All language subtitles for Criminal.Minds.E15.170913.HDTV.H264.480p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,094 --> 00:00:20,024 Were you really trying to find out the truth, 2 00:00:20,024 --> 00:00:21,563 or were you trying to hide it? 3 00:00:21,563 --> 00:00:23,763 I told you to shut it! 4 00:00:24,763 --> 00:00:27,364 Are you saying there's an accomplice among the police? 5 00:00:29,204 --> 00:00:30,603 I couldn't find a trace of him. 6 00:00:30,603 --> 00:00:33,073 Let me go. I must stop Sergeant Oh. 7 00:00:34,603 --> 00:00:36,643 Find Kim Hyun Jun now! 8 00:00:36,914 --> 00:00:38,043 No! 9 00:00:38,313 --> 00:00:40,613 I am sorry. 10 00:00:41,384 --> 00:00:42,384 (Mo Ji Eun) 11 00:00:42,955 --> 00:00:45,625 Can you give me some more time? 12 00:00:45,625 --> 00:00:46,996 Is it the Reaper? 13 00:00:47,195 --> 00:00:48,235 Wait a second. 14 00:00:48,335 --> 00:00:49,835 Please find my daughter. 15 00:00:49,835 --> 00:00:51,665 The three girls all left the same text message. 16 00:00:51,665 --> 00:00:53,475 Maybe they really did go on a trip? 17 00:00:53,475 --> 00:00:56,106 They had an important match coming up. 18 00:00:59,576 --> 00:01:01,176 They found traces of the girls. 19 00:01:02,445 --> 00:01:05,246 How were three fully grown girls taken all at once? 20 00:01:05,246 --> 00:01:06,546 The abductor had an accomplice, 21 00:01:06,546 --> 00:01:09,455 or if not, he could have waited until they were separated. 22 00:01:10,856 --> 00:01:12,755 They were found 30 minutes ago. 23 00:01:12,785 --> 00:01:14,856 Someone damaged them on purpose. 24 00:01:14,895 --> 00:01:17,196 It looks like an abduction case motivated by vengeance. 25 00:01:19,925 --> 00:01:21,836 (National Crime Investigation) 26 00:01:21,836 --> 00:01:23,936 (Episode 15) 27 00:01:24,606 --> 00:01:27,405 The police conducted a search around where they found the bags, 28 00:01:27,606 --> 00:01:30,306 but there was nothing unusual. 29 00:01:30,306 --> 00:01:33,446 Is there anything suspicious about where they found the bags? 30 00:01:33,746 --> 00:01:36,845 Maybe that area symbolizes something or... 31 00:01:36,845 --> 00:01:39,645 No, it didn't seem that way. 32 00:01:39,845 --> 00:01:42,686 If the culprit left such a clear evidence like that, 33 00:01:43,015 --> 00:01:45,255 it surely means... 34 00:01:45,255 --> 00:01:48,026 that the vacant lot is somewhere special to him. 35 00:01:49,255 --> 00:01:52,996 Find out if there's any connection with the girls and the parents. 36 00:01:52,996 --> 00:01:54,035 Yes, sir. 37 00:01:54,065 --> 00:01:55,735 What are the jobs of the victims' parents? 38 00:01:55,735 --> 00:01:58,606 Lee Yoo Jin's parents work in the real estate leasing service. 39 00:01:58,606 --> 00:02:00,905 Park Song Yi's mom works at a local call center. 40 00:02:00,905 --> 00:02:03,746 Hong Hye In's dad owns his own law firm. 41 00:02:03,746 --> 00:02:05,606 The nature of a job in real estate and law... 42 00:02:05,606 --> 00:02:09,675 could bring about some unavoidable troubles with people. 43 00:02:09,675 --> 00:02:12,286 You want me to look into that too, right? Okay. 44 00:02:12,745 --> 00:02:14,816 We couldn't find any evidence of resistance at the swimming pool, 45 00:02:14,816 --> 00:02:17,286 where the abduction likely happened. 46 00:02:17,726 --> 00:02:20,656 The girls could have easily followed the culprit without a doubt. 47 00:02:21,856 --> 00:02:24,925 The way you can overpower someone without using any force... 48 00:02:25,296 --> 00:02:27,765 is either you threaten the victim to lose their motivation to resist, 49 00:02:27,765 --> 00:02:29,196 or you build up the trust beforehand. 50 00:02:29,196 --> 00:02:30,566 There's no other way. 51 00:02:30,805 --> 00:02:33,906 If the culprits actually overpowered the girls, 52 00:02:33,906 --> 00:02:37,205 they must have planned it out thoroughly. 53 00:02:37,506 --> 00:02:39,346 They must have looked up the girls' schedule. 54 00:02:39,446 --> 00:02:42,245 They also must have observed the girls for a while. 55 00:02:42,546 --> 00:02:46,386 The culprit could be someone living here or coming here often. 56 00:02:46,756 --> 00:02:49,085 If an outsider was stalking the girls, 57 00:02:49,085 --> 00:02:51,326 someone must have thought it was very suspicious. 58 00:02:51,626 --> 00:02:53,256 It's been three days already. 59 00:02:53,856 --> 00:02:55,055 It actually looks like... 60 00:02:55,555 --> 00:02:57,696 the girls could be already... 61 00:02:57,696 --> 00:03:00,465 I don't think so. The girls are still alive. 62 00:03:01,566 --> 00:03:04,636 If you look at the message, it specifically mentions... 63 00:03:04,636 --> 00:03:07,106 that she will come back on Friday night. 64 00:03:07,106 --> 00:03:09,675 (I will come back by Friday night. Don't worry.) 65 00:03:11,275 --> 00:03:13,745 As it has been repeatedly mentioned, 66 00:03:13,745 --> 00:03:17,485 that means that day has a meaning to the culprit. 67 00:03:18,316 --> 00:03:21,955 The culprit must have chosen Friday as the D-day. 68 00:03:23,055 --> 00:03:25,925 We don't even have two days until Friday. 69 00:03:25,925 --> 00:03:28,126 Bring the victims' parents to the police station... 70 00:03:28,626 --> 00:03:29,925 and prepare the profile. 71 00:03:30,226 --> 00:03:32,525 I will join you after I tidy up some things here. 72 00:03:32,525 --> 00:03:33,666 Yes, sir. 73 00:03:45,606 --> 00:03:46,976 I am so cold. 74 00:03:47,846 --> 00:03:49,476 You are not the only one. 75 00:03:50,786 --> 00:03:52,316 I am cold, 76 00:03:53,145 --> 00:03:54,856 thirsty, and hungry too. 77 00:03:55,015 --> 00:03:57,485 Yoo Jin is sick. She even has a fever. 78 00:03:57,626 --> 00:03:59,256 You need to think carefully. 79 00:04:00,425 --> 00:04:03,395 Don't just stay there, and stare into nothing. 80 00:04:05,196 --> 00:04:07,765 Your whining won't do anything. 81 00:04:08,235 --> 00:04:10,036 Do you really need to talk like that? 82 00:04:11,705 --> 00:04:12,965 Then... 83 00:04:14,675 --> 00:04:16,675 how do you want me to talk? 84 00:04:17,976 --> 00:04:21,776 We need to find a way to escape this place somehow. 85 00:04:21,776 --> 00:04:24,216 Being anxious won't change anything. 86 00:04:24,346 --> 00:04:25,346 What? 87 00:04:25,945 --> 00:04:29,885 You haven't even moved a finger. You don't deserve to say that. 88 00:04:30,755 --> 00:04:33,755 Guys, we shouldn't do this. 89 00:04:34,255 --> 00:04:38,466 We're fighting against each other. This is what he wants. 90 00:04:40,166 --> 00:04:41,695 Why did he abduct us? 91 00:04:49,276 --> 00:04:52,375 It seems like I'm getting numb from the hunger. 92 00:04:53,416 --> 00:04:56,346 Where are we? How long have we been locked here? 93 00:04:56,575 --> 00:04:57,586 I wonder. 94 00:04:59,115 --> 00:05:01,185 It wasn't like this in boot camp. 95 00:05:02,255 --> 00:05:03,885 I shouldn't have listened to her. 96 00:05:05,856 --> 00:05:07,726 She's the one who talked us into... 97 00:05:08,055 --> 00:05:09,325 going to a club without telling our parents. 