All language subtitles for Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. - S01 E12 - Into the Negative Zone (720p Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,210 --> 00:00:13,145 What's the big emergency this time? 2 00:00:13,147 --> 00:00:17,082 Only thing I know is hoover dam has a hulk-sized problem. 3 00:00:17,084 --> 00:00:19,084 Jen, give us a look-see. 4 00:00:19,086 --> 00:00:20,766 She-hulk: There's our disaster, dead-ahead. 5 00:00:20,790 --> 00:00:22,721 That creep's about to wash away a million people. 6 00:00:22,723 --> 00:00:24,189 Hulk: Who is that, anyway? 7 00:00:24,391 --> 00:00:26,125 (villain laughs) 8 00:00:26,127 --> 00:00:28,761 Skaar: Very bad man look familiar. 9 00:00:28,763 --> 00:00:30,095 (roars) 10 00:00:30,330 --> 00:00:32,064 A-bomb: It's blastaar, 11 00:00:32,066 --> 00:00:34,166 The evil cowardly lion from another dimension. 12 00:00:34,168 --> 00:00:36,568 And he brought his munchkins! 13 00:00:36,770 --> 00:00:38,437 Remember last time fang-face visited, 14 00:00:38,439 --> 00:00:40,105 He ambushed us for the leader. 15 00:00:40,107 --> 00:00:41,707 I'll be sure to thank him. 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,576 Rest of you, smash his borers and fix the dam. 17 00:00:44,778 --> 00:00:46,111 Line it up, boys. 18 00:00:46,113 --> 00:00:47,813 The hulk launcher is ready to fire. 19 00:00:51,151 --> 00:00:52,518 Hulks away! 20 00:00:52,752 --> 00:00:54,486 (red hulk laughing) 21 00:00:54,488 --> 00:00:55,554 (a-bomb cheering) 22 00:00:57,223 --> 00:00:59,792 Used to worry about my human friends getting hurt. 23 00:00:59,794 --> 00:01:02,728 But these are hulks. So we do the hurting. 24 00:01:04,197 --> 00:01:05,697 Hulk: Yo, ugly! 25 00:01:05,699 --> 00:01:08,434 You negative zone creeps never learn! 26 00:01:08,802 --> 00:01:10,102 (groans) 27 00:01:12,105 --> 00:01:13,372 (roars) 28 00:01:16,676 --> 00:01:19,311 Blastaar will do the teaching this day. 29 00:01:21,247 --> 00:01:22,514 (roars) 30 00:01:24,851 --> 00:01:26,185 (hulk roars) 31 00:01:28,555 --> 00:01:29,688 (grunts) 32 00:01:30,090 --> 00:01:31,790 Don't want you breaking a nail, jenny. 33 00:01:31,792 --> 00:01:33,425 I got this. 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,327 (blastaar grunting) 35 00:01:40,400 --> 00:01:42,234 Stop blasting yourself! (groans) 36 00:01:42,236 --> 00:01:43,535 Stop blasting yourself! 37 00:01:43,537 --> 00:01:45,204 Stop blasting yourself! 38 00:01:46,840 --> 00:01:48,740 Anything else to teach me? 39 00:01:48,742 --> 00:01:50,142 (chuckles) 40 00:01:51,111 --> 00:01:54,446 It is your friends who shall learn pain first! 41 00:01:54,647 --> 00:01:56,115 (roars) 42 00:01:56,583 --> 00:01:58,650 Oh, what else could go wrong? 