Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,030
(Mary Alice) PREVIOUSLY ON...
2
00:00:03,030 --> 00:00:05,330
WELL, IF LIBBY HERE LIKES US
AS MUCH AS WE LIKE HER,
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,430
WE SHOULD JUST GO AHEAD
AND MOVE TO ADOPT HER BABY GIRL.
WHO'S THE FATHER?
4
00:00:07,430 --> 00:00:08,500
HONESTLY, I DON'T KNOW.
5
00:00:08,500 --> 00:00:10,530
CARLOS AND GABY MADE A DEAL...
6
00:00:10,530 --> 00:00:13,070
I DID REMARRY MY EX,
BUT IT WAS ONLY BECAUSE
7
00:00:13,070 --> 00:00:15,270
HE HAS GREAT HEALTH INSURANCE.
SUSAN MADE AMENDS...
8
00:00:15,270 --> 00:00:17,770
YOU KNOW, I NEVER THOUGHT
I'D HAVE SUCH A GOOD TIME
9
00:00:17,770 --> 00:00:20,030
HANGING OUT WITH MY GIRLFRIEND
AND HER HUSBAND.
10
00:00:20,030 --> 00:00:22,430
AND MIKE...
DIDN'T SHE MENTION WE DATED?
11
00:00:22,430 --> 00:00:25,030
MADE A CONFESSION...
LIAR! YOU'VE JUST BEEN
LEADING ME ON!
12
00:00:25,030 --> 00:00:27,530
YOU'RE OBVIOUSLY STILL IN LOVE
WITH THIS GUY!
13
00:00:27,530 --> 00:00:29,030
OF HIS OWN.
14
00:00:30,230 --> 00:00:32,230
ON HER FIRST DAY OF SOBRIETY,
15
00:00:32,230 --> 00:00:34,330
BREE VAN DE KAMP
FOUND AN OLD CORK,
16
00:00:34,330 --> 00:00:39,470
WHICH REMINDED HER JUST
HOW MUCH SHE CRAVED CHABLIS.
17
00:00:39,470 --> 00:00:43,100
SO SHE CALLED HER SPONSOR,
WHO CAME OVER WITH A DVD
18
00:00:43,100 --> 00:00:47,530
WHICH THEY WATCHED
TILL HER CRAVING HAD PASSED.
19
00:00:47,530 --> 00:00:51,300
FIVE DAYS LATER, AFTER SHE
DEVELOPED A THIRST FOR MERLOT,
20
00:00:51,300 --> 00:00:54,000
PETER ARRIVED
WITH A DECK OF CARDS.
21
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
THE NEXT WEEK,
HE BROUGHT OVER CHINESE TAKEOUT
22
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
BECAUSE BREE HAD TOLD HIM
23
00:00:58,500 --> 00:01:03,170
SHE WAS CONSUMED BY THOUGHTS
OF VINTAGE CHARDONNAY.
24
00:01:03,170 --> 00:01:07,170
BY HER 20th DAY OF SOBRIETY,
BREE HAD STOPPED THINKING
25
00:01:07,170 --> 00:01:08,670
ABOUT ALCOHOL ALTOGETHER
26
00:01:08,670 --> 00:01:13,570
BECAUSE HER THOUGHTS
WERE NOW CENTERED ELSEWHERE.
27
00:01:13,570 --> 00:01:15,500
HMM...
28
00:01:15,500 --> 00:01:18,100
YEAH, HUH.
29
00:01:18,100 --> 00:01:19,600
I'M CURIOUS, PETER.
30
00:01:19,600 --> 00:01:22,070
WHAT IS THE EASIEST WAY
TO OVERCOME ADDICTION?
31
00:01:22,070 --> 00:01:24,670
OH, SOME FOLKS
TRY SHOCK THERAPY.
32
00:01:24,670 --> 00:01:26,670
OTHER USE, UH, HYPNOSIS.
33
00:01:26,670 --> 00:01:28,670
BUT TAKING IT ONE DAY
AT A TIME
34
00:01:28,670 --> 00:01:30,670
STILL MAKES
THE MOST SENSE TO ME.
35
00:01:30,670 --> 00:01:31,670
WHY?
36
00:01:31,670 --> 00:01:33,170
I DON'T KNOW.
37
00:01:33,170 --> 00:01:36,030
I GUESS I'M JUST IMPATIENT
TO GET ON WITH MY LIFE.
38
00:01:39,600 --> 00:01:41,100
WHAT ARE YOU DOING?
39
00:01:41,100 --> 00:01:44,030
I WAS JUST
GIVING YOU A LITTLE KISS.
40
00:01:44,030 --> 00:01:45,700
WHY?
41
00:01:45,700 --> 00:01:48,200
WELL, IT'S JUST MY WAY
OF SAYING THANK YOU
42
00:01:48,200 --> 00:01:52,000
FOR EVERYTHING YOU'VE DONE
FOR ME OVER THE PAST FEW WEEKS.
43
00:01:52,000 --> 00:01:54,600
WHAT'S... WRONG?
44
00:01:54,600 --> 00:01:57,600
THIS IS GONNA SEEM LIKE
IT'S COMING OUT OF LEFT FIELD,
45
00:01:57,600 --> 00:02:00,170
BUT IN ADDITION TO BEING
A RECOVERING ALCOHOLIC,
46
00:02:00,170 --> 00:02:02,400
I'M ALSO A MEMBER OF S.A.
47
00:02:04,230 --> 00:02:06,100
SEX ADDICTS ANONYMOUS.
48
00:02:06,100 --> 00:02:09,100
(laughs)
49
00:02:09,100 --> 00:02:12,570
OH. AND THAT'S A...
A REAL THING?
50
00:02:12,570 --> 00:02:16,000
YES. SEX IS AS MUCH
AN ADDICTION FOR ME AS BOOZE.
51
00:02:16,000 --> 00:02:18,270
THAT'S WHY WHEN
YOU TURN ME ON LIKE THAT,
52
00:02:18,270 --> 00:02:22,170
IT'S A BIT OF A PROBLEM.
IT WAS JUST
A PECK ON THE CHEEK.
53
00:02:22,170 --> 00:02:23,470
IT DOESN'T MATTER.
54
00:02:23,470 --> 00:02:25,600
THE SLIGHTEST TOUCH
GETS MY JUICES FLOWING.
55
00:02:25,600 --> 00:02:29,270
SO... HOW LONG
HAS IT BEEN SINCE YOU--
56
00:02:29,270 --> 00:02:31,630
A YEAR.
57
00:02:31,630 --> 00:02:34,070
THEY HAVE THIS RULE--
PLANT, PET, PERSON.
58
00:02:34,070 --> 00:02:36,370
IF I CAN KEEP
A PLANT ALIVE, YOU KNOW,
59
00:02:36,370 --> 00:02:38,370
THEN I CAN
MOVE ON TO A PET.
60
00:02:38,370 --> 00:02:41,300
AND IF I CAN MAKE THAT WORK,
THEN I CAN START DATING AGAIN.
61
00:02:41,300 --> 00:02:43,630
(chuckles)
SO HOW ARE YOU DOING?
62
00:02:43,630 --> 00:02:45,470
I'M ON MY FOURTH FICUS.
63
00:02:45,470 --> 00:02:47,100
OH.
64
00:02:47,100 --> 00:02:49,000
(chuckles)
65
00:02:55,670 --> 00:02:57,430
(chuckles) SEE?
66
00:02:57,430 --> 00:02:59,430
I THINK
YOU CAN HANDLE AFFECTION
67
00:02:59,430 --> 00:03:01,500
BETTER THAN
YOU GIVE YOURSELF CREDIT FOR.
68
00:03:07,100 --> 00:03:08,670
OH!
OH!
69
00:03:08,670 --> 00:03:10,270
(shrieks)
70
00:03:13,070 --> 00:03:14,230
(vase shatters)
71
00:03:14,230 --> 00:03:15,230
OH!
72
00:03:15,230 --> 00:03:17,170
OH, OH!
73
00:03:17,170 --> 00:03:18,270
I'M SORRY.
74
00:03:18,270 --> 00:03:20,270
UM...
I THINK I SHOULD GO.
75
00:03:20,270 --> 00:03:21,600
REALLY?
YEAH.
76
00:03:21,600 --> 00:03:25,330
PETER! BUT--BUT...
YOU FORGOT YOUR SHIRT!
77
00:03:25,330 --> 00:03:27,100
KEEP IT.
78
00:03:29,070 --> 00:03:31,070
THOUGH SHE DIDN'T KNOW IT,
79
00:03:31,070 --> 00:03:33,400
BREE HAD ANSWERED
HER OWN QUESTION.
80
00:03:33,400 --> 00:03:38,070
THE EASIEST WAY
TO OVERCOME ONE ADDICTION...
81
00:03:38,070 --> 00:03:48,600
IS TO REPLACE IT
WITH ANOTHER.
82
00:03:48,600 --> 00:03:50,230
TEMPTATION--
83
00:03:50,230 --> 00:03:52,600
IT'S THE NAME
OF A WELL-KNOWN ESTABLISHMENT
84
00:03:52,600 --> 00:03:55,070
ON THE OUTSKIRTS
OF FAIRVIEW.
85
00:03:55,070 --> 00:03:58,230
ITS CLIENTELE IS DEVOTED.
86
00:03:58,230 --> 00:04:00,770
EVERYONE WHO GOES THERE
87
00:04:00,770 --> 00:04:04,030
WANTS TO GET THEIR HANDS
ON SOMETHING.
88
00:04:04,030 --> 00:04:06,570
AND WHEN
THEY CROSS A LINE...
89
00:04:06,570 --> 00:04:08,300
HEY!
I WARNED YOU, PAL.
90
00:04:08,300 --> 00:04:11,070
THEY ARE PUNISHED...
91
00:04:11,070 --> 00:04:14,070
AS A CERTAIN MARRIED COUPLE
WERE ABOUT TO DISCOVER.
92
00:04:14,070 --> 00:04:16,570
HI.
93
00:04:16,570 --> 00:04:18,070
YOU WANT A LAP DANCE?
94
00:04:18,070 --> 00:04:21,430
UH...
95
00:04:21,430 --> 00:04:23,570
NO, THANKS. NO.
96
00:04:26,200 --> 00:04:29,430
I SURE HOPE
LIBBY LIKES THIS CAMERA.
97
00:04:29,430 --> 00:04:32,100
WELL, WHY WOULDN'T SHE?
IT'S EXACTLY WHAT SHE ASKED FOR,
98
00:04:32,100 --> 00:04:34,100
THE MOST EXPENSIVE ONE
IN THE STORE.
99
00:04:34,100 --> 00:04:36,100
YOU KNOW,
I'M TELLING YOU, CARLOS.
100
00:04:36,100 --> 00:04:38,100
I'M GETTING REALLY TIRED
OF KISSING HER ASS.
101
00:04:38,100 --> 00:04:40,100
THE WOMAN
IS GIVING US HER BABY.
102
00:04:40,100 --> 00:04:42,270
WE'LL KISS
WHATEVER NEEDS KISSING.
103
00:04:42,270 --> 00:04:44,570
WHAT THE HELL
ARE YOU GUYS DOING HERE?
104
00:04:44,570 --> 00:04:46,570
UH, WE BROUGHT YOU
THIS GIFT,
105
00:04:46,570 --> 00:04:50,200
AND YOU SAID THAT YOU DIDN'T
WANT US COMING BY YOUR HOUSE...
106
00:04:50,200 --> 00:04:52,230
THANKS, BUT I'M WORKING,
SO YOU GOTTA GO.
107
00:04:52,230 --> 00:04:54,230
LOOK, WE SPENT
A LOT OF MONEY ON THAT.
108
00:04:54,230 --> 00:04:56,230
THE LEAST YOU CAN DO IS OPEN IT
109
00:04:56,230 --> 00:04:59,000
SO WE CAN BASK
IN YOUR HAPPY EXPRESSION.
