Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,270
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,120
Final Episode
3
00:00:06,320 --> 00:00:10,700
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
4
00:00:23,810 --> 00:00:28,060
Are you feeling all right?
Why not rest for a while?
5
00:00:28,820 --> 00:00:33,370
If I'm lying at home, Mom would worry more.
6
00:00:34,270 --> 00:00:37,779
I'm sorry for making you worry.
7
00:00:37,780 --> 00:00:39,549
No, it's all right.
8
00:00:39,550 --> 00:00:41,950
It's all good now that you're back safely.
9
00:00:47,270 --> 00:00:50,010
I didn't get to see Choi Hee Gon.
10
00:00:50,510 --> 00:00:52,860
I saw someone else.
11
00:00:54,200 --> 00:00:59,590
The man that Kim Seon Woo and I
saw at GML Korea that time.
12
00:01:00,710 --> 00:01:04,760
I thought it was suspicious
he wasn't on the employee roster,
13
00:01:04,940 --> 00:01:06,530
and indeed,
14
00:01:08,060 --> 00:01:11,030
he's connected with Black Society.
15
00:01:11,220 --> 00:01:13,530
The face I saw then
16
00:01:14,440 --> 00:01:18,590
I remember clearly,
enough to have a composite drawn.
17
00:01:20,760 --> 00:01:23,690
I think I'll ask Lieutenant Hyun
if she can do it.
18
00:01:24,030 --> 00:01:26,840
Mmm, all right.
19
00:01:27,310 --> 00:01:32,140
Ah, but... it's probably wise
not to rush into it,
20
00:01:32,920 --> 00:01:34,929
as you've learned with this recent experience.
21
00:01:34,930 --> 00:01:39,060
If you rush into it,
it could become dangerous.
22
00:01:39,340 --> 00:01:43,640
It's all right to catch
your breath a little first.
23
00:01:45,130 --> 00:01:46,660
I'll do that.
24
00:01:47,300 --> 00:01:48,749
Aren't you going in?
25
00:01:48,750 --> 00:01:52,000
Ah, you go on in first.
26
00:01:52,010 --> 00:01:53,280
Okay.
27
00:02:14,570 --> 00:02:16,910
If you keep making exceptions,
28
00:02:17,200 --> 00:02:19,269
at some point we will get caught.
29
00:02:19,270 --> 00:02:23,770
I'm not asking that we make exceptions.
I'm saying we should return to the beginning.
30
00:02:24,930 --> 00:02:27,729
Our treatment of people
has become excessively rough.
31
00:02:27,730 --> 00:02:33,099
Lee Su Yoon has seen Manager Jung's face.
32
00:02:33,100 --> 00:02:36,179
So, if you continue to choose
the easy route,
33
00:02:36,180 --> 00:02:38,349
we're no different from them.
34
00:02:38,350 --> 00:02:41,810
My younger brother,
ever since you've joined 9th Division,
35
00:02:42,880 --> 00:02:45,120
it seems you've become a lot weaker.
36
00:02:54,320 --> 00:02:56,769
I couldn't sleep a wink because of this.
37
00:02:56,770 --> 00:02:59,919
What about the recording?
Was it intelligible?
38
00:02:59,920 --> 00:03:04,059
I've amplified the human voice range
as much as possible,
39
00:03:04,060 --> 00:03:06,289
but the quality is such
that the words aren't clear.
40
00:03:06,290 --> 00:03:10,110
It's just so small and
had to be lodged deep in the ear.
41
00:03:10,210 --> 00:03:12,339
Don't expect too much, just listen to it.
42
00:03:12,340 --> 00:03:14,609
Okay. Thanks for all your work on this.
43
00:03:14,610 --> 00:03:17,910
Then, for the last 3 years, he's been...
44
00:03:18,690 --> 00:03:21,460
He himself wanted to do it.
45
00:03:22,220 --> 00:03:26,210
There really wasn't anyone
more suitable than Kang Ju Min.
46
00:03:26,420 --> 00:03:30,970
To thoroughly become a traitor
and see Choi Hee Gon's face
47
00:03:31,100 --> 00:03:34,029
is a life-threatening mission.
48
00:03:34,030 --> 00:03:37,300
Are there any other clues that may
help us to uncover Choi Hee Gon?
49
00:03:37,560 --> 00:03:38,319
Yeah.
50
00:03:38,320 --> 00:03:39,530
What?
51
00:03:39,630 --> 00:03:41,229
What is it?
52
00:03:41,330 --> 00:03:45,569
Before Kang Ju Min lost consciousness,
he said something to Kim Seon Woo.
53
00:03:45,570 --> 00:03:49,539
He said to find a child named
Choi Hee Gon who died in 2002.
54
00:03:49,540 --> 00:03:50,860
What?
55
00:03:51,650 --> 00:03:53,579
What does that mean?
56
00:03:53,780 --> 00:03:56,990
Well, first we need to find out
whether someone like that existed.
57
00:03:57,200 --> 00:04:02,739
My guess is that name could be
something symbolic to Black Society.
58
00:04:02,740 --> 00:04:07,059
So, Choi Hee Gon is not a person's name,
but some sort of symbol.
59
00:04:07,060 --> 00:04:11,019
That's like what Chang Gil said.
60
00:04:11,020 --> 00:04:13,389
The reason Chang Gil died might be
61
00:04:13,390 --> 00:04:16,970
that he said something
that was meant to be hidden.
62
00:04:26,210 --> 00:04:27,840
Oh, Kim Seon Woo.
63
00:04:28,080 --> 00:04:29,580
What is that?
64
00:04:30,310 --> 00:04:33,070
Evidence from the crime lab.
65
00:04:33,160 --> 00:04:36,019
Wow, so that was hidden
in Captain Kang's body?
66
00:04:36,020 --> 00:04:39,330
I think he hid it on his body just in case.
67
00:04:40,190 --> 00:04:42,009
We just heard it all from the Captain.
68
00:04:42,010 --> 00:04:46,610
I understand the double agent we planted
in Black Society was Captain Kang Ju Min?
69
00:04:47,770 --> 00:04:53,350
Frankly I was a little irked when you guys
would go off alone and act all hush hush.
70
00:04:54,330 --> 00:04:56,530
I'm sorry for misunderstanding.
71
00:04:56,950 --> 00:04:59,919
Don't worry about it. It's totally
understandable you'd feel that way.
72
00:04:59,920 --> 00:05:03,499
Getting all peeved,
threatening to quit the Coast Guard,
73
00:05:03,500 --> 00:05:05,649
and having a crying fit...
74
00:05:05,650 --> 00:05:07,380
When did I ever?
75
00:05:08,230 --> 00:05:11,209
That's that, but the clue
that Captain Kang Ju Min left...
76
00:05:11,210 --> 00:05:14,499
So he said to find a child
named Choi Hee Gon that died in 2002?
77
00:05:14,500 --> 00:05:18,019
Since you heard it first-hand,
can you explain in more detail?
78
00:05:18,020 --> 00:05:20,320
That's really all I heard.
79
00:05:20,490 --> 00:05:23,600
"Find the child named Choi Hee Gon
that died during the World Cup. "
80
00:05:23,670 --> 00:05:25,280
That was it.
81
00:05:34,110 --> 00:05:37,299
In that senseless way,
one child was sacrificed.
82
00:05:37,300 --> 00:05:41,539
To live a new life on new land,
he traveled a rough road.
83
00:05:41,540 --> 00:05:44,619
But, because of the prejudice and
misunderstandings in this foul rotting world,
84
00:05:44,620 --> 00:05:46,929
the boy who came here
so he wouldn't starve to death
85
00:05:46,930 --> 00:05:48,870
was beaten to death.
86
00:05:49,430 --> 00:05:52,999
A son borne of my heart died.
87
00:05:53,000 --> 00:05:56,839
But a case of one child
getting beaten to death
88
00:05:56,840 --> 00:05:59,729
during the time when people
were crazed over the World Cup
89
00:05:59,730 --> 00:06:01,680
was simply forgotten.
90
00:06:02,630 --> 00:06:07,690
"There should never again
be such discrimination and sacrifice. "
91
00:06:08,910 --> 00:06:13,120
That was the meaning behind retaining
the name "Choi Hee Gon" .
92
00:06:13,910 --> 00:06:18,250
Doesn't that story
make for a most honorable reason?
93
00:06:23,370 --> 00:06:27,509
Other than this, there's not much
I can make out on the recording.
