Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,143 --> 00:00:03,724
[straining]
2
00:00:03,824 --> 00:00:05,126
- I still can't believe
this is happening.
3
00:00:05,226 --> 00:00:06,847
- Oh, it's happening.
4
00:00:06,947 --> 00:00:08,489
- I used to love the
Sacramento Children's Theater
5
00:00:08,589 --> 00:00:09,971
when I was a kid.
6
00:00:10,071 --> 00:00:11,892
If only little
theater dork Sarah
7
00:00:11,992 --> 00:00:14,335
knew that one day they
would be putting on her play,
8
00:00:14,435 --> 00:00:16,657
"Unsung Sheroes."
9
00:00:16,757 --> 00:00:17,818
What?
10
00:00:17,918 --> 00:00:18,779
- Usually you say
the full title.
11
00:00:18,879 --> 00:00:20,381
- "A Musical Celebration
12
00:00:20,481 --> 00:00:21,442
of Groundbreaking Women
from Sacagawea to Sotomayor"?
13
00:00:21,522 --> 00:00:22,823
We don't have time for that.
14
00:00:22,923 --> 00:00:25,466
Oh, did I pack Greta Thunberg's
raincoat?
15
00:00:25,566 --> 00:00:27,108
- Yes. It's with
Joan Jett's leather pants
16
00:00:27,208 --> 00:00:28,709
and Jane Fonda's leotard.
- Okay.
17
00:00:28,809 --> 00:00:30,391
Ready?
18
00:00:30,491 --> 00:00:32,713
Go, go, go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go.
19
00:00:32,813 --> 00:00:34,555
[laughing]
Okay.
20
00:00:34,655 --> 00:00:36,357
- I'm gonna miss you.
- I'm gonna miss you.
21
00:00:36,457 --> 00:00:37,878
But I'll be back
for Christmas.
22
00:00:37,978 --> 00:00:39,800
Maybe sooner if staying
with my parents
23
00:00:39,900 --> 00:00:41,562
drives me absolutely insane.
24
00:00:41,662 --> 00:00:43,084
- Well, you're welcome
to be here instead
25
00:00:43,184 --> 00:00:44,445
when my parents come visit.
26
00:00:44,545 --> 00:00:46,567
- I'm actually bummed
I'm gonna miss them.
27
00:00:46,667 --> 00:00:47,968
- That's because
they're on their best behaviour
28
00:00:48,068 --> 00:00:49,130
when you're around.
29
00:00:49,230 --> 00:00:50,771
Otherwise,
they never stop arguing.
30
00:00:50,871 --> 00:00:52,213
They are the only people
31
00:00:52,313 --> 00:00:53,974
to get kicked out of
a Jimmy Buffett concert
32
00:00:54,074 --> 00:00:56,577
for literally fighting over
a cheeseburger in paradise.
33
00:00:56,677 --> 00:00:58,379
- Okay.
34
00:00:58,479 --> 00:00:59,940
Do you want me to cancel?
35
00:01:00,040 --> 00:01:01,942
Because if you do,
just say the word and I will.
36
00:01:02,042 --> 00:01:03,104
- No, I'll be fine.
37
00:01:03,204 --> 00:01:04,345
- Okay, great.
38
00:01:04,445 --> 00:01:05,626
Because you know,
I got time off from work
39
00:01:05,726 --> 00:01:07,828
and packing all this stuff
was just a lot.
40
00:01:07,928 --> 00:01:09,230
Aw!
41
00:01:09,330 --> 00:01:11,112
- Oh, we didn't pack
Dolly Parton's wig.
42
00:01:11,212 --> 00:01:13,954
- Oh, that's okay.
I'll just wear it in the car.
43
00:01:14,054 --> 00:01:15,596
Pulling it off?
44
00:01:15,696 --> 00:01:16,837
- Yeah.
45
00:01:16,937 --> 00:01:18,999
[laughter]
46
00:01:19,099 --> 00:01:22,163
[glass clinking]
47
00:01:22,263 --> 00:01:23,924
- Hear me, hear me.
48
00:01:24,024 --> 00:01:25,926
- Actually, it's "ye."
49
00:01:26,026 --> 00:01:27,328
- Who the hell is ye?
50
00:01:27,428 --> 00:01:28,249
- You know, yeah,
just keep going.
51
00:01:28,349 --> 00:01:30,771
- A toast to Tom Hayworth
52
00:01:30,871 --> 00:01:34,415
on making "The New York Times"
Best Seller list.
53
00:01:34,515 --> 00:01:36,417
- Ah, it's not that big a deal.
It's only number nine.
54
00:01:36,517 --> 00:01:37,658
- It is a big deal.
55
00:01:37,758 --> 00:01:38,659
- I know.
It's a huge deal!
56
00:01:38,759 --> 00:01:39,820
Number nine, baby!
Whoo!
57
00:01:39,920 --> 00:01:41,062
I did it!
[all cheer]
58
00:01:41,162 --> 00:01:42,503
It is so strange knowing
59
00:01:42,603 --> 00:01:44,265
how we're gonna
pay the mortgage this month.
60
00:01:44,365 --> 00:01:46,947
What is this odd sensation
that I'm having?
61
00:01:47,047 --> 00:01:49,150
- Could it be
that you're happy?
62
00:01:49,250 --> 00:01:50,511
- Is this what that feels like?
63
00:01:50,611 --> 00:01:51,952
- Hey,
are you around this week?
64
00:01:52,052 --> 00:01:53,674
I could use some backup
with my parents.
65
00:01:53,774 --> 00:01:55,636
- Oh, I'm sorry.
I know they're a handful.
66
00:01:55,736 --> 00:01:57,198
I'm just really busy at work.
67
00:01:57,298 --> 00:01:58,519
- Oh, did you get a design job?
68
00:01:58,619 --> 00:02:01,001
- I wish.
Dumb law stuff at the firm.
69
00:02:01,101 --> 00:02:03,604
I turned down a chance
to design a billiard room.
70
00:02:03,704 --> 00:02:04,925
- Like in "Clue"?
71
00:02:05,025 --> 00:02:07,168
- Yes.
Imagine all the murders.
72
00:02:07,268 --> 00:02:09,210
- Well, you could always
swing by my slice of paradise.
73
00:02:09,310 --> 00:02:10,891
I think your parents are cool.
74
00:02:10,991 --> 00:02:13,454
And Jimmy
is my second-favourite Buffett.
75
00:02:13,554 --> 00:02:15,096
Behind Warren, of course.
- Thanks.
76
00:02:15,196 --> 00:02:16,777
But are you sure?
77
00:02:16,877 --> 00:02:18,819
Now that they're retired,
they have more energy to argue.
78
00:02:18,919 --> 00:02:21,502
- Denise, come on.
We're practically family.
79
00:02:21,602 --> 00:02:22,703
I dated your sister.
80
00:02:22,803 --> 00:02:25,065
I could have been
your brother-in-law.
81
00:02:25,165 --> 00:02:26,627
- You are my brother-in-law.