43 00:01:58,885 --> 00:02:00,252 (roars) 44 00:02:00,787 --> 00:02:02,588 Hey! What's biting me? 45 00:02:02,822 --> 00:02:04,356 Get it off, get it off! 46 00:02:04,858 --> 00:02:07,559 You wouldn't last a minute without me, red. 47 00:02:07,561 --> 00:02:08,794 (grunts) 48 00:02:09,462 --> 00:02:10,896 I got this! 49 00:02:10,898 --> 00:02:11,898 (groans) 50 00:02:12,265 --> 00:02:13,765 (screams) ow! 51 00:02:13,767 --> 00:02:15,834 Says the green damsel in distress. 52 00:02:16,436 --> 00:02:17,636 (laughs) 53 00:02:20,607 --> 00:02:22,541 Ew, not enough it chomped me, 54 00:02:22,543 --> 00:02:24,476 But it slimed me, too? 55 00:02:24,878 --> 00:02:24,877 I'll kiss your boo-boo later. 56 00:02:24,879 --> 00:02:28,680 We gotta stop this thing from going splits-ville! 57 00:02:28,882 --> 00:02:30,782 She-hulk: So weld it up, hot stuff! 58 00:02:30,917 --> 00:02:31,937 Fire in the hole! 59 00:02:35,155 --> 00:02:38,590 You know, we make a pretty good team when you do what I say. 60 00:02:38,592 --> 00:02:39,925 Ha-ha. (grunts) 61 00:02:40,293 --> 00:02:41,426 (roars) 62 00:02:41,428 --> 00:02:44,930 Ow! Since when do the borers spit bitey snake-things? 63 00:02:44,932 --> 00:02:46,832 Get it off! Get it off! 64 00:02:48,301 --> 00:02:49,735 (roars) 65 00:02:50,803 --> 00:02:51,904 Skaar bit too! 66 00:02:52,305 --> 00:02:53,772 (groans) 67 00:03:01,314 --> 00:03:02,848 Hulk: Rick? Jen? 68 00:03:02,850 --> 00:03:04,550 A-bomb: (groans) hulk? 69 00:03:06,819 --> 00:03:07,819 (straining) 70 00:03:07,821 --> 00:03:09,721 Can't move. 71 00:03:15,295 --> 00:03:16,395 (growls) 72 00:03:16,397 --> 00:03:18,197 Hulk: The negative zone. 73 00:03:18,199 --> 00:03:20,666 Blastaar: Enjoy watching your friends perish! 74 00:03:20,668 --> 00:03:22,968 The leader sends his regards. 75 00:03:27,507 --> 00:03:28,807 (snarls) 76 00:03:45,491 --> 00:03:46,992 A-bomb: Ah! Ow! 77 00:03:47,794 --> 00:03:49,861 This stuff grows back fast. 78 00:03:49,863 --> 00:03:51,563 Worse than picking a scab. 79 00:03:51,764 --> 00:03:53,565 Don't make skaar peel. 80 00:03:53,567 --> 00:03:56,635 Skaar not like when skaar peel. (Grunts) 81 00:03:56,769 --> 00:04:00,172 Ugh, will you stop picking? It's gross. 82 00:04:00,607 --> 00:04:02,841 Automated male voice: Scan initialized. 83 00:04:06,813 --> 00:04:08,614 Tissue analysis complete. 84 00:04:08,616 --> 00:04:11,850 Unknown poison is spreading through the subjects' cells, 85 00:04:11,852 --> 00:04:15,254 Crystallizing their bodies from the outside in. 86 00:04:15,256 --> 00:04:16,455 How do I stop it? 87 00:04:16,457 --> 00:04:18,023 Treatment unknown. 88 00:04:18,025 --> 00:04:19,958 Then what am I supposed to do? 89 00:04:20,326 --> 00:04:22,628 Better do something soon, greenie. 90 00:04:22,630 --> 00:04:24,696 We're being petrified here. 91 00:04:24,698 --> 00:04:26,765 And I'd kind of like to know why? 92 00:04:26,767 --> 00:04:29,001 The leader: An intriguing question. 93 00:04:29,602 --> 00:04:30,836 Premise, 94 00:04:30,838 --> 00:04:34,039 How best to destroy one's enemy. 95 00:04:34,540 --> 00:04:35,974 Conclusion, 96 00:04:36,276 --> 00:04:38,777 Destroy their allies first. 