94
00:06:27,510 --> 00:06:30,860
If "Choi Hee Gon" isn't the name
of the man leading Black Society,
95
00:06:30,930 --> 00:06:36,380
then, like we called our operation "Poseidon" ,
96
00:06:36,700 --> 00:06:39,680
could Choi Hee Gon be their code name?
97
00:06:40,070 --> 00:06:42,570
We'll have to do some investigation
on that possibility.
98
00:06:45,270 --> 00:06:48,999
But aside from that, now that you've
finally unloaded the Poseidon secret,
99
00:06:49,000 --> 00:06:50,890
do you feel lighter?
100
00:06:51,550 --> 00:06:56,080
I'm just glad I could
tell them at least now.
101
00:06:57,250 --> 00:07:02,290
But there's something a little suspicious.
102
00:07:02,930 --> 00:07:04,410
What is it?
103
00:07:07,160 --> 00:07:08,630
Never mind.
104
00:07:10,830 --> 00:07:14,329
Tend to Su Yoon, will you?
105
00:07:14,330 --> 00:07:17,670
It seems like the two of you
have gotten pretty close.
106
00:07:19,080 --> 00:07:21,070
Yes, I will.
107
00:07:22,500 --> 00:07:24,219
Hey, hey, Su Yoon!
108
00:07:24,220 --> 00:07:27,509
You should be resting at home!
109
00:07:27,510 --> 00:07:29,669
Why come back in already?
110
00:07:29,670 --> 00:07:34,350
Ay, could there possibly be
a 9th Division without Lee Su Yoon?
111
00:07:34,920 --> 00:07:38,159
I'm totally recovered. I'm okay.
112
00:07:38,160 --> 00:07:39,560
That's right.
113
00:07:39,570 --> 00:07:43,140
Our Su Yoon's resilience
is the strongest in the nation.
114
00:07:45,050 --> 00:07:47,140
I don't see Investigator Oh.
115
00:07:47,630 --> 00:07:52,530
I was just with him, but it sounded
like he had something to take care of.
116
00:07:52,560 --> 00:07:53,850
Oh yeah?
117
00:07:55,150 --> 00:07:57,459
So then, I'm going to
step out now for a bit.
118
00:07:57,460 --> 00:07:58,670
Okay.
119
00:07:59,620 --> 00:08:01,330
Su Yoon, let's go.
120
00:08:03,030 --> 00:08:04,870
Oh, okay.
121
00:08:07,180 --> 00:08:08,199
Hey, where are you going?
122
00:08:08,200 --> 00:08:10,290
I'll be back.
123
00:08:24,260 --> 00:08:27,460
With better soil, there are more nutrients,
124
00:08:27,780 --> 00:08:30,289
and we get a substantial harvest of fruit.
125
00:08:30,290 --> 00:08:32,350
However, there are lot of bugs,
126
00:08:33,030 --> 00:08:35,220
so maintenance isn't easy.
127
00:08:36,960 --> 00:08:39,700
If you apply chemicals
to get rid of the bugs,
128
00:08:39,750 --> 00:08:42,309
can they just pick out the harmful ones?
129
00:08:42,310 --> 00:08:47,540
Harmless bugs die,
and sometimes even the fruits go bad.
130
00:08:49,160 --> 00:08:51,480
But, there's no other way.
131
00:08:52,850 --> 00:08:55,250
If you leave the harmful bugs alone,
132
00:08:55,680 --> 00:08:58,150
they could destroy everything.
133
00:08:59,580 --> 00:09:01,860
Am I wrong?
134
00:09:02,390 --> 00:09:06,400
Weren't we going to cultivate the land together?
135
00:09:07,680 --> 00:09:10,429
We need to follow the original principles.
136
00:09:10,430 --> 00:09:15,830
One cannot be afraid of getting
his hands or clothes dirty.
137
00:09:16,270 --> 00:09:19,099
If I feel justified and have a
clean conscience, that is enough.
138
00:09:19,100 --> 00:09:23,799
Even if the only thing I ultimately
have left is this one orchard,
139
00:09:23,800 --> 00:09:27,440
I won't feel guilt or regret.
140
00:09:27,730 --> 00:09:30,080
It's the process that is the problem.
141
00:09:30,650 --> 00:09:33,220
If we keep going down the easiest path,
142
00:09:34,090 --> 00:09:38,310
we could arrive somewhere
completely opposite of our original aim.
143
00:09:41,130 --> 00:09:43,850
Work in the shade,
144
00:09:43,980 --> 00:09:46,770
and shun the sunlight.
145
00:09:47,270 --> 00:09:49,790
Infatuated with a respectable story,
146
00:09:50,020 --> 00:09:53,110
we've spent several years in the shade.
147
00:09:54,060 --> 00:09:56,060
But nothing is changing.
148
00:09:56,730 --> 00:09:58,700
In human history,
149
00:09:58,710 --> 00:10:03,280
criminal organizations and secret societies existed
150
00:10:03,300 --> 00:10:06,310
even before nations or governments.
151
00:10:07,010 --> 00:10:11,310
Darkness is always bound to exist everywhere.
152
00:10:11,360 --> 00:10:13,829
If we cannot drive them all out completely,
153
00:10:13,830 --> 00:10:21,190
we can absorb them into a larger,
deeper darkness.
154
00:10:21,310 --> 00:10:23,120
Could that be possible?
155
00:10:24,390 --> 00:10:30,009
I don't believe the effective control over the
hundreds of criminal organizations nationwide
156
00:10:30,010 --> 00:10:34,930
lies in the Police or the government.
157
00:10:35,810 --> 00:10:40,610
But rather, a single... stronger
and massively larger organization.
158
00:10:42,520 --> 00:10:45,240
I believe the time has come to execute upon...
159
00:10:45,810 --> 00:10:48,890
what I've only been thinking about.
160
00:10:50,960 --> 00:10:53,330
All that's left is for you
to decide, my brother.
161
00:11:02,810 --> 00:11:04,900
So Yeon, are you out there?
162
00:11:11,830 --> 00:11:13,469
Do you need something?
163
00:11:13,470 --> 00:11:16,709
Please bring what I wrote on those papers.
164
00:11:16,710 --> 00:11:19,360
Yes, Sir, I will immediately.
165
00:11:27,260 --> 00:11:31,860
Brother, while you were out,
we put together some plans.
166
00:11:31,980 --> 00:11:36,120
Since much of the dealings
will happen over the ocean,
167
00:11:37,000 --> 00:11:42,250
We feel you will need to move
over to the Coast Guard.
168
00:12:08,990 --> 00:12:10,570
Choi.
169
00:12:10,910 --> 00:12:12,340
Hee.
170
00:12:12,600 --> 00:12:14,100
Gon.
171
00:12:14,370 --> 00:12:15,949
What is this?
172
00:12:15,950 --> 00:12:18,850
It reads like my child's name,
173
00:12:19,420 --> 00:12:21,220
but the meaning is different.
174
00:12:21,880 --> 00:12:23,079
Choi, of "Oppression" ,
175
00:12:23,080 --> 00:12:24,019
Hee, of "Sacrifice" ,
176
00:12:24,020 --> 00:12:25,550
Gon, of "Penetrate" .
177
00:12:26,550 --> 00:12:28,760
I put these characters together
intentionally.
178
00:12:30,240 --> 00:12:34,020
We're going to Penetrate those
who Oppress through our Sacrifice.
179
00:12:36,680 --> 00:12:40,760
I would like this to be
the common name the committee uses,
180
00:12:44,160 --> 00:12:46,110
so that the death of my child...
181
00:12:47,180 --> 00:12:49,110
will not be in vain.
182
00:13:24,560 --> 00:13:27,190
Time goes by so fast.
183
00:13:27,760 --> 00:13:31,060
I do sometimes wonder what has really changed.
184
00:13:32,530 --> 00:13:36,160
Do you reach retirement age next year?
185
00:13:36,250 --> 00:13:39,010
Since I have no gardening skills
to speak of,
186
00:13:39,350 --> 00:13:42,379
I think I'll go and live on
some island and go fishing.
187
00:13:42,380 --> 00:13:46,730
I believe that China might be more
suitable for a fisherman than here.
188
00:13:47,310 --> 00:13:49,840
I'd like it if you would go to China.
189
00:13:51,140 --> 00:13:51,929
Chairman.
190
00:13:51,930 --> 00:13:55,670
Chairman Choi seems to be doing fine
with Japan so there's no worry there.
191
00:13:58,530 --> 00:14:02,690
And since the double agent spy
has been ferreted out,
192
00:14:02,750 --> 00:14:05,300
there's really no need to stay
with the Coast Guard.