110
00:04:59,000 --> 00:05:00,370
IS THERE A PROBLEM HERE?
111
00:05:00,370 --> 00:05:02,600
NO, WE'RE JUST TALKING.
IT'S--EVERYTHING'S FINE.
112
00:05:02,600 --> 00:05:05,000
CARLOS SOLIS.
THIS IS MY WIFE, GABRIELLE.
113
00:05:05,000 --> 00:05:06,300
WE'RE FRIENDS OF LIBBY'S.
114
00:05:06,300 --> 00:05:09,630
OH, HEY, I'M FRANK,
LIBBY'S BOYFRIEND.
115
00:05:09,630 --> 00:05:11,070
HUH.
116
00:05:11,070 --> 00:05:13,500
LIBBY, YOU DIDN'T TELL US
YOU HAD A BOYFRIEND.
117
00:05:13,500 --> 00:05:15,600
DIDN'T I?
I THOUGHT I HAD.
118
00:05:15,600 --> 00:05:18,270
WHAT'S THAT,
A PRESENT FOR OUR BABY?
119
00:05:20,130 --> 00:05:23,030
(scoffs) I'M SORRY,
DID YOU JUST SAY "OUR" BABY?
120
00:05:23,030 --> 00:05:27,170
YEAH. IT'S OUR FIRST.
(chuckles)
121
00:05:28,670 --> 00:05:31,000
HEY!
122
00:05:31,000 --> 00:05:32,300
WHAT'S FOR LUNCH?
123
00:05:32,300 --> 00:05:34,400
OMELETTES. YOU WANT ME
TO MAKE YOU ONE?
124
00:05:34,400 --> 00:05:36,330
NO, THANK YOU.
I'LL JUST PICK AT YOURS.
125
00:05:36,330 --> 00:05:38,770
I DIDN'T KNOW
YOU STILL HAD A KEY, DAD.
126
00:05:38,770 --> 00:05:40,270
OF COURSE I DO.
127
00:05:40,270 --> 00:05:42,130
I HAVE TO WATCH OUT
FOR MY TWO FAVORITE LADIES.
128
00:05:42,130 --> 00:05:45,000
TRY THE CHEESE.
THAT'S THE BEST PART.
MMM.
129
00:05:45,000 --> 00:05:47,700
YOU MEAN, TWO OF YOUR THREE
FAVORITE LADIES.
130
00:05:47,700 --> 00:05:50,470
YOU KNOW,
WHEN YOU ADD IN EDIE.
131
00:05:50,470 --> 00:05:52,370
RIGHT! OF COURSE.
132
00:05:52,370 --> 00:05:55,630
AND SPEAKING OF EDIE,
I HAVE SOME BIG NEWS.
133
00:05:55,630 --> 00:05:58,430
I FINALLY DID IT.
I POPPED THE QUESTION.
134
00:05:58,430 --> 00:06:00,370
OH! CONGRATULATIONS, DAD!
135
00:06:00,370 --> 00:06:02,130
YEAH... CONGRATULATIONS.
136
00:06:02,130 --> 00:06:05,430
UM, WHAT HAPPENED
TO WAITING SIX MONTHS?
137
00:06:05,430 --> 00:06:08,030
(chuckling) EDIE AND I AREN'T
GETTING MARRIED TOMORROW.
138
00:06:08,030 --> 00:06:12,100
IT TAKES MONTHS TO PLAN
A CLASSY WEDDING, YOU KNOW?
139
00:06:12,100 --> 00:06:15,230
REMEMBER OURS, HMM? YOU HAD
TO HAVE IT OUTDOORS, HUH?
140
00:06:15,230 --> 00:06:17,670
UGH. IT POURED.
141
00:06:17,670 --> 00:06:19,370
I COULD HAVE MURDERED
THAT WEATHERMAN.
142
00:06:19,370 --> 00:06:22,670
(chuckles) WE WERE ALL CRAMMED
UNDER THIS LITTLE GAZEBO THINGY.
143
00:06:22,670 --> 00:06:24,670
IT WAS HYSTERICAL.
144
00:06:24,670 --> 00:06:27,070
I THOUGHT THE WHOLE WEDDING DAY
WAS RUINED.
145
00:06:27,070 --> 00:06:29,100
I LOVED IT!
IT FELT SPONTANEOUS.
146
00:06:29,100 --> 00:06:33,770
ALL OUR FRIENDS
GATHERED CLOSE AROUND US, HMM?
147
00:06:33,770 --> 00:06:36,370
REMEMBER?
148
00:06:36,370 --> 00:06:40,170
YOU SAID IT WAS THE HAPPIEST DAY
OF YOUR LIFE.
149
00:06:41,400 --> 00:06:44,230
(chuckles)
150
00:06:44,230 --> 00:06:46,230
JUST LIKE
YOU MARRYING EDIE
151
00:06:46,230 --> 00:06:48,700
WILL BE THE HAPPIEST DAY
OFHERLIFE.
152
00:06:48,700 --> 00:06:51,030
YEAH. RIGHT.
153
00:06:51,030 --> 00:06:53,270
HER, TOO.
154
00:06:53,270 --> 00:06:55,100
TOODLES.
155
00:06:59,730 --> 00:07:01,470
OH, HI.
156
00:07:01,470 --> 00:07:02,730
HELLO.
157
00:07:02,730 --> 00:07:06,100
ANDREW SAID IT WAS ALL RIGHT
FOR ME TO GET A CREAM SODA.
158
00:07:06,100 --> 00:07:08,230
UH, SURE. HELP YOURSELF.
159
00:07:08,230 --> 00:07:10,430
THERE'S ALSO FROSTED GLASSES
IN THE FREEZER.
160
00:07:10,430 --> 00:07:12,630
CAN IS FINE,
BUT THANK YOU.
161
00:07:12,630 --> 00:07:15,300
OH, AND, UH,
I LEFT A LIST FOR YOU
162
00:07:15,300 --> 00:07:18,130
OF THE WITNESSES
WE'LL BE DEPOSING.
163
00:07:18,130 --> 00:07:20,270
IT'S, UH,
THERE ON THE COUNTER.
164
00:07:31,200 --> 00:07:33,100
HI.
165
00:07:33,100 --> 00:07:34,070
HEY.
166
00:07:36,400 --> 00:07:39,430
I KNOW THAT YOU'RE STILL ANGRY
WITH ME, AND, UM...
167
00:07:39,430 --> 00:07:45,000
I WANTED TO TELL YOU
THAT I HAVE, UM...
168
00:07:45,000 --> 00:07:48,030
JOINED A RECOVERY PROGRAM.
169
00:07:48,030 --> 00:07:50,070
A.A.
170
00:07:50,070 --> 00:07:53,170
I JUST
WANTED YOU TO KNOW THAT...
171
00:07:53,170 --> 00:07:56,030
AND TO TELL YOU I'M SORRY.
172
00:07:56,030 --> 00:07:58,030
YOU ARE... (sighs)
173
00:07:58,030 --> 00:08:00,330
A REAL FRIEND,
AND I VALUE YOUR HONESTY.
174
00:08:02,700 --> 00:08:05,000
OH, I DON'T WANNA
BE MAD ANYMORE.
175
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
(sniffling) AND I'M SO HAPPY
TO HEAR ALL THAT,
176
00:08:07,000 --> 00:08:09,670
AND I AM SO PROUD OF YOU.
OH, THANKS,
177
00:08:09,670 --> 00:08:11,670
BUT I'M NOT REALLY
OUT OF THE WOODS YET.
178
00:08:11,670 --> 00:08:14,530
I STILL HAVE THIS WHOLE
COURT CASE HANGING OVER MY HEAD.
179
00:08:14,530 --> 00:08:16,030
I HEARD ABOUT THAT.
180
00:08:16,030 --> 00:08:18,370
ANDREW'S ASKING
TO BE EMANCIPATED?
181
00:08:18,370 --> 00:08:20,370
YES, AND HIS LAWYER
IS TAKING DEPOSITIONS NOW
182
00:08:20,370 --> 00:08:22,730
TO SEE IF I AM A FIT PARENT.
183
00:08:22,730 --> 00:08:24,230
OY.
184
00:08:24,230 --> 00:08:26,730
AND CONSIDERING THAT MISHAP
THAT I HAD WITH YOUR KIDS,
185
00:08:26,730 --> 00:08:29,370
I, UH, I IMAGINE
HE'LL BE ANXIOUS TO TALK TO YOU.
186
00:08:29,370 --> 00:08:31,400
WELL, IT MAKES SENSE,
I GUESS.
187
00:08:31,400 --> 00:08:33,000
YEAH.
188
00:08:33,000 --> 00:08:35,300
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT YOU MIGHT SAY?
189
00:08:37,570 --> 00:08:39,570
I, UM...
190
00:08:43,070 --> 00:08:46,400
I'LL FOCUS
ON YOUR GOOD QUALITIES.
191
00:08:46,400 --> 00:08:49,030
(exhales deeply)
192
00:08:49,030 --> 00:08:51,300
I COULD NOT ASK
FOR ANYTHING MORE.
193
00:08:51,300 --> 00:08:53,170
THANKS.
194
00:08:53,170 --> 00:08:55,700
SEE YOU AROUND, I HOPE.
ALL RIGHT.
195
00:08:55,700 --> 00:08:59,400
THAT'S... NOT WHY
YOU CAME TO APOLOGIZE, IS IT?
196
00:08:59,400 --> 00:09:01,170
WHAT DO YOU MEAN?
197
00:09:01,170 --> 00:09:04,270
TO SOFTEN ME UP
FOR THE DEPOSITION.
198
00:09:04,270 --> 00:09:06,670
(sighs) OF COURSE NOT.
199
00:09:10,200 --> 00:09:13,030
UM...
200
00:09:13,030 --> 00:09:16,400
I JUST WANT YOU
TO UNDERSTAND SOMETHING.
201
00:09:16,400 --> 00:09:19,070
ANDREW IS
MAKING ACCUSATIONS--
202
00:09:19,070 --> 00:09:22,070
FALSE ACCUSATIONS,
SAYING THAT I ABUSED HIM,
203
00:09:22,070 --> 00:09:25,170
ALL BECAUSE I WOULDN'T LET HIM
HAVE HIS TRUST FUND EARLY
204
00:09:25,170 --> 00:09:27,170
SO HE COULD BUY A CAR.
205
00:09:27,170 --> 00:09:30,170
I MEAN, CAN YOU BLAME ME
FOR WANTING TO KNOW
206
00:09:30,170 --> 00:09:32,530
IF I HAVE YOUR SUPPORT?
207
00:09:32,530 --> 00:09:34,370
AND...
208
00:09:34,370 --> 00:09:36,630
SO... WHAT,
209
00:09:36,630 --> 00:09:39,530
YOU WANT ME TO LIE?
MAKE YOU LOOK GOOD?
210
00:09:43,000 --> 00:09:45,530
I ACTUALLY DON'T WANT
ANYTHING OF THE SORT.
211
00:09:45,530 --> 00:09:48,400
GOOD.
212
00:09:48,400 --> 00:09:50,400
BECAUSE
WHEN I GIVE MY DEPOSITION,
213
00:09:50,400 --> 00:09:52,470
I'M GOING
TO TELL THE TRUTH.
214
00:10:08,130 --> 00:10:09,470
(sighs)
215
00:10:09,470 --> 00:10:11,470
TO WHAT DO I OWE
THIS PLEASURE?
216
00:10:11,470 --> 00:10:13,470
I WANT YOU
TO LOOK AT SOMETHING.
217
00:10:20,230 --> 00:10:23,000
MYRA HOLT
IS TALKING TO PAUL YOUNG,
218
00:10:23,000 --> 00:10:26,100
CHATTING AWAY WITH HIM AS THOUGH
HE WERE ANY OTHER NEIGHBOR.
