All language subtitles for Paradies Hoffnung 2013 720p BluRay x264 750MB-Pahe.in_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:04,795
The third film
in Ulrich Seidl's trilogy "Paradise"
2
00:01:11,571 --> 00:01:13,030
Can you do it?
-What?
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,615
Go check.
4
00:02:42,287 --> 00:02:43,788
Melli, come on!
5
00:02:48,668 --> 00:02:50,586
Hello.
-Hello.
6
00:02:51,671 --> 00:02:53,881
I'm the dietician, Lilly.
-Hello.
7
00:02:54,090 --> 00:02:56,383
What's your name?
-Melanie Seitz.
8
00:02:57,928 --> 00:03:00,429
I need your insurance card.
-Do you have it?
9
00:03:00,680 --> 00:03:02,848
Good, I'll show you your room.
10
00:03:03,308 --> 00:03:04,934
Bye now, Melli.
11
00:03:06,311 --> 00:03:08,020
You be good now.
12
00:03:09,272 --> 00:03:12,274
If you need anything, just call.
Goodbye!
13
00:03:24,079 --> 00:03:30,042
PARADISE
14
00:03:31,169 --> 00:03:35,631
HOPE
15
00:03:40,303 --> 00:03:42,388
In case you're hungry.
16
00:03:43,265 --> 00:03:44,974
There.
-What?
17
00:03:45,725 --> 00:03:46,934
Cool.
18
00:03:47,143 --> 00:03:49,603
I have something too.
-Really?
19
00:03:49,771 --> 00:03:53,399
What is it?
-It's not exactly candy, but...
20
00:03:53,650 --> 00:03:55,568
It might come in handy.
21
00:04:02,325 --> 00:04:04,368
Where are you?
-Here.
22
00:04:04,786 --> 00:04:06,495
Hallelujah.
-What is it?
23
00:04:06,705 --> 00:04:08,038
Condoms.
24
00:04:12,627 --> 00:04:14,086
Well...
25
00:04:14,379 --> 00:04:17,506
You don't need it? Then give it back.
26
00:04:17,716 --> 00:04:19,341
I don't think so, no.
27
00:04:21,636 --> 00:04:23,971
Taste good?
-Yeah.
28
00:04:29,769 --> 00:04:31,437
So, boys and girls.
29
00:04:32,147 --> 00:04:34,064
Rule number one:
30
00:04:35,066 --> 00:04:38,485
If I blow my whistle
I want complete silence.
31
00:04:39,237 --> 00:04:44,533
As quiet as a little mouse
running across a room. Got it?
32
00:04:44,743 --> 00:04:45,951
Count off!
33
00:04:46,161 --> 00:04:48,662
1, 2, 3, 4...
34
00:04:56,922 --> 00:04:58,005
Good.
35
00:04:58,840 --> 00:05:00,591
Shows potential.
36
00:05:01,217 --> 00:05:03,302
Call out your names.
-Arabel.
37
00:05:03,511 --> 00:05:05,095
Arabel is number 1.
2?
38
00:05:05,305 --> 00:05:08,015
Alexia.
-Alexia, no gum.
39
00:05:08,224 --> 00:05:10,935
Tobias.
-3. Use your right hand.
40
00:05:11,186 --> 00:05:13,145
Johanna.
-4.
41
00:05:13,396 --> 00:05:14,813
Melanie.
-5.
42
00:05:15,023 --> 00:05:17,358
Did you hear that about gum, ladies?
43
00:05:17,525 --> 00:05:19,276
What's your name?
-Verena.
44
00:05:19,486 --> 00:05:20,486
6.
45
00:05:20,695 --> 00:05:22,613
Renee.
-7.
46
00:05:22,822 --> 00:05:24,615
Christoph.
-8.
47
00:05:24,824 --> 00:05:27,618
Cornelia.
-Cornelia is number 9.
48
00:05:27,827 --> 00:05:30,746
10, Samantha.
-You're number 10.
49
00:05:30,956 --> 00:05:32,289
Ines.
-Pardon?
50
00:05:32,499 --> 00:05:34,500
Ines.
-Number 11. Say it louder.
51
00:05:34,709 --> 00:05:36,126
Vanessa.
-What?
52
00:05:36,336 --> 00:05:37,962
Vanessa.
-Number 12.
53
00:05:38,171 --> 00:05:40,381
Sebastian.
-Number 13.
54
00:05:41,007 --> 00:05:43,801
Julia.
-Julia is number 14.
55
00:05:44,010 --> 00:05:46,512
Kathi.
-That was better. You?
56
00:05:46,680 --> 00:05:48,347
Simon.
-Right!
57
00:05:49,265 --> 00:05:51,350
Hands on your pant seams.
58
00:05:52,394 --> 00:05:53,852
Good.
59
00:05:55,563 --> 00:05:58,565
Here we work with discipline, pals.
60
00:05:59,359 --> 00:06:03,696
Discipline
is the cornerstone of success.
61
00:06:04,656 --> 00:06:09,368
In life, in sport,
and in everything else, too.
62
00:06:10,954 --> 00:06:15,749
Anyone who lacks discipline
is gonna have problems with me.
63
00:06:15,959 --> 00:06:19,545
And I don't think
you want to have problems with me.
64
00:06:21,881 --> 00:06:23,173
Right.
65
00:06:23,341 --> 00:06:25,134
Stand up straight!
66
00:06:27,178 --> 00:06:29,680
We're gonna have loads of fun,
67
00:06:30,265 --> 00:06:34,893
and exercise till you drop
and the pounds melt away, ladies.
68
00:06:36,688 --> 00:06:38,439
Same for the guys.
69
00:06:39,107 --> 00:06:41,567
But you have to do your bit.
70
00:06:42,277 --> 00:06:45,821
I can't make you lose weight.
71
00:06:46,031 --> 00:06:49,283
I can't lose weight for you.
Only you can do that.
72
00:06:50,201 --> 00:06:53,454
And what's first and foremost?
73
00:06:54,914 --> 00:06:58,542
Discipline.
-You said it. Everybody now.
74
00:06:59,294 --> 00:07:00,753
All together.
75
00:07:01,463 --> 00:07:03,172
Discipline.
76
00:07:03,673 --> 00:07:07,760
Well, that was very undisciplined.
So, let's hear it.
77
00:07:07,969 --> 00:07:09,928
Discipline.
78
00:07:10,722 --> 00:07:13,348
Better. You're making progress.
79
00:07:36,456 --> 00:07:38,123
179.
80
00:07:38,333 --> 00:07:40,793
Turn to me and lift your arms.
81
00:07:43,505 --> 00:07:44,963
40,
82
00:07:46,508 --> 00:07:48,217
39,
83
00:07:51,429 --> 00:07:54,056
44. Any medication?
-No.
84
00:07:54,265 --> 00:07:57,226
Put on your shoes and wait over there.
Next?
85
00:07:58,853 --> 00:08:00,896
Take off your shoes.
