All language subtitles for Paradies Hoffnung 2013 720p BluRay x264 750MB-Pahe.in_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:04,795 The third film in Ulrich Seidl's trilogy "Paradise" 2 00:01:11,571 --> 00:01:13,030 Can you do it? -What? 3 00:01:13,198 --> 00:01:14,615 Go check. 4 00:02:42,287 --> 00:02:43,788 Melli, come on! 5 00:02:48,668 --> 00:02:50,586 Hello. -Hello. 6 00:02:51,671 --> 00:02:53,881 I'm the dietician, Lilly. -Hello. 7 00:02:54,090 --> 00:02:56,383 What's your name? -Melanie Seitz. 8 00:02:57,928 --> 00:03:00,429 I need your insurance card. -Do you have it? 9 00:03:00,680 --> 00:03:02,848 Good, I'll show you your room. 10 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 Bye now, Melli. 11 00:03:06,311 --> 00:03:08,020 You be good now. 12 00:03:09,272 --> 00:03:12,274 If you need anything, just call. Goodbye! 13 00:03:24,079 --> 00:03:30,042 PARADISE 14 00:03:31,169 --> 00:03:35,631 HOPE 15 00:03:40,303 --> 00:03:42,388 In case you're hungry. 16 00:03:43,265 --> 00:03:44,974 There. -What? 17 00:03:45,725 --> 00:03:46,934 Cool. 18 00:03:47,143 --> 00:03:49,603 I have something too. -Really? 19 00:03:49,771 --> 00:03:53,399 What is it? -It's not exactly candy, but... 20 00:03:53,650 --> 00:03:55,568 It might come in handy. 21 00:04:02,325 --> 00:04:04,368 Where are you? -Here. 22 00:04:04,786 --> 00:04:06,495 Hallelujah. -What is it? 23 00:04:06,705 --> 00:04:08,038 Condoms. 24 00:04:12,627 --> 00:04:14,086 Well... 25 00:04:14,379 --> 00:04:17,506 You don't need it? Then give it back. 26 00:04:17,716 --> 00:04:19,341 I don't think so, no. 27 00:04:21,636 --> 00:04:23,971 Taste good? -Yeah. 28 00:04:29,769 --> 00:04:31,437 So, boys and girls. 29 00:04:32,147 --> 00:04:34,064 Rule number one: 30 00:04:35,066 --> 00:04:38,485 If I blow my whistle I want complete silence. 31 00:04:39,237 --> 00:04:44,533 As quiet as a little mouse running across a room. Got it? 32 00:04:44,743 --> 00:04:45,951 Count off! 33 00:04:46,161 --> 00:04:48,662 1, 2, 3, 4... 34 00:04:56,922 --> 00:04:58,005 Good. 35 00:04:58,840 --> 00:05:00,591 Shows potential. 36 00:05:01,217 --> 00:05:03,302 Call out your names. -Arabel. 37 00:05:03,511 --> 00:05:05,095 Arabel is number 1. 2? 38 00:05:05,305 --> 00:05:08,015 Alexia. -Alexia, no gum. 39 00:05:08,224 --> 00:05:10,935 Tobias. -3. Use your right hand. 40 00:05:11,186 --> 00:05:13,145 Johanna. -4. 41 00:05:13,396 --> 00:05:14,813 Melanie. -5. 42 00:05:15,023 --> 00:05:17,358 Did you hear that about gum, ladies? 43 00:05:17,525 --> 00:05:19,276 What's your name? -Verena. 44 00:05:19,486 --> 00:05:20,486 6. 45 00:05:20,695 --> 00:05:22,613 Renee. -7. 46 00:05:22,822 --> 00:05:24,615 Christoph. -8. 47 00:05:24,824 --> 00:05:27,618 Cornelia. -Cornelia is number 9. 48 00:05:27,827 --> 00:05:30,746 10, Samantha. -You're number 10. 49 00:05:30,956 --> 00:05:32,289 Ines. -Pardon? 50 00:05:32,499 --> 00:05:34,500 Ines. -Number 11. Say it louder. 51 00:05:34,709 --> 00:05:36,126 Vanessa. -What? 52 00:05:36,336 --> 00:05:37,962 Vanessa. -Number 12. 53 00:05:38,171 --> 00:05:40,381 Sebastian. -Number 13. 54 00:05:41,007 --> 00:05:43,801 Julia. -Julia is number 14. 55 00:05:44,010 --> 00:05:46,512 Kathi. -That was better. You? 56 00:05:46,680 --> 00:05:48,347 Simon. -Right! 57 00:05:49,265 --> 00:05:51,350 Hands on your pant seams. 58 00:05:52,394 --> 00:05:53,852 Good. 59 00:05:55,563 --> 00:05:58,565 Here we work with discipline, pals. 60 00:05:59,359 --> 00:06:03,696 Discipline is the cornerstone of success. 61 00:06:04,656 --> 00:06:09,368 In life, in sport, and in everything else, too. 62 00:06:10,954 --> 00:06:15,749 Anyone who lacks discipline is gonna have problems with me. 63 00:06:15,959 --> 00:06:19,545 And I don't think you want to have problems with me. 64 00:06:21,881 --> 00:06:23,173 Right. 65 00:06:23,341 --> 00:06:25,134 Stand up straight! 66 00:06:27,178 --> 00:06:29,680 We're gonna have loads of fun, 67 00:06:30,265 --> 00:06:34,893 and exercise till you drop and the pounds melt away, ladies. 68 00:06:36,688 --> 00:06:38,439 Same for the guys. 69 00:06:39,107 --> 00:06:41,567 But you have to do your bit. 70 00:06:42,277 --> 00:06:45,821 I can't make you lose weight. 71 00:06:46,031 --> 00:06:49,283 I can't lose weight for you. Only you can do that. 72 00:06:50,201 --> 00:06:53,454 And what's first and foremost? 73 00:06:54,914 --> 00:06:58,542 Discipline. -You said it. Everybody now. 74 00:06:59,294 --> 00:07:00,753 All together. 75 00:07:01,463 --> 00:07:03,172 Discipline. 76 00:07:03,673 --> 00:07:07,760 Well, that was very undisciplined. So, let's hear it. 77 00:07:07,969 --> 00:07:09,928 Discipline. 78 00:07:10,722 --> 00:07:13,348 Better. You're making progress. 79 00:07:36,456 --> 00:07:38,123 179. 80 00:07:38,333 --> 00:07:40,793 Turn to me and lift your arms. 81 00:07:43,505 --> 00:07:44,963 40, 82 00:07:46,508 --> 00:07:48,217 39, 83 00:07:51,429 --> 00:07:54,056 44. Any medication? -No. 84 00:07:54,265 --> 00:07:57,226 Put on your shoes and wait over there. Next? 85 00:07:58,853 --> 00:08:00,896 Take off your shoes. 