219
00:10:26,100 --> 00:10:28,100
NOW I TOLD HER
HE KILLED MY SISTER.
220
00:10:28,100 --> 00:10:30,200
I MENTIONED IT TO HER
SIX MONTHS AGO WHEN WE WERE
221
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
STANDING IN THE EXPRESS LINE
AT THE MARKET.
222
00:10:32,200 --> 00:10:34,200
BUT STILL, THERE SHE IS,
YAKKING AWAY.
223
00:10:34,200 --> 00:10:36,370
OH, MIKE.
224
00:10:36,370 --> 00:10:39,400
I'M AFRAID PEOPLE'S MEMORIES
AREN'T WHAT THEY USED TO BE.
225
00:10:39,400 --> 00:10:42,300
WHAT DO YOU WANT, FELICIA?
226
00:10:42,300 --> 00:10:44,700
I WANNA SEE
HOW GOODYOURMEMORY IS,
227
00:10:44,700 --> 00:10:47,700
IF YOU RECALL A CERTAIN PROMISE
YOU MADE TO ME.
228
00:10:47,700 --> 00:10:51,130
I AM NOT GONNA KILL HIM.
WHY NOT?
GIVE ME ONE GOOD REASON.
229
00:10:51,130 --> 00:10:53,530
BECAUSE
THINGS HAVE CHANGED.
230
00:10:53,530 --> 00:10:55,530
HOW? MY SISTER STILL LIES
ROTTING IN THE GROUND.
231
00:10:55,530 --> 00:10:58,600
SO DOES DIERDRE. NO, I DON'T SEE
HOW ANYTHING'S CHANGED AT ALL.
232
00:10:58,600 --> 00:11:00,770
YOU'RE JUST GONNA
HAVE TO LET THIS GO.
233
00:11:00,770 --> 00:11:04,200
SOUNDS TO ME AS THOUGH
SOMEONE'S LET GO OF HIS RAGE.
234
00:11:04,200 --> 00:11:07,170
MAYBE I HAVE.
235
00:11:07,170 --> 00:11:09,700
WELL,IHAVEN'T.
236
00:11:13,500 --> 00:11:16,100
AND THAT BITCH OF A STRIPPER
LIED TO US.
237
00:11:16,100 --> 00:11:18,600
THE FATHER'S
TOTALLY IN THE DARK.
238
00:11:18,600 --> 00:11:21,600
HE CLEARLY
WANTS TO KEEP THE BABY.
MR. SOLIS, IF THE FATHER WANTS
239
00:11:21,600 --> 00:11:24,100
TO ASSERT HIS RIGHTS HERE,
THERE'S NOTHING WE CAN DO.
240
00:11:24,100 --> 00:11:26,030
I'LL FIND YOU ANOTHER BABY.
I PROMISE.
241
00:11:26,030 --> 00:11:29,030
I DON'T WANT ANOTHER BABY.
I WANT THIS ONE!
OH, HONEY,
HE'S RIGHT, OKAY.
242
00:11:29,030 --> 00:11:31,670
THAT TRASHY GIRL HAS BEEN
LYING TO US FROM THE GET-GO.
243
00:11:31,670 --> 00:11:34,370
LET'S JUST WALK AWAY
WHILE WE CAN. IT'S NOT WORTH IT.
244
00:11:34,370 --> 00:11:37,100
LOOK, DON'T GET COLD FEET NOW,
GABY, PLEASE. ALL RIGHT?
245
00:11:37,100 --> 00:11:39,100
LET'S JUST PAY FRANK
THE WAY WE PAID LIBBY
246
00:11:39,100 --> 00:11:42,000
AND THEN
BRING THE BABY HOME.
WAIT, WAIT, WAIT...
247
00:11:42,000 --> 00:11:43,530
YOU PAID LIBBY?
248
00:11:43,530 --> 00:11:45,530
YOU SAID
WE COULD GIVE HER GIFTS.
249
00:11:45,530 --> 00:11:47,630
EVERYBODY
LOVES GETTING CASH.
250
00:11:47,630 --> 00:11:49,000
(exhales deeply)
251
00:11:49,000 --> 00:11:52,030
I COULD PROBABLY BE DISBARRED
FOR EVEN LISTENING TO THIS.
252
00:11:52,030 --> 00:11:53,600
I CANNOT CONDONE BABY-BUYING!
253
00:11:53,600 --> 00:11:56,600
AND I SURE AS HELL
CAN'T BE PART OF IT.
254
00:11:56,600 --> 00:11:58,000
OH, MR. BEALE, COME ON.
255
00:11:58,000 --> 00:11:59,770
NO, NO, HEAR ME OUT.
256
00:11:59,770 --> 00:12:02,630
IF YOU ARE DETERMINED
TO GO DOWN THIS DARK ROAD,
257
00:12:02,630 --> 00:12:05,070
AND UNBEKNOWNST TO ME
STEAL THIS...
258
00:12:05,070 --> 00:12:07,370
PATERNAL RIGHTS WAIVER
THAT'S SITTING ON MY DESK,
259
00:12:07,370 --> 00:12:10,370
AND HAVE THIS FRANK GUY SIGN
BOTH SIDES AND DATE THE TOP,
260
00:12:10,370 --> 00:12:13,770
I CAN'T BE PART OFTHAT,
EITHER.
261
00:12:16,230 --> 00:12:17,370
HMM.
262
00:12:19,530 --> 00:12:23,170
OKAY, I-I'M GONNA
GO TO DAD'S.
263
00:12:23,170 --> 00:12:25,200
OH, WAIT! WHY DON'T
YOU LET ME WALK WITH YOU?
264
00:12:25,200 --> 00:12:27,070
UH, SHOULDN'T YOU
BE RESTING?
265
00:12:27,070 --> 00:12:28,370
NO! I'M FINE.
266
00:12:28,370 --> 00:12:31,070
THE DOCTOR SAID I SHOULD
ACTUALLY KEEP MY BLOOD FLOWING.
267
00:12:31,070 --> 00:12:34,070
WELL, DO YOU HAVE TO DO IT WHILE
WE WALK OVER TO EDIE'S?
268
00:12:34,070 --> 00:12:37,700
I JUST... I DON'T WANNA RISK
YOU RUNNING INTO DAD.
269
00:12:37,700 --> 00:12:39,200
OKAY...
270
00:12:39,200 --> 00:12:41,200
YOU GUYS HAVE
JUST BEEN SO CHUMMY LATELY,
271
00:12:41,200 --> 00:12:44,370
AND... THIS WHOLE FLIRTING THING
IS KIND OF FREAKING ME OUT.
272
00:12:44,370 --> 00:12:47,100
WAIT A SECOND,
WE'RE--WE'RE NOT FLIRTING.
273
00:12:47,100 --> 00:12:49,600
MOM, YOU FED HIM EGGS
WITH YOUR FORK.
274
00:12:49,600 --> 00:12:52,170
OKAY, YES,
275
00:12:52,170 --> 00:12:55,100
I AM CLOSER TO YOUR FATHER
THAN I HAVE BEEN IN THE PAST.
276
00:12:55,100 --> 00:12:59,170
THE BITTER HATRED'S NOW SETTLED
INTO A RESPECTFUL DISGUST.
277
00:12:59,170 --> 00:13:00,730
THAT'S THE KIND OF THING
278
00:13:00,730 --> 00:13:02,730
MOST CHILDREN OF DIVORCE
DREAM ABOUT.
279
00:13:07,570 --> 00:13:09,700
HEY, EDIE.
WHAT'S ALL THIS STUFF FOR?
280
00:13:09,700 --> 00:13:12,430
OH, HI!
DON'T TELL ANYONE,
281
00:13:12,430 --> 00:13:14,500
BUT I'M PLANNING
A HUGE SURPRISE FOR KARL.
282
00:13:14,500 --> 00:13:16,000
A SURPRISE?
283
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
YEAH, I'M PUTTING TOGETHER
AN ENGAGEMENT PARTY
284
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
TOMORROW AFTERNOON.
285
00:13:19,000 --> 00:13:20,270
OH, COOL.
286
00:13:20,270 --> 00:13:22,730
BUT THAT'S NOT
THE SURPRISE.
287
00:13:22,730 --> 00:13:25,530
ACTUALLY, IT'S GONNA BE
A SURPRISE WEDDING.
288
00:13:27,230 --> 00:13:28,270
(coughing)
289
00:13:28,270 --> 00:13:29,500
I KNOW!
290
00:13:29,500 --> 00:13:32,400
MY PILATES TEACHER
GOT ORDAINED OVER THE INTERNET.
291
00:13:32,400 --> 00:13:35,230
THE, UH, CHURCH OF THE DIVINE
SOMETHING OR OTHER.
292
00:13:35,230 --> 00:13:37,670
I'M NOT SURE.
ANYWAY, IT'S ALL LEGAL.
293
00:13:37,670 --> 00:13:39,670
AND, WELL, JUST ONE MORE DAY
294
00:13:39,670 --> 00:13:43,070
BEFORE I MAKE AN HONEST MAN
OUT OF YOUR DADDY.
295
00:13:46,300 --> 00:13:49,300
OH! YOU'RE SO SWEET.
296
00:13:49,300 --> 00:13:53,400
THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR GOOD WISHES.
297
00:13:53,400 --> 00:13:57,030
OH. NO, EDIE, WAIT.
UM, NO, IT'S JUST THAT...
298
00:13:57,030 --> 00:13:58,170
YOU KNOW,
I WAS MARRIED TO KARL,
299
00:13:58,170 --> 00:14:01,170
AND I USED TO...
TRY TO SURPRISE HIM,
300
00:14:01,170 --> 00:14:05,070
AND HE WOULD ALWAYS, ALWAYS,
ALWAYSSAY...
301
00:14:05,070 --> 00:14:09,030
"NO, SUSAN. DON'T SURPRISE ME.
I DON'T LIKE IT."
302
00:14:09,030 --> 00:14:12,370
WHATEVER. I'M DOING IT,
SO KEEP YOUR TRAP SHUT.
303
00:14:12,370 --> 00:14:14,630
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME,
304
00:14:14,630 --> 00:14:17,730
I'VE GOTTA GO AND BUY
A WEDDING DRESS.
305
00:14:17,730 --> 00:14:19,730
OH, AND BY THE WAY,
I'LL BE WEARING WHITE,
306
00:14:19,730 --> 00:14:23,330
SO THAT'LL BE A SURPRISE
FOR EVERYBODY. (laughs)
307
00:14:23,330 --> 00:14:27,130
(forces laugh)
308
00:14:28,500 --> 00:14:31,230
I DON'T KNOW WHY
I HAVE TO GET DRAGGED INTO THIS.
309
00:14:31,230 --> 00:14:32,730
WHAT HAPPENED WITH MY KIDS
310
00:14:32,730 --> 00:14:35,400
HAS NOTHING TO DO WITH
BREE'S SITUATION WITH ANDREW.
311
00:14:35,400 --> 00:14:36,670
SIT.
312
00:14:36,670 --> 00:14:38,600
WELL,
IT'S MY UNDERSTANDING
313
00:14:38,600 --> 00:14:40,600
THAT REAL HARM COULD HAVE
COME TO YOUR CHILDREN
314
00:14:40,600 --> 00:14:43,330
AS A DIRECT RESULT
OF YOUR FRIEND'S BEHAVIOR.
315
00:14:43,330 --> 00:14:45,570
I'M SORRY, MR. BORMANIS,
BUT I'M NOT GONNA TESTIFY.
316
00:14:45,570 --> 00:14:47,570
IT JUST
DOESN'T FEEL RIGHT TO ME.
317
00:14:47,570 --> 00:14:52,130
WELL, THIS ISN'T THE FIRST TIME
SOMEONE'S FELT THE WAY YOU DO.