97 00:04:38,779 --> 00:04:41,546 How'd this jerk get on our tv's? 98 00:04:41,781 --> 00:04:43,682 Must've hacked my cameras. 99 00:04:43,950 --> 00:04:47,319 What can I say? I like to watch. 100 00:04:47,954 --> 00:04:49,288 What do you want? 101 00:04:49,290 --> 00:04:51,990 Why, I'm here to help you, hulk. 102 00:04:52,392 --> 00:04:53,892 If you're going to create an antidote, 103 00:04:53,894 --> 00:04:55,961 You'll need more of the poison. 104 00:04:56,362 --> 00:04:58,830 Which is found only in the negative zone. 105 00:04:58,832 --> 00:05:01,433 Simply put, to save your friends, 106 00:05:01,435 --> 00:05:03,702 You'll have to come to me. 107 00:05:03,870 --> 00:05:06,905 Oh, and I wouldn't dilly-dally. 108 00:05:07,073 --> 00:05:10,542 I doubt they'll last 24 hours. 109 00:05:11,844 --> 00:05:13,779 Coming after me is one thing. 110 00:05:13,781 --> 00:05:16,048 But my friends? My family? 111 00:05:16,050 --> 00:05:17,050 (grunts) 112 00:05:19,452 --> 00:05:21,553 This serum mixer better do the trick. 113 00:05:22,989 --> 00:05:25,924 Hulk, don't go. It's a trap. 114 00:05:25,926 --> 00:05:29,528 (grunts) course it is! And I'm going... 115 00:05:29,530 --> 00:05:31,663 (groans) with him. 116 00:05:31,964 --> 00:05:33,565 You're not going anywhere. 117 00:05:33,800 --> 00:05:35,033 None of you. 118 00:05:35,035 --> 00:05:36,968 Leader wants me, he's gonna get me. 119 00:05:36,970 --> 00:05:38,437 Just hang in there. 120 00:05:38,439 --> 00:05:40,505 (hulks groan) 121 00:05:43,743 --> 00:05:45,010 (thunder cracking) 122 00:05:56,556 --> 00:05:59,891 Fantastic four's always willing to help, you big clod. 123 00:05:59,893 --> 00:06:02,894 But I told you on the phone, reed ain't back yet. 124 00:06:03,429 --> 00:06:05,797 Hey, maybe you and I could work on a cure. 125 00:06:05,799 --> 00:06:09,034 Can't wait. Where's stretch's portal to the negative zone? 126 00:06:09,402 --> 00:06:11,002 (sighs) this way. 127 00:06:11,604 --> 00:06:13,872 Hulk: Just fire this thing up so I can get going. 128 00:06:13,874 --> 00:06:16,775 You go alone, you might never come back. 129 00:06:16,777 --> 00:06:19,711 And I don't want no one blaming me at your green funeral. 130 00:06:19,912 --> 00:06:22,013 It's my risk. Don't need your help. 131 00:06:22,849 --> 00:06:25,417 Sure, I could count on ben. 132 00:06:25,419 --> 00:06:28,620 But last thing I wanna do is put another one of my pals in danger. 133 00:06:29,021 --> 00:06:30,922 Well, you're gonna need a pilot. 134 00:06:30,924 --> 00:06:34,493 I know the negative zone like the cracks in my big rocky hand. 135 00:06:34,495 --> 00:06:35,627 You don't. 136 00:06:35,629 --> 00:06:38,397 Only way I open this door is if I go too. 137 00:06:38,531 --> 00:06:39,598 (sighs) 138 00:06:39,600 --> 00:06:41,099 You going in your pajamas? 139 00:06:44,804 --> 00:06:45,871 (beeps) 140 00:06:53,079 --> 00:06:54,813 Automated male voice: Portal activated. 141 00:06:54,815 --> 00:06:56,181 Fasten your seat belts. 