86 00:08:01,773 --> 00:08:03,607 Stand here. 87 00:08:04,067 --> 00:08:06,068 Straight. Lean back. 88 00:08:06,569 --> 00:08:08,612 5' 4". Step on the scale. 89 00:08:08,822 --> 00:08:10,489 I know my weight. -Get on. 90 00:08:10,698 --> 00:08:13,450 165. -On the scale. 91 00:08:20,792 --> 00:08:22,167 165, right? 92 00:08:22,377 --> 00:08:26,171 178.9. Think you lost that much weight? 93 00:08:26,381 --> 00:08:28,173 Raise your arms. 94 00:08:31,427 --> 00:08:32,886 42, 95 00:08:35,849 --> 00:08:37,474 35, 96 00:08:41,354 --> 00:08:42,771 43. 97 00:08:42,981 --> 00:08:44,148 Medication? -No. 98 00:08:44,399 --> 00:08:47,442 Put on your shoes and take your fitness test. 99 00:09:02,375 --> 00:09:05,002 Come on, kid! Move it! 100 00:09:05,879 --> 00:09:08,422 Somersaults! Not side rolls! 101 00:09:10,341 --> 00:09:13,886 Go back and do it again. On the double! 102 00:09:14,971 --> 00:09:18,724 34, 35, 36... 103 00:09:27,525 --> 00:09:31,862 Louder! -43, 44, 45... 104 00:09:32,238 --> 00:09:35,199 23... 24... 105 00:09:47,879 --> 00:09:51,423 "If you don't like it, you can move in with your father." 106 00:09:51,633 --> 00:09:53,634 I hear that every day. 107 00:09:56,054 --> 00:09:58,305 Me too. -Are your parents divorced? 108 00:09:58,473 --> 00:09:59,473 Yes. -Yes. 109 00:09:59,682 --> 00:10:00,682 Yes. 110 00:10:00,892 --> 00:10:05,145 We wanted to send Dad a Christmas card, but he never answers. 111 00:10:05,396 --> 00:10:06,813 Nice. 112 00:10:06,981 --> 00:10:09,233 I see my dad every other weekend. 113 00:10:09,400 --> 00:10:12,694 I see mine once a month and that's too often. 114 00:10:13,071 --> 00:10:14,571 My mom's annoying too. 115 00:10:14,781 --> 00:10:17,908 My mother thinks my friends are her friends. 116 00:10:18,117 --> 00:10:19,534 Jesus... 117 00:10:20,370 --> 00:10:24,248 It sucks, 'cause she's always going, like, 118 00:10:24,457 --> 00:10:29,169 "When's my best friend Patty coming over again?" 119 00:10:29,379 --> 00:10:31,672 What? -I swear. 120 00:10:31,881 --> 00:10:33,298 Come on. 121 00:10:33,508 --> 00:10:36,093 God, they're all a bit... 122 00:10:37,345 --> 00:10:38,804 Delayed adolescence. 123 00:10:39,055 --> 00:10:41,431 What? -Delayed adolescence. 124 00:10:41,641 --> 00:10:44,726 Does she dress like a teenager too? 125 00:10:44,936 --> 00:10:47,312 She'd like to. -But? 126 00:10:47,605 --> 00:10:49,564 No, but she asks me, 127 00:10:49,816 --> 00:10:53,819 "Do you mind if I buy these pants at Gap?" 128 00:10:54,028 --> 00:10:56,905 "Do you mind if I buy this or that?" 129 00:10:57,115 --> 00:11:00,284 Seriously! She asks me if she can buy clothes! 130 00:11:02,078 --> 00:11:03,578 Line up. 131 00:11:04,205 --> 00:11:06,123 In the corridor. 132 00:11:07,959 --> 00:11:09,418 Group 1. 133 00:11:10,128 --> 00:11:12,838 Group 2. Line up! 134 00:11:13,923 --> 00:11:15,841 Faster, please. 135 00:11:25,768 --> 00:11:27,769 C'mon, move it. 136 00:12:03,139 --> 00:12:04,765 Okay, people. 137 00:12:05,600 --> 00:12:07,893 I don't care how tired you are. 138 00:12:08,728 --> 00:12:11,229 Into my torture chamber. Come on! 139 00:12:11,606 --> 00:12:13,231 Move it! Move! 140 00:12:16,819 --> 00:12:18,653 And... 141 00:12:19,989 --> 00:12:23,116 Giddy up! Giddy up! 142 00:12:24,911 --> 00:12:28,497 Like a pony. Stay in position. 143 00:12:29,874 --> 00:12:31,375 Simon! 144 00:12:32,835 --> 00:12:36,171 Lift your legs, like Lipizzaners! 145 00:12:37,590 --> 00:12:40,926 And... gallop! 146 00:12:41,135 --> 00:12:43,553 Go on, move it! 147 00:12:43,763 --> 00:12:48,058 Go on, move it! Go, go, go! Show some spunk! 148 00:12:49,685 --> 00:12:52,270 Or I'll get out my whip. 149 00:12:54,357 --> 00:12:56,691 What's wrong, Verena? Come on. 150 00:12:59,737 --> 00:13:02,447 When was your first time? -I was 13. 151 00:13:02,698 --> 00:13:04,825 13? That's how old I am. 152 00:13:07,912 --> 00:13:09,454 So how was it? 153 00:13:09,705 --> 00:13:11,706 It hurt. -It hurt? 154 00:13:11,916 --> 00:13:13,875 I don't want to scare you. 155 00:13:14,085 --> 00:13:15,669 But it hurt, a lot. 156 00:13:15,920 --> 00:13:19,172 Did he want to or did you? 157 00:13:19,757 --> 00:13:22,759 You know: you're 13, everybody's going, 158 00:13:22,969 --> 00:13:25,512 "I'm not a virgin anymore and bla bla bla." 159 00:13:25,763 --> 00:13:28,265 So I thought, "Fine, I won't be either." 160 00:13:28,433 --> 00:13:30,725 How long were you together? 161 00:13:32,687 --> 00:13:35,730 Four weeks. A month, just over a month. 162 00:13:37,316 --> 00:13:38,567 Okay. 163 00:13:39,110 --> 00:13:41,945 And who ended it? -Me. 164 00:13:42,947 --> 00:13:44,406 Nobody dumps me. 165 00:13:44,574 --> 00:13:48,368 You get their hopes up and then you dump 'em? 166 00:13:48,578 --> 00:13:51,079 Exactly. -Heartbreaker. 167 00:13:51,664 --> 00:13:55,959 It's their own fault. You know what men are like. Idiots. 168 00:13:56,169 --> 00:13:59,629 Why? -Why is there a song, "Men Are Pigs"? 169 00:14:00,465 --> 00:14:03,091 Because they are. -Some, but not all. 170 00:14:03,301 --> 00:14:04,426 Come on. 171 00:14:04,677 --> 00:14:08,722 Some have awesome personalities. -Yeah, but admit it... 172 00:14:09,891 --> 00:14:12,392 An awesome body is better. 