pole. 1254 01:05:38,717 --> 01:05:40,153 Gimme a ho, ho, ho. 1255 01:05:40,240 --> 01:05:42,547 all: Ho, ho, ho. 1256 01:05:42,634 --> 01:05:44,201 Yeah, I'm practicing. 1257 01:05:54,298 --> 01:05:56,430 Hey, thought I might find you here. 1258 01:05:56,517 --> 01:05:58,780 - I'm trying to find a dessert. - Oh. 1259 01:05:58,867 --> 01:05:59,738 Mancini wants a croquembouche, 1260 01:05:59,825 --> 01:06:01,218 but it's way too over the top. 1261 01:06:01,305 --> 01:06:02,697 Yeah. 1262 01:06:02,784 --> 01:06:05,787 And no way to feed a crowd. 1263 01:06:05,918 --> 01:06:08,616 So what says Christmas to you? 1264 01:06:08,703 --> 01:06:11,924 Well, my grandmother was from Germany, 1265 01:06:12,055 --> 01:06:14,709 and she used to make a Dresdner Christstollen. 1266 01:06:14,796 --> 01:06:16,885 She promised to teach me how to make it, 1267 01:06:16,973 --> 01:06:19,888 but we never got around to it. 1268 01:06:19,976 --> 01:06:21,890 A lot of people don't like fruitcake. 1269 01:06:21,978 --> 01:06:23,501 Because they haven't tried mine yet. 1270 01:06:26,156 --> 01:06:28,680 - Chocolate and chilies. - Oh, yeah. 1271 01:06:28,767 --> 01:06:30,377 It's American melting pot. 1272 01:06:30,464 --> 01:06:32,379 Christstollen for our generation. 1273 01:06:32,466 --> 01:06:34,773 Watch and learn. 1274 01:06:34,860 --> 01:06:37,254 Wanna knead into a disc. 1275 01:06:37,384 --> 01:06:39,386 Fold it. Turn it. 1276 01:06:39,473 --> 01:06:40,648 Start again. 1277 01:06:40,735 --> 01:06:41,823 Wanna try? 1278 01:06:41,910 --> 01:06:44,130 No, yeast and I don't mix. 1279 01:06:44,261 --> 01:06:45,653 Come on. You can do it. 1280 01:06:45,740 --> 01:06:47,177 Give a shot. 1281 01:06:47,264 --> 01:06:48,439 - It's so warm. - Yeah. 1282 01:06:48,526 --> 01:06:49,831 But I don't wanna hurt it. 1283 01:06:49,918 --> 01:06:51,268 Oh, it's very resilient. 1284 01:06:51,355 --> 01:06:52,704 Just show it who's the boss. 1285 01:06:55,011 --> 01:06:56,055 - I'm the boss. - There you go. 1286 01:06:56,186 --> 01:06:58,231 Okay. Okay. Maybe not so vigorous. 1287 01:06:58,362 --> 01:06:59,145 We don't--we don't wanna deflate it. 1288 01:06:59,276 --> 01:07:00,929 Maybe you should do it. 1289 01:07:01,017 --> 01:07:03,367 Come on. We'll do it together. 1290 01:07:03,497 --> 01:07:04,759 Here. 1291 01:07:04,890 --> 01:07:07,414 First the flour. 1292 01:07:07,501 --> 01:07:08,937 There you go. Sprinkle it. 1293 01:07:09,068 --> 01:07:10,722 There you go. 1294 01:07:10,809 --> 01:07:12,506 Get your hands in there. 1295 01:07:12,593 --> 01:07:14,465 Feel the texture. 1296 01:07:14,552 --> 01:07:17,207 Supple but firm. 1297 01:07:17,337 --> 01:07:18,512 You start to feel a gentle give. 1298 01:07:18,599 --> 01:07:19,687 You're getting close. 1299 01:07:22,038 --> 01:07:25,171 Um, is it getting hot in here? 1300 01:07:25,258 --> 01:07:27,782 - Yeah, maybe it's the oven. - Right. Right. 1301 01:07:27,869 --> 01:07:29,001 The oven. 1302 01:07:29,132 --> 01:07:31,960 Um, I gotta go cool down. 1303 01:07:36,487 --> 01:07:37,357 You all right, Emily? 1304 01:07:37,444 --> 01:07:40,143 I'm fine. Everything's fine. 1305 01:07:50,936 --> 01:07:52,416 What about the kid who complains about 1306 01:07:52,503 --> 01:07:55,114 the ugly Christmas sweater he got from his aunt Gladys? 1307 01:07:55,201 --> 01:07:57,203 There are no ugly Christmas sweaters. 1308 01:07:57,290 --> 01:07:59,988 That's just a myth perpetuated by the media. 1309 01:08:00,076 --> 01:08:03,427 One person's ugly sweater is another person's work of art. 1310 01:08:03,557 --> 01:08:06,952 Not every gift has to be a diamond ring from Tiffany's. 1311 01:08:07,039 --> 01:08:09,172 Yeah. I'm still waiting for mine. 1312 01:08:10,695 --> 01:08:12,697 Anyway, if you take a look at Belle's hand, 1313 01:08:12,827 --> 01:08:14,002 what do you notice? 