All language subtitles for SWAT s06e07 Sequel.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,568 Previously on S.W.A.T....HICKS: Sanchez comes to us 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,701 with the commission's full seal of approval. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,050 RENEE: When the bosses heard that you were 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,312 returning to SWAT, they came up with a plan. 5 00:00:08,312 --> 00:00:10,053 They sent Sanchez to get you to quit. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,881 It's his one and only job there. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,230 I know about your orders with the commission. 8 00:00:13,230 --> 00:00:15,363 All it's gonna take is one minor screwup 9 00:00:15,363 --> 00:00:17,104 to give the commission what it wants to send you packing. 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,714 HONDO: You can keep sidelining me on missions. 11 00:00:18,714 --> 00:00:20,368 I'm not going anywhere. 12 00:00:20,368 --> 00:00:22,065 I'm gonna ask Bonnie to marry me. 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,719 Mom, this is Bonnie. And Bonnie, this is my mom Fay. 14 00:00:23,719 --> 00:00:25,895 I brought an offering for the altar. 15 00:00:25,895 --> 00:00:28,332 You're very kind to honor our traditions. 16 00:00:28,332 --> 00:00:29,899 We've got a lifetime to learn about each other's 17 00:00:29,899 --> 00:00:31,074 culture and traditions. 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,858 What can you find out about me 19 00:00:32,858 --> 00:00:34,469 in the bedroom that you can't out here? 20 00:00:34,469 --> 00:00:36,123 - You'll see. - Okay. 21 00:00:36,123 --> 00:00:37,124 Kelly, you start this fall. 22 00:00:37,124 --> 00:00:38,864 - No way! - Yes, way. 23 00:00:38,864 --> 00:00:41,171 Luca's support means everything to her. 24 00:00:41,171 --> 00:00:43,086 I got a text from your mom today asking me on a date. 25 00:00:43,086 --> 00:00:45,001 I didn't send Luca that text. 26 00:00:45,001 --> 00:00:46,655 He should be a part of our family. 27 00:00:46,655 --> 00:00:48,265 He is like family. 28 00:00:48,265 --> 00:00:51,268 I promise you, I will always be there for you. 29 00:00:52,487 --> 00:00:54,489 ♪ 30 00:01:06,414 --> 00:01:08,720 [birds singing] 31 00:01:20,167 --> 00:01:22,169 [engine revving quietly] 32 00:01:24,910 --> 00:01:26,912 [rap song playing over car radio] 33 00:01:28,479 --> 00:01:31,961 ♪ Buy my mom that crib with the nice pool ♪ 34 00:01:31,961 --> 00:01:34,877 ♪ Get my sis that Jeep, and tonight we gon' eat... ♪ 35 00:01:34,877 --> 00:01:37,445 ♪ 36 00:01:47,803 --> 00:01:49,457 [keys jangle] 37 00:01:49,457 --> 00:01:51,415 [latch clicks] 38 00:01:58,205 --> 00:02:00,816 ♪ 39 00:02:21,706 --> 00:02:23,534 LUCA:Okay, we gonna run these lines or what? 40 00:02:23,534 --> 00:02:25,580 Otherwise, I'm gonna be late for work 41 00:02:25,580 --> 00:02:27,538 and you are gonna be late for school. 42 00:02:27,538 --> 00:02:28,844 Here. 43 00:02:31,803 --> 00:02:33,370 What's up? 44 00:02:33,370 --> 00:02:34,676 Don't tell me you're nervous about the audition, man. 45 00:02:34,676 --> 00:02:36,025 You're a pro at this. 46 00:02:36,025 --> 00:02:39,333 No. I'm not auditioning. There's no point. 47 00:02:39,333 --> 00:02:41,161 Aw, you said the same thing last time, you got a part. 48 00:02:41,161 --> 00:02:43,206 This time, you're gonna land one of the leads. 49 00:02:43,206 --> 00:02:45,208 Okay, I'll play Peter. You ready? 50 00:02:45,208 --> 00:02:46,818 "Tinker Bell. Tink, you there?" 51 00:02:46,818 --> 00:02:48,994 We're moving to San Diego. 52 00:02:48,994 --> 00:02:50,909 You're what? 53 00:02:50,909 --> 00:02:52,694 My mom just told me last night. 54 00:02:52,694 --> 00:02:54,348 We're leaving in a couple of weeks. 55 00:02:54,348 --> 00:02:55,827 - She got a job there. - You can't leave, it's the middle 56 00:02:55,827 --> 00:02:57,699 of the school year. And what about the play? 57 00:02:57,699 --> 00:03:00,180 And you've got this - audition coming up. - My mom doesn't care. 58 00:03:00,180 --> 00:03:02,225 I don't want to go. 59 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 Did you tell her that? 60 00:03:03,705 --> 00:03:06,011 Yeah, but she says it's not my decision. 61 00:03:06,011 --> 00:03:07,317 She says that we're gonna have a house 62 00:03:07,317 --> 00:03:09,493 with a yard, and a dog, 63 00:03:09,493 --> 00:03:10,973 but I don't want a dog, 64 00:03:10,973 --> 00:03:12,496 and I don't want to go to a new school. 65 00:03:12,496 --> 00:03:13,932 I want to stay here. 66 00:03:13,932 --> 00:03:16,108 It's not fair. 67 00:03:17,762 --> 00:03:20,243 Will you talk to my mom? 68 00:03:20,243 --> 00:03:22,637 Tell her it's a stupid idea. 69 00:03:23,638 --> 00:03:25,074 I don't know. 70 00:03:25,074 --> 00:03:26,684 I mean, I'm not sure she'll listen to me. 71 00:03:26,684 --> 00:03:28,599 Please? 72 00:03:32,168 --> 00:03:34,301 Okay. Sure. 73 00:03:34,301 --> 00:03:35,911 I'll talk to her. 74 00:03:35,911 --> 00:03:38,261 [sighs] Okay, come on, then. 75 00:03:38,261 --> 00:03:40,829 Let's practice. 76 00:03:40,829 --> 00:03:42,613 Okay. "Tinker Bell. 77 00:03:42,613 --> 00:03:44,398 Tink, you there?" 78 00:03:49,664 --> 00:03:52,275 [truck engine starts] 79 00:04:02,329 --> 00:04:03,765 TAN: She's been working in Atlanta. 80 00:04:03,765 --> 00:04:06,202 It's her first weekend back in two months. 81 00:04:06,202 --> 00:04:07,421 It's also the anniversary of our first date. 82 00:04:07,421 --> 00:04:08,465 I want to make it special, 83 00:04:08,465 --> 00:04:09,510 pull out all the stops. 84 00:04:09,510 --> 00:04:11,512 She already said "I do." 85 00:04:11,512 --> 00:04:12,861 Why do you need to try so hard? 86 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 Because I love her and I miss her. 87 00:04:14,254 --> 00:04:15,733 And my track record is poor. 88 00:04:15,733 --> 00:04:17,648 What, forget last year? 89 00:04:17,648 --> 00:04:19,215 No, I didn't, all right? 90 00:04:19,215 --> 00:04:20,434 I got her front row tickets to Hamilton. 91 00:04:20,434 --> 00:04:22,784 How's that bad? Does she hate 92 00:04:22,784 --> 00:04:23,785 the Founding Fathers or something? 93 00:04:23,785 --> 00:04:25,308 No, she hates musicals. 94 00:04:25,308 --> 00:04:27,092 I just didn't know that until intermission. 95 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 Turns out she would have had more fun 96 00:04:28,877 --> 00:04:30,487 listening to first graders playing a violin concerto. 97 00:04:30,487 --> 00:04:33,011 Deac, you've been married forever. 98 00:04:33,011 --> 00:04:34,926 Got any anniversary ideas? 99 00:04:35,927 --> 00:04:37,320 Every year, Annie and I go to the place 100 00:04:37,320 --> 00:04:38,974 where we had our first date. 101 00:04:38,974 --> 00:04:40,802 It's this little Italian spot called Marcello's. 102 00:04:40,802 --> 00:04:42,717 Nothing fancy, but special to us. 103 00:04:42,717 --> 00:04:44,240 Why don't you just take Bonnie 104 00:04:44,240 --> 00:04:46,024 to the place you guys had your first date? 105 00:04:46,024 --> 00:04:47,765 Uh, it was this annoying hipster café, 106 00:04:47,765 --> 00:04:49,550 charged eight bucks for an Americano 107 00:04:49,550 --> 00:04:50,594 that was served in what looked like 108 00:04:50,594 --> 00:04:51,769 a high school chemistry set. 109 00:04:51,769 --> 00:04:54,381 Vowed we'd never go back. Come on. 110 00:04:54,381 --> 00:04:56,034 You're a woman. Help a dude out. 111 00:04:56,034 --> 00:04:57,340 What-what do I get her? 112 00:04:57,340 --> 00:04:59,081 Even if that wasn't a little sexist, 113 00:04:59,081 --> 00:05:01,170 I would not be the right person to ask. 114 00:05:01,170 --> 00:05:03,346 I don't do romance. 115 00:05:03,346 --> 00:05:05,609 Why not? What's wrong with romance? 116 00:05:05,609 --> 00:05:08,177 I, uh, married my high school sweetheart. 