86
00:08:01,773 --> 00:08:03,607
Stand here.
87
00:08:04,067 --> 00:08:06,068
Straight. Lean back.
88
00:08:06,569 --> 00:08:08,612
5' 4". Step on the scale.
89
00:08:08,822 --> 00:08:10,489
I know my weight.
-Get on.
90
00:08:10,698 --> 00:08:13,450
165.
-On the scale.
91
00:08:20,792 --> 00:08:22,167
165, right?
92
00:08:22,377 --> 00:08:26,171
178.9.
Think you lost that much weight?
93
00:08:26,381 --> 00:08:28,173
Raise your arms.
94
00:08:31,427 --> 00:08:32,886
42,
95
00:08:35,849 --> 00:08:37,474
35,
96
00:08:41,354 --> 00:08:42,771
43.
97
00:08:42,981 --> 00:08:44,148
Medication?
-No.
98
00:08:44,399 --> 00:08:47,442
Put on your shoes
and take your fitness test.
99
00:09:02,375 --> 00:09:05,002
Come on, kid! Move it!
100
00:09:05,879 --> 00:09:08,422
Somersaults! Not side rolls!
101
00:09:10,341 --> 00:09:13,886
Go back and do it again.
On the double!
102
00:09:14,971 --> 00:09:18,724
34, 35, 36...
103
00:09:27,525 --> 00:09:31,862
Louder!
-43, 44, 45...
104
00:09:32,238 --> 00:09:35,199
23... 24...
105
00:09:47,879 --> 00:09:51,423
"If you don't like it,
you can move in with your father."
106
00:09:51,633 --> 00:09:53,634
I hear that every day.
107
00:09:56,054 --> 00:09:58,305
Me too.
-Are your parents divorced?
108
00:09:58,473 --> 00:09:59,473
Yes.
-Yes.
109
00:09:59,682 --> 00:10:00,682
Yes.
110
00:10:00,892 --> 00:10:05,145
We wanted to send Dad a Christmas card,
but he never answers.
111
00:10:05,396 --> 00:10:06,813
Nice.
112
00:10:06,981 --> 00:10:09,233
I see my dad every other weekend.
113
00:10:09,400 --> 00:10:12,694
I see mine once a month
and that's too often.
114
00:10:13,071 --> 00:10:14,571
My mom's annoying too.
115
00:10:14,781 --> 00:10:17,908
My mother thinks
my friends are her friends.
116
00:10:18,117 --> 00:10:19,534
Jesus...
117
00:10:20,370 --> 00:10:24,248
It sucks,
'cause she's always going, like,
118
00:10:24,457 --> 00:10:29,169
"When's my best friend Patty
coming over again?"
119
00:10:29,379 --> 00:10:31,672
What?
-I swear.
120
00:10:31,881 --> 00:10:33,298
Come on.
121
00:10:33,508 --> 00:10:36,093
God, they're all a bit...
122
00:10:37,345 --> 00:10:38,804
Delayed adolescence.
123
00:10:39,055 --> 00:10:41,431
What?
-Delayed adolescence.
124
00:10:41,641 --> 00:10:44,726
Does she dress like a teenager too?
125
00:10:44,936 --> 00:10:47,312
She'd like to.
-But?
126
00:10:47,605 --> 00:10:49,564
No, but she asks me,
127
00:10:49,816 --> 00:10:53,819
"Do you mind
if I buy these pants at Gap?"
128
00:10:54,028 --> 00:10:56,905
"Do you mind if I buy this or that?"
129
00:10:57,115 --> 00:11:00,284
Seriously!
She asks me if she can buy clothes!
130
00:11:02,078 --> 00:11:03,578
Line up.
131
00:11:04,205 --> 00:11:06,123
In the corridor.
132
00:11:07,959 --> 00:11:09,418
Group 1.
133
00:11:10,128 --> 00:11:12,838
Group 2. Line up!
134
00:11:13,923 --> 00:11:15,841
Faster, please.
135
00:11:25,768 --> 00:11:27,769
C'mon, move it.
136
00:12:03,139 --> 00:12:04,765
Okay, people.
137
00:12:05,600 --> 00:12:07,893
I don't care how tired you are.
138
00:12:08,728 --> 00:12:11,229
Into my torture chamber. Come on!
139
00:12:11,606 --> 00:12:13,231
Move it! Move!
140
00:12:16,819 --> 00:12:18,653
And...
141
00:12:19,989 --> 00:12:23,116
Giddy up! Giddy up!
142
00:12:24,911 --> 00:12:28,497
Like a pony.
Stay in position.
143
00:12:29,874 --> 00:12:31,375
Simon!
144
00:12:32,835 --> 00:12:36,171
Lift your legs, like Lipizzaners!
145
00:12:37,590 --> 00:12:40,926
And... gallop!
146
00:12:41,135 --> 00:12:43,553
Go on, move it!
147
00:12:43,763 --> 00:12:48,058
Go on, move it! Go, go, go!
Show some spunk!
148
00:12:49,685 --> 00:12:52,270
Or I'll get out my whip.
149
00:12:54,357 --> 00:12:56,691
What's wrong, Verena? Come on.
150
00:12:59,737 --> 00:13:02,447
When was your first time?
-I was 13.
151
00:13:02,698 --> 00:13:04,825
13? That's how old I am.
152
00:13:07,912 --> 00:13:09,454
So how was it?
153
00:13:09,705 --> 00:13:11,706
It hurt.
-It hurt?
154
00:13:11,916 --> 00:13:13,875
I don't want to scare you.
155
00:13:14,085 --> 00:13:15,669
But it hurt, a lot.
156
00:13:15,920 --> 00:13:19,172
Did he want to or did you?
157
00:13:19,757 --> 00:13:22,759
You know: you're 13, everybody's going,
158
00:13:22,969 --> 00:13:25,512
"I'm not a virgin anymore
and bla bla bla."
159
00:13:25,763 --> 00:13:28,265
So I thought,
"Fine, I won't be either."
160
00:13:28,433 --> 00:13:30,725
How long were you together?
161
00:13:32,687 --> 00:13:35,730
Four weeks. A month, just over a month.
162
00:13:37,316 --> 00:13:38,567
Okay.
163
00:13:39,110 --> 00:13:41,945
And who ended it?
-Me.
164
00:13:42,947 --> 00:13:44,406
Nobody dumps me.
165
00:13:44,574 --> 00:13:48,368
You get their hopes up
and then you dump 'em?
166
00:13:48,578 --> 00:13:51,079
Exactly.
-Heartbreaker.
167
00:13:51,664 --> 00:13:55,959
It's their own fault.
You know what men are like. Idiots.
168
00:13:56,169 --> 00:13:59,629
Why?
-Why is there a song, "Men Are Pigs"?
169
00:14:00,465 --> 00:14:03,091
Because they are.
-Some, but not all.
170
00:14:03,301 --> 00:14:04,426
Come on.
171
00:14:04,677 --> 00:14:08,722
Some have awesome personalities.