98 00:05:14,865 --> 00:05:18,266 Let us out of here! Let us out of here! 99 00:05:18,536 --> 00:05:20,406 Stop it. You're only wasting energy. 100 00:05:21,406 --> 00:05:23,276 Get ahold of yourself. 101 00:05:23,976 --> 00:05:27,016 We might die here. 102 00:05:43,995 --> 00:05:45,495 What is happening? 103 00:05:46,425 --> 00:05:47,596 Hello. 104 00:05:47,596 --> 00:05:49,036 - He is Hye In's father. - Okay. 105 00:05:50,036 --> 00:05:52,466 Hello, we're from NCI. 106 00:05:52,836 --> 00:05:55,675 She texted me saying she was going out with her friends. 107 00:05:56,505 --> 00:05:58,146 What is this about? 108 00:05:58,346 --> 00:06:02,546 That is... At first, we thought that was what had happened. 109 00:06:02,745 --> 00:06:05,046 But it seems like something has gone wrong. 110 00:06:05,286 --> 00:06:08,755 So Hye In has really been abducted? 111 00:06:08,755 --> 00:06:11,526 I will explain everything, Mr. Hong. 112 00:06:12,956 --> 00:06:16,325 As you know well enough, Hong Hye In, Lee Yoo Jin, 113 00:06:16,425 --> 00:06:18,166 and Park Song Yi went missing three days ago. 114 00:06:18,625 --> 00:06:22,565 We believe that these students are still alive. 115 00:06:23,706 --> 00:06:26,166 If what the culprit wanted was murder, 116 00:06:26,435 --> 00:06:30,175 they could have been killed right away. 117 00:06:30,175 --> 00:06:33,875 But as the culprit didn't kill them, it could mean that... 118 00:06:33,976 --> 00:06:37,945 abducting them or locking them up was more important than murder. 119 00:06:38,146 --> 00:06:42,485 The culprit mentioned this Friday. 120 00:06:42,555 --> 00:06:47,896 It is highly possible that the culprit has a plan for that day. 121 00:06:50,226 --> 00:06:53,166 We also need to focus on the fact that there are three victims. 122 00:06:53,495 --> 00:06:55,995 There are not many cases in which numerous victims... 123 00:06:55,995 --> 00:06:57,435 are abducted together. 124 00:06:57,666 --> 00:07:00,406 The culprit must have had a personal reason... 125 00:07:00,406 --> 00:07:02,305 for him to abduct three people. 126 00:07:02,305 --> 00:07:04,146 We believe that the culprit is acquainted with the victims, 127 00:07:04,146 --> 00:07:06,916 and that he knows this town very well. 128 00:07:07,375 --> 00:07:10,516 And seeing as the culprit did not leave any traces, 129 00:07:10,516 --> 00:07:12,685 damaged the victims' properties, 130 00:07:12,916 --> 00:07:15,055 and exhibited them, 131 00:07:15,156 --> 00:07:19,425 we think that it's highly likely that this was caused by a grudge. 132 00:07:21,026 --> 00:07:23,766 A grudge? But they are just kids. 133 00:07:23,796 --> 00:07:26,896 Who would have such a grudge in this small town? 134 00:07:27,036 --> 00:07:30,536 No, we should think not only about the victims, 135 00:07:30,536 --> 00:07:33,906 but also their parents and the people around them. 136 00:07:34,106 --> 00:07:38,075 But such connections will not surface easily. 137 00:07:38,375 --> 00:07:41,016 For cases like this, it is highly likely that... 138 00:07:41,016 --> 00:07:44,846 the culprit is smart and well-planned. 139 00:07:45,646 --> 00:07:48,516 The culprit plans the crime and watches the victims... 140 00:07:49,185 --> 00:07:52,385 until the right moment comes and he feels confident. 141 00:07:52,555 --> 00:07:53,896 Then he acts it out. 142 00:07:54,195 --> 00:07:55,195 (Hong Hye In) 143 00:07:55,195 --> 00:07:57,925 (Park Song Yi) 144 00:08:00,896 --> 00:08:04,735 He would have prepared a space to lock them in. 145 00:08:05,036 --> 00:08:08,435 It is also possible that he could have made a space of his own, 146 00:08:08,706 --> 00:08:11,505 like an underground bunker or storage to hide the victims. 147 00:08:11,675 --> 00:08:14,016 What should we do first? 148 00:08:14,175 --> 00:08:17,945 First, please gather information incidents in the past... 149 00:08:18,046 --> 00:08:20,615 or records that might concern the victims. 150 00:08:20,615 --> 00:08:23,656 At the same time, I need you to search nearby storages... 151 00:08:23,656 --> 00:08:26,255 or unused buildings in this town. 152 00:08:26,255 --> 00:08:28,255 We only have one day left... 153 00:08:28,656 --> 00:08:31,825 until the D-day that the culprit has set. 154 00:08:32,095 --> 00:08:33,296 Please hurry. 155 00:08:36,396 --> 00:08:37,435 Yes, Nana. 156 00:08:37,805 --> 00:08:39,805 I did some research on the land. 157 00:08:40,205 --> 00:08:43,575 It is hard to determine who owns it as it's in litigation. 158 00:08:44,075 --> 00:08:46,345 But until last year, it belonged to Nam Taek Jin, 159 00:08:46,445 --> 00:08:49,215 Lee Yoo Jin's grandfather. 160 00:08:50,046 --> 00:08:52,585 There was an old shopping center on the land. 161 00:08:52,585 --> 00:08:53,986 But it was torn down last year. 162 00:08:54,616 --> 00:08:57,526 But during the process, there have been conflicts... 163 00:08:57,526 --> 00:08:59,355 with its tenants. 164 00:08:59,355 --> 00:09:02,626 Thank you. Then please find out more about the tenants. 165 00:09:06,166 --> 00:09:09,195 Sun Woo, Hye In's father has disappeared suddenly. 166 00:09:09,736 --> 00:09:12,205 - What? - After I explained the incident, 167 00:09:12,305 --> 00:09:13,805 he suddenly went out. 168 00:09:14,075 --> 00:09:17,675 Mr. Hong, we're doing our best. Please wait a little. 169 00:09:17,945 --> 00:09:20,445 That scumbag. I will kill you. 170 00:09:21,146 --> 00:09:24,146 But before he went out, he said something strange. 171 00:09:24,786 --> 00:09:26,246 He said he'd kill someone. 172 00:09:26,246 --> 00:09:29,616 Does that mean he knows who the culprit is? 173 00:09:29,986 --> 00:09:31,685 Track his phone. 174 00:09:32,185 --> 00:09:35,026 I know that strange things have happened. 175 00:09:35,526 --> 00:09:39,796 But this is when you should get ahold of yourself. 176 00:09:40,796 --> 00:09:42,666 I know I shouldn't say this, 177 00:09:43,666 --> 00:09:47,705 but this could be a chance for you. 178 00:09:48,236 --> 00:09:52,276 You should do your best, so that you can do more for the... 179 00:09:54,646 --> 00:09:56,046 What are you doing? 180 00:09:56,046 --> 00:09:59,016 - Where is my daughter? - What? 181 00:09:59,016 --> 00:10:02,455 You pervert. Where did you hide them? 182 00:10:03,286 --> 00:10:04,685 - You scumbag! - Are you out of your mind? 183 00:10:04,685 --> 00:10:06,386 - You scumbag! - No! 184 00:10:06,386 --> 00:10:07,825 - You! - No! 185 00:10:11,595 --> 00:10:13,666 Did you think I wouldn't know? 186 00:10:13,666 --> 00:10:16,296 I will kill you, you jerk. 187 00:10:16,636 --> 00:10:18,435 What is he even doing? 188 00:10:19,536 --> 00:10:21,975 Gosh, I will kill him. Gosh. 189 00:10:24,575 --> 00:10:25,776 I am so thirsty. 190 00:10:28,815 --> 00:10:31,886 Why am I suddenly so sleepy? 191 00:10:34,416 --> 00:10:37,626 Yoo Jin. Yoo Jin, don't sleep. 