All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S06E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,533 --> 00:00:07,834 Bear. Bear. Bear. 2 00:00:07,834 --> 00:00:09,634 What ya doin', buddy? 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,266 Oh, you don't wanna play. 4 00:00:12,367 --> 00:00:14,800 Bears these days, just don't wanna play anymore. 5 00:00:15,867 --> 00:00:19,800 Goin' up to do a surprise check-up on Kayla's crew 6 00:00:19,800 --> 00:00:21,367 at Mark Siethen's place. 7 00:00:21,367 --> 00:00:22,934 Got a lot on my plate. 8 00:00:23,900 --> 00:00:25,967 Got more to do than I have time. 9 00:00:27,533 --> 00:00:29,800 In remote Southeast Alaska, 10 00:00:29,800 --> 00:00:33,100 Dustin Hurt has spent every last cent of his savings 11 00:00:33,100 --> 00:00:35,700 on his new claim at Nugget Creek 12 00:00:35,700 --> 00:00:39,300 and is counting on Kayla's crew at Porcupine Creek 13 00:00:39,300 --> 00:00:42,400 to help bankroll the entire operation. 14 00:00:42,400 --> 00:00:43,867 How's it goin'? 15 00:00:43,867 --> 00:00:47,200 Pretty good. We're starting to get all the little quirks worked out. 16 00:00:47,200 --> 00:00:49,934 - That is some dirty water you got there. - It's awful. 17 00:00:49,934 --> 00:00:53,533 So, thought y'all were gonna kick the tailings over the road. 18 00:00:53,533 --> 00:00:56,567 I mean, the water's gonna be that color regardless. 19 00:00:56,567 --> 00:00:59,467 Well, that's-- Look at the difference. 20 00:01:03,300 --> 00:01:06,133 Paul Richardson is three hours into his dive 21 00:01:06,133 --> 00:01:08,166 and dredging blind. 22 00:01:10,400 --> 00:01:12,367 Mind if I talk to him for a sec? 23 00:01:12,367 --> 00:01:13,367 Yeah. 24 00:01:13,367 --> 00:01:15,166 Hey, Paul. How ya doin', man? 25 00:01:15,166 --> 00:01:16,700 Not good. 26 00:01:16,700 --> 00:01:19,967 - So what's the diggin' like? - Can't see [bleep]. 27 00:01:23,066 --> 00:01:25,100 Yeah, I'm about ready to call my dive. 28 00:01:41,467 --> 00:01:43,634 Here's one piece right there. 29 00:01:43,634 --> 00:01:45,400 It's not-- It's just a flake. 30 00:01:45,400 --> 00:01:47,100 Like 10 cents worth of gold, 31 00:01:47,600 --> 00:01:48,934 if that. 32 00:01:48,934 --> 00:01:50,900 That's a lot of work for nothin'. 33 00:01:50,900 --> 00:01:52,233 That really [bleep] sucks. 34 00:01:57,333 --> 00:01:59,300 I might be changing some things up here. 35 00:02:00,433 --> 00:02:02,767 Might piss a lot of people off. It's okay. 36 00:02:03,867 --> 00:02:05,400 I'm okay with pissing people off. 37 00:02:07,767 --> 00:02:09,867 I don't like the way things are being done. 38 00:02:09,867 --> 00:02:11,400 I got some different ideas. 39 00:02:12,934 --> 00:02:14,200 It's just a [bleep] show. 40 00:02:17,300 --> 00:02:21,133 Kayla and Justin, I'ma need you guys to come up with me to camp 41 00:02:21,133 --> 00:02:22,734 and scout out your new place. 42 00:02:22,734 --> 00:02:24,300 We need to know where y'all are diggin'. 43 00:02:26,166 --> 00:02:28,000 Scott and Paul, 44 00:02:28,000 --> 00:02:30,567 you're gonna stay here and dredge. 45 00:02:30,567 --> 00:02:32,600 It's a lot of damn work, man. 46 00:02:33,934 --> 00:02:35,667 I think we need somebody with experience. 47 00:02:38,867 --> 00:02:41,667 You're not gonna like what he has to say about anything, 48 00:02:41,667 --> 00:02:44,367 but I would like Fred to be here. 49 00:02:52,433 --> 00:02:54,900 What the hell y'all got goin' here? 50 00:02:54,900 --> 00:02:56,500 Three, two, one! 51 00:02:56,500 --> 00:02:57,634 Watch out! 52 00:02:57,634 --> 00:02:59,200 You almost died. 53 00:03:01,100 --> 00:03:02,667 Nobody fall over the edge. 54 00:03:06,266 --> 00:03:08,300 I only have two rules. Don't get hurt. 55 00:03:08,300 --> 00:03:09,233 And don't die. 56 00:03:10,467 --> 00:03:12,634 Holy moly! 57 00:03:12,634 --> 00:03:14,333 My wife would kill me. 58 00:03:17,500 --> 00:03:20,734 - Is that... - yeah, dude! 59 00:03:20,734 --> 00:03:23,266 The fact that every pan had a little bit of gold in it 60 00:03:23,266 --> 00:03:24,600 was a really good sign. 61 00:03:24,600 --> 00:03:27,166 - There you go, Scott. - Whoo! 62 00:03:27,166 --> 00:03:28,834 That's nice. 63 00:03:38,600 --> 00:03:42,300 Bring as much as you can, 'cause we're gonna need at least two jugs. 64 00:03:42,300 --> 00:03:44,767 If you flip it over, it'll carry real easy, I think. 65 00:03:47,367 --> 00:03:50,133 Nine miles up the Tsirku River, 66 00:03:50,133 --> 00:03:52,266 deep in the Alaskan wilderness, 67 00:03:52,266 --> 00:03:56,133 mine boss Dustin Hurt is a month into the mining season 68 00:03:56,133 --> 00:03:59,333 on his new Nugget Creek claim. 69 00:03:59,333 --> 00:04:01,934 It's just costing a lot of money, 'cause we're way out here. 70 00:04:01,934 --> 00:04:04,634 So we need to get in the water and we need to find some gold. 71 00:04:04,634 --> 00:04:06,200 That has to happen. 72 00:04:06,200 --> 00:04:09,500 We're gonna go up there. I need to make a parking spot for the dredge. 73 00:04:09,500 --> 00:04:10,967 That's my goal today. 74 00:04:10,967 --> 00:04:14,333 I need us in the water, or this is costing too much. 75 00:04:14,333 --> 00:04:17,066 And we need to start getting gold in the pocket. 76 00:04:17,066 --> 00:04:19,500 That's all there is to it. It has to pay for itself. 77 00:04:21,567 --> 00:04:27,000 Last week, with a little help from mining legend, Fred Hurt, 78 00:04:27,000 --> 00:04:29,734 Dustin finally punched through the ice barrier, 79 00:04:29,734 --> 00:04:33,500 blocking the path to his Golden Gates dive site. 80 00:04:33,500 --> 00:04:35,767 Hey! Holy crap. 81 00:04:36,400 --> 00:04:38,233 You've got some gold, man! 82 00:04:40,567 --> 00:04:43,767 Now, with his new dive site free of ice, 83 00:04:43,767 --> 00:04:46,233 Dustin is about to double down. 84 00:04:46,233 --> 00:04:47,667 Go look for your new site. 85 00:04:47,667 --> 00:04:49,266 I would suggest bringing a rope. 86 00:04:49,266 --> 00:04:50,567 Wear some harnesses. 87 00:04:50,567 --> 00:04:53,033 Not that you don't know what you're doing, but slips happen. 88 00:04:53,033 --> 00:04:54,433 We all slip. 89 00:04:54,433 --> 00:04:56,634 - All right, everybody know what to do? All right. - Yup. 90 00:04:56,634 --> 00:04:58,266 - It's time to hit it. - Let's get to it. 91 00:05:01,934 --> 00:05:05,800 500 feet up-creek is the start of Dustin's claims. 92 00:05:07,433 --> 00:05:10,767 And it's here that Fred found their first gold, 93 00:05:10,767 --> 00:05:13,233 dubbing the area "the Golden Gates." 94 00:05:15,200 --> 00:05:16,700 I'm excited about this area. 95 00:05:16,700 --> 00:05:18,333 Look at those boulders. 96 00:05:18,333 --> 00:05:20,100 There's gonna be a line of gold right through here 97 00:05:20,100 --> 00:05:23,500 because this has not been touched. Any of this. 98 00:05:23,500 --> 00:05:25,834 The virgin ground looks promising. 99 00:05:25,834 --> 00:05:27,967 But it will take a diver in the water 100 00:05:27,967 --> 00:05:30,734 to see how much gold lies beneath. 101 00:05:30,734 --> 00:05:32,500 You wanna put the dredge right here? 102 00:05:33,133 --> 00:05:34,600 We haven't decided yet. 103 00:05:34,600 --> 00:05:36,800 Now, this seems like a lot of extra work, 104 00:05:36,800 --> 00:05:39,066 but I wanted to make a dam. 105 00:05:40,233 --> 00:05:43,100 All the way across and make that water level match. 106 00:05:43,100 --> 00:05:45,800 It'll slow that water down where we're at. 107 00:05:46,900 --> 00:05:48,133 With that boulder out of the way, 108 00:05:48,133 --> 00:05:49,900 it'll give me a parking spot 109 00:05:50,800 --> 00:05:52,700 so I can put the damn dredge in, 110 00:05:53,333 --> 00:05:54,667 back in a boat 111 00:05:54,667 --> 00:05:57,166 about three or four feet behind this big rock. 112 00:05:57,166 --> 00:05:58,934 That big rock gone, 113 00:05:58,934 --> 00:06:01,166 that would be my perfect world right there. 