193
00:14:06,930 --> 00:14:08,799
The people in prison...
194
00:14:08,800 --> 00:14:10,360
That... well,
195
00:14:11,820 --> 00:14:13,960
just leave that to me.
196
00:14:15,070 --> 00:14:17,810
It's a matter of pride.
197
00:14:27,530 --> 00:14:28,889
Here's the document you requested.
198
00:14:28,890 --> 00:14:30,100
Yes.
199
00:14:30,210 --> 00:14:32,899
Of the boys 18 and under that died in 2002,
200
00:14:33,100 --> 00:14:37,450
those three written there are the
only three named Choi Hee Gon.
201
00:14:38,120 --> 00:14:43,209
They were all minors, but 3 years old
and 11 years old is very young.
202
00:14:43,210 --> 00:14:46,579
There wasn't anything out of the ordinary
when we checked the parents' identities.
203
00:14:46,580 --> 00:14:50,189
However, in the case of the
17 year-old Choi Hee Gon that died,
204
00:14:50,190 --> 00:14:54,580
it bothers me a little that
he had no parents or guardian.
205
00:14:56,480 --> 00:14:59,000
He had no parents.
206
00:15:00,050 --> 00:15:01,559
We'll have to look into it.
207
00:15:01,560 --> 00:15:02,499
Thank you.
208
00:15:02,600 --> 00:15:04,970
Work hard. You too.
209
00:15:32,420 --> 00:15:34,730
2002.
210
00:15:35,200 --> 00:15:38,460
It was then that in the metropolitan areas,
211
00:15:38,530 --> 00:15:42,070
the Black Society appeared
and began to expand.
212
00:15:43,350 --> 00:15:45,730
The World Cup...
213
00:15:46,100 --> 00:15:49,750
Why are you suddenly asking
about the World Cup?
214
00:15:59,800 --> 00:16:04,290
Right. That was the beginning.
215
00:16:05,340 --> 00:16:10,070
A small case buried underneath
the celebrations of the World Cup.
216
00:16:10,900 --> 00:16:12,540
It was small,
217
00:16:13,750 --> 00:16:16,480
but it was the beginning
of something enormous.
218
00:16:18,260 --> 00:16:23,360
[Young 17 Year-Old North Korean Refugee
Ostracized and Beaten to Death by Group]
219
00:16:28,710 --> 00:16:32,660
I'd like to get the address
of this child named Choi Hee Gon.
220
00:16:34,390 --> 00:16:35,709
I see he has no family.
221
00:16:35,710 --> 00:16:39,600
Yes. We thought that point was rather strange.
222
00:16:40,630 --> 00:16:42,079
Would you wait a moment, please?
223
00:16:42,080 --> 00:16:43,300
Yes.
224
00:16:49,910 --> 00:16:51,769
- Investigator Oh.
- Yeah.
225
00:16:51,770 --> 00:16:53,970
I guess everyone went somewhere, huh?
226
00:16:54,070 --> 00:16:57,470
Min Hyuk and Choong Shik
went to examine the crime scene,
227
00:16:57,570 --> 00:17:01,330
and Kim Seon Woo is investigating
the clue from Kang Ju Min.
228
00:17:02,960 --> 00:17:04,449
What do you mean clue?
229
00:17:04,450 --> 00:17:05,890
What sort of clue?
230
00:17:06,350 --> 00:17:09,859
A son borne of my heart died.
231
00:17:09,860 --> 00:17:13,709
But a case of one child
getting beaten to death
232
00:17:13,710 --> 00:17:16,599
during the time when people
were crazed over the World Cup
233
00:17:16,600 --> 00:17:18,550
was simply forgotten.
234
00:17:18,710 --> 00:17:23,509
"There should never again be
such discrimination and sacrifice. "
235
00:17:23,710 --> 00:17:28,059
That was the meaning behind
retaining the name "Choi Hee Gon" .
236
00:17:28,060 --> 00:17:32,340
Doesn't that story
make for a most honorable reason?
237
00:17:39,830 --> 00:17:41,749
No matter how many times I listen to it,
238
00:17:41,850 --> 00:17:44,100
it's too difficult to understand
any more than that.
239
00:17:45,040 --> 00:17:46,909
I don't know about the rest of it,
240
00:17:46,910 --> 00:17:52,950
but that part about the meaning
of the name Choi Hee Gon...
241
00:17:53,770 --> 00:17:55,700
what are your thoughts on that?
242
00:17:56,390 --> 00:17:59,190
Ah, well...
243
00:18:00,320 --> 00:18:03,240
I think what Chang Gil said was true.
244
00:18:04,300 --> 00:18:07,960
If the name is not embodied in one person,
245
00:18:08,410 --> 00:18:10,430
it could be several people.
246
00:18:13,310 --> 00:18:18,939
Did I rush to the conclusion
too hastily back then...
247
00:18:18,940 --> 00:18:21,420
that it was definitely one person?
248
00:18:23,870 --> 00:18:29,480
I think what Kang Ju Min said to
Kim Seon Woo back up this theory as well.
249
00:18:29,810 --> 00:18:32,499
What did Kang Ju Min say to Kim Seon Woo?
250
00:18:32,500 --> 00:18:36,960
He said to find the child named
Choi Hee Gon that died during the World Cup.
251
00:18:41,690 --> 00:18:43,539
I see why he has no family.
252
00:18:43,540 --> 00:18:46,470
He was a North Korean refugee youth.
253
00:18:48,500 --> 00:18:51,469
There aren't a whole lot, but there are
some North Korean refugee youths
254
00:18:51,470 --> 00:18:53,969
who enter the country without family.
255
00:18:53,970 --> 00:18:55,800
That seems to be the case.
256
00:18:57,220 --> 00:18:59,229
But, it looks like this child was fortunate.
257
00:18:59,230 --> 00:19:02,019
He spent some time
at a North Korean refugee center,
258
00:19:02,020 --> 00:19:03,989
but seeing as how his address changed here,
259
00:19:03,990 --> 00:19:09,750
even though it's not a formal adoption,
it looks like a guardian took him in.
260
00:19:09,980 --> 00:19:11,579
A guardian?
261
00:19:11,580 --> 00:19:14,339
It may be possible to verify
if you go to this address.
262
00:19:14,340 --> 00:19:16,080
Ah, yes.
263
00:19:21,290 --> 00:19:23,359
Do you think you can see it very well?
Why not just write it down?
264
00:19:23,360 --> 00:19:26,180
It's fine. I can see
all the characters clearly.
265
00:19:29,480 --> 00:19:32,450
[Chungcheongbuk-do Okcheon-gun
Dongi-myeon Geumam-ri 1431]
266
00:19:33,720 --> 00:19:35,320
Thank you.
267
00:19:35,690 --> 00:19:38,360
What do you think the connection is?
268
00:19:38,570 --> 00:19:40,279
I mean the fact that the child Choi Hee Gon...
269
00:19:40,280 --> 00:19:43,570
was also a North Korean refugee
like Myung Hwa and Myung Shik.
270
00:19:44,020 --> 00:19:46,259
I don't know a lot in that area,
271
00:19:46,260 --> 00:19:48,800
but, don't you think they all would
have found it hard to fit in?
272
00:19:49,510 --> 00:19:52,350
After all, the child that died
was beaten to death.
273
00:19:54,480 --> 00:19:58,210
Kang Ju Min was hiding
a recording device in his body.
274
00:19:58,270 --> 00:20:03,560
They've uncovered the other meaning
of the name Choi Hee Gon.
275
00:20:04,170 --> 00:20:06,819
Are you saying that the
whole conversation was recorded?
276
00:20:06,820 --> 00:20:10,390
The part that could be understood
was the point about the name.
277
00:20:10,630 --> 00:20:12,810
However, once they get started,
278
00:20:12,860 --> 00:20:16,300
they'll soon be able to find
where the Chairman is staying.
279
00:20:16,840 --> 00:20:18,479
I'll let him know.
280
00:20:18,480 --> 00:20:20,280
Tell him to dodge them.
281
00:20:20,420 --> 00:20:23,530
And... I've already told him clearly,
282
00:20:23,970 --> 00:20:26,250
no one touches Lee Su Yoon.
283
00:20:26,720 --> 00:20:29,330
If that child gets sacrificed as well,
284
00:20:29,520 --> 00:20:34,100
I can no longer be of one mind
with the Committee.
285
00:20:37,570 --> 00:20:41,330
Yes, I'll relay the message.
286
00:21:10,750 --> 00:21:12,760
Judging from your pace, something's up.