318
00:14:52,130 --> 00:14:56,100
SO THIS ISN'T THE FIRST TIME
I'VE HAD TO SAY THAT
319
00:14:56,100 --> 00:14:59,070
IF YOU REFUSE TO GIVE
A DEPOSITION OF YOUR OWN ACCORD,
320
00:14:59,070 --> 00:15:01,000
I'LL COMPEL YOU
TO GIVE ONE.
321
00:15:01,000 --> 00:15:02,300
(briefcase opens)
322
00:15:04,370 --> 00:15:06,370
BUT I'M SURE
I WON'T HAVE TO.
323
00:15:15,630 --> 00:15:17,630
YOU'RE SAYING
BREE DID THIS?
324
00:15:17,630 --> 00:15:19,300
WHILE UNDER THE INFLUENCE.
325
00:15:21,530 --> 00:15:24,670
I UNDERSTAND YOUR RELUCTANCE
TO TURN ON A FRIEND,
326
00:15:24,670 --> 00:15:27,200
BUT THIS ISN'T ABOUT YOU.
327
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
IT'S ABOUT ANDREW.
328
00:15:29,200 --> 00:15:32,000
DON'T YOU THINK
HE'S SUFFERED ENOUGH?
329
00:15:42,770 --> 00:15:44,770
HOW MUCH
ARE YOU GONNA GIVE HIM?
330
00:15:44,770 --> 00:15:46,770
I FIGURED
WE COULD START WITH FORTY.
331
00:15:46,770 --> 00:15:48,200
THOUSAND?
332
00:15:48,200 --> 00:15:51,600
HE'S A BOUNCER IN A STRIP CLUB.
OFFER HIM EIGHT.
333
00:15:51,600 --> 00:15:54,270
HE'S NOT GOING
TO SELL HIS BABY FOR $8,000.
334
00:15:54,270 --> 00:15:56,430
ARE WE TALKING ABOUT
THE SAME IDIOT?
335
00:15:56,430 --> 00:15:58,570
I THINK FOR $8,000,
YOU THROW IN A KIDNEY.
336
00:15:58,570 --> 00:16:00,400
I'M NOT GONNA BLOW THIS
BY BARGAIN HUNTING.
337
00:16:00,400 --> 00:16:02,400
YOU KNOW,
THAT'S YOUR PROBLEM, CARLOS.
338
00:16:02,400 --> 00:16:05,130
REMEMBER WHEN YOU BOUGHT
YOUR CAR? YOU PAID STICKER.
339
00:16:05,130 --> 00:16:07,770
NOBODY PAYS STICKER!
OKAY, AND WHAT'S THE STICKER
PRICE ON A CHILD, HUH?
340
00:16:07,770 --> 00:16:10,430
TELL ME THAT.
I'M THINKING $12,000.
341
00:16:12,700 --> 00:16:14,700
FRANK,
YOU HAVE TO SIGN THE PAPER.
342
00:16:14,700 --> 00:16:17,500
I MADE A DEAL
WITH THESE PEOPLE.
A DEAL?
343
00:16:17,500 --> 00:16:20,600
THIS ISN'T A USED CAR WE'RE
TALKING ABOUT. IT'S OUR BABY.
344
00:16:20,600 --> 00:16:22,300
BEFORE YOU SCREW THIS UP,
345
00:16:22,300 --> 00:16:24,700
JUST REMEMBER THAT I CAN
GO TO THE COPS AND TELL THEM
346
00:16:24,700 --> 00:16:27,600
ABOUT THE POT FARM YOU HAVE
GOING ON IN OUR BASEMENT.
347
00:16:27,600 --> 00:16:29,430
(chuckles)
348
00:16:29,430 --> 00:16:30,770
IT'S JUST
A COUPLE PLANTS.
349
00:16:30,770 --> 00:16:33,730
YEAH,
I DON'T DO IT FOR PROFITS.
350
00:16:33,730 --> 00:16:35,470
HOBBY, MOSTLY.
351
00:16:35,470 --> 00:16:38,400
OH, COME ON, FRANK. YOU KNOW
YOU WOULD BE A LOUSY FATHER.
352
00:16:38,400 --> 00:16:41,430
IT'S MY KID! AND I HAVE A RIGHT
TO MESS HER UP IF I WANT.
353
00:16:41,430 --> 00:16:44,500
AND IF YOU GO NEAR THE POLICE,
I'LL TELL 'EM HOW
354
00:16:44,500 --> 00:16:47,670
YOU'VE BEEN STEALING
ALL THOSE TIPS FROM SHEILA.
355
00:16:47,670 --> 00:16:49,170
(Gaby) OKAY, WE'RE DONE.
356
00:16:49,170 --> 00:16:52,230
GABY, GABY, NO, JUST...
HOLD ON.
357
00:16:52,230 --> 00:16:55,570
NOW MAYBE THERE'S A WAY THAT
WECAN WORK THIS OUT TOGETHER.
358
00:16:55,570 --> 00:16:57,570
THERE IS NOTHING
TO WORK OUT.
359
00:16:57,570 --> 00:17:00,200
IF FRANK IS NOT ON BOARD
WITH THIS, IT'S OVER.
360
00:17:00,200 --> 00:17:03,130
WAIT! UH...
IT DOESN'T MATTER WHAT HE WANTS.
361
00:17:03,130 --> 00:17:05,070
WHY NOT?
362
00:17:05,070 --> 00:17:06,700
BECAUSE
IT'S NOT YOUR BABY.
363
00:17:08,370 --> 00:17:10,230
THAT'S A LIE.
364
00:17:10,230 --> 00:17:13,630
WHAT IF I TOOK A PATERNITY TEST?
WILL THAT SHUT YOU UP?
365
00:17:13,630 --> 00:17:15,700
WAIT, IF IT'S NOT FRANK'S,
THEN WHOSE IS IT?
366
00:17:15,700 --> 00:17:18,600
I'M NOT SURE.
367
00:17:18,600 --> 00:17:20,100
ALL'S I KNOW IS,
368
00:17:20,100 --> 00:17:23,100
I GOT PREGNANT RIGHT AFTER
I WORKED AT THE CALGARY RODEO,
369
00:17:23,100 --> 00:17:26,570
AND I WAS VERY POPULAR THERE.
370
00:17:26,570 --> 00:17:29,200
SO WHAT ARE YOU SAYING,
YOU SCREWED A BUNCH OF COWBOYS?
371
00:17:29,200 --> 00:17:32,630
YOU HAVE YOUR HOBBIES...
(inhales)
372
00:17:32,630 --> 00:17:34,430
AND I HAVE MINE.
373
00:17:36,600 --> 00:17:38,400
(chuckles)
374
00:17:38,400 --> 00:17:40,300
YOU THINK THIS IS FUNNY?
375
00:17:40,300 --> 00:17:42,700
OH, DON'T YOU GET IT?
376
00:17:42,700 --> 00:17:45,170
WE JUST GOT OUR BABY BACK.
377
00:17:50,270 --> 00:17:52,330
UM...
378
00:17:55,600 --> 00:17:57,600
WELL, YOU TAKE CARE NOW.
379
00:18:00,000 --> 00:18:01,630
AHEM. YEAH.
380
00:18:04,700 --> 00:18:05,700
HI.
381
00:18:05,700 --> 00:18:07,730
I GOT, UH, YOUR MESSAGE
382
00:18:07,730 --> 00:18:10,700
THAT YOU WANTED TO SEE ME
BEFORE THE MEETING STARTED.
383
00:18:10,700 --> 00:18:14,530
YEAH, I DID. UM, THERE'S SOMEONE
I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO.
384
00:18:16,630 --> 00:18:19,030
BREE, THIS IS DONNA.
385
00:18:19,030 --> 00:18:22,030
DONNA, THIS IS BREE.
WHAT'S UP?
386
00:18:22,030 --> 00:18:23,100
HI.
387
00:18:23,100 --> 00:18:25,630
DONNA IS GONNA BE
YOUR NEW SPONSOR.
388
00:18:25,630 --> 00:18:28,400
I, UM, I DON'T WANT
A NEW SPONSOR.
389
00:18:28,400 --> 00:18:31,400
I'M... I'M VERY COMFORTABLE
WORKING WITH YOU.
390
00:18:33,670 --> 00:18:37,270
LOOK, THIS WAS ALWAYS
JUST A TEMPORARY ARRANGEMENT.
391
00:18:37,270 --> 00:18:39,270
AND GIVEN WHAT HAPPENED
THE OTHER NIGHT,
392
00:18:39,270 --> 00:18:41,730
I THINK IT'S BEST
IF WE JUST END THIS NOW.
393
00:18:41,730 --> 00:18:44,070
PETER,
ALL WE DID WAS KISS.
394
00:18:47,170 --> 00:18:48,400
(sighs)
395
00:18:48,400 --> 00:18:51,770
WE'D BE KIDDING OURSELVES
IF WE DIDN'T THINK THAT
396
00:18:51,770 --> 00:18:55,230
WHATEVER'S BETWEEN US ISN'T
GOING TO AFFECT OUR RECOVERY.
397
00:18:55,230 --> 00:18:58,430
IT'S NOT A GOOD TIME
FOR CHANGE IN MY LIFE, PETER.
398
00:18:58,430 --> 00:19:02,070
TERRIBLE THINGS ARE HAPPENING.
I'M HEADED TO COURT.
399
00:19:02,070 --> 00:19:04,470
I NEED YOUR SUPPORT
NOW MORE THAN EVER.
400
00:19:04,470 --> 00:19:06,430
YOU'LL HAVE SUPPORT, BREE.
401
00:19:06,430 --> 00:19:08,430
IT JUST WON'T BE MINE.
402
00:19:08,430 --> 00:19:09,770
BUT, PETER...
403
00:19:13,530 --> 00:19:16,000
OH, BREE COULD NEVER
HAVE DONE THAT!
404
00:19:16,000 --> 00:19:18,030
I'M JUST TELLING YOU
WHAT THE LAWYER SAID.
405
00:19:18,030 --> 00:19:20,270
SO YOU THINK BREE
PUNCHED ANDREW IN THE FACE?
406
00:19:20,270 --> 00:19:21,770
'CAUSE I DON'T.
407
00:19:21,770 --> 00:19:25,130
I DON'T EITHER,
BUT ON THE OTHER HAND,
408
00:19:25,130 --> 00:19:28,130
SHE SPANKED MY KIDS,
SHE LIED ABOUT HER DRINKING
409
00:19:28,130 --> 00:19:31,530
AND I ONCE SAW HER BITCH SLAP
HER MOTHER-IN-LAW.
410
00:19:31,530 --> 00:19:33,270
SO I'M TORN.
411
00:19:33,270 --> 00:19:35,600
WELL,
I'M SIDING WITH BREE.
412
00:19:35,600 --> 00:19:38,770
HOW CAN YOU BE SO SURE?
413
00:19:38,770 --> 00:19:42,370
WE HAVE ANDREW SAYING THAT
IT'S SYSTEMATIC PHYSICAL ABUSE.
414
00:19:42,370 --> 00:19:44,370
AND THEN
WE HAVE BREE SAYING
415
00:19:44,370 --> 00:19:46,370
IT'S ANDREW
WANTING TO BE EMANCIPATED
416
00:19:46,370 --> 00:19:49,370
SO HE CAN GET AT HIS TRUST FUND
SO HE CAN BUY A CAR.
417
00:19:49,370 --> 00:19:51,630
HOW ARE WE SUPPOSED TO KNOW
THE REAL TRUTH?
418
00:19:51,630 --> 00:19:53,600
BECAUSE
I REMEMBER BEING 17.
419
00:19:53,600 --> 00:19:56,630
AND I WOULD'VE DONE
A HELL OF A LOT MORE
420
00:19:56,630 --> 00:19:59,470
THAN PUNCH MYSELF IN THE EYE
TO GET A CAR.