192 00:10:40,325 --> 00:10:44,526 Do you remember when we ran in the race last year? 193 00:10:44,996 --> 00:10:48,166 You caught up by 10m. We won in the end. 194 00:10:49,595 --> 00:10:51,565 That wasn't 10m. 195 00:10:52,736 --> 00:10:54,335 It was more than that. 196 00:10:55,276 --> 00:10:58,175 We called you Queen Yoo Jin. 197 00:11:01,345 --> 00:11:03,416 What does that have to do with this? 198 00:11:04,345 --> 00:11:06,516 We're going to die out here anyway. 199 00:11:08,185 --> 00:11:11,325 I don't know how you can be at peace when we are in such a bad situation. 200 00:11:11,626 --> 00:11:13,595 Hong Hye In, stop it. 201 00:11:13,725 --> 00:11:15,595 What's going to happen to us? 202 00:11:16,695 --> 00:11:19,026 Are we really going to die here? 203 00:11:19,166 --> 00:11:20,266 No. 204 00:11:20,565 --> 00:11:23,036 If he's watching us, 205 00:11:24,266 --> 00:11:26,366 there must be a way to lure him. 206 00:11:26,736 --> 00:11:27,876 How? 207 00:11:28,435 --> 00:11:31,805 If I had known that, I wouldn't be here like this. 208 00:11:32,305 --> 00:11:35,516 Don't treat Yoo Jin like that. She's sick. 209 00:11:35,776 --> 00:11:38,315 Do you think I'm not? 210 00:11:38,416 --> 00:11:40,286 I feel like I'm dying. 211 00:11:40,685 --> 00:11:42,715 Stop it, Hong Hye In. 212 00:11:42,715 --> 00:11:45,955 I hate whining people. 213 00:11:46,486 --> 00:11:50,396 There are people who whine all day, while others solve their problems. 214 00:11:51,425 --> 00:11:53,396 I'm so sick of you. 215 00:12:00,776 --> 00:12:03,675 Hye In is scaring me. 216 00:12:07,646 --> 00:12:10,386 (Motel) 217 00:12:23,425 --> 00:12:24,465 Oh, my gosh. 218 00:12:39,746 --> 00:12:41,616 The damaged bag... 219 00:12:41,746 --> 00:12:44,416 was found in a place related to Lee Yoo Jin's parents. 220 00:12:44,986 --> 00:12:46,046 In that case, 221 00:12:47,116 --> 00:12:50,825 there must be a reason why the victims' clothes were found here. 222 00:12:51,225 --> 00:12:54,195 The culprit must be trying... 223 00:12:54,195 --> 00:12:57,166 to disclose the secrets of the people he seeks revenge against. 224 00:13:00,335 --> 00:13:01,565 Thank you for your service. 225 00:13:05,205 --> 00:13:06,705 Is there anyone... 226 00:13:07,605 --> 00:13:09,075 who looks familiar to you? 227 00:13:12,205 --> 00:13:13,575 Oh, wait! 228 00:13:14,616 --> 00:13:16,746 This guy. I've seen him before. 229 00:13:23,656 --> 00:13:24,656 So... 230 00:13:25,256 --> 00:13:27,555 why did he do that? 231 00:13:27,756 --> 00:13:31,366 He suddenly attacked me like a dog in heat! 232 00:13:32,195 --> 00:13:33,296 Goodness. 233 00:13:33,296 --> 00:13:36,935 I don't think you are in a position to say so. 234 00:13:37,236 --> 00:13:38,236 What? 235 00:13:39,636 --> 00:13:42,276 These are the pictures I found on your computer in your office. 236 00:13:45,776 --> 00:13:47,276 How did you... 237 00:13:48,075 --> 00:13:51,416 Did you search my computer without my permission? 238 00:13:51,546 --> 00:13:53,916 What did you do in the evening of the last Monday? 239 00:13:54,016 --> 00:13:57,055 Are you suspecting me? 240 00:13:57,585 --> 00:13:59,855 Just answer my questions. 241 00:14:01,026 --> 00:14:02,396 I'm... That hurts. 242 00:14:03,725 --> 00:14:05,666 It's not me. 243 00:14:06,396 --> 00:14:07,965 You are driving me nuts now. 244 00:14:08,496 --> 00:14:11,866 He just wanted my land. 245 00:14:14,136 --> 00:14:15,675 Why am I here? 246 00:14:15,675 --> 00:14:19,605 You seem to be very sure that the coach is the culprit. 247 00:14:20,215 --> 00:14:22,315 May I ask you why? 248 00:14:22,315 --> 00:14:23,886 It is him. 249 00:14:25,016 --> 00:14:27,955 He is the only one in town... 250 00:14:28,256 --> 00:14:30,085 who can do such a dirty thing like that. 251 00:14:30,425 --> 00:14:32,026 What do you mean? 252 00:14:33,396 --> 00:14:34,496 He... 253 00:14:34,955 --> 00:14:36,925 was previously convicted of sexual assault. 254 00:14:38,565 --> 00:14:41,636 According to what we found, there's no such record. 255 00:14:42,496 --> 00:14:46,366 A few years ago, he almost got sued for assaulting someone. 256 00:14:46,366 --> 00:14:48,236 So I helped him get away with it. 257 00:14:48,675 --> 00:14:50,945 That's how he could keep his job. 258 00:14:51,945 --> 00:14:54,445 I shouldn't have done that. 259 00:14:55,845 --> 00:14:58,715 But I never knew he was that ungrateful. 260 00:15:00,786 --> 00:15:03,286 I was stupid. 261 00:15:05,386 --> 00:15:08,996 How could I let him take care of my daughter? 262 00:15:18,065 --> 00:15:19,565 On the day your daughter was kidnapped, 263 00:15:20,406 --> 00:15:22,805 the coach has a solid alibi. 264 00:15:24,146 --> 00:15:25,146 What? 265 00:15:26,006 --> 00:15:27,475 Is that true? 266 00:15:27,675 --> 00:15:30,046 You said you were gone for three days for fishing. 267 00:15:30,746 --> 00:15:31,746 I did. 268 00:15:32,116 --> 00:15:33,986 Are you sure you were just fishing? 269 00:15:34,355 --> 00:15:37,055 What do you mean? 270 00:15:38,585 --> 00:15:40,325 We found the girls' tracksuits... 271 00:15:40,455 --> 00:15:42,526 in front of the motel near the fishing site. 272 00:15:48,266 --> 00:15:52,036 Who were you with in the motel room? 273 00:15:54,736 --> 00:15:57,075 Tell me now. Who was it? 274 00:15:58,246 --> 00:15:59,605 Her name is Ahn Eun Jin. 275 00:16:00,215 --> 00:16:02,116 She is my customer. 276 00:16:03,116 --> 00:16:05,386 This is my private life. 277 00:16:05,386 --> 00:16:07,886 This has nothing to do with the case. 278 00:16:08,986 --> 00:16:10,526 Please keep this a secret. 279 00:16:11,026 --> 00:16:13,695 It's for her sake too. 280 00:16:19,195 --> 00:16:22,496 We confirmed the girls' coach, Kim Heung Sik's alibi. 281 00:16:22,496 --> 00:16:23,866 At the estimated time of the disappearance, 282 00:16:23,866 --> 00:16:26,776 the coach was treated by some other parents. 283 00:16:26,776 --> 00:16:28,136 What's the result of the bloodstain analysis? 284 00:16:29,435 --> 00:16:32,345 The bloodstains we got from the tracksuits are not the girls'. 285 00:16:32,345 --> 00:16:35,246 At the moment, we don't have a DNA match. 286 00:16:37,445 --> 00:16:38,685 What's the result? 287 00:16:39,215 --> 00:16:42,855 The police is searching around the suspicious area now. 288 00:16:42,855 --> 00:16:43,955 But we didn't hear anything yet. 289 00:16:44,486 --> 00:16:47,425 What should we do? We are really running out of time. 290 00:16:49,296 --> 00:16:52,195 The culprit is very careful and cautious. 291 00:16:52,195 --> 00:16:53,396 He planned out every detail. 292 00:16:53,536 --> 00:16:56,636 Those two look far different from that. 293 00:16:56,835 --> 00:16:59,435 We analyzed all past events related to the victims' family... 294 00:16:59,435 --> 00:17:01,036 to see if anything came up. 295 00:17:01,036 --> 00:17:03,575 But we couldn't find any suspects who had an obvious cause. 296 00:17:04,206 --> 00:17:05,546 But the culprit left a trace... 