114 00:06:01,166 --> 00:06:03,800 That would be an awesome world right there. 115 00:06:05,433 --> 00:06:07,634 To get the dredge in the water, 116 00:06:07,634 --> 00:06:11,166 Dustin must first move monster boulders downstream 117 00:06:11,166 --> 00:06:14,000 to create a dam. 118 00:06:14,000 --> 00:06:18,100 This will raise the water level and slow the raging current, 119 00:06:18,100 --> 00:06:21,567 creating a perfect spot to float the dredge 120 00:06:21,567 --> 00:06:26,133 and dive for what Dustin believes is an untouched deposit of gold. 121 00:06:27,634 --> 00:06:29,533 All right, guys. Let's pop some rocks. 122 00:06:29,533 --> 00:06:32,367 Let's get this dam up. I need this dredge in the water. 123 00:06:32,367 --> 00:06:33,266 We got to get to diggin'. 124 00:06:33,266 --> 00:06:34,533 Let's get a diver in the water, man. 125 00:06:34,533 --> 00:06:35,500 Let's go. 126 00:06:44,333 --> 00:06:47,000 So this gives you an idea of what we're dealing with with the water. 127 00:06:47,000 --> 00:06:51,100 This creek drops, I think, 900 feet per mile. 128 00:06:52,266 --> 00:06:54,200 So it's gonna be fast water. 129 00:06:55,000 --> 00:06:56,166 No kidding. 130 00:06:58,033 --> 00:07:02,133 Kayla, there's a really hard hike going all the way up-creek. 131 00:07:02,133 --> 00:07:04,033 You guys got your work cut out for you. 132 00:07:04,033 --> 00:07:08,166 I've only seen ice and snow as far as I've been up, so. 133 00:07:08,166 --> 00:07:09,533 We need to get an aerial view 134 00:07:09,533 --> 00:07:13,166 so we can find somewhere that's more exposed, less snow. 135 00:07:13,166 --> 00:07:14,467 What I was thinking for you 136 00:07:15,533 --> 00:07:17,233 was to continue right here. 137 00:07:17,233 --> 00:07:19,000 That's what we were looking at. 138 00:07:19,000 --> 00:07:21,800 That's a marathon right there. That's not a sprint. 139 00:07:24,600 --> 00:07:25,600 Let's go! 140 00:07:25,600 --> 00:07:27,266 On the hunt for a dive site, 141 00:07:27,266 --> 00:07:30,233 Kayla and Justin are forced to blaze their own trail 142 00:07:30,233 --> 00:07:32,233 up the sheer cliffs 143 00:07:32,233 --> 00:07:34,600 and into the untamed wilderness. 144 00:07:34,600 --> 00:07:36,066 Wait up for me, speedy. 145 00:07:36,066 --> 00:07:38,100 - Hurry up. - I'm hurrying. 146 00:07:38,100 --> 00:07:39,667 - Don't die. - I won't. 147 00:07:40,967 --> 00:07:44,467 I can put a little extra weight in mine if needed. 148 00:07:44,467 --> 00:07:46,533 The weight I need to lose, you can't take. 149 00:07:47,166 --> 00:07:48,700 Nope. 150 00:07:52,600 --> 00:07:54,200 I got some bear doo-doo. 151 00:07:54,200 --> 00:07:57,033 Yeah. I don't have a gun either. 152 00:07:57,033 --> 00:08:00,300 If we get up to a ledge that opens up to where we can walk along it, 153 00:08:00,300 --> 00:08:03,634 we might be able to walk upstream to get a better view. 154 00:08:03,634 --> 00:08:05,166 So hopefully not too far. 155 00:08:05,166 --> 00:08:06,467 Hopefully. 156 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 Nine miles north, 157 00:08:13,500 --> 00:08:16,667 79-year-old mining legend, Fred Hurt, 158 00:08:16,667 --> 00:08:19,800 returns to Porcupine Creek, 159 00:08:19,800 --> 00:08:23,033 the same creek where he and Dusting first started their adventure. 160 00:08:24,967 --> 00:08:26,700 19 years of memories. 161 00:08:27,400 --> 00:08:28,967 Good old Porcupine Creek mine. 162 00:08:30,467 --> 00:08:32,000 Over a decade ago... 163 00:08:32,000 --> 00:08:34,800 We know there's gold sitting under our feet. 164 00:08:34,800 --> 00:08:38,266 ...Fred gambled on the legend of the glory hole 165 00:08:38,266 --> 00:08:42,533 and chased an ancient waterfall over 100 feet deep. 166 00:08:42,533 --> 00:08:44,033 The material is just too hard. 167 00:08:44,033 --> 00:08:47,266 This thing doesn't have enough power to continue. 168 00:08:47,266 --> 00:08:49,634 They never reached the bedrock bottom... 169 00:08:49,634 --> 00:08:51,734 Declaring it right now abandoned. 170 00:08:52,800 --> 00:08:55,533 ...but still got to their biggest payday. 171 00:08:59,533 --> 00:09:00,900 We took about three quarters of 172 00:09:00,900 --> 00:09:03,967 a million dollars' worth of gold out of this hole. 173 00:09:03,967 --> 00:09:05,433 Did I have fun doin' it? 174 00:09:06,500 --> 00:09:08,233 Hell yes, I did. 175 00:09:09,734 --> 00:09:13,734 Now he's heading a mile up Porcupine Creek 176 00:09:13,734 --> 00:09:17,300 to take over the dredging operation at Mark Siethen's claim. 177 00:09:21,433 --> 00:09:25,800 There does seem to be a considerable amount of problems. 178 00:09:25,800 --> 00:09:29,600 I probably have a little more irritating way of dealing with it than Dustin. 179 00:09:30,567 --> 00:09:31,800 As I'm getting a little older, 180 00:09:31,800 --> 00:09:34,400 I'm trying to be a little more tactful. 181 00:09:35,433 --> 00:09:36,700 Just a little. 182 00:09:41,800 --> 00:09:44,000 - How's it going, Fred? - Hey hey! 183 00:09:44,000 --> 00:09:45,500 Hey, Fred. How ya doing, man? 184 00:09:45,500 --> 00:09:46,500 Good to see you, buddy. 185 00:09:46,500 --> 00:09:48,200 Welcome back out to Porcupine. 186 00:09:48,200 --> 00:09:50,533 - Hot damn! - How ya been doin'? 187 00:09:50,533 --> 00:09:52,567 They just sucking down diesel. 188 00:09:52,567 --> 00:09:53,533 Oh, yeah. 189 00:09:54,500 --> 00:09:57,100 On this spot a century ago, 190 00:09:57,100 --> 00:10:00,200 the early minors built a huge wooden flume 191 00:10:00,200 --> 00:10:02,133 to divert Porcupine Creek 192 00:10:02,133 --> 00:10:07,300 and mine the riverbed for millions of dollars of gold. 193 00:10:07,300 --> 00:10:11,767 Mark believes the remains of the pilings that supported the flume 194 00:10:11,767 --> 00:10:15,767 prove that the ground by the side of the creek was never mined, 195 00:10:16,800 --> 00:10:20,233 leaving behind a treasure trove of gold. 196 00:10:23,300 --> 00:10:25,900 But, boy, y'all do have a nasty mess here. 197 00:10:26,734 --> 00:10:29,133 Well, we got a cesspool. 198 00:10:30,333 --> 00:10:32,100 Oh, Lord! 199 00:10:32,100 --> 00:10:34,700 It's so murky that we can't see anything, 200 00:10:34,700 --> 00:10:36,266 so we can't really make good progress. 201 00:10:36,266 --> 00:10:38,433 We end up spending more time taking our plug-ups out. 202 00:10:40,934 --> 00:10:42,300 The way they have it set up now 203 00:10:42,300 --> 00:10:45,033 is just an impossible situation. 204 00:10:45,033 --> 00:10:48,266 They're dumping dirty water into the water they're diving in. 205 00:10:49,967 --> 00:10:52,200 Duh. 206 00:10:52,200 --> 00:10:54,200 It'll settle down if we let it alone for a couple of days. 207 00:10:54,200 --> 00:10:55,634 It'll settle down and we'll have some clarity. 208 00:10:55,634 --> 00:10:57,834 But as soon as we fire the dredge up, 209 00:10:57,834 --> 00:10:59,934 poof, it's all back to this again. 210 00:11:07,100 --> 00:11:08,667 I would put two of 'em. 211 00:11:08,667 --> 00:11:10,233 Make two ponds out of one. 212 00:11:11,133 --> 00:11:12,934 - Two ponds? - I would. 213 00:11:14,166 --> 00:11:15,767 I'd rather spend the half a day, 214 00:11:15,767 --> 00:11:17,634 divide the pond in two parts 215 00:11:17,634 --> 00:11:20,000 so we can see what we're doin'. 