Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,667 --> 00:00:13,667
(Mary Alice) PREVIOUSLY ON...
2
00:00:13,700 --> 00:00:15,833
I'M GRANTING YOU
TEMPORARY CUSTODY
3
00:00:15,867 --> 00:00:18,467
UNTIL WE CAN GET A STRAIGHT
ANSWER FROM THE BIRTH FATHER.
4
00:00:18,500 --> 00:00:21,367
GABRIELLE GOT EXACTLY
WHAT SHE WANTED.
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,500
IF EDIE DOESN'T KNOW,
6
00:00:22,533 --> 00:00:25,500
THEN THAT MEANS THAT YOU JUST
CHEATED ON HER WITH ME.
7
00:00:25,533 --> 00:00:27,333
SUSAN GOT FOOLED AGAIN...
8
00:00:27,367 --> 00:00:30,033
I'M ALSO A MEMBER
OF S.A.
9
00:00:30,067 --> 00:00:31,733
AND BREE GOT TOO MUCH...
10
00:00:31,767 --> 00:00:33,333
SEX ADDICTS ANONYMOUS.
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,233
INFORMATION.
12
00:00:37,200 --> 00:00:40,167
KARL MAYER DIDN'T PRAY OFTEN,
BUT WHEN HE DID,
13
00:00:40,200 --> 00:00:42,667
IT WAS USUALLY TO ASK
FOR GOD'S HELP
14
00:00:42,700 --> 00:00:44,600
IN BREAKING UP WITH A WOMAN
15
00:00:44,633 --> 00:00:46,533
AND TO SPARE HIM
THE NASTY DRAMA
16
00:00:46,567 --> 00:00:47,733
THAT USUALLY ACCOMPANIED
17
00:00:47,767 --> 00:00:52,500
SUCH CALLOUS
AND UNEXPECTED DEPARTURES.
18
00:00:52,533 --> 00:00:56,267
OVER THE YEARS, KARL HAD
DUMPED DOZENS OF WOMEN,
19
00:00:56,300 --> 00:01:00,133
AND NOT ONE OF THEM
HAD EVER SEEN IT COMING.
20
00:01:00,167 --> 00:01:03,367
EVERY RETREAT WAS ALWAYS
METICULOUSLY PLANNED,
21
00:01:03,400 --> 00:01:06,767
RIGHT DOWN TO
THE PERSONALIZED STATIONARY,
22
00:01:06,800 --> 00:01:08,700
HENCE HIS RECORD
OF SUCCESSFUL GETAWAYS
23
00:01:08,733 --> 00:01:13,067
FROM WOMEN WHO DID NOT
WANT TO SEE HIM GO.
24
00:01:13,067 --> 00:01:16,567
SO WHEN HE DECIDED
TO BREAK UP WITH EDIE BRITT,
25
00:01:16,600 --> 00:01:19,633
KARL PRAYED TO GOD YET AGAIN
TO HELP HIM AVOID
26
00:01:19,667 --> 00:01:22,167
ALL THE UNNECESSARY DRAMA.
27
00:01:22,200 --> 00:01:23,667
UNFORTUNATELY FOR KARL...
28
00:01:23,700 --> 00:01:26,767
(alarm beeping)
29
00:01:26,800 --> 00:01:29,333
(alarm stops)
GOD WAS IN THE MOOD...
30
00:01:29,367 --> 00:01:31,467
TO BE ENTERTAINED.
31
00:01:48,100 --> 00:01:52,100
(engine sputtering)
32
00:01:53,333 --> 00:01:55,233
(whispers) COME ON!
33
00:01:55,267 --> 00:01:58,300
WHAT THE HELL IS THIS?
EDIE, BABY, CALM DOWN.
34
00:01:58,333 --> 00:02:00,233
"LET'S BE HONEST
WITH OURSELVES, EDIE.
35
00:02:00,267 --> 00:02:02,467
WE HAVEN'T BEEN HAPPY
IN A LONG TIME"?
36
00:02:02,500 --> 00:02:06,267
WHO ARE YOU TO TELL ME
I HAVEN'T BEEN HAPPY,
37
00:02:06,300 --> 00:02:09,233
YOU MISERABLE SON OF A BITCH?
I HAVE BEEN ECSTATIC!
38
00:02:09,267 --> 00:02:11,700
OKAY. I-I'M THE ONE
WHO HASN'T BEEN HAPPY, THEN.
39
00:02:11,733 --> 00:02:14,467
THEY WHY DID YOU
PROPOSE TO ME?
I DON'T KNOW.
40
00:02:14,500 --> 00:02:16,833
I HAVE TOLD EVERY WOMAN
IN THIS TOWN
41
00:02:16,867 --> 00:02:20,567
THAT WE ARE GETTING MARRIED,
AND ALL YOU HAVE TO SAY TO ME
42
00:02:20,600 --> 00:02:22,633
IS, "I DON'T KNOW"?
OH, WHAT ELSE
DO YOU WANT ME TO SAY?
43
00:02:22,667 --> 00:02:24,533
I'M SORRY.
44
00:02:24,567 --> 00:02:27,200
WHAT'S GOING ON?
IS THERE SOMEONE ELSE?
45
00:02:31,333 --> 00:02:33,400
OH, MY GOD.
46
00:02:42,267 --> 00:02:44,800
OH, CRAP.
47
00:02:49,200 --> 00:02:52,367
(engine sputtering)
48
00:02:52,400 --> 00:02:54,067
COME ON, COME ON, COME ON!
49
00:02:57,367 --> 00:02:59,267
(engine turns over)
50
00:03:06,167 --> 00:03:08,333
(hissing)
51
00:03:12,233 --> 00:03:15,133
AS HE SAT THERE,
KARL COULDN'T HELP BUT WONDER
52
00:03:15,167 --> 00:03:17,700
WHY GOD HAD FORSAKEN HIM.
53
00:03:17,733 --> 00:03:22,167
IT NEVER OCCURRED TO HIM
THAT GOD...
54
00:03:22,200 --> 00:03:28,767
MIGHT BE A WOMAN.
55
00:03:28,800 --> 00:03:30,667
GOD,
GRANT ME THE SERENITY
56
00:03:30,700 --> 00:03:32,733
TO ACCEPT THE THINGS
I CANNOT CHANGE,
57
00:03:32,767 --> 00:03:35,100
THE COURAGE
TO CHANGE THE THINGS I CAN
58
00:03:35,133 --> 00:03:37,433
AND THE WISDOM
TO KNOW THE DIFFERENCE...
59
00:03:37,467 --> 00:03:40,367
THE MEMBERS
OF THE FAIRVIEW CHAPTER OF A.A.
60
00:03:40,400 --> 00:03:43,300
ENDED EVERY MEETING
WITH A PRAYER.
61
00:03:43,333 --> 00:03:45,133
AND WHILE MOST
WERE ASKING GOD FOR HELP
62
00:03:45,167 --> 00:03:48,067
IN RESISTING TEMPTATION,
63
00:03:48,100 --> 00:03:49,267
BREE VAN DE KAMP
64
00:03:49,300 --> 00:03:52,800
WAS BUSY THINKING THOUGHTS
THAT WERE DOWNRIGHT SINFUL.
65
00:03:52,833 --> 00:03:54,733
...WITH HIM IN THE NEXT.
AMEN.
66
00:03:54,767 --> 00:03:57,300
KEEP COMING BACK.
IT WORKS IF YOU WORK IT.
67
00:03:57,333 --> 00:03:58,333
AMEN.
68
00:04:00,233 --> 00:04:02,133
I THINK
YOU'D LOVE THE OPERA.
69
00:04:02,167 --> 00:04:05,667
THE MUSIC AND THE VOICES--
IT'S JUST ALL SO... PASSIONATE.
70
00:04:05,700 --> 00:04:10,200
(chuckles) YEAH, A 300-POUND
SOPRANO SEDUCING BALDING TENORS.
71
00:04:10,233 --> 00:04:12,133
THAT'D BE HOT.
YOU MAKING FUN OF ME?
72
00:04:12,167 --> 00:04:13,167
(chuckles)
HUH?
73
00:04:13,200 --> 00:04:14,567
BREE.
74
00:04:14,600 --> 00:04:16,800
YES?
75
00:04:16,833 --> 00:04:18,100
MAYBE A LITTLE BIT.
76
00:04:18,133 --> 00:04:19,733
(both chuckle)
77
00:04:22,633 --> 00:04:23,800
WHAT'S GOING ON HERE?
78
00:04:23,833 --> 00:04:25,067
CLAUDE?
79
00:04:25,100 --> 00:04:26,833
WE MADE PLANS, REMEMBER?
80
00:04:26,867 --> 00:04:29,367
I'M SORRY.
I WAS JUST ABOUT--
81
00:04:29,400 --> 00:04:31,567
YEAH, I SAW WHAT YOU
WERE JUST ABOUT TO DO.
82
00:04:31,600 --> 00:04:33,733
I'M SORRY, PETER,
BUT, UH, WHO IS THIS?
83
00:04:33,767 --> 00:04:36,100
THIS IS CLAUDE.
HE'S MY SPONSOR.
84
00:04:36,133 --> 00:04:38,100
OH, YOUR A.A. SPONSOR?
85
00:04:38,133 --> 00:04:41,767
NO.
I'M HIS OTHER SPONSOR.
86
00:04:41,800 --> 00:04:43,333
FOR MY SEX ADDICTION.
87
00:04:43,367 --> 00:04:44,633
OH.
88
00:04:44,667 --> 00:04:46,700
DAMN IT, PETER.
WHAT DID I TELL YOU?
89
00:04:46,733 --> 00:04:48,700
AVOID LUST TRIGGERS.
90
00:04:48,733 --> 00:04:50,433
AND WHAT IS SHE?
91
00:04:50,467 --> 00:04:52,633
COME ON,
DON'T DO THIS, MAN.
92
00:04:52,667 --> 00:04:55,233
SHE'S A LUST TRIGGER.
A LUST TRIGGER!
93
00:04:55,267 --> 00:04:57,433
UM, EXCUSE ME.
I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS,
94
00:04:57,467 --> 00:04:59,500
BUT COULD YOU PLEASE
STOP SAYING IT?
95
00:04:59,533 --> 00:05:02,100
WHERE'S YOUR CHIP?
GIVE IT TO ME.
96
00:05:02,133 --> 00:05:05,500
DO YOU REMEMBER HOW LOW
YOU'D SUNK WHEN WE MET?
97
00:05:05,533 --> 00:05:08,400
THIS REPRESENTS
12 MONTHS OF HARD WORK,
98
00:05:08,433 --> 00:05:10,600
NOT GIVING IN
TO YOUR URGES.
99
00:05:10,633 --> 00:05:12,667
NOW IF YOU WANNA
BLOW ALL THAT ON THIS WOMAN,
100
00:05:12,700 --> 00:05:15,333
JUST TELL ME NOW
SO I CAN STOP WASTING MY TIME
101
00:05:15,367 --> 00:05:18,467
WORKING WITH YOU.
(chip hits floor)
102
00:05:26,433 --> 00:05:28,467
I DON'T WANT TO BLOW IT.
103
00:05:31,433 --> 00:05:32,733
GOOD.
104
00:05:32,767 --> 00:05:34,800
THEN TELL
THE PRETTY LADY GOOD-BYE
105
00:05:34,833 --> 00:05:38,400
AND THAT YOU CAN'T
SOCIALIZE WITH HER ANYMORE.
106
00:05:38,433 --> 00:05:40,767
AND DO IT QUICK.