173 00:14:12,768 --> 00:14:14,269 Not for me. -It is for me. 174 00:14:53,559 --> 00:14:56,353 Does your guy make you shave? 175 00:14:56,687 --> 00:14:59,856 Or do you make him shave? -Obviously. 176 00:15:00,233 --> 00:15:02,234 But doesn't he make you? -No. 177 00:15:02,443 --> 00:15:04,486 Where do you make him do it? 178 00:15:04,820 --> 00:15:07,697 Down there. -And why don't you like it? 179 00:15:08,157 --> 00:15:12,327 Get real. If I'm, like, down, doing it... 180 00:15:14,956 --> 00:15:17,082 I get all raw. 181 00:15:20,419 --> 00:15:22,254 What? -Ugh. 182 00:15:22,463 --> 00:15:25,465 Come on. -I wouldn't care. 183 00:15:25,675 --> 00:15:29,344 It's like kissing if he hasn't shaved and he has a beard. 184 00:15:30,304 --> 00:15:33,515 Do you suck off your boyfriend? -Sure! 185 00:15:33,849 --> 00:15:36,810 It's gross. I could never do it. 186 00:15:38,896 --> 00:15:41,147 Have you ever had sex? -No. 187 00:15:41,357 --> 00:15:45,068 You'll like blow jobs. -I don't think so. 188 00:15:45,903 --> 00:15:47,237 For sure. 189 00:15:47,446 --> 00:15:49,864 I think it's gross. -No way. 190 00:15:51,158 --> 00:15:56,496 It's so gross when... -Same as when he's going down on you. 191 00:15:57,164 --> 00:15:58,748 Yeah, but... 192 00:15:59,166 --> 00:16:03,169 I mean, I'm fine with normal sex. But that... 193 00:16:03,754 --> 00:16:06,339 What's "normal"? -Well... 194 00:16:06,549 --> 00:16:08,133 Well, you know. 195 00:16:08,342 --> 00:16:10,844 What? -Him on top, me below. 196 00:16:12,513 --> 00:16:15,223 It's so weird. -What? 197 00:16:15,433 --> 00:16:18,310 Sucking and stuff. 198 00:16:19,520 --> 00:16:22,856 Would it be weird if he licked you? 199 00:16:23,065 --> 00:16:24,149 Yes. 200 00:16:24,358 --> 00:16:26,860 "Stop. I don't like it." -Exactly. 201 00:16:27,111 --> 00:16:29,446 You think it's awkward? -It's gross. 202 00:16:49,342 --> 00:16:50,759 Your turn. 203 00:16:50,926 --> 00:16:52,761 Will you wait? -Yeah. 204 00:16:58,893 --> 00:17:00,602 Stomach ache. Since when? 205 00:17:01,228 --> 00:17:03,063 Last night. -Last night. 206 00:17:03,898 --> 00:17:05,899 Before or after supper? -After. 207 00:17:06,233 --> 00:17:07,484 After supper. 208 00:17:07,985 --> 00:17:10,111 So should I examine you? 209 00:17:10,946 --> 00:17:12,447 Yes. 210 00:17:13,783 --> 00:17:15,617 Melanie, Melanie... 211 00:17:22,541 --> 00:17:24,709 Why are you called Melanie? 212 00:17:26,128 --> 00:17:28,463 Because. Don't you like it? 213 00:17:30,383 --> 00:17:32,884 Sure. It's pretty. 214 00:17:36,097 --> 00:17:38,139 Take your T-shirt off, please. 215 00:17:43,521 --> 00:17:45,146 Back toward me. 216 00:17:47,525 --> 00:17:49,901 Now breathe in. 217 00:17:52,154 --> 00:17:53,822 Deep breath. 218 00:17:54,657 --> 00:17:57,367 Good. Now breathe out. 219 00:17:58,994 --> 00:18:00,912 Breathe in. 220 00:18:02,623 --> 00:18:04,249 Out. 221 00:18:04,917 --> 00:18:06,376 In. 222 00:18:08,796 --> 00:18:10,922 And out. 223 00:18:12,550 --> 00:18:14,509 Very good. Turn toward me. 224 00:18:15,219 --> 00:18:17,554 That was for your lungs. 225 00:18:30,985 --> 00:18:32,819 And that was your heart. 226 00:18:33,237 --> 00:18:35,071 Know what you hear? 227 00:18:35,740 --> 00:18:37,323 You can get dressed now. 228 00:18:38,367 --> 00:18:40,076 Know what you hear? 229 00:18:41,328 --> 00:18:43,913 With your heart? -Beating? 230 00:18:44,123 --> 00:18:45,749 Yeah, of course. 231 00:18:46,459 --> 00:18:48,877 We'd be in trouble if it didn't beat. 232 00:18:49,086 --> 00:18:50,962 Want to listen? 233 00:18:51,964 --> 00:18:53,631 Mine or yours? 234 00:18:54,675 --> 00:18:56,134 Yours. 235 00:19:38,093 --> 00:19:41,387 Now you come and dance here. -What? 236 00:20:01,951 --> 00:20:05,578 Want some deodorant? So you don't stink so much. 237 00:20:06,163 --> 00:20:07,622 Are you nuts? 238 00:20:34,483 --> 00:20:36,401 In the corridor, ladies. 239 00:20:37,444 --> 00:20:39,112 On the double. 240 00:20:44,368 --> 00:20:45,869 Get out here! 241 00:20:47,454 --> 00:20:50,748 Make it quick, ladies. If you don't mind. 242 00:20:52,918 --> 00:20:58,006 You too. Fall in, out in the hall. Move it. 243 00:21:03,053 --> 00:21:04,387 You coming? 244 00:21:04,722 --> 00:21:06,973 Something wrong with your ears? 245 00:21:08,017 --> 00:21:10,310 Or am I speaking too softly? 246 00:21:12,771 --> 00:21:14,480 Fall in! 247 00:21:15,566 --> 00:21:18,151 Ladies, get out of bed! 248 00:21:21,030 --> 00:21:24,157 There are rules, people. -Really? 249 00:21:24,700 --> 00:21:27,243 Rules are there to be obeyed. 250 00:21:27,786 --> 00:21:30,496 Quiet after 9:30 p.m. 251 00:21:34,919 --> 00:21:36,169 Move it. 252 00:21:37,379 --> 00:21:38,588 Move back. 253 00:21:38,839 --> 00:21:41,466 Feet together. Move back. 254 00:21:42,343 --> 00:21:43,801 Feet together. 255 00:21:45,763 --> 00:21:47,972 Quick, quick. Get up! 256 00:21:48,599 --> 00:21:51,184 Well? Don't lean against the wall. 257 00:21:51,518 --> 00:21:53,144 Stand up. 258 00:21:54,939 --> 00:21:58,566 A chain, ladies, is as strong as its weakest link. 259 00:22:00,110 --> 00:22:04,530 Unity through discipline. Discipline through unity. 