421
00:20:03,730 --> 00:20:05,770
KARL!
422
00:20:05,770 --> 00:20:07,770
KARL, STOP! STOP!
423
00:20:07,770 --> 00:20:09,630
OH! IT'S AN EMERGENCY.
424
00:20:09,630 --> 00:20:11,630
JUST CALM DOWN.
WHAT'S GOING ON?
425
00:20:11,630 --> 00:20:14,670
EDIE IS GONNA
MARRY YOU TOMORROW.
WHAT?
426
00:20:14,670 --> 00:20:16,670
SHE'S PLANNED
THIS WHOLE SECRET WEDDING.
427
00:20:16,670 --> 00:20:18,270
IT'S A SURPRISE.
428
00:20:18,270 --> 00:20:20,630
GOD, I HATE SURPRISES!
429
00:20:20,630 --> 00:20:22,330
I KNOW. I TOLD HER THAT.
430
00:20:22,330 --> 00:20:25,030
I SAID, "HE ALWAYS,
ALWAYS HATES SURPRISES."
431
00:20:25,030 --> 00:20:27,600
ALL RIGHT, DON'T GET YOURSELF
ALL WORKED UP HERE.
432
00:20:27,600 --> 00:20:31,030
PUT OUR HEADS TOGETHER.
WE'LL COME UP WITH SOMETHING.
433
00:20:31,030 --> 00:20:33,370
SO THE THING
YOU GOTTA KNOW ABOUT ME
434
00:20:33,370 --> 00:20:35,170
IS MY STYLE IS PROACTIVE.
435
00:20:35,170 --> 00:20:37,600
I DON'T HOLD YOUR HAND
IF YOU GO ON A BENDER.
436
00:20:37,600 --> 00:20:39,770
I BELIEVE
IN BEHAVIOR MODIFICATION.
437
00:20:39,770 --> 00:20:42,330
HMM. SOME MUFFINS?
438
00:20:42,330 --> 00:20:45,330
OH. OH, THAT'S OKAY.
I-I'M NOT BIG ON SNACKS.
439
00:20:45,330 --> 00:20:47,470
YOU SHOULD ALSO KNOW...
440
00:20:47,470 --> 00:20:48,770
I'M NOT A LESBIAN.
441
00:20:50,730 --> 00:20:52,600
OH!
442
00:20:52,600 --> 00:20:54,130
WELL, GOOD FOR YOU.
443
00:20:54,130 --> 00:20:58,330
WELL, SEE, IF I WAS, THE PROGRAM
WOULDN'T LET ME BE YOUR SPONSOR.
444
00:20:58,330 --> 00:20:59,700
NOT GREAT
FOR YOUR RECOVERY
445
00:20:59,700 --> 00:21:02,430
IF WE GET TANGLED UP
IN A LITTLE SOMETHIN'.
446
00:21:02,430 --> 00:21:05,730
SO, UM, WHATEVER VIBE
YOU MIGHT BE GETTING,
447
00:21:05,730 --> 00:21:07,430
THAT'S ALL ON YOU.
448
00:21:09,470 --> 00:21:11,400
UM, DONNA...
449
00:21:13,630 --> 00:21:17,500
I-I REALLY APPRECIATE EVERYTHING
THAT YOU'VE BEEN DOING FOR ME,
450
00:21:17,500 --> 00:21:19,770
BUT I THINK I WAS REALLY
MAKING SOME PROGRESS
451
00:21:19,770 --> 00:21:21,730
WITH PETER AS MY SPONSOR.
452
00:21:21,730 --> 00:21:23,270
AND I WAS THINKING--
453
00:21:23,270 --> 00:21:24,770
ALL RIGHT,
STOP RIGHT THERE!
454
00:21:24,770 --> 00:21:26,600
YOU'RE FIXATING ON PETER.
455
00:21:26,600 --> 00:21:29,170
WELL, I JUST REALLY FEEL LIKE
I'M JEOPARDIZING MY RECOVERY
456
00:21:29,170 --> 00:21:31,600
BY SWITCHING--
YOU'RE MAKING EXCUSES.
457
00:21:31,600 --> 00:21:35,700
SEE, I HAVE A 99% SUCCESS RATE
AS A SPONSOR
458
00:21:35,700 --> 00:21:38,370
BECAUSE I HAVE 0% TOLERANCE
459
00:21:38,370 --> 00:21:40,570
FOR PEOPLE
WHO LIE TO THEMSELVES.
460
00:21:40,570 --> 00:21:42,070
NOW COME ON.
461
00:21:42,070 --> 00:21:44,370
COME ON?
WHERE ARE WE GOING?
462
00:21:44,370 --> 00:21:47,630
HIKING. THERE'S NOTHING LIKE IT
TO TAKE YOUR MIND OFF BOOZE.
463
00:21:50,330 --> 00:21:51,630
(whispering) I GOT IT!
464
00:21:51,630 --> 00:21:54,330
I'LL JUST BE THE WOMAN.
I'LL SAY I WANT A BIG WEDDING.
465
00:21:54,330 --> 00:21:56,330
YOU KNOW, THE CHURCH,
THE BIG BALLROOM,
466
00:21:56,330 --> 00:21:58,700
SMUSHING CAKE IN HER FACE--
IT'LL TAKE MONTHS TO PLAN.
467
00:21:58,700 --> 00:22:01,570
THAT'S GREAT.
AND OF COURSE,
I'LL HAVE TO TELL HER
468
00:22:01,570 --> 00:22:03,570
YOU'RE THE ONE
WHO RUINED THE SURPRISE.
469
00:22:03,570 --> 00:22:05,700
YOU'RE GONNA
MAKEMETAKE THE HIT?
470
00:22:05,700 --> 00:22:07,070
YEAH.
471
00:22:09,070 --> 00:22:11,770
HEY, GUYS.
WHAT YOU DOING OUT HERE?
472
00:22:11,770 --> 00:22:14,070
UH, JUST TALKING.
473
00:22:14,070 --> 00:22:16,670
OH, WELL, COME ON IN.
I'VE GOT SOMETHING TO SHOW YOU.
474
00:22:16,670 --> 00:22:18,770
OH, NO, THAT'S OKAY.
475
00:22:18,770 --> 00:22:20,570
COME ON!
YOU'LL LOVE THIS.
476
00:22:22,170 --> 00:22:24,500
(sighs)
477
00:22:24,500 --> 00:22:28,670
WAIT UNTIL I LEAVE TO TELL HER,
'CAUSE SHE'S GONNA KILL ME.
478
00:22:33,500 --> 00:22:36,030
WELL, I SHOULD GO.
479
00:22:36,030 --> 00:22:37,500
(sighs)
480
00:22:37,500 --> 00:22:39,400
I'M NOT GONNA SCREAM OR CRY
481
00:22:39,400 --> 00:22:41,400
OR POUND YOUR FACES IN
WITH A MALLET,
482
00:22:41,400 --> 00:22:44,130
WHICH, LORD KNOWS,
IS MY RIGHT.
483
00:22:44,130 --> 00:22:46,130
BUT WHAT I WILL SAY
IS THAT YOU TWO
484
00:22:46,130 --> 00:22:49,030
ARE THE MOST REPREHENSIBLE
EXCUSES FOR HUMAN BEINGS
485
00:22:49,030 --> 00:22:51,730
THAT I HAVE EVER MET!
486
00:22:51,730 --> 00:22:54,730
DO YOU HAVE ANYTHING
TO ADD?
487
00:22:59,600 --> 00:23:03,170
RIGHT. WHAT THE HELL.
488
00:23:06,030 --> 00:23:07,770
OH! GET OUT! GET--
489
00:23:34,300 --> 00:23:36,070
HEY, MRS. SCAVO.
490
00:23:36,070 --> 00:23:38,630
THAT'S A...
THAT'S A SWEET RIDE.
491
00:23:38,630 --> 00:23:41,770
YEAH, YOU THINK SO?
492
00:23:41,770 --> 00:23:43,770
WHY DON'T YOU
COME OVER HERE FOR A SECOND?
493
00:23:43,770 --> 00:23:46,170
I'D LIKE
TO PICK YOUR BRAIN.
494
00:23:49,400 --> 00:23:51,700
YOU'RE THE DEMOGRAPHIC
THAT MY CLIENT IS INTERESTED IN,
495
00:23:51,700 --> 00:23:53,700
SO YOU'D ACTUALLY
BE DOING ME A FAVOR
496
00:23:53,700 --> 00:23:55,700
IF YOU DROVE IT AROUND
FOR A COUPLE HOURS,
497
00:23:55,700 --> 00:23:59,200
AND TELL ME WHAT YOU THOUGHT.
DO YOU MIND?
498
00:23:59,200 --> 00:24:01,700
ARE YOU KIDDING ME?
(chuckles)
499
00:24:01,700 --> 00:24:04,600
I CAN'T BELIEVE
YOU ARE OLD ENOUGH TO DRIVE.
500
00:24:04,600 --> 00:24:06,730
I STILL REMEMBER
WHEN YOU WERE 10 YEARS OLD.
501
00:24:06,730 --> 00:24:09,200
I PAID YOU A DOLLAR
TO RAKE OUR LEAVES.
502
00:24:09,200 --> 00:24:10,400
YEAH.
503
00:24:10,400 --> 00:24:12,200
YEAH,
YOU WERE PRETTY CHEAP.
504
00:24:12,200 --> 00:24:13,530
(both chuckle)
505
00:24:15,000 --> 00:24:17,270
IS THIS SET UP FOR MP3?
506
00:24:17,270 --> 00:24:19,600
UH, ALL THE BELLS
AND WHISTLES,
507
00:24:19,600 --> 00:24:21,370
BUT LISTEN...
508
00:24:21,370 --> 00:24:24,200
I REALLY WANTED TO TELL YOU
HOW SORRY I AM.
509
00:24:24,200 --> 00:24:26,030
HMM?
510
00:24:27,770 --> 00:24:30,370
YOUR LAWYER
CAME TO SEE ME.
511
00:24:30,370 --> 00:24:33,530
I'M GOING TO BE DEPOSED.
512
00:24:33,530 --> 00:24:36,600
IT'S GOING TO BE HARD
FOR ME...
513
00:24:36,600 --> 00:24:40,400
YEAH. YEAH, I KNOW.
514
00:24:40,400 --> 00:24:42,770
YOU JUST HAVE TO REMEMBER
515
00:24:42,770 --> 00:24:45,730
SHE'S A DIFFERENT PERSON
WHEN SHE DRINKS.
516
00:24:45,730 --> 00:24:47,670
SHE MUST BE.
517
00:24:47,670 --> 00:24:50,170
IT'S HARD FOR ME TO IMAGINE
THE BREE I KNOW
518
00:24:50,170 --> 00:24:52,030
CAPABLE OF HURTING YOU.
519
00:24:52,030 --> 00:24:54,530
YEAH.
520
00:24:54,530 --> 00:24:56,030
DO YOU HAVE THE KEYS?
521
00:24:56,030 --> 00:24:58,400
OH. SURE.
522
00:24:58,400 --> 00:25:00,430
ANYWAY, I JUST...
523
00:25:00,430 --> 00:25:04,030
I FEEL SO GUILTY THAT THIS
ALL WENT ON IN YOUR HOUSE,
524
00:25:04,030 --> 00:25:06,430
RIGHT UNDER OUR NOSE.
525
00:25:06,430 --> 00:25:10,000
SO IF THERE IS ANYTHING
I CAN DO TO HELP YOU...
526
00:25:10,000 --> 00:25:12,430
WELL, CAN YOU GET
A DISCOUNT ON THESE?
527
00:25:14,700 --> 00:25:17,000
UM...
528
00:25:17,000 --> 00:25:19,770
ACTUALLY, YEAH.
ONE OF THE PERKS.