1314 01:08:14,090 --> 01:08:16,570 No jewelry. 1315 01:08:16,657 --> 01:08:20,400 When we got married, that's 10,000 years ago or so, 1316 01:08:20,487 --> 01:08:24,100 we agreed that we didn't need wedding bands. 1317 01:08:24,230 --> 01:08:25,623 What about our final projects? 1318 01:08:25,753 --> 01:08:27,886 Oh, okay. 1319 01:08:27,973 --> 01:08:30,323 Well, your final projects are due next Friday. 1320 01:08:30,410 --> 01:08:32,586 You can do them at home or on the job. 1321 01:08:32,673 --> 01:08:34,153 I have noticed that a lot of you 1322 01:08:34,240 --> 01:08:37,200 have been joining Emily at the Christmas celebration 1323 01:08:37,287 --> 01:08:38,375 for Mancini Village, 1324 01:08:38,462 --> 01:08:40,464 and I just think that is wonderful. 1325 01:08:42,292 --> 01:08:44,598 Oh. 1326 01:08:44,729 --> 01:08:47,427 Belle will be giving out an MVP award at the graduation, 1327 01:08:47,514 --> 01:08:49,037 so do your best. 1328 01:08:49,168 --> 01:08:50,517 Okay, guys, it's time to break for lunch. 1329 01:08:50,604 --> 01:08:52,215 Let's go. 1330 01:08:52,345 --> 01:08:54,042 Oh, yes. 1331 01:08:54,173 --> 01:08:56,044 So hungry. 1332 01:08:56,132 --> 01:08:58,699 - Belle. Belle. - Hmm? Hmm? 1333 01:08:58,830 --> 01:09:01,659 Um, the past few days, I've noticed 1334 01:09:01,746 --> 01:09:03,182 how good you and Chris are together. 1335 01:09:03,269 --> 01:09:07,795 Well, it should be. We've been at it an eternity. 1336 01:09:07,882 --> 01:09:11,277 I haven't had much success in the romance department. 1337 01:09:11,364 --> 01:09:14,019 Yeah. Well, it doesn't surprise me. 1338 01:09:14,150 --> 01:09:16,587 Why? 1339 01:09:16,674 --> 01:09:19,329 Lack of imagination. 1340 01:09:22,332 --> 01:09:24,769 Seriously. How do you two make it work? 1341 01:09:24,856 --> 01:09:27,728 Why this sudden an interest? 1342 01:09:27,859 --> 01:09:32,124 I've been spending a lot of time around Aiden. 1343 01:09:32,211 --> 01:09:34,257 Really? I had no idea. 1344 01:09:36,911 --> 01:09:40,132 When did you last have a beau? 1345 01:09:40,263 --> 01:09:42,308 - A beau? - Mm-hmm. 1346 01:09:42,395 --> 01:09:44,658 Uh, it's been a while. 1347 01:09:44,789 --> 01:09:47,226 Unfortunately, I don't get to date much because of work. 1348 01:09:47,313 --> 01:09:48,575 - Mm-hmm. - I'm kind of out of practice. 1349 01:09:48,662 --> 01:09:49,881 Mm-hmm. 1350 01:09:51,839 --> 01:09:55,016 The truth is, Belle, I'm scared. 1351 01:09:55,147 --> 01:09:56,496 I don't wanna mess this up. 1352 01:09:56,627 --> 01:10:01,066 Oh, Emily, dear, listen. 1353 01:10:01,153 --> 01:10:03,590 Do you remember when you told us about your childhood? 1354 01:10:03,721 --> 01:10:06,158 What I really remember is that you lit up 1355 01:10:06,289 --> 01:10:09,074 like a Christmas tree when you talked about 1356 01:10:09,161 --> 01:10:11,816 wanting a white Christmas. 1357 01:10:11,903 --> 01:10:13,296 I don't get the connection. 1358 01:10:13,383 --> 01:10:15,994 You spoke from your heart. 1359 01:10:16,081 --> 01:10:18,562 You have to stop worrying about things, Emily. 1360 01:10:18,692 --> 01:10:20,564 You've got to just go for it. 1361 01:10:20,651 --> 01:10:24,002 Otherwise... 1362 01:10:24,132 --> 01:10:27,310 Aiden may not be there when you are finally ready. 1363 01:10:30,443 --> 01:10:31,488 There you go. 1364 01:10:33,446 --> 01:10:35,013 Aiden. 1365 01:10:35,100 --> 01:10:36,928 Hey, you better get one of these enchiladas 1366 01:10:37,058 --> 01:10:38,190 'cause they're a hot item today. 1367 01:10:38,277 --> 01:10:40,627 And my Anaheim chili salsa is a hit. 1368 01:10:40,758 --> 01:10:42,847 What are you doing after class tonight? 