260 00:22:05,616 --> 00:22:07,116 Understand? 261 00:22:07,826 --> 00:22:09,619 Arms out. 262 00:22:10,496 --> 00:22:13,873 Shoulder-high, stretch them out sideways. 263 00:22:16,293 --> 00:22:17,794 Verena... 264 00:22:18,003 --> 00:22:20,838 Don't lean. -Course not. 265 00:22:22,758 --> 00:22:24,175 Good. 266 00:22:37,898 --> 00:22:41,401 Let's get comfortable. Arms out. 267 00:23:11,765 --> 00:23:12,890 Hanni! 268 00:23:13,100 --> 00:23:18,271 I don't have to do gym or sport. I have to go, but don't have to join in. 269 00:23:18,480 --> 00:23:21,733 Man! -Cool, huh? I'm gonna go. 270 00:23:21,984 --> 00:23:23,901 See you. -Bye. 271 00:23:33,579 --> 00:23:36,414 So, Miss, what'll we do today? 272 00:23:39,293 --> 00:23:40,752 Stethoscope? 273 00:23:43,213 --> 00:23:44,672 Check your throat? 274 00:23:47,551 --> 00:23:50,511 We could check my blood pressure. -Blood pressure! 275 00:23:50,721 --> 00:23:52,513 Blood pressure! 276 00:23:53,182 --> 00:23:55,600 We'll check your blood pressure. 277 00:23:56,101 --> 00:23:57,977 See what it says. 278 00:24:00,856 --> 00:24:02,857 I need your arm. 279 00:24:21,752 --> 00:24:25,922 What do you do when you're not a doctor? -Just a second. 280 00:24:29,927 --> 00:24:31,302 All right. 281 00:24:31,512 --> 00:24:34,722 So what do you do? -I'm always a doctor. 282 00:24:34,932 --> 00:24:37,850 In your private life. -In my private life? 283 00:24:38,060 --> 00:24:41,062 Why do you ask? -I'm just interested. 284 00:24:41,271 --> 00:24:42,730 What interests you? 285 00:24:42,940 --> 00:24:46,067 What you do, that's all. 286 00:24:48,821 --> 00:24:50,321 Lots of things. 287 00:24:55,035 --> 00:24:56,994 Don't you have a wife? 288 00:25:00,457 --> 00:25:04,210 Why do you ask? -Like I said, I'm interested. 289 00:25:04,419 --> 00:25:05,920 Many people are. 290 00:27:06,333 --> 00:27:08,209 Cell phone time. 291 00:27:09,711 --> 00:27:11,212 Grab yours. 292 00:27:17,219 --> 00:27:20,137 Enjoy, ladies. You have an hour. -Thanks. 293 00:27:23,558 --> 00:27:27,395 So, gentlemen, grab your cell phones. 294 00:27:44,496 --> 00:27:49,083 Yeah, hi, Mom. Yeah, it's totally cool here. I'm fine. 295 00:27:49,334 --> 00:27:53,337 I'm in a room with three other girls. They're really nice. 296 00:27:54,381 --> 00:27:58,801 We're outside in the fresh air most of the day, playing games, 297 00:27:58,969 --> 00:28:03,889 or in class learning about how to eat healthily. 298 00:28:04,099 --> 00:28:06,809 About healthy snacks and stuff. 299 00:28:09,104 --> 00:28:11,022 Okay, Mom. I'll stop now. 300 00:28:11,440 --> 00:28:12,898 See you. Bye. 301 00:28:21,158 --> 00:28:22,575 Yeah, hi, Dad. 302 00:28:23,285 --> 00:28:25,244 It's really shitty here. 303 00:28:25,912 --> 00:28:29,832 It's so dumb. I don't know why Mom made me come here. 304 00:28:31,168 --> 00:28:32,835 Yeah, I know. 305 00:28:34,129 --> 00:28:36,339 I want to lose weight, 306 00:28:36,506 --> 00:28:40,926 but there must be another way than this idiotic diet camp. 307 00:28:44,097 --> 00:28:47,308 Okay, I'll call you tomorrow. 308 00:28:47,976 --> 00:28:49,685 Who did you meet up with? 309 00:28:50,687 --> 00:28:52,229 Manuela? 310 00:28:53,774 --> 00:28:55,232 Why? 311 00:28:56,610 --> 00:28:58,694 Why are you meeting Manu? 312 00:29:00,614 --> 00:29:03,699 'Cause she's the biggest cunt I know. 313 00:29:06,703 --> 00:29:08,496 Is too. 314 00:29:11,583 --> 00:29:15,503 Don't give me lame excuses! Why did you meet up with her? 315 00:29:20,675 --> 00:29:23,052 That's no explanation. 316 00:29:28,266 --> 00:29:32,686 I'm not jealous. I'm just pissed that you're seeing her. 317 00:29:36,900 --> 00:29:41,654 Hi, Mom, it's me. Just wanted to say hi and that I'm fine. 318 00:29:42,447 --> 00:29:45,908 The food's crap here. 319 00:29:46,118 --> 00:29:48,244 Everybody says so. 320 00:29:49,287 --> 00:29:55,084 I hope I'll catch you, but I can only phone an hour a day at this time. 321 00:29:56,086 --> 00:29:59,588 Okay, see you. Bye. 322 00:30:06,638 --> 00:30:09,265 1, 2, 3... 323 00:30:09,683 --> 00:30:13,185 If you're happy and you know it, clap your fat! 324 00:31:02,194 --> 00:31:06,280 Keep it in your mouth. Eyes closed, head back. Savor it. 325 00:31:12,162 --> 00:31:13,621 Let's count. 326 00:31:14,164 --> 00:31:15,498 1, 327 00:31:16,041 --> 00:31:17,416 2, 328 00:31:18,627 --> 00:31:19,960 3... 329 00:31:35,268 --> 00:31:38,812 You still have the chocolate in your mouth. Very good. 330 00:31:38,980 --> 00:31:40,314 That's pleasure. 331 00:31:40,774 --> 00:31:43,150 This guy started Frenching me. 332 00:31:43,401 --> 00:31:47,196 At first I thought, "Super, he's a great kisser." 333 00:31:47,489 --> 00:31:50,533 And then he started to slobber. 334 00:31:50,742 --> 00:31:54,036 I thought, "Get a bib!" 335 00:31:54,204 --> 00:31:57,623 It was so bad. I thought, "What's his problem?" 336 00:31:57,832 --> 00:32:00,292 He kissed okay, but all that slobber! 337 00:32:00,460 --> 00:32:03,420 Lots of guys kiss well, but... 338 00:32:04,130 --> 00:32:06,715 They start to foam. -Gross! 339 00:32:06,967 --> 00:32:09,426 Like they have rabies. Seriously! 