117 00:05:08,177 --> 00:05:10,266 He proposed to me with a flash mob orchestra 118 00:05:10,266 --> 00:05:12,137 and fireworks, cheated on me 119 00:05:12,137 --> 00:05:14,270 with one of my bridesmaids. I divorced him. 120 00:05:14,270 --> 00:05:16,011 He got the TV and the dog. 121 00:05:23,279 --> 00:05:25,237 You'll figure something out. 122 00:05:42,559 --> 00:05:44,605 ♪ 123 00:05:56,051 --> 00:05:57,095 [gasps] 124 00:06:08,106 --> 00:06:11,762 [indistinct music plays over earbuds] 125 00:06:19,509 --> 00:06:22,599 [music continues playing] 126 00:06:22,599 --> 00:06:24,384 [screams] 127 00:06:32,130 --> 00:06:33,262 [panting] 128 00:06:34,568 --> 00:06:36,047 OPERATOR: 911, what's your emergency? 129 00:06:36,047 --> 00:06:37,962 Help, I need help. 130 00:06:37,962 --> 00:06:40,008 There's a man in my house. He-he's trying to kill me. 131 00:06:42,706 --> 00:06:44,316 [door opens] 132 00:06:59,767 --> 00:07:01,812 ♪ 133 00:07:29,318 --> 00:07:31,363 [sirens wailing] 134 00:07:46,117 --> 00:07:47,423 Roger that. 135 00:07:47,423 --> 00:07:48,424 Dispatch isn't getting any response 136 00:07:48,424 --> 00:07:49,556 from the initial 911 call. 137 00:07:49,556 --> 00:07:51,209 They did get another call, though. 138 00:07:51,209 --> 00:07:52,689 - Reported gunfire. - OFFICER: Where do you want us? 139 00:07:52,689 --> 00:07:54,430 I want to do everything we can 140 00:07:54,430 --> 00:07:55,910 to avoid a hostage or a barricade situation. 141 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 The best you can do is shut down this street, 142 00:07:57,520 --> 00:07:59,043 set a perimeter. We'll play it from here. 143 00:07:59,043 --> 00:08:00,523 Roger that. 144 00:08:01,524 --> 00:08:02,786 All right, listen up. We got no idea 145 00:08:02,786 --> 00:08:04,222 if there's wounded inside, 146 00:08:04,222 --> 00:08:05,920 so we got to make entry and find out. 147 00:08:05,920 --> 00:08:07,530 Street, you and I got the three side. 148 00:08:07,530 --> 00:08:08,836 Deacon and the rest of you got the one. 149 00:08:08,836 --> 00:08:10,315 Suspect could still be on site. 150 00:08:10,315 --> 00:08:12,274 Copy that. So stay liquid. 151 00:08:28,638 --> 00:08:30,031 30-David. Front door's ajar. 152 00:08:30,031 --> 00:08:31,119 No sign of any suspects. 153 00:08:31,119 --> 00:08:33,469 Don't wait on us, Deac. 154 00:08:33,469 --> 00:08:34,905 Could be people injured inside. Go. 155 00:08:34,905 --> 00:08:35,906 DEACON: Roger that. 156 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 Making entry now. 157 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 TAN: Got a body. 158 00:09:06,937 --> 00:09:08,243 One female victim. 159 00:09:08,243 --> 00:09:10,027 Housekeeper, maybe. Deceased. 160 00:09:10,027 --> 00:09:11,899 HONDO: Copy that. Any sign of the suspect? 161 00:09:11,899 --> 00:09:13,901 Negative. Moving on. 162 00:09:18,122 --> 00:09:19,384 [clattering] 163 00:09:19,384 --> 00:09:20,560 20-David, checking possible movement 164 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 on the four side. 165 00:09:21,561 --> 00:09:24,085 Street, go right. 166 00:09:29,960 --> 00:09:32,006 [quiet whimpering] 167 00:09:32,006 --> 00:09:33,703 [whispering]: Deac. 168 00:09:33,703 --> 00:09:35,444 Los Angeles Police Department. 169 00:09:35,444 --> 00:09:37,620 You can come out now. You're safe. 170 00:09:39,100 --> 00:09:41,972 [crying] 171 00:09:41,972 --> 00:09:43,495 You okay? You hurt? 172 00:09:43,495 --> 00:09:45,628 No, I'm okay. 173 00:09:45,628 --> 00:09:48,457 30-David. One female found alive. 174 00:09:48,457 --> 00:09:50,198 No injuries. Move. 175 00:09:55,203 --> 00:09:57,771 28-David. Downstairs is clear. 176 00:09:57,771 --> 00:09:59,337 No sign of the suspect. 177 00:09:59,337 --> 00:10:01,165 Whoever was here, looks like they're gone. 178 00:10:05,996 --> 00:10:07,084 Stop right there! 179 00:10:10,174 --> 00:10:11,567 LAPD! 180 00:10:11,567 --> 00:10:13,525 Hondo, you enjoying this or something? 181 00:10:13,525 --> 00:10:15,615 Get off of me already. 182 00:10:17,181 --> 00:10:18,269 Sanchez? 183 00:10:18,269 --> 00:10:19,967 You want to explain to me 184 00:10:19,967 --> 00:10:21,577 what the hell you're doing here before 185 00:10:21,577 --> 00:10:22,883 I arrest your ass? 186 00:10:22,883 --> 00:10:24,667 Arrest me for what? Doing my job? 187 00:10:24,667 --> 00:10:26,364 I was here for a meeting. 188 00:10:26,364 --> 00:10:28,932 Arrived, saw a man with a gun in the driveway. 189 00:10:28,932 --> 00:10:30,281 He fired at me and then took off running, 190 00:10:30,281 --> 00:10:31,979 so I called it in and went after him. 191 00:10:31,979 --> 00:10:33,850 You should have waited for backup. 192 00:10:33,850 --> 00:10:35,678 Why? I had him pinned down back here 193 00:10:35,678 --> 00:10:38,072 until you boys in blue showed up and he made a break for it. 194 00:10:38,072 --> 00:10:40,640 Hopped the fence. I almost had him, 195 00:10:40,640 --> 00:10:42,163 but thanks to you, he's now in the wind. 196 00:10:42,163 --> 00:10:44,687 Oh, is that so? Because from where I'm standing, 197 00:10:44,687 --> 00:10:46,602 the only reason we got a killer on the loose is because of you. 198 00:10:46,602 --> 00:10:48,517 Street, let's go. 199 00:10:48,517 --> 00:10:50,998 These boys in blue got a job to do. 200 00:10:50,998 --> 00:10:52,739 [laughs] 201 00:10:55,480 --> 00:10:59,006 ♪ 202 00:11:34,694 --> 00:11:36,260 LUCA: Hey, get a load of this. 203 00:11:36,260 --> 00:11:38,132 Thought when Sanchez left SWAT, 204 00:11:38,132 --> 00:11:39,611 we'd seen the last of him. 205 00:11:39,611 --> 00:11:40,395 What are the chances of running into him like this? 206 00:11:40,395 --> 00:11:41,613 He used to be on SWAT? 207 00:11:41,613 --> 00:11:42,832 Yeah, he was team leader 208 00:11:42,832 --> 00:11:44,747 when Hondo was away in Mexico. 209 00:11:44,747 --> 00:11:46,618 Then, when Hondo got back, Sanchez tried 210 00:11:46,618 --> 00:11:47,707 to run him off the team and out of SWAT. 211 00:11:47,707 --> 00:11:49,317 But obviously it didn't work out 212 00:11:49,317 --> 00:11:51,536 because Sanchez is the one who ended up leaving. 213 00:11:51,536 --> 00:11:53,016 Yeah, well, we might have given him 214 00:11:53,016 --> 00:11:54,452 a little nudge out the door. 215 00:11:54,452 --> 00:11:55,932 Deac set him up with a job as head of security 216 00:11:55,932 --> 00:11:57,586 for one of the big studios. 217 00:11:57,586 --> 00:11:59,283 That's how come he's here. That's Serena Mendez. 218 00:11:59,283 --> 00:12:01,329 She's starring in the studio's latest movie. 219 00:12:01,329 --> 00:12:03,200 It's out next week. 220 00:12:03,200 --> 00:12:04,767 She's done a couple things, but this is her first big role. 221 00:12:04,767 --> 00:12:05,899 There's even been awards buzz. 222 00:12:05,899 --> 00:12:08,031 I did not take you 223 00:12:08,031 --> 00:12:09,380 to be such a pop culture nerd, Tan. 224 00:12:09,380 --> 00:12:10,991 How do you know all this? 225 00:12:10,991 --> 00:12:13,341 Uh, Ben what's-his-face is in the movie 226 00:12:13,341 --> 00:12:15,952 and Bonnie loves him, maybe even more than she loves me. 227 00:12:15,952 --> 00:12:19,913 Serena saves the world from a zombie apocalypse. 228 00:12:19,913 --> 00:12:22,480 I wonder why someone wants her dead. 229 00:12:22,480 --> 00:12:23,612 HONDO: Give me a minute? 230 00:12:23,612 --> 00:12:24,961 Yes, of course. 231 00:12:27,616 --> 00:12:29,313 I know this is hard, Serena. 232 00:12:29,313 --> 00:12:31,185 Anything you can give us to help catch this guy? 233 00:12:31,185 --> 00:12:33,796 Did you get a look at him? Recognize his voice, maybe? 234 00:12:33,796 --> 00:12:36,538 No, but he's got to be one of my stalkers. 235 00:12:36,538 --> 00:12:38,453 Stalkers? 236 00:12:38,453 --> 00:12:41,412 Yeah, I've been getting death threats lately. 237 00:12:42,500 --> 00:12:45,286 Would you mind giving us a second, please? 238 00:12:45,286 --> 00:12:46,809 Yeah, why don't you go inside? 239 00:12:46,809 --> 00:12:48,245 I'll come and get you - in a minute. - Okay. 240 00:12:52,989 --> 00:12:54,338 Start talking. 241 00:12:54,338 --> 00:12:56,514 All right, listen, the death threats 242 00:12:56,514 --> 00:12:58,778 Serena's talking about are from an 82-year-old woman 243 00:12:58,778 --> 00:13:01,215 who thinks because Serena played an alien in her last movie, 244 00:13:01,215 --> 00:13:02,520 she actually is one. 245 00:13:02,520 --> 00:13:05,045 Hondo, I look into every threat 246 00:13:05,045 --> 00:13:07,569 the studio or its employees receives. 247 00:13:07,569 --> 00:13:09,963 I do my job, and I do it well. 248 00:13:09,963 --> 00:13:12,008 Okay, and what about these stalkers? 