1369 01:10:42,934 --> 01:10:44,544 Uh, nothing. Do you wanna go over the menu 1370 01:10:44,631 --> 01:10:45,763 for the Mancini event? 1371 01:10:45,850 --> 01:10:47,243 Actually, I'd like an entire evening 1372 01:10:47,373 --> 01:10:48,809 without having to talk about work 1373 01:10:48,896 --> 01:10:51,421 or Santa Bootcamp or anything else. 1374 01:10:51,551 --> 01:10:53,553 I'll be by around 8:00. Bring a coat. 1375 01:10:53,684 --> 01:10:54,728 It's like a date? 1376 01:10:54,815 --> 01:10:56,556 - No. - Oh. 1377 01:10:56,687 --> 01:10:58,036 Way better than a date. 1378 01:11:07,654 --> 01:11:09,177 What's with the cloak and dagger routine? 1379 01:11:09,265 --> 01:11:10,266 Are we going out to the Moors? 1380 01:11:10,353 --> 01:11:12,659 I have a surprise for you. 1381 01:11:16,272 --> 01:11:17,098 Wow. 1382 01:11:17,185 --> 01:11:19,100 It's an Emily Strauss event. 1383 01:11:19,187 --> 01:11:20,624 Where'd you find the time? 1384 01:11:20,711 --> 01:11:22,278 First rule of event planning. 1385 01:11:22,365 --> 01:11:24,671 Make everything invisible. 1386 01:11:24,758 --> 01:11:26,412 That smells amazing. When did you even cook? 1387 01:11:26,543 --> 01:11:27,892 You're blowing my mind. 1388 01:11:27,979 --> 01:11:29,633 Second rule, delegate. 1389 01:11:29,763 --> 01:11:30,938 Moo shu? 1390 01:11:31,025 --> 01:11:32,766 Thank you. 1391 01:11:32,853 --> 01:11:35,726 In addition to dinner, I also ordered up 1392 01:11:35,813 --> 01:11:37,554 a sky full of stars. 1393 01:11:40,557 --> 01:11:42,559 Won't we be flying past Ursa Major in our sleigh 1394 01:11:42,689 --> 01:11:43,908 on Christmas Eve? 1395 01:11:43,995 --> 01:11:45,518 According to Google Maps, 1396 01:11:45,605 --> 01:11:47,868 we'll take a left past Aquarius on our way to LA. 1397 01:11:47,955 --> 01:11:50,044 Hope there's not too much traffic. 1398 01:11:50,131 --> 01:11:51,045 Mm. It's gonna be a busy night. 1399 01:11:55,354 --> 01:11:59,619 Thank you for offering to help me this next week. 1400 01:11:59,706 --> 01:12:01,186 I can't wait. 1401 01:12:01,273 --> 01:12:04,668 I haven't done down home cooking in so long, it's-- 1402 01:12:04,798 --> 01:12:06,147 it's making me feel alive again. 1403 01:12:06,278 --> 01:12:07,932 Belle has a way of doing that. 1404 01:12:08,019 --> 01:12:09,803 No, not Belle. 1405 01:12:09,890 --> 01:12:11,936 You. 1406 01:12:12,066 --> 01:12:14,895 You did this, Emily. 1407 01:12:15,026 --> 01:12:17,245 It's all Belle. 1408 01:12:17,333 --> 01:12:19,944 Between the barbs, the insults, 1409 01:12:20,031 --> 01:12:23,687 the unsolicited fashion advice, 1410 01:12:23,817 --> 01:12:26,254 there's an extraordinary little lady in that red tracksuit. 1411 01:12:30,041 --> 01:12:32,260 She seems to know what we're all longing for. 1412 01:12:34,524 --> 01:12:35,612 What are you longing for? 1413 01:12:39,267 --> 01:12:41,269 You have to think about it? 1414 01:12:41,400 --> 01:12:42,749 I already know. 1415 01:12:47,101 --> 01:12:49,147 Did you see that? 1416 01:12:49,234 --> 01:12:50,627 Right on time. 1417 01:12:50,714 --> 01:12:53,934 Strauss and Strauss hits another home run. 1418 01:12:58,548 --> 01:12:59,766 Make a wish. 1419 01:13:11,952 --> 01:13:14,738 Hey, I see you have everything under control. 1420 01:13:14,868 --> 01:13:17,480 Thanks for letting us borrow these decorations, Belle. 1421 01:13:17,567 --> 01:13:20,483 I have never ever had a class pull together 1422 01:13:20,570 --> 01:13:23,442 like this on a final project. 1423 01:13:23,573 --> 01:13:27,925 Listen, I have a-- I have a favor to ask. 1424 01:13:28,012 --> 01:13:30,580 Graduation is scheduled for Friday night, 1425 01:13:30,667 --> 01:13:33,713 but since your class, almost all of your class 1426 01:13:33,800 --> 01:13:36,107 is working your event, 1427 01:13:36,194 --> 01:13:38,544 how would you feel if we had the ceremony 1428 01:13:38,675 --> 01:13:41,504 at Mancini Village? 