107
00:05:40,800 --> 00:05:42,433
I'M HUNGRY.
108
00:05:44,400 --> 00:05:46,700
BAD NEWS.
109
00:05:46,733 --> 00:05:48,633
ED WANTS US
TO PUSH THROUGH TONIGHT
110
00:05:48,667 --> 00:05:51,200
AND FINISH
THE EDELSTEIN REALTY PITCH.
111
00:05:51,233 --> 00:05:53,133
BUT WE'RE NOT PRESENTING
FOR ANOTHER TWO WEEKS.
112
00:05:53,167 --> 00:05:55,067
WHY DON'T WE START
TOMORROW?
113
00:05:55,100 --> 00:05:57,600
BUT HOW WOULD THAT HELP ED AVOID
HIS MARITAL PROBLEMS?
WHAT?
114
00:05:57,633 --> 00:06:00,500
OH, HE'S RIGHT. I HEAR ED
FIGHTING WITH FRAN ON THE PHONE
115
00:06:00,533 --> 00:06:02,600
EVERY DAY
THROUGH THE OFFICE WALLS.
THAT WOULD EXPLAIN
ALL OUR WORKING HOURS.
116
00:06:02,633 --> 00:06:05,733
YEAH, BUT YOU LUCKED OUT, SCAVO.
DARLENE TALKED HIM INTO CUTTING
117
00:06:05,767 --> 00:06:07,667
THE PEOPLE WHO HAVE KIDS
IN DAY CARE LOOSE.
118
00:06:07,700 --> 00:06:10,100
HEY, GREAT. LET'S GO
BEFORE HE CHANGES HIS MIND.
119
00:06:10,133 --> 00:06:12,167
BUT THAT DOESN'T INCLUDE YOU,
MISS SENIOR V.P.
120
00:06:12,200 --> 00:06:14,533
ED WANTS YOU
IN THE CONFERENCE ROOM NOW.
YOU'RE KIDDING!
121
00:06:14,567 --> 00:06:17,767
YOU'RE HIS SECURITY BLANKET,
LYNETTE. HE STAYS, YOU STAY.
122
00:06:17,800 --> 00:06:20,233
JERRY, CAN YOU HELP ME
GET THE KIDS DOWN TO THE CAR?
123
00:06:20,267 --> 00:06:21,200
(Lynette) OH.
YEAH.
124
00:06:21,233 --> 00:06:22,567
THANKS, JER.
SURE.
125
00:06:22,600 --> 00:06:23,533
(grunts)
126
00:06:23,567 --> 00:06:25,067
LYNETTE?
(Lynette) YEAH?
127
00:06:25,067 --> 00:06:27,067
GET THOSE MOCK-UPS TOGETHER,
WILL YOU?
128
00:06:28,633 --> 00:06:32,267
JERRY, I DIDN'T KNOW
YOU HAD A KID.
129
00:06:32,300 --> 00:06:35,133
Y-YEAH, UM, OUT OF WEDLOCK.
130
00:06:35,167 --> 00:06:37,100
OH.
131
00:06:37,133 --> 00:06:39,133
SO... SEE YOU IN THE MORNING.
132
00:06:43,733 --> 00:06:45,767
I'M SORRY I'M LATE.
133
00:06:45,800 --> 00:06:47,767
(sobbing)
134
00:06:47,800 --> 00:06:49,833
WHAT'S GOING ON?
KARL BROKE UP WITH EDIE.
135
00:06:49,867 --> 00:06:52,100
OH, MY GOD.
136
00:06:52,133 --> 00:06:54,267
YEAH, APPARENTLY,
HE WAS SEEING SOMEONE.
137
00:06:54,300 --> 00:06:56,400
REALLY?
138
00:06:56,433 --> 00:06:57,600
DID HE SAY WHO IT WAS?
139
00:06:57,633 --> 00:07:00,067
I KNOW WHO SHE IS.
140
00:07:00,067 --> 00:07:03,067
SHE'S A MAN-EATING,
SCUM-SUCKING HO-BAG.
141
00:07:03,067 --> 00:07:04,800
NO, HE DID NOT SAY.
142
00:07:04,833 --> 00:07:07,433
YOU KNOW,
WHEN KARL DUMPED YOU,
143
00:07:07,467 --> 00:07:09,767
I THOUGHT
THAT IT WAS ALL YOUR FAULT.
144
00:07:09,800 --> 00:07:12,667
YEAH, I FIGURED THAT...
YOU WERE A NAG OR BAD IN BED.
145
00:07:12,700 --> 00:07:16,433
BUT NOW I... NOW I SEE THAT
YOU WERE JUST A VICTIM, TOO.
146
00:07:16,467 --> 00:07:19,233
WE HAVE A BOND, SUSAN.
147
00:07:19,267 --> 00:07:21,567
IT'S LIKE WE'RE SISTERS.
148
00:07:21,600 --> 00:07:25,333
(chuckles) THERE'S EVEN
A PRETTY ONE AND AN UGLY ONE.
149
00:07:25,367 --> 00:07:26,367
EDIE!
150
00:07:26,400 --> 00:07:28,800
NO, I'M JUST SAYING
THAT KARL SCREWED US BOTH.
151
00:07:28,833 --> 00:07:31,067
YES, LIKE YOU
WOULDN'T BELIEVE.
152
00:07:31,100 --> 00:07:32,833
GUYS, I'M ALL FOR BASHING EXES,
BUT LET'S SAVE
153
00:07:32,867 --> 00:07:35,500
A LITTLE OF OUR HATE
FOR HIS PARTNER IN CRIME--
154
00:07:35,533 --> 00:07:36,733
THE OTHER WOMAN.
MM-HMM.
155
00:07:36,767 --> 00:07:38,633
YEAH! YOU KNOW, THEY'RE ALWAYS
COMING UP WITH THESE EXCUSES
156
00:07:38,667 --> 00:07:41,067
TO JUSTIFY
BEING A HOME-WRECKER.
157
00:07:41,067 --> 00:07:42,667
EXACTLY! LIKE,
"HE WOULDN'T HAVE BEEN WITH ME
158
00:07:42,700 --> 00:07:44,500
IF HE WAS GETTIN' IT
AT HOME."
159
00:07:44,533 --> 00:07:46,433
YEAH, "HONEY,
YOU'RE THE LOVE OF MY LIFE.
160
00:07:46,467 --> 00:07:48,133
SHE'S JUST THE RUNNER-UP."
161
00:07:48,167 --> 00:07:50,333
OH, LOOK, THE BABY'S
DOING SOMETHING REALLY CUTE.
162
00:07:53,467 --> 00:07:55,233
SHE'S SLEEPING.
163
00:07:55,267 --> 00:07:56,633
LIKE AN ANGEL.
164
00:07:56,667 --> 00:07:59,733
LOOK, I THINK WE ALL KNOW
THAT KARL IS A DOG.
MM.
165
00:07:59,767 --> 00:08:01,667
I MEAN, BUT LET'S FACE IT--
IF THESE TRAMPS
166
00:08:01,700 --> 00:08:04,100
WEREN'T LAYING OUT THE BUFFET,
HE WOULDN'T BE CHOWING DOWN.
167
00:08:04,133 --> 00:08:05,533
WELL, EVERY SITUATION
IS DIFFERENT,
168
00:08:05,567 --> 00:08:08,600
AND IT'S HARD TO JUDGE
UNTIL WE KNOW ALL THE DETAILS.
169
00:08:08,633 --> 00:08:09,667
WHICH...
170
00:08:09,700 --> 00:08:12,600
OBVIOUSLY I DON'T KNOW,
BECAUSE HOW WOULD I KNOW?
171
00:08:14,167 --> 00:08:17,267
SHE'S A SLUTTY, SLUTTY WHORE.
ABSOLUTELY.
172
00:08:17,300 --> 00:08:19,400
YEAH.
173
00:08:20,733 --> 00:08:22,600
(fusses)
174
00:08:22,633 --> 00:08:25,500
ARE YOU SURE SHE NEEDS THAT?
I JUST PUT SUNSCREEN ON HER.
175
00:08:25,533 --> 00:08:28,300
YES, SHE NEEDS THE BONNET.
IT COMPLETES THE OUTFIT.
176
00:08:28,333 --> 00:08:30,067
OH, FOR GOD'S SAKES, GABY.
177
00:08:30,067 --> 00:08:32,200
SHE'S NEVER TOO YOUNG
TO START ACCESSORIZING.
178
00:08:32,233 --> 00:08:34,133
BESIDES, ALL THE NEIGHBORS
ARE OUT TODAY,
179
00:08:34,167 --> 00:08:37,500
AND I WANT THEM TO SEE HOW HAPPY
WE ARE AND WISH THEY WERE US.
180
00:08:43,700 --> 00:08:45,133
HEY.
181
00:08:45,167 --> 00:08:46,800
UH, THE BABY'S A BEAUTY.
182
00:08:46,833 --> 00:08:49,533
WE THINK SO,
BUT WE'RE A LITTLE BIASED.
183
00:08:49,567 --> 00:08:51,333
(laughs)
184
00:08:51,367 --> 00:08:52,800
OH, WOW,
SHE'S GOT MY EYES.
185
00:08:52,833 --> 00:08:54,633
HUH?
186
00:08:54,667 --> 00:08:57,267
OH, I'M DALE.
187
00:08:57,300 --> 00:09:00,267
DALE HELM.
I'M THE BABY'S BIRTH FATHER.
188
00:09:03,200 --> 00:09:04,767
UH, WELL, HI, DALE.
189
00:09:04,800 --> 00:09:06,767
(chuckles)
NICE TO MEET YOU.
190
00:09:06,800 --> 00:09:08,700
A LOT OF PEOPLE
HAVE BEEN LOOKING FOR YOU.
191
00:09:08,733 --> 00:09:11,167
YEAH, I KNOW,
LAWYERS AND STUFF.
192
00:09:11,200 --> 00:09:13,633
I GOT KINDA HELD UP IN FLORIDA
LONGER THAN I THOUGHT.
193
00:09:13,667 --> 00:09:15,400
SPRING BREAK, RIGHT?
194
00:09:15,433 --> 00:09:18,400
YEAH. OH, MAN,
WE WERE WASTED 24/7.
195
00:09:18,433 --> 00:09:20,567
THEN I GOT THE MESSAGE
AND JUST THOUGHT
196
00:09:20,600 --> 00:09:24,267
MY FRIENDS WERE MESSING WITH ME.
THOSE BUTTWADS!
197
00:09:25,100 --> 00:09:25,867
AHEM.
198
00:09:25,900 --> 00:09:28,133
WELL, IT'S A GOOD THING
HE'S HERE.
199
00:09:28,167 --> 00:09:30,167
WE CAN TAKE HIM
TO THE LAWYER'S OFFICE,
200
00:09:30,200 --> 00:09:32,100
AND YOU CAN SIGN OVER
FULL CUSTODY TO US.
201
00:09:32,133 --> 00:09:33,633
(chuckles) OKAY.
202
00:09:33,667 --> 00:09:36,833
YEAH, UH,
THE THING ABOUT THAT IS,
203
00:09:36,867 --> 00:09:39,533
I'M GONNA WANT THE BABY.
204
00:09:47,567 --> 00:09:50,067
COME ON, YOU GUYS.
WE DON'T HAVE TO MAKE THIS UGLY.
205
00:09:50,067 --> 00:09:52,767
YOU'RE TRYING TO TAKE OUR BABY!