287
00:21:13,410 --> 00:21:14,399
What is it now?
288
00:21:14,400 --> 00:21:15,790
Chairman,
289
00:21:16,340 --> 00:21:17,749
we have a problem.
290
00:21:17,750 --> 00:21:18,929
What is it?
291
00:21:18,930 --> 00:21:21,410
I believe Kim Seon Woo
is on his way over here.
292
00:21:21,710 --> 00:21:24,750
He's also investigated the dead
Choi Hee Gon.
293
00:21:25,540 --> 00:21:29,450
Right. I see.
294
00:21:30,820 --> 00:21:34,540
So, you want me to run?
295
00:21:36,820 --> 00:21:37,739
I'm sorry.
296
00:21:37,740 --> 00:21:41,890
I'm fine. Why don't you just
avoid them yourself?
297
00:21:42,080 --> 00:21:45,190
We've already predicted
that I would get investigated.
298
00:21:45,910 --> 00:21:50,559
And that's why we met with
District Attorney Park Chang Jun previously.
299
00:21:50,560 --> 00:21:51,429
Chairman.
300
00:21:51,430 --> 00:21:53,500
You should hurry and get out of here.
301
00:21:53,860 --> 00:21:56,210
If you're seen with me,
302
00:21:56,430 --> 00:21:58,830
that would be a big problem.
303
00:22:32,830 --> 00:22:35,589
Of the children named Choi Hee Gon
that died in 2002,
304
00:22:35,590 --> 00:22:38,710
there was a North Korean refugee,
so we're looking into it.
305
00:22:39,840 --> 00:22:43,780
When we checked it out, the listed address
was in Chungbuk Okcheon.
306
00:22:44,510 --> 00:22:45,800
Yes.
307
00:22:48,810 --> 00:22:50,070
Excuse me?
308
00:22:55,710 --> 00:22:57,229
What is it?
309
00:22:57,230 --> 00:23:00,810
I think we're going to need to
prepare plenty of evidence.
310
00:23:02,600 --> 00:23:03,840
Yes.
311
00:23:06,250 --> 00:23:07,850
I understand.
312
00:23:13,310 --> 00:23:15,499
What's that expression all about?
313
00:23:15,500 --> 00:23:18,820
The Captain may have hit upon the clue
that will lead to solving the case.
314
00:23:19,210 --> 00:23:20,910
He must have gotten hold of something.
315
00:23:23,460 --> 00:23:24,809
Anyway, let's start by
checking this out here,
316
00:23:24,810 --> 00:23:26,620
and then go back in as soon as possible.
317
00:23:26,910 --> 00:23:28,230
Okay.
318
00:23:47,480 --> 00:23:51,560
Excuse me, we'd like to ask you something.
319
00:24:13,200 --> 00:24:16,570
The man who's been investigating
Black Society for 20 years in the NIS,
320
00:24:16,590 --> 00:24:18,650
please arrange for me to meet him.
321
00:24:18,840 --> 00:24:23,050
Making an arrest is not a problem,
but we need more solid evidence.
322
00:24:23,080 --> 00:24:27,449
Right now, he's working on a joint
investigation with the agent from Japan.
323
00:24:27,450 --> 00:24:28,359
Really?
324
00:24:28,360 --> 00:24:29,609
Are you certain?
325
00:24:29,610 --> 00:24:32,630
Judging from several circumstances,
I'm certain.
326
00:24:33,090 --> 00:24:37,389
If we look at Investigator Oh's actions
when he worked in China for the NIS,
327
00:24:37,390 --> 00:24:39,780
we'll be able to get more definitive evidence.
328
00:24:46,150 --> 00:24:47,540
Please have some.
329
00:24:50,510 --> 00:24:51,720
Here.
330
00:25:05,070 --> 00:25:09,150
When did you start farming this orchard?
331
00:25:09,170 --> 00:25:11,070
It's been quite a long time.
332
00:25:11,390 --> 00:25:14,870
There's no better work
for an old man than this.
333
00:25:16,160 --> 00:25:21,800
Watching the children grow
from day to day at the shelter,
334
00:25:22,070 --> 00:25:27,589
and watching the fruit blossom
in the orchard are my sole pleasures.
335
00:25:27,590 --> 00:25:29,660
If it's not too rude,
336
00:25:30,120 --> 00:25:34,800
could we ask you about your real work?
337
00:25:36,060 --> 00:25:38,540
Since I worked hard as a young man,
338
00:25:39,650 --> 00:25:42,930
I've earned enough to live on
for the rest of my life.
339
00:25:43,420 --> 00:25:48,900
And the various welfare foundations and shelters
340
00:25:48,950 --> 00:25:52,649
where I serve on the board
continue to pay me a salary also.
341
00:25:52,650 --> 00:25:55,460
Since you've answered frankly
to our intrusive question,
342
00:25:55,580 --> 00:26:00,410
we'll speak frankly with you as well
regarding the reason we've come.
343
00:26:01,040 --> 00:26:04,349
As we were investigating a
North Korean youth named Choi Hee Gon,
344
00:26:04,350 --> 00:26:06,609
we came upon the address of this orchard.
345
00:26:06,610 --> 00:26:09,889
Sadly, he passed away at the age of 17,
346
00:26:09,890 --> 00:26:15,520
and the only clue that's left is that he
lived at this address and attended school.
347
00:26:15,960 --> 00:26:18,029
He wasn't officially adopted,
348
00:26:18,030 --> 00:26:22,409
but we believe someone
took care of him as his guardian.
349
00:26:22,410 --> 00:26:28,340
And, I'm certain that the guardian
is sitting in front of me.
350
00:26:30,370 --> 00:26:33,790
Am I mistaken?
351
00:26:35,160 --> 00:26:36,750
No, you're correct.
352
00:26:37,880 --> 00:26:42,730
Choi Hee Gon was a child in my care.
353
00:26:45,270 --> 00:26:47,880
He liked me and followed me
around fastidiously.
354
00:26:49,090 --> 00:26:53,720
So I brought him home as my son.
355
00:27:02,400 --> 00:27:07,190
Are you Chairman Choi Hee Gon
of the Black Society?
356
00:27:15,930 --> 00:27:19,629
Kim Seon Woo. Aren't you getting
too far ahead of yourself?
357
00:27:19,630 --> 00:27:21,320
Please talk to us.
358
00:27:22,260 --> 00:27:27,120
I believe it's up to you
young people to prove that.
359
00:27:28,260 --> 00:27:31,780
I'm not leaving this orchard to go anywhere.
360
00:27:32,320 --> 00:27:34,210
I'll be waiting,
361
00:27:35,030 --> 00:27:39,200
so when you're done preparing, come back.
362
00:28:06,030 --> 00:28:08,650
What did we just do?
363
00:28:09,340 --> 00:28:11,020
Are you asking because you don't know?
364
00:28:13,280 --> 00:28:15,270
It's just that I can't believe it.
365
00:28:15,660 --> 00:28:18,700
Could that person,
366
00:28:19,190 --> 00:28:21,650
- I mean a person like that...
- He's Choi Hee Gon.
367
00:28:35,940 --> 00:28:39,539
The reason Kang Ju Min told us to look
for the child Choi Hee Gon that died,
368
00:28:39,540 --> 00:28:41,569
was to lead us to that man.
369
00:28:41,570 --> 00:28:47,110
He was Choi Hee Gon's guardian
9 years ago when the youth died.
370
00:28:47,210 --> 00:28:49,559
I've thought about it all day,
371
00:28:49,560 --> 00:28:52,150
but my thoughts are a little different.
372
00:28:53,760 --> 00:28:57,919
It seemed like there was some situation
involving the child Choi Hee Gon,
373
00:28:57,920 --> 00:29:00,159
but just the fact that the man
was Choi Hee Gon's guardian...
374
00:29:00,160 --> 00:29:02,869
isn't enough to go after him.
375
00:29:02,870 --> 00:29:07,040
He is like a leader to Society's disadvantaged.
376
00:29:07,300 --> 00:29:10,399
He's not someone who makes
a big show of it externally,
377
00:29:10,600 --> 00:29:14,550
but rather, he's someone who truly
helps those facing hardship.
378
00:29:15,720 --> 00:29:17,319
You saw too...
379
00:29:17,320 --> 00:29:20,710
how much Myung Hwa and Myung Shik
liked him and followed him around.
380
00:29:20,860 --> 00:29:25,199
The woman who runs the Chinese restaurant
also said that if it weren't for him,
381
00:29:25,200 --> 00:29:26,779
her whole family would have
ended up in the streets.