1429 01:13:41,591 --> 01:13:44,289 I don't see why not. I'll talk to Mr. Mancini. 1430 01:13:44,376 --> 01:13:47,205 And what about my Santa? 1431 01:13:47,292 --> 01:13:49,816 It's gonna be Aiden, isn't it? 1432 01:13:49,947 --> 01:13:51,078 Don't worry. 1433 01:13:51,165 --> 01:13:53,341 I will have your Santa there for you. 1434 01:13:53,472 --> 01:13:54,734 But who is it? 1435 01:13:59,217 --> 01:14:02,350 There's something else I've been meaning to ask you. 1436 01:14:02,438 --> 01:14:04,352 Did you put Aiden and me together 1437 01:14:04,483 --> 01:14:07,573 on the first day of class on purpose? 1438 01:14:07,660 --> 01:14:09,401 Why would I do that? 1439 01:14:09,532 --> 01:14:12,056 Why do you do anything? 1440 01:14:12,143 --> 01:14:15,407 I see potential in people, Emily. 1441 01:14:15,494 --> 01:14:18,062 Potential sometimes that they don't even see in themselves. 1442 01:14:18,149 --> 01:14:20,499 There's nothing magical about it. 1443 01:14:20,630 --> 01:14:25,199 It's simply what a good teacher does. 1444 01:14:25,286 --> 01:14:28,246 It's like you're some sort of guardian angel. 1445 01:14:28,333 --> 01:14:31,031 Angel? Oh, no. 1446 01:14:31,162 --> 01:14:34,165 I'm just a sassy old lady with an opinion 1447 01:14:34,252 --> 01:14:35,732 who runs a Santa camp. 1448 01:14:35,862 --> 01:14:37,211 End of story. 1449 01:14:40,171 --> 01:14:41,389 I wonder if... 1450 01:14:43,348 --> 01:14:45,045 No, impossible. 1451 01:14:51,095 --> 01:14:53,010 The crews are setting up at the entrance and Lot F. 1452 01:14:53,097 --> 01:14:54,707 I'll be waiting for a shipment of garland 1453 01:14:54,794 --> 01:14:56,622 at the west mall entrance. 1454 01:14:56,709 --> 01:14:58,319 Copy that. 1455 01:14:58,406 --> 01:14:59,364 How are you boys doing? 1456 01:14:59,495 --> 01:15:01,366 Great. 1457 01:15:01,453 --> 01:15:02,585 We got enough Christmas lights here, 1458 01:15:02,672 --> 01:15:03,890 they'll see us from Mars. 1459 01:15:04,021 --> 01:15:05,849 Let me know if you need anything. 1460 01:15:05,979 --> 01:15:07,241 Could you get us some heaters? 1461 01:15:07,328 --> 01:15:08,460 It's freezing out here. 1462 01:15:08,547 --> 01:15:09,722 I'll work on it. 1463 01:15:09,853 --> 01:15:11,768 The weather has really taken a turn. 1464 01:15:11,855 --> 01:15:12,682 Sure has. 1465 01:15:17,208 --> 01:15:18,514 Aiden, this is my mom. 1466 01:15:23,519 --> 01:15:24,911 So nice to meet you, Ms. Strauss. 1467 01:15:24,998 --> 01:15:26,826 I'm looking forward to your cooking tomorrow night. 1468 01:15:26,913 --> 01:15:28,306 Oh, thank you. 1469 01:15:28,393 --> 01:15:30,134 Emily and I worked on the menu together. 1470 01:15:30,264 --> 01:15:32,266 She is a force of nature. 1471 01:15:32,353 --> 01:15:34,094 Don't I know it. 1472 01:15:34,225 --> 01:15:35,661 - Mom! - Excuse me. 1473 01:15:35,792 --> 01:15:37,271 I have to grab this. 1474 01:15:45,453 --> 01:15:47,020 Okay, got it. 1475 01:15:58,771 --> 01:16:01,034 Mom's on her way. 1476 01:16:01,165 --> 01:16:02,775 Sorry, that was my buddy Phil from culinary school. 1477 01:16:02,906 --> 01:16:03,689 I mean, I'm getting the full-court press 1478 01:16:03,776 --> 01:16:05,082 from this restaurant. 1479 01:16:05,169 --> 01:16:06,649 Owner wants me to meet him next week. 1480 01:16:06,736 --> 01:16:08,259 That's fantastic. 1481 01:16:08,346 --> 01:16:09,608 What's the place called? 1482 01:16:09,695 --> 01:16:10,827 Maybe I've been there. 1483 01:16:10,957 --> 01:16:12,959 The Parker. 1484 01:16:13,090 --> 01:16:15,135 In New York? 1485 01:16:15,266 --> 01:16:17,703 Wow. This is a big deal. 1486 01:16:17,790 --> 01:16:19,487 Like I said, it's-- it's complicated. 