142 00:06:56,183 --> 00:06:58,650 It's gonna be a bumpy ride. 143 00:07:02,989 --> 00:07:05,056 Lot of bad stuff in here. 144 00:07:05,058 --> 00:07:07,092 We're only after one bad guy. 145 00:07:09,896 --> 00:07:12,964 Picking up the leader's gamma signature ahead. 146 00:07:14,434 --> 00:07:16,168 And he's ready for us. 147 00:07:16,836 --> 00:07:18,870 We're going in full smash. 148 00:07:18,872 --> 00:07:20,939 I want the big head to feel us coming. 149 00:07:21,441 --> 00:07:24,576 Okay, simmer down, you big dummy. I got another idea. 150 00:07:24,811 --> 00:07:26,545 Going to camo-mode. 151 00:07:26,547 --> 00:07:28,427 Automated male voice: Cloaking device activated. 152 00:07:34,821 --> 00:07:35,987 (soldiers groan) 153 00:07:39,692 --> 00:07:41,827 Hulk: Ugh, you and your big ideas. 154 00:07:42,528 --> 00:07:45,163 (hulk sighs) this ain't gonna work. 155 00:07:45,165 --> 00:07:47,933 Sure, it will. If you give it an honest try. 156 00:07:48,100 --> 00:07:49,601 (groans) 157 00:07:49,603 --> 00:07:52,003 You know, I kind of like this armor. 158 00:08:04,250 --> 00:08:07,519 Hulk: They're getting worse. We need to hurry. 159 00:08:10,756 --> 00:08:12,724 Heads up, green genes. 160 00:08:19,599 --> 00:08:23,134 Wearing this armor got us in right under their furry noses. 161 00:08:23,136 --> 00:08:25,270 You just stick with old blue eyes. 162 00:08:26,539 --> 00:08:28,006 Not saying I needed help, 163 00:08:28,008 --> 00:08:30,876 But maybe letting the thing tag along 164 00:08:30,878 --> 00:08:32,978 Wasn't such a bad idea after all. 165 00:08:33,913 --> 00:08:35,547 This scanner better work. 166 00:08:35,549 --> 00:08:36,915 (beeping) 167 00:08:37,550 --> 00:08:38,750 This way. 168 00:08:44,891 --> 00:08:46,958 What's your doodad picking up, anyway? 169 00:08:47,093 --> 00:08:49,594 It's rigged to track the source of the poison. 170 00:08:49,596 --> 00:08:50,929 (beeps) and we're close. 171 00:08:54,233 --> 00:08:56,167 (bellows) 172 00:08:56,169 --> 00:08:59,938 Of course, it had to be the biggest monster in the place. 173 00:08:59,940 --> 00:09:02,207 That's just another snake to me. 174 00:09:02,209 --> 00:09:04,843 You hold it down, I'll go for the poison. 175 00:09:04,845 --> 00:09:06,878 Oh, gee, thanks a lot. 176 00:09:06,880 --> 00:09:08,213 (grunts) 177 00:09:15,555 --> 00:09:17,589 Thing: This thing has three heads? Really? 178 00:09:17,591 --> 00:09:18,857 (roars) 179 00:09:25,798 --> 00:09:27,098 (electric cracking) 180 00:09:29,735 --> 00:09:30,969 (grunts) 181 00:09:34,574 --> 00:09:35,974 (both grunting) 182 00:09:42,949 --> 00:09:44,849 Are you gonna clobber something? 183 00:09:44,851 --> 00:09:46,985 Are you gonna lay around all day? 184 00:09:48,854 --> 00:09:50,055 (groans) 185 00:09:57,029 --> 00:09:58,863 Hurry it up, will you? 186 00:09:59,031 --> 00:10:00,031 (yells) 187 00:10:02,134 --> 00:10:04,102 Hulk: Three strikes and you're out. 188 00:10:04,236 --> 00:10:07,072 That was lame, even for you. 189 00:10:17,016 --> 00:10:18,683 Got it, let's move. 190 00:10:20,286 --> 00:10:22,854 Just another snake, he says. 191 00:10:22,856 --> 00:10:24,789 (rhythmic marching) 192 00:10:26,192 --> 00:10:27,826 Hulk: Okay, ben, here's the plan. 193 00:10:28,027 --> 00:10:29,694 I'll cause a distraction. 