HOW IS IT NOT GONNA BE UGLY?
206
00:09:52,800 --> 00:09:54,700
JUST KEEP WALKING, GABY.
DON'T ENGAGE HIM.
207
00:09:54,733 --> 00:09:56,167
LISTEN, MR. SOLIS...
208
00:09:56,200 --> 00:09:59,133
NO, YOU LISTEN!
WE WERE GRANTED CUSTODY.
209
00:09:59,167 --> 00:10:01,133
IF YOU WANT HER,
YOU TALK TO THE JUDGE.
210
00:10:01,167 --> 00:10:05,267
HEY, WHAT IS THE HOLDUP?
THEY TOLD ME
I GOTTA TALK TO A JUDGE.
211
00:10:05,300 --> 00:10:08,267
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE, FRANK?
IT'S HIS BABY.
GIVE IT TO HIM!
212
00:10:08,300 --> 00:10:10,500
LIKE HELL!
(Julie) HEY, MRS. SOLIS,
CAN I SEE THE BABY?
213
00:10:10,533 --> 00:10:13,467
(both) NO!
DALE, JUST DO IT ALREADY!
214
00:10:13,500 --> 00:10:15,533
I'M NOT JUST GONNA KIDNAP IT.
WHY NOT? THEY DID!
215
00:10:15,567 --> 00:10:19,333
IT IS YOUR BABY.
JUST TAKE IT!
216
00:10:20,533 --> 00:10:21,467
TRY IT.
217
00:10:21,500 --> 00:10:23,267
FRANK?
218
00:10:24,467 --> 00:10:27,700
(groans)
GET IN, YOU MORON.
219
00:10:27,733 --> 00:10:28,733
ANYWAYS, IT LOOKS LIKE
220
00:10:28,767 --> 00:10:30,700
YOU'RE DOING
A GOOD JOB WITH HER.
DUMB-ASS!
221
00:10:30,733 --> 00:10:32,700
SHE SEEMS CLEAN.
222
00:10:42,500 --> 00:10:45,367
(Betty) AND LIKE I SAID,
WE HAVE BEEN VERY HAPPY HERE,
223
00:10:45,400 --> 00:10:47,300
AND I'M SURE YOU WILL BE, TOO.
224
00:10:47,333 --> 00:10:49,467
(man)
WELL, WE JUST LOVE IT.
(woman) YEAH.
225
00:10:49,500 --> 00:10:53,267
ONCE THE STAIRS ARE REPAIRED,
I'LL SHOW YOU THE BASEMENT.
226
00:10:53,300 --> 00:10:55,367
WHAT'S GOING ON?
227
00:10:55,400 --> 00:10:56,700
THE HOUSE JUST SOLD.
228
00:10:56,733 --> 00:10:59,433
START PACKING.
229
00:10:59,467 --> 00:11:02,333
(Danielle) WHY DON'T YOU JUST
PUT CALEB IN AN INSTITUTION?
230
00:11:02,367 --> 00:11:05,833
IT'S WHERE
HE BELONGS ANYWAY.
MY MOM WOULD NEVER
LET STRANGERS TAKE CARE OF HIM.
231
00:11:05,867 --> 00:11:08,233
THEN WHY DON'T YOU
CALL THE POLICE?
232
00:11:08,267 --> 00:11:10,333
THEN IT'S NOT UP TO HER.
IF I CALL THE POLICE,
233
00:11:10,367 --> 00:11:12,433
MY MOM AND I GO TO JAIL
WITH CALEB.
234
00:11:12,467 --> 00:11:14,500
WE'VE BEEN HIDING A MURDERER.
NOW, LOOK, IF WE--
235
00:11:14,533 --> 00:11:16,767
IF WE DO MOVE, I PROMISE
I WILL CALL YOU EVERY DAY.
236
00:11:16,800 --> 00:11:19,700
I DON'T NEED A PHONE BUDDY.
I NEED A BOYFRIEND!
237
00:11:19,733 --> 00:11:22,833
WOULD YOU CALM DOWN,
PLEASE?
DON'T TELL ME WHAT TO DO!
238
00:11:22,867 --> 00:11:25,133
YOU KNOW, I COULD
GO TO THE POLICE MYSELF!
DANIELLE...
239
00:11:25,167 --> 00:11:27,100
I JUST...
I LOVE YOU SO MUCH.
240
00:11:27,133 --> 00:11:29,267
I WOULD DO ANYTHING
TO KEEP YOU HERE.
241
00:11:29,300 --> 00:11:32,400
YEAH, I SEE THAT NOW.
242
00:11:32,433 --> 00:11:36,333
YOU CAN'T LEAVE ME ALONE HERE.
YOU HAVE TO THINK OF SOMETHING.
243
00:11:39,833 --> 00:11:42,300
DON'T WORRY.
244
00:11:42,333 --> 00:11:43,767
I WILL.
245
00:11:47,500 --> 00:11:48,533
(sighs)
246
00:11:51,567 --> 00:11:52,567
(I.M. chimes)
247
00:12:06,167 --> 00:12:09,067
(chuckling)
248
00:12:18,400 --> 00:12:19,533
(laughs)
249
00:12:36,267 --> 00:12:38,500
(gasps) OH, MY GOD!
250
00:12:39,567 --> 00:12:41,433
(I.M. chimes)
251
00:12:48,233 --> 00:12:50,333
ED? HEY, I'M SO SORRY,
252
00:12:50,367 --> 00:12:53,767
BUT OBVIOUSLY THAT WAS JUST
MEANT FOR TOM'S EYES ONLY.
253
00:12:53,800 --> 00:12:55,800
HONEST MISTAKE.
DON'T EVEN WORRY ABOUT IT.
254
00:12:55,833 --> 00:12:57,600
OKAY.
255
00:12:57,633 --> 00:13:00,133
THANKS. WELL, I'M GONNA
GO BACK IN MY OFFICE
256
00:13:00,167 --> 00:13:03,400
AND CONTINUE TO FEEL LIKE
A HUGE PERVERT.
257
00:13:03,433 --> 00:13:05,833
AT LEAST YOU AND TOM
HAVE A LOVE LIFE.
258
00:13:05,867 --> 00:13:08,833
WELL, WE DO THE BEST WE CAN
GIVEN THE CIRCUMSTANCES.
259
00:13:08,867 --> 00:13:11,733
BETTER THAN FRAN AND I.
WE'RE DEAD IN THAT DEPARTMENT.
260
00:13:11,767 --> 00:13:14,567
I DON'T WANNA
BORE YOU WITH THE DETAILS.
261
00:13:14,600 --> 00:13:16,200
I APPRECIATE THAT.
262
00:13:17,800 --> 00:13:20,833
YOU KNOW, ED...
263
00:13:20,867 --> 00:13:23,367
I DON'T WANNA PRY
INTO YOUR PERSONAL BUSINESS,
264
00:13:23,400 --> 00:13:26,433
BUT IF YOU ARE HAVING
PROBLEMS IN THAT AREA,
265
00:13:26,467 --> 00:13:29,067
YOU DON'T HAVE
TO BE RESIGNED TO IT.
266
00:13:29,100 --> 00:13:31,667
WHAT ARE YOU SUGGESTING,
HOOKERS?
267
00:13:31,700 --> 00:13:33,633
NO, ED FERRARA
DOESN'T PAY FOR SEX.
268
00:13:33,667 --> 00:13:38,233
I MEAN, YOU AND FRAN
COULD SPICE IT UP A BIT.
269
00:13:38,267 --> 00:13:41,767
YOU KNOW, GET THE OLD JUICES
FLOWING AGAIN.
270
00:13:41,800 --> 00:13:43,267
OH, I SEE.
271
00:13:43,300 --> 00:13:45,200
KINDA LIKE, UH...
272
00:13:45,233 --> 00:13:47,567
"I'D LIKE TO LICK YOU
FROM HEAD TO FOOT."
273
00:13:47,600 --> 00:13:49,567
(chuckles) OKAY, WELL,
THAT WASN'T MY BEST WORK,
274
00:13:49,600 --> 00:13:51,467
BUT YOU CAN'T DENY RESULTS.
275
00:13:51,500 --> 00:13:54,700
I.M.ing WORKS,
AND WHEN I GO HOME TONIGHT,
276
00:13:54,733 --> 00:13:58,200
TOM AND I ARE GOING TO...
277
00:13:58,233 --> 00:14:00,133
OKAY, WELL,
I'M GONNA BE EXHAUSTED,
278
00:14:00,167 --> 00:14:03,067
SO I'LL PROBABLY JUST LAY THERE.
BUT TRUST ME,
279
00:14:03,100 --> 00:14:05,600
TOM IS GONNA GO TO TOWN.
280
00:14:05,633 --> 00:14:07,533
IT'S SOMETHING TO THINK ABOUT,
LORD KNOWS.
281
00:14:07,567 --> 00:14:09,467
YOU KNOW WHAT
THE SAD TRUTH IS?
282
00:14:09,500 --> 00:14:12,233
I HAVE BEEN THINKING
ABOUT HOOKERS.
283
00:14:12,267 --> 00:14:14,100
OKAY!
284
00:14:14,133 --> 00:14:16,167
UH, WELL,
I HOPE THAT HELPED.
285
00:14:16,200 --> 00:14:18,833
AND I'M JUST GONNA
GO BACK AND FINISH
286
00:14:18,867 --> 00:14:22,233
SO WE CAN ALL GET
OUT OF HERE. (chuckles)
287
00:14:24,167 --> 00:14:25,567
(door opens)
288
00:14:27,100 --> 00:14:30,400
LET ME GUESS.
YOU'RE NOT HERE FOR A BEAR CLAW.
289
00:14:30,433 --> 00:14:32,300
(chuckles) NO, I'M NOT.
290
00:14:32,333 --> 00:14:34,433
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
291
00:14:34,467 --> 00:14:36,433
LOOK, YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT PETER,
292
00:14:36,467 --> 00:14:38,367
NOT WHILE HE'S WITH ME.
293
00:14:38,400 --> 00:14:40,067
YEAH? WHY IS THAT?
294
00:14:40,067 --> 00:14:42,167
BECAUSE WHEN IT COMES
TO SEX,
295
00:14:42,200 --> 00:14:44,700
I HAVE
AN UNWAVERING MORAL COMPASS.
296
00:14:44,733 --> 00:14:47,333
TRULY. A MAN COULD
BEG AND PLEAD ALL DAY LONG,
297
00:14:47,367 --> 00:14:50,233
AND IT WOULDN'T MAKE
ANY DIFFERENCE.
298
00:14:50,267 --> 00:14:52,167
SO SINCE I HAVE
SUCH STRONG SELF-CONTROL,
299
00:14:52,200 --> 00:14:54,467
THERE'S REALLY NO REASON
FOR US TO END OUR FRIENDSHIP.
300
00:14:54,500 --> 00:14:56,400
THE GUY'S A TICKING BOMB.
301
00:14:56,433 --> 00:14:57,800
YOU HAVE NO IDEA
302
00:14:57,833 --> 00:15:00,400
THE KIND OF DEPRAVITY
THAT COMES WITH THIS DISEASE.
303
00:15:00,433 --> 00:15:02,567
WAKING UP IN A STRANGER'S BED
EVERY MORNING...
304
00:15:02,600 --> 00:15:04,067
CRUISING THE PARK AT NIGHT,
305
00:15:04,100 --> 00:15:05,767
LOOKING FOR SOMEBODY
TO GET OFF WITH,
306
00:15:05,800 --> 00:15:08,767
COMPULSIVE MASTURBATION
EVERY CHANCE YOU GET!