216 00:11:20,000 --> 00:11:22,567 We're gonna split this and make two ponds out of this. 217 00:11:22,567 --> 00:11:26,433 And then we're gonna go ahead and put the dredge in the secondary pond. 218 00:11:26,433 --> 00:11:28,166 That will clarify the water 219 00:11:28,166 --> 00:11:30,634 and it should be okay. 220 00:11:33,734 --> 00:11:35,200 Fred's plan, 221 00:11:35,200 --> 00:11:38,467 build a berm to divide the pond in two, 222 00:11:38,467 --> 00:11:41,233 placing the dredge between the two ponds 223 00:11:41,233 --> 00:11:45,934 so all the dirty water from the sluice goes straight into the lower pond, 224 00:11:47,967 --> 00:11:49,700 keeping the dive pond clear 225 00:11:49,700 --> 00:11:51,867 for the crew to dredge for gold. 226 00:12:06,600 --> 00:12:11,400 Paul and Scott indicated it was just gonna take 'em a half a day 227 00:12:11,400 --> 00:12:14,300 to build that peninsula all the way across that pond. 228 00:12:14,300 --> 00:12:15,900 Ain't gonna happen. 229 00:12:15,900 --> 00:12:18,500 It'll be a day, day and a half, 230 00:12:18,500 --> 00:12:21,533 maybe two days, especially the way they're doin' it. 231 00:12:30,967 --> 00:12:34,133 Hey! Put your dirt on top of dirt. 232 00:12:34,834 --> 00:12:36,200 Like right here... 233 00:12:36,200 --> 00:12:39,467 - Okay. - ...and then just ease it, then dump it. 234 00:12:39,467 --> 00:12:42,300 Don't ever dump dirt in the water. 235 00:12:42,300 --> 00:12:43,900 Copy that. 236 00:12:43,900 --> 00:12:46,033 Water is like kryptonite 237 00:12:46,033 --> 00:12:48,634 if you drop dirt through it. 238 00:12:48,634 --> 00:12:51,333 Just dispenses it. 239 00:12:51,333 --> 00:12:54,700 You lose 80% of the buoyancy of your dirt. 240 00:12:55,900 --> 00:12:57,166 I could get on that thing, 241 00:12:57,166 --> 00:13:00,800 and get that thing out there 15 feet in about an hour. 242 00:13:02,200 --> 00:13:04,333 It's hell to know stuff 243 00:13:04,333 --> 00:13:06,500 and not be able to pass it on to people. 244 00:13:09,967 --> 00:13:12,533 What the hell y'all got goin' here? 245 00:13:14,400 --> 00:13:16,634 You want me to get that thing started for you 246 00:13:16,634 --> 00:13:19,367 so you can get your ass moving? 247 00:13:19,367 --> 00:13:22,767 If you wanna show me like exactly what you're talking about. 248 00:13:22,767 --> 00:13:26,100 -'Cause I think I got an idea but if I can-- - I'll go out there 20 minutes. 249 00:13:26,100 --> 00:13:27,934 - Cool. Go for it, man. - All right. 250 00:13:30,066 --> 00:13:32,800 I kinda bowed to the experience that Fred has. 251 00:13:32,800 --> 00:13:35,367 He's got a ton of time on excavators. 252 00:13:42,000 --> 00:13:46,400 With nearly a quarter of a century in the construction business, 253 00:13:46,400 --> 00:13:49,500 there is nothing Fred doesn't know about moving dirt. 254 00:13:51,266 --> 00:13:52,667 Come on, let's go. 255 00:13:53,800 --> 00:13:55,233 Now in the hotseat, 256 00:13:55,233 --> 00:13:57,767 the berm build shifts into overdrive. 257 00:13:59,533 --> 00:14:02,166 You gotta teach these young bucks everything. 258 00:14:07,400 --> 00:14:08,400 Up ahead... 259 00:14:09,100 --> 00:14:10,533 Ready for some noise? 260 00:14:12,133 --> 00:14:13,934 Nobody fall over the edge. 261 00:14:14,533 --> 00:14:16,033 Man, holy moly. 262 00:14:16,033 --> 00:14:19,400 This is what white water's all about, folks. 263 00:14:28,166 --> 00:14:30,400 Man, if that'd go on top of those, that'd be good. 264 00:14:31,166 --> 00:14:33,333 This is gonna go down there. 265 00:14:33,333 --> 00:14:34,967 We're gonna use it for a dam. 266 00:14:34,967 --> 00:14:36,567 Come on, you [bleep]! 267 00:14:36,567 --> 00:14:38,867 Oh, yeah. Yeah, it's a busy, busy day, amigo. 268 00:14:38,867 --> 00:14:40,400 Busy, busy day. 269 00:14:42,233 --> 00:14:43,667 At the Golden Gates, 270 00:14:43,667 --> 00:14:47,233 Dustin's crew battle some of the most challenging conditions 271 00:14:47,233 --> 00:14:48,800 they've ever faced. 272 00:14:48,800 --> 00:14:50,333 That's it! 273 00:14:50,333 --> 00:14:54,233 The goal, to have their dredge in the water by week's end. 274 00:14:54,233 --> 00:14:57,500 But first, they must build it a safe harbor. 275 00:14:57,500 --> 00:14:59,700 We are way behind schedule. 276 00:14:59,700 --> 00:15:01,433 Ideally we would've been in the water already, 277 00:15:01,433 --> 00:15:04,000 had a couple of ounces to show for it 278 00:15:05,100 --> 00:15:06,600 and it's just taking us forever. 279 00:15:11,400 --> 00:15:13,033 Three, two, one! 280 00:15:17,634 --> 00:15:18,867 You hear that? 281 00:15:20,600 --> 00:15:22,166 They just popped a rock. 282 00:15:24,600 --> 00:15:26,734 High on the ridgeline overhead, 283 00:15:26,734 --> 00:15:30,467 Kayla and Justin bushwack deep into bear country 284 00:15:30,467 --> 00:15:34,233 in a desperate search for a second dive site. 285 00:15:34,233 --> 00:15:37,000 We've got enough elevation gain right here. 286 00:15:37,000 --> 00:15:39,767 If we start kind of traversing across, 287 00:15:39,767 --> 00:15:42,133 maybe to find an edge instead of keep going up, 288 00:15:42,133 --> 00:15:44,767 we might be able to get a good view. 289 00:15:44,767 --> 00:15:47,233 We really need to find somewhere where the snow has melted. 290 00:15:57,700 --> 00:15:59,934 I'm just trying to get a little foot-grab. 291 00:15:59,934 --> 00:16:02,500 That way, we at least have good traction. 292 00:16:02,500 --> 00:16:07,000 And avoid sliding down to who knows what would stop us. 293 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 I don't like how it looks down there. 294 00:16:14,800 --> 00:16:16,867 We've made it higher up the mountain. 295 00:16:18,000 --> 00:16:19,567 Try to get a view, vantage, 296 00:16:19,567 --> 00:16:22,667 So we can determine where we might have a good spot 297 00:16:22,667 --> 00:16:23,734 to start mining, 298 00:16:24,767 --> 00:16:27,133 and we're still bushwhacking. 299 00:16:33,066 --> 00:16:35,667 After a grueling 4-hour climb, 300 00:16:35,667 --> 00:16:38,600 they have yet to find what they're looking for. 301 00:16:38,600 --> 00:16:40,567 It's definitely not easy. 302 00:16:40,567 --> 00:16:43,400 I thought I'd do a little better, personally, at this than I have been, 303 00:16:43,400 --> 00:16:47,233 but it's, uh... it's exhausting. 304 00:16:47,233 --> 00:16:49,533 For new recruit, Justin Peterson, 305 00:16:49,533 --> 00:16:53,233 the harsh trail is a long way from his old job. 306 00:16:53,233 --> 00:16:57,767 From being a regular worker at a weld shop to... 307 00:16:57,767 --> 00:16:58,834 - trekking in the-- - Mountain goat. 308 00:16:58,834 --> 00:17:01,200 To a mountain goat and following Kayla, 309 00:17:01,900 --> 00:17:04,533 this is something else. 310 00:17:04,533 --> 00:17:06,533 - What have you gotten yourself into? - I know! 311 00:17:11,967 --> 00:17:14,734 It just keeps getting thicker and thicker as we go. 312 00:17:14,734 --> 00:17:17,100 Let's go up and through all this [bleep]. 313 00:17:18,700 --> 00:17:20,300 Like, I think there's a cliff edge right over here, 314 00:17:20,300 --> 00:17:21,667 but it's so overgrown, 315 00:17:21,667 --> 00:17:24,233 I don't know if we're even gonna be able to see from this side. 316 00:17:24,233 --> 00:17:28,100 With all this plant debris and duff, it's real slick. 317 00:17:28,100 --> 00:17:29,800 There's really no good footing right here. 318 00:17:29,800 --> 00:17:31,834 I wouldn't recommend following me right here. 319 00:17:39,333 --> 00:17:41,300 I'm gonna climb up here for just a second 320 00:17:41,300 --> 00:17:43,967 to see if maybe there's an opening where we can see something. 321 00:17:43,967 --> 00:17:46,567 There's no point in both of us climbing up here right now 322 00:17:46,567 --> 00:17:48,033 if it doesn't open up. 323 00:17:48,033 --> 00:17:49,800 - So I'll be back in a minute. - All right. 324 00:17:53,266 --> 00:17:54,400 Careful. 