382
00:29:26,780 --> 00:29:28,579
It's just thoroughly practical.
383
00:29:28,580 --> 00:29:33,359
Because people who receive help like that
will do anything for their benefactor.
384
00:29:33,360 --> 00:29:35,670
Even murder.
385
00:29:35,780 --> 00:29:38,219
Kim Seon Woo. What I'm saying is...
386
00:29:38,220 --> 00:29:39,710
That's enough.
387
00:29:39,840 --> 00:29:42,610
Both of you have a point.
388
00:29:43,140 --> 00:29:46,529
In any case, at this point,
arrest warrant aside,
389
00:29:46,530 --> 00:29:49,280
we don't even have enough to block
him from leaving the country.
390
00:29:51,270 --> 00:29:56,520
We need definitive evidence that
that man is Black Society's Choi Hee Gon.
391
00:29:58,300 --> 00:30:02,050
I'd like the two of you to
go back to the shelter tomorrow.
392
00:30:02,160 --> 00:30:06,360
See if there's any connection
with the child named Choi Hee Gon.
393
00:30:07,520 --> 00:30:09,560
Something's got to come out.
394
00:30:09,580 --> 00:30:10,709
Okay.
395
00:30:10,710 --> 00:30:12,169
All right.
396
00:30:12,170 --> 00:30:13,580
And...
397
00:30:13,780 --> 00:30:18,250
don't inform any of the other
team members about what I just told you.
398
00:30:18,630 --> 00:30:22,890
Captain, weren't we going to share
information now with the other team members?
399
00:30:23,950 --> 00:30:28,660
I have my reason. I'll explain later.
400
00:30:48,420 --> 00:30:50,640
About what the Captain said...
401
00:30:52,720 --> 00:30:55,380
I guess there's another secret again, right?
402
00:30:59,570 --> 00:31:04,670
I guess you can't tell me
until the case is over.
403
00:31:04,810 --> 00:31:06,580
He thinks that Choi Hee Gon...
404
00:31:08,940 --> 00:31:11,530
isn't just one person.
405
00:31:13,090 --> 00:31:14,159
What?
406
00:31:14,160 --> 00:31:18,160
When I talked to him at the orchard,
he said that.
407
00:31:18,290 --> 00:31:19,779
That it may be more than one person,
408
00:31:19,880 --> 00:31:25,340
and that one of them could be
someone on the inside.
409
00:31:26,930 --> 00:31:30,600
On the inside?
Then, someone in the Coast Guard?
410
00:31:31,520 --> 00:31:32,890
Yeah.
411
00:31:34,660 --> 00:31:39,220
Right about now,
he's probably gone to verify that.
412
00:32:09,550 --> 00:32:10,860
Ah.
413
00:32:13,790 --> 00:32:15,529
I'm Kim Jeong Taek.
414
00:32:15,530 --> 00:32:17,599
I'm Kwon Jeong Ryul from 9th Division.
415
00:32:17,600 --> 00:32:19,999
I got word that you wanted to meet urgently,
416
00:32:20,000 --> 00:32:21,479
but what is this concerning?
417
00:32:21,480 --> 00:32:25,050
There is a traitor within our team.
418
00:32:25,120 --> 00:32:27,040
He's helping the Black Society.
419
00:32:27,810 --> 00:32:29,819
Inside of the Coast Guard's 9th Division?
420
00:32:29,820 --> 00:32:31,159
Yes.
421
00:32:31,160 --> 00:32:35,099
I felt that if I reviewed your data, I might
be able to secure definitive evidence.
422
00:32:35,100 --> 00:32:37,110
So, I asked to meet you urgently.
423
00:32:49,460 --> 00:32:50,920
Superintendent.
424
00:32:51,760 --> 00:32:54,349
Did you come to visit
Myung Hwa and Myung Shik?
425
00:32:54,350 --> 00:32:59,199
Yes. But is today some special day?
426
00:32:59,200 --> 00:33:00,919
I don't see any of the children.
427
00:33:00,920 --> 00:33:04,329
Yes. Today, there's a baptism.
428
00:33:04,330 --> 00:33:06,289
Ah, I see.
429
00:33:06,290 --> 00:33:08,879
They're all at the church the other side.
430
00:33:08,880 --> 00:33:10,439
Would you like to come with me and watch?
431
00:33:10,440 --> 00:33:12,340
Yes, we would.
432
00:33:14,940 --> 00:33:16,729
Must you handle it like that?
433
00:33:16,730 --> 00:33:19,470
If there is a more certain method than that,
434
00:33:19,850 --> 00:33:21,409
then tell me what it is.
435
00:33:21,410 --> 00:33:24,319
Please reconsider! You can't do that!
436
00:33:24,320 --> 00:33:26,760
Hearing you utter such weak words,
437
00:33:27,650 --> 00:33:30,030
I see that it is time you departed.
438
00:33:30,330 --> 00:33:34,130
Chairman Choi and I will pull
the Committee forward.
439
00:33:34,840 --> 00:33:39,249
I think it would be a good idea
if you pulled out.
440
00:33:39,250 --> 00:33:40,910
Chairman!
441
00:33:45,650 --> 00:33:48,559
Baptism guests have arrived.
442
00:33:48,560 --> 00:33:50,170
I'll be going, then.
443
00:33:54,650 --> 00:33:57,749
I see we have guests on this good day.
444
00:33:57,750 --> 00:33:59,480
Yes, we do.
445
00:33:59,750 --> 00:34:01,859
It's time now. Shall we go in?
446
00:34:01,860 --> 00:34:03,120
Yes.
447
00:34:03,170 --> 00:34:05,839
It would be unfortunate if your phone
went off during the baptism,
448
00:34:05,840 --> 00:34:07,670
so it would be good if we turned them off.
449
00:35:31,440 --> 00:35:34,480
[Captain Kwon Ryul]
450
00:35:48,750 --> 00:35:52,710
We shall now begin the baptism
of the children.
451
00:35:53,480 --> 00:35:56,429
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit,
452
00:35:56,430 --> 00:35:58,860
- Amen.
- Amen.
453
00:36:08,650 --> 00:36:11,639
The children born from
the grace of the Lord,
454
00:36:11,640 --> 00:36:16,699
now through the rite of baptism,
are now born again.
455
00:36:16,700 --> 00:36:19,019
With a heart grateful to the Lord,
456
00:36:19,020 --> 00:36:22,079
let us participate in this ceremony,
457
00:36:22,080 --> 00:36:25,330
blessing these children
who have been born again.
458
00:37:09,280 --> 00:37:12,119
Do you all, as God's children,
459
00:37:12,120 --> 00:37:14,349
for the sake of being blessed with freedom,
460
00:37:14,350 --> 00:37:15,979
shun all sins?
461
00:37:15,980 --> 00:37:17,839
We do.
462
00:37:17,840 --> 00:37:20,359
To avoid being ruled by sin,
463
00:37:20,360 --> 00:37:22,529
do you shun the temptations of evil?
464
00:37:22,530 --> 00:37:24,439
We do.
465
00:37:24,440 --> 00:37:28,399
Do you shun the ruler of sin, the devil?
466
00:37:28,400 --> 00:37:30,229
We do.
467
00:37:30,230 --> 00:37:32,509
Do you believe in
the Creator of Heaven and Earth,
468
00:37:32,510 --> 00:37:34,679
the Almighty Father?
469
00:37:34,680 --> 00:37:36,730
We believe.
470
00:38:02,260 --> 00:38:06,380
I baptize you in the name of the Father,
471
00:38:06,490 --> 00:38:08,360
the Son,
472
00:38:09,000 --> 00:38:13,100
and the Holy Spirit.
473
00:38:15,380 --> 00:38:17,190
Amen.
474
00:38:37,220 --> 00:38:40,310
Please track the location
of Investigator Oh's phone.
475
00:38:40,330 --> 00:38:41,749
It's urgent.
476
00:38:41,750 --> 00:38:43,399
I'll explain the reason later.
477
00:38:43,400 --> 00:38:45,249
Please just send me
the information to my phone.
478
00:38:45,250 --> 00:38:46,559
Okay, I understand.
479
00:38:46,560 --> 00:38:48,480
I'll send it right away.
480
00:38:49,640 --> 00:38:53,049
Track Investigator Oh Yong Gab's
phone immediately.
481
00:38:53,050 --> 00:38:54,980
Yes, all right.
482
00:39:01,940 --> 00:39:03,099
I found it.
483
00:39:03,200 --> 00:39:05,019
Transmit the information
to Captain Kwon Jeong Ryul's phone.