194 00:10:29,696 --> 00:10:31,796 You get the antidote back to the hulks. 195 00:10:31,798 --> 00:10:33,898 Ugh, you're going after the leader. 196 00:10:33,900 --> 00:10:37,068 I don't get him now, he'll never stop coming after us. 197 00:10:37,269 --> 00:10:38,737 (grunts) hey! 198 00:10:39,772 --> 00:10:40,939 (growls) 199 00:10:41,240 --> 00:10:43,274 Who wants to get smashed first? 200 00:10:43,709 --> 00:10:45,276 Well? Come on! 201 00:10:45,711 --> 00:10:47,679 I got smashes for everyone! 202 00:10:50,016 --> 00:10:52,651 Want some too? Tough guys, huh? 203 00:10:53,853 --> 00:10:55,887 Say hello to my fist! 204 00:10:56,422 --> 00:10:59,057 Go! I'll see you on the other side! 205 00:11:05,765 --> 00:11:07,132 (groans) 206 00:11:10,069 --> 00:11:11,369 (groaning) 207 00:11:16,776 --> 00:11:17,776 (growls) 208 00:11:18,244 --> 00:11:20,945 The leader: I was afraid you wouldn't come. 209 00:11:24,150 --> 00:11:27,052 You can see what happens to those who have been poisoned, 210 00:11:27,054 --> 00:11:28,787 Like your friends. 211 00:11:28,789 --> 00:11:30,355 Those who disappoint me. 212 00:11:30,856 --> 00:11:33,458 And you do not want to disappoint me. 213 00:11:33,460 --> 00:11:35,827 I never disappoint. 214 00:11:36,028 --> 00:11:39,164 So, what's with annihilus's hand-me-down's? 215 00:11:39,166 --> 00:11:40,999 The cosmic control rod 216 00:11:41,001 --> 00:11:43,435 Is this realm's most powerful weapon. (cracking) 217 00:11:43,869 --> 00:11:47,472 Hmm. That glow stick didn't save bug-brain. 218 00:11:47,973 --> 00:11:50,842 Well, I've made some improvements. 219 00:11:54,280 --> 00:11:55,346 (chuckles) 220 00:11:57,216 --> 00:11:58,817 (screams) 221 00:12:05,958 --> 00:12:07,258 (groans) 222 00:12:09,995 --> 00:12:11,029 (moans) 223 00:12:18,070 --> 00:12:20,338 The leader: Annihilus, be gone. 224 00:12:20,740 --> 00:12:22,073 Annihilus? 225 00:12:24,009 --> 00:12:26,344 The price of his failure. 226 00:12:26,812 --> 00:12:28,379 And now to yours. 227 00:12:29,115 --> 00:12:32,150 I've watched every episode of your sad attempt 228 00:12:32,152 --> 00:12:34,919 To rebrand yourself a hero. 229 00:12:34,921 --> 00:12:37,489 And I must admit, I was inspired 230 00:12:37,491 --> 00:12:39,524 To chronicle my own adventures. 231 00:12:39,925 --> 00:12:42,460 Care to see what I've been up to? 232 00:12:44,830 --> 00:12:47,365 A-bomb: Wait, those dinosaurs are packing lasers! 233 00:12:47,367 --> 00:12:49,134 Where did they get lasers? 234 00:12:49,268 --> 00:12:50,769 Where, indeed? 235 00:12:51,303 --> 00:12:51,302 Yes. 236 00:12:51,304 --> 00:12:56,107 I gave sauron power to cause enough chaos in the world 237 00:12:56,109 --> 00:12:59,043 So my leadership would be welcomed. 