325 00:17:55,634 --> 00:17:57,734 It's so [bleep] overgrown, 326 00:17:57,734 --> 00:17:59,700 it's just so hard to tell where to go. 327 00:18:00,734 --> 00:18:02,533 I can't tell where the ledge is. 328 00:18:03,533 --> 00:18:04,934 Can you see anything yet? 329 00:18:08,634 --> 00:18:09,767 Heck yeah. 330 00:18:09,767 --> 00:18:12,767 I see two good sections without snow. 331 00:18:12,767 --> 00:18:15,533 - That is excellent. - Yeah, that water's open. 332 00:18:16,533 --> 00:18:18,700 Running east to west, 333 00:18:18,700 --> 00:18:22,467 this stretch of creek is exposed to twice as much sunlight. 334 00:18:23,567 --> 00:18:26,333 This open water could be their only chance 335 00:18:26,333 --> 00:18:29,567 to mine the creek this season. 336 00:18:29,567 --> 00:18:31,767 It looks like there's a good-sized stretch of creek here 337 00:18:31,767 --> 00:18:34,600 that's way more exposed so it has no snow. 338 00:18:34,600 --> 00:18:37,266 Just knowing that it's not covered in snow all the way up 339 00:18:37,266 --> 00:18:38,867 is a huge accomplishment. 340 00:18:38,867 --> 00:18:43,834 If we cannot have to spend that extra time messing with the snow as much, 341 00:18:43,834 --> 00:18:46,133 that would save us a lot of work. 342 00:18:46,133 --> 00:18:49,133 It's been quite the day of a hike but it was totally worth it. 343 00:18:49,133 --> 00:18:52,300 If we can bypass that patch of snow above the other crew's site, 344 00:18:52,300 --> 00:18:55,266 we could start sampling and then find a spot to put our dredge. 345 00:18:55,934 --> 00:18:57,166 I say we go back down 346 00:18:57,166 --> 00:18:59,266 and then start figuring out where we're gonna cut a trail. 347 00:19:05,333 --> 00:19:07,166 Come on, let's go! 348 00:19:07,166 --> 00:19:10,700 On the other side of the mountain at Porcupine Creek, 349 00:19:10,700 --> 00:19:13,433 in need of an injection of cash, 350 00:19:13,433 --> 00:19:17,367 Dustin has turned to his father, Fred, for help. 351 00:19:17,367 --> 00:19:19,767 Pretty soon I'm gonna have my bucket into the wall, aren't I? 352 00:19:21,734 --> 00:19:23,000 Just shove your bucket down. 353 00:19:24,867 --> 00:19:27,000 Don't dump. Don't dump. 354 00:19:27,634 --> 00:19:28,867 Hey! 355 00:19:30,000 --> 00:19:31,533 Don't dump. 356 00:19:31,533 --> 00:19:33,000 Just put it level 357 00:19:33,000 --> 00:19:34,634 and push right on out there. 358 00:19:35,867 --> 00:19:37,567 There you go. 359 00:19:37,567 --> 00:19:39,433 I know you know how to build a road. 360 00:19:44,300 --> 00:19:46,133 Pretty soon, they'll have it cut off. 361 00:19:46,133 --> 00:19:48,900 They'll be doing all their activity out into this pond here. 362 00:19:48,900 --> 00:19:51,834 This other pond over here will be their discharge pond. 363 00:19:51,834 --> 00:19:54,600 We'll see how quick he can get this peninsula finished here. 364 00:20:00,233 --> 00:20:01,800 Flatten your bucket out a little bit there. 365 00:20:02,767 --> 00:20:04,467 All right, back drag. Right there. 366 00:20:09,834 --> 00:20:11,000 Whoo! 367 00:20:17,533 --> 00:20:18,867 Look at that, huh? 368 00:20:18,867 --> 00:20:20,600 - Oh, yeah. - Almost like we know what we're doing. 369 00:20:20,600 --> 00:20:21,767 [bleep] yeah. 370 00:20:22,967 --> 00:20:24,834 - What a day. - Whoo. That's what I mean. 371 00:20:24,834 --> 00:20:26,100 What a day. 372 00:20:26,100 --> 00:20:28,133 After nine, ten hours, 373 00:20:28,133 --> 00:20:31,667 you start feeling a little bit on the rough side. 374 00:20:31,667 --> 00:20:33,233 - I think we're in great shape. - Yeah. 375 00:20:33,233 --> 00:20:35,333 - Good job, guys. - I'm excited about tomorrow. 376 00:20:35,700 --> 00:20:36,767 Me too. 377 00:20:36,767 --> 00:20:39,734 There's a pretty good chance that Scott and Paul, 378 00:20:39,734 --> 00:20:41,600 they're gonna be dredging up gold tomorrow. 379 00:20:54,567 --> 00:20:56,967 We may need to go over there and fish for that other drill. 380 00:20:56,967 --> 00:21:00,834 After finding the only section of open water up-creek, 381 00:21:00,834 --> 00:21:03,734 Kayla and Justin's job has just begun. 382 00:21:05,500 --> 00:21:08,967 Today's main goal is to get a trail started to our site. 383 00:21:08,967 --> 00:21:12,333 I have an idea of the area that we're gonna go scout out. 384 00:21:12,333 --> 00:21:14,934 Either way, we need to get a trail established 385 00:21:14,934 --> 00:21:19,433 to get around that cliff wall that is blocking us right now. 386 00:21:19,433 --> 00:21:23,266 Dustin has just the trail-busting tool for the mammoth task. 387 00:21:24,233 --> 00:21:26,567 We got ourself a really awesome jackhammer. 388 00:21:26,567 --> 00:21:29,367 We got the biggest widest paddles I could get on it. 389 00:21:29,367 --> 00:21:32,233 I've used jackhammers plenty of times before 390 00:21:32,233 --> 00:21:35,333 at different construction jobs I've had in the past. 391 00:21:35,333 --> 00:21:38,133 But I've never quite used 'em on a... 392 00:21:38,133 --> 00:21:42,133 bedrock wall over a creek, trying to make a trail. So... 393 00:21:42,133 --> 00:21:44,033 this'll be something really new for me. 394 00:21:47,000 --> 00:21:48,500 And we're off. 395 00:21:48,500 --> 00:21:50,800 All right. Get ready to jack! 396 00:22:00,233 --> 00:22:02,367 Definitely a top-heavy load. 397 00:22:08,133 --> 00:22:10,166 It's not gonna be easy, but... 398 00:22:10,166 --> 00:22:13,533 hopefully it kind of flattens out a little bit once we get farther up. 399 00:22:13,533 --> 00:22:16,567 It's just really hard to tell past that corner. 400 00:22:16,567 --> 00:22:18,133 If we can at least just get to that point, 401 00:22:18,133 --> 00:22:20,367 and then figure out where to go from there, that would be great. 402 00:22:22,166 --> 00:22:24,433 So, let's get at it. 403 00:22:24,433 --> 00:22:25,900 All right. Ready for some noise? 404 00:22:36,066 --> 00:22:38,400 This rock's a little more solid under the top stuff. 405 00:22:38,400 --> 00:22:40,634 - Oh, really? - Yeah. 406 00:22:40,634 --> 00:22:41,967 I'll try and get to this edge a little more. 407 00:22:41,967 --> 00:22:44,734 I was hoping I'd pop the whole line and fracture it down, but. 408 00:22:47,000 --> 00:22:49,800 As Justin cuts a path with a jackhammer 409 00:22:49,800 --> 00:22:53,700 that delivers nearly 900 impacts per minute, 410 00:22:53,700 --> 00:22:57,200 Kayla must find rocks strong enough to risk her life on. 411 00:22:58,667 --> 00:23:00,634 The rock that we're dealing with here is shale 412 00:23:00,634 --> 00:23:02,400 and shale's really crumbly. 413 00:23:02,400 --> 00:23:05,700 So it's hard to set anchors in 414 00:23:05,700 --> 00:23:08,433 because they don't secure very well. 415 00:23:08,433 --> 00:23:10,667 The rock shatters. There's a lot of cracks in it. 416 00:23:10,667 --> 00:23:13,567 And there can be cracks behind that you don't even see. 417 00:23:13,567 --> 00:23:15,700 Sometimes when you're hammering the anchor in, 418 00:23:15,700 --> 00:23:16,867 the rock just shatters. 419 00:23:16,867 --> 00:23:19,300 So it's kind of [bleep] rock to be putting anchors in. 420 00:23:22,033 --> 00:23:24,967 Cutting a path on this kind of grade and stuff, 421 00:23:25,934 --> 00:23:29,200 it's a new experience. It's a bit crazy. 422 00:23:30,033 --> 00:23:31,667 But... 423 00:23:31,667 --> 00:23:34,133 if you can do what others didn't do, you're gonna get the gold. 424 00:23:34,133 --> 00:23:35,867 That's... it takes... 425 00:23:35,867 --> 00:23:37,634 It takes crazy to find the gold. 426 00:23:47,867 --> 00:23:51,967 700 feet down-creek, to get his dredge in the water, 427 00:23:51,967 --> 00:23:54,700 Dustin hauls in some heavy equipment. 428 00:23:54,700 --> 00:23:57,867 So we're gonna go, uh, set up some winches. 429 00:23:57,867 --> 00:23:59,734 Wes is gonna be on winches. 