297 00:17:05,645 --> 00:17:09,375 at the place that has something to do with the girls' parents. 298 00:17:10,446 --> 00:17:14,216 What if we are heading in the wrong direction? 299 00:17:14,216 --> 00:17:16,115 That's not it. 300 00:17:16,456 --> 00:17:20,026 There must be something among the parents. 301 00:17:20,595 --> 00:17:22,395 If there's anything... 302 00:17:22,395 --> 00:17:25,095 that's common among the parents... 303 00:17:25,095 --> 00:17:26,766 and if they know about it too, 304 00:17:27,296 --> 00:17:30,436 they wouldn't want to hide anything at this moment. 305 00:17:31,565 --> 00:17:34,405 We also just saw what Hye In's dad was like. 306 00:17:34,536 --> 00:17:36,176 That could be something really small. 307 00:17:36,176 --> 00:17:38,805 So small that they wouldn't even think about it... 308 00:17:39,476 --> 00:17:42,546 while it was something important to the culprits. 309 00:17:43,315 --> 00:17:45,115 Are the parents together now? 310 00:17:45,216 --> 00:17:46,216 Yes. 311 00:17:46,885 --> 00:17:47,885 Squad Chief. 312 00:17:48,786 --> 00:17:51,686 Please reveal every information little by little. 313 00:17:51,686 --> 00:17:52,986 What? What does that mean? 314 00:17:52,986 --> 00:17:55,496 They must be doubting each other now. 315 00:17:56,926 --> 00:17:59,665 While thinking about saving their kids, 316 00:17:59,966 --> 00:18:03,405 they must be also nervous about the person who hates them. 317 00:18:03,405 --> 00:18:05,065 Those two thoughts are coexisting in their minds at the moment. 318 00:18:05,236 --> 00:18:07,276 We've got to stimulate them psychologically. 319 00:18:07,276 --> 00:18:10,506 And find out what happened in the past. 320 00:18:11,006 --> 00:18:12,206 Yes, I understand. 321 00:18:12,645 --> 00:18:14,345 This is horrible. 322 00:18:15,815 --> 00:18:16,986 I'm aware of it. 323 00:18:17,746 --> 00:18:20,555 I'll just pretend like I didn't hear anything. 324 00:18:21,716 --> 00:18:23,286 Can't you see how serious she is? 325 00:18:24,585 --> 00:18:27,256 We are going to become like her soon. 326 00:18:27,496 --> 00:18:29,256 It's a matter of time. 327 00:18:30,895 --> 00:18:33,665 There will be a way. 328 00:18:33,865 --> 00:18:34,966 Like what? 329 00:18:36,365 --> 00:18:38,405 Did you not realize anything after everything? 330 00:18:39,966 --> 00:18:42,276 But... I don't think so. 331 00:18:44,145 --> 00:18:47,345 I don't think I can't do that. I can't. 332 00:18:47,345 --> 00:18:49,246 Even though we don't do anything, 333 00:18:49,976 --> 00:18:52,615 Yoo Jin is going to die first. 334 00:18:53,085 --> 00:18:54,256 Look at her. 335 00:18:54,756 --> 00:18:56,615 She's almost dead. 336 00:18:59,855 --> 00:19:00,855 Just... 337 00:19:01,256 --> 00:19:04,196 think like we are saving some time. 338 00:19:04,665 --> 00:19:05,665 But... 339 00:19:07,095 --> 00:19:08,236 Don't do this. 340 00:19:08,895 --> 00:19:11,936 Song Yi. You have to be realistic now. 341 00:19:12,006 --> 00:19:13,575 She is going to die anyway. 342 00:19:14,036 --> 00:19:15,676 We don't have to die too. 343 00:19:16,305 --> 00:19:17,305 Don't you think so? 344 00:19:17,575 --> 00:19:18,575 But... 345 00:19:18,976 --> 00:19:21,246 you want to kill our friend to save our lives? 346 00:19:21,746 --> 00:19:24,315 We are best friends. 347 00:19:24,385 --> 00:19:26,216 Do you think I want to do it? 348 00:19:28,085 --> 00:19:29,956 But if this goes on, 349 00:19:30,325 --> 00:19:32,686 we are all going to die. 350 00:19:33,726 --> 00:19:35,756 We don't have a choice. 351 00:19:36,325 --> 00:19:37,696 You know it too. 352 00:19:38,625 --> 00:19:39,696 What if... 353 00:19:40,296 --> 00:19:43,065 we still cannot go out even when we do what he told us to do? 354 00:19:44,006 --> 00:19:46,105 What if he is someone gone completely mad? 355 00:19:46,875 --> 00:19:50,176 What if he just wants to kill us one by one like this? 356 00:19:51,645 --> 00:19:53,345 Let's do what he told us to do first. 357 00:19:53,345 --> 00:19:54,676 That's the only way. 358 00:19:56,676 --> 00:19:58,645 Let's just tell him Yoo Jin's dead. 359 00:19:59,286 --> 00:20:01,315 He's been watching us. 360 00:20:01,585 --> 00:20:03,016 He will find it out soon. 361 00:20:03,555 --> 00:20:05,855 If we provoke him, it will make things only worse. 362 00:20:07,125 --> 00:20:08,756 We'll just do what he told us. 363 00:20:09,796 --> 00:20:10,796 Right? 364 00:20:11,926 --> 00:20:13,095 But I can't. 365 00:20:13,095 --> 00:20:15,135 Are you not worried about your mom? 366 00:20:15,796 --> 00:20:17,865 Your mom's sick. 367 00:20:19,105 --> 00:20:20,176 Mom... 368 00:20:22,135 --> 00:20:23,905 I'm the only one she has. 369 00:20:25,575 --> 00:20:28,615 She won't be able to live without me. 370 00:20:32,446 --> 00:20:35,055 Let's go home, Song Yi. 371 00:20:43,055 --> 00:20:44,565 We don't have a choice, right? 372 00:20:45,296 --> 00:20:46,565 This is the only option, right? 373 00:20:46,835 --> 00:20:49,796 You are right. This is our only chance. 374 00:20:49,996 --> 00:20:51,436 Just think that way. 375 00:20:53,365 --> 00:20:55,536 Yoo Jin is going to die anyway. 376 00:20:56,006 --> 00:20:58,305 We're just speeding it up, right? 377 00:20:58,305 --> 00:20:59,506 That's right. 378 00:21:06,046 --> 00:21:07,055 Sir. 379 00:21:07,756 --> 00:21:09,286 We made our decision. 380 00:21:10,825 --> 00:21:11,825 Hello? 381 00:21:33,845 --> 00:21:35,115 What's going on? 382 00:21:36,986 --> 00:21:38,145 Nothing. 383 00:21:39,746 --> 00:21:41,055 We will sort it out. 384 00:21:51,825 --> 00:21:53,065 My Song Yi... 385 00:21:54,296 --> 00:21:57,436 The competition she's spent years preparing for is in two days. 386 00:21:59,966 --> 00:22:01,206 What can she do? 387 00:22:02,875 --> 00:22:05,575 My poor baby. 388 00:22:07,246 --> 00:22:09,746 Hey, is the competition even important now? 389 00:22:09,875 --> 00:22:11,486 I can't believe you. 390 00:22:12,246 --> 00:22:15,716 Are you saying that money is more important than that? 391 00:22:15,716 --> 00:22:16,786 What did you say? 392 00:22:17,186 --> 00:22:18,555 What is she saying now? 393 00:22:18,555 --> 00:22:20,226 Don't get bothered. 394 00:22:20,226 --> 00:22:22,456 That's all she got. 395 00:22:22,555 --> 00:22:25,026 I don't even know why Yoo Jin hangs out with those kids. 396 00:22:25,296 --> 00:22:27,996 Are you talking about my daughter, Song Yi? 397 00:22:27,996 --> 00:22:29,635 Did we say something wrong? 398 00:22:29,996 --> 00:22:32,665 Before knowing Song Yi and Hye In, Yoo Jin was... 399 00:22:32,665 --> 00:22:35,375 Don't do this again. 400 00:22:41,145 --> 00:22:42,276 Song Yi... 401 00:22:49,456 --> 00:22:50,555 Hey. 402 00:22:51,526 --> 00:22:53,625 Just say something. 403 00:22:54,026 --> 00:22:55,055 Leave him alone. 404 00:22:55,055 --> 00:22:56,655 For what? 405 00:22:56,726 --> 00:22:59,726 How come the tracksuits were found at such a filthy place? 406 00:23:00,026 --> 00:23:03,805 What did you do to cause such a situation? 