82
00:02:26,727 --> 00:02:28,829
- Thanks. That's really sweet
of you to say.
83
00:02:28,929 --> 00:02:31,272
[upbeat music]
84
00:02:31,372 --> 00:02:33,694
- ♪ Hey, hey, hey, hey! ♪
85
00:02:37,938 --> 00:02:40,641
- Huh.
86
00:02:40,741 --> 00:02:44,125
Honey, did Connor
give the twins cash again?
87
00:02:44,225 --> 00:02:46,607
[smooth R&B music]
88
00:02:46,707 --> 00:02:48,289
Oh, this is sex cash.
89
00:02:48,389 --> 00:02:49,730
- Remember?
90
00:02:49,830 --> 00:02:51,292
We said if you made it
to the Best Sellers list,
91
00:02:51,392 --> 00:02:52,853
we'd have sex
on the stacks of cash
92
00:02:52,953 --> 00:02:54,615
like a couple of bank robbers?
93
00:02:54,715 --> 00:02:57,138
- And you agreed because you
assumed it would never happen?
94
00:02:57,238 --> 00:02:58,979
- Well, it was either this
or the other thing,
95
00:02:59,079 --> 00:03:00,581
and I am never
doing the other thing.
96
00:03:00,681 --> 00:03:02,823
- [chuckles] It's gonna be
so much better than last year
97
00:03:02,923 --> 00:03:04,705
when we had to do this
on a single paycheque.
98
00:03:04,805 --> 00:03:06,747
- I felt so dirty cashing it.
- Did you?
99
00:03:06,847 --> 00:03:12,313
♪ ♪
100
00:03:12,413 --> 00:03:14,074
- Tom?
- Mm-hmm?
101
00:03:14,174 --> 00:03:16,036
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
102
00:03:16,136 --> 00:03:18,319
- You thinking about our
getaway driver who got caught?
103
00:03:18,419 --> 00:03:19,480
Don't worry.
104
00:03:19,580 --> 00:03:21,922
It just means more dinero
for us.
105
00:03:22,022 --> 00:03:24,845
- [chuckles] Seeing all this
cash laid out here like this--
106
00:03:24,945 --> 00:03:27,047
- Yeah, I know.
It's a little gross.
107
00:03:27,147 --> 00:03:30,411
I really was hoping they'd
give us new dollar bills, but--
108
00:03:30,511 --> 00:03:31,852
maybe we could put a sheet
on top.
109
00:03:31,952 --> 00:03:33,414
- No.
110
00:03:33,514 --> 00:03:35,336
Well, yeah, probably just--
this is very gross.
111
00:03:35,436 --> 00:03:37,338
But...
[sighs]
112
00:03:37,438 --> 00:03:39,300
What if this is it for me?
- Oh, God.
113
00:03:39,400 --> 00:03:41,942
- No, I mean, what if my career
has reached its peak?
114
00:03:42,042 --> 00:03:44,425
- And...11 hours.
115
00:03:44,525 --> 00:03:45,666
- What?
116
00:03:45,766 --> 00:03:48,148
- You managed
11 hours of happiness
117
00:03:48,248 --> 00:03:49,750
before you started to worry.
118
00:03:49,850 --> 00:03:52,273
- I'm not worried, I'm--
oh, my God.
119
00:03:52,373 --> 00:03:53,874
Oh, my God,
what if I'm worried?
120
00:03:53,974 --> 00:03:55,876
- Tom, you got
on the Best Sellers list.
121
00:03:55,976 --> 00:03:58,719
That is a big deal!
You should be ecstatic!
122
00:03:58,819 --> 00:04:01,322
I'm still glowing from
redecorating Gretchen's room,
123
00:04:01,422 --> 00:04:03,284
and that was two months ago.
124
00:04:03,384 --> 00:04:05,846
You should do something
to savour this moment.
125
00:04:05,946 --> 00:04:08,168
- You mean like
see a magic show?
126
00:04:08,268 --> 00:04:09,690
I guess there's
this new close-up guy
127
00:04:09,790 --> 00:04:11,692
who's doing some
pretty innovative stuff
128
00:04:11,792 --> 00:04:13,053
with cups and balls.
129
00:04:13,153 --> 00:04:15,776
- Or you could grab
some of this gross money,
130
00:04:15,876 --> 00:04:17,458
which has sunscreen on it.
131
00:04:17,558 --> 00:04:19,380
Oh, I hope that's sunscreen.
- Okay.
132
00:04:19,480 --> 00:04:21,982
- And buy something
to celebrate.
133
00:04:22,082 --> 00:04:23,504
- Yeah, you know what?
I'm gonna do it.
134
00:04:23,604 --> 00:04:25,466
Right after
I see that magic show.
135
00:04:25,566 --> 00:04:26,827
Or no,
instead of the magic show.
136
00:04:26,927 --> 00:04:28,869
That's better.
[chuckles]
137
00:04:28,969 --> 00:04:31,632
So, uh, should we still...
138
00:04:31,732 --> 00:04:32,913
- I think we need
to burn the sheets.
139
00:04:33,013 --> 00:04:34,315
- Oh, thank God.
[groans softly]
140
00:04:34,415 --> 00:04:35,436
♪ ♪
141
00:04:35,536 --> 00:04:37,077
- Mom, Dad,
142
00:04:37,177 --> 00:04:39,079
the constant bickering
has to stop.
143
00:04:39,179 --> 00:04:40,601
It's toxic.
144
00:04:40,701 --> 00:04:42,243
No, no, let me finish.
145
00:04:42,343 --> 00:04:43,844
It's infecting
your relationship with me
146
00:04:43,944 --> 00:04:45,946
and my kids, okay?
147
00:04:47,227 --> 00:04:49,089
- Oh, just stop it, Jay!
- No, you stop it!
148
00:04:49,189 --> 00:04:50,491
- [sighs]
- Oh, you couldn't take--
149
00:04:50,591 --> 00:04:52,373
- I hope they take it
as well as you did.
150
00:04:52,473 --> 00:04:54,094
- Woman,
I'm just getting started!
151
00:04:54,194 --> 00:04:55,856
- [groans]
152
00:04:55,956 --> 00:04:57,037
You two aren't even in the
apartment and you're already...
153
00:04:57,117 --> 00:04:58,339
[laughter]
154
00:04:58,439 --> 00:05:00,501
Hugging?
- Denise!
155
00:05:00,601 --> 00:05:02,823
Your father is so hilarious.
He just told me a joke.
156
00:05:02,923 --> 00:05:04,265
It's like I'm living
with Steve Harvey.
157
00:05:04,365 --> 00:05:06,627
- Oh, no, no, no, no.
He is much funnier.
158
00:05:06,727 --> 00:05:07,748
Oh!
159
00:05:07,848 --> 00:05:09,270
But hey,
I do look good in a suit!
160
00:05:09,370 --> 00:05:10,631
[laughter]
161
00:05:10,731 --> 00:05:13,113
- Wow, look at you two,
getting along.
162
00:05:13,213 --> 00:05:16,116
- Yeah, yeah, we are just
so happy to see you.