1487 01:16:19,618 --> 01:16:20,924 I mean, uh... 1488 01:16:21,054 --> 01:16:24,144 New York? 1489 01:16:24,231 --> 01:16:26,756 I was kind of hoping-- 1490 01:16:26,886 --> 01:16:28,584 I know, I know, but this is-- 1491 01:16:28,671 --> 01:16:29,628 it's a once in a lifetime opportunity. 1492 01:16:29,715 --> 01:16:31,369 Of course, it is. You should go. 1493 01:16:31,499 --> 01:16:33,327 You should take it. 1494 01:16:33,458 --> 01:16:34,677 What about us? 1495 01:16:34,764 --> 01:16:36,156 I know we just met and all, but I was-- 1496 01:16:36,287 --> 01:16:38,332 3,000 miles? 1497 01:16:38,463 --> 01:16:39,986 I've done the long distance thing before. 1498 01:16:40,117 --> 01:16:42,162 It doesn't work. 1499 01:16:42,293 --> 01:16:44,730 The past few days has been so amazing. 1500 01:16:44,861 --> 01:16:47,385 Listen, this job is important to you, Aiden. 1501 01:16:47,515 --> 01:16:50,780 Our timing is just wrong. 1502 01:16:50,910 --> 01:16:53,391 Besides, we barely know each other, right? 1503 01:16:53,478 --> 01:16:55,741 Look, I gotta get back to work. 1504 01:16:55,872 --> 01:16:59,266 So much going on and all. 1505 01:16:59,353 --> 01:17:03,444 Look, Emily, Emily, I'm sorry. 1506 01:17:03,531 --> 01:17:05,446 Nothing to be sorry about. 1507 01:17:05,533 --> 01:17:07,144 We've gotta focus on Friday night. 1508 01:17:07,274 --> 01:17:09,189 Friday night is all that matters. 1509 01:17:20,810 --> 01:17:22,725 The flower delivery came in short? 1510 01:17:22,855 --> 01:17:23,900 It's okay. 1511 01:17:24,030 --> 01:17:25,379 I'll handle it. 1512 01:17:25,466 --> 01:17:27,425 I'll call the flower market. 1513 01:17:27,555 --> 01:17:28,556 I'll be right there. 1514 01:17:32,691 --> 01:17:36,042 ♪ Frost grows outside the window ♪ 1515 01:17:36,173 --> 01:17:39,611 ♪ First kiss under the mistletoe ♪ 1516 01:17:39,698 --> 01:17:43,789 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1517 01:17:46,139 --> 01:17:49,621 ♪ Bells chime inside a steeple ♪ 1518 01:17:49,708 --> 01:17:53,190 ♪ Open the doors, see the people sing ♪ 1519 01:17:53,277 --> 01:17:56,759 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 1520 01:17:59,805 --> 01:18:02,416 ♪ And when the snow is falling ♪ 1521 01:18:02,503 --> 01:18:06,333 ♪ Down, down, down ♪ 1522 01:18:06,420 --> 01:18:09,510 ♪ You'll know that Santa's back in ♪ 1523 01:18:09,597 --> 01:18:12,252 ♪ Town, town, town ♪ 1524 01:18:12,339 --> 01:18:13,819 Look at this one. 1525 01:18:13,950 --> 01:18:16,648 ♪ That's when it's Christmas time again ♪ 1526 01:18:16,735 --> 01:18:19,259 ♪ La da, la da-da-da-da ♪ 1527 01:18:19,346 --> 01:18:22,001 Belle said you needed the best of the best. 1528 01:18:22,088 --> 01:18:23,220 Where do you want me? 1529 01:18:23,307 --> 01:18:26,049 Chris, you look amazing. 1530 01:18:26,136 --> 01:18:27,833 You were born to do this. 1531 01:18:27,920 --> 01:18:29,095 Where's Belle? 1532 01:18:29,226 --> 01:18:31,619 Oh, just touching up her makeup. 1533 01:18:31,750 --> 01:18:33,752 Transformation. 1534 01:18:33,839 --> 01:18:36,755 By the way, this place looks amazing, young lady. 1535 01:18:36,886 --> 01:18:38,191 Thank you. 1536 01:18:38,278 --> 01:18:40,150 Emily, can I see you in catering? 1537 01:18:40,237 --> 01:18:41,717 I'll show you where to go. 1538 01:18:47,026 --> 01:18:48,071 They're predicting rain. 1539 01:18:48,201 --> 01:18:49,681 That's all we need. - I heard. 1540 01:18:49,768 --> 01:18:51,944 Hopefully, it'll hold off until later tonight. 1541 01:18:52,031 --> 01:18:53,206 Hey, can you take those to the table? 1542 01:18:53,293 --> 01:18:55,339 Thank you. 1543 01:18:55,426 --> 01:18:56,557 Look, there's something I need to tell you. 1544 01:18:56,644 --> 01:18:57,994 If it's about swapping out the appetizers, 1545 01:18:58,124 --> 01:18:59,517 it's fine. 1546 01:18:59,604 --> 01:19:01,345 It's about The Parker. 