249 00:13:12,008 --> 00:13:14,663 Teenage fanboys with raging hormones 250 00:13:14,663 --> 00:13:15,882 and the communication skills of a generation 251 00:13:15,882 --> 00:13:17,231 raised by TikTok. 252 00:13:17,231 --> 00:13:19,581 That gunman was not a teenager, 253 00:13:19,581 --> 00:13:21,322 or someone's crazy-ass grandma. 254 00:13:21,322 --> 00:13:24,281 He moved and shot like someone with military training. 255 00:13:24,281 --> 00:13:26,066 And he killed the maid with a hammer. 256 00:13:26,066 --> 00:13:28,372 That's not a military-style hit. That feels personal. 257 00:13:28,372 --> 00:13:29,591 STREET: Unis noticed a suspicious vehicle 258 00:13:29,591 --> 00:13:31,636 parked opposite the house. 259 00:13:31,636 --> 00:13:33,160 Doesn't belong to any of the neighbors. 260 00:13:33,160 --> 00:13:34,552 Yeah, I bet you it's the suspect's. 261 00:13:34,552 --> 00:13:35,466 He was heading that way when I rolled up 262 00:13:35,466 --> 00:13:36,511 and sent him running. 263 00:13:36,511 --> 00:13:37,860 Could give us a lead. 264 00:13:37,860 --> 00:13:39,166 Already ran the plate. It's a rental. 265 00:13:39,166 --> 00:13:40,558 RHD's chasing it down. 266 00:13:40,558 --> 00:13:42,430 All right, keep me posted. Okay. 267 00:13:42,430 --> 00:13:43,823 We're gonna need to see 268 00:13:43,823 --> 00:13:45,389 everything you got on those stalkers. 269 00:13:45,389 --> 00:13:47,435 Hondo, I told you, I already looked into them. 270 00:13:47,435 --> 00:13:48,915 You would be wasting your time. 271 00:13:48,915 --> 00:13:51,569 Yeah, well, I like to do my job properly, Sanchez. 272 00:13:51,569 --> 00:13:53,528 Fine. 273 00:13:53,528 --> 00:13:56,139 I'll get the file and bring it to HQ. 274 00:14:02,450 --> 00:14:03,799 [cell phone buzzes] Oh, God. 275 00:14:03,799 --> 00:14:06,323 I need to take this. I'll catch up with you. 276 00:14:06,323 --> 00:14:08,238 So, Hicks is tied up with Rocker's team 277 00:14:08,238 --> 00:14:09,761 at a hostage situation downtown, 278 00:14:09,761 --> 00:14:11,285 but he wanted to pass along the message 279 00:14:11,285 --> 00:14:12,460 the brass wants us 280 00:14:12,460 --> 00:14:14,027 to stick with the Serena case. 281 00:14:14,027 --> 00:14:15,506 Apparently, they're worried 282 00:14:15,506 --> 00:14:17,073 that the LAPD will look bad 283 00:14:17,073 --> 00:14:18,422 if we don't get the killer in custody 284 00:14:18,422 --> 00:14:19,423 before the media gets the story. 285 00:14:19,423 --> 00:14:21,512 LAPD look bad? 286 00:14:21,512 --> 00:14:22,905 Nah, it seems to me 287 00:14:22,905 --> 00:14:24,385 that Sanchez is the one who dropped the ball. 288 00:14:24,385 --> 00:14:25,647 Serena was getting threats 289 00:14:25,647 --> 00:14:26,735 and he didn't look into it properly. 290 00:14:26,735 --> 00:14:28,084 A woman is dead because of it. 291 00:14:28,084 --> 00:14:29,607 He's just lucky it wasn't two women. 292 00:14:29,607 --> 00:14:31,435 Hey, look, I'm no fan of Sanchez, either, 293 00:14:31,435 --> 00:14:33,046 but he said he looked into the threats. 294 00:14:33,046 --> 00:14:35,222 Got to believe that he did his job. 295 00:14:35,222 --> 00:14:37,528 Is-is there a chance it's not a stalker? 296 00:14:37,528 --> 00:14:39,269 Maybe it was a burglary gone wrong. 297 00:14:39,269 --> 00:14:40,705 Deac, if it was a burglary, 298 00:14:40,705 --> 00:14:42,490 they would've stolen the $300,000 car 299 00:14:42,490 --> 00:14:44,013 sitting in the driveway. 300 00:14:44,013 --> 00:14:45,885 The keys were right there on the hallway table. 301 00:14:45,885 --> 00:14:47,887 Now, Serena said he was searching the house for her. 302 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 Oh, RHD ran a check 303 00:14:49,889 --> 00:14:51,586 on that car we found outside. 304 00:14:51,586 --> 00:14:53,588 It was rented with a fake ID, so that's a dead end. 305 00:14:53,588 --> 00:14:55,155 And the gunman wore gloves, 306 00:14:55,155 --> 00:14:56,983 so they weren't able to pull any useful prints. 307 00:14:56,983 --> 00:14:58,680 All right, Street and Luca are combing through the stalker file 308 00:14:58,680 --> 00:15:00,073 that Sanchez brought in. That should give us something. 309 00:15:00,073 --> 00:15:02,075 Yeah, my buddies at SWAT are working on it. 310 00:15:02,075 --> 00:15:04,077 Now, we'll find the guy, I promise. 311 00:15:04,077 --> 00:15:06,209 Serena's fine, not a scratch on her. 312 00:15:06,209 --> 00:15:08,995 I left one of the guys from my team with her just to be safe. 313 00:15:08,995 --> 00:15:11,736 Wanted to personally oversee this police investigation. 314 00:15:11,736 --> 00:15:12,868 Okay. Yes, sir. 315 00:15:12,868 --> 00:15:14,043 [Sanchez sighs] 316 00:15:14,043 --> 00:15:15,740 Boss. He's anxious. 317 00:15:15,740 --> 00:15:17,873 Can't let anything happen to our lead actress. 318 00:15:17,873 --> 00:15:19,570 So where we at? 319 00:15:19,570 --> 00:15:20,789 Made any progress? 320 00:15:20,789 --> 00:15:22,791 [sighs] 321 00:15:22,791 --> 00:15:24,053 Don't want to hand it to Sanchez, 322 00:15:24,053 --> 00:15:25,533 but it seems like he did 323 00:15:25,533 --> 00:15:26,795 his due diligence. None of these stalkers 324 00:15:26,795 --> 00:15:28,231 are checking out as legit threats. 325 00:15:28,231 --> 00:15:29,798 Yeah. Maybe we should take another look 326 00:15:29,798 --> 00:15:31,669 at Serena's social media, 327 00:15:31,669 --> 00:15:32,714 see if anything got missed. 328 00:15:32,714 --> 00:15:33,889 I'll run a search. 329 00:15:35,195 --> 00:15:37,980 Hey, uh, you talk to Tuana about her and Kelly 330 00:15:37,980 --> 00:15:39,503 - moving to San Diego? - No, not yet. 331 00:15:39,503 --> 00:15:40,852 I'm not sure how to handle it. 332 00:15:40,852 --> 00:15:42,506 Look, I don't know why she couldn't 333 00:15:42,506 --> 00:15:43,899 apply for a job in L.A. 334 00:15:43,899 --> 00:15:45,205 Well, I mean, it might be more money 335 00:15:45,205 --> 00:15:46,641 or a better position. 336 00:15:46,641 --> 00:15:48,730 And it's only two hours away. 337 00:15:48,730 --> 00:15:51,385 I know you're gonna miss Kelly, but you'll still see her. 338 00:15:51,385 --> 00:15:52,777 Look, it's not that, I just don't think 339 00:15:52,777 --> 00:15:54,040 Tuana's thought this through. 340 00:15:54,040 --> 00:15:56,216 I mean, do you know how hard it was 341 00:15:56,216 --> 00:15:57,565 to get Kelly into that school? 342 00:15:57,565 --> 00:15:59,001 And she's doing great. She's made friends, 343 00:15:59,001 --> 00:16:01,177 she was gonna audition for the school play. 344 00:16:01,177 --> 00:16:03,092 Yeah. Now, I'm sure Tuana weighed all that in. 345 00:16:03,092 --> 00:16:05,616 Look, it might be tough at first, 346 00:16:05,616 --> 00:16:07,488 but Kelly's gonna be fine, dude. 347 00:16:07,488 --> 00:16:09,359 It's not like she's bouncing from foster home to foster home. 348 00:16:09,359 --> 00:16:11,274 Sure, but if you ask me, 349 00:16:11,274 --> 00:16:14,060 Tuana's still making a huge mistake. 350 00:16:14,060 --> 00:16:15,583 This is a big change for Kelly. 351 00:16:15,583 --> 00:16:17,977 And who says change is always for the best? 352 00:16:17,977 --> 00:16:20,501 Ah, that's what this is about. Change. 353 00:16:20,501 --> 00:16:21,981 You hate change. 354 00:16:21,981 --> 00:16:24,244 What are you talking about? That's not true. 355 00:16:24,244 --> 00:16:26,507 Luca, you've been eating the same banh mi sandwich 356 00:16:26,507 --> 00:16:28,509 every Sunday from the same place, 357 00:16:28,509 --> 00:16:30,424 after surfing the same break you've been surfing 358 00:16:30,424 --> 00:16:31,599 for 20 years.28 years. 359 00:16:31,599 --> 00:16:34,123 Yeah, and you freaked out 360 00:16:34,123 --> 00:16:35,995 when I moved the toaster oven 361 00:16:35,995 --> 00:16:37,213 to make way for the blender. 362 00:16:37,213 --> 00:16:38,736 You made me move it back. 363 00:16:38,736 --> 00:16:41,478 You hate change, and I'm just saying, 364 00:16:41,478 --> 00:16:42,827 maybe that's what's coloring 365 00:16:42,827 --> 00:16:44,568 your reaction to-to Kelly leaving. 366 00:16:44,568 --> 00:16:46,353 But the blender was better 367 00:16:46,353 --> 00:16:47,876 on the other side of the kitchen. 368 00:16:47,876 --> 00:16:50,357 It makes more sense if it's next to the fridge. 