430 00:23:59,734 --> 00:24:02,133 We're gonna be in charge of carrying them up there 431 00:24:02,133 --> 00:24:04,367 and bringing all this stuff up for 'em, 432 00:24:04,367 --> 00:24:06,300 'cause this is some heavy junk. 433 00:24:06,300 --> 00:24:08,066 It's not gonna be fun. 434 00:24:10,567 --> 00:24:12,500 If you don't mention how heavy it is, then I can't feel it. 435 00:24:12,500 --> 00:24:14,967 So don't remind me, man, about how heavy it is. 436 00:24:16,133 --> 00:24:18,500 This is heavy. 437 00:24:18,500 --> 00:24:19,767 These are real heavy. 438 00:24:19,767 --> 00:24:21,166 To complete the dam, 439 00:24:21,166 --> 00:24:24,066 they need the 132-pound winches 440 00:24:24,066 --> 00:24:26,700 to drag the creeks boulders into place. 441 00:24:26,700 --> 00:24:28,166 Nobody fall over the edge. 442 00:24:32,900 --> 00:24:34,500 Whoa! 443 00:24:34,500 --> 00:24:35,834 Need a break. 444 00:24:40,567 --> 00:24:42,166 I've been trying to set up camp. 445 00:24:43,300 --> 00:24:45,834 I have not been lifting winches up mountains. 446 00:24:46,634 --> 00:24:48,200 But if we don't get any gold, 447 00:24:48,200 --> 00:24:49,900 we won't make the end of damn season. 448 00:24:56,033 --> 00:24:57,066 We're doing this. 449 00:25:07,033 --> 00:25:09,333 Yeah! 450 00:25:09,333 --> 00:25:11,100 Holy crap! 451 00:25:11,100 --> 00:25:13,033 Whoo-hoo! 452 00:25:13,033 --> 00:25:14,900 Ha, pressure marks. 453 00:25:15,634 --> 00:25:16,900 Look at that. 454 00:25:20,934 --> 00:25:24,066 So right now we're trying to set up our re-direct on the other side. 455 00:25:24,066 --> 00:25:26,533 To create a dam, 456 00:25:26,533 --> 00:25:29,166 Wes's plan is to install a pair of winches 457 00:25:29,166 --> 00:25:31,767 on the near side of the creek 458 00:25:31,767 --> 00:25:34,066 and a re-direct on the far bank 459 00:25:34,066 --> 00:25:37,033 which will allow them to maneuver the lift pulley 460 00:25:37,033 --> 00:25:38,600 up and down the creek. 461 00:25:41,667 --> 00:25:43,000 Looking good. 462 00:25:43,000 --> 00:25:44,734 We're gonna use this pulley 463 00:25:44,734 --> 00:25:48,066 to re-direct this line to grab any rock 464 00:25:48,066 --> 00:25:50,066 anywhere up this creek. 465 00:25:50,066 --> 00:25:51,433 Anywhere, anywhere. 466 00:25:51,433 --> 00:25:54,900 But before they can start dragging rocks 467 00:25:54,900 --> 00:25:59,266 Carlos has the dangerous task of crossing the raging river. 468 00:25:59,266 --> 00:26:02,600 I don't know how to get a re-direct on that side 469 00:26:02,600 --> 00:26:06,333 without getting hurt, washed away or killed. 470 00:26:08,166 --> 00:26:10,567 That's the fastest part of this creek right now 471 00:26:10,567 --> 00:26:15,700 and that's going millions and millions of gallons in freakin' seconds. 472 00:26:16,333 --> 00:26:18,266 And it's freakin' deep. 473 00:26:18,266 --> 00:26:20,166 This water's next level fast, dude. 474 00:26:20,166 --> 00:26:23,233 Yeah, no, I agree. It's, uh, that's rough. 475 00:26:23,233 --> 00:26:24,667 Rough [bleep]. 476 00:26:24,667 --> 00:26:29,100 If I can get out to this main rock right here. 477 00:26:29,934 --> 00:26:32,567 Set up a temporary anchor point. 478 00:26:32,567 --> 00:26:34,367 Yeah, dude, it sounds like a great plan. 479 00:26:37,500 --> 00:26:38,734 Argh! 480 00:26:39,200 --> 00:26:40,734 Holy moly! 481 00:26:46,166 --> 00:26:48,600 I'm doing this again, man, holy moly. 482 00:26:49,133 --> 00:26:50,200 Argh! 483 00:26:51,500 --> 00:26:52,300 Argh! 484 00:26:55,166 --> 00:26:56,166 I've got it. 485 00:26:56,634 --> 00:26:57,800 Made it. 486 00:26:57,800 --> 00:26:59,900 Good, good. 487 00:27:00,934 --> 00:27:01,934 Perfect. 488 00:27:02,967 --> 00:27:04,800 My wife would kill me. 489 00:27:07,300 --> 00:27:08,100 Argh. 490 00:27:08,967 --> 00:27:10,834 Oh, my, argh. 491 00:27:23,200 --> 00:27:26,033 Kids, stay in school otherwise you'll be doing this. 492 00:27:33,233 --> 00:27:35,734 Woo-hoo! 493 00:27:35,734 --> 00:27:36,700 Hoo. 494 00:27:36,700 --> 00:27:40,400 This is crazy. Wow. 495 00:27:42,700 --> 00:27:45,634 This is what white water's all about, folks. 496 00:27:47,233 --> 00:27:49,367 Everything's so cold. 497 00:27:49,367 --> 00:27:51,000 All the sake of gold. 498 00:27:56,567 --> 00:27:58,433 First safety line secured, 499 00:27:58,433 --> 00:28:02,667 Carlos can now brave the white water further down the creek 500 00:28:02,667 --> 00:28:05,100 to bring the new winch system online. 501 00:28:05,100 --> 00:28:06,266 How the hell am I gonna get out of here? 502 00:28:08,467 --> 00:28:11,033 He's going swimming, it's not even break time. 503 00:28:13,166 --> 00:28:14,767 I need that back. 504 00:28:17,200 --> 00:28:20,533 Yeah, there you go. 505 00:28:20,533 --> 00:28:24,934 Carlos is working right now to put us a re-direct on the other side. 506 00:28:24,934 --> 00:28:27,800 It'll just give us the ability to, uh, direct our rocks 507 00:28:27,800 --> 00:28:29,066 and put 'em where we want. 508 00:28:31,734 --> 00:28:33,800 Looking good. Let's do it. 509 00:28:36,200 --> 00:28:38,066 You gonna be dumb you gotta be tough. 510 00:28:43,700 --> 00:28:44,900 Good job, man. 511 00:28:46,867 --> 00:28:49,266 - Coming up. - Ah, you're not getting over there. 512 00:28:53,634 --> 00:28:55,533 Little, hey, one at a time. 513 00:28:57,567 --> 00:28:59,734 How you do what you do, man, I don't know. 514 00:28:59,734 --> 00:29:02,800 No problem, man, we're good, we're good. 515 00:29:02,800 --> 00:29:05,800 Woo-hoo! Yeah. 516 00:29:05,800 --> 00:29:07,133 Rock water, man. 517 00:29:07,133 --> 00:29:09,934 Dude, I am such a badass, bro, [bleep]. 518 00:29:13,600 --> 00:29:14,900 Couldn't get that to stick. 519 00:29:14,900 --> 00:29:18,066 Finally, with the heavy use winches installed, 520 00:29:18,066 --> 00:29:19,734 the miners can get to work. 521 00:29:19,734 --> 00:29:21,100 Yeah! 522 00:29:21,100 --> 00:29:22,734 Oh, yeah, now we're moving. 523 00:29:22,734 --> 00:29:25,166 We're so close to getting the dredge in. 524 00:29:25,166 --> 00:29:26,600 I think this is gonna work to our advantage, 525 00:29:26,600 --> 00:29:28,066 that's what I got going right now. 526 00:29:31,400 --> 00:29:32,600 Up ahead... 527 00:29:32,600 --> 00:29:33,634 Fire it up. 528 00:29:33,634 --> 00:29:36,100 This water is nasty and we can't see. 529 00:29:37,433 --> 00:29:39,266 Last thing I wanna do is bust through the ice. 530 00:29:40,100 --> 00:29:41,667 Three, two, one! 531 00:29:42,567 --> 00:29:44,533 - Whoa. - You almost died. 532 00:29:58,634 --> 00:30:00,467 At Porcupine Creek... 533 00:30:01,467 --> 00:30:03,233 Time to get dressed. 534 00:30:03,233 --> 00:30:04,734 Let's see what that water looks like. 535 00:30:06,433 --> 00:30:08,767 ...it's time to put Fred's master plan 536 00:30:08,767 --> 00:30:11,300 to increase visibility to the test. 537 00:30:12,800 --> 00:30:17,500 Ideally they would let this front pond settle just a little bit more 538 00:30:17,500 --> 00:30:20,333 but they need to get in there and find out... Get some gold. 539 00:30:20,333 --> 00:30:21,433 Fire it up. 540 00:30:24,133 --> 00:30:26,300 Come on, baby. 541 00:30:26,300 --> 00:30:28,700 Dustin is banking on the Pilings Pond 542 00:30:28,700 --> 00:30:30,433 delivering some fast gold 543 00:30:30,433 --> 00:30:32,900 to fund his Nugget Creek operation. 544 00:30:34,967 --> 00:30:39,433 The possibility that there's just a pocket of gold down there 545 00:30:39,433 --> 00:30:42,133 that's untouched, I mean... 546 00:30:43,533 --> 00:30:45,200 I won't let that haunt me, I gotta find out. 547 00:30:49,166 --> 00:30:50,166 All right, there we go. 548 00:30:51,767 --> 00:30:54,166 - You copy? - Got you. 549 00:30:54,166 --> 00:30:56,066 Yeah, loud and clear. 550 00:30:56,066 --> 00:30:57,533 Loud and clear. 551 00:31:02,433 --> 00:31:03,800 Good luck down there, Scott. 552 00:31:04,700 --> 00:31:05,700 Good luck. 553 00:31:05,700 --> 00:31:08,400 So far, the crew is yet to dredge 554 00:31:08,400 --> 00:31:11,300 a single ounce of gold from the pond. 555 00:31:11,300 --> 00:31:13,967 How's all your systems working down there, Scott? 