340 00:32:09,636 --> 00:32:11,220 Rabid boys. 341 00:32:11,555 --> 00:32:13,806 Read about it in Seventeen. 342 00:32:14,015 --> 00:32:19,311 There was an article about how to kiss, with your tongue and all that crap. 343 00:32:22,107 --> 00:32:23,607 Oh my God! 344 00:32:25,026 --> 00:32:28,237 My first kiss was the pits. 345 00:32:28,488 --> 00:32:31,782 I imagined it'd be perfect, like in a fairy tale. 346 00:32:31,950 --> 00:32:34,785 But he crushed me with his face... 347 00:32:35,954 --> 00:32:37,329 Like that. 348 00:32:38,957 --> 00:32:42,334 My first kiss was the best kiss of my life. 349 00:32:42,627 --> 00:32:44,253 Been kissed a lot? 350 00:32:47,257 --> 00:32:49,425 I dunno. It was... 351 00:32:49,884 --> 00:32:54,680 It was a few years ago at camp, diet camp. 352 00:32:55,390 --> 00:32:57,433 I was seeing this guy, André. 353 00:32:57,642 --> 00:33:01,186 And we went into the forest. The whole group. 354 00:33:01,396 --> 00:33:07,067 They said we could do what we wanted, and be back in half an hour or so. 355 00:33:07,319 --> 00:33:11,822 So we went off and found this cave with our flashlights. 356 00:33:12,073 --> 00:33:13,616 Totally romantic. 357 00:33:13,825 --> 00:33:16,368 Cool. -How sweet! 358 00:33:54,032 --> 00:33:55,282 Yes? 359 00:34:02,916 --> 00:34:04,792 Hello. -Hello. 360 00:34:05,001 --> 00:34:06,502 How's it going? 361 00:34:06,670 --> 00:34:08,379 It's okay. 362 00:34:09,297 --> 00:34:12,341 I have that weird stomach ache again. 363 00:34:51,923 --> 00:34:53,382 Sit down. 364 00:34:57,679 --> 00:34:59,346 Stethoscope. 365 00:35:03,059 --> 00:35:04,601 Put it on. 366 00:35:10,900 --> 00:35:12,526 Listen. 367 00:35:15,238 --> 00:35:17,239 First the heart. 368 00:35:17,782 --> 00:35:20,075 Higher. Here. 369 00:35:20,493 --> 00:35:22,369 You always start here. 370 00:35:25,957 --> 00:35:28,625 Lower down. Very good. 371 00:35:34,466 --> 00:35:36,341 The third spot is here. 372 00:35:41,723 --> 00:35:43,307 Liver. 373 00:35:44,267 --> 00:35:45,768 Other side. 374 00:35:48,354 --> 00:35:49,813 Here. 375 00:35:53,485 --> 00:35:54,985 Spleen. 376 00:35:59,699 --> 00:36:02,284 Left upper lung. 377 00:36:03,036 --> 00:36:04,620 Breathe in. 378 00:36:04,954 --> 00:36:07,414 Say, "Breathe in." -Breathe in. 379 00:36:08,500 --> 00:36:10,626 Deep breath. -Deep breath. 380 00:36:16,466 --> 00:36:18,175 Other side. 381 00:36:27,894 --> 00:36:29,686 Have you kissed him? 382 00:36:30,104 --> 00:36:31,980 Are you nuts? -No, why? 383 00:36:32,190 --> 00:36:34,274 No. -Why not? 384 00:36:34,484 --> 00:36:36,443 He doesn't even know. 385 00:36:36,820 --> 00:36:38,278 He's not dumb. 386 00:36:38,446 --> 00:36:42,741 You think that just because I often go to his office... 387 00:36:42,951 --> 00:36:44,493 Often? Like every day. 388 00:36:44,702 --> 00:36:48,121 Stop it, don't tease me. -I'm not teasing you. 389 00:36:48,289 --> 00:36:49,915 You are. -Am not. 390 00:36:51,501 --> 00:36:53,836 So you haven't kissed him yet? -No. 391 00:36:55,588 --> 00:36:57,506 Do you plan to? 392 00:36:59,676 --> 00:37:01,134 Yes? -God! 393 00:37:02,053 --> 00:37:06,181 Can we change the subject? -To what, your doctor? 394 00:37:12,438 --> 00:37:14,356 God, you're so cute. 395 00:37:15,024 --> 00:37:17,526 I am not. Stop it. -What's he like? 396 00:37:18,278 --> 00:37:19,778 I don't know him. 397 00:37:20,071 --> 00:37:23,490 You do know him. -Only in passing. 398 00:37:23,700 --> 00:37:27,619 What do you mean? Anyway, he's really nice. 399 00:37:27,996 --> 00:37:31,290 Go on. -He's nice. He's funny. 400 00:37:33,209 --> 00:37:34,626 Cute. 401 00:37:35,795 --> 00:37:37,296 Think so? He is. 402 00:37:39,966 --> 00:37:43,260 Yeah, no... He's not ugly. -Right. 403 00:37:43,678 --> 00:37:45,304 He has a nice body. 404 00:37:45,513 --> 00:37:46,930 Yeah, I know. 405 00:37:49,559 --> 00:37:51,184 Wanna tell me? 406 00:37:51,936 --> 00:37:53,562 Stop it. 407 00:37:56,524 --> 00:37:58,066 You're so dumb. -Why? 408 00:37:58,318 --> 00:38:01,236 I said he has a nice body and you... 409 00:38:01,654 --> 00:38:03,864 What? I see it too, right? 410 00:38:04,240 --> 00:38:06,241 What do you think? 411 00:39:17,438 --> 00:39:19,064 What's in there? 412 00:39:20,441 --> 00:39:22,609 Whatever, I'm taking it. 413 00:39:29,450 --> 00:39:31,326 I got something. 414 00:39:52,306 --> 00:39:53,974 Well, ladies... 415 00:39:54,183 --> 00:39:55,976 Having a little party? 416 00:40:39,479 --> 00:40:44,149 We can usually tell if we'll like a food from its appearance. 417 00:40:44,400 --> 00:40:47,110 Its color suggests its taste category. 418 00:40:47,361 --> 00:40:51,114 Red means sweet, black means bitter. 419 00:40:51,699 --> 00:40:56,369 Red foods are generally accepted and popular. 420 00:40:56,829 --> 00:40:58,789 Cherries, strawberries, 421 00:40:58,998 --> 00:41:01,041 or red meat. 422 00:41:01,292 --> 00:41:03,251 Black foods 423 00:41:03,461 --> 00:41:07,631 suggest rot or death, 424 00:41:07,840 --> 00:41:10,884 and have negative connotations. 425 00:41:11,177 --> 00:41:14,387 So color psychology 426 00:41:14,597 --> 00:41:19,601 plays an important role when we judge and buy our food. 427 00:41:28,236 --> 00:41:32,114 We did experiments at the university 428 00:41:32,365 --> 00:41:33,865 where we dyed foods. 