163
00:05:16,216 --> 00:05:17,958
- Yes.
- And our grandbabies.
164
00:05:18,058 --> 00:05:19,880
Where's Kelvin?
Does he have a moustache yet?
165
00:05:19,980 --> 00:05:21,282
And if not, why not?
166
00:05:21,382 --> 00:05:22,763
- They are on their way back
from the park.
167
00:05:22,863 --> 00:05:24,084
both: Mm.
- But we can get you settled.
168
00:05:24,184 --> 00:05:25,486
You two can sleep
in my bedroom,
169
00:05:25,586 --> 00:05:26,927
and I will sleep on the couch.
170
00:05:27,027 --> 00:05:28,128
- Ah.
- Oh, no need.
171
00:05:28,228 --> 00:05:30,010
We're just gonna stay
in the RV.
172
00:05:30,110 --> 00:05:31,452
- What RV?
173
00:05:31,552 --> 00:05:32,493
- After we sold
our dental practice,
174
00:05:32,593 --> 00:05:34,094
then we bought an RV.
175
00:05:34,194 --> 00:05:36,657
You might say it's our...
- Wait for it.
176
00:05:36,757 --> 00:05:38,779
- Molar home.
[both laugh]
177
00:05:38,879 --> 00:05:40,461
- I told you.
It's like he's Steve Harvey.
178
00:05:40,561 --> 00:05:41,662
I told you!
- Oh, no, no, no, no.
179
00:05:41,762 --> 00:05:43,023
Steve RV.
180
00:05:43,123 --> 00:05:44,865
- Uh-uh! You are so bad!
- Huh? Huh? [laughs]
181
00:05:44,965 --> 00:05:46,427
- [chuckles dryly]
Very bad.
182
00:05:46,527 --> 00:05:48,869
[both laughing]
- Anyway, yeah, yeah, yeah.
183
00:05:48,969 --> 00:05:52,393
We drove it all the way
from Tampa Bay.
184
00:05:52,493 --> 00:05:54,715
- You chose
to drive cross-country
185
00:05:54,815 --> 00:05:56,236
in a confined space together?
186
00:05:56,336 --> 00:05:57,998
- Oh, RV life is so fun.
187
00:05:58,098 --> 00:05:59,680
It's like we're on
a non-stop vacation.
188
00:05:59,780 --> 00:06:01,322
- Mm-hmm.
189
00:06:01,422 --> 00:06:03,163
- Our vacations were the worst.
You two always fought.
190
00:06:03,263 --> 00:06:04,965
- Oh, Denise,
you're exaggerating.
191
00:06:05,065 --> 00:06:06,206
- We're banned
from Spirit Airlines,
192
00:06:06,306 --> 00:06:08,308
and they need customers.
193
00:06:09,269 --> 00:06:10,771
- Hey, honey.
194
00:06:10,871 --> 00:06:13,334
I took your advice on enjoying
the fruits of my success,
195
00:06:13,434 --> 00:06:14,655
and I did it.
196
00:06:14,755 --> 00:06:16,817
I actually
bought myself something.
197
00:06:16,917 --> 00:06:19,340
- That's great,
but I've had a long day.
198
00:06:19,440 --> 00:06:21,542
Could I see your R2-D2
199
00:06:21,642 --> 00:06:24,104
or wearable Hobbit feet
or whatever later?
200
00:06:24,204 --> 00:06:25,466
- I got something even better.
Come on.
201
00:06:25,566 --> 00:06:26,627
I gotta show you right now.
Sorry. Come on.
202
00:06:26,727 --> 00:06:28,349
[lively island music]
203
00:06:28,449 --> 00:06:31,071
Ta-da!
204
00:06:31,171 --> 00:06:32,513
- You bought a hot tub?
205
00:06:32,613 --> 00:06:34,314
- I did.
I bought a hot tub.
206
00:06:34,414 --> 00:06:36,597
Always wanted one,
now I got one.
207
00:06:36,697 --> 00:06:37,878
- I'm surprised.
208
00:06:37,978 --> 00:06:39,640
Hot tub doesn't exactly
scream, "Tom."
209
00:06:39,740 --> 00:06:41,281
- Yeah, I know.
210
00:06:41,381 --> 00:06:42,803
But growing up, our next-door
neighbours had a hot tub,
211
00:06:42,903 --> 00:06:45,366
and I was always so jealous
listening to them
212
00:06:45,466 --> 00:06:47,688
soaking in the tub
and popping Frescas.
213
00:06:47,788 --> 00:06:48,929
Always sounded like
214
00:06:49,029 --> 00:06:51,091
they were having such a blast,
you know?
215
00:06:51,191 --> 00:06:52,853
So I think they did a lot
of hardcore drugs.
216
00:06:52,953 --> 00:06:54,615
All right, you want to take
this bad boy out for a spin?
217
00:06:54,715 --> 00:06:55,856
- Hells yeah.
218
00:06:55,956 --> 00:06:57,578
I choose to jacuzz.
- Yeah.
219
00:06:57,678 --> 00:06:59,059
- I'm gonna put on
my bathing suit!
220
00:06:59,159 --> 00:07:01,221
- I'm gonna pop a Fresca!
221
00:07:01,321 --> 00:07:03,544
[Fresca pops]
222
00:07:03,644 --> 00:07:04,785
Oh, boy.
223
00:07:04,885 --> 00:07:07,548
[chuckling]
That's a little spicy.
224
00:07:07,648 --> 00:07:10,350
- Ultimately, it's about
taking responsibility,
225
00:07:10,450 --> 00:07:13,233
about accepting the blame
for your actions.
226
00:07:13,333 --> 00:07:16,917
Until you do that,
you'll always be adrift.
227
00:07:17,017 --> 00:07:18,959
Anyways, that's what I think
"Margaritaville" is about.
228
00:07:19,059 --> 00:07:20,280
both: Mm.
229
00:07:20,380 --> 00:07:22,242
- That's a great
interpretation, Connor.
230
00:07:22,342 --> 00:07:24,284
- It is so nice
to see people your age
231
00:07:24,384 --> 00:07:26,246
getting into real music.
232
00:07:26,346 --> 00:07:28,048
- Yeah.
233
00:07:28,148 --> 00:07:30,290
- Look, look--what are your
thoughts on "Jamaica Mistaica"?
234
00:07:30,390 --> 00:07:32,653
- I think we've covered enough
of Jimmy Buffett's catalogue.
235
00:07:32,753 --> 00:07:34,294
- Can I tell you
the chicken is just amazing?
236
00:07:34,394 --> 00:07:36,016
I have eaten every bite.
237
00:07:36,116 --> 00:07:37,538
- Oh, here, baby.
You can have a piece of mine.
238
00:07:37,638 --> 00:07:39,099
- Oh, thank you.
- Absolutely.
239
00:07:39,199 --> 00:07:41,221
Here you go there.
- Mm. [chuckles]
240
00:07:41,321 --> 00:07:42,202
- You know,
there's more in the kitchen,
241
00:07:42,282 --> 00:07:43,904
so you can just stop that.