1547 01:19:01,432 --> 01:19:03,434 I'm so excited for you. 1548 01:19:03,521 --> 01:19:06,306 I went home and I tried to sleep on it, 1549 01:19:06,437 --> 01:19:07,917 which means that I was up all night. 1550 01:19:08,004 --> 01:19:10,267 And then I came in this morning to set up with my crew 1551 01:19:10,397 --> 01:19:13,313 and I thought, "What am I doing? 1552 01:19:13,444 --> 01:19:16,186 "I just met the most incredible woman 1553 01:19:16,316 --> 01:19:18,492 "who makes me want to be a better version of myself. 1554 01:19:18,579 --> 01:19:20,407 "I'm doing exactly the kind of cooking I love. 1555 01:19:20,494 --> 01:19:23,541 Why do I need a Michelin star? I already have one." 1556 01:19:23,628 --> 01:19:25,935 I'm staying right here, Emily. 1557 01:19:26,022 --> 01:19:27,414 Let's give this a chance. 1558 01:19:30,156 --> 01:19:31,157 Are you sure? 1559 01:19:31,244 --> 01:19:33,029 Yes. Yes. 1560 01:19:36,684 --> 01:19:39,035 Um, sorry. 1561 01:19:39,122 --> 01:19:40,645 It's--Caroline needs me up front. 1562 01:19:40,732 --> 01:19:41,907 No, go. We'll finish this later. 1563 01:19:41,994 --> 01:19:44,257 I'll be right back. 1564 01:19:44,388 --> 01:19:45,171 Don't change your mind. 1565 01:19:45,258 --> 01:19:46,172 Okay. 1566 01:19:56,356 --> 01:19:58,881 - Oh, what's going on? - You've got to see this. 1567 01:20:03,886 --> 01:20:06,497 Well, this old lady still knows how to make an entrance. 1568 01:20:06,627 --> 01:20:07,715 Wouldn't you say so? - Yes. 1569 01:20:07,846 --> 01:20:09,935 - Of course. - Thank you. Thank you. 1570 01:20:10,022 --> 01:20:11,981 Transformation. 1571 01:20:12,068 --> 01:20:14,070 Thank you. Hey. 1572 01:20:14,200 --> 01:20:19,379 I pulled this out of dry dock just for you, kiddo. 1573 01:20:19,510 --> 01:20:21,817 Wait until I tell you about Aiden. 1574 01:20:21,947 --> 01:20:24,123 He turned down The Parker? 1575 01:20:24,254 --> 01:20:25,821 How did you know? 1576 01:20:25,908 --> 01:20:28,171 Well, I--oh, Ed Mancini. 1577 01:20:28,301 --> 01:20:29,737 I haven't seen him for ages. 1578 01:20:29,868 --> 01:20:31,130 Gotta say hello. 1579 01:20:31,217 --> 01:20:33,393 Excuse me. Hey! 1580 01:20:33,480 --> 01:20:34,525 You know, I had questions about... 1581 01:20:38,964 --> 01:20:41,314 Edward, this is quite a shindig. 1582 01:20:41,445 --> 01:20:43,142 Thanks to Emily. 1583 01:20:43,229 --> 01:20:44,752 I appreciate your recommending her, Belle. 1584 01:20:44,883 --> 01:20:46,319 Absolutely. 1585 01:20:46,450 --> 01:20:47,538 Isn't she fabulous? 1586 01:20:47,668 --> 01:20:49,235 Mm. 1587 01:20:49,322 --> 01:20:52,760 I heard that you're going to open a restaurant, 1588 01:20:52,848 --> 01:20:55,154 a new restaurant here at the Village. 1589 01:20:55,285 --> 01:20:56,460 How did you know? 1590 01:20:56,547 --> 01:20:58,418 I haven't even told my board yet. 1591 01:20:58,505 --> 01:21:00,072 Now, listen to me. 1592 01:21:00,159 --> 01:21:02,858 You know that young chef of Emily's? 1593 01:21:02,988 --> 01:21:06,165 Well, The Parker made him an offer, 1594 01:21:06,252 --> 01:21:08,211 and I could be wrong, 1595 01:21:08,298 --> 01:21:10,517 but I'm guessing that if you sweeten the deal, 1596 01:21:10,648 --> 01:21:13,216 he might wanna stay here in LA. 1597 01:21:13,346 --> 01:21:16,393 And, uh, just mention down home to him. 1598 01:21:16,523 --> 01:21:17,524 Okay? 1599 01:21:17,611 --> 01:21:20,092 And I gotta go to my students. 1600 01:21:20,179 --> 01:21:22,225 Merry Christmas. Bye. 1601 01:21:22,312 --> 01:21:25,141 Merry Christmas, Belle. 1602 01:21:25,228 --> 01:21:27,621 Oh, am I? Enjoying seeing you. 1603 01:21:27,708 --> 01:21:29,797 Joyed to see what a wonderful Christmas you're gonna have, 1604 01:21:29,928 --> 01:21:31,103 all right? 