307
00:15:13,567 --> 00:15:17,467
LOOK, FOR GUYS LIKE
PETER AND ME,
308
00:15:17,500 --> 00:15:19,367
THERE'S NO BEAUTY
IN THE SEX.
309
00:15:19,400 --> 00:15:21,800
IT'S AN EMPTY AND UGLY
COMPULSION.
310
00:15:21,833 --> 00:15:23,433
WELL, I AM SORRY,
311
00:15:23,467 --> 00:15:26,167
BUT THE PETER I KNOW
HAS A LITTLE MORE S--
312
00:15:26,200 --> 00:15:27,067
HOLD UP.
313
00:15:30,467 --> 00:15:33,700
CLAUDE, I NEED SOME--
I NEED SOME HELP.
314
00:15:33,733 --> 00:15:36,567
WHAT ARE YOU DOING HERE?
ARE YOU USING?
315
00:15:36,600 --> 00:15:38,700
NO, BUT I BOUGHT A BAG.
316
00:15:38,733 --> 00:15:41,500
YOU'RE AN EMBARRASSMENT TO ME.
GIVE.
317
00:15:43,333 --> 00:15:47,233
THERE'S A MEETING OVER
ON 10th STREET. YOU GO THERE.
318
00:15:47,267 --> 00:15:48,567
YOU CALL ME AFTER.
319
00:15:48,600 --> 00:15:49,533
I'M SORRY.
320
00:15:49,567 --> 00:15:51,567
GET THE HELL OUT OF MY SHOP.
321
00:15:55,467 --> 00:15:57,400
I'M ALSO A SPONSOR
AT COCAINE ANONYMOUS.
322
00:15:57,433 --> 00:15:59,800
WELL, AREN'T YOU
THE RENAISSANCE MAN.
323
00:15:59,833 --> 00:16:01,533
ARE WE DONE HERE,
PRINCESS?
324
00:16:01,567 --> 00:16:03,700
NOT YET. YOU OBVIOUSLY HAVE
AN ENCYCLOPEDIC GRASP
325
00:16:03,733 --> 00:16:05,400
OF EVERYTHING DEPRAVED.
326
00:16:05,433 --> 00:16:07,567
BUT CLEARLY, YOU DON'T HAVE
THE SLIGHTEST IDEA
327
00:16:07,600 --> 00:16:09,633
ABOUT THE POWER
OF A LOVING RELATIONSHIP.
328
00:16:09,667 --> 00:16:11,167
(laughs)
329
00:16:11,200 --> 00:16:14,067
THIS IS ALL YOU ARE
TO PETER--
330
00:16:14,100 --> 00:16:16,100
SOMETHING TO SATISFY
HIS ADDICTION.
331
00:16:16,133 --> 00:16:18,300
WELL, I THINK PETER IS
A BETTER MAN THAN YOU DO,
332
00:16:18,333 --> 00:16:20,767
AND I AM NOT GONNA
LET YOU KEEP US APART.
TRY AND STOP ME.
333
00:16:20,800 --> 00:16:23,333
PETER DOES EVERYTHING
I TELL HIM TO DO.
334
00:16:23,367 --> 00:16:27,567
THAT'S THE ONE THING
YOU CAN DEPEND ON WITH ADDICTS--
335
00:16:27,600 --> 00:16:30,200
THEY'RE WEAK. (laughs)
336
00:16:35,233 --> 00:16:38,200
(sighs) EXCUSE ME.
337
00:16:40,500 --> 00:16:42,133
EXCUSE ME.
338
00:16:42,167 --> 00:16:43,733
MAY I ASK YOU SOMETHING?
339
00:16:43,767 --> 00:16:46,067
YES, MA'AM?
340
00:16:46,067 --> 00:16:49,267
IF A CITIZEN,
AN ORDINARY CITIZEN LIKE MYSELF,
341
00:16:49,300 --> 00:16:53,333
KNEW OF SOMEONE HOLDING
A SIGNIFICANT AMOUNT OF DRUGS,
342
00:16:53,367 --> 00:16:55,267
WHAT WOULD
MY RESPONSIBILITIES BE,
343
00:16:55,300 --> 00:16:57,367
YOU KNOW, UNDER THE LAW?
344
00:17:08,600 --> 00:17:10,100
(sighs)
345
00:17:10,133 --> 00:17:11,400
WHAT'S ALL THIS?
346
00:17:11,433 --> 00:17:13,333
AND THIS ONE,
I RAN OUT AND GOT
347
00:17:13,367 --> 00:17:15,267
THE DAY I FOUND OUT KARL
WAS DOING IT WITH HIS SECRETARY.
348
00:17:15,300 --> 00:17:17,200
I THINK YOU'LL FIND THIS
PARTICULARLY HELPFUL.
349
00:17:17,233 --> 00:17:19,133
IT'S GOT A CHAPTER CALLED,
350
00:17:19,167 --> 00:17:21,167
"REVENGE: YOU'RE ONLY HURTING
YOURSELF."
YEAH, YOU KNOW,
351
00:17:21,200 --> 00:17:24,067
I'M JUST REALLY NOT
INTO THE WHOLE READING THING.
352
00:17:24,067 --> 00:17:26,667
OH. WELL, UM, WHY DON'T
WE GET YOU OUT OF HERE?
353
00:17:26,700 --> 00:17:28,600
LET'S GO SEE
A FEEL-GOOD MOVIE.
354
00:17:28,633 --> 00:17:31,467
WHY ARE YOU
BEING SO NICE TO ME?
355
00:17:31,500 --> 00:17:34,333
WELL, I JUST WANNA HELP.
SO HOW ABOUT THAT MOVIE?
356
00:17:34,367 --> 00:17:36,467
YOU KNOW
HOW I LIKE TO HEAL?
357
00:17:36,500 --> 00:17:39,100
I GET HAMMERED.
358
00:17:39,133 --> 00:17:41,133
UH... WELL, UM...
359
00:17:41,167 --> 00:17:44,767
THEN I SHOULD JUST GO AND LET
YOU GET STARTED WITH THAT.
360
00:17:44,800 --> 00:17:46,800
DO YOU REALLY WANNA
HELP ME? GOOD.
361
00:17:46,833 --> 00:17:48,733
'CAUSE I'M GONNA NEED
A DESIGNATED DRIVER.
362
00:17:48,767 --> 00:17:50,600
OH! UH...
363
00:17:50,633 --> 00:17:52,533
OKAY.
364
00:17:52,567 --> 00:17:55,633
HOW COULD HE BE ARRESTED
FOR COCAINE POSSESSION?
365
00:17:55,667 --> 00:17:57,567
CLAUDE SWORE HE WAS CLEAN.
366
00:17:57,600 --> 00:17:59,500
IT'S JUST AWFUL, ISN'T IT?
367
00:17:59,533 --> 00:18:02,167
I MEAN, YOU NEVER KNOW
WHAT PEOPLE ARE DOING
368
00:18:02,200 --> 00:18:03,600
BEHIND YOUR BACK.
369
00:18:03,633 --> 00:18:06,433
WOULD YOU LIKE SOME MILK
WITH YOUR COOKIES?
370
00:18:06,467 --> 00:18:07,833
THANKS.
371
00:18:07,867 --> 00:18:09,333
IT'S JUST, YOU KNOW...
372
00:18:09,367 --> 00:18:11,267
HE WAS HE BEST SPONSOR
I'VE EVER HAD,
373
00:18:11,300 --> 00:18:13,633
AND I DON'T KNOW
WHAT I'M GONNA DO NOW.
374
00:18:13,667 --> 00:18:16,067
WELL, I HAVE BEEN DOING
SOME THINKING AND...
375
00:18:16,100 --> 00:18:19,500
HERE'S A THOUGHT--
WHY DON'T I BE YOUR SPONSOR?
376
00:18:19,533 --> 00:18:21,767
(laughs)
YOU GOTTA BE KIDDING.
377
00:18:21,800 --> 00:18:23,700
YOU DON'T KNOW SQUAT
ABOUT SEX ADDICTION.
378
00:18:23,733 --> 00:18:25,233
WELL, CRAVINGS ARE CRAVINGS,
379
00:18:25,267 --> 00:18:27,567
AND ALL YOU REALLY NEED
IS A FRIEND TO CALL
380
00:18:27,600 --> 00:18:30,067
WHEN YOU START HAVING
INAPPROPRIATE THOUGHTS,
381
00:18:30,067 --> 00:18:31,800
AND I CAN BE THAT FRIEND.
382
00:18:31,833 --> 00:18:34,300
WELL, THERE'S MORE
TO IT THAN THAT.
383
00:18:34,333 --> 00:18:36,700
CLAUDE RESCUED ME FROM
SOME PRETTY NASTY SCENES
384
00:18:36,733 --> 00:18:37,767
OVER THE YEARS.
385
00:18:37,800 --> 00:18:40,633
WELL, IF YOU WERE IN TROUBLE,
I COULD HANDLE IT.
386
00:18:40,667 --> 00:18:43,500
HOW CAN YOU BE SO SURE?
387
00:18:43,533 --> 00:18:45,700
BECAUSE
I CAN BE VERY STRONG
388
00:18:45,733 --> 00:18:48,600
FOR THOSE PEOPLE
THAT I REALLY CARE ABOUT.
389
00:18:51,400 --> 00:18:54,267
HOW CAN YOU HAVE
ANY FEELINGS FOR ME AT ALL?
390
00:18:54,300 --> 00:18:57,167
I MEAN, YOU'VE ONLY KNOWN ME
FOR A FEW WEEKS.
391
00:18:57,200 --> 00:18:59,100
YES, AND IN THAT TIME,
392
00:18:59,133 --> 00:19:03,100
I'VE COME TO LEARN THAT
YOU'RE GOOD AND KIND AND SMART.
393
00:19:03,133 --> 00:19:05,467
AND, YES,
YOU HAVE A LITTLE PROBLEM
394
00:19:05,500 --> 00:19:07,400
THAT YOU NEED
SOME HELP WITH,
395
00:19:07,433 --> 00:19:10,100
BUT I'M WILLING
TO BE THERE FOR YOU.
396
00:19:10,133 --> 00:19:12,133
SO WHAT'S THE BIG DEAL?
397
00:19:14,167 --> 00:19:16,067
IF YOU SAW ME AT MY WORST,
398
00:19:16,100 --> 00:19:18,067
YOU MIGHT NOT LIKE ME
SO MUCH.
399
00:19:18,100 --> 00:19:21,333
PETER,
LET ME BE YOUR ROCK.
400
00:19:21,367 --> 00:19:25,300
TAKING CARE OF PEOPLE
IS WHAT I DO BEST.
401
00:19:27,167 --> 00:19:28,733
DRINK YOUR MILK.
402
00:19:30,567 --> 00:19:31,400
(chuckles)
403
00:19:31,433 --> 00:19:34,600
(indistinct conversations,
laughter)
404
00:19:39,600 --> 00:19:41,133
AH-AH-AH. MNH-MNH.
405
00:19:41,167 --> 00:19:43,067
I ASKED FOR EXTRA SPICY.
406
00:19:43,100 --> 00:19:45,200
I'M PRETTY SURE
YOU SAID MEDIUM.
407
00:19:45,233 --> 00:19:47,667
ARE YOU? WELL,
MAYBE IF YOU'D WRITTEN IT DOWN,
408
00:19:47,700 --> 00:19:49,067
YOU WOULD'VE SPARED YOURSELF
409
00:19:49,067 --> 00:19:51,333
THE WALK OF SHAME
BACK TO THE KITCHEN.