529
00:25:19,770 --> 00:25:22,130
EVEN SO, IT'S A LITTLE OUT
OF THE PRICE RANGE
530
00:25:22,130 --> 00:25:24,130
OF A HIGH SCHOOL STUDENT.
531
00:25:24,130 --> 00:25:26,130
WELL, IF YOU TELL
MY LAWYER THE TRUTH,
532
00:25:26,130 --> 00:25:29,730
I DON'T THINK
MONEY'S GONNA BE A PROBLEM.
533
00:25:29,730 --> 00:25:31,070
(grunts)
534
00:25:33,770 --> 00:25:35,700
HI. WHAT'S GOING ON?
535
00:25:40,130 --> 00:25:44,500
EDIE WANTS TO DISCUSS
OUR LITTLE... DECEPTION.
536
00:25:44,500 --> 00:25:48,130
EXACTLY HOW UGLY
IS THIS GONNA GET?
537
00:25:48,130 --> 00:25:52,470
(Edie) HOW LONG DOES IT TAKE
TO SHUT A DOOR?
538
00:25:52,470 --> 00:25:54,500
I CAN FORGIVE YOUR TRICKERY.
539
00:25:54,500 --> 00:25:57,600
I CAN FORGIVE
THE HUMILIATION.
540
00:25:57,600 --> 00:25:59,370
BUT WHAT I CAN'T FORGIVE
541
00:25:59,370 --> 00:26:02,070
IS THE COMPLETE
AND UTTER LACK OF FAITH IN ME!
542
00:26:02,070 --> 00:26:05,700
I MEAN, HAVING SUSAN GET MARRIED
FOR INSURANCE WAS MY IDEA!
543
00:26:05,700 --> 00:26:07,700
OKAY, SO IF I'D KNOWN
THAT EVERYTHING
544
00:26:07,700 --> 00:26:10,670
HAD GOTTEN ALL SCREWED UP,
OF COURSE I WOULD'VE AGREED.
545
00:26:10,670 --> 00:26:13,030
LOOK, EDIE,
IN RETROSPECT...
546
00:26:13,030 --> 00:26:15,230
YES, WE DIDN'T THINK.
547
00:26:15,230 --> 00:26:19,500
WE DIDN'T HANDLE THIS THE WAY
MATURE ADULTS SHOULD HAVE.
548
00:26:19,500 --> 00:26:22,500
HE'S RIGHT.
WE BEHAVED LIKE CHILDREN--
549
00:26:22,500 --> 00:26:25,170
NAUGHTY, STUPID CHILDREN.
550
00:26:25,170 --> 00:26:29,230
WELL, THAT MAKES ME FEEL BETTER
THAT YOU COULD ADMIT THAT.
551
00:26:29,230 --> 00:26:30,430
(sighs)
552
00:26:30,430 --> 00:26:34,570
BECAUSE...
WHEN NAUGHTY CHILDREN MISBEHAVE,
553
00:26:34,570 --> 00:26:37,100
THEY KNOW THAT THEY'RE
GONNA GET PUNISHED. DON'T THEY?
554
00:26:40,230 --> 00:26:41,230
PUNISHED?
555
00:26:41,230 --> 00:26:43,000
MM-HMM.
AT THIS POINT,
556
00:26:43,000 --> 00:26:46,600
I'D LIKE TO POINT OUT THAT, UH,
IT WAS KARL WHO PROPOSED.
557
00:26:46,600 --> 00:26:48,330
KARL.
558
00:26:48,330 --> 00:26:52,070
YOU ARE GONNA THROW ME
AN ELABORATE WEDDING.
559
00:26:52,070 --> 00:26:54,670
YES, OF COURSE.
560
00:26:54,670 --> 00:26:57,730
ANYTHING, BABY.
561
00:26:57,730 --> 00:27:00,330
HOW ELABORATE?
562
00:27:00,330 --> 00:27:03,700
WELL, FIGURE OUT EXACTLY WHAT
IT IS THAT YOU COULD AFFORD,
563
00:27:03,700 --> 00:27:05,400
AND TRIPLE IT.
564
00:27:07,000 --> 00:27:10,670
AS FOR YOU--
OKAY, NOW REMEMBER,
I'M BROKE.
565
00:27:10,670 --> 00:27:13,000
I'M WELL AWARE
OF YOUR CHURCH MOUSE STATUS.
566
00:27:13,000 --> 00:27:16,670
I DON'T INTEND
TO LIFT A FINGER
567
00:27:16,670 --> 00:27:19,030
DURING THE PLANNING
AND EXECUTION
568
00:27:19,030 --> 00:27:23,100
OF THIS CRUSHINGLY EXPENSIVE
WEDDING.
569
00:27:23,100 --> 00:27:25,100
NO. NO, OF COURSE NOT.
570
00:27:25,100 --> 00:27:27,670
AND ANYTHING
I CAN DO TO HELP...
571
00:27:27,670 --> 00:27:30,200
UH, YOU KNOW, I WOULD--I COULD
HELP WITH THE ENGAGEMENT PARTY.
572
00:27:30,200 --> 00:27:31,330
HOW'S THAT?
573
00:27:31,330 --> 00:27:35,070
WELL, I WASN'T PLANNING
ON INVITING YOU.
574
00:27:35,070 --> 00:27:36,770
BUT...
575
00:27:36,770 --> 00:27:38,430
I WILL NEED A BARTENDER.
576
00:27:40,500 --> 00:27:42,030
OH, OH, AND, UM...
577
00:27:42,030 --> 00:27:44,530
MAKE SURE YOU COME IN
THROUGH THE BACK DOOR.
578
00:27:53,400 --> 00:27:55,770
YOU'RE JUST IN TIME.
579
00:27:55,770 --> 00:28:01,370
MRS. SCAVO HAS BEEN SWORN IN,
SO WE'RE ALL READY TO START.
580
00:28:01,370 --> 00:28:02,370
HEY.
581
00:28:02,370 --> 00:28:04,400
HI.
582
00:28:11,230 --> 00:28:13,530
ALL RIGHT,
WE ARE NOW ON THE RECORD.
583
00:28:13,530 --> 00:28:15,670
OKAY.
584
00:28:15,670 --> 00:28:18,770
ISN'T IT TRUE THAT WHILE YOUR
CHILDREN WERE IN BREE'S CARE,
585
00:28:18,770 --> 00:28:20,470
THAT SHE PASSED OUT DRUNK
586
00:28:20,470 --> 00:28:24,630
AND ALLOWED THEM TO WANDER OFF
TO A DOWNTOWN BUSINESS DISTRICT?
587
00:28:28,700 --> 00:28:33,500
MY KIDS DON'T WANDER.
THEY SCURRY, LIKE RATS.
588
00:28:33,500 --> 00:28:36,630
EXCUSE ME?
DO YOU KNOW A RAT
CAN FIT THROUGH A HOLE
589
00:28:36,630 --> 00:28:38,330
THE SIZE OF A QUARTER?
590
00:28:38,330 --> 00:28:41,330
ANYWAY, MY CHILDREN
HAVE THAT TRICK DOWN, TOO.
591
00:28:41,330 --> 00:28:42,700
MRS. SCAVO, ARE YOU SAYING
592
00:28:42,700 --> 00:28:45,030
THAT YOU DON'T HOLD
MRS. VAN DE KAMP RESPONSIBLE
593
00:28:45,030 --> 00:28:47,070
FOR ENDANGERING
YOUR CHILDREN?
594
00:28:47,070 --> 00:28:49,400
NO, I DON'T
HOLD HER RESPONSIBLE.
595
00:28:49,400 --> 00:28:52,630
BREE VAN DE KAMP AND I HAVE
KNOWN EACH OTHER A LONG TIME.
596
00:28:52,630 --> 00:28:54,330
I TRUST HER COMPLETELY.
597
00:28:54,330 --> 00:28:56,500
SHE'S A WONDERFUL FRIEND
AND A FANTASTIC MOTHER.
598
00:28:56,500 --> 00:28:59,570
SHE PUTS THE REST OF US
TO SHAME.
599
00:28:59,570 --> 00:29:02,600
SHE'S LYING! ARE YOU GONNA
LET HER GET AWAY WITH THIS CRAP?
600
00:29:02,600 --> 00:29:04,630
(Bormanis) PLEASE.
601
00:29:04,630 --> 00:29:06,100
(sighs)
602
00:29:06,100 --> 00:29:09,270
DO YOU CONSIDER MRS. VAN DE KAMP
TO HAVE A DRINKING PROBLEM?
603
00:29:09,270 --> 00:29:12,270
NO.
604
00:29:12,270 --> 00:29:14,770
THEN WHY DID YOU LINE
EMPTY WINE BOTTLES
605
00:29:14,770 --> 00:29:16,470
UP ON HER FRONT STOOP?
606
00:29:16,470 --> 00:29:20,100
(chuckles) I WAS HELPING BREE
WITH HER RECYCLING.
607
00:29:20,100 --> 00:29:22,330
DO I NEED TO REMIND YOU
608
00:29:22,330 --> 00:29:24,770
OF THE POTENTIAL CONSEQUENCES
OF PERJURY?
609
00:29:24,770 --> 00:29:29,230
NO, YOU DON'T.
IN FACT, I HATE LIARS.
610
00:29:48,200 --> 00:29:52,400
(cell phone ringing)
611
00:29:52,400 --> 00:29:53,400
HELLO?
612
00:29:53,400 --> 00:29:56,570
PETER. HI, IT'S BREE.
613
00:29:56,570 --> 00:29:58,200
HEY, BREE.
614
00:29:58,200 --> 00:30:01,100
YOU KNOW, UM, IF YOU FEEL LIKE
YOU'RE GONNA NEED A DRINK,
615
00:30:01,100 --> 00:30:02,570
YOU SHOULD CALL DONNA.
616
00:30:02,570 --> 00:30:05,570
NO! NO, I-I DON'T FEEL LIKE
I'M GONNA DRINK.
617
00:30:05,570 --> 00:30:07,670
AND IF I DID,
I CERTAINLYWOULDCALL DONNA.
618
00:30:07,670 --> 00:30:11,170
I MEAN, SHE AND I ARE JUST...
WE'RE JUST REALLY CLICKING.
619
00:30:11,170 --> 00:30:13,330
OH, THAT'S GOOD.
SO WHY ARE YOU CALLING?
620
00:30:13,330 --> 00:30:16,230
I KNOW IT'S REALLY LATE NOTICE,
BUT A FRIEND OF MINE, UH,
621
00:30:16,230 --> 00:30:18,230
GOT ENGAGED
AND SHE'S THROWING A PARTY,
622
00:30:18,230 --> 00:30:20,230
AND I THOUGHT, UM,
MAYBE YOU'D LIKE TO COME.
623
00:30:20,230 --> 00:30:21,300
BREE...
624
00:30:21,300 --> 00:30:23,430
Well, you're not
my sponsor anymore,
625
00:30:23,430 --> 00:30:26,000
SO I ASSUME
THIS IS ALLOWABLE.
626
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
I MEAN, IT'S JUST
A CASUAL GET-TOGETHER.
627
00:30:28,000 --> 00:30:31,130
AND THEY'RE HAVING SUSHI.
YOU DO LIKE SUSHI, DON'T YOU?
628
00:30:31,130 --> 00:30:32,130
BREE...
629
00:30:32,130 --> 00:30:34,600
(sighs)
630
00:30:37,270 --> 00:30:41,170
OKAY, PETER,
I JUST REALLY...
631
00:30:41,170 --> 00:30:43,070
NEED US TO BE FRIENDS.
632
00:30:43,070 --> 00:30:45,070
WHEN I'M WITH YOU,
I'M NOT MYSELF,
633
00:30:45,070 --> 00:30:46,130
WHICH IS A GOOD THING.
634
00:30:46,130 --> 00:30:49,000
I CAN... I CAN RELAX
WHEN I'M WITH YOU
635
00:30:49,000 --> 00:30:52,500
IN A WAY THAT I CAN'T
WHEN I'M WITH OTHER PEOPLE.