1605 01:21:31,234 --> 01:21:32,670 Okay. 1606 01:21:32,757 --> 01:21:35,194 Yes, young lady. Hello, hello. 1607 01:21:35,281 --> 01:21:37,805 Do you like books too? 1608 01:21:37,893 --> 01:21:39,285 ♪ There's a cheer everywhere ♪ 1609 01:21:39,372 --> 01:21:41,157 ♪ For the time's drawing close ♪ 1610 01:21:41,244 --> 01:21:44,160 ♪ When loved ones and friends gather round ♪ 1611 01:21:44,247 --> 01:21:48,729 ♪ It's a feeling of joy in every girl, every boy ♪ 1612 01:21:48,816 --> 01:21:50,166 I'm gonna tell you a little story 1613 01:21:50,253 --> 01:21:51,384 about the three little pigs. 1614 01:21:51,471 --> 01:21:54,039 Carlo! 1615 01:21:54,126 --> 01:21:55,954 I'm so happy to see you. 1616 01:21:56,085 --> 01:21:57,913 ♪ The most magical time of year ♪ 1617 01:21:58,000 --> 01:21:59,479 ♪ See the lights, how they glow ♪ 1618 01:21:59,566 --> 01:22:01,003 ♪ On trees as it snows ♪ 1619 01:22:01,133 --> 01:22:02,874 ♪ As shoppers fill up every street ♪ 1620 01:22:03,005 --> 01:22:04,876 Good evening, everybody. 1621 01:22:04,963 --> 01:22:08,488 I am Belle, Executive Director of Santa Bootcamp. 1622 01:22:08,619 --> 01:22:12,536 And before we go on, I do wanna thank Ed Mancini 1623 01:22:12,666 --> 01:22:14,451 for allowing us to hold 1624 01:22:14,538 --> 01:22:17,019 our graduation ceremony here today. 1625 01:22:21,371 --> 01:22:24,330 Our students have worked long and hard 1626 01:22:24,417 --> 01:22:26,724 helping with the festivities today 1627 01:22:26,811 --> 01:22:29,292 as part of their final project. 1628 01:22:29,422 --> 01:22:35,254 So I wanna hear a huge round of applause for our students 1629 01:22:35,341 --> 01:22:38,997 from Los Angeles Santa Bootcamp. 1630 01:22:43,132 --> 01:22:46,135 Now then, in every class, 1631 01:22:46,265 --> 01:22:48,180 there is always a special student 1632 01:22:48,267 --> 01:22:53,098 who exemplifies the values of all things Christmas. 1633 01:22:53,185 --> 01:22:55,840 It gives me enormous pleasure, 1634 01:22:55,927 --> 01:22:59,191 and I'm so proud to bestow 1635 01:22:59,278 --> 01:23:02,847 the MVP Award to... 1636 01:23:05,850 --> 01:23:08,374 Emily Strauss. 1637 01:23:10,028 --> 01:23:11,247 Come over here, girl. 1638 01:23:11,334 --> 01:23:13,684 Speech. Absolutely. 1639 01:23:13,771 --> 01:23:16,252 all: Speech, speech, speech! 1640 01:23:16,339 --> 01:23:18,254 She has never lacked for words. 1641 01:23:18,341 --> 01:23:20,952 Go do it. 1642 01:23:21,083 --> 01:23:24,260 When I started at bootcamp, I didn't know 1643 01:23:24,347 --> 01:23:26,610 how to connect with a child. 1644 01:23:26,697 --> 01:23:30,744 I didn't know how to put on a Mrs. Claus wig. 1645 01:23:30,831 --> 01:23:32,572 I thought that Christmas was a reason 1646 01:23:32,659 --> 01:23:35,140 to put in more hours at the office. 1647 01:23:35,271 --> 01:23:37,969 And then I met Belle 1648 01:23:38,100 --> 01:23:40,450 and everything changed. 1649 01:23:40,537 --> 01:23:41,886 When people talk about Christmas, 1650 01:23:41,973 --> 01:23:44,149 they say it's the most wonderful 1651 01:23:44,236 --> 01:23:47,718 time of the year for a reason. 1652 01:23:47,805 --> 01:23:50,460 It's the time when you open your heart 1653 01:23:50,547 --> 01:23:54,768 to everything and everyone. 1654 01:23:54,899 --> 01:23:57,728 I learned you can't give to others 1655 01:23:57,858 --> 01:24:00,557 what you can't give yourself. 1656 01:24:00,644 --> 01:24:06,998 So I gave myself the best Christmas present possible. 1657 01:24:07,085 --> 01:24:09,566 Merry Christmas. 1658 01:24:09,696 --> 01:24:11,742 Well done, my love. Ho, ho. 1659 01:24:19,097 --> 01:24:20,664 One, two, three. 1660 01:24:20,751 --> 01:24:23,362 all: Bootcamp! 1661 01:24:23,493 --> 01:24:24,798 Congratulations. 