429 00:41:34,117 --> 00:41:37,786 We dyed potatoes black, cauliflower green 430 00:41:37,995 --> 00:41:40,622 and asparagus red. 431 00:41:40,832 --> 00:41:43,500 People wouldn't eat them, 432 00:41:43,709 --> 00:41:47,504 although we made sure the taste was the same. 433 00:41:47,713 --> 00:41:51,883 They wouldn't eat them because of the taste associations. 434 00:41:52,093 --> 00:41:56,513 They associated them with completely different tastes. 435 00:42:03,187 --> 00:42:07,232 I'm quite sure that the food industry 436 00:42:07,525 --> 00:42:10,443 applies psychology 437 00:42:10,653 --> 00:42:14,114 to show their products in their best light. 438 00:42:14,282 --> 00:42:19,161 Products that are presented well also sell well. 439 00:42:19,370 --> 00:42:23,373 Since companies want the best results, 440 00:42:23,583 --> 00:42:26,042 meaning our money, 441 00:42:26,252 --> 00:42:29,921 they have to offer something in exchange. 442 00:42:35,845 --> 00:42:37,387 Melli? 443 00:42:38,347 --> 00:42:40,849 What happened? -Nothing. 444 00:42:41,017 --> 00:42:42,684 You sure? 445 00:42:45,938 --> 00:42:47,814 What's wrong? -Nothing. 446 00:42:48,024 --> 00:42:49,858 You're nearly crying. 447 00:42:50,443 --> 00:42:52,277 Look at me. 448 00:42:53,988 --> 00:42:55,739 Is it the doctor? 449 00:42:58,826 --> 00:43:00,452 What happened? 450 00:43:02,747 --> 00:43:04,581 It's just dead. 451 00:43:05,374 --> 00:43:07,918 From his side or yours? -His. 452 00:43:08,252 --> 00:43:10,003 I don't think so. 453 00:43:11,547 --> 00:43:12,797 I mean... 454 00:43:13,049 --> 00:43:15,550 Why do you think that? -Well... 455 00:43:16,260 --> 00:43:21,264 He's always so distant with me. We don't do anything, you know. 456 00:43:22,975 --> 00:43:25,101 What would you like to do? 457 00:43:25,895 --> 00:43:27,520 I dunno. 458 00:43:28,272 --> 00:43:31,274 I wanted to hug him, but I wussed out. 459 00:43:33,361 --> 00:43:35,862 Why do you think he doesn't like you? 460 00:43:37,073 --> 00:43:40,283 I dunno, maybe he doesn't find me pretty. 461 00:43:40,493 --> 00:43:42,369 You're totally pretty. 462 00:43:46,082 --> 00:43:50,377 I'm sure he finds me too fat. 463 00:43:51,379 --> 00:43:52,879 You're crazy. 464 00:43:53,506 --> 00:43:56,549 Really. -No way. 465 00:44:00,054 --> 00:44:05,767 It's just, I think you should pay more attention to your looks. 466 00:44:07,603 --> 00:44:09,771 Like, do your hair, 467 00:44:11,482 --> 00:44:13,233 wear other clothes. 468 00:44:17,196 --> 00:44:19,739 I can lend you a skirt if you want. 469 00:44:21,617 --> 00:44:23,034 Good, thanks. 470 00:44:24,036 --> 00:44:25,912 I'm sure he likes you. 471 00:44:26,122 --> 00:44:27,747 Think so? 472 00:44:29,083 --> 00:44:30,500 Of course. 473 00:44:34,588 --> 00:44:37,799 The way he looks at me sometimes... 474 00:44:38,634 --> 00:44:42,887 I love his eyes. It's crazy, they're so beautiful. 475 00:44:43,097 --> 00:44:44,681 What color are they? 476 00:44:44,890 --> 00:44:49,311 Blue, sky blue. They're beautiful. 477 00:44:50,521 --> 00:44:52,939 You're so sweet when you're in love. 478 00:44:53,107 --> 00:44:56,151 I swear, I was never in love like this. 479 00:44:58,946 --> 00:45:01,072 Your first real love, huh? 480 00:46:10,267 --> 00:46:13,895 Renee hasn't had any. -You're so dumb. 481 00:46:15,022 --> 00:46:16,564 I haven't either. 482 00:46:17,858 --> 00:46:21,403 Can I? Then we'll go in order again. -Right... 483 00:46:21,570 --> 00:46:22,862 In order! 484 00:46:23,072 --> 00:46:25,615 How many times were you drunk? -Me? Once. 485 00:46:25,825 --> 00:46:27,367 Once? Crazy. 486 00:46:28,285 --> 00:46:31,496 Look, it's just 'cause of the damn beer. 487 00:46:31,705 --> 00:46:33,456 Hand it over. 488 00:46:33,707 --> 00:46:37,210 Lexi, don't give him the beer. -Pass the beer here! 489 00:46:37,461 --> 00:46:39,379 That rhymes! 490 00:46:40,256 --> 00:46:45,593 Who wants beer? -The drinking age for beer is 14. Sorry. 491 00:46:45,803 --> 00:46:47,053 None for him. 492 00:46:47,221 --> 00:46:49,556 Your girlfriend. -She's only 13. 493 00:46:50,057 --> 00:46:51,766 Come get it. Come on. 494 00:46:56,730 --> 00:46:59,315 Gimme the beer. -Hands off the beer! 495 00:46:59,525 --> 00:47:00,692 You're so dumb! 496 00:47:00,901 --> 00:47:02,735 Hallelujah. -Hands off! 497 00:47:05,990 --> 00:47:08,783 Lexi, you drunk. -Gimme it, you bum! 498 00:47:11,328 --> 00:47:15,415 Screw you, man! -My beer! My poor beer! 499 00:47:16,417 --> 00:47:17,876 It was so young. 500 00:47:18,461 --> 00:47:20,503 Enough! Enough! 501 00:47:21,005 --> 00:47:23,548 Give it here. -Christoph, up here. 502 00:47:24,675 --> 00:47:26,092 Good boy. 503 00:47:27,094 --> 00:47:28,636 Give it. Gimme it! 504 00:47:28,888 --> 00:47:30,763 Man, I hardly had any. 505 00:47:33,225 --> 00:47:34,559 Me too. 506 00:47:34,768 --> 00:47:36,394 Come up. -Melli! 507 00:47:36,645 --> 00:47:38,688 Let's play Spin the Bottle. 508 00:47:38,939 --> 00:47:41,441 It's not... -Then empty it. 509 00:47:41,650 --> 00:47:45,069 No worries, there are two more bottles. 