556 00:31:15,667 --> 00:31:16,934 All pretty good so far. 557 00:31:16,934 --> 00:31:19,033 Water's good, air's good. 558 00:31:19,033 --> 00:31:20,767 Good water, good air? 559 00:31:20,767 --> 00:31:22,033 Good water, good air. 560 00:31:22,033 --> 00:31:24,033 How's the visibility down there? 561 00:31:24,033 --> 00:31:26,266 I got about two inches. 562 00:31:26,266 --> 00:31:28,600 Well it's better than, uh, last time 563 00:31:28,600 --> 00:31:31,533 when you said you couldn't even see your fingers in front of your mask. 564 00:31:31,533 --> 00:31:34,266 So, uh, hell, you got visibility now. 565 00:31:34,266 --> 00:31:36,767 We'll call it, you got visibility down there now. 566 00:31:38,133 --> 00:31:39,600 I'm zero to something. 567 00:31:39,600 --> 00:31:44,667 Just remember the old, uh, woman and making love to her at night. 568 00:31:44,667 --> 00:31:47,166 You're just kind of feeling your way around. 569 00:31:50,734 --> 00:31:52,834 I'm bring something up to get it out of the way. 570 00:31:56,834 --> 00:31:58,867 He pulled a piece of board out 571 00:31:58,867 --> 00:32:01,233 that's got a big, old metal spike sticking out of it. 572 00:32:01,233 --> 00:32:02,500 Just sounds like... 573 00:32:02,500 --> 00:32:03,567 Wow. 574 00:32:03,567 --> 00:32:04,734 Running in to that. 575 00:32:04,734 --> 00:32:06,333 Damn. 576 00:32:06,333 --> 00:32:08,233 That's a homemade nail. 577 00:32:09,166 --> 00:32:10,333 It can be deadly. 578 00:32:17,233 --> 00:32:20,567 Material is changing, not, uh, the sludgy stuff. 579 00:32:20,567 --> 00:32:21,734 Yep. 580 00:32:21,734 --> 00:32:24,433 It feels a lot more like that glacial fill. 581 00:32:24,433 --> 00:32:28,000 Huh, I'd be rising those off the bedrock, man. 582 00:32:28,000 --> 00:32:31,033 Scott is down there trying to, uh, find the very bottom 583 00:32:31,033 --> 00:32:35,300 of, uh, where that bedrock kind of flattens out down there. 584 00:32:35,300 --> 00:32:38,667 That's where the, uh, gold always is in, uh, Porcupine. 585 00:32:38,667 --> 00:32:41,300 This material feels great. 586 00:32:41,300 --> 00:32:45,433 Hey, that's a good sign. That is a good sign. 587 00:32:45,433 --> 00:32:48,266 I got a 12-foot area cleared. 588 00:32:48,266 --> 00:32:51,300 Uh-oh, we got a little problem here. 589 00:32:51,300 --> 00:32:54,967 The landlocked dive site presents a new problem. 590 00:32:54,967 --> 00:32:57,166 Uh, we got dirty water 591 00:32:57,166 --> 00:32:59,867 but it's circulating back up here. 592 00:32:59,867 --> 00:33:02,634 It's three inches higher in the back 593 00:33:02,634 --> 00:33:04,634 that it is at the front. 594 00:33:04,634 --> 00:33:08,634 In 15 minutes, that'll all be right over the top of Scott. 595 00:33:08,634 --> 00:33:11,900 We gotta drain that water out of there, I can guarantee. 596 00:33:12,433 --> 00:33:14,133 All right, Scott? 597 00:33:14,133 --> 00:33:16,367 You're in some good hands with Paul. 598 00:33:17,600 --> 00:33:19,367 Fred's gonna go grab the excavator. 599 00:33:22,400 --> 00:33:24,233 Dig us a trench see if we can get this water 600 00:33:24,233 --> 00:33:27,533 to flow up and hopefully that changes our flow. 601 00:33:27,533 --> 00:33:29,667 This water's nasty and you can't see. 602 00:33:32,467 --> 00:33:36,500 If Fred's new plan to clear the backed up tailings doesn't work, 603 00:33:37,433 --> 00:33:39,333 the crew can forget any chance 604 00:33:39,333 --> 00:33:41,500 of their much needed pay day. 605 00:33:45,133 --> 00:33:48,266 Uh, about one more dig and we ready to, uh... 606 00:33:49,300 --> 00:33:50,700 ...dump some water. 607 00:33:54,567 --> 00:33:56,166 There she goes! 608 00:33:58,166 --> 00:33:59,900 He's flying out of here now. 609 00:33:59,900 --> 00:34:02,900 That should clear that pond up in the front. 610 00:34:02,900 --> 00:34:04,400 Good job, man. 611 00:34:04,400 --> 00:34:06,333 All right, that's just about done it. 612 00:34:06,333 --> 00:34:10,600 We got enough of a, we got a good flow coming out of the dirty water pond 613 00:34:10,600 --> 00:34:13,266 into the, uh, creek. 614 00:34:13,266 --> 00:34:15,467 Now, visibility is a lot better than what it has been, 615 00:34:15,467 --> 00:34:16,533 so, I'll take it. 616 00:34:17,266 --> 00:34:19,400 Looks really good. 617 00:34:19,400 --> 00:34:21,967 Hey, Scott, I think you set the record here for, uh, 618 00:34:21,967 --> 00:34:23,800 the longest session without no plug ups. 619 00:34:35,266 --> 00:34:37,400 On the other side of the mountain 620 00:34:37,400 --> 00:34:40,634 Kayla and Justin are six hours into their mission 621 00:34:40,634 --> 00:34:43,000 to reach their potential new dive site. 622 00:34:43,000 --> 00:34:47,133 But they still have another 300-feet to go. 623 00:34:47,133 --> 00:34:50,300 Hand cutting a trail, it's definitely challenging. 624 00:34:50,300 --> 00:34:52,767 It seems like it goes so slow, 625 00:34:52,767 --> 00:34:54,567 there's so much that needs to be done. 626 00:34:54,567 --> 00:34:57,900 It makes it feel like you're not really getting any progress done 627 00:34:57,900 --> 00:35:00,600 and it's just an endless chore, but... 628 00:35:00,600 --> 00:35:02,433 ...slowly but surely we'll get it done. 629 00:35:03,300 --> 00:35:04,467 Hey. 630 00:35:04,467 --> 00:35:05,900 What's going on? 631 00:35:06,867 --> 00:35:08,266 How do you like our highway? 632 00:35:08,266 --> 00:35:10,367 I could drive my four wheeler up here. 633 00:35:10,367 --> 00:35:12,066 All right, wait, wait, wait. 634 00:35:12,066 --> 00:35:15,533 This is way too much work for you to do this. 635 00:35:15,533 --> 00:35:17,567 I need to know if there's gold up there. 636 00:35:18,300 --> 00:35:19,900 So what I would do, 637 00:35:19,900 --> 00:35:21,333 I would go and put, like... 638 00:35:22,600 --> 00:35:24,033 They call it a P-line. 639 00:35:24,033 --> 00:35:28,967 And it's just basically, an exploration trail. 640 00:35:28,967 --> 00:35:30,934 And then you find out if it's possible, 641 00:35:30,934 --> 00:35:32,533 it's worth putting in that effort. 642 00:35:32,533 --> 00:35:36,367 Makes sense if you just go across the wall trying to get it, 643 00:35:36,367 --> 00:35:38,567 you hit a dead end, you've wasted all that time 644 00:35:38,567 --> 00:35:40,400 when you could've discovered it with a little bit less 645 00:35:40,400 --> 00:35:42,000 and figured another route. 646 00:35:42,000 --> 00:35:43,233 You cut only enough. 647 00:35:43,233 --> 00:35:45,066 Just enough to where it's not a lot of effort 648 00:35:45,066 --> 00:35:46,033 and you're moving fast. 649 00:35:53,233 --> 00:35:54,934 I'm gonna check this rock right here 650 00:35:54,934 --> 00:35:56,533 figure out where to put my first anchor bolt. 651 00:36:00,600 --> 00:36:01,767 It's all crumbly. 652 00:36:02,467 --> 00:36:03,533 Let's see. 653 00:36:05,333 --> 00:36:06,500 That's not the greatest. 654 00:36:12,033 --> 00:36:14,400 Using Justin's P-line strategy, 655 00:36:14,400 --> 00:36:17,533 Kayla makes rapid progress across the cliff. 656 00:36:21,533 --> 00:36:22,967 Can you see anything yet? 657 00:36:24,867 --> 00:36:26,333 Once we get around this crest, 658 00:36:26,333 --> 00:36:27,867 there's land right here. 659 00:36:29,467 --> 00:36:32,266 Problem is, I just don't see any good rock for an anchor bolt. 660 00:36:32,266 --> 00:36:34,100 Unless I do it, like, right here. 661 00:36:35,100 --> 00:36:36,600 But this isn't that great a rock either. 662 00:36:37,967 --> 00:36:39,200 One failed bolt 663 00:36:39,200 --> 00:36:42,166 and it's a 20-foot drop to the creek below. 