1662 01:24:24,885 --> 01:24:26,322 - Whoo-hoo! - Salud! 1663 01:24:26,409 --> 01:24:28,846 Wow. 1664 01:24:28,933 --> 01:24:30,413 Belle, can I get you a glass? 1665 01:24:30,543 --> 01:24:32,806 Oh, no, no. Thank you. 1666 01:24:32,937 --> 01:24:34,852 Chris and I have a very busy evening. 1667 01:24:34,939 --> 01:24:37,333 Come on, the celebration is just getting started. 1668 01:24:37,420 --> 01:24:39,726 I know, but, ah, you know, 1669 01:24:39,813 --> 01:24:40,858 these last days before Christmas 1670 01:24:40,988 --> 01:24:42,947 just keep us on our feet. 1671 01:24:43,034 --> 01:24:44,949 Emily, can I have a word with you? 1672 01:24:45,036 --> 01:24:49,214 - Sure. - Okay, great. 1673 01:24:49,301 --> 01:24:51,260 Are you sure you can't stick around, Belle? 1674 01:24:51,390 --> 01:24:52,696 When am I gonna see you again? 1675 01:24:52,783 --> 01:24:54,132 No, no, no. 1676 01:24:54,219 --> 01:24:56,917 I stay in touch with all my graduates. 1677 01:24:57,004 --> 01:24:59,181 How can I ever thank you for everything you've done? 1678 01:24:59,311 --> 01:25:00,225 Oh, no, no, no. 1679 01:25:00,312 --> 01:25:02,271 You did this all on your own. 1680 01:25:02,358 --> 01:25:06,362 And I'm just so proud of you that... 1681 01:25:13,369 --> 01:25:15,066 You know how to sign? 1682 01:25:15,197 --> 01:25:16,459 Is there anything you can't do? 1683 01:25:18,896 --> 01:25:21,072 Goodbye, you handsome lug. 1684 01:25:21,159 --> 01:25:22,029 Better take good care of her. 1685 01:25:22,160 --> 01:25:24,206 Oh, I will. 1686 01:25:24,293 --> 01:25:25,685 Okay. 1687 01:25:31,865 --> 01:25:33,258 What did she say? 1688 01:25:33,345 --> 01:25:36,392 She said she had something special for me. 1689 01:25:36,522 --> 01:25:37,741 What is it? 1690 01:25:37,828 --> 01:25:38,698 I don't know. 1691 01:25:44,835 --> 01:25:46,793 Merry Christmas. 1692 01:25:46,880 --> 01:25:49,927 Merry Christmas, Belle. Thank you. 1693 01:25:50,014 --> 01:25:52,234 Enjoy your white Christmas. 1694 01:25:57,108 --> 01:25:59,893 Something I've wanted to do from the first day we met. 1695 01:26:00,024 --> 01:26:00,894 What's that? 1696 01:26:10,774 --> 01:26:12,950 Merry Christmas, Emily. 1697 01:26:13,080 --> 01:26:14,430 Merry Christmas, Aiden. 1698 01:26:29,009 --> 01:26:32,578 - Merry Christmas. - Ho, ho, ho! 1699 01:26:49,769 --> 01:26:51,118 ♪ Give me that cheer, give me all that cheer ♪ 1700 01:26:53,382 --> 01:26:54,905 ♪ See the snow, it's gently falling ♪ 1701 01:26:54,992 --> 01:26:56,820 ♪ Children playing, joyous calling ♪ 1702 01:26:56,950 --> 01:27:00,345 ♪ Everybody knows that soon it's Christmas ♪ 1703 01:27:00,432 --> 01:27:02,173 ♪ Streets are full and decorated ♪ 1704 01:27:02,260 --> 01:27:03,870 ♪ People shout, exhilarated ♪ 1705 01:27:03,957 --> 01:27:07,744 ♪ Everybody knows that soon it's Christmas ♪ 1706 01:27:07,831 --> 01:27:11,138 ♪ Trees are all lit up around the town ♪ 1707 01:27:11,226 --> 01:27:12,618 ♪ And everywhere you look ♪ 1708 01:27:12,705 --> 01:27:15,012 ♪ You see lights are twinkling ♪ 1709 01:27:15,142 --> 01:27:18,581 ♪ Not a single face can wear a frown ♪ 1710 01:27:18,668 --> 01:27:21,236 ♪ Oh, we know Santa will soon be here ♪ 1711 01:27:21,323 --> 01:27:24,239 ♪ So give me that cheer, give me all that cheer ♪ 1712 01:27:24,369 --> 01:27:25,631 singers: ♪ Give me that cheer, give me all that cheer ♪ 1713 01:27:25,718 --> 01:27:27,503 ♪ Listen to the fire crackling ♪ 1714 01:27:27,590 --> 01:27:29,374 ♪ While they're singing, present wrapping ♪ 1715 01:27:29,505 --> 01:27:32,508 ♪ Filling up each stocking with good cheer ♪ 1716 01:27:32,595 --> 01:27:34,249 ♪ 'Cause everyone knows ♪ 1717 01:27:34,336 --> 01:27:35,815 ♪ Mm, it's Christmas ♪ 114557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.