242
00:07:44,004 --> 00:07:45,105
[both laughing]
- Oh, you got me.
243
00:07:45,205 --> 00:07:46,827
- [chuckles]
- And Connor,
244
00:07:46,927 --> 00:07:49,109
your place
is even nicer than JoJo said.
245
00:07:49,209 --> 00:07:51,351
- How is JoJo, by the way?
- Oh, she is great.
246
00:07:51,451 --> 00:07:54,154
You know she's gonna be on
"Influencer Lagoon All-Stars"?
247
00:07:54,254 --> 00:07:55,916
- Yeah, think she's got
a real shot to win it too,
248
00:07:56,016 --> 00:07:58,238
if she takes down that D'Amelio
sister from season--
249
00:07:58,338 --> 00:08:00,360
[clears throat]
I mean I watch sports.
250
00:08:00,460 --> 00:08:01,542
[chuckling] I don't watch
that kind of stuff.
251
00:08:01,622 --> 00:08:02,683
- [chuckling]
Oh. Huh.
252
00:08:02,783 --> 00:08:04,725
- You two were
such a cute couple.
253
00:08:04,825 --> 00:08:06,086
You seeing anyone now?
254
00:08:06,186 --> 00:08:09,570
- No, but I'm out there.
You know, on the apps.
255
00:08:09,670 --> 00:08:10,971
The dating apps.
256
00:08:11,071 --> 00:08:13,093
Kinda like going to a bar,
but on your phone.
257
00:08:13,193 --> 00:08:14,414
- We know what apps are.
258
00:08:14,514 --> 00:08:15,576
I mean, we're old,
but we're not that old.
259
00:08:15,676 --> 00:08:16,777
[both laugh]
260
00:08:16,877 --> 00:08:17,778
- I am just so grateful that
261
00:08:17,878 --> 00:08:20,260
I met Jay
the old-fashioned way.
262
00:08:20,360 --> 00:08:23,343
- Her father's horse
kicked my car.
263
00:08:23,443 --> 00:08:24,785
Remember that?
- That was the day.
264
00:08:24,885 --> 00:08:26,146
- That was the day.
[chuckles]
265
00:08:26,246 --> 00:08:28,148
- They seem really happy.
266
00:08:28,248 --> 00:08:29,710
- I know.
267
00:08:29,810 --> 00:08:32,953
And I'm gonna get
to the bottom of it.
268
00:08:33,053 --> 00:08:35,235
- Ay-yi-yi.
- Oh, yeah.
269
00:08:35,335 --> 00:08:36,877
It's nice, right?
- Mm!
270
00:08:36,977 --> 00:08:39,279
- Actually, it's a little loud.
271
00:08:39,379 --> 00:08:40,721
[electronic beep]
There we go.
272
00:08:40,821 --> 00:08:44,204
- This might be the best idea
you have ever had.
273
00:08:44,304 --> 00:08:45,405
- Well, you're the one
who talked me into
274
00:08:45,505 --> 00:08:46,767
spending it myself, so.
275
00:08:46,867 --> 00:08:48,048
- That's right.
276
00:08:48,148 --> 00:08:49,650
This is the best idea
I've ever had.
277
00:08:49,750 --> 00:08:50,971
- [chuckles]
278
00:08:51,071 --> 00:08:54,775
Mm! Feel that heat.
104 on the dot.
279
00:08:54,875 --> 00:08:57,457
- It's perfect.
- Fantastic.
280
00:08:57,557 --> 00:08:59,740
It's a little chlorine-y,
though, right?
281
00:08:59,840 --> 00:09:02,182
- No, I think it smells fine.
- Okay, cool.
282
00:09:02,282 --> 00:09:04,464
Water's a little hard, though.
- What? Hard?
283
00:09:04,564 --> 00:09:06,226
- No, I'm just saying we should
probably use a softener.
284
00:09:06,326 --> 00:09:07,828
It's like a pH thing.
285
00:09:07,928 --> 00:09:09,670
- The water feels like water.
286
00:09:09,770 --> 00:09:11,832
Maybe you should just,
you know, enjoy it.
287
00:09:11,932 --> 00:09:13,353
- Totally.
288
00:09:13,453 --> 00:09:16,416
Let the hot tub take the wheel.
- Yeah. [sighs]
289
00:09:17,738 --> 00:09:18,879
What is it?
- What?
290
00:09:18,979 --> 00:09:20,601
Nothing, nothing.
[chuckles]
291
00:09:20,701 --> 00:09:22,282
Just the electric meter's
going crazy.
292
00:09:22,382 --> 00:09:24,324
Didn't really think about what
this'll do to our power bill.
293
00:09:24,424 --> 00:09:27,367
- Okay, let's swap places.
- Okay.
294
00:09:27,467 --> 00:09:29,169
How's this gonna
help lower our bill?
295
00:09:29,269 --> 00:09:31,051
- It'll prevent you
from seeing the meter.
296
00:09:31,151 --> 00:09:32,332
- Right.
297
00:09:32,432 --> 00:09:34,535
Well, this is perfect.
298
00:09:34,635 --> 00:09:36,256
Whoo!
Tub life!
299
00:09:36,356 --> 00:09:37,618
- Mm.
300
00:09:37,718 --> 00:09:38,899
- Okay, I can see
into Mrs. Kim's house.
301
00:09:38,999 --> 00:09:40,460
And if I can see her,
then she can see me.
302
00:09:40,560 --> 00:09:42,903
- Mrs. Kim is not looking
at you.
303
00:09:43,003 --> 00:09:45,345
Can you please focus?
We're in a hot tub!
304
00:09:45,445 --> 00:09:48,188
I'm wearing a swimsuit.
Do the math.
305
00:09:48,288 --> 00:09:50,791
- Oh.
Yeah, well...
306
00:09:50,891 --> 00:09:53,734
math was always one
of my favourite subjects.
307
00:09:54,895 --> 00:09:56,997
Oh, you gotta be kidding me.
308
00:09:57,097 --> 00:09:58,799
- Tom!
- Got a dead bee.
309
00:09:58,899 --> 00:10:00,480
Got a dead bee in here.
Don't worry, I got it.
310
00:10:00,580 --> 00:10:01,842
Whoa, I don't got it!
It's alive.
311
00:10:01,942 --> 00:10:03,243
It is very much alive!
312
00:10:03,343 --> 00:10:04,424
We might be dealing
with a murder hornet here.
313
00:10:04,504 --> 00:10:05,646
I'm gonna go get a knife.
314
00:10:05,746 --> 00:10:07,688
- Right behind you.
315
00:10:07,788 --> 00:10:10,651
[quirky upbeat music]
316
00:10:10,751 --> 00:10:12,773
♪ ♪
317
00:10:12,873 --> 00:10:14,494
[laughter]
- Who thought of that?
318
00:10:14,594 --> 00:10:15,936
- Okay, enough.
319
00:10:16,036 --> 00:10:17,457
You two are usually
at each other's throats
320
00:10:17,557 --> 00:10:19,539
and now you're all sweet
and affectionate.