-Yeah, but admit it...
172
00:14:09,891 --> 00:14:12,392
An awesome body is better.
173
00:14:12,768 --> 00:14:14,269
Not for me.
-It is for me.
174
00:14:53,559 --> 00:14:56,353
Does your guy make you shave?
175
00:14:56,687 --> 00:14:59,856
Or do you make him shave?
-Obviously.
176
00:15:00,233 --> 00:15:02,234
But doesn't he make you?
-No.
177
00:15:02,443 --> 00:15:04,486
Where do you make him do it?
178
00:15:04,820 --> 00:15:07,697
Down there.
-And why don't you like it?
179
00:15:08,157 --> 00:15:12,327
Get real.
If I'm, like, down, doing it...
180
00:15:14,956 --> 00:15:17,082
I get all raw.
181
00:15:20,419 --> 00:15:22,254
What?
-Ugh.
182
00:15:22,463 --> 00:15:25,465
Come on.
-I wouldn't care.
183
00:15:25,675 --> 00:15:29,344
It's like kissing if he hasn't shaved
and he has a beard.
184
00:15:30,304 --> 00:15:33,515
Do you suck off your boyfriend?
-Sure!
185
00:15:33,849 --> 00:15:36,810
It's gross. I could never do it.
186
00:15:38,896 --> 00:15:41,147
Have you ever had sex?
-No.
187
00:15:41,357 --> 00:15:45,068
You'll like blow jobs.
-I don't think so.
188
00:15:45,903 --> 00:15:47,237
For sure.
189
00:15:47,446 --> 00:15:49,864
I think it's gross.
-No way.
190
00:15:51,158 --> 00:15:56,496
It's so gross when...
-Same as when he's going down on you.
191
00:15:57,164 --> 00:15:58,748
Yeah, but...
192
00:15:59,166 --> 00:16:03,169
I mean, I'm fine with normal sex.
But that...
193
00:16:03,754 --> 00:16:06,339
What's "normal"?
-Well...
194
00:16:06,549 --> 00:16:08,133
Well, you know.
195
00:16:08,342 --> 00:16:10,844
What?
-Him on top, me below.
196
00:16:12,513 --> 00:16:15,223
It's so weird.
-What?
197
00:16:15,433 --> 00:16:18,310
Sucking and stuff.
198
00:16:19,520 --> 00:16:22,856
Would it be weird if he licked you?
199
00:16:23,065 --> 00:16:24,149
Yes.
200
00:16:24,358 --> 00:16:26,860
"Stop. I don't like it."
-Exactly.
201
00:16:27,111 --> 00:16:29,446
You think it's awkward?
-It's gross.
202
00:16:49,342 --> 00:16:50,759
Your turn.
203
00:16:50,926 --> 00:16:52,761
Will you wait?
-Yeah.
204
00:16:58,893 --> 00:17:00,602
Stomach ache. Since when?
205
00:17:01,228 --> 00:17:03,063
Last night.
-Last night.
206
00:17:03,898 --> 00:17:05,899
Before or after supper?
-After.
207
00:17:06,233 --> 00:17:07,484
After supper.
208
00:17:07,985 --> 00:17:10,111
So should I examine you?
209
00:17:10,946 --> 00:17:12,447
Yes.
210
00:17:13,783 --> 00:17:15,617
Melanie, Melanie...
211
00:17:22,541 --> 00:17:24,709
Why are you called Melanie?
212
00:17:26,128 --> 00:17:28,463
Because. Don't you like it?
213
00:17:30,383 --> 00:17:32,884
Sure. It's pretty.
214
00:17:36,097 --> 00:17:38,139
Take your T-shirt off, please.
215
00:17:43,521 --> 00:17:45,146
Back toward me.
216
00:17:47,525 --> 00:17:49,901
Now breathe in.
217
00:17:52,154 --> 00:17:53,822
Deep breath.
218
00:17:54,657 --> 00:17:57,367
Good. Now breathe out.
219
00:17:58,994 --> 00:18:00,912
Breathe in.
220
00:18:02,623 --> 00:18:04,249
Out.
221
00:18:04,917 --> 00:18:06,376
In.
222
00:18:08,796 --> 00:18:10,922
And out.
223
00:18:12,550 --> 00:18:14,509
Very good. Turn toward me.
224
00:18:15,219 --> 00:18:17,554
That was for your lungs.
225
00:18:30,985 --> 00:18:32,819
And that was your heart.
226
00:18:33,237 --> 00:18:35,071
Know what you hear?
227
00:18:35,740 --> 00:18:37,323
You can get dressed now.
228
00:18:38,367 --> 00:18:40,076
Know what you hear?
229
00:18:41,328 --> 00:18:43,913
With your heart?
-Beating?
230
00:18:44,123 --> 00:18:45,749
Yeah, of course.
231
00:18:46,459 --> 00:18:48,877
We'd be in trouble if it didn't beat.
232
00:18:49,086 --> 00:18:50,962
Want to listen?
233
00:18:51,964 --> 00:18:53,631
Mine or yours?
234
00:18:54,675 --> 00:18:56,134
Yours.
235
00:19:38,093 --> 00:19:41,387
Now you come and dance here.
-What?
236
00:20:01,951 --> 00:20:05,578
Want some deodorant?
So you don't stink so much.
237
00:20:06,163 --> 00:20:07,622
Are you nuts?
238
00:20:34,483 --> 00:20:36,401
In the corridor, ladies.
239
00:20:37,444 --> 00:20:39,112
On the double.
240
00:20:44,368 --> 00:20:45,869
Get out here!
241
00:20:47,454 --> 00:20:50,748
Make it quick, ladies.
If you don't mind.
242
00:20:52,918 --> 00:20:58,006
You too.
Fall in, out in the hall. Move it.
243
00:21:03,053 --> 00:21:04,387
You coming?
244
00:21:04,722 --> 00:21:06,973
Something wrong with your ears?
245
00:21:08,017 --> 00:21:10,310
Or am I speaking too softly?
246
00:21:12,771 --> 00:21:14,480
Fall in!
247
00:21:15,566 --> 00:21:18,151
Ladies, get out of bed!
248
00:21:21,030 --> 00:21:24,157
There are rules, people.
-Really?
249
00:21:24,700 --> 00:21:27,243
Rules are there to be obeyed.
250
00:21:27,786 --> 00:21:30,496
Quiet after 9:30 p.m.
251
00:21:34,919 --> 00:21:36,169
Move it.
252
00:21:37,379 --> 00:21:38,588
Move back.
253
00:21:38,839 --> 00:21:41,466
Feet together.
Move back.
254
00:21:42,343 --> 00:21:43,801
Feet together.
255
00:21:45,763 --> 00:21:47,972
Quick, quick. Get up!
256
00:21:48,599 --> 00:21:51,184
Well?
Don't lean against the wall.
257
00:21:51,518 --> 00:21:53,144
Stand up.