238 00:12:59,045 --> 00:13:00,912 You were behind that? 239 00:13:01,147 --> 00:13:04,048 Shame me and my pals loused it up for you. 240 00:13:04,050 --> 00:13:06,918 Sauron wasn't my only attempt. 241 00:13:07,486 --> 00:13:09,988 I found ymir, god of winter, 242 00:13:09,990 --> 00:13:12,390 For the frost giants to attack earth. 243 00:13:12,392 --> 00:13:14,058 We agreed to share the planet 244 00:13:14,060 --> 00:13:16,094 If their invasion was successful. 245 00:13:16,328 --> 00:13:18,296 And how'd that work out for you? 246 00:13:18,298 --> 00:13:20,532 All your flunkies let you down. 247 00:13:21,000 --> 00:13:23,234 For a guy who named himself "the leader," 248 00:13:23,236 --> 00:13:25,136 You're not very good at it. 249 00:13:25,138 --> 00:13:29,107 And how are the agents of s.M.A.S.H. Doing under your leadership? 250 00:13:29,408 --> 00:13:31,042 (growls) 251 00:13:31,544 --> 00:13:33,812 In the past, you've been unbeatable 252 00:13:33,814 --> 00:13:35,947 Because you were a raging monster 253 00:13:35,949 --> 00:13:37,482 Who cared for nothing. 254 00:13:38,050 --> 00:13:41,986 Now, at long last, you have a weakness. 255 00:13:42,121 --> 00:13:43,521 Friends. 256 00:13:43,523 --> 00:13:45,356 I'm not worried about them. 257 00:13:45,358 --> 00:13:48,026 Antidote's already on earth by now. 258 00:13:48,028 --> 00:13:49,294 My friends are fine. 259 00:13:49,562 --> 00:13:51,462 Probably on their way here for me. 260 00:13:52,031 --> 00:13:55,099 Drat, I've failed again! 261 00:13:55,101 --> 00:13:57,368 Well, let's have a look. 262 00:13:57,570 --> 00:13:59,204 Just to be sure. 263 00:14:02,041 --> 00:14:05,577 A-bomb: Ow, and I thought poison oak was gross. 264 00:14:06,078 --> 00:14:09,180 Somebody. I need more lotion. 265 00:14:09,182 --> 00:14:11,449 Gotta slow the transformation. 266 00:14:12,017 --> 00:14:14,252 Give hulk time. (grunts) 267 00:14:15,454 --> 00:14:16,955 Ben should've been there. 268 00:14:16,957 --> 00:14:19,457 You refer to benjamin grimm? 269 00:14:19,992 --> 00:14:23,027 Now where could the thing be? 270 00:14:28,400 --> 00:14:30,068 (growls) 271 00:14:35,341 --> 00:14:36,641 (thing yells) 272 00:14:37,543 --> 00:14:39,043 (sighs) 273 00:14:39,045 --> 00:14:41,412 That was my ride home, you bum! 274 00:14:41,947 --> 00:14:43,548 You'll never escape! 275 00:14:44,884 --> 00:14:46,117 (grunts) 276 00:14:50,256 --> 00:14:52,991 The hulk has already fallen. 277 00:14:52,993 --> 00:14:55,093 Now, you shall too! 278 00:14:59,298 --> 00:15:01,199 Sorry, fur ball. 279 00:15:01,201 --> 00:15:02,934 Aunt petunia didn't raise 280 00:15:02,936 --> 00:15:06,137 The ever-lovin' blue-eyed thing to give up! 281 00:15:07,907 --> 00:15:10,341 It's clobberin' time! 282 00:15:13,545 --> 00:15:15,146 (groans) 283 00:15:15,648 --> 00:15:17,148 Relax, puss in boots. 284 00:15:17,583 --> 00:15:21,019 Uncle ben's gonna borrow your flying thingamajig. 