407 00:23:03,865 --> 00:23:04,865 What? 408 00:23:05,405 --> 00:23:07,305 I know things are bad, 409 00:23:07,405 --> 00:23:11,276 but you should think about the things you are saying. Gosh. 410 00:23:11,305 --> 00:23:14,145 I should think about what I say? Do we need to save your face? 411 00:23:14,145 --> 00:23:15,575 My daughter might die. 412 00:23:15,845 --> 00:23:18,486 Who's dying now? I should be the one to say that. 413 00:23:19,145 --> 00:23:21,885 How are you going to explain the fact... 414 00:23:22,085 --> 00:23:24,385 that their bags were found on your father-in-law's land? 415 00:23:24,385 --> 00:23:25,426 What? 416 00:23:25,426 --> 00:23:27,055 Are you blaming us? 417 00:23:27,055 --> 00:23:31,196 Maybe you are the ones hiding something. 418 00:23:35,065 --> 00:23:38,605 I didn't want to say this, but don't you know that... 419 00:23:38,605 --> 00:23:40,936 many people left this town because of your father-in-law? 420 00:23:40,936 --> 00:23:43,446 What? Is that all you have to say? 421 00:23:43,645 --> 00:23:45,875 How can you talk to us like that? 422 00:23:45,875 --> 00:23:47,176 Stop it. 423 00:23:48,016 --> 00:23:51,546 They are starting to blame one another. 424 00:23:51,845 --> 00:23:54,286 That might be what the culprit really wants. 425 00:23:54,486 --> 00:23:58,155 He could be watching us and enjoying himself. 426 00:23:58,726 --> 00:24:00,355 We should stop them. 427 00:24:00,426 --> 00:24:02,196 Something might come up. 428 00:24:03,325 --> 00:24:04,466 We should... 429 00:24:06,095 --> 00:24:07,736 We should wait a little longer. 430 00:24:59,085 --> 00:25:02,555 You ignore others just because you are a little rich. 431 00:25:02,855 --> 00:25:04,855 And you treated the tenants really badly. 432 00:25:05,155 --> 00:25:07,196 People in this town are always talking badly about you. 433 00:25:07,855 --> 00:25:10,125 You guys seem like the only ones who do not hear them. 434 00:25:10,365 --> 00:25:13,196 Did you think that just because they act nicely in front of you, 435 00:25:13,536 --> 00:25:15,595 they really like you? 436 00:25:16,065 --> 00:25:17,105 What? 437 00:25:17,905 --> 00:25:19,335 You scumbag. 438 00:25:19,335 --> 00:25:20,375 Don't. 439 00:25:20,805 --> 00:25:22,605 Is that all you have to say? 440 00:25:22,805 --> 00:25:25,206 Well, you were the one who tried to flatter us... 441 00:25:25,206 --> 00:25:27,145 so that you could get something out of us. 442 00:25:27,145 --> 00:25:28,815 Flatter you? 443 00:25:29,145 --> 00:25:30,786 You scumbag! 444 00:25:30,786 --> 00:25:32,085 - You! - Stop. 445 00:25:32,085 --> 00:25:33,756 Stop this at once. 446 00:26:00,415 --> 00:26:02,915 Fighting, blaming, and attacking one another... 447 00:26:03,375 --> 00:26:05,216 are the things that the culprit wants. 448 00:26:05,385 --> 00:26:08,055 The culprit knows you well. 449 00:26:08,815 --> 00:26:12,486 That is why he wants to attack you and disclose your secrets. 450 00:26:12,926 --> 00:26:13,956 That means... 451 00:26:14,696 --> 00:26:18,665 you must know who the culprit is. 452 00:26:21,865 --> 00:26:24,736 Did you think that just because they act nicely in front of you, 453 00:26:25,006 --> 00:26:27,036 they really like you? 454 00:26:27,605 --> 00:26:28,605 What? 455 00:26:29,436 --> 00:26:30,776 You scumbag. 456 00:26:30,845 --> 00:26:32,476 - Don't. - Let me go. 457 00:26:32,875 --> 00:26:34,716 Is that all you have to say? 458 00:26:34,875 --> 00:26:37,286 Well, you were the one who tried to flatter us... 459 00:26:37,286 --> 00:26:39,186 so that you could get something out of us. 460 00:26:40,016 --> 00:26:43,186 Find out if Mr. Hong has taken a case... 461 00:26:43,756 --> 00:26:46,385 that concerns Yoo Jin's family's properties... 462 00:26:46,756 --> 00:26:48,796 in the last few years. 463 00:26:48,796 --> 00:26:50,125 Yes, sir. 464 00:27:14,855 --> 00:27:16,055 All right. 465 00:27:16,786 --> 00:27:18,555 What do we need to do? 466 00:27:19,026 --> 00:27:21,595 He must be connected to all of you. 467 00:27:22,226 --> 00:27:24,966 Please think carefully if there are people... 468 00:27:25,165 --> 00:27:26,665 that you all know. 469 00:27:26,966 --> 00:27:28,835 It doesn't have to be a close friend. 470 00:27:29,466 --> 00:27:32,365 You could have met by chance or just passed him by. 471 00:27:33,236 --> 00:27:34,436 If not, 472 00:27:36,075 --> 00:27:38,676 it could be someone from long ago or something trivial... 473 00:27:38,805 --> 00:27:40,415 that you forgot about him. 474 00:27:42,845 --> 00:27:44,915 I do not think... 475 00:27:45,286 --> 00:27:48,655 that we did anything bad that would make someone want to kill us. 476 00:27:51,986 --> 00:27:53,125 Yes, Nana. 477 00:27:53,456 --> 00:27:57,095 Hyun Jun, Park Song Yi's phone was turned on again. 478 00:27:57,426 --> 00:27:59,165 - Where is she? - She... 479 00:27:59,426 --> 00:28:03,436 She is within 500m radius of Halleung Police Station. 480 00:28:14,446 --> 00:28:15,516 Team Manager Kang. 481 00:28:21,115 --> 00:28:22,686 Don't let the parents out. 482 00:28:22,986 --> 00:28:24,555 There are only two girls. 483 00:28:24,986 --> 00:28:26,895 Something must have happened. 484 00:28:27,095 --> 00:28:28,125 Yes. 485 00:28:34,365 --> 00:28:35,835 - What happened? - Wait. 486 00:28:35,835 --> 00:28:36,905 - Yoo Jin! - Hye In! 487 00:28:36,905 --> 00:28:39,165 - Hye In! - The case is not over. 488 00:28:39,165 --> 00:28:40,375 - Please wait. - Let us go. 489 00:28:40,706 --> 00:28:42,835 - Yoo Jin! - Is that Song Yi? Is it? 490 00:28:42,835 --> 00:28:44,046 - Song Yi! - Gosh. 491 00:28:44,046 --> 00:28:45,305 Let us go. 492 00:28:45,305 --> 00:28:46,575 Why aren't you letting us go? 493 00:28:46,575 --> 00:28:48,476 Song Yi! Is that Song Yi? 494 00:28:48,476 --> 00:28:49,946 - Song Yi! - Yoo Jin! 495 00:28:49,946 --> 00:28:51,085 Please wait for a moment. 496 00:28:51,085 --> 00:28:52,115 Move! 497 00:28:52,615 --> 00:28:53,716 Where is Hye In? 498 00:28:56,516 --> 00:28:58,286 Didn't Hye In make it? 499 00:29:24,546 --> 00:29:26,145 Where is Hong Hye In? 500 00:29:28,986 --> 00:29:30,155 Did you... 501 00:29:31,256 --> 00:29:33,226 know who it was? 502 00:29:46,335 --> 00:29:49,905 You need to tell me about the situation you were in. 503 00:29:55,929 --> 00:29:59,161 [VIU Ver] Episode 15 Criminal Minds -= Ruo Xi =- 504 00:30:06,756 --> 00:30:07,855 Yoo Jin. 505 00:30:09,726 --> 00:30:11,395 I know it'll be hard for you, 506 00:30:11,696 --> 00:30:13,936 but please tell me everything you remember. 507 00:30:15,936 --> 00:30:18,065 Where were you locked up? 508 00:30:21,135 --> 00:30:24,246 Is Hong Hye In still there? 509 00:30:27,315 --> 00:30:29,546 What happened there? 510 00:30:31,246 --> 00:30:33,286 There was nothing we could do. 511 00:30:34,486 --> 00:30:35,885 Nothing. 512 00:30:38,286 --> 00:30:43,226 You've been through something I could never imagine. 