258
00:21:54,939 --> 00:21:58,566
A chain, ladies,
is as strong as its weakest link.
259
00:22:00,110 --> 00:22:04,530
Unity through discipline.
Discipline through unity.
260
00:22:05,616 --> 00:22:07,116
Understand?
261
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
Arms out.
262
00:22:10,496 --> 00:22:13,873
Shoulder-high,
stretch them out sideways.
263
00:22:16,293 --> 00:22:17,794
Verena...
264
00:22:18,003 --> 00:22:20,838
Don't lean.
-Course not.
265
00:22:22,758 --> 00:22:24,175
Good.
266
00:22:37,898 --> 00:22:41,401
Let's get comfortable.
Arms out.
267
00:23:11,765 --> 00:23:12,890
Hanni!
268
00:23:13,100 --> 00:23:18,271
I don't have to do gym or sport.
I have to go, but don't have to join in.
269
00:23:18,480 --> 00:23:21,733
Man!
-Cool, huh? I'm gonna go.
270
00:23:21,984 --> 00:23:23,901
See you.
-Bye.
271
00:23:33,579 --> 00:23:36,414
So, Miss, what'll we do today?
272
00:23:39,293 --> 00:23:40,752
Stethoscope?
273
00:23:43,213 --> 00:23:44,672
Check your throat?
274
00:23:47,551 --> 00:23:50,511
We could check my blood pressure.
-Blood pressure!
275
00:23:50,721 --> 00:23:52,513
Blood pressure!
276
00:23:53,182 --> 00:23:55,600
We'll check your blood pressure.
277
00:23:56,101 --> 00:23:57,977
See what it says.
278
00:24:00,856 --> 00:24:02,857
I need your arm.
279
00:24:21,752 --> 00:24:25,922
What do you do when you're not a doctor?
-Just a second.
280
00:24:29,927 --> 00:24:31,302
All right.
281
00:24:31,512 --> 00:24:34,722
So what do you do?
-I'm always a doctor.
282
00:24:34,932 --> 00:24:37,850
In your private life.
-In my private life?
283
00:24:38,060 --> 00:24:41,062
Why do you ask?
-I'm just interested.
284
00:24:41,271 --> 00:24:42,730
What interests you?
285
00:24:42,940 --> 00:24:46,067
What you do, that's all.
286
00:24:48,821 --> 00:24:50,321
Lots of things.
287
00:24:55,035 --> 00:24:56,994
Don't you have a wife?
288
00:25:00,457 --> 00:25:04,210
Why do you ask?
-Like I said, I'm interested.
289
00:25:04,419 --> 00:25:05,920
Many people are.
290
00:27:06,333 --> 00:27:08,209
Cell phone time.
291
00:27:09,711 --> 00:27:11,212
Grab yours.
292
00:27:17,219 --> 00:27:20,137
Enjoy, ladies. You have an hour.
-Thanks.
293
00:27:23,558 --> 00:27:27,395
So, gentlemen, grab your cell phones.
294
00:27:44,496 --> 00:27:49,083
Yeah, hi, Mom.
Yeah, it's totally cool here. I'm fine.
295
00:27:49,334 --> 00:27:53,337
I'm in a room with three other girls.
They're really nice.
296
00:27:54,381 --> 00:27:58,801
We're outside in the fresh air
most of the day, playing games,
297
00:27:58,969 --> 00:28:03,889
or in class
learning about how to eat healthily.
298
00:28:04,099 --> 00:28:06,809
About healthy snacks and stuff.
299
00:28:09,104 --> 00:28:11,022
Okay, Mom. I'll stop now.
300
00:28:11,440 --> 00:28:12,898
See you. Bye.
301
00:28:21,158 --> 00:28:22,575
Yeah, hi, Dad.
302
00:28:23,285 --> 00:28:25,244
It's really shitty here.
303
00:28:25,912 --> 00:28:29,832
It's so dumb. I don't know
why Mom made me come here.
304
00:28:31,168 --> 00:28:32,835
Yeah, I know.
305
00:28:34,129 --> 00:28:36,339
I want to lose weight,
306
00:28:36,506 --> 00:28:40,926
but there must be another way
than this idiotic diet camp.
307
00:28:44,097 --> 00:28:47,308
Okay, I'll call you tomorrow.
308
00:28:47,976 --> 00:28:49,685
Who did you meet up with?
309
00:28:50,687 --> 00:28:52,229
Manuela?
310
00:28:53,774 --> 00:28:55,232
Why?
311
00:28:56,610 --> 00:28:58,694
Why are you meeting Manu?
312
00:29:00,614 --> 00:29:03,699
'Cause she's the biggest cunt I know.
313
00:29:06,703 --> 00:29:08,496
Is too.
314
00:29:11,583 --> 00:29:15,503
Don't give me lame excuses!
Why did you meet up with her?
315
00:29:20,675 --> 00:29:23,052
That's no explanation.
316
00:29:28,266 --> 00:29:32,686
I'm not jealous.
I'm just pissed that you're seeing her.
317
00:29:36,900 --> 00:29:41,654
Hi, Mom, it's me.
Just wanted to say hi and that I'm fine.
318
00:29:42,447 --> 00:29:45,908
The food's crap here.
319
00:29:46,118 --> 00:29:48,244
Everybody says so.
320
00:29:49,287 --> 00:29:55,084
I hope I'll catch you, but I can only
phone an hour a day at this time.
321
00:29:56,086 --> 00:29:59,588
Okay, see you. Bye.
322
00:30:06,638 --> 00:30:09,265
1, 2, 3...
323
00:30:09,683 --> 00:30:13,185
If you're happy and you know it,
clap your fat!
324
00:31:02,194 --> 00:31:06,280
Keep it in your mouth.
Eyes closed, head back. Savor it.
325
00:31:12,162 --> 00:31:13,621
Let's count.
326
00:31:14,164 --> 00:31:15,498
1,
327
00:31:16,041 --> 00:31:17,416
2,
328
00:31:18,627 --> 00:31:19,960
3...
329
00:31:35,268 --> 00:31:38,812
You still have the chocolate
in your mouth. Very good.
330
00:31:38,980 --> 00:31:40,314
That's pleasure.
331
00:31:40,774 --> 00:31:43,150
This guy started Frenching me.
332
00:31:43,401 --> 00:31:47,196
At first I thought,
"Super, he's a great kisser."
333
00:31:47,489 --> 00:31:50,533
And then he started to slobber.
334
00:31:50,742 --> 00:31:54,036
I thought, "Get a bib!"
335
00:31:54,204 --> 00:31:57,623
It was so bad.
I thought, "What's his problem?"
336
00:31:57,832 --> 00:32:00,292
He kissed okay, but all that slobber!
337
00:32:00,460 --> 00:32:03,420
Lots of guys kiss well, but...
338
00:32:04,130 --> 00:32:06,715
They start to foam.
-Gross!
339
00:32:06,967 --> 00:32:09,426
Like they have rabies. Seriously!