410
00:19:53,200 --> 00:19:55,700
EDIE, WHY ARE YOU
TORTURING THAT GIRL?
411
00:19:55,733 --> 00:19:59,233
THAT IS HER. THAT IS THE ONE
THAT KARL IS IN LOVE WITH.
412
00:19:59,267 --> 00:20:00,633
WE HAVE BEEN HERE
A MILLION TIMES,
413
00:20:00,667 --> 00:20:02,567
AND YOU SHOULD SEE THE WAY
THAT SHE FLIRTS WITH HIM,
414
00:20:02,600 --> 00:20:06,100
AND WHEN SHE COMES BACK HERE,
I AM GONNA SHOVE THIS PITCHER
415
00:20:06,133 --> 00:20:08,367
IN HER PERKY LITTLE MUG,
AND WHEN SHE'S--
416
00:20:08,400 --> 00:20:10,700
OKAY, LET'S NOT MAKE A SCENE.
IT'S NOT WORTH IT.
417
00:20:10,733 --> 00:20:12,067
FOR THE SAKE OF ARGUMENT,
418
00:20:12,100 --> 00:20:14,067
LET'S--LET'S--LET'S SAY
THAT IT'S SOMEONE ELSE.
419
00:20:14,100 --> 00:20:16,767
YOU KNOW, PROBABLY IT WOULD BE
A VULNERABLE, LONELY WOMAN
420
00:20:16,800 --> 00:20:18,700
WHO KARL
JUST TOOK ADVANTAGE OF,
421
00:20:18,733 --> 00:20:20,400
AND WHAT IF...
422
00:20:20,433 --> 00:20:24,333
THIS POOR, CONFUSED SOUL
BEGGED YOUR FORGIVENESS?
423
00:20:24,367 --> 00:20:26,267
WHAT WOULD YOU SAY?
424
00:20:28,167 --> 00:20:30,633
I'D SAY...
425
00:20:30,667 --> 00:20:33,100
"TOO LITTLE,
TOO LATE, BITCH,"
426
00:20:33,133 --> 00:20:35,433
AND THEN I'D KICK HER.
427
00:20:35,467 --> 00:20:36,733
OH.
428
00:20:36,767 --> 00:20:38,667
YEAH, BUT YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT THAT,
429
00:20:38,700 --> 00:20:41,600
BECAUSE I'M POSITIVE IT'S HER.
I MEAN, WHO ELSE COULD IT BE?
YEAH.
430
00:20:41,633 --> 00:20:44,533
KARL'S OFFICE IS ALL GUYS,
AND THEN THE ONLY WOMEN HE SEES
431
00:20:44,567 --> 00:20:46,267
ARE ME, JULIE,
432
00:20:46,300 --> 00:20:49,367
THAT--THAT LESBIAN THAT DOES
HIS TAXES AND YOU.
433
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
YOU KNOW WHAT?
434
00:20:54,233 --> 00:20:55,400
IT IS HER.
435
00:20:55,433 --> 00:20:58,367
REALLY? WHY?
436
00:20:58,400 --> 00:21:00,767
SHE JUST...
SPIT IN YOUR WINGS.
437
00:21:02,367 --> 00:21:03,700
YOU GOT MY BACK?
438
00:21:03,733 --> 00:21:05,733
UH... SURE?
439
00:21:07,433 --> 00:21:09,067
HERE YOU GO, EXTRA SPICY.
440
00:21:09,067 --> 00:21:10,500
AAH!
441
00:21:15,200 --> 00:21:17,300
YOU DID THAT ON PURPOSE.
(grunts)
442
00:21:17,333 --> 00:21:19,367
UGH!
443
00:21:19,400 --> 00:21:21,300
(grunts) YAH!
444
00:21:21,333 --> 00:21:22,167
AAH!
445
00:21:22,200 --> 00:21:23,733
YOU ARE GOING TO PAY!
(whistle blows)
446
00:21:23,767 --> 00:21:25,400
(Edie) OH!
(woman) WHOA!
447
00:21:25,433 --> 00:21:26,767
FIGHT, FIGHT!
448
00:21:26,800 --> 00:21:28,633
(Edie) GET OFF ME, YOU!
GET OFF ME!
449
00:21:28,667 --> 00:21:31,367
MAYER! FOUR ON ONE!
450
00:21:31,400 --> 00:21:34,367
A LITTLE HELP!
451
00:21:34,400 --> 00:21:37,067
(grunting)
452
00:21:42,367 --> 00:21:44,733
SO, UH, WHEN WE LEAVE...
453
00:21:44,767 --> 00:21:46,667
WHO YOU GONNA MISS
THE MOST?
454
00:21:46,700 --> 00:21:49,633
I DON'T KNOW.
455
00:21:49,667 --> 00:21:51,300
YEAH, YOU DO.
456
00:21:51,333 --> 00:21:53,233
YOU SAID GOOD-BYE
TO HER YET?
457
00:21:53,267 --> 00:21:55,333
NO.
458
00:21:55,367 --> 00:21:58,200
LOOK, MAN, IT'S...
IT'S OKAY IF YOU LIKE HER.
459
00:21:58,233 --> 00:22:00,300
YOU KNOW, I THINK DANIELLE
REALLY LIKES YOU, TOO.
460
00:22:00,333 --> 00:22:02,267
REALLY?
461
00:22:02,300 --> 00:22:04,200
YEAH, SHE TOLD ME
SHE'D BE REALLY SAD
462
00:22:04,233 --> 00:22:06,300
IF YOU LEFT
AND DIDN'T SAY GOOD-BYE.
463
00:22:06,333 --> 00:22:08,567
YOU KNOW, I THINK THAT
464
00:22:08,600 --> 00:22:11,333
SHE MIGHT EVEN WANT YOU
TO GIVE HER A LITTLE KISS.
465
00:22:11,367 --> 00:22:14,833
BUT DANIELLE DOESN'T EVEN
LIKE ME IN HER ROOM.
466
00:22:14,867 --> 00:22:16,567
SHE GETS MAD.
467
00:22:18,733 --> 00:22:20,267
YEAH.
468
00:22:20,300 --> 00:22:23,500
I TALKED TO HER ABOUT THAT.
SHE FEELS REALLY BAD.
469
00:22:23,533 --> 00:22:25,767
BUT YOU KNOW WHAT?
SHE TOLD ME,
470
00:22:25,800 --> 00:22:29,100
IF YOU COME IN HER ROOM AGAIN,
SHE WON'T GET MAD.
471
00:22:35,867 --> 00:22:38,333
AND, CALEB,
472
00:22:38,367 --> 00:22:42,233
SHE'S GONNA ACT LIKE SHE
DOESN'T WANT YOU TO KISS HER...
473
00:22:42,267 --> 00:22:44,200
BUT SHE DOES.
474
00:22:52,467 --> 00:22:54,533
(cheering)
475
00:22:54,567 --> 00:22:56,067
DALE HELM,
476
00:22:56,067 --> 00:22:58,400
LIKE ALL THE STUDENTS
AT PARSONS CHRISTIAN ACADEMY,
477
00:22:58,433 --> 00:23:02,300
WAS TAUGHT THAT HIS FUTURE
WAS SAFELY IN GOD'S HANDS.
478
00:23:02,333 --> 00:23:04,467
WHAT HE DIDN'T KNOW
479
00:23:04,500 --> 00:23:10,567
WAS THAT GABRIELLE SOLIS
WAS ABOUT TO FORCE A FUMBLE.
480
00:23:10,600 --> 00:23:14,233
(crowd cheering loudly)
481
00:23:23,400 --> 00:23:25,300
(man) ALL RIGHT, GUYS,
482
00:23:25,333 --> 00:23:27,833
YOU ALL KNOW NEXT WEEK
WE'RE PLAYING THE FALCONS!
483
00:23:27,867 --> 00:23:31,600
AND WE'RE GONNA FRY UP
THOSE BIRDIES FOR DINNER,
484
00:23:31,633 --> 00:23:34,433
'CAUSE WE'RE THE HUSKIES!
(mouths words)
485
00:23:34,467 --> 00:23:35,733
AND WHO ARE THE HUSKIES?
486
00:23:35,767 --> 00:23:39,600
(all) GOD'S TEAM! GOD'S TEAM!
GOD'S TEAM!
487
00:23:39,633 --> 00:23:40,833
GOD'S TEAM! GOD'S TEAM!
488
00:23:40,867 --> 00:23:43,667
GOD'S TEAM! GOD'S TEAM!
GOD'S TEAM!
489
00:23:43,700 --> 00:23:46,367
GOD'S TEAM! GOD'S TEAM!
490
00:23:46,400 --> 00:23:48,400
WHAT ARE YOU DOING?
YOU CAN'T BE HERE.
491
00:23:48,433 --> 00:23:49,767
LET'S TALK TURKEY.
492
00:23:49,800 --> 00:23:52,533
WHAT IS IT GONNA TAKE
FOR YOU TO GIVE UP THE BABY?
493
00:23:52,567 --> 00:23:54,633
IT'S NOT GONNA HAPPEN, OKAY?
I GOTTA GET BACK.
494
00:23:54,667 --> 00:23:56,567
I'M THE QUARTERBACK.
IT DOESN'T LOOK RIGHT.
495
00:23:56,600 --> 00:23:58,533
OKAY, NO, NO!
WAIT, WHAT ABOUT A CAR?
496
00:23:58,567 --> 00:24:00,700
OR COLLEGE?
TUITION'S A KILLER THESE DAYS.
497
00:24:00,733 --> 00:24:02,100
I COULD HELP YOU OUT.
498
00:24:02,133 --> 00:24:03,600
I DON'T NEED HELP.
499
00:24:03,633 --> 00:24:05,633
YOU HEAR THOSE CHEERS?
THOSE ARE FOR ME.
500
00:24:05,667 --> 00:24:07,567
LAST GAME,
I THREW 246 YARDS.
501
00:24:07,600 --> 00:24:11,067
WITH STATS LIKE THAT, I CAN GET
INTO THE COLLEGE OF MY CHOICE.
502
00:24:11,100 --> 00:24:12,733
SO WHY DO YOU
WANT TO BE A DAD?
503
00:24:12,767 --> 00:24:16,200
THESE ARE YOUR GLORY DAYS.
A BABY WOULD RUIN YOUR LIFE.
OH, I KNOW. BUT FRANK SAID
504
00:24:16,233 --> 00:24:19,233
ONCE I GET THE BABY,
HE'S GONNA TAKE IT OFF MY HANDS.
505
00:24:19,267 --> 00:24:21,067
BUT IT'S NOT EVEN HIS.
LIBBY DUMPED HIM.
506
00:24:21,067 --> 00:24:22,800
HE THINKS THAT
IF HE HAS THE BABY
507
00:24:22,833 --> 00:24:25,267
AND SHE SEES HIM
ACTING ALL MATURE,
508
00:24:25,300 --> 00:24:27,233
SHE'LL TAKE HIM BACK.
NO, NO, NO.
509
00:24:27,267 --> 00:24:29,800
I AM NOT LETTING THAT IDIOT USE
MY BABY AS A BARGAINING CHIP.
510
00:24:29,833 --> 00:24:32,467
HEY, IT'S OUT OF MY HANDS!
511
00:24:32,500 --> 00:24:35,633
NO, IT DOESN'T HAVE TO BE, OKAY?