513 00:30:44,196 --> 00:30:46,065 Whatever happened there, 514 00:30:47,895 --> 00:30:50,135 it wasn't your fault. 515 00:30:52,905 --> 00:30:54,036 Really? 516 00:30:56,305 --> 00:30:58,206 Do you really think so? 517 00:31:09,885 --> 00:31:10,956 Choose... 518 00:31:14,496 --> 00:31:17,895 He made us choose. 519 00:31:21,196 --> 00:31:23,966 Song Yi is defending herself because of her fear. 520 00:31:25,135 --> 00:31:26,976 Don't ask her about the incident. 521 00:31:27,536 --> 00:31:29,776 Start slowly with daily questions. 522 00:31:31,006 --> 00:31:32,006 Yes. 523 00:31:32,006 --> 00:31:33,415 Listen to me. 524 00:31:33,415 --> 00:31:34,875 - No. - What happened? 525 00:31:34,875 --> 00:31:36,016 - Why don't you tell us anything? - What's going on? 526 00:31:36,016 --> 00:31:37,546 - Are they all right? - Why don't you tell us anything? 527 00:31:37,546 --> 00:31:38,546 Why? 528 00:31:38,546 --> 00:31:40,186 - Wait. - Are the children safe? 529 00:31:40,186 --> 00:31:41,786 - Tell us. - It's driving me crazy. 530 00:31:41,786 --> 00:31:43,786 - Tell us something. - Wait. 531 00:31:43,786 --> 00:31:44,956 Hey, wait. 532 00:31:44,956 --> 00:31:46,426 Gosh, wait. 533 00:31:46,426 --> 00:31:48,155 In the alley where... 534 00:31:48,196 --> 00:31:50,266 the girls were found, we found a car. 535 00:31:50,395 --> 00:31:53,565 We think it was used for the crime. 536 00:31:59,105 --> 00:32:00,776 - It's me. - Team Manager Kang. 537 00:32:00,776 --> 00:32:03,135 I found some law suits you wanted me to find. 538 00:32:03,405 --> 00:32:07,276 Hong Min Seok, Hye In's father, was in charge of... 539 00:32:07,476 --> 00:32:09,976 three law suits related to Yoo Jin's family's properties. 540 00:32:10,085 --> 00:32:13,555 But there's no one who could be associated to this case. 541 00:32:13,815 --> 00:32:15,986 These are just civil suits. 542 00:32:16,655 --> 00:32:18,986 I'll send you the list of people involved in the case. 543 00:32:19,256 --> 00:32:20,395 Okay. 544 00:32:25,426 --> 00:32:28,436 These don't seem like the right motive for this kind of crime. 545 00:32:28,696 --> 00:32:31,805 It says here that Lee Yoo Jin's parents lost these two cases. 546 00:32:32,036 --> 00:32:35,405 It's hard to find connections to these law suits with Song Yi's mom. 547 00:32:36,105 --> 00:32:39,345 But there must have been a reason for the culprit... 548 00:32:39,605 --> 00:32:41,415 to have targeted these three. 549 00:32:43,815 --> 00:32:47,585 It specifically mentions that she will come back on Friday night. 550 00:32:47,585 --> 00:32:49,615 (I will come back by Friday night. Don't worry.) 551 00:32:49,615 --> 00:32:52,055 It has been repeatedly mentioned, 552 00:32:52,055 --> 00:32:55,796 which means that day has a meaning to the culprit. 553 00:32:56,796 --> 00:32:58,766 Unlike what we thought, the culprit... 554 00:32:58,825 --> 00:33:00,335 released two people early. 555 00:33:00,936 --> 00:33:02,895 We don't know whether one of them is alive or dead. 556 00:33:05,506 --> 00:33:06,776 What could that mean? 557 00:33:06,976 --> 00:33:08,436 Some culprits... 558 00:33:08,506 --> 00:33:11,006 expose themselves on purpose. 559 00:33:11,305 --> 00:33:12,905 They want the police or other people... 560 00:33:13,716 --> 00:33:15,546 to recognize them. 561 00:33:16,676 --> 00:33:18,546 Please take Song Yi's mother home. 562 00:33:22,415 --> 00:33:24,655 Do you know anyone here? 563 00:33:26,526 --> 00:33:29,095 Yes, I know a couple. 564 00:33:29,155 --> 00:33:31,496 We live in a very small neighborhood. 565 00:33:31,766 --> 00:33:33,796 Is there anyone here... 566 00:33:33,865 --> 00:33:35,895 who has a connection to you? 567 00:33:36,135 --> 00:33:37,135 Perhaps... 568 00:33:37,766 --> 00:33:40,236 someone whom you had a problem with. 569 00:33:40,875 --> 00:33:42,006 No. 570 00:33:47,875 --> 00:33:49,176 Yes, just a moment. 571 00:33:51,115 --> 00:33:53,415 Team Manager Kang, I found something. 572 00:33:53,915 --> 00:33:57,325 I looked up cases where the charges were dropped, 573 00:33:57,625 --> 00:34:00,796 and I found a person who sued and then dropped charges few years back. 574 00:34:01,595 --> 00:34:02,956 It's Ji Soo Chul, 52 years old. 575 00:34:03,026 --> 00:34:04,565 I looked up his address back then, 576 00:34:04,565 --> 00:34:06,496 and it was 54 Hannam-dong. 577 00:34:06,496 --> 00:34:07,595 Where is that? 578 00:34:07,796 --> 00:34:09,866 It's the empty lot where the girls' backpacks were found. 579 00:34:09,935 --> 00:34:11,406 A few buildings... 580 00:34:11,406 --> 00:34:14,335 were demolished there, and that's the location. 581 00:34:14,676 --> 00:34:17,406 Besides, Ji Soo Chul has a daughter. 582 00:34:17,705 --> 00:34:20,645 And she was in the sports team in the girls' high school. 583 00:34:20,716 --> 00:34:22,645 What's his current home address and where does he work? 584 00:34:22,645 --> 00:34:24,486 His address is in the other city. 585 00:34:25,446 --> 00:34:28,156 There are records of him working at a distribution center here. 586 00:34:28,156 --> 00:34:30,285 But it says he quit. 587 00:34:31,285 --> 00:34:32,855 I'll send the information to you now. 588 00:34:33,285 --> 00:34:34,355 Good work. 589 00:34:36,926 --> 00:34:38,165 (Ji Soo Chul) 590 00:34:39,366 --> 00:34:40,596 Do you know him? 591 00:34:40,935 --> 00:34:41,995 Yes. 592 00:34:42,495 --> 00:34:44,205 It's Yeon Hee's father. 593 00:34:44,435 --> 00:34:47,375 They lived in this neighborhood, but they moved a few years ago. 594 00:34:47,605 --> 00:34:49,176 Do you remember anything... 595 00:34:49,906 --> 00:34:51,546 about him? 596 00:34:52,006 --> 00:34:53,716 Nothing special. 597 00:34:54,216 --> 00:34:56,815 Goodness. It's not him. 598 00:34:57,145 --> 00:34:59,815 He's such a gentle and nice man. 599 00:35:00,455 --> 00:35:04,156 Everyone always said that he'd live fine without the law. 600 00:35:07,256 --> 00:35:08,256 What's wrong? 601 00:35:09,156 --> 00:35:10,765 Do you remember something? 602 00:35:11,826 --> 00:35:14,895 Yes, I just remembered. 603 00:35:15,196 --> 00:35:17,935 You did such a poor job managing this place. 604 00:35:18,006 --> 00:35:19,466 Please, Yoo Jin's father... 605 00:35:19,636 --> 00:35:21,605 consider our situation. 606 00:35:21,605 --> 00:35:23,645 The sewage back flowed. 607 00:35:23,645 --> 00:35:25,406 How can you have us fix it? 608 00:35:26,076 --> 00:35:28,446 You know our situation. 609 00:35:29,046 --> 00:35:31,446 We haven't been able to open for business for weeks. 610 00:35:31,446 --> 00:35:33,886 Is that our fault? 611 00:35:34,556 --> 00:35:36,725 No, that's not what I mean. 612 00:35:36,725 --> 00:35:39,026 Do you know how many chances I gave you... 613 00:35:39,026 --> 00:35:41,026 because both our daughters are in the sports team? 614 00:35:41,426 --> 00:35:44,765 Do you know how many months of rent you're backed up on? 615 00:35:45,796 --> 00:35:48,065 If you don't want to fix it, just leave. 