321
00:10:19,639 --> 00:10:22,222
It's too much.
What is going on?
322
00:10:22,322 --> 00:10:25,025
- Well, if you must know...
323
00:10:25,125 --> 00:10:27,427
your father and I have been
seeing a couples therapist.
324
00:10:27,527 --> 00:10:29,549
- We're learning to listen
to each other's needs
325
00:10:29,649 --> 00:10:31,031
and be more flexible.
- Mm-hmm.
326
00:10:31,131 --> 00:10:32,392
- Couples therapy.
327
00:10:32,492 --> 00:10:33,994
Sarah's gonna be so mad
she missed this.
328
00:10:34,094 --> 00:10:35,075
- Judith--
that's our therapist...
329
00:10:35,175 --> 00:10:36,396
- Yeah.
330
00:10:36,496 --> 00:10:38,959
- She taught us all about
savouring life.
331
00:10:39,059 --> 00:10:40,360
Speaking of,
332
00:10:40,460 --> 00:10:43,163
there is a gorgeous bridge
out there
333
00:10:43,263 --> 00:10:46,526
that I would love to stare at
with a gorgeous lady.
334
00:10:46,626 --> 00:10:48,769
- Survey says
you're talking about me.
335
00:10:48,869 --> 00:10:50,530
[both laugh]
- Come on.
336
00:10:50,630 --> 00:10:53,213
- Oh, yes.
Thank you.
337
00:10:53,313 --> 00:10:55,215
- Watch yourself.
- Okay. Thank you.
338
00:10:55,315 --> 00:10:56,416
- Maybe they
really have changed.
339
00:10:56,516 --> 00:10:57,858
- Yeah, cool, whatever.
340
00:10:57,958 --> 00:10:59,740
Hey, you really need
to see this profile.
341
00:10:59,840 --> 00:11:01,862
- Oh, Connor, I don't want
to see your dating apps.
342
00:11:01,962 --> 00:11:03,263
Let me guess.
343
00:11:03,363 --> 00:11:04,985
She likes "The Office"
and is pretty random.
344
00:11:05,085 --> 00:11:07,547
- I was swiping through
new singles in the area and...
345
00:11:07,647 --> 00:11:10,951
[sighs]
I came across this.
346
00:11:11,051 --> 00:11:13,513
- Huh. That thirsty lady
looks like my mom.
347
00:11:13,613 --> 00:11:15,355
Oh, that thirsty lady
is my mom.
348
00:11:15,455 --> 00:11:17,357
- Yeah. I don't have
an age setting on right now.
349
00:11:17,457 --> 00:11:19,459
I'm trying out some new stuff.
350
00:11:23,103 --> 00:11:25,165
- Oh, hey.
There you are.
351
00:11:25,265 --> 00:11:26,406
How was your walk?
352
00:11:26,506 --> 00:11:28,248
- Great.
Invigorating.
353
00:11:28,348 --> 00:11:30,851
- Okay, well,
the kids are already asleep
354
00:11:30,951 --> 00:11:32,853
and your father's
having a land shower.
355
00:11:32,953 --> 00:11:34,374
- A what?
356
00:11:34,474 --> 00:11:35,976
- That's what
we "RV people" call
357
00:11:36,076 --> 00:11:37,537
a shower inside of a building.
358
00:11:37,637 --> 00:11:39,139
Hey, are you okay?
359
00:11:39,239 --> 00:11:42,102
You were awfully quiet on
the drive back from Connor's.
360
00:11:42,202 --> 00:11:44,264
- I know what's going on.
You're cheating on Dad.
361
00:11:44,364 --> 00:11:45,826
- Cheating?
No.
362
00:11:45,926 --> 00:11:48,028
- Yes.
I saw you on Connor's app.
363
00:11:48,128 --> 00:11:50,430
He has no age setting
'cause he's trying some stuff.
364
00:11:50,530 --> 00:11:52,032
- Wait.
It's not what you think.
365
00:11:52,132 --> 00:11:53,553
- Oh, so I didn't see
366
00:11:53,653 --> 00:11:55,756
a profile pic of you
suggestively eating ice cream
367
00:11:55,856 --> 00:11:57,998
in a sweater I bought you
for Christmas?
368
00:11:58,098 --> 00:12:00,120
- Uh, okay, well,
it's partly what you think.
369
00:12:00,220 --> 00:12:01,682
- Ugh!
- But--oh.
370
00:12:01,782 --> 00:12:02,763
- I need a drink.
371
00:12:02,863 --> 00:12:04,124
- Hey, hey, hey, Tammy.
372
00:12:04,224 --> 00:12:06,646
I got a match that says
she's DTF.
373
00:12:06,746 --> 00:12:09,649
Now look, I also
Desire True Friendship,
374
00:12:09,749 --> 00:12:11,131
but does that mean that
she doesn't wanna--
375
00:12:11,231 --> 00:12:12,572
- No, no, no, no, no.
Jay, Jay.
376
00:12:12,672 --> 00:12:14,374
[chuckles]
377
00:12:14,474 --> 00:12:17,657
- What is happening?
378
00:12:17,757 --> 00:12:19,980
- Oh, h-hey, Denise.
379
00:12:20,080 --> 00:12:21,461
How was your walk?
380
00:12:21,561 --> 00:12:23,383
- Honey, this is what
I'm trying to tell you.
381
00:12:23,483 --> 00:12:25,505
No one is cheating.
- [sighs]
382
00:12:25,605 --> 00:12:28,068
- Your father and I are...
383
00:12:28,168 --> 00:12:30,951
in an open relationship.
384
00:12:31,051 --> 00:12:32,793
[quirky dramatic music]
385
00:12:32,893 --> 00:12:34,514
- Oh.
386
00:12:34,614 --> 00:12:35,956
It's just an open relationship.
387
00:12:36,056 --> 00:12:37,157
both: Yes.
388
00:12:37,257 --> 00:12:39,800
- [laughing]
Okay, that's great.
389
00:12:39,900 --> 00:12:41,121
- Denise, have some class.
390
00:12:41,221 --> 00:12:43,203
- Okay, all right.
391
00:12:43,303 --> 00:12:44,965
So you're in
an open relationship.
392
00:12:45,065 --> 00:12:47,407
So you're just, like, what,
doing it with other couples?
393
00:12:47,507 --> 00:12:48,648
- [laughing]
No, no, no, of course not.
394
00:12:48,748 --> 00:12:49,930
That's swinging.
395
00:12:50,030 --> 00:12:51,011
- [laughing]
That's a common mistake.
396
00:12:51,111 --> 00:12:52,292
- Look, look, look, Denise.
397
00:12:52,392 --> 00:12:54,895
Your mother and I,
we are very much in love.
398
00:12:54,995 --> 00:12:56,696
- Mm-hmm.
399
00:12:56,796 --> 00:13:01,541
- But we're also on individual
journeys of sexual exploration.
400
00:13:01,641 --> 00:13:02,903
- So when you said that
401
00:13:03,003 --> 00:13:04,464
you were listening
to each other's needs,
402
00:13:04,564 --> 00:13:06,146
you're talking about
those needs?