JUST DO THE RIGHT THING
512
00:24:35,667 --> 00:24:38,667
AND SIGN THE RELEASE FORM.
LOOK, I'M REALLY SORRY.
513
00:24:43,500 --> 00:24:46,500
(blows whistle)
514
00:24:48,500 --> 00:24:50,100
(blows whistle)
515
00:24:50,133 --> 00:24:51,700
BEFORE WE ADJOURN TODAY,
516
00:24:51,733 --> 00:24:54,733
LET'S TAKE A MOMENT
TO BOW OUR HEADS.
517
00:24:56,733 --> 00:24:59,500
(door bangs open)
518
00:24:59,533 --> 00:25:02,367
(door shuts)
519
00:25:13,733 --> 00:25:15,767
(microphone feedback whines)
HELLO, EVERYONE.
520
00:25:15,800 --> 00:25:20,367
I'M GABY SOLIS,
CLASS OF '94. WHOO-HOO!
521
00:25:23,767 --> 00:25:26,667
I JUST WANTED TO GIVE GOD
A BIG SHOUT OUT
522
00:25:26,700 --> 00:25:28,533
FOR THIS AMAZING SEASON.
523
00:25:28,567 --> 00:25:30,100
(Gabrielle applauds)
524
00:25:30,133 --> 00:25:32,467
THE MAN UPSTAIRS HAS DEFINITELY
BEEN ON YOUR SIDE.
525
00:25:32,500 --> 00:25:36,067
AND YOU WANNA KNOW WHY?
BECAUSE YOU BOYS LIVE CLEAN.
526
00:25:36,100 --> 00:25:38,733
YOU KEEP YOUR NOSES UP,
YOU STAY OUT OF TROUBLE,
527
00:25:38,767 --> 00:25:41,633
AND YOU DON'T GO AROUND
GETTING STRIPPERS PREGNANT.
528
00:25:41,667 --> 00:25:43,833
AND THAT'S A GOOD THING,
529
00:25:43,867 --> 00:25:45,767
'CAUSE IF ONE OF YOU
CAUSED A SCANDAL LIKE THAT,
530
00:25:45,800 --> 00:25:48,400
NOT ONLY WOULD THAT GUY
GET KICKED OFF THE TEAM
531
00:25:48,433 --> 00:25:50,333
AND LOSE
ALL OF HIS SCHOLARSHIPS,
532
00:25:50,367 --> 00:25:53,267
BUT GOD WOULD DROP
YOUR SCHOOL COLORS SO FAST,
533
00:25:53,300 --> 00:25:55,200
IT'D MAKE YOUR HEAD SPIN!
534
00:25:55,233 --> 00:25:57,833
AND THEN THE FOOTBALL SEASON
WOULD GO TO HELL.
535
00:25:57,867 --> 00:26:00,200
NO PUN INTENDED. (chuckles)
536
00:26:00,233 --> 00:26:01,733
SO MY POINT IS,
537
00:26:01,767 --> 00:26:04,800
DO THE RIGHT THING,
AND NO ONE GETS HURT.
538
00:26:10,467 --> 00:26:12,067
SIGNED, SEALED, DELIVERED.
539
00:26:12,100 --> 00:26:15,233
LILY'S OURS.
540
00:26:15,267 --> 00:26:17,700
SO WHAT DO YOU THINK?
ARE YOU STAYING LATE AGAIN,
541
00:26:17,733 --> 00:26:20,600
OR CAN I FINALLY HAVE DINNER
AT HOME WITH MY WIFE?
542
00:26:20,633 --> 00:26:23,300
GOD, I DON'T KNOW.
I'M GONNA GO CHECK WITH ED.
543
00:26:23,333 --> 00:26:24,833
OKAY.
544
00:26:24,867 --> 00:26:27,833
HEY, ANY LUCK
WITH THAT I.M.ing THING?
545
00:26:27,867 --> 00:26:29,367
NO, NOT REALLY.
546
00:26:29,400 --> 00:26:31,567
I WAS ONLINE CHATTING
WITH FRAN A WHILE AGO,
547
00:26:31,600 --> 00:26:33,500
AND I ASKED HER
WHAT SHE WAS WEARING,
548
00:26:33,533 --> 00:26:35,433
AND SHE SAID,
"A YELLOW BLOUSE."
549
00:26:35,467 --> 00:26:37,367
OKAY, THAT'S GOOD.
THEN WHAT?
550
00:26:37,400 --> 00:26:40,433
THEN... YEAH, THAT'S IT.
I JUST KINDA BLOCKED.
551
00:26:40,467 --> 00:26:42,633
YOU BLOCKED?
YEAH, I DIDN'T KNOW
WHAT ELSE TO SAY.
552
00:26:42,667 --> 00:26:44,833
YOU'RE AN AWARD-WINNING
COPYWRITER, ED.
553
00:26:44,867 --> 00:26:46,233
YOU GET PAID TO WRITE.
554
00:26:46,267 --> 00:26:48,133
YEAH, JINGLES FOR OATMEAL,
NOT SOFT-CORE PORN.
555
00:26:48,167 --> 00:26:50,067
FOR GOD'S SAKES,
IT'S NOT BRAIN SURGERY.
556
00:26:50,100 --> 00:26:52,200
IS SHE STILL ONLINE?
YEAH, I THINK SO.
557
00:26:52,233 --> 00:26:53,733
UGH.
558
00:26:55,633 --> 00:27:01,567
"I LOVE THE WAY THAT BLOUSE
CLINGS TO YOUR BODY."
559
00:27:01,600 --> 00:27:03,367
(I.M. chimes)
560
00:27:04,500 --> 00:27:05,567
"ARE YOU JOKING?"
561
00:27:05,600 --> 00:27:07,067
MNH-MNH-MNH.
562
00:27:07,100 --> 00:27:11,533
"NOTHING FUNNY ABOUT
THOSE BEAUTIFUL BREASTS."
563
00:27:11,567 --> 00:27:12,733
(I.M. chimes)
564
00:27:12,767 --> 00:27:16,633
"YEAH? WHAT DID YOU WANT
TO DO TO ME?"
565
00:27:16,667 --> 00:27:18,233
UH...
566
00:27:22,633 --> 00:27:25,100
ED, YOUR CONFERENCE CALL'S
READY.
567
00:27:25,133 --> 00:27:27,067
OH, GOD, I ALMOST FORGOT
ABOUT THAT.
568
00:27:27,067 --> 00:27:28,800
OKAY,
I GOTTA GO TAKE THIS,
569
00:27:28,833 --> 00:27:31,100
BUT YOU KEEP GOING,
'CAUSE YOU'RE DOING GREAT.
570
00:27:31,133 --> 00:27:33,133
NO, ED, I'M NOT
DOING THIS FOR YOU!
571
00:27:33,167 --> 00:27:33,833
JUST...
WHAT?
572
00:27:33,867 --> 00:27:35,567
(grunts)
573
00:27:37,767 --> 00:27:39,067
(grunts)
574
00:27:41,800 --> 00:27:43,267
(sighs)
575
00:27:46,167 --> 00:27:47,400
AHEM.
576
00:27:47,433 --> 00:27:51,433
"TOUCH EVERY INCH OF YOUR BODY
577
00:27:51,467 --> 00:27:55,167
UNTIL YOU'RE TREMBLING."
578
00:27:55,200 --> 00:27:56,533
(I.M. chimes)
579
00:27:58,500 --> 00:28:03,067
"OH, YEAH.
I'LL BITE YOU GOOD."
580
00:28:03,100 --> 00:28:04,667
(I.M. chimes)
581
00:28:07,067 --> 00:28:08,200
"HELL, YEAH.
582
00:28:08,233 --> 00:28:14,367
FIRST, I WANT YOU
TO TOUCH YOURSELF."
583
00:28:14,400 --> 00:28:15,633
(I.M. chimes)
584
00:28:15,667 --> 00:28:16,633
(chuckles)
585
00:28:16,667 --> 00:28:19,133
"OH, YEAH!"
586
00:28:19,167 --> 00:28:21,100
(tapping on keyboard)
587
00:28:21,133 --> 00:28:23,833
(I.M. chimes)
588
00:28:23,867 --> 00:28:25,133
(laughs)
589
00:28:25,167 --> 00:28:27,700
"I'M ON MY WAY."
590
00:28:27,733 --> 00:28:30,200
(telephone rings)
591
00:28:30,233 --> 00:28:31,533
(sighs)
592
00:28:31,567 --> 00:28:35,100
(ring)
593
00:28:35,133 --> 00:28:36,433
(dance music playing
over telephone)
594
00:28:36,467 --> 00:28:38,233
HELLO?
595
00:28:38,267 --> 00:28:40,367
Bree, it's Peter...
596
00:28:40,400 --> 00:28:42,400
and I'm in trouble.
597
00:28:44,067 --> 00:28:47,067
(indistinct conversations
in distance)
598
00:28:49,167 --> 00:28:51,200
(dance music playing)
599
00:28:51,233 --> 00:28:55,667
HI, I'M--I'M LOOKING FOR,
UM, PETER McMILLAN.
600
00:28:55,700 --> 00:28:57,600
I'M NOT SURE I KNOW HIM.
601
00:28:57,633 --> 00:28:59,833
YOU SHOULD ASK MY WIFE.
SHE ORGANIZED THE PARTY.
602
00:28:59,867 --> 00:29:02,067
HEY, JUDY, GET OVER HERE
AND ACT LIKE A HOSTESS!
603
00:29:02,100 --> 00:29:04,533
COME ON IN!
COME ON, COME ON, COME ON.
604
00:29:09,067 --> 00:29:11,400
(laughing)
605
00:29:11,433 --> 00:29:14,633
(singsong voice)
HEY THERE.
606
00:29:14,667 --> 00:29:15,867
THINGS ARE JUST
GETTING STARTED.
607
00:29:15,900 --> 00:29:19,533
AFTER YOU TAKE OFF YOUR CLOTHES,
FEEL FREE TO JUMP RIGHT IN.
608
00:29:19,567 --> 00:29:21,067
NO, NO, I'M--I'M GOOD.
609
00:29:21,100 --> 00:29:23,400
I'M JUST, UM, HERE
TO PICK UP MY FRIEND PETER.
610
00:29:23,433 --> 00:29:26,067
HE'S LOCKED HIMSELF
IN YOUR BATHROOM,
611
00:29:26,067 --> 00:29:27,800
AND I'M HERE
TO TAKE HIM HOME.
612
00:29:27,833 --> 00:29:30,200
OH, YEAH, THAT GUY.
WE WERE WONDERING ABOUT HIM.
613
00:29:30,233 --> 00:29:32,067
THE BATHROOM'S OVER THERE.
614
00:29:32,067 --> 00:29:33,467
HEY, IS THAT
YOUR NATURAL COLOR?
615
00:29:33,500 --> 00:29:35,833
YES, IT IS.
616
00:29:35,867 --> 00:29:37,700
BEAUTIFUL.
I WISH MINE WOULD DO THAT.
617
00:29:37,733 --> 00:29:39,633
THIS IS OUT OF A BOTTLE.
618
00:29:39,667 --> 00:29:43,067
YES, I'M AWARE OF THAT.
619
00:29:46,533 --> 00:29:48,433
PETER?
620
00:29:48,467 --> 00:29:51,100
PETER, IT'S BREE.
ARE YOU IN THERE?
621
00:29:53,567 --> 00:29:55,467
WHAT ARE YOU DOING HERE?
622
00:29:55,500 --> 00:29:57,800
I'M A SEX ADDICT.