285 00:15:21,186 --> 00:15:24,255 (groans) you see my friends as a weakness, 286 00:15:24,257 --> 00:15:26,291 But I can always count on them. 287 00:15:26,293 --> 00:15:29,160 Ah, that's what I've been waiting for. 288 00:15:29,295 --> 00:15:29,294 Hope. 289 00:15:29,296 --> 00:15:34,599 And the moment when I make it disappear from your face. 290 00:15:35,067 --> 00:15:36,167 (beeps) 291 00:15:37,970 --> 00:15:39,237 (beeping) 292 00:15:39,371 --> 00:15:42,073 What kind of cockamamie nonsense... 293 00:15:46,078 --> 00:15:47,078 Hey! 294 00:15:47,146 --> 00:15:48,613 (machine buzzes) 295 00:15:52,017 --> 00:15:53,051 (screams) 296 00:15:56,388 --> 00:15:57,689 Ben! 297 00:16:00,059 --> 00:16:01,626 Just how many of your friends 298 00:16:01,628 --> 00:16:04,128 Have met their doom because of you? 299 00:16:04,730 --> 00:16:07,598 You can add four hulks to the list. 300 00:16:09,068 --> 00:16:10,268 No! 301 00:16:10,703 --> 00:16:15,039 Yes, that rampaging beast is still in you. 302 00:16:15,041 --> 00:16:16,174 Let it out! 303 00:16:16,408 --> 00:16:17,675 (roars) 304 00:16:29,722 --> 00:16:31,456 Hulk crush leader! 305 00:16:31,991 --> 00:16:33,691 Hulk smash all! 306 00:16:34,093 --> 00:16:38,663 Your reason to control your anger has died with those close to you. 307 00:16:39,131 --> 00:16:40,198 (beeps) 308 00:16:41,467 --> 00:16:43,101 (beeping) 309 00:16:43,103 --> 00:16:44,469 (growls) 310 00:16:47,606 --> 00:16:49,140 (yells) 311 00:16:49,441 --> 00:16:52,744 And now that you've given in to rage completely, 312 00:16:52,746 --> 00:16:56,547 This chip will make certain you stay that way. 313 00:16:57,016 --> 00:16:58,383 (grunts) 314 00:17:04,089 --> 00:17:05,690 When I unleash you on to earth, 315 00:17:06,225 --> 00:17:09,160 The people of the world will see no hero. 316 00:17:09,294 --> 00:17:11,195 (image roars) 317 00:17:12,064 --> 00:17:13,765 They'll see what I do. 318 00:17:13,767 --> 00:17:17,235 A monster who must be destroyed. 319 00:17:17,803 --> 00:17:20,571 Hulk! Smash! Ground! 320 00:17:22,174 --> 00:17:25,576 Yes, smash any chance at redemption, 321 00:17:25,578 --> 00:17:27,612 And destroy enough of mankind 322 00:17:27,614 --> 00:17:30,448 To create need for my leadership. 323 00:17:30,783 --> 00:17:33,751 Two birds with a single green stone. 324 00:17:33,753 --> 00:17:35,219 (roars) 325 00:17:36,455 --> 00:17:38,122 (grunts) 326 00:17:41,560 --> 00:17:42,827 Impossible! 327 00:17:50,335 --> 00:17:52,737 Hulk smash leader! 328 00:18:03,215 --> 00:18:05,083 (groans) 329 00:18:05,384 --> 00:18:06,517 (grunts) 330 00:18:06,519 --> 00:18:08,853 (gasps) my liege, what should we do? 331 00:18:09,221 --> 00:18:12,423 Restrain him, by any means. 332 00:18:12,591 --> 00:18:14,559 Hulk smash leader! 333 00:18:19,131 --> 00:18:20,865 Hulk smash cat-man! 334 00:18:22,668 --> 00:18:24,268 (panting) 335 00:18:29,608 --> 00:18:31,209 (groans) 336 00:18:31,376 --> 00:18:32,477 (growls) 337 00:18:35,447 --> 00:18:38,149 Bug shell won't save leader! 