616 00:35:48,696 --> 00:35:49,696 Excuse me? 617 00:35:50,105 --> 00:35:53,165 Please, I beg of you. You know how we live. 618 00:35:53,165 --> 00:35:55,276 Please give me more time. 619 00:35:55,835 --> 00:35:57,745 - Miss. - Where are you touching? 620 00:35:57,745 --> 00:36:00,046 - Please. I'm sorry. - Goodness! 621 00:36:00,046 --> 00:36:01,176 This is so annoying. 622 00:36:01,176 --> 00:36:04,346 Goodness. This is pathetic. 623 00:36:08,486 --> 00:36:10,125 Why are you doing that to my dad? 624 00:36:10,386 --> 00:36:12,585 What did he do wrong? 625 00:36:13,056 --> 00:36:15,296 How dare you look at me like that, you little girl? 626 00:36:15,995 --> 00:36:16,995 Oh, no. 627 00:36:19,565 --> 00:36:20,565 I'm sorry. 628 00:36:22,265 --> 00:36:24,205 Yeon Hee. 629 00:36:24,806 --> 00:36:27,535 And so? What happened afterwards? 630 00:36:28,335 --> 00:36:29,506 He asked me... 631 00:36:30,506 --> 00:36:32,475 to be a witness. 632 00:36:33,176 --> 00:36:34,946 And you refused that? 633 00:36:37,616 --> 00:36:40,716 I see them every day in this tiny neighborhood. 634 00:36:41,616 --> 00:36:43,585 I didn't want confrontation. 635 00:36:48,526 --> 00:36:51,225 Find out where Ji Soo Chul is now. 636 00:36:51,296 --> 00:36:53,535 And see if he has a place to lock up the victims. 637 00:36:53,596 --> 00:36:55,866 Yes, I'm on it. 638 00:37:01,302 --> 00:37:02,302 Song Yi, 639 00:37:03,172 --> 00:37:06,141 I heard you were a runner until you were in middle school? 640 00:37:08,471 --> 00:37:10,612 I was in the running team in middle school too. 641 00:37:12,342 --> 00:37:14,212 I woke up early every morning... 642 00:37:14,851 --> 00:37:17,621 and ran 10 laps every morning. 643 00:37:18,081 --> 00:37:19,121 Right? 644 00:37:20,322 --> 00:37:21,951 Your mom told me. 645 00:37:22,822 --> 00:37:25,521 You were good at every kind of sport, 646 00:37:25,721 --> 00:37:27,561 not just running. 647 00:37:29,161 --> 00:37:30,862 But she made you swim... 648 00:37:30,931 --> 00:37:32,431 because she didn't want you to get tanned. 649 00:37:39,601 --> 00:37:42,771 Your mom was here for two days... 650 00:37:42,771 --> 00:37:44,181 without getting any sleep. 651 00:37:45,681 --> 00:37:47,282 She couldn't even eat. 652 00:37:48,152 --> 00:37:49,811 She said she wouldn't do anything... 653 00:37:50,652 --> 00:37:52,322 until she found you. 654 00:37:55,052 --> 00:37:56,192 So, 655 00:37:58,221 --> 00:38:01,891 can you tell me what happened now? 656 00:38:05,201 --> 00:38:07,302 It was so cold. 657 00:38:08,632 --> 00:38:10,141 I was so thirsty. 658 00:38:11,971 --> 00:38:12,971 And... 659 00:38:14,242 --> 00:38:16,271 I was so hungry. 660 00:38:18,942 --> 00:38:19,982 You want to... 661 00:38:20,552 --> 00:38:22,181 to use this? 662 00:38:22,282 --> 00:38:23,621 Don't get weak. 663 00:38:25,181 --> 00:38:28,251 This is the only way we can get out of here. 664 00:38:29,391 --> 00:38:32,291 No, I can't do it. 665 00:38:32,592 --> 00:38:35,192 You can't be like that. We already decided. 666 00:38:36,831 --> 00:38:39,501 No, I don't think I can do it. 667 00:38:39,701 --> 00:38:42,302 Song Yi, look at me. 668 00:38:44,201 --> 00:38:46,101 This is an extreme situation. 669 00:38:47,771 --> 00:38:49,271 It's just like... 670 00:38:49,612 --> 00:38:53,012 those athletes who fell from the Andes Mountains in the movie. 671 00:38:53,282 --> 00:38:55,712 They got cold and hungry, 672 00:38:56,081 --> 00:38:58,251 so they ended up eating their friend. 673 00:38:58,922 --> 00:39:00,951 Were they murderers from the beginning? 674 00:39:02,552 --> 00:39:03,721 No, they weren't. 675 00:39:04,922 --> 00:39:07,391 They were good people. 676 00:39:07,532 --> 00:39:10,661 The situation made them that way. 677 00:39:10,732 --> 00:39:12,962 They had no choice, 678 00:39:12,962 --> 00:39:14,771 just like us! 679 00:39:27,552 --> 00:39:30,951 So you killed her? 680 00:39:39,061 --> 00:39:42,092 I had no choice. 681 00:39:43,402 --> 00:39:46,902 If I hadn't, I would have died. 682 00:39:51,242 --> 00:39:52,271 Should I... 683 00:39:53,172 --> 00:39:55,072 just have died? 684 00:40:00,351 --> 00:40:01,512 What do I do? 685 00:40:03,721 --> 00:40:06,822 What happens to me now? 686 00:40:13,431 --> 00:40:14,431 Yoo Jin, 687 00:40:15,362 --> 00:40:16,492 look here. 688 00:40:26,072 --> 00:40:28,742 Four years ago, Ji Soo Chul's daughter Ji Yeon Hee... 689 00:40:28,742 --> 00:40:31,842 was a swimmer good enough to be featured in the local papers. 690 00:40:32,342 --> 00:40:34,512 She failed to attend an important competition. 691 00:40:34,581 --> 00:40:36,581 Afterwards, she repeatedly received physical therapy. 692 00:40:36,782 --> 00:40:39,181 But in the end, she had to quit sports. 693 00:40:39,652 --> 00:40:42,192 That competition was on a Friday. 694 00:40:47,431 --> 00:40:51,402 It's where they stored pomegranates, this area's specialty. 695 00:40:51,462 --> 00:40:53,201 It's been years since it closed... 696 00:40:53,201 --> 00:40:55,072 ever since harvest's been low. 697 00:41:11,822 --> 00:41:12,851 Just a moment. 698 00:41:21,262 --> 00:41:23,632 Ji Soo Chul, get up. 699 00:41:28,201 --> 00:41:29,201 I... 700 00:41:30,371 --> 00:41:32,601 didn't do anything to her. 701 00:41:33,771 --> 00:41:35,212 I told you to get up. 702 00:41:36,141 --> 00:41:38,212 I didn't even come down here. 703 00:41:40,681 --> 00:41:42,512 You must have heard already, 704 00:41:43,882 --> 00:41:46,021 but it's all their doing. 705 00:41:48,291 --> 00:41:49,951 All I did... 706 00:41:50,992 --> 00:41:54,632 was telling the world what kind of people they are. 707 00:42:01,371 --> 00:42:02,402 In the end, 708 00:42:03,271 --> 00:42:06,771 they were no different from their parents. 709 00:42:30,601 --> 00:42:31,632 Miss. 710 00:42:32,132 --> 00:42:33,931 You saw it that day. 711 00:42:34,101 --> 00:42:36,701 Yoo Jin's father pushed Yeon Hee. 712 00:42:37,672 --> 00:42:41,871 But Hye In's father came to me and said Yeon Hee started the fight, 713 00:42:41,871 --> 00:42:44,212 and it's no use suing him. 714 00:42:44,212 --> 00:42:45,681 Does that make sense to you? 715 00:42:46,712 --> 00:42:49,012 Please help me. 716 00:42:49,652 --> 00:42:52,081 This is too unfair. 717 00:42:52,751 --> 00:42:56,251 Yeon Hee might not be able to do sports now. 718 00:42:56,992 --> 00:42:59,692 What am I going to do with my poor girl? 719 00:43:01,092 --> 00:43:03,931 Yeon Hee's Song Yi's friend. 720 00:43:04,661 --> 00:43:05,732 Here you go. 721 00:43:07,032 --> 00:43:08,232 Take care. 722 00:43:31,291 --> 00:43:33,221 No, that's not what I did. 723 00:43:33,791 --> 00:43:35,192 That's amazing. 724 00:43:35,192 --> 00:43:36,331 See, I told you. 725 00:43:36,331 --> 00:43:37,661 Goodness. 726 00:43:46,101 --> 00:43:47,212 Arrest him. 727 00:44:08,762 --> 00:44:10,001 Look. 728 00:44:10,802 --> 00:44:14,971 Even young girls like that killed their friend to live. 729 00:44:15,431 --> 00:44:17,101 That's what humans are. 730 00:44:17,271 --> 00:44:19,172 We're all selfish beings. 