WHAT DO YOU THINK?
623
00:29:57,833 --> 00:30:00,467
YOU CAN'T POSSIBLY BE TURNED ON
BY WHAT'S GOING ON OUT THERE.
624
00:30:00,500 --> 00:30:04,567
DISGUSTING, ISN'T IT?
YES. WHY WOULD YOU WANNA
COME TO A PLACE LIKE THIS?
625
00:30:04,600 --> 00:30:07,533
I DIDN'T.
I WANTED YOU TO COME.
626
00:30:07,567 --> 00:30:09,467
I CAN'T MAKE YOU
NOT HAVE FEELINGS FOR ME,
627
00:30:09,500 --> 00:30:13,333
BUT I CAN SHOW YOU WHO I WAS,
WHAT MY LIFE WAS LIKE.
628
00:30:13,367 --> 00:30:15,300
WELL, THAT'S NOT
YOUR LIFE ANYMORE.
629
00:30:15,333 --> 00:30:16,433
BUT IT COULD BE.
630
00:30:16,467 --> 00:30:18,667
IF I SLIP AGAIN, THIS IS EXACTLY
WHERE YOU COULD FIND ME,
631
00:30:18,700 --> 00:30:20,033
OR SOMEPLACE WORSE.
632
00:30:20,067 --> 00:30:22,067
THEN WHAT WOULD YOU
THINK OF ME?
633
00:30:22,100 --> 00:30:23,467
PETER--
BREE...
634
00:30:23,500 --> 00:30:25,367
IT'S DANGEROUS
TO CARE ABOUT ME.
635
00:30:25,400 --> 00:30:27,300
A LOT OF PEOPLE HAVE
OVER THE YEARS,
636
00:30:27,333 --> 00:30:29,333
AND THEY ALL END UP
GETTING HURT.
637
00:30:30,533 --> 00:30:32,433
REX SAID
HE'D ALWAYS BE FAITHFUL.
638
00:30:32,467 --> 00:30:34,367
GEORGE SAID
HE'D NEVER HURT ME.
639
00:30:34,400 --> 00:30:38,300
AND AS IT TURNED OUT,
THEY WERE BOTH LIARS.
640
00:30:38,333 --> 00:30:40,467
SO AS LONG
AS YOU'RE HONEST WITH ME,
641
00:30:40,500 --> 00:30:44,267
YOU'D BE AMAZED
AT WHAT I CAN PUT UP WITH.
642
00:30:45,133 --> 00:30:47,033
NOW LET'S GO HOME.
643
00:30:59,367 --> 00:31:01,400
HEY THERE.
DID YOU HAVE A LATE NIGHT?
644
00:31:01,433 --> 00:31:03,100
I HOPE.
645
00:31:03,133 --> 00:31:04,433
IT WAS HORRIBLE.
646
00:31:04,467 --> 00:31:07,733
THE WHOLE THING
BLEW UP IN MY FACE.
647
00:31:07,767 --> 00:31:11,333
WHY WOULD YOU TELL MY WIFE
TO BITE MY NIPPLE OFF?
648
00:31:11,367 --> 00:31:13,300
I DIDN'T!
649
00:31:13,333 --> 00:31:15,500
I DIDN'T.
WHY WOULD SHE--OH!
650
00:31:15,533 --> 00:31:17,367
THE HONEYMOON THING.
651
00:31:17,400 --> 00:31:19,667
YEAH, AND IT HURT
LIKE HELL THEN, TOO.
652
00:31:19,700 --> 00:31:22,133
AND IT DIDN'T TAKE HER LONG
TO FIGURE OUT
653
00:31:22,167 --> 00:31:24,100
THAT I LET A STRANGER
SEDUCE HER ONLINE.
654
00:31:24,133 --> 00:31:25,167
OH, GOD!
655
00:31:25,200 --> 00:31:27,700
SHE WAS SO MAD, SHE LOCKED
HERSELF IN THE BATHROOM
656
00:31:27,733 --> 00:31:29,233
AND CALLED
A DIVORCE LAWYER.
657
00:31:29,267 --> 00:31:31,267
YOU'RE GETTING DIVORCED?
658
00:31:31,300 --> 00:31:34,167
I SPENT TWO HOURS PLEADING WITH
HER THROUGH THE BATHROOM DOOR,
659
00:31:34,200 --> 00:31:36,400
BEGGING HER
NOT TO LEAVE ME, AND...
660
00:31:36,433 --> 00:31:39,067
WE FINALLY MANAGED
TO COME TO TERMS.
661
00:31:39,100 --> 00:31:42,567
WHAT KIND OF TERMS?
I PROMISED HER I WOULD
FIRE THE PERSON WHO DID IT.
662
00:31:42,600 --> 00:31:44,633
YOU'RE GONNA FIRE ME?
663
00:31:44,667 --> 00:31:47,400
NO, OF COURSE NOT.
YOU'RE TOO IMPORTANT HERE.
664
00:31:47,433 --> 00:31:49,833
I'M GONNA FIRE TOM.
665
00:31:49,867 --> 00:31:51,800
I TOLD HER IT WAS HIM
THAT SENT THE I.M.s.
666
00:31:51,833 --> 00:31:55,067
WHAT?!
I TOLD HER THAT HE HAD
A PROBLEM WITH BOUNDARIES.
667
00:31:55,067 --> 00:31:57,567
I'M SORRY.
I DIDN'T WANNA DO THIS,
668
00:31:57,600 --> 00:31:59,500
BUT MY MARRIAGE
WAS ON THE LINE.
669
00:31:59,533 --> 00:32:02,800
YOU CAN'T MAKE MY HUSBAND
YOUR SCAPEGOAT.
670
00:32:02,833 --> 00:32:04,333
I WON'T LET YOU.
671
00:32:04,367 --> 00:32:06,200
I DON'T HAVE A DAMN CHOICE.
672
00:32:06,233 --> 00:32:08,167
I CAN'T BE DIVORCED,
LYNETTE.
673
00:32:08,200 --> 00:32:09,500
I CAN'T.
674
00:32:12,167 --> 00:32:13,533
HE'S UNDER CONTRACT.
675
00:32:13,567 --> 00:32:15,467
IF YOU JUST FIRE HIM,
676
00:32:15,500 --> 00:32:18,067
HE'LL SUE YOU, AND I'LL BACK
HIM UP. YOU NEED CAUSE.
677
00:32:18,100 --> 00:32:20,600
WELL...
678
00:32:20,633 --> 00:32:22,600
I GUESS
I'LL HAVE TO FIND CAUSE.
679
00:32:24,567 --> 00:32:27,733
IT SHOULDN'T BE TOO DIFFICULT
IF I LOOK HARD ENOUGH.
680
00:32:42,667 --> 00:32:44,600
HEY, HOW'S THE EYE?
681
00:32:44,633 --> 00:32:46,533
OH, IT'S STILL
A LITTLE RED,
682
00:32:46,567 --> 00:32:48,600
BUT I THINK I GOT
ALL THE HOT SAUCE OUT.
683
00:32:48,633 --> 00:32:49,767
THAT'S GOOD.
684
00:32:49,800 --> 00:32:52,333
SO, UM...
YOU KNOW THE OTHER DAY
685
00:32:52,367 --> 00:32:54,667
WHEN I SAID THAT THING
ABOUT US BEING SISTERS?
686
00:32:54,700 --> 00:32:57,267
WELL, WHEN I SAID IT
I REALLY DIDN'T MEAN IT.
687
00:32:57,300 --> 00:32:59,167
YEAH,
I KIND OF FIGURED THAT.
688
00:32:59,200 --> 00:33:02,800
NO, I MEAN, I REALLY
DIDN'T MEAN IT. BUT, UM...
689
00:33:02,833 --> 00:33:04,267
NOW I DO.
690
00:33:04,300 --> 00:33:07,133
THANK YOU.
THANK YOU FOR HAVING MY BACK.
691
00:33:12,467 --> 00:33:15,833
SO DO I HAVE TO WORRY ABOUT YOU
ATTACKING ANY MORE WAITRESSES?
692
00:33:15,867 --> 00:33:18,733
(Southern accent) NAH,
MY BAR BRAWLIN' DAYS ARE OVER.
693
00:33:23,500 --> 00:33:26,700
OH, YOU KNOW, I-I'VE GOTTA GO.
I HAVE A MEETING.
694
00:33:26,733 --> 00:33:28,733
I'LL TALK TO YOU LATER.
695
00:33:32,367 --> 00:33:34,567
ARE YOU OLIVER?
696
00:33:34,600 --> 00:33:36,500
YOU MUST BE EDIE.
PLEASURE TO MEET YOU.
697
00:33:36,533 --> 00:33:37,733
OH, LIKEWISE.
698
00:33:37,767 --> 00:33:40,667
I HEAR YOU'RE ONE OF THE BEST
PRIVATE DETECTIVES IN TOWN.
699
00:33:40,700 --> 00:33:42,200
I DO WHAT I CAN.
700
00:33:42,233 --> 00:33:44,133
WELL, COME ON IN.
LET'S TALK.
701
00:33:44,167 --> 00:33:47,800
UM... BASICALLY, I JUST
WANT YOU TO TRAIL MY EX.
702
00:33:47,833 --> 00:33:51,700
HE, UH... LEFT ME
FOR ANOTHER WOMAN,
703
00:33:51,733 --> 00:33:54,133
AND I WANNA NAIL THAT HO
TO THE WALL.
704
00:34:04,500 --> 00:34:05,467
CALEB?
705
00:34:05,500 --> 00:34:08,100
HEY, COME ON, BUDDY,
WAKE UP.
706
00:34:08,133 --> 00:34:10,133
CALEB?
707
00:34:10,167 --> 00:34:11,400
IT'S TIME.
708
00:34:34,233 --> 00:34:36,433
(Danielle screams, clatter)
709
00:34:36,467 --> 00:34:38,467
GET AWAY FROM ME!
710
00:34:43,833 --> 00:34:46,067
(grunting)
711
00:34:46,100 --> 00:34:47,167
(shot fires)
712
00:34:48,600 --> 00:34:49,767
(crying)
713
00:34:49,800 --> 00:34:51,600
GET AWAY FROM HER!
714
00:34:51,633 --> 00:34:56,167
DANIELLE, I WANT YOU TO PICK UP
THE PHONE AND CALL THE POLICE.
715
00:34:56,200 --> 00:34:58,833
(sobbing)
716
00:34:58,867 --> 00:35:01,267
NO!
WHAT?
717
00:35:01,300 --> 00:35:03,733
MATTHEW AND HIS MOTHER
HAVE BEEN PROTECTING CALEB.
718
00:35:03,767 --> 00:35:05,667
THEY'RE IN AS MUCH TROUBLE
AS HE IS!
719
00:35:05,700 --> 00:35:07,167
I DON'T CARE.
720
00:35:07,200 --> 00:35:09,100
MOM, PLEASE! I LOVE HIM.
721
00:35:09,133 --> 00:35:11,300
(crying) PLEASE.
722
00:35:16,300 --> 00:35:18,200
IF I HADN'T BEEN
IN THE HOUSE,
723
00:35:18,233 --> 00:35:21,133
HE COULD'VE RAPED HER...
OR WORSE.
724
00:35:21,167 --> 00:35:24,067
HE'S LOCKED
IN HIS ROOM NOW, SO...
725
00:35:24,067 --> 00:35:26,333
NEEDLESS TO SAY,
THE AGREEMENT BETWEEN US IS OFF.