403
00:13:06,246 --> 00:13:07,748
- And we've met
some very lovely people.
404
00:13:07,848 --> 00:13:08,989
It's not all sexual.
- No, no.
405
00:13:09,089 --> 00:13:11,311
Well, it's mostly sexual.
406
00:13:11,411 --> 00:13:12,712
- It is mostly sexual.
407
00:13:12,812 --> 00:13:13,914
- Please stop saying sexual.
408
00:13:14,014 --> 00:13:15,315
- Okay, fine.
Sensual.
409
00:13:15,415 --> 00:13:16,997
- Oh, that's so much worse.
410
00:13:17,097 --> 00:13:20,200
- Denise, we really didn't
want you to find out this way.
411
00:13:20,300 --> 00:13:22,322
- Or at all.
412
00:13:22,422 --> 00:13:23,723
- I'm gonna go
take a land shower.
413
00:13:23,823 --> 00:13:24,925
- Okay.
414
00:13:25,025 --> 00:13:27,848
[upbeat steel drum music]
415
00:13:27,948 --> 00:13:30,330
♪ ♪
416
00:13:30,430 --> 00:13:31,892
- Rule 12,
417
00:13:31,992 --> 00:13:33,413
you must remain seated
in the hot tub at all times.
418
00:13:33,513 --> 00:13:35,535
Rule 13,
no fingers in the jets.
419
00:13:35,635 --> 00:13:36,977
Rule 14, no splashing.
420
00:13:37,077 --> 00:13:38,338
Rule 15, no laughing.
421
00:13:38,438 --> 00:13:39,780
It could be mistaken
for screaming,
422
00:13:39,880 --> 00:13:41,341
which might cause alarm.
423
00:13:41,441 --> 00:13:43,183
Now, has anyone had diarrhoea
in the past couple weeks?
424
00:13:43,283 --> 00:13:45,145
- Should we just watch a movie?
- Yeah.
425
00:13:45,245 --> 00:13:48,188
- Okay, but you guys
are missing out on rule 16.
426
00:13:48,288 --> 00:13:50,070
Rule 16 is have fun!
427
00:13:50,170 --> 00:13:52,192
- Oh, excuse me.
Can you grab me one, sweetie?
428
00:13:52,292 --> 00:13:53,713
♪ ♪
429
00:13:53,813 --> 00:13:54,995
Left me hanging.
430
00:13:55,095 --> 00:13:56,436
- Wow.
431
00:13:56,536 --> 00:13:59,039
- Sure seems like
we're in hot water with her.
432
00:13:59,139 --> 00:14:01,041
- Jay, now is not the time
for Steve Harvey.
433
00:14:01,141 --> 00:14:02,362
- You're right.
434
00:14:02,462 --> 00:14:03,763
- Although that was clever.
- Thank you.
435
00:14:03,863 --> 00:14:06,446
- Look at them in there.
Disgusting.
436
00:14:06,546 --> 00:14:10,010
- Okay,
emotions are obviously high.
437
00:14:10,110 --> 00:14:11,731
Why don't we try one
of your calming techniques?
438
00:14:11,831 --> 00:14:13,333
Just close your eyes.
439
00:14:13,433 --> 00:14:17,537
Now, imagine you're holding
an energy gem in one hand
440
00:14:17,637 --> 00:14:21,902
and, like, a moonshine
incense crystal in the other.
441
00:14:22,002 --> 00:14:23,984
- Are you making up crystals?
442
00:14:24,084 --> 00:14:25,465
- It's not my area
of expertise.
443
00:14:25,565 --> 00:14:28,508
- I'm going inside.
444
00:14:28,608 --> 00:14:30,430
- I have never
seen her this upset.
445
00:14:30,530 --> 00:14:32,672
I should go talk to her.
- No. I'll do it.
446
00:14:32,772 --> 00:14:34,554
I'm the one
who swiped on her mom.
447
00:14:34,654 --> 00:14:35,635
- Mm.
448
00:14:35,735 --> 00:14:37,717
- Hey, Jay, Tamara.
449
00:14:37,817 --> 00:14:38,919
How those jets treating you?
450
00:14:39,019 --> 00:14:40,400
- Oh, perfect!
451
00:14:40,500 --> 00:14:42,722
- Think I should alert them
to the risk of filter fungus?
452
00:14:42,822 --> 00:14:44,684
- Tom,
it's a two-day-old hot tub.
453
00:14:44,784 --> 00:14:46,446
- Let's keep the hands
above water, guys.
454
00:14:46,546 --> 00:14:48,588
Just for--for fun.
Keep 'em up there!
455
00:14:49,469 --> 00:14:52,092
- Why can't they be like
normal old folk?
456
00:14:52,192 --> 00:14:53,613
They should be telling people
to get off their lawn,
457
00:14:53,713 --> 00:14:55,695
not getting it on
with people on their lawn.
458
00:14:55,795 --> 00:14:56,816
- Are they doing that?
459
00:14:56,916 --> 00:14:58,458
- Probably.
I don't know.
460
00:14:58,558 --> 00:14:59,819
- I know this must be rough,
461
00:14:59,919 --> 00:15:01,581
but you were dreading
them coming here
462
00:15:01,681 --> 00:15:03,343
because of how much
they bicker.
463
00:15:03,443 --> 00:15:05,225
Now they're getting along.
Isn't that better?
464
00:15:05,325 --> 00:15:07,427
- They are driving a sex barge
across the country.
465
00:15:07,527 --> 00:15:08,949
- I get it, okay?
466
00:15:09,049 --> 00:15:10,871
No one wants to picture
their parents doing it,
467
00:15:10,971 --> 00:15:13,433
smashing off the side
of Route 66,
468
00:15:13,533 --> 00:15:15,435
up against the St. Louis Arch,
469
00:15:15,535 --> 00:15:16,957
looking over Niagara Falls,
470
00:15:17,057 --> 00:15:19,960
maybe using the energy
from the Red Rocks to...
471
00:15:20,060 --> 00:15:21,161
really get after--
472
00:15:21,261 --> 00:15:22,402
- Connor.
473
00:15:22,502 --> 00:15:24,604
- Yeah, sorry.
I kinda want an RV.
474
00:15:24,704 --> 00:15:26,806
But the point is they're not
actually hurting anyone.
475
00:15:26,906 --> 00:15:28,969
Unlike when my dad straight up
cheated on my mom
476
00:15:29,069 --> 00:15:30,810
or when Emily cheated on me.
477
00:15:30,910 --> 00:15:32,292
They're just being honest
with each other
478
00:15:32,392 --> 00:15:34,654
and it's making them happy.
479
00:15:34,754 --> 00:15:37,737
Maybe it's possible something
can be weird and pretty gross,
480
00:15:37,837 --> 00:15:40,860
but also not wrong?
481
00:15:40,960 --> 00:15:42,782
- I hate that you're giving me
a lot to think about.
482
00:15:42,882 --> 00:15:45,105
- I know, right?