664 00:36:42,166 --> 00:36:44,734 Last thing I wanna do is bust through the ice. 665 00:36:44,734 --> 00:36:48,266 I don't like it but I'm gonna go for it. 666 00:37:01,133 --> 00:37:05,000 In Alaska, you always have to keep your head on a swivel. 667 00:37:05,000 --> 00:37:06,233 There it goes! 668 00:37:07,700 --> 00:37:10,900 Because you never know what may fall out of the sky. 669 00:37:10,900 --> 00:37:12,934 Woo-hoo! All right. 670 00:37:12,934 --> 00:37:17,266 Literally, literally dropped us a package. 671 00:37:17,266 --> 00:37:22,166 Literally one of the hoses that we need for the dredge. 672 00:37:22,166 --> 00:37:23,200 This looks... 673 00:37:25,200 --> 00:37:26,100 ...perfect. 674 00:37:43,133 --> 00:37:44,433 On Nugget Creek, 675 00:37:45,433 --> 00:37:47,700 Kayla and Justin are within inches 676 00:37:47,700 --> 00:37:50,400 of what could be their dive site for the season. 677 00:37:50,400 --> 00:37:53,800 So the good news is, once we get around this crest 678 00:37:53,800 --> 00:37:56,100 there's land right here. 679 00:37:56,100 --> 00:37:58,433 Oh, my goodness, I can hear the water around the corner. 680 00:37:58,433 --> 00:38:00,467 - Right there. - Right there. 681 00:38:03,233 --> 00:38:04,266 All cleared. 682 00:38:09,767 --> 00:38:12,100 What I did was put my butt against the snow 683 00:38:12,100 --> 00:38:13,333 and, like, shimmy my feet across. 684 00:38:13,333 --> 00:38:14,800 All right. 685 00:38:14,800 --> 00:38:17,433 - We got a lot of land to work with over here. - Definitely. 686 00:38:21,266 --> 00:38:22,367 You see what I see? 687 00:38:23,533 --> 00:38:25,367 Look at those banks over there. 688 00:38:26,800 --> 00:38:28,767 That's quite the sweep. 689 00:38:29,567 --> 00:38:30,634 I like this spot. 690 00:38:32,066 --> 00:38:33,066 What do you think? You like it? 691 00:38:33,066 --> 00:38:35,700 Yeah. 692 00:38:35,700 --> 00:38:38,500 You can tell, like, the way the bedrock comes out right there 693 00:38:38,500 --> 00:38:40,033 that it pushed everything. 694 00:38:40,033 --> 00:38:41,900 - So this was where everything was pushed to. - Yeah. 695 00:38:41,900 --> 00:38:43,300 - Same with that... - Same with that. 696 00:38:43,300 --> 00:38:44,934 - ...on that side. -'Cause it hits rim, 697 00:38:45,467 --> 00:38:46,600 comes this way. 698 00:38:47,767 --> 00:38:49,567 Smashes over there. 699 00:38:49,567 --> 00:38:51,133 - This way. - Here and backs up. 700 00:38:52,300 --> 00:38:54,033 You can tell material's built up here. 701 00:38:58,166 --> 00:39:00,200 Free of ice and snow, 702 00:39:00,200 --> 00:39:04,467 this section of creek is Kayla's only hope for a successful season. 703 00:39:05,333 --> 00:39:07,066 Now it's time to do some sampling. 704 00:39:07,066 --> 00:39:09,734 It's a lot more exciting because now we know 705 00:39:09,734 --> 00:39:11,266 we have potential to find some gold. 706 00:39:18,300 --> 00:39:19,533 So obviously when we're panning 707 00:39:19,533 --> 00:39:22,333 we're looking for gold, if it's obvious, 708 00:39:22,333 --> 00:39:25,634 but we're looking for the black sands, 709 00:39:25,634 --> 00:39:28,233 pyrites, other heavy minerals 710 00:39:28,233 --> 00:39:31,033 that would give us an idea of the gold being here. 711 00:39:31,033 --> 00:39:33,600 Gold tends to be the deepest one of them all. 712 00:39:42,934 --> 00:39:43,934 I got gold already. 713 00:39:52,467 --> 00:39:53,266 Bingo. 714 00:39:54,867 --> 00:39:56,233 Usually with water this fast 715 00:39:56,233 --> 00:39:58,700 most of it settles all the way down to the bottom. 716 00:39:58,700 --> 00:40:01,467 So that fact that every pan at least had a little bit 717 00:40:01,467 --> 00:40:02,967 was a really good sign. 718 00:40:02,967 --> 00:40:06,233 So the next step is to get Paul and Scott back with us 719 00:40:06,233 --> 00:40:07,166 and start dredging. 720 00:40:11,567 --> 00:40:14,166 I need a parking spot right here for this dredge. 721 00:40:14,166 --> 00:40:15,667 These rocks are in my way 722 00:40:15,667 --> 00:40:18,700 and I need those rocks right there. 723 00:40:18,700 --> 00:40:20,800 Down creek at the golden gates... 724 00:40:20,800 --> 00:40:22,567 Bottle up. 725 00:40:22,567 --> 00:40:25,266 ...in a desperate attempt to get his dredge in the water... 726 00:40:26,567 --> 00:40:29,934 Hell yeah! Nice job. 727 00:40:29,934 --> 00:40:33,367 ...Dustin pushes his winch system to the brink. 728 00:40:33,367 --> 00:40:36,100 We need to get rid of that big rock too right there. 729 00:40:36,100 --> 00:40:38,200 That's the asteroid rock 730 00:40:38,200 --> 00:40:40,667 and we're gonna send it back to outer space. 731 00:40:40,667 --> 00:40:44,500 To make this dam, it's ideal to use big rocks like this 732 00:40:44,500 --> 00:40:46,233 but, God, if we can't move 'em, 733 00:40:47,400 --> 00:40:50,000 we have to make smaller rocks, more manageable. 734 00:40:50,000 --> 00:40:51,600 We're ready for power heads. 735 00:40:53,367 --> 00:40:57,133 The huge asteroid rock is too large for the winches. 736 00:40:57,133 --> 00:40:59,266 so they'll need to blow it to pieces. 737 00:41:06,100 --> 00:41:07,300 Come on out of there. 738 00:41:09,300 --> 00:41:10,934 Hey, and... 739 00:41:12,333 --> 00:41:13,634 Argh! 740 00:41:13,634 --> 00:41:15,200 Come on, [bleep]. 741 00:41:15,200 --> 00:41:18,700 There's our nemesis right now. Need it out of the way. 742 00:41:20,100 --> 00:41:21,000 Three, two, one. 743 00:41:21,900 --> 00:41:23,934 That didn't do anything, dude. 744 00:41:23,934 --> 00:41:25,266 Try that again. 745 00:41:25,266 --> 00:41:27,734 Has to move because it's in my damn way. 746 00:41:28,800 --> 00:41:29,667 Ready! 747 00:41:30,867 --> 00:41:32,667 But blast after blast 748 00:41:32,667 --> 00:41:35,433 the asteroid rock refuses to budge. 749 00:41:35,433 --> 00:41:38,734 Get rid of this damn thing, it's ruining my life right now. 750 00:41:41,200 --> 00:41:43,734 In my opinion this should've been done 751 00:41:43,734 --> 00:41:45,367 so I'm flipping out a little bit. 752 00:41:46,734 --> 00:41:48,934 I need my dredge in the water 753 00:41:48,934 --> 00:41:51,000 and I'm losing my [bleep]. 754 00:41:51,934 --> 00:41:53,433 It's freaking me the [bleep]. 755 00:41:53,433 --> 00:41:57,967 Like, nobody understands how [bleep] important this really is right now. 756 00:41:57,967 --> 00:42:00,900 But we all have to apply for a new [bleep] job 757 00:42:00,900 --> 00:42:02,634 because we didn't get this [bleep] done. 758 00:42:02,634 --> 00:42:04,867 What's our main objective today, brothers? 759 00:42:05,667 --> 00:42:07,066 Parking spot for the boat. 760 00:42:07,066 --> 00:42:08,700 Is that right? 761 00:42:08,700 --> 00:42:10,467 Can you help me do that today, man? 762 00:42:10,467 --> 00:42:11,533 Yeah, yep, yeah. 763 00:42:11,533 --> 00:42:12,834 I'd really appreciate it. 764 00:42:14,033 --> 00:42:15,333 Really appreciate it. 765 00:42:18,266 --> 00:42:20,533 Put another head in there. 766 00:42:20,533 --> 00:42:22,000 Oh, you wanna put another one in there? 767 00:42:22,000 --> 00:42:24,667 Yeah, put, like, as many boosters that'll fit in there. 768 00:42:26,033 --> 00:42:26,967 Yeah, one more, yeah. 769 00:42:26,967 --> 00:42:29,033 Let's drill some more holes, pop some more. 770 00:42:29,033 --> 00:42:31,734 Just snap that into a million pieces. 771 00:42:37,133 --> 00:42:38,433 Argh. 772 00:42:41,700 --> 00:42:42,867 Ready! 773 00:42:44,567 --> 00:42:46,567 Three, two, one. 774 00:42:46,567 --> 00:42:47,667 No. 775 00:42:49,867 --> 00:42:50,767 Nothing. 776 00:42:51,634 --> 00:42:54,133 What the just happened? 777 00:42:54,133 --> 00:42:55,400 That's our first misfire. 778 00:42:55,400 --> 00:42:56,667 Did they get unplugged somehow? 779 00:42:56,667 --> 00:42:58,500 They probably unplugged 'cause of the current. 780 00:42:58,500 --> 00:42:59,800 Unplugged. 