338 00:18:38,350 --> 00:18:40,785 We won't know if we don't try. 339 00:18:48,794 --> 00:18:50,828 This battle was inevitable. 340 00:18:50,830 --> 00:18:52,897 Brains versus brawn. 341 00:18:53,532 --> 00:18:56,901 For all your power, you are just an animal. 342 00:18:57,870 --> 00:19:00,838 And no competition for my intellect. 343 00:19:05,911 --> 00:19:07,612 (hulk groans) 344 00:19:23,795 --> 00:19:24,929 (whimpers) 345 00:19:27,699 --> 00:19:29,867 Leader! Not! 346 00:19:30,435 --> 00:19:32,537 Fly! Away! 347 00:19:32,738 --> 00:19:34,272 Miscalculated. 348 00:19:34,274 --> 00:19:35,806 Wanted your rage. 349 00:19:35,808 --> 00:19:37,642 Not directed at me. 350 00:19:37,910 --> 00:19:41,245 Now, hulk smash leader! 351 00:19:41,247 --> 00:19:42,880 For good! 352 00:19:45,951 --> 00:19:47,752 That's enough, jade jaws. 353 00:19:49,955 --> 00:19:52,690 Hulk smash orange monster! 354 00:19:52,958 --> 00:19:55,693 Ugh, I'm on your side, green. 355 00:19:55,695 --> 00:19:57,862 Forget the long-headed dope. 356 00:19:57,864 --> 00:20:00,398 I still got the antidote. 357 00:20:00,400 --> 00:20:02,366 Your friends need you. 358 00:20:06,405 --> 00:20:07,838 Jen? 359 00:20:08,440 --> 00:20:09,974 (sighs) rick. 360 00:20:10,909 --> 00:20:14,212 I'm sorry, ben. Thought I lost you. 361 00:20:14,346 --> 00:20:17,481 You thought some exploding rock could take me out? 362 00:20:17,483 --> 00:20:20,685 Hah! I just hitched a ride on blastaar here. 363 00:20:20,919 --> 00:20:23,421 Hulk: Come on, let's get home. 364 00:20:37,836 --> 00:20:40,972 Ah, I can move! The a-bomb is mobile! 365 00:20:40,974 --> 00:20:41,974 You okay? 366 00:20:42,674 --> 00:20:45,610 Yeah, just glad you're all okay. 367 00:20:45,612 --> 00:20:48,479 Red hulk: Are you getting all misty over there, rainy face? 368 00:20:48,714 --> 00:20:50,915 We volunteered for this job. 369 00:20:50,917 --> 00:20:52,717 You didn't twist any arms to get us here. 370 00:20:52,719 --> 00:20:54,585 We're in this together. 371 00:20:54,587 --> 00:20:56,754 We're not gonna let you hog all the smashing. 372 00:20:56,955 --> 00:20:59,023 Skaar like being smasher. 373 00:20:59,391 --> 00:21:02,293 Hey! What am I, you jerk? Chopped liver? 374 00:21:02,828 --> 00:21:04,996 I couldn't have done it without you. 375 00:21:05,864 --> 00:21:07,598 She-hulk: So, what's the big surprise 376 00:21:07,600 --> 00:21:09,533 You brought us from the negative zone? 377 00:21:12,404 --> 00:21:14,805 (hulks shout) 378 00:21:14,807 --> 00:21:16,440 Skaar not like him here. 379 00:21:22,948 --> 00:21:25,750 Is there a risk to having the leader in our base? 380 00:21:25,752 --> 00:21:26,951 Sure. 381 00:21:26,953 --> 00:21:28,486 But at least here, I got friends 382 00:21:28,488 --> 00:21:30,755 Who can help me keep an eye on him. 383 00:21:30,757 --> 00:21:32,023 Hulk out. 25761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.