Not usually my thing.
483
00:15:45,205 --> 00:15:46,466
Hey,
could you actually text Sarah
484
00:15:46,566 --> 00:15:48,428
and tell her I'm being
super smart and sensitive?
485
00:15:48,528 --> 00:15:50,150
[lively music]
486
00:15:50,250 --> 00:15:52,032
- You know what?
I'm getting in there.
487
00:15:52,132 --> 00:15:54,514
- Good for you, honey.
You deserve to enjoy it.
488
00:15:54,614 --> 00:15:55,835
- No, I want to make sure
489
00:15:55,935 --> 00:15:57,117
their suits don't
get sucked into the intake.
490
00:15:57,217 --> 00:15:58,838
Jay's wearing
some baggy trunks.
491
00:15:58,938 --> 00:16:01,041
- Okay, Tom.
492
00:16:01,141 --> 00:16:03,723
The idea was to get something
that would make you happy,
493
00:16:03,823 --> 00:16:05,805
and I'm feeling like
that is not this.
494
00:16:05,905 --> 00:16:07,567
- What are you talking about?
I love the hot tub.
495
00:16:07,667 --> 00:16:09,369
It's so relaxing.
496
00:16:09,469 --> 00:16:11,651
Don't I look relaxed?
497
00:16:11,751 --> 00:16:17,137
♪ ♪
498
00:16:17,237 --> 00:16:18,738
- Okay, fine.
499
00:16:18,838 --> 00:16:19,919
I've been a stress case
since we bought this thing.
500
00:16:19,999 --> 00:16:21,141
What do you want me to say?
I'm miserable.
501
00:16:21,241 --> 00:16:22,943
- So then just return it
and get something else.
502
00:16:23,043 --> 00:16:24,624
- Like what?
503
00:16:24,724 --> 00:16:26,306
A car loses half its value
once you drive it off the lot,
504
00:16:26,406 --> 00:16:27,667
you get a new computer,
505
00:16:27,767 --> 00:16:29,589
boom, they come out
with a better one, and...
506
00:16:29,689 --> 00:16:31,151
I know I'm not cool enough
to pull off a banjo.
507
00:16:31,251 --> 00:16:32,272
- There's gotta be something
508
00:16:32,372 --> 00:16:33,833
that you can
spend that money on.
509
00:16:33,933 --> 00:16:35,235
- What if there's not?
510
00:16:35,335 --> 00:16:37,917
What if I'm incapable
of enjoying myself?
511
00:16:38,017 --> 00:16:39,919
- Massage chair?
- They catch fire.
512
00:16:40,019 --> 00:16:45,905
♪ ♪
513
00:16:47,827 --> 00:16:51,211
- Hey, I saw the truck
from Hot Tub Depot.
514
00:16:51,311 --> 00:16:54,534
- Yup, she's gone.
515
00:16:54,634 --> 00:16:56,636
I don't think that grass
is ever growing back.
516
00:16:57,437 --> 00:16:59,899
- Well, I have been thinking
517
00:16:59,999 --> 00:17:02,062
of ways that
you could use the money.
518
00:17:02,162 --> 00:17:04,184
There's a wizarding camp.
519
00:17:04,284 --> 00:17:05,625
Don't worry.
It's mostly adults.
520
00:17:05,725 --> 00:17:08,628
- No, no, I've--I've given up.
521
00:17:08,728 --> 00:17:09,990
I don't think there's anything
522
00:17:10,090 --> 00:17:11,271
I could buy for myself
that'll make me happy.
523
00:17:11,371 --> 00:17:13,593
- Aw, Tom.
I'm sorry.
524
00:17:13,693 --> 00:17:15,795
- No, it's okay. I know
what I wanna spend the money.
525
00:17:15,895 --> 00:17:18,158
Making you happy.
526
00:17:18,258 --> 00:17:20,160
I want you
to quit your job at the firm
527
00:17:20,260 --> 00:17:21,961
and focus on your
design business full-time.
528
00:17:22,061 --> 00:17:23,763
- Tom, that's crazy.
What?
529
00:17:23,863 --> 00:17:25,965
- What are you talking about?
You did the same thing for me.
530
00:17:26,065 --> 00:17:29,769
I wanna take my book money
and do that for you.
531
00:17:29,869 --> 00:17:32,012
- [sighs]
I mean, that would be amazing,
532
00:17:32,112 --> 00:17:33,573
but the firm is steady work.
533
00:17:33,673 --> 00:17:35,215
The design thing, who knows?
534
00:17:35,315 --> 00:17:37,577
- I do.
535
00:17:37,677 --> 00:17:40,380
You are so talented.
536
00:17:40,480 --> 00:17:42,182
[soft dramatic music]
537
00:17:42,282 --> 00:17:44,904
- Tom, I don't know if I could
let you do that for me.
538
00:17:45,004 --> 00:17:48,108
- Oh, well, this isn't for you.
This is for me.
539
00:17:48,208 --> 00:17:50,310
Yeah, this is totally selfish.
540
00:17:50,410 --> 00:17:52,112
I have this weird thing about
541
00:17:52,212 --> 00:17:54,314
my wife being fulfilled
and not miserable.
542
00:17:54,414 --> 00:17:55,515
It's, like...
- Mm.
543
00:17:55,615 --> 00:17:56,756
- I don't know,
it's kind of my kink.
544
00:17:56,856 --> 00:17:59,559
- Ugh, you sick man.
545
00:17:59,659 --> 00:18:00,760
Thank you.
546
00:18:00,860 --> 00:18:03,723
- See, you,
you're my hot tub.
547
00:18:03,823 --> 00:18:05,485
- Mm.
548
00:18:05,585 --> 00:18:07,967
And you are my filter fungus.
549
00:18:08,067 --> 00:18:09,529
- [chuckling] That's right.
550
00:18:09,629 --> 00:18:10,510
'Cause you're never getting rid
of me.
551
00:18:10,590 --> 00:18:12,812
- Mm-hmm.
[chuckling and smooching]
552
00:18:12,912 --> 00:18:14,174
[soft upbeat music]
553
00:18:14,274 --> 00:18:16,136
Mm.
554
00:18:16,236 --> 00:18:17,617
Mrs. Kim is watching us.
555
00:18:17,717 --> 00:18:19,619
- See, I told you.
556
00:18:19,719 --> 00:18:20,780
- You know what?
557
00:18:20,880 --> 00:18:22,782
Let her.
- All right.
558
00:18:22,882 --> 00:18:27,887
♪ ♪
559
00:18:28,808 --> 00:18:29,989
- Hey.
- Oh, well, hey, baby girl.
560
00:18:30,089 --> 00:18:32,312
- Hey.
- Can we talk?
561
00:18:32,412 --> 00:18:33,313
- Of course.
- Yeah, yeah, yeah.
562
00:18:33,413 --> 00:18:34,354
Come on out.
563
00:18:34,454 --> 00:18:36,076
- Well, we were thinking
564
00:18:36,176 --> 00:18:38,398
the last thing that we want is
for you to feel uncomfortable.