781 00:42:59,800 --> 00:43:02,300 I know y'all are working hard and everybody's working hard 782 00:43:02,300 --> 00:43:04,667 I just, I don't think everybody understands 783 00:43:04,667 --> 00:43:06,033 how important it really is. 784 00:43:12,166 --> 00:43:15,033 Fire in the hole! Three, two, one. 785 00:43:17,266 --> 00:43:18,100 Whoa! 786 00:43:18,100 --> 00:43:19,667 Almost died. 787 00:43:19,667 --> 00:43:20,767 Oh, [bleep], you all right? 788 00:43:20,767 --> 00:43:21,734 Whoa, dude. 789 00:43:21,734 --> 00:43:23,567 - Holy [bleep]. - Freakin'... 790 00:43:23,567 --> 00:43:26,433 - You almost died just now. - Holy [bleep]. 791 00:43:26,433 --> 00:43:27,634 You almost died. 792 00:43:27,634 --> 00:43:29,967 - You all right? - Lucky [bleep] man. 793 00:43:29,967 --> 00:43:32,000 That's some that come flying, that was... 794 00:43:32,000 --> 00:43:33,166 That piece is [bleep]. 795 00:43:33,166 --> 00:43:34,934 Three, two, one. 796 00:43:35,800 --> 00:43:37,500 Whoa, whoa. 797 00:43:38,333 --> 00:43:40,033 That was freakin'... 798 00:43:40,033 --> 00:43:42,000 You almost died just now. 799 00:43:43,000 --> 00:43:44,333 Did it get ya? 800 00:43:45,033 --> 00:43:46,934 Holy [bleep]. 801 00:43:46,934 --> 00:43:49,867 This is 60-feet away and it hit right here, 802 00:43:49,867 --> 00:43:51,533 Carlos was laying right there. 803 00:43:51,533 --> 00:43:53,567 Holy [bleep]. 804 00:43:53,567 --> 00:43:58,166 Fly rock is absolutely the deadliest thing that there is. 805 00:43:58,166 --> 00:44:01,400 I thought Carlos was a goner, dude. I was standing next to him 806 00:44:01,400 --> 00:44:03,066 and it him and he went like this. 807 00:44:03,767 --> 00:44:05,100 I... Oh, my God. 808 00:44:05,100 --> 00:44:06,767 It just happened so fast. 809 00:44:06,767 --> 00:44:09,867 It, like, hit the bank but it hit his shoulder at the same time. 810 00:44:09,867 --> 00:44:12,967 And that rock weighs probably, 20, 25 pounds. 811 00:44:14,934 --> 00:44:16,567 It blew the hell out of that rock though. 812 00:44:17,100 --> 00:44:17,934 Are you hurt? 813 00:44:17,934 --> 00:44:20,500 No, just tell me I'm not dead, dude. 814 00:44:20,500 --> 00:44:22,600 He was bleeding for a little bit. 815 00:44:24,300 --> 00:44:26,700 Well, I only got two rules, what are they? 816 00:44:26,700 --> 00:44:27,867 Don't die. 817 00:44:27,867 --> 00:44:29,533 - Don't get hurt. - Don't die. 818 00:44:31,533 --> 00:44:33,600 No one tells my wife. 819 00:44:33,600 --> 00:44:36,200 Oh, my God, do not put this on TV. 820 00:44:36,200 --> 00:44:37,533 She'll kill ya. 821 00:44:37,533 --> 00:44:39,967 Yeah, we figured it was a good time to call it for the day. 822 00:44:39,967 --> 00:44:41,767 Yeah, dude, we're done. 823 00:44:43,433 --> 00:44:44,767 It was almost catastrophic. 824 00:44:44,767 --> 00:44:47,567 We're superstitious when it comes to big problems. 825 00:44:47,567 --> 00:44:48,867 Holy moly. 826 00:44:48,867 --> 00:44:50,400 When things start to go wrong 827 00:44:50,400 --> 00:44:52,333 we bail, that's it. 828 00:44:53,467 --> 00:44:55,800 I'm getting desperate right now. 829 00:44:55,800 --> 00:44:58,467 It's going on too long, I'm running out of damn money. 830 00:44:58,467 --> 00:45:00,500 No dam, no dredge, 831 00:45:00,500 --> 00:45:03,033 and one of his crew almost critically injured. 832 00:45:03,033 --> 00:45:06,033 Dustin's week is left in ruins. 833 00:45:06,033 --> 00:45:08,367 I've got too much tied up into this 834 00:45:08,367 --> 00:45:10,367 and I thought we'd be in the damn water by now, 835 00:45:10,367 --> 00:45:14,033 I was naive and dumb and now I'm desperate. 836 00:45:21,266 --> 00:45:25,333 At Porcupine, Scott Allen is the only member of Dustin's crew 837 00:45:25,333 --> 00:45:27,166 that's actually dredging for gold. 838 00:45:29,166 --> 00:45:32,600 All the pressure is on him to deliver a big pay day. 839 00:45:32,600 --> 00:45:33,634 Done. 840 00:45:34,767 --> 00:45:36,333 I think we found a good spot here, buddy. 841 00:45:36,333 --> 00:45:37,834 Perfect. 842 00:45:37,834 --> 00:45:40,433 Give me a tug on my umbilical so I can orientate myself. 843 00:45:41,533 --> 00:45:44,166 All right, I'm pulling up on your hose. 844 00:45:44,166 --> 00:45:48,000 That's not a bad dive, Scott, you've been in for like, five hours now, so. 845 00:45:49,300 --> 00:45:50,667 He's following the hose there. 846 00:45:53,600 --> 00:45:55,200 After a five hour dive 847 00:45:55,200 --> 00:45:58,634 it's time to see if all their hard work has paid off. 848 00:45:58,634 --> 00:46:00,266 Did you started cleaning bedrock? 849 00:46:00,266 --> 00:46:01,600 I was on bedrock for a good long while 850 00:46:01,600 --> 00:46:05,333 so, I'm really excited to see what's in this. 851 00:46:05,333 --> 00:46:06,600 One way to find out. 852 00:46:06,600 --> 00:46:07,500 Let's check it. 853 00:46:07,500 --> 00:46:09,000 Shut it down, let's go check it out. 854 00:46:16,567 --> 00:46:18,033 All right, come on, baby. 855 00:46:19,100 --> 00:46:19,967 Is that? 856 00:46:19,967 --> 00:46:21,700 yeah, dude. 857 00:46:21,700 --> 00:46:23,233 There's three pieces right there. 858 00:46:23,233 --> 00:46:24,433 That's nice. 859 00:46:24,433 --> 00:46:27,500 That's, whoa, look. There you go, Scott. 860 00:46:27,500 --> 00:46:28,734 Wow. 861 00:46:29,700 --> 00:46:31,333 Wow, that's some weight, man. 862 00:46:33,734 --> 00:46:35,767 Seven jewelry grade nuggets, 863 00:46:35,767 --> 00:46:38,066 worth a lot more than fine gold. 864 00:46:38,066 --> 00:46:40,367 It's been a long dry spell but... 865 00:46:40,367 --> 00:46:43,533 - Somebody had to break it. - You found the right spot. 866 00:46:43,533 --> 00:46:45,400 It's good to start finally seeing some gold. 867 00:46:45,400 --> 00:46:47,834 I mean, this is the first good gold of the season. 868 00:46:47,834 --> 00:46:49,934 This pond almost had us defeated. 869 00:46:49,934 --> 00:46:51,233 It actually almost did. 870 00:46:51,233 --> 00:46:54,033 Oh, yeah. Look at that. 871 00:46:54,033 --> 00:46:55,367 I made a few suggestions 872 00:46:55,367 --> 00:46:57,634 on how to clarify that water a little bit. 873 00:46:57,634 --> 00:47:01,700 Well finally today we got in there 874 00:47:01,700 --> 00:47:03,867 we actually found a little bit of gold. 875 00:47:06,233 --> 00:47:08,300 It's a little bit hard to leave right now. 876 00:47:08,300 --> 00:47:10,567 Just found some gold. 877 00:47:10,567 --> 00:47:13,300 But it's up to them to continue this 878 00:47:13,300 --> 00:47:16,600 and it's time for me to exit stage left. 879 00:47:19,066 --> 00:47:22,333 On the next Gold Rush: White Water. 880 00:47:22,333 --> 00:47:26,166 The dredge made it to Nugget Creek. 881 00:47:26,166 --> 00:47:29,033 All right, you guys, we're gonna do some heavy off-roading. 882 00:47:29,033 --> 00:47:31,900 Oh, [bleep], it's working, man. 883 00:47:31,900 --> 00:47:33,634 Keep on going, pull, pull. 884 00:47:33,634 --> 00:47:34,934 Even with their head start, 885 00:47:34,934 --> 00:47:37,433 my crew still got a dredge in the water first. 886 00:47:37,433 --> 00:47:39,433 That's an awesome sight, seeing the dredge go in. 887 00:47:39,433 --> 00:47:42,700 We are in the water, we are mining now. 888 00:47:42,700 --> 00:47:43,700 My chest hurts. 889 00:47:43,700 --> 00:47:44,767 Freaking me out. 890 00:47:44,767 --> 00:47:46,700 So I'm either having an anxiety attack 891 00:47:46,700 --> 00:47:48,800 or a [bleep] heart attack. 892 00:47:48,800 --> 00:47:52,033 He's gotta be all right 'cause we gotta get gold out of Nugget Creek. 893 00:47:52,033 --> 00:47:54,967 Kayla's a beast, I just try to keep up. 894 00:47:54,967 --> 00:47:56,667 You ready to find some gold? 895 00:47:57,400 --> 00:47:59,033 Today's gonna be the change. 896 00:47:59,667 --> 00:48:00,934 The change we needed. 63768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.