636
00:30:52,500 --> 00:30:53,770
(sighs)
637
00:30:53,770 --> 00:30:56,770
WITH THEM, I HAVE TO PRETEND
THAT I HAVE IT ALL TOGETHER,
638
00:30:56,770 --> 00:30:59,270
BUT...
639
00:30:59,270 --> 00:31:02,400
YOU KNOW THAT I DON'T,
SO IT'S JUST SO MUCH EASIER.
640
00:31:02,400 --> 00:31:04,670
Come on, it's just a...
641
00:31:04,670 --> 00:31:06,670
it's just
a dumb old party.
642
00:31:06,670 --> 00:31:08,770
BREE...
643
00:31:08,770 --> 00:31:10,430
DO NOT CALL ME AGAIN.
644
00:31:13,000 --> 00:31:14,500
(click)
645
00:31:16,570 --> 00:31:18,570
(Edie giggling) OH!
646
00:31:18,570 --> 00:31:20,670
PAUL!
I AM SO GLAD YOU MADE IT.
647
00:31:20,670 --> 00:31:22,770
I APPRECIATE
THE INVITATION, EDIE.
648
00:31:22,770 --> 00:31:25,130
ALTHOUGH, FRANKLY, I'M A LITTLE
SURPRISED TO GET IT
649
00:31:25,130 --> 00:31:27,330
CONSIDERING HOW PEOPLE IN
THIS NEIGHBORHOOD FEEL ABOUT ME.
650
00:31:27,330 --> 00:31:31,230
OH. YOU KNOW ME.
I LIKE TO BE INCLUSIVE.
651
00:31:31,230 --> 00:31:32,730
OOH! IT'S HEAVY.
652
00:31:32,730 --> 00:31:35,030
(chuckles)
653
00:31:35,030 --> 00:31:37,400
UH, UNH-UNH.
THIS IS FLAT.
654
00:31:37,400 --> 00:31:39,470
I THINK I'D LIKE, UM...
655
00:31:39,470 --> 00:31:41,170
A RUSTY NAIL.
656
00:31:41,170 --> 00:31:42,630
A WHAT NOW?
657
00:31:42,630 --> 00:31:44,030
IT'S A COCKTAIL,
658
00:31:44,030 --> 00:31:45,570
WELL, I'M NOT REALLY SURE
WHAT'S IN IT.
659
00:31:45,570 --> 00:31:49,300
BUT IT SOUNDS OBSCURE
AND COMPLICATED, SO CHOP-CHOP.
660
00:31:49,300 --> 00:31:50,470
(sighs)
661
00:31:50,470 --> 00:31:52,400
(Carlos) BE RIGHT THERE.
(cell phone beeps)
662
00:31:52,400 --> 00:31:54,500
HEY, HEY. PUT THAT DOWN.
WE GOTTA GO.
663
00:31:54,500 --> 00:31:57,370
OUR BIRTH MOTHER
JUST WENT INTO LABOR.
WHAT?
664
00:31:57,370 --> 00:32:01,130
THAT'S FANTASTIC!
YEAH, CAN YOU BELIEVE IT?
WE'RE GONNA BE PARENTS.
665
00:32:01,130 --> 00:32:03,130
(laughs)
I'LL GO GET THE CAR.
COME ON.
666
00:32:03,130 --> 00:32:05,100
WE WERE SUPPOSED TO HAVE
FOUR WEEKS.
667
00:32:05,100 --> 00:32:08,130
SHE PROMISED ME THE BABY
WASN'T DUE FOR FOUR MORE WEEKS.
668
00:32:08,130 --> 00:32:10,400
WE DON'T HAVE ANYTHING!
WE DON'T--WE DON'T HAVE DIAPERS,
669
00:32:10,400 --> 00:32:12,730
AND WE DON'T HAVE
THE STUFF BABIES DRINK.
670
00:32:12,730 --> 00:32:14,030
FORMULA.
671
00:32:14,030 --> 00:32:16,100
EXACTLY. WE'RE NOT READY!
672
00:32:16,100 --> 00:32:18,300
YOU KNOW, THIS IS
A TOTAL INCONVENIENCE.
673
00:32:18,300 --> 00:32:22,170
WELCOME TO PARENTHOOD.
COME ON.
674
00:32:22,170 --> 00:32:24,170
THIS IS
YOUR FATHER'S BARTENDER BIBLE.
675
00:32:24,170 --> 00:32:27,170
SEE IF YOU CAN FIND
A RECIPE FOR A RUSTY NAIL.
OKAY.
676
00:32:32,300 --> 00:32:33,370
UM, MOM?
677
00:32:36,130 --> 00:32:38,430
WHERE'D YOU FIND THAT?
678
00:32:38,430 --> 00:32:40,130
IT WAS STUCK IN HERE
679
00:32:40,130 --> 00:32:42,700
BETWEEN A PINK SQUIRREL
AND A PISCO SOUR.
680
00:32:42,700 --> 00:32:45,100
OH.
681
00:32:45,100 --> 00:32:48,600
WELL, WHY IS YOUR FATHER
KEEPING THIS?
682
00:32:48,600 --> 00:32:51,070
WHY DO YOU THINK?
683
00:32:59,200 --> 00:33:01,070
HEY, SUSIE.
684
00:33:01,070 --> 00:33:02,370
KARL, THIS MARRIAGE--
685
00:33:02,370 --> 00:33:04,070
OUR MARRIAGE,
THIS FAKE MARRIAGE,
686
00:33:04,070 --> 00:33:06,100
THAT'S WHAT IT IS, RIGHT?
FAKE.
687
00:33:06,100 --> 00:33:07,670
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
688
00:33:07,670 --> 00:33:10,170
WHAT'S THIS?
689
00:33:10,170 --> 00:33:11,530
NOTHING.
690
00:33:11,530 --> 00:33:14,130
YEAH?
MM-HMM.
691
00:33:14,130 --> 00:33:18,600
OKAY, THEN,
REPEAT AFTER ME.
692
00:33:18,600 --> 00:33:20,100
"OUR MARRIAGE IS FAKE,
693
00:33:20,100 --> 00:33:22,770
"AND I'M GOING TO MARRY
THE WOMAN IREALLYLOVE--
694
00:33:22,770 --> 00:33:24,130
EDIE BRITT."
695
00:33:24,130 --> 00:33:26,270
IF THAT'S WHAT
YOU WANT ME TO SAY.
696
00:33:26,270 --> 00:33:29,130
NO, NO, NO, NO! IT'S NOT ABOUT
WHATIWANT YOU TO SAY.
697
00:33:29,130 --> 00:33:34,600
YOUHAVE TO WANT TO SAY
THAT YOU WANT TO MARRY EDIE.
698
00:33:34,600 --> 00:33:36,630
DON'T WORRY
ABOUT THIS, SUSIE.
699
00:33:36,630 --> 00:33:39,070
WHY ARE YOU
HANGING ON TO THAT?
700
00:33:39,070 --> 00:33:41,200
I NEED TO LOOK AT IT
FROM TIME TO TIME.
701
00:33:41,200 --> 00:33:42,370
WHY?
702
00:33:42,370 --> 00:33:46,670
(sighs)
703
00:33:46,670 --> 00:33:49,430
CONSIDER IT MY PUNISHMENT.
704
00:33:49,430 --> 00:33:53,100
FOR SCREWING UP THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME.
705
00:33:55,170 --> 00:34:00,170
OH. OH, NO, NO, NO.
THIS IS NOT HAPPENING.
706
00:34:00,170 --> 00:34:03,100
NO, WHA--MMM. MMM!
707
00:34:03,100 --> 00:34:05,430
OH, KARL! OH! WILL YOU--
708
00:34:05,430 --> 00:34:08,030
ARE YOU CRAZY?!
JUST TELL ME
WHAT TO DO, SUSIE.
709
00:34:08,030 --> 00:34:10,030
IF YOU WANT ME
TO MARRY EDIE, I WILL.
710
00:34:10,030 --> 00:34:13,070
YOU WANT ME TO CALL OFF
THE WEDDING, I'LL DO IT.
711
00:34:13,070 --> 00:34:15,270
I'LL DO WHATEVER YOU WANT.
I'M PUTTY.
(sighs)
712
00:34:15,270 --> 00:34:17,170
(Edie) KARL!
WHOA!
713
00:34:17,170 --> 00:34:19,770
(thud)
714
00:34:19,770 --> 00:34:21,270
WHAT ARE YOU DOING?
715
00:34:21,270 --> 00:34:25,030
I'M, JUST, UH,
PUTTING AWAY SOME COATS.
716
00:34:25,030 --> 00:34:26,200
OH.
717
00:34:26,200 --> 00:34:28,430
WELL, IT'S TIME
TO OPEN MY PRESENTS.
718
00:34:28,430 --> 00:34:29,430
LET'S GO.
719
00:34:39,000 --> 00:34:40,170
(sighs)
720
00:34:40,170 --> 00:34:43,170
♪♪♪
721
00:34:47,030 --> 00:34:48,330
OH, HELLO.
722
00:34:48,330 --> 00:34:49,570
HI.
723
00:34:49,570 --> 00:34:52,130
HI. UM, I NEED SOME ADVICE
FROM A PROFESSIONAL.
724
00:34:52,130 --> 00:34:54,130
I'D LIKE
TO GET STINKING DRUNK.
725
00:34:54,130 --> 00:34:57,700
DO YOU HAVE ANYTHING THAT
CAN ACCOMPLISH THAT IN A HURRY?
726
00:35:02,030 --> 00:35:04,030
(gasps) I FORGOT THE LAMAZE BOOK
IN MY PURSE!
727
00:35:04,030 --> 00:35:06,330
OH, FORGET IT. COME ON.
LET'S GO. WE'LL WING IT.
728
00:35:09,670 --> 00:35:11,730
OH, WE MISSED IT!
729
00:35:11,730 --> 00:35:14,170
(sighs) THE KID
JUST SLIPPED RIGHT OUT.
730
00:35:14,170 --> 00:35:15,730
ARE YOU FAMILY?
731
00:35:20,770 --> 00:35:22,230
THEY'RE THE PARENTS.
732
00:35:27,670 --> 00:35:29,630
(coos)
733
00:35:29,630 --> 00:35:32,630
WOULD YOU LIKE TO HELP?
734
00:35:32,630 --> 00:35:34,100
NO, THANKS.
735
00:35:34,100 --> 00:35:38,000
YOU GUYS LOOK LIKE
YOU GOT IT COVERED.
736
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
OH, ARE YOU SURE, HONEY?
737
00:35:40,000 --> 00:35:41,630
COME ON, GABY.
738
00:35:41,630 --> 00:35:44,000
I JUST, UM...
739
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
I-I DON'T WANNA DO ANYTHING
TO SCREW IT UP.
740
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
SHE WON'T BREAK.
741
00:35:48,000 --> 00:35:50,330
(chuckles) HERE.
742
00:35:50,330 --> 00:35:51,500
OKAY.
743
00:35:51,500 --> 00:35:55,130
(baby coos)
744
00:35:55,130 --> 00:35:56,770
HI.
745
00:35:56,770 --> 00:35:59,070
HI.
746
00:36:02,230 --> 00:36:07,130
OH, HONEY,
YOU WERE RIGHT.
747
00:36:07,130 --> 00:36:08,470
ABOUT WHAT?
748
00:36:12,730 --> 00:36:14,770
IT WAS ALL WORTH IT.
749
00:36:14,770 --> 00:36:16,370
(coughs)
750
00:36:25,000 --> 00:36:27,730
SERVING BOWLS.
JUST WHAT I NEEDED, LYNETTE.
751
00:36:27,730 --> 00:36:30,670
THERE'S A GIFT RECEIPT
TAPED TO THE BOTTOM OF THE BOX.