565
00:18:38,498 --> 00:18:39,919
- Yeah, so tomorrow,
566
00:18:40,019 --> 00:18:42,762
we're gonna climb inside Susan
and get out of here.
567
00:18:42,862 --> 00:18:44,404
Susan's what we call the RV.
568
00:18:44,504 --> 00:18:47,046
- Oh, um, no.
You don't have to do that.
569
00:18:47,146 --> 00:18:49,929
I just wanted to apologise
for how I reacted.
570
00:18:50,029 --> 00:18:52,212
That was not my best moment.
571
00:18:52,312 --> 00:18:53,693
- Oh, we understand.
572
00:18:53,793 --> 00:18:55,575
It must've come
as such a shock.
573
00:18:55,675 --> 00:18:56,936
And looking back,
574
00:18:57,036 --> 00:18:59,099
I would say that
my photo with the ice cream
575
00:18:59,199 --> 00:19:00,900
was a little suggestive.
576
00:19:01,000 --> 00:19:03,263
- In mine, I'm holding a banjo.
577
00:19:03,363 --> 00:19:05,465
Which is pretty cool.
[chuckles]
578
00:19:05,565 --> 00:19:07,827
- Well, I also just shouldn't
have been so judgmental.
579
00:19:07,927 --> 00:19:09,869
- No, no, baby.
It's okay.
580
00:19:09,969 --> 00:19:12,872
- No, it's not.
You two never judge me.
581
00:19:12,972 --> 00:19:14,434
Even when I came out as gay
582
00:19:14,534 --> 00:19:17,397
or changed from pre-med
to folklore and mythology.
583
00:19:17,497 --> 00:19:19,279
- Yeah, that was tough.
584
00:19:19,379 --> 00:19:21,201
- All you ever wanted
was for me to be happy,
585
00:19:21,301 --> 00:19:22,402
and I want the same for you.
586
00:19:22,502 --> 00:19:24,804
- Sweetie, we are happy.
We are.
587
00:19:24,904 --> 00:19:27,127
- Yeah,
and we are so proud of you
588
00:19:27,227 --> 00:19:29,489
and the life that
you built here with Sarah.
589
00:19:29,589 --> 00:19:30,850
- Thank you.
- Yeah.
590
00:19:30,950 --> 00:19:32,132
- I love you both.
591
00:19:32,232 --> 00:19:33,293
- We love you.
- Aw, we love you too.
592
00:19:33,393 --> 00:19:35,775
- You know that.
[both chuckle]
593
00:19:35,875 --> 00:19:39,779
- And I can't believe
I'm saying this, but Dad...
594
00:19:39,879 --> 00:19:42,021
- Mm-hmm?
595
00:19:42,121 --> 00:19:44,584
- The banjo's not gonna
get you a lot of swipes.
596
00:19:44,684 --> 00:19:46,466
- I tried to tell him.
597
00:19:46,566 --> 00:19:48,067
- Really?
- Yeah.
598
00:19:48,167 --> 00:19:50,150
- Hey!
- Oh, there he is!
599
00:19:50,250 --> 00:19:53,313
- How was your first
official day as a designer?
600
00:19:53,413 --> 00:19:54,594
- Amazing.
601
00:19:54,694 --> 00:19:57,557
No legal briefs,
no documents redaction.
602
00:19:57,657 --> 00:19:59,799
I wore sneakers.
[both laugh]
603
00:19:59,899 --> 00:20:00,880
- Well, you know what?
604
00:20:00,980 --> 00:20:03,403
If you're happy,
then I'm happy.
605
00:20:03,503 --> 00:20:04,964
And I want you
to know something.
606
00:20:05,064 --> 00:20:06,105
I'm gonna stop
getting in my head so much.
607
00:20:06,185 --> 00:20:08,888
I'm done worrying
about every little thing.
608
00:20:08,988 --> 00:20:09,849
- I love hearing that.
609
00:20:09,949 --> 00:20:11,491
Ooh, also
610
00:20:11,591 --> 00:20:12,672
I met this new contractor
that I'm gonna partner with.
611
00:20:12,752 --> 00:20:14,053
Come meet him.
- What, he's here right now?
612
00:20:14,153 --> 00:20:15,655
- Mm-hmm.
- Oh, cool.
613
00:20:15,755 --> 00:20:18,378
[dramatic saxophone sting]
614
00:20:18,478 --> 00:20:19,459
What the hell?
615
00:20:19,559 --> 00:20:21,701
- Hey, I'm Santiago.
616
00:20:21,801 --> 00:20:23,623
- Hey, I'm Tom.
617
00:20:23,723 --> 00:20:26,025
- Also known as the man
who brought us together.
618
00:20:26,125 --> 00:20:29,589
- Oh. [chuckles]
I-I wouldn't say that.
619
00:20:29,689 --> 00:20:31,471
- I would. I mean,
if it wasn't for you, this...
620
00:20:31,571 --> 00:20:32,952
[clicks tongue]
Wouldn't be happening.
621
00:20:33,052 --> 00:20:35,715
- So what exactly, uh,
is happening?
622
00:20:35,815 --> 00:20:39,078
- Thank you so much for making
your wife available to me.
623
00:20:39,178 --> 00:20:42,962
- [chuckling weakly]
Well, she's all yours.
624
00:20:43,062 --> 00:20:45,525
I love that I did this.
625
00:20:45,625 --> 00:20:47,627
So great.
626
00:20:49,509 --> 00:20:50,730
- No ice cream, no candy,
no gum in the tub.
627
00:20:50,830 --> 00:20:51,731
In fact, you know what?
628
00:20:51,831 --> 00:20:53,132
No sugary substances at all,
629
00:20:53,232 --> 00:20:54,854
unless you have
a medical issue, which--
630
00:20:54,954 --> 00:20:56,656
yeah, you can come
tell me about privately.
631
00:20:56,756 --> 00:20:58,017
What else?
Okay, rule number nine.
632
00:20:58,117 --> 00:20:59,499
Guys, no politics, okay?
633
00:20:59,599 --> 00:21:01,741
Weather talk is allowed,
even encouraged.
634
00:21:01,841 --> 00:21:03,142
Speaking of which,
635
00:21:03,242 --> 00:21:04,944
you should all
be on the lookout for storms.
636
00:21:05,044 --> 00:21:07,727
Remember,
precipitation equals...
637
00:21:09,689 --> 00:21:11,030
Evacuation.
638
00:21:11,130 --> 00:21:13,473
We'll work more on that later.
Yes, Gretchen?
639
00:21:13,573 --> 00:21:15,014
- Could you please explain the
verbal warning system again?
640
00:21:15,094 --> 00:21:16,836
- Great question.
[all groan]
641
00:21:16,936 --> 00:21:18,598
- Gretchen!
- What?
642
00:21:18,698 --> 00:21:19,999
I don't want
to commit a tub flub.
643
00:21:20,099 --> 00:21:22,101
- You guys gotta start
taking her lead.
644
00:21:22,151 --> 00:21:26,701
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.