369 00:16:50,357 --> 00:16:51,488 Next time you're making a smoothie, 370 00:16:51,488 --> 00:16:53,795 think about how right I am. 371 00:16:53,795 --> 00:16:55,449 What's happening with that stalker list? 372 00:16:55,449 --> 00:16:57,146 You get - anything from it? - No, nothing so far. 373 00:16:57,146 --> 00:16:59,453 Told you. You're barking up the wrong tree. 374 00:16:59,453 --> 00:17:01,020 STREET: Hold up. Think I might've 375 00:17:01,020 --> 00:17:02,238 finally barked up the right tree. 376 00:17:02,238 --> 00:17:04,110 I ran searches on social media 377 00:17:04,110 --> 00:17:05,807 with Serena's name as the hashtag 378 00:17:05,807 --> 00:17:07,983 to see if anyone's posted anything threatening. 379 00:17:07,983 --> 00:17:09,115 Got a hit. 380 00:17:09,115 --> 00:17:11,160 SANCHEZ: Leo Smith. 381 00:17:11,160 --> 00:17:13,641 He was never on my radar. 382 00:17:13,641 --> 00:17:16,122 I can't police the entire Internet. 383 00:17:16,122 --> 00:17:17,427 STREET: He's been tagging Serena in all his posts, 384 00:17:17,427 --> 00:17:19,342 claiming to be a director, 385 00:17:19,342 --> 00:17:22,128 begging her to star in his next movie. 386 00:17:22,128 --> 00:17:24,260 She didn't respond, so now his opinion of her has changed. 387 00:17:24,260 --> 00:17:27,481 He's calling her a talentless fill-in-the-blank 388 00:17:27,481 --> 00:17:28,873 that deserves to die. 389 00:17:28,873 --> 00:17:30,092 You got eyes on the suspect earlier. 390 00:17:30,092 --> 00:17:31,354 This him? 391 00:17:31,354 --> 00:17:32,573 I don't know, I only caught a glimpse 392 00:17:32,573 --> 00:17:34,662 when he took off running. Could be. 393 00:17:34,662 --> 00:17:36,316 STREET: He was in the army, 394 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 and his ex put a restraining order on him 395 00:17:37,926 --> 00:17:40,363 after he threatened to kill her and their kid. 396 00:17:40,363 --> 00:17:41,495 Lives in Reseda now. 397 00:17:41,495 --> 00:17:42,844 Let's pay Leo a visit. 398 00:17:42,844 --> 00:17:43,932 Street, you're with me. 399 00:17:43,932 --> 00:17:45,281 - Luca, keep digging. - Okay. 400 00:17:45,281 --> 00:17:46,500 Hey, hey, Sanchez? 401 00:17:46,500 --> 00:17:47,849 Where you going? 402 00:17:47,849 --> 00:17:49,111 Uh, with you. 403 00:17:49,111 --> 00:17:50,678 Last I checked, you ain't SWAT. 404 00:17:50,678 --> 00:17:52,636 You're a civilian. 405 00:17:54,073 --> 00:17:55,857 Come on, Street, let's go. 406 00:18:00,035 --> 00:18:01,732 Hey, you rolling with, uh, Hondo and Street? 407 00:18:01,732 --> 00:18:03,082 Yeah, you coming with? 408 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 No, Hondo wants me to keep looking 409 00:18:04,561 --> 00:18:06,781 for other suspects in case Leo doesn't pan out. 410 00:18:06,781 --> 00:18:08,826 You still trying to think up an anniversary gift? 411 00:18:08,826 --> 00:18:10,698 Yeah. I mean, I got plenty of ideas, 412 00:18:10,698 --> 00:18:12,439 but they all seem to start with flowers 413 00:18:12,439 --> 00:18:13,875 and end with a candlelit dinner. 414 00:18:13,875 --> 00:18:14,876 You got any ideas that are more original? 415 00:18:14,876 --> 00:18:16,138 Not really. 416 00:18:16,138 --> 00:18:17,574 I mean, I did date this woman once, 417 00:18:17,574 --> 00:18:19,141 Dana, and on our six-week anniversary... 418 00:18:19,141 --> 00:18:20,621 TAN: Wait, wait. 419 00:18:20,621 --> 00:18:22,101 Who celebrates their six-week anniversary? 420 00:18:22,101 --> 00:18:24,146 Dana. Anyways, I come home from surfing, 421 00:18:24,146 --> 00:18:25,843 there's candles on the table. 422 00:18:25,843 --> 00:18:28,150 She's in this red dress, with these high heels. 423 00:18:28,150 --> 00:18:29,934 I mean, she looks like Kim Basinger back in the day. 424 00:18:29,934 --> 00:18:33,155 She's got steaks searing in the pan, beers on ice, 425 00:18:33,155 --> 00:18:35,592 and she asks me, "Where's my gift?" 426 00:18:35,592 --> 00:18:38,117 And all I had on me was my surfboard, right? 427 00:18:38,117 --> 00:18:40,771 But it was beautiful. It was a nine-foot. 428 00:18:40,771 --> 00:18:43,339 Handcrafted from paulownia timber. 429 00:18:44,384 --> 00:18:46,299 I had no choice. I had to pretend it was for her. 430 00:18:46,299 --> 00:18:48,866 Bonnie hates surfing, dude. 431 00:18:48,866 --> 00:18:50,477 That's not the point. 432 00:18:50,477 --> 00:18:52,348 Anyway, Dana broke up with me three weeks later 433 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 after I forgot our nine-week anniversary. 434 00:18:54,350 --> 00:18:56,483 What am I supposed to get from this story, Luca? 435 00:18:56,483 --> 00:18:57,875 I'm just trying to help, dude. 436 00:18:58,876 --> 00:19:00,269 Man, I really miss that board. 437 00:19:03,229 --> 00:19:04,621 [pounding on door] 438 00:19:04,621 --> 00:19:06,580 HONDO: LAPD SWAT. Open up. 439 00:19:06,580 --> 00:19:08,147 What the... 440 00:19:11,324 --> 00:19:13,064 HONDO:Leo Smith? Yeah. 441 00:19:13,064 --> 00:19:14,675 What's g... What's going on? 442 00:19:14,675 --> 00:19:16,242 You mind if we come in? 443 00:19:16,242 --> 00:19:17,634 Uh... 444 00:19:17,634 --> 00:19:18,940 Okay. 445 00:19:23,858 --> 00:19:25,599 STREET: Just keep your hands where we can see them. 446 00:19:27,253 --> 00:19:29,124 Bathroom's clear. 447 00:19:29,124 --> 00:19:31,039 Where were you this morning 448 00:19:31,039 --> 00:19:32,693 between 8:00 and 9:00 a.m.? Here. 449 00:19:32,693 --> 00:19:35,086 HONDO: You got someone who can confirm that story? 450 00:19:35,086 --> 00:19:36,305 TAN: Hey, Hondo. Over here. 451 00:19:37,176 --> 00:19:38,264 I got something. 452 00:19:42,572 --> 00:19:43,921 STREET: Back it up a bit. 453 00:19:45,227 --> 00:19:47,186 TAN: They're all of Serena. 454 00:19:47,186 --> 00:19:48,665 Got a little crush, huh? 455 00:19:48,665 --> 00:19:50,276 It's n-not what it looks like. 456 00:19:50,276 --> 00:19:51,973 I... was just trying to make some money 457 00:19:51,973 --> 00:19:53,366 on the side, selling shots of stars. 458 00:19:53,366 --> 00:19:55,455 Oh, you're a paparazzo, not a pervert. 459 00:19:55,455 --> 00:19:57,587 But I got an alibi for this morning. 460 00:19:57,587 --> 00:19:59,328 I was chatting with someone online. 461 00:19:59,328 --> 00:20:00,590 Only just went to bed. 462 00:20:01,722 --> 00:20:03,332 I'll show you. 463 00:20:03,332 --> 00:20:05,247 Go ahead. 464 00:20:11,732 --> 00:20:13,299 HONDO: He's not our guy. 465 00:20:20,480 --> 00:20:22,569 SANCHEZ:Oh... 466 00:20:22,569 --> 00:20:25,136 So, the suspect didn't check out, then, huh? 467 00:20:25,136 --> 00:20:26,964 He has an alibi, 468 00:20:26,964 --> 00:20:28,401 but he was stalking you. 469 00:20:28,401 --> 00:20:29,793 We found evidence, 470 00:20:29,793 --> 00:20:31,839 as well as a couple unlicensed guns. 471 00:20:31,839 --> 00:20:34,145 He's been charged, so I doubt he'll be bothering you again. 472 00:20:34,145 --> 00:20:35,669 But whoever broke into my house 473 00:20:35,669 --> 00:20:37,366 and killed Marie is still out there. 474 00:20:37,366 --> 00:20:38,802 And you haven't caught him yet? 475 00:20:38,802 --> 00:20:40,935 No. No, not yet. But that's why we're here. 476 00:20:40,935 --> 00:20:42,719 We think you should come back to HQ with us. 477 00:20:42,719 --> 00:20:44,155 It'll be safer until we catch this guy. 478 00:20:44,155 --> 00:20:46,027 Uh, no need for that. 479 00:20:46,027 --> 00:20:47,333 I'm in charge of her security. 480 00:20:47,333 --> 00:20:49,030 I got it covered. 481 00:20:49,030 --> 00:20:50,553 Maybe it's not a bad idea for you to go with them. 482 00:20:50,553 --> 00:20:52,207 And you are? 483 00:20:52,207 --> 00:20:54,688 I'm Cody. Serena's boyfriend. 484 00:20:54,688 --> 00:20:56,255 You live here, too? 485 00:20:56,255 --> 00:20:58,431 No. Uh, but I came as soon as I heard what happened. 486 00:20:58,431 --> 00:21:00,607 I'm helping Sanchez with the security system. 