340
00:32:09,636 --> 00:32:11,220
Rabid boys.
341
00:32:11,555 --> 00:32:13,806
Read about it in Seventeen.
342
00:32:14,015 --> 00:32:19,311
There was an article about how to kiss,
with your tongue and all that crap.
343
00:32:22,107 --> 00:32:23,607
Oh my God!
344
00:32:25,026 --> 00:32:28,237
My first kiss was the pits.
345
00:32:28,488 --> 00:32:31,782
I imagined it'd be perfect,
like in a fairy tale.
346
00:32:31,950 --> 00:32:34,785
But he crushed me with his face...
347
00:32:35,954 --> 00:32:37,329
Like that.
348
00:32:38,957 --> 00:32:42,334
My first kiss
was the best kiss of my life.
349
00:32:42,627 --> 00:32:44,253
Been kissed a lot?
350
00:32:47,257 --> 00:32:49,425
I dunno. It was...
351
00:32:49,884 --> 00:32:54,680
It was a few years ago at camp,
diet camp.
352
00:32:55,390 --> 00:32:57,433
I was seeing this guy, André.
353
00:32:57,642 --> 00:33:01,186
And we went into the forest.
The whole group.
354
00:33:01,396 --> 00:33:07,067
They said we could do what we wanted,
and be back in half an hour or so.
355
00:33:07,319 --> 00:33:11,822
So we went off and found this cave
with our flashlights.
356
00:33:12,073 --> 00:33:13,616
Totally romantic.
357
00:33:13,825 --> 00:33:16,368
Cool.
-How sweet!
358
00:33:54,032 --> 00:33:55,282
Yes?
359
00:34:02,916 --> 00:34:04,792
Hello.
-Hello.
360
00:34:05,001 --> 00:34:06,502
How's it going?
361
00:34:06,670 --> 00:34:08,379
It's okay.
362
00:34:09,297 --> 00:34:12,341
I have that weird stomach ache again.
363
00:34:51,923 --> 00:34:53,382
Sit down.
364
00:34:57,679 --> 00:34:59,346
Stethoscope.
365
00:35:03,059 --> 00:35:04,601
Put it on.
366
00:35:10,900 --> 00:35:12,526
Listen.
367
00:35:15,238 --> 00:35:17,239
First the heart.
368
00:35:17,782 --> 00:35:20,075
Higher. Here.
369
00:35:20,493 --> 00:35:22,369
You always start here.
370
00:35:25,957 --> 00:35:28,625
Lower down. Very good.
371
00:35:34,466 --> 00:35:36,341
The third spot is here.
372
00:35:41,723 --> 00:35:43,307
Liver.
373
00:35:44,267 --> 00:35:45,768
Other side.
374
00:35:48,354 --> 00:35:49,813
Here.
375
00:35:53,485 --> 00:35:54,985
Spleen.
376
00:35:59,699 --> 00:36:02,284
Left upper lung.
377
00:36:03,036 --> 00:36:04,620
Breathe in.
378
00:36:04,954 --> 00:36:07,414
Say, "Breathe in."
-Breathe in.
379
00:36:08,500 --> 00:36:10,626
Deep breath.
-Deep breath.
380
00:36:16,466 --> 00:36:18,175
Other side.
381
00:36:27,894 --> 00:36:29,686
Have you kissed him?
382
00:36:30,104 --> 00:36:31,980
Are you nuts?
-No, why?
383
00:36:32,190 --> 00:36:34,274
No.
-Why not?
384
00:36:34,484 --> 00:36:36,443
He doesn't even know.
385
00:36:36,820 --> 00:36:38,278
He's not dumb.
386
00:36:38,446 --> 00:36:42,741
You think that
just because I often go to his office...
387
00:36:42,951 --> 00:36:44,493
Often? Like every day.
388
00:36:44,702 --> 00:36:48,121
Stop it, don't tease me.
-I'm not teasing you.
389
00:36:48,289 --> 00:36:49,915
You are.
-Am not.
390
00:36:51,501 --> 00:36:53,836
So you haven't kissed him yet?
-No.
391
00:36:55,588 --> 00:36:57,506
Do you plan to?
392
00:36:59,676 --> 00:37:01,134
Yes?
-God!
393
00:37:02,053 --> 00:37:06,181
Can we change the subject?
-To what, your doctor?
394
00:37:12,438 --> 00:37:14,356
God, you're so cute.
395
00:37:15,024 --> 00:37:17,526
I am not. Stop it.
-What's he like?
396
00:37:18,278 --> 00:37:19,778
I don't know him.
397
00:37:20,071 --> 00:37:23,490
You do know him.
-Only in passing.
398
00:37:23,700 --> 00:37:27,619
What do you mean?
Anyway, he's really nice.
399
00:37:27,996 --> 00:37:31,290
Go on.
-He's nice. He's funny.
400
00:37:33,209 --> 00:37:34,626
Cute.
401
00:37:35,795 --> 00:37:37,296
Think so? He is.
402
00:37:39,966 --> 00:37:43,260
Yeah, no... He's not ugly.
-Right.
403
00:37:43,678 --> 00:37:45,304
He has a nice body.
404
00:37:45,513 --> 00:37:46,930
Yeah, I know.
405
00:37:49,559 --> 00:37:51,184
Wanna tell me?
406
00:37:51,936 --> 00:37:53,562
Stop it.
407
00:37:56,524 --> 00:37:58,066
You're so dumb.
-Why?
408
00:37:58,318 --> 00:38:01,236
I said he has a nice body and you...
409
00:38:01,654 --> 00:38:03,864
What? I see it too, right?
410
00:38:04,240 --> 00:38:06,241
What do you think?
411
00:39:17,438 --> 00:39:19,064
What's in there?
412
00:39:20,441 --> 00:39:22,609
Whatever, I'm taking it.
413
00:39:29,450 --> 00:39:31,326
I got something.
414
00:39:52,306 --> 00:39:53,974
Well, ladies...
415
00:39:54,183 --> 00:39:55,976
Having a little party?
416
00:40:39,479 --> 00:40:44,149
We can usually tell if we'll like a food
from its appearance.
417
00:40:44,400 --> 00:40:47,110
Its color suggests its taste category.
418
00:40:47,361 --> 00:40:51,114
Red means sweet, black means bitter.
419
00:40:51,699 --> 00:40:56,369
Red foods
are generally accepted and popular.
420
00:40:56,829 --> 00:40:58,789
Cherries, strawberries,
421
00:40:58,998 --> 00:41:01,041
or red meat.
422
00:41:01,292 --> 00:41:03,251
Black foods
423
00:41:03,461 --> 00:41:07,631
suggest rot or death,
424
00:41:07,840 --> 00:41:10,884
and have negative connotations.
425
00:41:11,177 --> 00:41:14,387
So color psychology
426
00:41:14,597 --> 00:41:19,601
plays an important role
when we judge and buy our food.
427
00:41:28,236 --> 00:41:32,114
We did experiments at the university
428
00:41:32,365 --> 00:41:33,865
where we dyed foods.