510 00:47:47,031 --> 00:47:50,033 Lexi! -She's had a glass too many. 511 00:47:50,784 --> 00:47:53,328 You mean a bottle! -I'll start. 512 00:47:55,915 --> 00:47:58,875 Nobody. -The door. 513 00:47:59,084 --> 00:48:00,543 Again. 514 00:48:05,841 --> 00:48:07,592 Alex. 515 00:48:08,594 --> 00:48:10,845 Come here, darling. -Slobber, slobber. 516 00:48:11,597 --> 00:48:13,515 How do I taste? -Like beer. 517 00:48:15,476 --> 00:48:18,645 Your turn. -Lexi, give it here. It's your turn. 518 00:48:24,652 --> 00:48:25,860 Slobber, slobber. 519 00:48:26,278 --> 00:48:28,071 With Tobias! 520 00:48:30,824 --> 00:48:32,200 Kissy-kissy. 521 00:48:33,661 --> 00:48:36,079 Hey, make room down there! 522 00:48:39,083 --> 00:48:40,416 Go on! 523 00:48:43,087 --> 00:48:45,588 It's guys night. -Guess so. 524 00:49:08,112 --> 00:49:09,779 Strip! Strip! 525 00:49:12,908 --> 00:49:14,909 Which dance? -Striptease. 526 00:49:17,162 --> 00:49:20,415 On the pole! -Or take off your pants. 527 00:49:21,917 --> 00:49:23,751 Here it comes! 528 00:49:41,812 --> 00:49:44,564 Take it off! Take it off! Take it off! 529 00:49:49,445 --> 00:49:50,862 Belly up! 530 00:49:53,532 --> 00:49:57,493 Happy? -You're not even looking. 531 00:50:07,087 --> 00:50:08,838 What do I have to do? 532 00:50:09,590 --> 00:50:11,549 Dance in your undies. 533 00:50:24,396 --> 00:50:25,938 It's jiggling. 534 00:50:27,441 --> 00:50:29,108 That was mean! 535 00:50:29,485 --> 00:50:31,319 Gimme a break. 536 00:50:31,654 --> 00:50:34,322 Great ashtray. It's still half full! 537 00:50:34,531 --> 00:50:37,659 It's not empty, you idiot! 538 00:50:41,455 --> 00:50:43,206 Gimme a puff. 539 00:50:45,751 --> 00:50:48,628 Now it's your turn. Here we go! -No! 540 00:50:49,171 --> 00:50:50,672 I'll hold it for you. 541 00:50:56,720 --> 00:50:57,553 Help me. 542 00:50:58,806 --> 00:51:01,974 You look like you're studying your cigarette. 543 00:51:02,893 --> 00:51:05,728 Dance, dance, dance! 544 00:51:07,981 --> 00:51:09,982 Take it off! Take it off! 545 00:51:11,652 --> 00:51:13,945 Have you gone crazy? 546 00:51:14,446 --> 00:51:16,114 Are you out of your minds? 547 00:51:16,532 --> 00:51:19,909 The party's over. Get out, go to your rooms. 548 00:51:20,411 --> 00:51:23,830 One, two, three... By three I want you out. Get out! 549 00:51:28,752 --> 00:51:30,795 Into your beds. Move! 550 00:51:35,551 --> 00:51:37,719 And quiet! -Can I have my bra? 551 00:51:37,928 --> 00:51:40,221 Quiet, I said. Quiet! 552 00:51:42,099 --> 00:51:43,599 I'm in bed. 553 00:51:51,525 --> 00:51:52,984 Lights out now. 554 00:51:53,318 --> 00:51:55,737 And not another sound, got it? 555 00:51:56,613 --> 00:51:57,989 Yes. -What? 556 00:51:58,198 --> 00:52:00,867 Yes! -Of course. 557 00:52:08,584 --> 00:52:12,044 Don't be pissed, Melli. -Well, I am! 558 00:52:12,796 --> 00:52:14,922 Why? -Because I am. 559 00:52:15,466 --> 00:52:19,218 Come on, Melli! -She thinks she'll be chucked out! 560 00:52:19,470 --> 00:52:21,345 I said quiet now! 561 00:52:22,514 --> 00:52:24,432 Didn't you understand me? 562 00:52:26,018 --> 00:52:27,643 What does "quiet" mean? 563 00:52:27,895 --> 00:52:29,771 Silence? -Correct! 564 00:52:29,980 --> 00:52:32,064 And what's that? Not a sound! 565 00:52:41,950 --> 00:52:43,576 Lights out now. 566 00:52:50,083 --> 00:52:54,962 Melli. 567 00:53:25,035 --> 00:53:28,579 What kind of snails are those? -Giant ones. 568 00:53:32,543 --> 00:53:35,169 If you want, you can go swimming. 569 00:53:36,547 --> 00:53:38,589 We'll rest here a bit. 570 00:53:43,595 --> 00:53:47,098 Whatever. I'm still going in. -It's so hot. 571 00:54:04,783 --> 00:54:08,870 Verena, can you hold this? -Not now, I need help too. 572 00:54:13,375 --> 00:54:15,751 This thing won't stay up. 573 00:54:16,128 --> 00:54:18,588 It's twisted? -My trunks are too tight. 574 00:54:18,797 --> 00:54:21,215 I can hold it now. -Too late. 575 00:54:25,012 --> 00:54:27,430 I'm not going in with all that muck. 576 00:54:34,354 --> 00:54:35,980 My socks. -Your socks. 577 00:54:37,524 --> 00:54:40,067 Do you have suntan lotion? -No. 578 00:54:40,485 --> 00:54:41,944 I do. 579 00:54:46,783 --> 00:54:50,202 We won't get sunburn here. -I hope not. 580 01:02:22,280 --> 01:02:23,906 Let me in. 581 01:02:34,000 --> 01:02:35,459 Go away. 582 01:02:49,724 --> 01:02:51,517 Nice try, very funny. 583 01:02:52,143 --> 01:02:54,311 Why? Let me come. 584 01:02:57,440 --> 01:02:59,775 I have to leave. Go to your room. 585 01:03:18,628 --> 01:03:22,506 So, Melanie. You've had your fun. Now go. 586 01:03:24,259 --> 01:03:27,136 Let me come. -Go to your room. 587 01:03:29,931 --> 01:03:31,473 Go. 588 01:06:11,801 --> 01:06:13,427 Melli... 589 01:06:13,678 --> 01:06:15,887 Get up. -Yes. 590 01:06:16,681 --> 01:06:19,308 What time is it? -11:30, I think. 591 01:06:32,322 --> 01:06:33,697 Ready? 592 01:07:05,355 --> 01:07:06,813 Got it. 593 01:07:25,917 --> 01:07:27,376 Wait. 594 01:07:32,965 --> 01:07:34,466 Let's drink. 595 01:08:40,783 --> 01:08:44,035 Milady. -Shit... 596 01:08:47,498 --> 01:08:48,957 It's high up! 597 01:08:50,585 --> 01:08:53,295 I'll hold it for you. -Hold me. 598 01:08:57,008 --> 01:08:59,342 Careful. -Here goes. 599 01:09:04,223 --> 01:09:06,224 I'll give you my stuff. -Yeah. 600 01:09:07,185 --> 01:09:09,644 Shine the light. -Where? 