487 00:21:00,607 --> 00:21:02,304 He's good at DIY. 488 00:21:02,304 --> 00:21:04,132 CODY: Yeah. You got any idea 489 00:21:04,132 --> 00:21:05,133 who could have done this, or why? 490 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 No. Course not. 491 00:21:07,091 --> 00:21:09,050 It's crazy. I-I can't believe it. 492 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 So you've never seen anyone suspicious hanging around here? 493 00:21:15,448 --> 00:21:18,102 All right. All right, look, Hondo, come here. 494 00:21:19,190 --> 00:21:20,801 Look, I already grilled the kid. 495 00:21:20,801 --> 00:21:22,846 And before you ask, I ran a background check, too. 496 00:21:22,846 --> 00:21:26,415 He's a dumbass actor, crazy in love with Serena, 497 00:21:26,415 --> 00:21:28,199 but his only crime is his acting. 498 00:21:28,199 --> 00:21:29,810 We're still gonna need to check him out. 499 00:21:29,810 --> 00:21:31,420 Yeah, go ahead, waste more time. 500 00:21:32,639 --> 00:21:35,381 Seems like all you're really doing is chasing your own tail. 501 00:21:35,381 --> 00:21:37,078 Sanchez, what we're trying to do is chase down a killer, 502 00:21:37,078 --> 00:21:38,601 not just protect Serena. 503 00:21:38,601 --> 00:21:40,821 To get justice for the victim and her family. 504 00:21:40,821 --> 00:21:42,301 If it was me leading the team, 505 00:21:42,301 --> 00:21:43,650 we'd already have a suspect in custody. 506 00:21:43,650 --> 00:21:45,391 HONDO: Well, you're not leading this team. 507 00:21:45,391 --> 00:21:47,349 You ain't even LAPD. 508 00:21:47,349 --> 00:21:48,437 You're a glorified bodyguard. 509 00:21:48,437 --> 00:21:50,352 So how about you just do your job 510 00:21:50,352 --> 00:21:52,006 and let me do mine? 511 00:21:53,660 --> 00:21:55,226 Serena, you should seriously consider 512 00:21:55,226 --> 00:21:57,403 coming back to HQ. It would be a lot safer. 513 00:21:57,403 --> 00:21:58,882 SANCHEZ: Oh, what if it takes you weeks to catch him? 514 00:21:58,882 --> 00:22:01,929 She just supposed to live at HQ until then? 515 00:22:01,929 --> 00:22:04,323 No, no, no, she's much better off staying here. 516 00:22:07,674 --> 00:22:09,328 All right, this guy ain't coming back. 517 00:22:10,590 --> 00:22:11,939 But if he does, there is no way he's getting through me 518 00:22:11,939 --> 00:22:14,028 or this security system. 519 00:22:16,335 --> 00:22:17,684 She stays. 520 00:22:19,729 --> 00:22:21,949 Okay. If you change your mind, 521 00:22:21,949 --> 00:22:23,080 please call me. 522 00:22:23,080 --> 00:22:24,952 Any time. Day or night. 523 00:22:34,178 --> 00:22:36,659 DEACON: Boyfriend was acting jumpy as hell. 524 00:22:38,008 --> 00:22:39,140 Could be because someone just tried 525 00:22:39,140 --> 00:22:40,794 - to kill his girlfriend. - Yeah. 526 00:22:41,969 --> 00:22:43,405 Deacon, you see that Pontiac? 527 00:22:43,405 --> 00:22:45,755 DEACON: Yeah. Could be paparazzi. 528 00:22:45,755 --> 00:22:46,974 Maybe they finally have 529 00:22:46,974 --> 00:22:48,062 caught wind of what happened. 530 00:22:49,542 --> 00:22:50,630 Passenger matches the description 531 00:22:50,630 --> 00:22:51,805 Sanchez gave us of the suspect. 532 00:22:52,936 --> 00:22:55,330 Well, that's a big move, showing up to a crime scene 533 00:22:55,330 --> 00:22:56,592 only a few hours after you kill someone. 534 00:22:56,592 --> 00:22:58,551 And with company? 535 00:22:58,551 --> 00:23:00,074 Call it in. 536 00:23:00,074 --> 00:23:02,032 [police radio static] 537 00:23:02,032 --> 00:23:03,599 30-David to Dispatch.[engine starts] 538 00:23:03,599 --> 00:23:04,905 Need you to run a plate for me. Hey, LAPD! 539 00:23:04,905 --> 00:23:06,559 Hold up, stop your engine. 540 00:23:06,559 --> 00:23:08,604 I said stop your engine! 541 00:23:09,257 --> 00:23:11,433 [engine revs] Get to cover! 542 00:23:28,319 --> 00:23:29,495 Passenger's gone. 543 00:23:29,495 --> 00:23:31,932 Out of the car. 544 00:23:31,932 --> 00:23:33,977 On the ground. Hands behind your back. 545 00:23:33,977 --> 00:23:35,718 Going hands-on.20-David, 546 00:23:35,718 --> 00:23:37,416 all units be on the lookout for a suspect. 547 00:23:37,416 --> 00:23:40,331 40s, white, dark hair, wearing a black T-shirt, 548 00:23:40,331 --> 00:23:42,421 in the vicinity of Laurel Canyon and Mulholland. 549 00:23:42,421 --> 00:23:44,858 Consider him armed and dangerous. 550 00:23:48,427 --> 00:23:50,472 Any progress IDing the driver we brought in? 551 00:23:50,472 --> 00:23:52,909 Name's Aviv Goldstein. He's Israeli mafia. 552 00:23:52,909 --> 00:23:54,433 Just going through a list of his associates now. 553 00:23:54,433 --> 00:23:56,173 What would Israeli Mafia want with Serena? 554 00:23:56,173 --> 00:23:57,479 Wait. Hold up. Go back. 555 00:23:57,479 --> 00:24:00,482 That's him. I recognize him from the car. 556 00:24:00,482 --> 00:24:02,266 LUCA: Okay, Ari Peretz. 557 00:24:02,266 --> 00:24:03,616 Did a decade in the Israeli army. 558 00:24:03,616 --> 00:24:05,269 Sanchez was right about the military angle. 559 00:24:05,269 --> 00:24:06,619 He just got out of Victorville penitentiary 560 00:24:06,619 --> 00:24:08,359 after doing five years for tax evasion. 561 00:24:08,359 --> 00:24:10,013 Justice Department tried to get him 562 00:24:10,013 --> 00:24:11,624 on a string of other crimes, even a couple of murders, 563 00:24:11,624 --> 00:24:13,277 but couldn't get any of it to stick. 564 00:24:13,277 --> 00:24:14,496 They took a page out of the Al Capone playbook. 565 00:24:14,496 --> 00:24:15,845 Charging him with tax evasion's 566 00:24:15,845 --> 00:24:17,456 the only way to get him off the streets. 567 00:24:17,456 --> 00:24:18,631 That still doesn't explain why he tried to kill Serena. 568 00:24:18,631 --> 00:24:20,284 Wait a minute, whoa, whoa. 569 00:24:20,284 --> 00:24:21,808 Check out Ari's address on the trial paperwork. 570 00:24:21,808 --> 00:24:23,940 That's Serena's address. 571 00:24:23,940 --> 00:24:25,420 He used to live in that house. 572 00:24:25,420 --> 00:24:27,161 Okay, the government must've seized his property 573 00:24:27,161 --> 00:24:28,336 to cover the taxes he owed. 574 00:24:28,336 --> 00:24:29,337 TAN: They did, and then Serena 575 00:24:29,337 --> 00:24:30,730 bought the house last year 576 00:24:30,730 --> 00:24:32,383 after the Justice Department auctioned it off. 577 00:24:32,383 --> 00:24:33,820 So, this isn't about Serena at all. 578 00:24:33,820 --> 00:24:35,343 He's after something inside the house. 579 00:24:35,343 --> 00:24:36,692 He must've not found it the first time, 580 00:24:36,692 --> 00:24:37,998 that's why he came back, to look for it. 581 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 Whatever it is, must be pretty important 582 00:24:39,608 --> 00:24:41,218 if he'd take such a big risk. 583 00:24:41,218 --> 00:24:42,916 Okay, we should put surveillance on the house. 584 00:24:42,916 --> 00:24:44,526 If it's that important, he'll probably try a third time. 585 00:24:44,526 --> 00:24:46,397 - Yeah, go. - Let's go. 586 00:24:46,397 --> 00:24:47,834 [line ringing] 587 00:24:47,834 --> 00:24:49,836 SANCHEZ: What's up, Deac? Let me guess. 588 00:24:49,836 --> 00:24:51,054 You don't have anyone in custody yet. 589 00:24:51,054 --> 00:24:52,534 We're working on it. 590 00:24:52,534 --> 00:24:54,449 You're starting to sound like a broken record. 591 00:24:54,449 --> 00:24:56,277 Listen, we've ID'd a suspect. 592 00:24:56,277 --> 00:24:58,322 Ari Peretz. Israeli mafia. 593 00:24:58,322 --> 00:25:00,368 He used to own the house that Serena lives in. 594 00:25:00,368 --> 00:25:01,412 We think he's after 595 00:25:01,412 --> 00:25:02,979 something hidden inside. 596 00:25:02,979 --> 00:25:06,374 So not a stalker, then? He's not after Serena? 597 00:25:06,374 --> 00:25:07,636 No, seems not. 598 00:25:07,636 --> 00:25:09,682 Hmm. How'd Hondo take that news? 599 00:25:09,682 --> 00:25:12,554 The point is, we don't think he's gonna quit 600 00:25:12,554 --> 00:25:14,817 until he gets whatever it is he's after inside the house, 601 00:25:14,817 --> 00:25:16,036 so you need to bring her in now. 602 00:25:16,036 --> 00:25:17,516 Look, you should see 603 00:25:17,516 --> 00:25:18,778 the security measures I've put in place. 604 00:25:18,778 --> 00:25:20,562 This house is like Fort Knox. 605 00:25:20,562 --> 00:25:22,433 Yeah, still not as safe as HQ. 606 00:25:22,433 --> 00:25:24,000 All right? Now is not the time 607 00:25:24,000 --> 00:25:25,045 for your pride - to get in the way. - Pride? 608 00:25:25,045 --> 00:25:26,133 What are you talking about? 