484
00:39:05,020 --> 00:39:06,280
Okay.
485
00:39:07,090 --> 00:39:08,530
[Transmitting]
486
00:39:12,160 --> 00:39:16,739
Getting baptized has the meaning
of being absolved of sins
487
00:39:16,740 --> 00:39:20,380
and gaining everlasting life.
488
00:39:20,720 --> 00:39:24,320
Being born again as someone new.
489
00:39:25,010 --> 00:39:26,820
However, humans
490
00:39:27,300 --> 00:39:30,660
inevitably sin again.
491
00:39:31,670 --> 00:39:36,270
Robbery and murder are not the only sins.
492
00:39:37,040 --> 00:39:39,069
Envy and jealousy,
493
00:39:39,070 --> 00:39:41,029
hate and ostracism.
494
00:39:41,030 --> 00:39:44,320
In thought and speech, we commit sin.
495
00:39:46,340 --> 00:39:48,100
Children are different.
496
00:39:49,650 --> 00:39:51,509
Sinning knowingly,
497
00:39:51,710 --> 00:39:57,210
and having no choice but to sin because
someone ordered you to, are completely different.
498
00:39:57,450 --> 00:39:59,390
Those people are victims.
499
00:40:02,690 --> 00:40:05,279
Kang Chang Gil,
who spent his youth at this shelter,
500
00:40:05,280 --> 00:40:07,299
meeting his wretched end like that
501
00:40:07,300 --> 00:40:08,909
was because there was someone
502
00:40:08,910 --> 00:40:13,560
who made it so he sinned
without knowing it was a sin.
503
00:40:15,110 --> 00:40:17,500
Please tell us the truth.
504
00:40:18,650 --> 00:40:21,779
Even if you don't tell us,
we will absolutely uncover the truth
505
00:40:21,780 --> 00:40:24,909
about the child named Choi Hee Gon,
Kang Chang Gil,
506
00:40:24,910 --> 00:40:30,270
and even Kang Eun Chul
who disappeared in Japan.
507
00:40:30,980 --> 00:40:32,820
All of them.
508
00:40:35,790 --> 00:40:37,120
Is that so?
509
00:40:38,800 --> 00:40:42,340
If you are given that sort of time,
510
00:40:42,980 --> 00:40:44,920
then go ahead and try.
511
00:41:03,850 --> 00:41:06,580
You are quite impressive youngsters.
512
00:41:07,230 --> 00:41:09,430
But, you've come in too deep.
513
00:41:11,510 --> 00:41:16,240
In this world, as necessity dictates,
514
00:41:16,700 --> 00:41:20,030
there are those who choose
darkness over light.
515
00:41:20,060 --> 00:41:24,290
Just because one doesn't choose it,
darkness does not disappear.
516
00:41:25,000 --> 00:41:30,480
You may have lived in too much light
to understand that darkness.
517
00:41:45,160 --> 00:41:46,810
Stop it!
518
00:41:54,590 --> 00:41:56,460
Let the two go.
519
00:41:58,000 --> 00:42:00,840
You disappoint me to the very end.
520
00:42:01,530 --> 00:42:04,250
There are lines you cannot cross.
521
00:42:04,970 --> 00:42:08,800
It has changed too much from
what we thought of in the beginning!
522
00:42:12,890 --> 00:42:14,830
Investigator Oh.
523
00:42:16,900 --> 00:42:18,970
I'm sorry, Su Yoon.
524
00:42:19,990 --> 00:42:21,670
I'm ashamed to face you.
525
00:42:32,090 --> 00:42:33,890
Investigator Oh!
526
00:42:34,060 --> 00:42:35,730
Are you all right?!
527
00:42:40,620 --> 00:42:42,310
Investigator Oh!
528
00:42:42,830 --> 00:42:44,570
Are you all right?
529
00:42:45,500 --> 00:42:47,150
I'm sorry.
530
00:42:48,000 --> 00:42:53,330
There are too many things
that are difficult to explain.
531
00:42:53,980 --> 00:42:57,289
All right. I understand,
so don't talk anymore.
532
00:42:57,290 --> 00:42:58,830
Please.
533
00:43:11,720 --> 00:43:13,280
Stop!
534
00:43:26,070 --> 00:43:27,830
No!
535
00:43:51,460 --> 00:43:52,950
Choi Hee Gon!
536
00:44:03,090 --> 00:44:04,620
Throw the gun down.
537
00:44:30,300 --> 00:44:33,210
Investigator Oh. Investigator Oh.
538
00:44:33,660 --> 00:44:36,000
Investigator Oh!
539
00:44:37,180 --> 00:44:39,089
Are you all right?
540
00:44:39,090 --> 00:44:40,880
Investigator Oh!
541
00:44:41,270 --> 00:44:43,290
Investigator Oh!
542
00:44:48,210 --> 00:44:51,160
Investigator Oh. Investigator Oh.
543
00:44:51,590 --> 00:44:53,019
Investigator Oh, are you all right?
544
00:44:53,020 --> 00:44:55,380
Investigator Oh!
545
00:44:56,560 --> 00:44:58,400
Investigator Oh!
546
00:45:39,680 --> 00:45:41,920
Director Yoo Young Guk has arrived!
547
00:45:51,660 --> 00:45:54,089
For his dedicated efforts in easing life
in the South for North Korean defectors,
548
00:45:54,090 --> 00:45:56,759
he has received multiple awards of thanks
from the Ministry of Unification.
549
00:45:56,760 --> 00:45:59,829
And now Yoo Young Guk,
Director of a North Korean refugee shelter,
550
00:45:59,830 --> 00:46:03,399
faces trial in the Seoul courts
for two days beginning today.
551
00:46:03,400 --> 00:46:05,869
Your trial begins today.
How do you feel?
552
00:46:05,870 --> 00:46:08,369
Do you feel any remorse towards
the North Korean refugee children?
553
00:46:08,370 --> 00:46:10,349
What's the mood like at
the North Korean refugee shelter?
554
00:46:10,350 --> 00:46:15,409
The Prosecution's investigation shows
a connection between Chairman Yoo
555
00:46:15,410 --> 00:46:17,479
and a string of deaths
of prisoners in the last month.
556
00:46:17,480 --> 00:46:19,309
This news is creating shock waves.
557
00:46:19,310 --> 00:46:22,869
For the last 20 years, Chairman Yoo
has operated a welfare foundation,
558
00:46:22,870 --> 00:46:24,850
and he's wielded enormous influence
559
00:46:24,900 --> 00:46:28,349
over immigrants, overseas citizens,
and North Korean refugees.
560
00:46:28,350 --> 00:46:32,759
It has been uncovered that he has used
that facade to groom criminals.
561
00:46:32,760 --> 00:46:35,309
Chairman Yoo utilized profits from
562
00:46:35,310 --> 00:46:38,729
Black Society's smuggling of goods,
drugs and people
563
00:46:38,730 --> 00:46:42,369
to operate the North Korean refugee
shelters, and welfare foundations.
564
00:46:42,370 --> 00:46:44,430
In the course of...
565
00:46:46,740 --> 00:46:51,740
With this operation,
Poseidon has come to a close.
566
00:46:51,910 --> 00:46:53,180
Yes.
567
00:46:56,800 --> 00:46:58,930
No need to look at me like that.
568
00:46:59,350 --> 00:47:03,210
They did say that walking again
wasn't a hopeless possibility.
569
00:47:03,760 --> 00:47:06,350
So, I'll just have to grit my teeth
and make it through a few months.
570
00:47:06,370 --> 00:47:09,870
You must recover quickly and be reinstated.
571
00:47:11,080 --> 00:47:12,990
Well, I don't know.
572
00:47:13,190 --> 00:47:17,660
Maybe if that SSAT position
is still open then.
573
00:47:29,660 --> 00:47:35,210
Having someone share the same
beliefs as yourself...
574
00:47:36,420 --> 00:47:38,249
is a source of happiness.
575
00:47:38,350 --> 00:47:41,150
Chairman Yoo Young Guk
was that sort of person...
576
00:47:41,980 --> 00:47:43,799
for me.
577
00:47:43,800 --> 00:47:45,810
Whatever the goal was,
578
00:47:46,250 --> 00:47:48,170
that was criminal.
579
00:47:48,850 --> 00:47:51,450
The Black Society killed many people.
580
00:47:51,810 --> 00:47:53,960
It's unforgivable.
581
00:47:56,040 --> 00:47:57,710
Choi Hee Gon...