429
00:41:34,117 --> 00:41:37,786
We dyed potatoes black,
cauliflower green
430
00:41:37,995 --> 00:41:40,622
and asparagus red.
431
00:41:40,832 --> 00:41:43,500
People wouldn't eat them,
432
00:41:43,709 --> 00:41:47,504
although we made sure
the taste was the same.
433
00:41:47,713 --> 00:41:51,883
They wouldn't eat them
because of the taste associations.
434
00:41:52,093 --> 00:41:56,513
They associated them
with completely different tastes.
435
00:42:03,187 --> 00:42:07,232
I'm quite sure that the food industry
436
00:42:07,525 --> 00:42:10,443
applies psychology
437
00:42:10,653 --> 00:42:14,114
to show their products
in their best light.
438
00:42:14,282 --> 00:42:19,161
Products that are presented well
also sell well.
439
00:42:19,370 --> 00:42:23,373
Since companies
want the best results,
440
00:42:23,583 --> 00:42:26,042
meaning our money,
441
00:42:26,252 --> 00:42:29,921
they have
to offer something in exchange.
442
00:42:35,845 --> 00:42:37,387
Melli?
443
00:42:38,347 --> 00:42:40,849
What happened?
-Nothing.
444
00:42:41,017 --> 00:42:42,684
You sure?
445
00:42:45,938 --> 00:42:47,814
What's wrong?
-Nothing.
446
00:42:48,024 --> 00:42:49,858
You're nearly crying.
447
00:42:50,443 --> 00:42:52,277
Look at me.
448
00:42:53,988 --> 00:42:55,739
Is it the doctor?
449
00:42:58,826 --> 00:43:00,452
What happened?
450
00:43:02,747 --> 00:43:04,581
It's just dead.
451
00:43:05,374 --> 00:43:07,918
From his side or yours?
-His.
452
00:43:08,252 --> 00:43:10,003
I don't think so.
453
00:43:11,547 --> 00:43:12,797
I mean...
454
00:43:13,049 --> 00:43:15,550
Why do you think that?
-Well...
455
00:43:16,260 --> 00:43:21,264
He's always so distant with me.
We don't do anything, you know.
456
00:43:22,975 --> 00:43:25,101
What would you like to do?
457
00:43:25,895 --> 00:43:27,520
I dunno.
458
00:43:28,272 --> 00:43:31,274
I wanted to hug him,
but I wussed out.
459
00:43:33,361 --> 00:43:35,862
Why do you think
he doesn't like you?
460
00:43:37,073 --> 00:43:40,283
I dunno,
maybe he doesn't find me pretty.
461
00:43:40,493 --> 00:43:42,369
You're totally pretty.
462
00:43:46,082 --> 00:43:50,377
I'm sure he finds me too fat.
463
00:43:51,379 --> 00:43:52,879
You're crazy.
464
00:43:53,506 --> 00:43:56,549
Really.
-No way.
465
00:44:00,054 --> 00:44:05,767
It's just, I think you should
pay more attention to your looks.
466
00:44:07,603 --> 00:44:09,771
Like, do your hair,
467
00:44:11,482 --> 00:44:13,233
wear other clothes.
468
00:44:17,196 --> 00:44:19,739
I can lend you a skirt if you want.
469
00:44:21,617 --> 00:44:23,034
Good, thanks.
470
00:44:24,036 --> 00:44:25,912
I'm sure he likes you.
471
00:44:26,122 --> 00:44:27,747
Think so?
472
00:44:29,083 --> 00:44:30,500
Of course.
473
00:44:34,588 --> 00:44:37,799
The way he looks at me sometimes...
474
00:44:38,634 --> 00:44:42,887
I love his eyes.
It's crazy, they're so beautiful.
475
00:44:43,097 --> 00:44:44,681
What color are they?
476
00:44:44,890 --> 00:44:49,311
Blue, sky blue. They're beautiful.
477
00:44:50,521 --> 00:44:52,939
You're so sweet when you're in love.
478
00:44:53,107 --> 00:44:56,151
I swear,
I was never in love like this.
479
00:44:58,946 --> 00:45:01,072
Your first real love, huh?
480
00:46:10,267 --> 00:46:13,895
Renee hasn't had any.
-You're so dumb.
481
00:46:15,022 --> 00:46:16,564
I haven't either.
482
00:46:17,858 --> 00:46:21,403
Can I? Then we'll go in order again.
-Right...
483
00:46:21,570 --> 00:46:22,862
In order!
484
00:46:23,072 --> 00:46:25,615
How many times were you drunk?
-Me? Once.
485
00:46:25,825 --> 00:46:27,367
Once? Crazy.
486
00:46:28,285 --> 00:46:31,496
Look, it's just 'cause of the damn beer.
487
00:46:31,705 --> 00:46:33,456
Hand it over.
488
00:46:33,707 --> 00:46:37,210
Lexi, don't give him the beer.
-Pass the beer here!
489
00:46:37,461 --> 00:46:39,379
That rhymes!
490
00:46:40,256 --> 00:46:45,593
Who wants beer?
-The drinking age for beer is 14. Sorry.
491
00:46:45,803 --> 00:46:47,053
None for him.
492
00:46:47,221 --> 00:46:49,556
Your girlfriend.
-She's only 13.
493
00:46:50,057 --> 00:46:51,766
Come get it. Come on.
494
00:46:56,730 --> 00:46:59,315
Gimme the beer.
-Hands off the beer!
495
00:46:59,525 --> 00:47:00,692
You're so dumb!
496
00:47:00,901 --> 00:47:02,735
Hallelujah.
-Hands off!
497
00:47:05,990 --> 00:47:08,783
Lexi, you drunk.
-Gimme it, you bum!
498
00:47:11,328 --> 00:47:15,415
Screw you, man!
-My beer! My poor beer!
499
00:47:16,417 --> 00:47:17,876
It was so young.
500
00:47:18,461 --> 00:47:20,503
Enough! Enough!
501
00:47:21,005 --> 00:47:23,548
Give it here.
-Christoph, up here.
502
00:47:24,675 --> 00:47:26,092
Good boy.
503
00:47:27,094 --> 00:47:28,636
Give it. Gimme it!
504
00:47:28,888 --> 00:47:30,763
Man, I hardly had any.
505
00:47:33,225 --> 00:47:34,559
Me too.
506
00:47:34,768 --> 00:47:36,394
Come up.
-Melli!
507
00:47:36,645 --> 00:47:38,688
Let's play Spin the Bottle.
508
00:47:38,939 --> 00:47:41,441
It's not...
-Then empty it.
509
00:47:41,650 --> 00:47:45,069
No worries, there are two more bottles.
510
00:47:47,031 --> 00:47:50,033
Lexi!
-She's had a glass too many.
511
00:47:50,784 --> 00:47:53,328
You mean a bottle!
-I'll start.
512
00:47:55,915 --> 00:47:58,875
Nobody.