609 00:25:26,133 --> 00:25:27,395 Yours. You're trying to prove 610 00:25:27,395 --> 00:25:28,831 to Hondo that you've got this, 611 00:25:28,831 --> 00:25:30,529 that you don't need SWAT, but a woman's life 612 00:25:30,529 --> 00:25:32,139 is on the line, and yours could be, too, 613 00:25:32,139 --> 00:25:35,359 so for God's sake, Sanchez, try working with us. 614 00:25:37,536 --> 00:25:39,625 Fine. I'll bring her in. 615 00:25:39,625 --> 00:25:41,235 [sighs] 616 00:25:45,674 --> 00:25:47,981 Catching up on a little light stalking? 617 00:25:47,981 --> 00:25:50,549 Ha, ha. No, uh, I had a thought. 618 00:25:50,549 --> 00:25:52,072 We got a name for our suspect now: 619 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 Ari Peretz. 620 00:25:53,682 --> 00:25:56,076 But no current address since he was released from prison. 621 00:25:56,076 --> 00:25:57,904 How are creepy long-lens shots 622 00:25:57,904 --> 00:25:59,601 of Serena gonna help find him? 623 00:25:59,601 --> 00:26:01,298 I figured there might be a clue in one of the photos 624 00:26:01,298 --> 00:26:03,387 taken by our stalker buddy, Leo. 625 00:26:03,387 --> 00:26:04,911 I'll give you a hand. 626 00:26:04,911 --> 00:26:06,303 If Ari was staking out the house, 627 00:26:06,303 --> 00:26:08,610 maybe we spot him in a different vehicle 628 00:26:08,610 --> 00:26:10,307 or with someone we can ID. 629 00:26:10,307 --> 00:26:14,355 Sometimes you are more than a pretty face, Street. 630 00:26:14,355 --> 00:26:15,835 Who's this guy with her? 631 00:26:15,835 --> 00:26:17,401 Serena's boyfriend, Cody. 632 00:26:17,401 --> 00:26:18,794 Hondo had me dig into him, 633 00:26:18,794 --> 00:26:20,013 but there's not even 634 00:26:20,013 --> 00:26:21,623 a speeding ticket to the guy's name. 635 00:26:22,668 --> 00:26:23,930 You ever load a heavy-looking duffel 636 00:26:23,930 --> 00:26:25,584 into the trunk of your car at 3:00 am? 637 00:26:25,584 --> 00:26:27,542 Only when I've got a body to get rid of. Why? 638 00:26:27,542 --> 00:26:29,152 Check this out. 639 00:26:30,589 --> 00:26:32,591 Here's Cody loading a bag into his car 640 00:26:32,591 --> 00:26:33,809 in the middle of the night. 641 00:26:33,809 --> 00:26:35,594 And here he is next day. 642 00:26:35,594 --> 00:26:36,682 STREET: 20-year-old Taurus is gone; 643 00:26:36,682 --> 00:26:38,901 in its place, a brand new Lambo. 644 00:26:38,901 --> 00:26:41,469 POWELL:I don't think that's a body in that bag. 645 00:26:41,469 --> 00:26:43,819 Working theory is that Ari left something in the house. 646 00:26:43,819 --> 00:26:45,691 What's the bet it was money? 647 00:26:45,691 --> 00:26:47,388 And what's the bet he now wants it back? 648 00:26:48,389 --> 00:26:50,652 POWELL:Hey, Deac, we got something. 649 00:26:50,652 --> 00:26:53,307 Cody's bank account? It's in the red. 650 00:26:53,307 --> 00:26:55,352 He hasn't booked an acting gig in months, 651 00:26:55,352 --> 00:26:57,180 but suddenly he's buying Serena a Lamborghini? 652 00:26:57,180 --> 00:26:58,791 Which he paid cash for, by the way. 653 00:26:58,791 --> 00:27:00,227 Ari must've stashed money in the house, 654 00:27:00,227 --> 00:27:01,663 most likely drug money. 655 00:27:01,663 --> 00:27:03,099 The master bathroom was being remodeled. 656 00:27:03,099 --> 00:27:04,797 If the cash was hidden in the walls... 657 00:27:04,797 --> 00:27:06,146 Cody's into DIY, he probably stumbled upon the money 658 00:27:06,146 --> 00:27:07,495 when he was doing the remodel himself. 659 00:27:07,495 --> 00:27:09,845 Explains why Ari had a hammer with him. 660 00:27:09,845 --> 00:27:11,673 Was gonna use it to smash through the wall. 661 00:27:11,673 --> 00:27:13,066 The poor maid got in the way. 662 00:27:13,066 --> 00:27:14,502 Ari would've seen the remodel. 663 00:27:14,502 --> 00:27:15,808 He has to know the money's gone. 664 00:27:15,808 --> 00:27:17,200 He probably suspects Serena has it. 665 00:27:17,200 --> 00:27:18,854 Must want it bad. Couldn't wait till 666 00:27:18,854 --> 00:27:20,029 no one was home to go looking for it. 667 00:27:20,029 --> 00:27:21,552 DEACON: Well, I think I know why. 668 00:27:21,552 --> 00:27:22,945 I spoke to the official in the Justice Department 669 00:27:22,945 --> 00:27:24,686 that handled Ari's murder case. 670 00:27:24,686 --> 00:27:26,079 A new witness came forward. 671 00:27:26,079 --> 00:27:27,689 They're about to issue an arrest warrant. 672 00:27:27,689 --> 00:27:29,473 Ari wants the money so he can get out of Dodge. 673 00:27:29,473 --> 00:27:31,084 DEACON: Yeah. I already called, finally convinced Sanchez 674 00:27:31,084 --> 00:27:32,738 to bring Serena in, but I'm gonna give him 675 00:27:32,738 --> 00:27:34,304 a heads-up, make sure he's on the alert. 676 00:27:34,304 --> 00:27:35,697 And bring Cody in, 'cause if he's not 677 00:27:35,697 --> 00:27:37,786 on Ari's radar already, he will be soon. 678 00:27:47,622 --> 00:27:49,276 SERENA: Cody said he was just running to the hardware store, 679 00:27:49,276 --> 00:27:50,451 and now I can't get through to him. 680 00:27:50,451 --> 00:27:51,670 We can't leave without him. 681 00:27:51,670 --> 00:27:52,932 Just text him. 682 00:27:52,932 --> 00:27:53,715 Tell him to meet us at SWAT HQ. 683 00:27:53,715 --> 00:27:55,021 We got to go. 684 00:27:55,021 --> 00:27:55,935 [cell phone buzzes, Sanchez sighs] 685 00:27:55,935 --> 00:27:57,414 Deac, no need to nag. 686 00:27:57,414 --> 00:27:59,329 We're on our way. We're just leaving now. 687 00:27:59,329 --> 00:28:00,635 DEACON: No, I understand, but there's been 688 00:28:00,635 --> 00:28:02,202 a new development. The suspect... 689 00:28:02,202 --> 00:28:03,246 Was that gunfire? 690 00:28:03,246 --> 00:28:04,639 Sanchez, talk to us. 691 00:28:04,639 --> 00:28:05,727 SANCHEZ: Officer down. 692 00:28:05,727 --> 00:28:07,207 Gray cargo van. License plate 693 00:28:07,207 --> 00:28:08,687 4-P something. 694 00:28:09,383 --> 00:28:11,037 [gunshots] 695 00:28:11,037 --> 00:28:13,300 This is 26-David. Shots fired. 696 00:28:13,300 --> 00:28:14,823 Officer down at Mendez residence. 697 00:28:14,823 --> 00:28:16,346 Drop the gun! 698 00:28:16,346 --> 00:28:17,391 SANCHEZ: One of them's got a, uh, 699 00:28:17,391 --> 00:28:18,740 scar on his neck. Spiderweb tat. 700 00:28:18,740 --> 00:28:19,872 MAN: Drop the gun! 701 00:28:22,004 --> 00:28:24,441 Hey! Let go of me! 702 00:28:24,441 --> 00:28:25,704 SERENA: Please. [screams] 703 00:28:25,704 --> 00:28:27,009 Help![call beeps off] 704 00:28:31,057 --> 00:28:32,623 We've got a critically injured cop in the hospital 705 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 and Sanchez and Serena out there somewhere, 706 00:28:34,321 --> 00:28:36,497 depending on us to find them, so talk to me. 707 00:28:36,497 --> 00:28:38,499 Where we at with the BOLO on the van that took them? 708 00:28:38,499 --> 00:28:40,588 Well, Sanchez only managed to give us a partial plate, 709 00:28:40,588 --> 00:28:41,937 so I don't know if we'll get lucky. 710 00:28:41,937 --> 00:28:43,678 Their phones have been switched off, 711 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 probably discarded, so we can't track them that way. 712 00:28:45,419 --> 00:28:48,422 Working on the ID of the guy with the spiderweb tattoo. 713 00:28:48,422 --> 00:28:50,206 Sanchez said he had a scar on his neck, too, 714 00:28:50,206 --> 00:28:51,555 but it'll be a while to run 715 00:28:51,555 --> 00:28:52,948 these identifiers through the database. 716 00:28:52,948 --> 00:28:54,602 And Cody? 717 00:28:54,602 --> 00:28:55,821 STREET:I called him, he didn't pick up. 718 00:28:55,821 --> 00:28:57,039 I'm triangulating his phone. 719 00:28:57,039 --> 00:28:57,997 HONDO: All right, Street, hurry. 720 00:28:57,997 --> 00:28:59,172 Sanchez and Serena need us. 721 00:28:59,172 --> 00:29:00,434 God only knows what Ari's gonna do 722 00:29:00,434 --> 00:29:01,957 once he knows his money's been spent. 723 00:29:08,877 --> 00:29:10,096 [Serena crying] MAN: Come on. 724 00:29:10,096 --> 00:29:11,227 [grunting] 725 00:29:11,227 --> 00:29:12,620 [screams] 726 00:29:17,494 --> 00:29:20,019 What do you people even want? 727 00:29:20,019 --> 00:29:21,324 My money. 728 00:29:21,324 --> 00:29:22,848 She knows what I'm talking about. 729 00:29:22,848 --> 00:29:25,241 No, I don't. What money? 730 00:29:25,241 --> 00:29:26,460 SANCHEZ:You've clearly got the wrong person. 