582
00:47:58,940 --> 00:48:01,130
I know there's one more person.
583
00:48:01,580 --> 00:48:03,260
Tell me who it is.
584
00:48:09,760 --> 00:48:11,880
If I tell you that,
585
00:48:13,390 --> 00:48:14,539
my crimes...
586
00:48:14,540 --> 00:48:18,300
You've already committed unforgivable crimes.
587
00:48:31,180 --> 00:48:35,169
What would look good on our Sergeant Hong?
588
00:48:35,170 --> 00:48:36,870
What do you think of this?
589
00:48:37,050 --> 00:48:37,989
I don't know.
590
00:48:38,090 --> 00:48:40,319
Ah, don't be like that and help me choose.
591
00:48:40,320 --> 00:48:43,099
Sergeant Hong's style
is the complete opposite of mine.
592
00:48:43,100 --> 00:48:44,440
Okay?
593
00:48:44,660 --> 00:48:49,540
Opposite, eh? Then,
something luxurious and pretty...
594
00:48:57,830 --> 00:48:58,979
What about this?
595
00:48:58,980 --> 00:49:03,920
My mom surprisingly really likes
bright festive colors.
596
00:49:05,570 --> 00:49:07,330
Then this is perfect.
597
00:49:20,710 --> 00:49:22,200
Excuse me.
598
00:49:23,910 --> 00:49:25,869
Is there something you're looking for?
599
00:49:25,870 --> 00:49:28,920
Yes, a gift for someone.
600
00:49:37,360 --> 00:49:38,810
Su Yoon.
601
00:49:41,980 --> 00:49:43,219
What is it?
602
00:49:43,220 --> 00:49:46,179
Oh, you've got good sense.
603
00:49:46,180 --> 00:49:48,239
Would you like to purchase this?
604
00:49:48,240 --> 00:49:49,729
Shall I get this?
605
00:49:49,730 --> 00:49:52,360
You're the one getting the gift.
606
00:49:52,720 --> 00:49:54,410
Guest.
607
00:49:54,910 --> 00:49:57,029
I guess you work outside?
608
00:49:57,030 --> 00:49:58,320
Excuse me?
609
00:50:01,120 --> 00:50:02,749
Hey hey hey!
610
00:50:02,750 --> 00:50:04,049
Please just sit still.
611
00:50:04,050 --> 00:50:06,229
Today, Auntie Young Ran said
she'll take care of everything.
612
00:50:06,230 --> 00:50:07,269
Oh geez.
613
00:50:07,270 --> 00:50:08,969
It only comes once a year.
614
00:50:08,970 --> 00:50:10,779
- We're here.
- Oh, you've come?
615
00:50:10,880 --> 00:50:12,309
Sorry we're late.
616
00:50:12,410 --> 00:50:14,419
I thought I was going to die of hunger!
617
00:50:14,420 --> 00:50:17,570
- We were late because of this.
- What is it?
618
00:50:17,980 --> 00:50:19,530
Mom.
619
00:50:20,260 --> 00:50:22,770
Did you do your hair
because it's your birthday?
620
00:50:23,580 --> 00:50:25,480
Cracks me up!
621
00:50:25,830 --> 00:50:28,879
What are you talking about?
622
00:50:28,880 --> 00:50:33,559
She kept saying no, but I
dragged her out and we had it done.
623
00:50:33,560 --> 00:50:35,209
What do you think? Pretty, huh?
624
00:50:35,210 --> 00:50:36,740
Yes.
625
00:50:37,530 --> 00:50:39,770
My mom looks pretty.
626
00:50:40,290 --> 00:50:43,180
Mom. Here. A present.
627
00:50:44,430 --> 00:50:46,039
Now, what is this?
628
00:50:46,140 --> 00:50:49,189
Oh, it must be so nice, Unnie!
629
00:50:49,190 --> 00:50:52,259
Raising a daughter so nice
and getting presents.
630
00:50:52,260 --> 00:50:55,109
If you're jealous, stop dating those losers,
631
00:50:55,110 --> 00:50:58,810
meet a good guy and make a home.
632
00:50:58,820 --> 00:50:59,979
Unnie!
633
00:50:59,980 --> 00:51:02,710
What do you have to say that for?
634
00:51:03,650 --> 00:51:07,129
Happy Birthday to you.
635
00:51:07,130 --> 00:51:10,219
Happy Birthday to you.
636
00:51:10,220 --> 00:51:13,759
Happy Birthday dear Mom,
637
00:51:13,760 --> 00:51:17,490
Happy Birthday to you!
638
00:51:21,890 --> 00:51:24,309
A wish, a wish, a wish!
639
00:51:24,310 --> 00:51:26,180
Happy Birthday, Mom.
640
00:51:40,040 --> 00:51:44,390
That's what Captain Kwon told you?
641
00:51:44,960 --> 00:51:46,240
Yes.
642
00:51:48,110 --> 00:51:50,820
If you were to ask me
if I would do this work again,
643
00:51:51,930 --> 00:51:55,470
I would say I'd quit
without even looking back.
644
00:51:56,720 --> 00:51:59,950
During the 20 years I lived
as a black ops agent,
645
00:52:01,190 --> 00:52:03,440
I had to erase those around me obviously,
646
00:52:04,800 --> 00:52:09,080
but I also had to thoroughly erase myself.
647
00:52:09,930 --> 00:52:12,330
Back then, this work
648
00:52:12,930 --> 00:52:17,070
seemed to be an enormously grave
mission for the sake of the country.
649
00:52:18,020 --> 00:52:20,290
But, as time passed,
650
00:52:21,730 --> 00:52:27,500
unable to protect my wife, my child,
651
00:52:28,760 --> 00:52:31,280
I wondered what I had been chasing...
652
00:52:33,910 --> 00:52:36,460
...so madly.
653
00:52:36,850 --> 00:52:38,700
Don't regret it.
654
00:52:39,920 --> 00:52:41,690
If you regret it,
655
00:52:43,460 --> 00:52:45,410
all the time that's gone
656
00:52:45,780 --> 00:52:47,850
will become too meaningless.
657
00:52:50,310 --> 00:52:52,520
At Mother's death anniversary,
658
00:52:54,510 --> 00:52:56,080
let's go and see her together,
659
00:52:59,260 --> 00:53:00,730
Father.
660
00:53:35,250 --> 00:53:37,850
I think this is the first time since Gunsan
661
00:53:37,950 --> 00:53:40,270
that the two of us have had
a drink together like this.
662
00:53:40,340 --> 00:53:45,429
Yes, it's been a chaotic several months.
663
00:53:45,430 --> 00:53:46,809
Yes, it has.
664
00:53:46,810 --> 00:53:48,090
Here.
665
00:53:56,050 --> 00:53:58,350
If you hadn't come and found me again,
666
00:53:58,490 --> 00:54:03,250
I would have just watched from Gunsan.
667
00:54:04,370 --> 00:54:09,250
Tangled in guilt over Jeon Mi Hyun,
668
00:54:09,310 --> 00:54:11,020
full of regret...
669
00:54:11,850 --> 00:54:13,289
that's how I would have lived.
670
00:54:13,290 --> 00:54:15,019
If it weren't for you,
671
00:54:15,020 --> 00:54:17,100
we wouldn't have been able
to catch Choi Hee Gon.
672
00:54:17,580 --> 00:54:19,270
It wasn't me.
673
00:54:19,480 --> 00:54:24,900
It was our team, 9th Division,
that pulled it off.
674
00:54:27,100 --> 00:54:29,559
Why you feel a team is so important,
675
00:54:29,560 --> 00:54:32,829
I can now understand a little.
676
00:54:32,830 --> 00:54:34,150
Yeah.
677
00:54:35,050 --> 00:54:37,009
The sacrifices were big this time as well,
678
00:54:37,110 --> 00:54:41,680
but we can't neglect catching
criminals because of that.
679
00:54:43,590 --> 00:54:46,289
So, what are you going to do now?
680
00:54:46,290 --> 00:54:51,950
Are you going to quit 9th Division
and the Coast Guard as you said that time?
681
00:54:55,990 --> 00:54:57,960
I don't really know quite yet.
682
00:54:59,100 --> 00:55:01,450
I lost many things because of this case,
683
00:55:02,880 --> 00:55:04,780
but I gained many as well.
684
00:55:08,260 --> 00:55:10,530
I'm thinking of taking some time off.
685
00:55:12,030 --> 00:55:17,560
I feel that the entity called
Choi Hee Gon took so much of my time
686
00:55:17,820 --> 00:55:20,260
that I need some time to recover.