-The door.
513
00:47:59,084 --> 00:48:00,543
Again.
514
00:48:05,841 --> 00:48:07,592
Alex.
515
00:48:08,594 --> 00:48:10,845
Come here, darling.
-Slobber, slobber.
516
00:48:11,597 --> 00:48:13,515
How do I taste?
-Like beer.
517
00:48:15,476 --> 00:48:18,645
Your turn.
-Lexi, give it here. It's your turn.
518
00:48:24,652 --> 00:48:25,860
Slobber, slobber.
519
00:48:26,278 --> 00:48:28,071
With Tobias!
520
00:48:30,824 --> 00:48:32,200
Kissy-kissy.
521
00:48:33,661 --> 00:48:36,079
Hey, make room down there!
522
00:48:39,083 --> 00:48:40,416
Go on!
523
00:48:43,087 --> 00:48:45,588
It's guys night.
-Guess so.
524
00:49:08,112 --> 00:49:09,779
Strip! Strip!
525
00:49:12,908 --> 00:49:14,909
Which dance?
-Striptease.
526
00:49:17,162 --> 00:49:20,415
On the pole!
-Or take off your pants.
527
00:49:21,917 --> 00:49:23,751
Here it comes!
528
00:49:41,812 --> 00:49:44,564
Take it off! Take it off! Take it off!
529
00:49:49,445 --> 00:49:50,862
Belly up!
530
00:49:53,532 --> 00:49:57,493
Happy?
-You're not even looking.
531
00:50:07,087 --> 00:50:08,838
What do I have to do?
532
00:50:09,590 --> 00:50:11,549
Dance in your undies.
533
00:50:24,396 --> 00:50:25,938
It's jiggling.
534
00:50:27,441 --> 00:50:29,108
That was mean!
535
00:50:29,485 --> 00:50:31,319
Gimme a break.
536
00:50:31,654 --> 00:50:34,322
Great ashtray.
It's still half full!
537
00:50:34,531 --> 00:50:37,659
It's not empty, you idiot!
538
00:50:41,455 --> 00:50:43,206
Gimme a puff.
539
00:50:45,751 --> 00:50:48,628
Now it's your turn. Here we go!
-No!
540
00:50:49,171 --> 00:50:50,672
I'll hold it for you.
541
00:50:56,720 --> 00:50:57,553
Help me.
542
00:50:58,806 --> 00:51:01,974
You look like you're studying
your cigarette.
543
00:51:02,893 --> 00:51:05,728
Dance, dance, dance!
544
00:51:07,981 --> 00:51:09,982
Take it off! Take it off!
545
00:51:11,652 --> 00:51:13,945
Have you gone crazy?
546
00:51:14,446 --> 00:51:16,114
Are you out of your minds?
547
00:51:16,532 --> 00:51:19,909
The party's over.
Get out, go to your rooms.
548
00:51:20,411 --> 00:51:23,830
One, two, three...
By three I want you out. Get out!
549
00:51:28,752 --> 00:51:30,795
Into your beds.
Move!
550
00:51:35,551 --> 00:51:37,719
And quiet!
-Can I have my bra?
551
00:51:37,928 --> 00:51:40,221
Quiet, I said. Quiet!
552
00:51:42,099 --> 00:51:43,599
I'm in bed.
553
00:51:51,525 --> 00:51:52,984
Lights out now.
554
00:51:53,318 --> 00:51:55,737
And not another sound, got it?
555
00:51:56,613 --> 00:51:57,989
Yes.
-What?
556
00:51:58,198 --> 00:52:00,867
Yes!
-Of course.
557
00:52:08,584 --> 00:52:12,044
Don't be pissed, Melli.
-Well, I am!
558
00:52:12,796 --> 00:52:14,922
Why?
-Because I am.
559
00:52:15,466 --> 00:52:19,218
Come on, Melli!
-She thinks she'll be chucked out!
560
00:52:19,470 --> 00:52:21,345
I said quiet now!
561
00:52:22,514 --> 00:52:24,432
Didn't you understand me?
562
00:52:26,018 --> 00:52:27,643
What does "quiet" mean?
563
00:52:27,895 --> 00:52:29,771
Silence?
-Correct!
564
00:52:29,980 --> 00:52:32,064
And what's that?
Not a sound!
565
00:52:41,950 --> 00:52:43,576
Lights out now.
566
00:52:50,083 --> 00:52:54,962
Melli.
567
00:53:25,035 --> 00:53:28,579
What kind of snails are those?
-Giant ones.
568
00:53:32,543 --> 00:53:35,169
If you want, you can go swimming.
569
00:53:36,547 --> 00:53:38,589
We'll rest here a bit.
570
00:53:43,595 --> 00:53:47,098
Whatever. I'm still going in.
-It's so hot.
571
00:54:04,783 --> 00:54:08,870
Verena, can you hold this?
-Not now, I need help too.
572
00:54:13,375 --> 00:54:15,751
This thing won't stay up.
573
00:54:16,128 --> 00:54:18,588
It's twisted?
-My trunks are too tight.
574
00:54:18,797 --> 00:54:21,215
I can hold it now.
-Too late.
575
00:54:25,012 --> 00:54:27,430
I'm not going in with all that muck.
576
00:54:34,354 --> 00:54:35,980
My socks.
-Your socks.
577
00:54:37,524 --> 00:54:40,067
Do you have suntan lotion?
-No.
578
00:54:40,485 --> 00:54:41,944
I do.
579
00:54:46,783 --> 00:54:50,202
We won't get sunburn here.
-I hope not.
580
01:02:22,280 --> 01:02:23,906
Let me in.
581
01:02:34,000 --> 01:02:35,459
Go away.
582
01:02:49,724 --> 01:02:51,517
Nice try, very funny.
583
01:02:52,143 --> 01:02:54,311
Why? Let me come.
584
01:02:57,440 --> 01:02:59,775
I have to leave. Go to your room.
585
01:03:18,628 --> 01:03:22,506
So, Melanie. You've had your fun.
Now go.
586
01:03:24,259 --> 01:03:27,136
Let me come.
-Go to your room.
587
01:03:29,931 --> 01:03:31,473
Go.
588
01:06:11,801 --> 01:06:13,427
Melli...
589
01:06:13,678 --> 01:06:15,887
Get up.
-Yes.
590
01:06:16,681 --> 01:06:19,308
What time is it?
-11:30, I think.
591
01:06:32,322 --> 01:06:33,697
Ready?
592
01:07:05,355 --> 01:07:06,813
Got it.
593
01:07:25,917 --> 01:07:27,376
Wait.
594
01:07:32,965 --> 01:07:34,466
Let's drink.
595
01:08:40,783 --> 01:08:44,035
Milady.
-Shit...
596
01:08:47,498 --> 01:08:48,957
It's high up!
597
01:08:50,585 --> 01:08:53,295
I'll hold it for you.
-Hold me.
598
01:08:57,008 --> 01:08:59,342
Careful.