731 00:29:26,460 --> 00:29:28,070 Just let her go. 732 00:29:28,070 --> 00:29:29,724 Shut up. 733 00:29:29,724 --> 00:29:30,856 [Serena shrieks] 734 00:29:35,338 --> 00:29:37,210 I had $6 million hidden in the house. 735 00:29:37,210 --> 00:29:39,516 It's gone. Where is it? 736 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 $6 million? 737 00:29:40,866 --> 00:29:43,433 I have no idea, I swear. I swear! 738 00:29:43,433 --> 00:29:45,087 SANCHEZ: Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't! 739 00:29:45,087 --> 00:29:46,915 She's obviously telling you the truth. 740 00:29:48,308 --> 00:29:51,050 It was hidden in the walls in the bathroom. 741 00:29:51,050 --> 00:29:52,529 Now it's vanished. 742 00:29:53,574 --> 00:29:54,836 Oh... Oh, God. 743 00:29:54,836 --> 00:29:56,620 M-My boyfriend's remodeling the bathroom. 744 00:29:57,970 --> 00:29:59,928 So your boyfriend has my money. 745 00:30:02,626 --> 00:30:05,194 Wait, wait, wait, wait. No! No, no, no, no! 746 00:30:05,194 --> 00:30:06,848 Leave her alone! 747 00:30:06,848 --> 00:30:08,850 [crying] SANCHEZ: Stop, let her go! No! 748 00:30:11,679 --> 00:30:13,159 Call your boyfriend. 749 00:30:13,159 --> 00:30:15,161 Tell him to bring my money back or you die. 750 00:30:16,510 --> 00:30:18,077 Only if you agree to let us go 751 00:30:18,077 --> 00:30:19,948 once youhave it. 752 00:30:19,948 --> 00:30:21,471 Sure. 753 00:30:22,951 --> 00:30:24,866 Hurry up. 754 00:30:24,866 --> 00:30:26,607 Make the call. 755 00:30:29,044 --> 00:30:31,394 [dialing] 756 00:30:31,394 --> 00:30:33,396 [line ringing] 757 00:30:33,396 --> 00:30:35,616 I need to update Hicks on the situation. 758 00:30:35,616 --> 00:30:37,052 Please tell me you've made progress 759 00:30:37,052 --> 00:30:38,271 locating Serena and Sanchez. 760 00:30:38,271 --> 00:30:39,663 I got nothing on the suspect 761 00:30:39,663 --> 00:30:41,100 with the spiderweb tattoo or the van. 762 00:30:41,100 --> 00:30:42,710 STREET:But I got a lock on Cody's phone. 763 00:30:42,710 --> 00:30:44,712 He was at the Lamborghini dealership in Hollywood. 764 00:30:44,712 --> 00:30:46,670 Vandelli's team scooped him up. They're bringing him in now. 765 00:30:46,670 --> 00:30:48,281 All right, I'll question him. 766 00:30:48,281 --> 00:30:50,196 You two stay on the hunt for Serena and Sanchez. 767 00:30:52,502 --> 00:30:55,331 You got to let me go. Please! I got somewhere to be! 768 00:30:55,331 --> 00:30:57,246 Whoa, whoa. Sit down, sit down, sit down. 769 00:30:57,246 --> 00:30:59,031 Hey, we know about the money 770 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 that you found at Serena's house, Cody. 771 00:31:00,467 --> 00:31:01,816 Has she tried to contact you? 772 00:31:01,816 --> 00:31:04,166 Do you have any idea where she is? 773 00:31:04,166 --> 00:31:05,646 Look, when the officers caught up with you, 774 00:31:05,646 --> 00:31:07,343 you were at the Lamborghini dealership. 775 00:31:07,343 --> 00:31:08,910 I'm guessing you were trying to return the car 776 00:31:08,910 --> 00:31:10,433 to get your money back. 777 00:31:10,433 --> 00:31:12,348 Except that wasn't your money to begin with, 778 00:31:12,348 --> 00:31:15,003 and the person that belongs to, you do not want to steal from. 779 00:31:15,003 --> 00:31:17,571 We know he's holding Serena and Sanchez hostage. 780 00:31:17,571 --> 00:31:19,878 Where did he tell you to bring the cash? 781 00:31:19,878 --> 00:31:22,228 He said he would kill her if I told you. 782 00:31:22,228 --> 00:31:23,620 LUCA: Cody, look, 783 00:31:23,620 --> 00:31:26,362 we're your only chance at saving Serena. 784 00:31:26,362 --> 00:31:29,061 DEACON:And our guy Sanchez, too, 785 00:31:29,061 --> 00:31:30,584 but we need your help to do that. 786 00:31:30,584 --> 00:31:31,933 Where did he tell you to bring the money? 787 00:31:31,933 --> 00:31:33,152 What time is it? 788 00:31:33,152 --> 00:31:34,153 It's 4:30. 789 00:31:34,153 --> 00:31:35,719 Then it doesn't matter. 790 00:31:35,719 --> 00:31:37,069 It's already too late. 791 00:31:39,201 --> 00:31:41,377 Hey, we don't know that yet. 792 00:31:42,813 --> 00:31:45,120 Cody was supposed to drop $6 million 793 00:31:45,120 --> 00:31:47,253 in a bag at Westside mall five minutes ago. 794 00:31:47,253 --> 00:31:48,732 Ari will probably call him again to find out 795 00:31:48,732 --> 00:31:50,169 why he didn't show up. We could trace it. 796 00:31:50,169 --> 00:31:51,822 Deacon and Luca are already on it. 797 00:31:51,822 --> 00:31:54,129 Might have a hit on the suspect with a spiderweb tattoo. 798 00:31:54,129 --> 00:31:56,915 Isaac Klein. He and Ari were in the same Israeli army unit. 799 00:31:56,915 --> 00:31:58,742 I checked the Border Control database 800 00:31:58,742 --> 00:32:00,309 for anyone who entered the U.S. 801 00:32:00,309 --> 00:32:02,050 in the last year on an Israeli passport. 802 00:32:02,050 --> 00:32:03,791 We got an address for him? 803 00:32:03,791 --> 00:32:05,706 No, but looks like he works in construction supply, 804 00:32:05,706 --> 00:32:07,838 got two warehousesin L.A. 805 00:32:07,838 --> 00:32:09,231 When Serena called him, 806 00:32:09,231 --> 00:32:10,711 Cody heard freeway noise in the background. 807 00:32:10,711 --> 00:32:12,278 Here are the two sites. 808 00:32:12,278 --> 00:32:14,106 One of them's right by the 5. 809 00:32:14,106 --> 00:32:16,847 What are we waiting for? Let's go. 810 00:32:26,074 --> 00:32:27,423 [sniffles] 811 00:32:29,121 --> 00:32:31,340 Your boyfriend didn't show up with my money. 812 00:32:31,340 --> 00:32:33,429 He's probably just stuck in traffic. 813 00:32:33,429 --> 00:32:36,084 Or $6 million is worth more to him than you. 814 00:32:36,084 --> 00:32:37,956 Try him again. 815 00:32:37,956 --> 00:32:39,174 Don't worry, I'll find him. 816 00:32:39,174 --> 00:32:40,871 I just don't need you for that. 817 00:32:41,960 --> 00:32:43,657 You don't want to do this. 818 00:32:43,657 --> 00:32:44,745 I'm a cop. 819 00:32:44,745 --> 00:32:46,660 I'm LAPD SWAT. 820 00:32:46,660 --> 00:32:48,401 That so? 821 00:32:49,576 --> 00:32:50,925 Where's your badge, then? 822 00:32:50,925 --> 00:32:52,274 A cop, 823 00:32:52,274 --> 00:32:54,581 even one moonlighting like a bodyguard, 824 00:32:54,581 --> 00:32:56,322 never leaves home without his badge. 825 00:33:04,069 --> 00:33:06,245 If you kill us, you're never gonna get away with it. 826 00:33:06,245 --> 00:33:09,726 No matter where you go, my buddies will track you down 827 00:33:09,726 --> 00:33:11,206 and make you pay. 828 00:33:11,206 --> 00:33:13,774 I have a plane waiting for me. 829 00:33:13,774 --> 00:33:15,341 Once I find her boyfriend 830 00:33:15,341 --> 00:33:16,907 and get my money back, 831 00:33:16,907 --> 00:33:18,518 I'll vanish. 832 00:33:18,518 --> 00:33:22,391 Your buddies will never find me. 833 00:33:22,391 --> 00:33:24,002 And they won't find you, either. 834 00:33:25,090 --> 00:33:27,179 If you're gonna do this, why don't you, um... 835 00:33:27,179 --> 00:33:30,051 come a little closer... 836 00:33:30,051 --> 00:33:31,705 so you don't miss. 837 00:33:31,705 --> 00:33:32,880 [chuckles] 838 00:33:37,798 --> 00:33:39,539 Serena, down! 839 00:33:45,675 --> 00:33:47,373 - Suspect down. - Drop the weapon! 840 00:33:47,373 --> 00:33:49,114 On your knees, hands behind your head. 841 00:33:49,114 --> 00:33:50,506 STREET: Two suspects on the move, 842 00:33:50,506 --> 00:33:52,030 headed for the northwest corner. 843 00:33:54,684 --> 00:33:57,078 Exit's in the other direction. 844 00:33:57,078 --> 00:33:58,775 - Street, you good? - STREET: Good! 845 00:34:04,303 --> 00:34:06,305 Stay down! Give me your hand. 846 00:34:06,305 --> 00:34:09,960 Give me your other hand. Suspect in custody. 847 00:34:15,531 --> 00:34:17,229 This is 20-David to Command. 848 00:34:17,229 --> 00:34:19,492 Three suspects in custody, two suspects down. 849 00:34:23,713 --> 00:34:25,802 Let's get you up. You okay? 850 00:34:25,802 --> 00:34:27,630 I got you. 851 00:34:29,676 --> 00:34:32,505 25-David. Serena's safe. We're Code 4 all around. 852 00:34:32,505 --> 00:34:33,767 Let's get you out of here. 853 00:34:33,767 --> 00:34:34,985 Thank you. 854 00:34:49,174 --> 00:34:50,914 SANCHEZ: Hey, 20-David. 