752
00:36:30,670 --> 00:36:32,430
OH. (chuckles)
THANK GOD!
753
00:36:34,470 --> 00:36:37,500
OKAY, THE NEXT ONE
IS FROM FELICIA.
754
00:36:37,500 --> 00:36:40,170
I DO HOPE YOU LIKE IT.
755
00:36:40,170 --> 00:36:42,170
OH, YOU KNOW
WHAT THEY SAY--
756
00:36:42,170 --> 00:36:45,670
GOOD THINGS
COME IN SMALL PACKAGES.
757
00:36:45,670 --> 00:36:47,330
(chuckles)
758
00:36:50,070 --> 00:36:52,070
WHAT IS IT?
759
00:36:54,500 --> 00:36:55,670
TEETH?
760
00:36:55,670 --> 00:36:57,030
DENTURES.
761
00:36:57,030 --> 00:36:59,000
(guests murmuring)
762
00:36:59,000 --> 00:37:01,700
THEY WERE
MY DEAR SISTER MARTHA'S.
763
00:37:01,700 --> 00:37:04,700
I'M SURE NONE OF YOU KNEW,
BUT SHE HAD ORTHODONTIC ISSUES
764
00:37:04,700 --> 00:37:07,770
FROM THE TIME
SHE WAS A CHILD.
765
00:37:07,770 --> 00:37:11,100
OH. (chuckles nervously)
766
00:37:11,100 --> 00:37:12,430
THANK YOU.
767
00:37:12,430 --> 00:37:16,100
I KNOW IT'S AN UNCONVENTIONAL
GIFT FOR AN ENGAGEMENT PARTY,
768
00:37:16,100 --> 00:37:18,330
BUT YOU AND MARTHA
WERE SUCH CLOSE FRIENDS, EDIE.
769
00:37:18,330 --> 00:37:20,330
I WANTED YOU TO HAVE
SOMETHING TRULY PERSONAL
770
00:37:20,330 --> 00:37:22,030
TO REMEMBER HER BY,
771
00:37:22,030 --> 00:37:25,230
SINCE SHE LEFT US SO...
ABRUPTLY.
772
00:37:25,230 --> 00:37:26,730
YOU KNOW,
773
00:37:26,730 --> 00:37:29,030
WHEN PAUL YOUNG STRANGLED HER,
CRUSHED HER WINDPIPE
774
00:37:29,030 --> 00:37:31,100
AND BURIED HER ALIVE
775
00:37:31,100 --> 00:37:33,530
NEXT TO A GARBAGE-STREWN
HIKING TRAIL.
776
00:37:33,530 --> 00:37:36,400
FELICIA, UH...
I THINK YOU'VE HAD ENOUGH.
777
00:37:38,100 --> 00:37:41,100
I DO APOLOGIZE
IF I'VE OFFENDED ANYONE,
778
00:37:41,100 --> 00:37:44,570
BUT... WHILE YOU ALL
ARE CHITCHATTING
779
00:37:44,570 --> 00:37:47,070
AND EATING
THESE GUMMY HORS D'OEUVRES,
780
00:37:47,070 --> 00:37:48,430
JUST REMEMBER...
781
00:37:48,430 --> 00:37:51,170
YOU'RE IN THE COMPANY
OF A MURDERER.
782
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
♪♪♪
783
00:38:28,370 --> 00:38:30,770
BREE?
784
00:38:30,770 --> 00:38:31,770
BREE?
785
00:38:36,430 --> 00:38:38,070
(grunts)
786
00:38:38,070 --> 00:38:40,170
WHY DIDN'T YOU CALL DONNA?
787
00:38:40,170 --> 00:38:43,230
HMM.
788
00:38:43,230 --> 00:38:46,070
I DON'T NEED DONNA.
789
00:38:46,070 --> 00:38:48,230
I NEED YOU.
790
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
YOU KNOW,
I DON'T EVEN LIKE REDHEADS.
791
00:39:09,570 --> 00:39:12,000
(cooing)
792
00:39:12,000 --> 00:39:13,300
OKAY, IT'S MY TURN.
793
00:39:13,300 --> 00:39:16,100
SHH. IN A MINUTE.
794
00:39:16,100 --> 00:39:19,170
COME ON,
YOU'RE HOGGING HER.
795
00:39:19,170 --> 00:39:22,100
(Frank) TELL ME!
YOU TELL ME WHO IT IS, LIBBY.
796
00:39:22,100 --> 00:39:23,600
(Libby) ARE YOU DRUNK?
797
00:39:23,600 --> 00:39:25,570
WHO IS HE, LIBBY? HMM?
798
00:39:25,570 --> 00:39:27,700
I GOT TO KNOW.
799
00:39:27,700 --> 00:39:30,230
I ALREADY TOLD YOU,
HE'S JUST SOME RODEO GUY.
800
00:39:30,230 --> 00:39:32,600
I DON'T EVEN
REMEMBER HIS NAME.
LIAR!
801
00:39:32,600 --> 00:39:34,030
(exhaling)
802
00:39:34,030 --> 00:39:36,500
WHAT ARE YOU DOING?
803
00:39:36,500 --> 00:39:38,230
I AM GONNA
LIGHT MYSELF ON FIRE.
804
00:39:38,230 --> 00:39:41,470
HE'S GONNA LIGHT HIMSELF ON FIRE
WITH COFFEE LIQUEUR?
805
00:39:41,470 --> 00:39:43,330
WOULD NOT
HAVE BEEN MY CHOICE.
806
00:39:43,330 --> 00:39:46,030
TELL ME HIS NAME,
OR I'M GONNA DO IT!
807
00:39:46,030 --> 00:39:47,600
FRANK,
YOU'RE BEING AN IDIOT.
808
00:39:47,600 --> 00:39:49,100
AAH! AAH!
809
00:39:49,100 --> 00:39:51,030
IT WAS DALE, OKAY?
IT WAS DALE.
810
00:39:51,030 --> 00:39:53,600
(woman over P.A.)
SECURITY TO MATERNITY.
811
00:39:53,600 --> 00:39:57,700
MY BROTHER DALE?
HE'S A KID!
812
00:39:57,700 --> 00:40:00,500
WELL, HE'S 19, FRANK.
HE KNOWS WHICH END IS UP.
813
00:40:00,500 --> 00:40:04,170
WAIT, WHAT IS SHE SAYING?
814
00:40:04,170 --> 00:40:06,600
(sighs)
THERE'S A FATHER.
815
00:40:06,600 --> 00:40:08,000
HEY! HEY!
816
00:40:08,000 --> 00:40:10,100
(shouting indistinctly)
817
00:40:10,100 --> 00:40:11,570
NO.
(Frank) LEAVE ME ALONE!
818
00:40:11,570 --> 00:40:13,230
I'M NOT
GIVING UP THE BABY.
819
00:40:13,230 --> 00:40:16,130
LET'S GET HIM OUT OF HERE.
820
00:40:16,130 --> 00:40:17,700
NO! NO!
821
00:40:17,700 --> 00:40:19,570
SECURITY TO O-B.
SECURITY TO O-B, STAT.
822
00:40:19,570 --> 00:40:21,570
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
823
00:40:21,570 --> 00:40:23,070
TAKING OUR BABY HOME.
824
00:40:23,070 --> 00:40:25,070
SHE'S NOT OURS.
THE PAPERS AREN'T VALID ANYMORE.
825
00:40:25,070 --> 00:40:27,100
SHE HAS A FATHER.
826
00:40:27,100 --> 00:40:29,100
DO YOUREALLYWANNA LEAVE
THIS BEAUTIFUL LITTLE GIRL
827
00:40:29,100 --> 00:40:31,070
WITH THAT
WHITE TRASH FREAK SHOW?!
828
00:40:31,070 --> 00:40:32,570
HUH?
829
00:40:32,570 --> 00:40:34,370
WELL, COME ON, THEN.
830
00:40:34,370 --> 00:40:37,370
(siren wails)
831
00:40:41,270 --> 00:40:42,730
WHERE?
832
00:40:42,730 --> 00:40:44,400
MATERNITY. MATERNITY.
833
00:40:44,400 --> 00:40:46,000
ALL RIGHT.
834
00:40:50,200 --> 00:40:51,270
HURRY UP!
835
00:40:51,270 --> 00:40:53,270
I'M HURRYING.
836
00:40:53,270 --> 00:40:54,500
(car door shuts)
837
00:40:54,500 --> 00:40:55,670
(grunts)
838
00:40:55,670 --> 00:40:58,130
MAN, THERE'S A LOT
OF STRAPS ON THIS THING!
839
00:40:58,130 --> 00:41:01,400
HOW DOES THIS THING GO IN?
READ THE INSTRUCTIONS!
840
00:41:01,400 --> 00:41:03,300
"PASS STRAP 'A'
THROUGH STRAP 'B,'
841
00:41:03,300 --> 00:41:06,030
MAKING SURE THAT THE HARNESS
CLIP IS AT THE CHEST LEVEL."
842
00:41:06,030 --> 00:41:09,030
WELL, WHICH DAMN ONE
IS THE HARNESS CLIP?
THAT ISAFTER
THE BABY IS IN.
843
00:41:09,030 --> 00:41:11,000
YOU HAVE TO CONNECT IT
TO THE CAR FIRST!
844
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
I TOLD YOU
WE SHOULD'VE GOT AN S.U.V.!
845
00:41:13,000 --> 00:41:15,670
OKAY, STOP YELLING!
THIS IS VERY COMPLICATED.
846
00:41:15,670 --> 00:41:17,670
OH, FOR GOD'S SAKES.
JUST TAKE THE BABY.
847
00:41:22,400 --> 00:41:25,130
WOW.
WE'RE GOOD TO GO.
848
00:41:25,130 --> 00:41:28,170
GIVE ME THE BABY.
849
00:41:28,170 --> 00:41:31,000
(Carlos sighs)
850
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
YOU KNOW
THIS ISN'T GONNA END WELL.
851
00:41:33,000 --> 00:41:35,600
YOU KNOW, THEY'RE JUST GONNA
TRY AND TAKE HER BACK.
852
00:41:35,600 --> 00:41:39,770
(grunts) MAYBE. BUT WE DON'T
HAVE TO MAKE IT EASY FOR THEM.
853
00:41:39,770 --> 00:41:41,100
GABY, I--
854
00:41:41,100 --> 00:41:43,530
LOOK, JUST BUCKLE UP!
(car engine starts)
855
00:41:48,100 --> 00:41:50,730
(tires screeching)
856
00:41:52,330 --> 00:41:55,200
TEMPTATION COMES TO ALL OF US.
857
00:41:55,200 --> 00:41:57,200
WHETHER OR NOT WE SUCCUMB
858
00:41:57,200 --> 00:42:02,530
DEPENDS ON OUR ABILITY
TO RECOGNIZE ITS DISGUISE.
859
00:42:02,530 --> 00:42:07,130
SOMETIMES IT ARRIVES
IN THE FORM OF AN OLD FLAME,
860
00:42:07,130 --> 00:42:09,600
FLICKERING BACK TO LIFE.
861
00:42:11,330 --> 00:42:13,030
OR A NEW FRIEND
862
00:42:13,030 --> 00:42:17,130
WHO COULD END UP BEING
SO MUCH MORE.
863
00:42:20,670 --> 00:42:22,570
OR A YOUNG CHILD
864
00:42:22,570 --> 00:42:27,630
WHO AWAKENS FEELINGS
WE DIDN'T KNOW WE HAD.
865
00:42:29,230 --> 00:42:33,030
AND SO WE GIVE IN
TO TEMPTATION,
866
00:42:33,030 --> 00:42:37,400
ALL THE WHILE KNOWING
COME MORNING,
867
00:42:37,400 --> 00:42:40,400
WE'LL HAVE TO SUFFER
THE CONSEQUENCES.
62361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.