-Here goes.
599
01:09:04,223 --> 01:09:06,224
I'll give you my stuff.
-Yeah.
600
01:09:07,185 --> 01:09:09,644
Shine the light.
-Where?
601
01:09:09,854 --> 01:09:11,396
Into the bag.
602
01:09:17,695 --> 01:09:19,196
Prost, buddy.
603
01:09:28,372 --> 01:09:31,458
Dammit, I have a stone in my shoe.
604
01:09:35,671 --> 01:09:37,380
Let's hitchhike!
605
01:09:40,468 --> 01:09:43,303
Want a swig?
-Course!
606
01:09:44,305 --> 01:09:46,723
What do you want?
-What's left?
607
01:09:49,310 --> 01:09:51,728
Hold it!
-Screw you!
608
01:09:51,896 --> 01:09:53,355
So what?
609
01:09:54,023 --> 01:09:55,482
Jesus!
610
01:09:57,109 --> 01:09:58,944
Funny...
611
01:10:00,154 --> 01:10:02,447
Chug it.
Know what it means?
612
01:10:02,657 --> 01:10:04,950
Empty it.
-Right.
613
01:10:09,914 --> 01:10:11,414
Come on.
614
01:10:12,875 --> 01:10:16,336
Move over!
-Stop it or we can swap places.
615
01:10:16,504 --> 01:10:17,838
No.
616
01:10:18,548 --> 01:10:20,257
Look.
-Cool, huh?
617
01:10:21,050 --> 01:10:23,760
Yeah.
-U2. Check it out?
618
01:10:23,970 --> 01:10:25,929
That's the place.
619
01:10:29,016 --> 01:10:31,810
Must be closed, in this hole.
620
01:10:36,649 --> 01:10:39,025
How can I help you pretty ladies?
621
01:10:39,235 --> 01:10:43,780
Can we come in, please?
-Well... Okay, come in then.
622
01:10:44,156 --> 01:10:45,657
Thanks.
623
01:11:19,609 --> 01:11:21,401
I could go for her.
624
01:11:22,194 --> 01:11:24,487
Which one?
-The blonde.
625
01:11:26,115 --> 01:11:27,574
Incredible.
626
01:11:27,742 --> 01:11:32,287
She's the best one tonight.
There was nobody here tonight.
627
01:11:33,873 --> 01:11:35,916
You like 'em chubby, huh?
628
01:11:36,334 --> 01:11:38,668
It's something different, right?
629
01:11:39,128 --> 01:11:41,171
I guess.
-Totally.
630
01:11:41,714 --> 01:11:45,133
Although I gotta say,
the blonde has something...
631
01:11:45,301 --> 01:11:48,094
Yeah, she's not bad at all.
632
01:11:52,099 --> 01:11:54,059
Although...
-And the other?
633
01:11:54,602 --> 01:11:58,021
Looks like a blimp. I mean...
634
01:12:09,283 --> 01:12:11,910
Know what? I just had a vision.
635
01:12:12,161 --> 01:12:15,538
I'll go over there, grab her,
636
01:12:15,706 --> 01:12:21,002
bite her pale ass and drive her wild.
637
01:12:21,212 --> 01:12:24,339
Then do it.
-Really, I will.
638
01:12:24,548 --> 01:12:26,383
Go on.
-I will.
639
01:12:26,926 --> 01:12:28,301
Look at her.
640
01:12:28,678 --> 01:12:31,262
Look how she moves.
-You're inspired.
641
01:12:32,890 --> 01:12:37,018
What are they? Rolling waves?
A total turn-on.
642
01:12:37,937 --> 01:12:42,148
Big waves. So go for it.
-Yeah, big waves. Really.
643
01:12:45,403 --> 01:12:46,611
So go for it.
644
01:12:46,946 --> 01:12:49,114
Think I'm chicken?
-Yeah.
645
01:12:49,323 --> 01:12:50,907
I'm not.
-Go then.
646
01:13:21,063 --> 01:13:22,522
Cheers.
647
01:13:27,611 --> 01:13:30,071
I'm not going anywhere.
What do you want?
648
01:15:17,596 --> 01:15:19,389
Yeah, give it to her.
649
01:15:40,953 --> 01:15:43,037
Guys, what is this?
650
01:15:43,247 --> 01:15:45,456
Are you crazy?
-Take it easy.
651
01:15:45,833 --> 01:15:49,502
All right, beat it.
You can't do that in my club.
652
01:15:50,004 --> 01:15:53,339
A young girl like that.
Come on, get out.
653
01:15:53,507 --> 01:15:56,342
Piss off.
-Yeah, we're going.
654
01:15:56,552 --> 01:15:59,220
Why should I go?
-C'mon, Willi.
655
01:15:59,513 --> 01:16:04,017
If I say you go, you go.
Unless you want trouble.
656
01:16:04,351 --> 01:16:05,602
Don't go apeshit.
657
01:16:05,936 --> 01:16:08,396
Then go. G'night.
658
01:16:21,577 --> 01:16:22,827
Melli.
659
01:16:22,995 --> 01:16:24,579
She your friend?
-Yeah.
660
01:16:24,830 --> 01:16:27,207
You're from the camp, right?
661
01:16:27,708 --> 01:16:29,209
Melli.
662
01:16:29,418 --> 01:16:33,588
She's out cold. I'd better call someone.
-No, don't!
663
01:16:33,881 --> 01:16:35,465
Don't.
664
01:16:36,342 --> 01:16:38,134
Melli...
665
01:17:08,749 --> 01:17:11,334
Lower the front seat.
666
01:17:18,259 --> 01:17:19,884
I'll get in.
667
01:23:47,522 --> 01:23:49,148
Hi.
-Hi.
668
01:24:27,354 --> 01:24:30,022
Melanie, you can't come see me anymore.
669
01:24:31,858 --> 01:24:34,735
You can't wait for me.
670
01:24:37,447 --> 01:24:39,573
You can't follow me.
671
01:24:40,158 --> 01:24:44,370
You can't look at me.
You can't talk to me. Is that clear?
672
01:24:46,998 --> 01:25:13,149
Why?
673
01:25:21,742 --> 01:25:23,492
That's how it is.
674
01:25:58,111 --> 01:25:59,820
Hi, Mom. It's me.
675
01:26:01,239 --> 01:26:04,992
Why don't you ever answer when I call?
676
01:26:05,243 --> 01:26:08,037
I wish I could talk to you.
677
01:26:09,873 --> 01:26:14,251
Y'know, ask how you are.
Hope you're having fun in Kenya.
678
01:26:17,297 --> 01:26:19,048
I miss you.
679
01:26:20,550 --> 01:26:22,760
Call me please, okay?
680
01:26:24,304 --> 01:26:25,805
I love you.
681
01:26:26,348 --> 01:26:27,848
Bye.
682
01:27:26,783 --> 01:27:39,378
Enjoy your meal.
683
01:31:11,758 --> 01:31:13,842
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
44665