855 00:34:53,134 --> 00:34:55,093 Close to the wire there, huh? 856 00:34:55,093 --> 00:34:58,096 Had me a little worried. [chuckles] 857 00:34:59,097 --> 00:35:00,924 But, um... 858 00:35:00,924 --> 00:35:03,405 Thanks. I owe you guys. 859 00:35:04,537 --> 00:35:07,844 Yeah, well, we couldn't have found you 860 00:35:07,844 --> 00:35:09,542 if you hadn't given us those clues. 861 00:35:10,717 --> 00:35:12,719 Teamwork, huh? 862 00:35:12,719 --> 00:35:14,112 Makes the dream work. 863 00:35:14,112 --> 00:35:15,591 [both chuckle] 864 00:35:15,591 --> 00:35:18,812 Yeah. 865 00:35:20,030 --> 00:35:21,945 Hey, uh, Hondo. 866 00:35:25,558 --> 00:35:28,082 I'm glad it was you leading the team. 867 00:35:36,525 --> 00:35:39,746 Anyway... I better move. 868 00:35:39,746 --> 00:35:41,051 Sanchez. 869 00:35:42,531 --> 00:35:46,100 Once a SWAT officer, always a SWAT officer. 870 00:35:57,503 --> 00:35:59,331 Any closer to figuring out 871 00:35:59,331 --> 00:36:00,723 what you're gonna do for your anniversary? 872 00:36:00,723 --> 00:36:03,813 Nope, still beating my head against a wall. 873 00:36:03,813 --> 00:36:05,337 You want my advice, 874 00:36:05,337 --> 00:36:07,556 just spend the weekend in bed together, dude. 875 00:36:07,556 --> 00:36:09,036 That's easy for you to say. 876 00:36:09,036 --> 00:36:11,038 You and Chris are still in the honeymoon phase. 877 00:36:11,038 --> 00:36:13,388 Wait a while, and try living apart for three months. 878 00:36:13,388 --> 00:36:14,476 Kind of kills the romance. 879 00:36:14,476 --> 00:36:16,261 Bonnie's, uh, 880 00:36:16,261 --> 00:36:18,132 she's not away in Atlanta for much longer, is she? 881 00:36:18,132 --> 00:36:20,743 She's stuck working there for another month. 882 00:36:20,743 --> 00:36:22,832 But, you know, between you and me, 883 00:36:22,832 --> 00:36:25,008 it's about more than the distance. 884 00:36:25,008 --> 00:36:26,793 It's like we're living two different lives these days. 885 00:36:26,793 --> 00:36:28,969 She's this top sports agent, 886 00:36:28,969 --> 00:36:30,884 rolling with all these major players now. 887 00:36:30,884 --> 00:36:33,234 Guess I just feel like we're drifting apart. 888 00:36:33,234 --> 00:36:35,410 That's why I'm trying to make this weekend special. 889 00:36:36,672 --> 00:36:40,459 Well, still say a weekend in bed's the answer. 890 00:36:40,459 --> 00:36:41,851 [locker shuts] 891 00:36:48,293 --> 00:36:50,295 Hey, Sanchez. How you doing? 892 00:36:50,295 --> 00:36:52,210 I'm doing all right, man. 893 00:36:52,210 --> 00:36:54,821 I just got back from dropping Serena off with Cody. 894 00:36:54,821 --> 00:36:57,650 Quite a reunion. [chuckles] 895 00:36:57,650 --> 00:36:58,825 Let me tell you, I wish my girlfriend 896 00:36:58,825 --> 00:37:00,218 was that forgiving. 897 00:37:00,218 --> 00:37:01,784 I still don't get how she didn't bat an eye 898 00:37:01,784 --> 00:37:03,221 at the fact that her unemployed boyfriend 899 00:37:03,221 --> 00:37:04,961 bought her a personalized Lamborghini. 900 00:37:04,961 --> 00:37:06,398 He told her he made it big in crypto. 901 00:37:06,398 --> 00:37:07,573 Was a bid to impress her. 902 00:37:07,573 --> 00:37:09,401 He was worried that she'd dump him 903 00:37:09,401 --> 00:37:10,402 now that she was hitting the big time. 904 00:37:10,402 --> 00:37:12,621 Hey, did you figure out 905 00:37:12,621 --> 00:37:16,146 that, uh, anniversary present yet for Bonnie? 906 00:37:16,146 --> 00:37:18,323 I heard the team talking about it. 907 00:37:18,323 --> 00:37:21,195 No. I think I'm gonna buy her roses, take her to dinner. 908 00:37:21,195 --> 00:37:24,764 Mm-hmm. How about, instead of that tired old cliché, 909 00:37:24,764 --> 00:37:27,157 you take her to Serena's premiere? 910 00:37:27,157 --> 00:37:28,594 It's this weekend. 911 00:37:28,594 --> 00:37:31,336 Champagne reception, all the stars will be there. 912 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 I can get you VIP access. 913 00:37:33,425 --> 00:37:35,122 Are you serious? 914 00:37:35,122 --> 00:37:36,863 Bonnie could meet Ben what's-his-face. 915 00:37:36,863 --> 00:37:38,952 - [laughs]: Yeah. - She would love that. 916 00:37:38,952 --> 00:37:41,259 Least I can do for a fellow SWAT officer. 917 00:37:41,259 --> 00:37:43,304 Thanks, Sanchez. I appreciate it. 918 00:37:43,304 --> 00:37:44,827 Yeah, man. 919 00:37:54,141 --> 00:37:56,491 Bonnie, hey. You are not gonna believe this. 920 00:37:56,491 --> 00:37:59,277 I have something really cool planned for this weekend. 921 00:38:03,803 --> 00:38:06,327 Uh, no. Yeah, sure, totally. I get it. 922 00:38:07,328 --> 00:38:09,591 It's a big client. I understand. 923 00:38:09,591 --> 00:38:11,201 Work's got to come first. 924 00:38:13,203 --> 00:38:15,597 Yeah. I'll talk to you later. 925 00:38:21,386 --> 00:38:23,344 [knock on door] 926 00:38:29,959 --> 00:38:31,091 Kelly, what are you doing here? 927 00:38:31,091 --> 00:38:32,397 It's super late. 928 00:38:32,397 --> 00:38:34,224 Your mom know where you're at? 929 00:38:34,224 --> 00:38:36,618 Come on, come on inside. Come. 930 00:38:37,837 --> 00:38:40,318 I'm gonna text her, let her know where you're at. 931 00:38:40,318 --> 00:38:42,102 She's probably worried sick about you. 932 00:38:44,887 --> 00:38:46,324 You said you'd talk to her 933 00:38:46,324 --> 00:38:47,629 and get her to change her mind. 934 00:38:47,629 --> 00:38:49,414 You didn't. 935 00:38:49,414 --> 00:38:52,025 [sighs] Look, I called her, 936 00:38:52,025 --> 00:38:53,853 but I didn't try to talk her out of it. 937 00:38:56,508 --> 00:38:59,206 End of the day, it's your mom's decision, okay? 938 00:38:59,206 --> 00:39:00,686 And if she thinks it's the right one, 939 00:39:00,686 --> 00:39:02,644 then I got to believe that it's the right one. 940 00:39:02,644 --> 00:39:05,821 I know you're scared, okay? Change can be difficult. 941 00:39:05,821 --> 00:39:08,084 I get it. I don't like change much, either. 942 00:39:08,084 --> 00:39:09,738 But I've learned that you can't fight it, 943 00:39:09,738 --> 00:39:12,828 and something good usually comes from it in the end. 944 00:39:12,828 --> 00:39:16,571 You know, like when Street moved the blender. 945 00:39:16,571 --> 00:39:17,703 What? 946 00:39:17,703 --> 00:39:20,706 Or when Chris left the team. 947 00:39:20,706 --> 00:39:22,360 I mean, I thought it would suck, 948 00:39:22,360 --> 00:39:24,710 and the truth is, it did. For a time. 949 00:39:24,710 --> 00:39:27,495 But now we have new people on the team. 950 00:39:27,495 --> 00:39:29,279 New family members. 951 00:39:29,279 --> 00:39:31,107 And it's good. 952 00:39:31,107 --> 00:39:33,022 Look, you're gonna be okay, Kelly. 953 00:39:33,022 --> 00:39:34,720 You're gonna-- You're gonna make tons of new friends, 954 00:39:34,720 --> 00:39:36,243 you're gonna be right by the beach. 955 00:39:36,243 --> 00:39:37,462 There's a super cool 956 00:39:37,462 --> 00:39:39,202 surf break I've been reading about. 957 00:39:39,202 --> 00:39:41,640 I'll come down, visit, finally teach you how to surf. 958 00:39:41,640 --> 00:39:42,989 Really? 959 00:39:42,989 --> 00:39:44,773 Yeah, I promise. 960 00:39:44,773 --> 00:39:46,035 Okay? We'll catch some waves, then we'll go 961 00:39:46,035 --> 00:39:47,689 to a café by the beach afterwards 962 00:39:47,689 --> 00:39:50,083 and have some breakfast, you know? 963 00:39:50,083 --> 00:39:51,301 Maybe I'll even 964 00:39:51,301 --> 00:39:53,086 get an acai bowl for a change. 965 00:39:53,086 --> 00:39:54,304 [gasps mockingly] Okay. 966 00:39:54,304 --> 00:39:55,610 Don't forget about that dog. 967 00:39:55,610 --> 00:39:57,046 I know you really want one. 968 00:39:57,046 --> 00:39:57,917 You've been begging your mom for years 969 00:39:57,917 --> 00:39:59,005 to get a puppy. 970 00:39:59,005 --> 00:40:00,615 Yeah, I do really want a dog. 971 00:40:00,615 --> 00:40:03,270 Dog, acai bowl, surfing. 972 00:40:03,270 --> 00:40:04,967 Oh, my God, it's gonna be awesome. 973 00:40:04,967 --> 00:40:06,229 [laughs] 974 00:40:06,229 --> 00:40:07,970 Promise. 975 00:40:08,884 --> 00:40:10,495 Okay, let's get you home. 976 00:40:10,495 --> 00:40:13,411 Captioning sponsored by CBS 977 00:40:13,411 --> 00:40:15,804 and TOYOTA. 978 00:40:15,804 --> 00:40:19,848 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 979 00:40:19,898 --> 00:40:24,448 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.