601 01:09:09,854 --> 01:09:11,396 Into the bag. 602 01:09:17,695 --> 01:09:19,196 Prost, buddy. 603 01:09:28,372 --> 01:09:31,458 Dammit, I have a stone in my shoe. 604 01:09:35,671 --> 01:09:37,380 Let's hitchhike! 605 01:09:40,468 --> 01:09:43,303 Want a swig? -Course! 606 01:09:44,305 --> 01:09:46,723 What do you want? -What's left? 607 01:09:49,310 --> 01:09:51,728 Hold it! -Screw you! 608 01:09:51,896 --> 01:09:53,355 So what? 609 01:09:54,023 --> 01:09:55,482 Jesus! 610 01:09:57,109 --> 01:09:58,944 Funny... 611 01:10:00,154 --> 01:10:02,447 Chug it. Know what it means? 612 01:10:02,657 --> 01:10:04,950 Empty it. -Right. 613 01:10:09,914 --> 01:10:11,414 Come on. 614 01:10:12,875 --> 01:10:16,336 Move over! -Stop it or we can swap places. 615 01:10:16,504 --> 01:10:17,838 No. 616 01:10:18,548 --> 01:10:20,257 Look. -Cool, huh? 617 01:10:21,050 --> 01:10:23,760 Yeah. -U2. Check it out? 618 01:10:23,970 --> 01:10:25,929 That's the place. 619 01:10:29,016 --> 01:10:31,810 Must be closed, in this hole. 620 01:10:36,649 --> 01:10:39,025 How can I help you pretty ladies? 621 01:10:39,235 --> 01:10:43,780 Can we come in, please? -Well... Okay, come in then. 622 01:10:44,156 --> 01:10:45,657 Thanks. 623 01:11:19,609 --> 01:11:21,401 I could go for her. 624 01:11:22,194 --> 01:11:24,487 Which one? -The blonde. 625 01:11:26,115 --> 01:11:27,574 Incredible. 626 01:11:27,742 --> 01:11:32,287 She's the best one tonight. There was nobody here tonight. 627 01:11:33,873 --> 01:11:35,916 You like 'em chubby, huh? 628 01:11:36,334 --> 01:11:38,668 It's something different, right? 629 01:11:39,128 --> 01:11:41,171 I guess. -Totally. 630 01:11:41,714 --> 01:11:45,133 Although I gotta say, the blonde has something... 631 01:11:45,301 --> 01:11:48,094 Yeah, she's not bad at all. 632 01:11:52,099 --> 01:11:54,059 Although... -And the other? 633 01:11:54,602 --> 01:11:58,021 Looks like a blimp. I mean... 634 01:12:09,283 --> 01:12:11,910 Know what? I just had a vision. 635 01:12:12,161 --> 01:12:15,538 I'll go over there, grab her, 636 01:12:15,706 --> 01:12:21,002 bite her pale ass and drive her wild. 637 01:12:21,212 --> 01:12:24,339 Then do it. -Really, I will. 638 01:12:24,548 --> 01:12:26,383 Go on. -I will. 639 01:12:26,926 --> 01:12:28,301 Look at her. 640 01:12:28,678 --> 01:12:31,262 Look how she moves. -You're inspired. 641 01:12:32,890 --> 01:12:37,018 What are they? Rolling waves? A total turn-on. 642 01:12:37,937 --> 01:12:42,148 Big waves. So go for it. -Yeah, big waves. Really. 643 01:12:45,403 --> 01:12:46,611 So go for it. 644 01:12:46,946 --> 01:12:49,114 Think I'm chicken? -Yeah. 645 01:12:49,323 --> 01:12:50,907 I'm not. -Go then. 646 01:13:21,063 --> 01:13:22,522 Cheers. 647 01:13:27,611 --> 01:13:30,071 I'm not going anywhere. What do you want? 648 01:15:17,596 --> 01:15:19,389 Yeah, give it to her. 649 01:15:40,953 --> 01:15:43,037 Guys, what is this? 650 01:15:43,247 --> 01:15:45,456 Are you crazy? -Take it easy. 651 01:15:45,833 --> 01:15:49,502 All right, beat it. You can't do that in my club. 652 01:15:50,004 --> 01:15:53,339 A young girl like that. Come on, get out. 653 01:15:53,507 --> 01:15:56,342 Piss off. -Yeah, we're going. 654 01:15:56,552 --> 01:15:59,220 Why should I go? -C'mon, Willi. 655 01:15:59,513 --> 01:16:04,017 If I say you go, you go. Unless you want trouble. 656 01:16:04,351 --> 01:16:05,602 Don't go apeshit. 657 01:16:05,936 --> 01:16:08,396 Then go. G'night. 658 01:16:21,577 --> 01:16:22,827 Melli. 659 01:16:22,995 --> 01:16:24,579 She your friend? -Yeah. 660 01:16:24,830 --> 01:16:27,207 You're from the camp, right? 661 01:16:27,708 --> 01:16:29,209 Melli. 662 01:16:29,418 --> 01:16:33,588 She's out cold. I'd better call someone. -No, don't! 663 01:16:33,881 --> 01:16:35,465 Don't. 664 01:16:36,342 --> 01:16:38,134 Melli... 665 01:17:08,749 --> 01:17:11,334 Lower the front seat. 666 01:17:18,259 --> 01:17:19,884 I'll get in. 667 01:23:47,522 --> 01:23:49,148 Hi. -Hi. 668 01:24:27,354 --> 01:24:30,022 Melanie, you can't come see me anymore. 669 01:24:31,858 --> 01:24:34,735 You can't wait for me. 670 01:24:37,447 --> 01:24:39,573 You can't follow me. 671 01:24:40,158 --> 01:24:44,370 You can't look at me. You can't talk to me. Is that clear? 672 01:24:46,998 --> 01:25:13,149 Why? 673 01:25:21,742 --> 01:25:23,492 That's how it is. 674 01:25:58,111 --> 01:25:59,820 Hi, Mom. It's me. 675 01:26:01,239 --> 01:26:04,992 Why don't you ever answer when I call? 676 01:26:05,243 --> 01:26:08,037 I wish I could talk to you. 677 01:26:09,873 --> 01:26:14,251 Y'know, ask how you are. Hope you're having fun in Kenya. 678 01:26:17,297 --> 01:26:19,048 I miss you. 679 01:26:20,550 --> 01:26:22,760 Call me please, okay? 680 01:26:24,304 --> 01:26:25,805 I love you. 681 01:26:26,348 --> 01:26:27,848 Bye. 682 01:27:26,783 --> 01:27:39,378 Enjoy your meal. 683 01:31:11,758 --> 01:31:13,842 Subtitles: Robert Gray, Kinograph 44665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.