726
00:35:26,367 --> 00:35:28,767
CALEB IS DANGEROUS,
AND I WANT HIM PUT AWAY.
727
00:35:28,800 --> 00:35:31,600
IF HE IS NOT GONE BY TOMORROW,
I AM CALLING THE POLICE.
728
00:35:31,633 --> 00:35:33,533
(Matthew)
HE WILL BE. I PROMISE YOU.
729
00:35:33,567 --> 00:35:35,400
CAN I GO CHECK ON DANIELLE?
730
00:35:35,433 --> 00:35:37,067
YES.
731
00:35:41,400 --> 00:35:44,500
BETTY, I AM SERIOUS.
732
00:35:44,533 --> 00:35:47,167
EITHER YOU DO SOMETHING,
OR I WILL.
733
00:35:50,333 --> 00:35:53,067
BREE, STOP WORRYING.
734
00:35:53,100 --> 00:35:56,133
I UNDERSTAND
WHAT NEEDS TO HAPPEN NOW.
735
00:36:01,467 --> 00:36:02,700
DANIELLE?
736
00:36:11,167 --> 00:36:13,200
DID IT WORK?
737
00:36:13,233 --> 00:36:15,433
PERFECTLY.
738
00:36:15,467 --> 00:36:17,167
YOU DID GREAT.
739
00:36:24,800 --> 00:36:26,133
UM, SO I GOT SOME RATES
740
00:36:26,167 --> 00:36:27,667
ON SOME MENTAL HOSPITALS
AROUND HERE,
741
00:36:27,700 --> 00:36:29,067
AND THERE'S ONE CALLED
SILVERCREST
742
00:36:29,067 --> 00:36:30,567
WHICH ACTUALLY SEEMS OKAY.
743
00:36:30,600 --> 00:36:32,500
PUT THIS HAM IN THE FRIDGE,
WILL YOU?
744
00:36:32,533 --> 00:36:35,133
I THINK I'LL MAKE IT
FOR DINNER.
745
00:36:35,167 --> 00:36:37,533
UH, MOM, I KNOW YOU DON'T WANNA
TALK ABOUT THIS, BUT WE HAVE TO.
746
00:36:37,567 --> 00:36:39,800
MRS. VAN DE KAMP
IS GONNA CALL THE POLICE.
747
00:36:39,833 --> 00:36:42,767
I PROMISED MYSELF I WOULD NEVER
INSTITUTIONALIZE YOUR BROTHER.
748
00:36:42,800 --> 00:36:45,633
MOM...
HOW LONG DO YOU THINK
IT'D BE BEFORE HE'D ACT OUT,
749
00:36:45,667 --> 00:36:47,167
MAYBE EVEN HURT SOMEBODY?
750
00:36:47,200 --> 00:36:49,633
A COUPLE OF DAYS? A WEEK?
751
00:36:49,667 --> 00:36:51,567
THEN THEY'D THROW HIM
IN A STRAITJACKET
752
00:36:51,600 --> 00:36:53,733
AND DRUG AWAY
WHAT'S LEFT OF HIS MIND.
753
00:36:53,767 --> 00:36:56,667
HE'D SPEND THE REST OF HIS LIFE
AT THE MERCY OF STRANGERS.
754
00:36:56,700 --> 00:36:58,700
BUT IF WE DON'T SEND HIM
TO A HOSPITAL,
755
00:36:58,733 --> 00:37:00,633
HE'S GONNA END UP IN PRISON,
756
00:37:00,667 --> 00:37:03,400
AND DON'T YOU THINK
THAT'S WORSE?
YES, OF COURSE I DO.
757
00:37:03,433 --> 00:37:06,067
SO WHAT THE HELL
ARE WE GONNA DO?
758
00:37:10,333 --> 00:37:12,800
PHENOBARBITAL?
759
00:37:12,833 --> 00:37:14,600
IT'S EASY.
760
00:37:14,633 --> 00:37:16,333
IT'S PAINLESS.
761
00:37:16,367 --> 00:37:20,733
IT'S JUST A FEW EXTRA DROPS.
HE SIMPLY FALLS ASLEEP.
762
00:37:24,200 --> 00:37:27,133
CALEB WAS MEANT FOR A BETTER
WORLD THAN THIS, MATTHEW.
763
00:37:29,233 --> 00:37:33,433
IT'S TIME TO GIVE YOUR BROTHER
THE PEACE HE DESERVES.
764
00:37:46,267 --> 00:37:47,600
WHO'S THE PRETTY GIRL?
765
00:37:47,633 --> 00:37:49,167
(doorbell rings)
766
00:37:49,200 --> 00:37:51,233
OH, LOOKS LIKE
IT'S DADDY'S TURN.
767
00:37:51,267 --> 00:37:52,767
(whispering)
I GOT HER.
YES.
768
00:37:52,800 --> 00:37:54,200
OH, YES.
769
00:37:56,333 --> 00:37:58,700
MRS. SOLIS?
YES?
770
00:37:58,733 --> 00:38:01,467
WE HAVE A COURT ORDER TO TAKE
THE COLLINS BABY INTO CUSTODY.
771
00:38:01,500 --> 00:38:04,067
NO, NO, NO,
THAT'S A MISTAKE.
772
00:38:04,100 --> 00:38:05,433
NO, WE--
WE HAVE THE PAPERWORK.
773
00:38:05,467 --> 00:38:07,367
THE BIRTH FATHER
SIGNED AWAY HIS RIGHTS.
774
00:38:07,400 --> 00:38:09,367
IT'S THE BIRTH MOTHER
WHO'S PROTESTING.
775
00:38:09,400 --> 00:38:10,300
WHAT?
776
00:38:10,333 --> 00:38:13,067
UNTIL THE ADOPTION
IS LEGALLY FINALIZED,
777
00:38:13,067 --> 00:38:15,500
THE BIRTH MOTHER
CAN STILL CHANGE HER MIND,
778
00:38:15,533 --> 00:38:17,367
AND... SHE HAS.
779
00:38:26,833 --> 00:38:29,800
NO, NO,
NO, NO, NO, NO!
780
00:38:29,833 --> 00:38:31,533
(Carlos) GABY, WAIT.
781
00:38:31,567 --> 00:38:34,167
YOU? YOU DON'T EVEN
WANNA BE A MOTHER!
782
00:38:34,200 --> 00:38:37,400
(Libby) WELL, LOOK, FRANK QUIT
USIN', AND, UH, HE GOT
783
00:38:37,433 --> 00:38:40,433
A GOOD JOB DOWN AT THE PLANT.
HE'S REALLY STEPPED UP.
784
00:38:40,467 --> 00:38:42,233
SO?!
785
00:38:42,267 --> 00:38:45,600
WELL, SO WE'RE GONNA GIVE
THE WHOLE FAMILY THING A SHOT.
786
00:38:45,633 --> 00:38:48,467
WELL, I'LL TOTALLY GIVE YOU
ALL YOUR MONEY BACK.
787
00:38:48,500 --> 00:38:51,667
I DON'T WANT MY MONEY BACK.
I WANT MY BABY!
788
00:38:54,667 --> 00:38:56,167
COME ON, LET'S GO.
789
00:38:56,200 --> 00:38:57,433
CARLOS!
790
00:38:57,467 --> 00:39:00,100
NO!
CARLOS, WHAT'S HAPPENING?
791
00:39:00,133 --> 00:39:01,833
NO, NO, NO, MA'AM,
YOU DON'T UNDERSTAND.
792
00:39:01,867 --> 00:39:03,767
YOU DON'T UNDERSTAND,
THIS IS OUR BABY!
793
00:39:03,800 --> 00:39:06,700
NO, WE'VE BEEN--WE'VE BEEN
FEEDING HER, AND WE--
794
00:39:06,733 --> 00:39:07,933
WE'VE BEEN BATHING HER,
795
00:39:07,967 --> 00:39:11,067
AND WE WAKE UP IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT AND WE ROCK HER,
796
00:39:11,100 --> 00:39:12,433
WHICH IS CRAZY,
797
00:39:12,467 --> 00:39:14,433
'CAUSE IF YOU KNEW ME,
I DON'T DO THAT.
798
00:39:14,467 --> 00:39:15,800
I DON'T DO THAT.
799
00:39:15,833 --> 00:39:18,400
AND--AND MY HUSBAND--
MY HUSBAND, HE SINGS TO HER.
800
00:39:18,433 --> 00:39:21,533
(crying) HE SINGS,
SO YOU CAN'T TAKE HER AWAY.
801
00:39:21,567 --> 00:39:25,167
IT'S TOO LATE. WE'VE ALREADY
FALLEN IN LOVE WITH HER!
802
00:39:29,367 --> 00:39:32,367
(sobbing)
803
00:39:32,400 --> 00:39:34,300
CARLOS, DO SOMETHING!
804
00:39:34,333 --> 00:39:39,067
NO, YOU CAN'T GO!
YOU CAN'T--YOU CAN'T TAKE HER!
805
00:39:39,100 --> 00:39:40,633
YOU CAN'T TAKE HER!
806
00:39:40,667 --> 00:39:42,567
(sobbing) NO!
807
00:39:42,600 --> 00:39:45,233
SHE'S OUR BABY!
808
00:39:45,267 --> 00:39:47,633
SHE'S OUR...
809
00:39:47,667 --> 00:39:50,067
NO!
810
00:39:50,067 --> 00:39:51,233
PLEASE!
811
00:39:51,267 --> 00:39:54,700
THERE IS A PRAYER INTENDED
TO GIVE STRENGTH TO PEOPLE
812
00:39:54,733 --> 00:39:59,567
FACED WITH CIRCUMSTANCES
THEY DON'T WANT TO ACCEPT.
813
00:39:59,600 --> 00:40:01,500
THE POWER OF THE PRAYER
814
00:40:01,533 --> 00:40:03,833
COMES FROM ITS INSIGHT
INTO HUMAN NATURE...
815
00:40:03,867 --> 00:40:06,767
WE ASK GOD
TO GRANT US THE SERENITY
816
00:40:06,800 --> 00:40:09,200
TO ACCEPT THE THINGS
WE CANNOT CHANGE...
817
00:40:09,233 --> 00:40:11,133
BECAUSE SO MANY OF US
818
00:40:11,167 --> 00:40:15,133
RAGE AGAINST THE HAND
THAT LIFE HAS DEALT US...
819
00:40:15,167 --> 00:40:19,033
THE COURAGE
TO CHANGE THE THINGS WE CAN...
820
00:40:19,067 --> 00:40:21,767
BECAUSE SO MANY OF US
ARE COWARDLY
821
00:40:21,800 --> 00:40:25,800
AND AFRAID TO STAND UP
FOR WHAT IS RIGHT...
822
00:40:27,867 --> 00:40:30,800
AND THE WISDOM
TO KNOW THE DIFFERENCE.
823
00:40:30,833 --> 00:40:34,733
BECAUSE SO MANY OF US
GIVE IN TO DESPAIR...
824
00:40:36,167 --> 00:40:40,433
WHEN FACED
WITH AN IMPOSSIBLE CHOICE.
825
00:40:40,467 --> 00:40:43,333
THE GOOD NEWS
FOR THOSE WHO UTTER THESE WORDS
826
00:40:43,367 --> 00:40:47,700
IS THAT GOD WILL HEAR YOU
AND ANSWER YOUR PRAYER.
827
00:40:49,533 --> 00:40:52,533
THE BAD NEWS IS THAT SOMETIMES
THE ANSWER IS NO.
60016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.