687
00:55:20,860 --> 00:55:22,610
Yes, you should.
688
00:55:23,310 --> 00:55:25,630
And spend a lot of time
playing with Ha Na too.
689
00:55:26,720 --> 00:55:28,210
I will.
690
00:55:28,330 --> 00:55:29,690
Here.
691
00:56:16,640 --> 00:56:18,309
We shall now begin...
692
00:56:18,310 --> 00:56:22,569
the memorial service of the late
Captain Lee Jung Woong.
693
00:56:22,570 --> 00:56:26,440
The Commissioner will make his eulogy.
694
00:56:36,120 --> 00:56:37,690
Eulogy.
695
00:56:38,670 --> 00:56:42,349
In the course of a mission
pursuing criminal organizations,
696
00:56:42,350 --> 00:56:44,600
the unfortunate victim,
697
00:56:44,760 --> 00:56:48,080
the late Captain Lee Jung Woong's
noble frame of mind
698
00:56:48,380 --> 00:56:52,790
relays the proud soul of the Coast Guard.
699
00:56:52,950 --> 00:56:56,810
And he will remain a role model
for a long time to come.
700
00:56:57,770 --> 00:57:03,240
We will forever remember him in our hearts.
701
00:57:04,310 --> 00:57:06,640
We pray that Captain Lee Jung Woong
702
00:57:06,740 --> 00:57:11,869
and the countless victims of
Black Society may rest in peace.
703
00:57:11,870 --> 00:57:16,249
Let us put our grief and sorrow
away in our hearts,
704
00:57:16,250 --> 00:57:19,180
and send him off to the heavens.
705
00:57:19,790 --> 00:57:23,579
We pray that you put your faith
in our Coast Guard,
706
00:57:23,580 --> 00:57:25,860
and comfortably rest in peace.
707
00:57:27,230 --> 00:57:30,250
Let us have a few moments of silence.
708
00:58:07,260 --> 00:58:09,460
Rifles ready!
709
00:58:10,200 --> 00:58:12,360
Rifle volley, shoot!
710
00:58:47,660 --> 00:58:51,270
Unnie. It's all right.
711
01:00:58,900 --> 01:01:00,980
Brother-in-law!
712
01:01:01,380 --> 01:01:04,640
You can let go of the resentment
and bitterness of injustice now.
713
01:01:04,740 --> 01:01:07,270
Go to a good place,
714
01:01:07,720 --> 01:01:16,109
and watch over Unnie and Su Yoon.
715
01:01:16,110 --> 01:01:18,530
All right?
716
01:01:23,430 --> 01:01:29,980
Do you think Su Yoon's father
is free of resentment now?
717
01:01:30,320 --> 01:01:33,910
Of course. Completely, Unnie.
718
01:01:43,760 --> 01:01:47,970
That's that, but what's going
to happen now to our 9th Division?
719
01:01:48,210 --> 01:01:50,329
Do we close the Black Society case,
720
01:01:50,330 --> 01:01:54,269
and become responsible for
the huge piles of unresolved cases?
721
01:01:54,270 --> 01:01:58,099
You know, squid and other seafood
smuggling... stuff like that. Eh?
722
01:01:58,100 --> 01:02:02,069
Hey. Could they really order the team that
caught Choi Hee Gon to work on stuff like that?
723
01:02:02,070 --> 01:02:03,719
And what's wrong with that kind of work?
724
01:02:03,720 --> 01:02:07,850
Crime that happens on the seas...
725
01:02:08,120 --> 01:02:10,599
is all the responsibility of our Coast Guard.
726
01:02:10,600 --> 01:02:11,699
Right.
727
01:02:11,900 --> 01:02:14,269
Big or small, it's all our job.
728
01:02:14,270 --> 01:02:16,720
I don't know what it will become,
729
01:02:17,430 --> 01:02:19,680
but I don't think I'll be able to join you.
730
01:02:20,000 --> 01:02:21,099
Excuse me?
731
01:02:21,200 --> 01:02:24,049
What are you talking about?
732
01:02:24,050 --> 01:02:28,249
Oh geez! That doesn't suit you!
Don't joke around.
733
01:02:28,250 --> 01:02:32,009
I was so engulfed in this work,
I've neglected those in my life.
734
01:02:32,010 --> 01:02:35,560
Now, I need to go back to the ordinary
day-to-day and put things back in place.
735
01:02:41,740 --> 01:02:45,170
You'll be back some day, won't you?
736
01:02:45,780 --> 01:02:47,200
Well, I don't know.
737
01:02:47,470 --> 01:02:49,020
Well,
738
01:02:49,270 --> 01:02:53,089
this Choong Shik here...
739
01:02:53,090 --> 01:02:56,079
will take care of 9th Division
while you're gone, so don't worry,
740
01:02:56,080 --> 01:02:58,670
rest well and come back.
741
01:03:04,260 --> 01:03:06,230
You've worked hard.
742
01:03:11,290 --> 01:03:13,120
So have you.
743
01:03:19,300 --> 01:03:21,150
Thank you, Choong Shik.
744
01:03:25,550 --> 01:03:28,210
You'll be back soon, right?
745
01:03:31,790 --> 01:03:33,240
Lee Su Yoon.
746
01:03:34,670 --> 01:03:37,910
You ended up with a rotten leader
and suffered a lot.
747
01:03:41,950 --> 01:03:45,280
That's not true. Thank you.
748
01:03:51,750 --> 01:03:54,229
- Kim Seon Woo.
- Yes.
749
01:03:54,330 --> 01:03:59,060
You think you can do something
about your maverick tendencies?
750
01:04:03,100 --> 01:04:04,680
It's been hard work.
751
01:04:10,170 --> 01:04:11,430
Yes.
752
01:04:18,800 --> 01:04:20,600
Attention!
753
01:04:21,070 --> 01:04:22,719
Salute Captain!
754
01:04:22,720 --> 01:04:24,570
Salute!
755
01:05:10,000 --> 01:05:14,850
You don't... have a problem with me...
756
01:05:15,350 --> 01:05:17,560
being in 9th Division still, do you?
757
01:05:19,650 --> 01:05:21,389
Why won't you answer?
758
01:05:21,390 --> 01:05:25,639
Do you think like my mom that
I should be working in the Situation Room?
759
01:05:25,640 --> 01:05:27,529
That would be so nice.
760
01:05:27,630 --> 01:05:32,890
That way, your skin would sparkle
and glow like Sergeant Hong's.
761
01:05:34,260 --> 01:05:36,690
Wait. Let's take a picture.
762
01:05:37,400 --> 01:05:40,410
Why? Why take a picture suddenly?
763
01:05:41,210 --> 01:05:44,210
One, two, three.
764
01:05:52,070 --> 01:05:54,780
What is this?
What's wrong with your skin?
765
01:05:55,640 --> 01:05:59,100
There are a lot of wrinkles.
They're all visible.
766
01:06:00,000 --> 01:06:02,420
"I guess you work outside? "
767
01:06:05,450 --> 01:06:07,020
You wanna die?
768
01:07:27,130 --> 01:07:28,590
Eun Chul.
769
01:07:32,830 --> 01:07:34,489
Chil Seong!
770
01:07:34,490 --> 01:07:36,630
You're going to stake your reputation on me?!
771
01:07:42,680 --> 01:07:44,870
Slip out of here!
772
01:08:09,390 --> 01:08:11,449
Investigator Oh!
773
01:08:11,450 --> 01:08:14,340
We are the ROK Coast Guard!
774
01:08:20,850 --> 01:08:22,650
[6 months later]
775
01:08:34,550 --> 01:08:36,510
May I ask you a question?
776
01:08:39,340 --> 01:08:43,300
Where do I go to find
Investigations, 9th Division?
777
01:08:46,740 --> 01:08:48,850
What do you need from there?
778
01:08:48,890 --> 01:08:52,760
I'm Officer Mun Seung Chan,
now responsible for 9th Division.
779
01:09:08,900 --> 01:09:14,349
Thank you to everyone who loved
and supported Poseidon!
780
01:09:14,350 --> 01:09:17,889
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
781
01:09:18,290 --> 01:09:20,989
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
782
01:09:21,390 --> 01:09:24,079
Main Translator: meju
783
01:09:24,440 --> 01:09:27,099
Timer: dizzybugs
784
01:09:27,500 --> 01:09:30,129
Editor/QC: rambutan
785
01:09:30,530 --> 01:09:33,199
Coordinators: mily2, ay_link
786
01:09:37,000 --> 01:09:42,840
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com60516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.