731 00:44:19,342 --> 00:44:23,382 No one cares even when a person's life is completely ruined. 732 00:44:53,672 --> 00:44:56,371 I do feel sorry for that little girl, Yeon Hee, 733 00:44:56,572 --> 00:44:58,612 but all I did was legal. 734 00:44:59,411 --> 00:45:01,052 Making him drop charges? 735 00:45:01,552 --> 00:45:03,721 It was all for Yeon Hee's father. 736 00:45:04,851 --> 00:45:06,951 Why continue a case that's sure to lose? 737 00:45:07,791 --> 00:45:10,762 But what does that have to do with this? 738 00:45:11,322 --> 00:45:14,391 Did you find my Hye In? 739 00:45:15,831 --> 00:45:19,962 No, that was just a simple accident. 740 00:45:20,601 --> 00:45:23,942 Who knew she'd barge in like that? 741 00:45:24,072 --> 00:45:26,001 We suffered a lot of losses too. 742 00:45:27,212 --> 00:45:30,311 I felt quite bothered, 743 00:45:30,311 --> 00:45:33,751 so that's why I let him not pay me the two months' worth of rent. 744 00:45:34,751 --> 00:45:38,922 But why are you asking me this useless story? 745 00:45:39,482 --> 00:45:42,291 And why aren't you letting my Yoo Jin out? 746 00:45:42,592 --> 00:45:45,762 I hope you're not asking any weird questions to her! 747 00:45:45,992 --> 00:45:47,492 I did see Yoo Jin's father... 748 00:45:48,262 --> 00:45:50,501 push Yeon Hee. 749 00:45:53,601 --> 00:45:54,601 At first, 750 00:45:55,802 --> 00:45:57,641 I was worried... 751 00:45:58,242 --> 00:46:00,742 things would get uncomfortable if I get involved. 752 00:46:02,242 --> 00:46:04,911 To be honest, this is what I thought later on. 753 00:46:08,351 --> 00:46:09,612 Without Yeon Hee, 754 00:46:11,482 --> 00:46:14,992 my Song Yi would be able to enter the competition. 755 00:46:19,621 --> 00:46:22,232 A small hole sinks a ship. 756 00:46:22,831 --> 00:46:25,931 And a small crime destroys people. 757 00:46:26,672 --> 00:46:27,732 Vernon. 758 00:46:29,302 --> 00:46:32,942 (National Criminal Investigation) 759 00:46:35,612 --> 00:46:39,282 Everyone, how do you all feel... 760 00:46:39,411 --> 00:46:43,482 about a much needed hangout session tomorrow afternoon? 761 00:46:44,652 --> 00:46:46,482 I have to visit my mom tomorrow. 762 00:46:48,791 --> 00:46:50,922 I'm sorry. I have a press conference in the morning. 763 00:46:52,061 --> 00:46:53,362 Then Hyun Jun, we can... 764 00:46:53,362 --> 00:46:55,061 I'm sorry, but I already have plans. 765 00:47:14,012 --> 00:47:15,282 What am I doing... 766 00:47:16,081 --> 00:47:17,521 when I'm 30 already? 767 00:47:19,081 --> 00:47:22,521 Who cares! I can eat, drink, and live alone! 768 00:47:22,822 --> 00:47:25,322 Everyone is alone in life. 769 00:47:31,001 --> 00:47:34,132 Hey, beautiful lady drinking cocktails. 770 00:47:35,001 --> 00:47:37,902 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 771 00:47:37,971 --> 00:47:40,742 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 772 00:47:40,742 --> 00:47:43,942 - Happy birthday dear Nana - Happy birthday dear Nana 773 00:47:43,942 --> 00:47:46,212 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 774 00:47:49,282 --> 00:47:50,451 Happy birthday. 775 00:47:51,681 --> 00:47:54,621 Blow the candles, and then you'll get your gift. 776 00:47:54,621 --> 00:47:55,721 Really? 777 00:47:56,192 --> 00:47:57,891 I'm sorry for being late. 778 00:47:58,262 --> 00:48:01,661 A very nice man wanted me to give this to you. 779 00:48:06,831 --> 00:48:08,271 Have I told you this? 780 00:48:08,471 --> 00:48:10,601 I'm always thankful. 781 00:48:10,771 --> 00:48:12,942 Happy birthday. Don't ever forget. 782 00:48:13,302 --> 00:48:15,342 Kang Ki Hyung is always behind your back. 783 00:48:16,471 --> 00:48:18,482 Blow the candles. It's burning. 784 00:49:10,001 --> 00:49:12,462 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 785 00:49:12,462 --> 00:49:14,201 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 786 00:49:14,201 --> 00:49:16,371 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 787 00:49:16,371 --> 00:49:18,802 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 788 00:49:18,802 --> 00:49:20,411 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 789 00:49:20,612 --> 00:49:21,942 Only public law shall be like water... 790 00:49:24,581 --> 00:49:27,012 (Seoul) 791 00:49:31,521 --> 00:49:33,592 Did you watch the soccer match yesterday? 792 00:49:35,391 --> 00:49:37,621 They should select players based on how well they play. 793 00:49:37,621 --> 00:49:39,362 But right now, it's all through connections. 794 00:49:40,391 --> 00:49:44,201 Korean soccer is done for unless they completely switch it up. 795 00:49:44,501 --> 00:49:46,501 I still had a bit of hope for yesterday's match, but... 796 00:49:46,931 --> 00:49:49,032 the coach wanted to switch strategies. 797 00:49:49,471 --> 00:49:51,742 They failed in controlling and passing the ball in the first half. 798 00:49:51,742 --> 00:49:54,072 No need to even mention their shooting. 799 00:50:00,851 --> 00:50:02,212 Do you live in this neighborhood? 800 00:50:08,751 --> 00:50:10,291 (Lee Hyun Jae) 801 00:50:11,061 --> 00:50:13,962 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 802 00:50:13,962 --> 00:50:16,701 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 803 00:50:16,701 --> 00:50:18,402 What did you just say? 804 00:50:23,402 --> 00:50:25,471 What's he saying? It's irksome. 805 00:50:25,471 --> 00:50:28,411 Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage. 806 00:50:39,422 --> 00:50:41,951 (Vacant) 807 00:50:42,021 --> 00:50:43,322 We're here. 808 00:50:44,192 --> 00:50:45,762 What do you want to see here? 809 00:50:46,791 --> 00:50:48,862 You have to take the elevator there... 810 00:50:49,791 --> 00:50:51,632 if you want to get to the subway station or the sidewalk. 811 00:50:53,572 --> 00:50:55,672 Only public law shall be like water. 812 00:50:55,732 --> 00:50:58,201 Justice shall flow like sewage. 813 00:50:58,302 --> 00:51:00,442 Excuse me? What did you say? 814 00:51:07,181 --> 00:51:08,882 (Vacant) 815 00:51:09,612 --> 00:51:11,251 Lee Hyun Jae. 41 years old. 816 00:51:11,552 --> 00:51:12,982 He was found murdered... 817 00:51:12,982 --> 00:51:15,592 in his taxi under Guwol Bridge early this morning. 818 00:51:15,791 --> 00:51:19,092 A deep cut from a sharp tool was found on his neck. 819 00:51:19,092 --> 00:51:21,762 He died from the excessive bleeding. 820 00:51:23,032 --> 00:51:24,831 There was an anomaly. 821 00:51:25,701 --> 00:51:30,101 There's a rock embedded deep in his ears. 822 00:51:30,641 --> 00:51:34,012 If you look closely, you can see that the handle is broken. 823 00:51:34,742 --> 00:51:37,712 It looks like he attached a handle to a rock and rammed it down. 824 00:51:38,181 --> 00:51:39,911 Is it like an arrowhead? 825 00:51:40,181 --> 00:51:42,482 He ground a rock to make it into a blade, 826 00:51:42,612 --> 00:51:45,451 and broke the handle, so that he could stab... 827 00:51:45,822 --> 00:51:47,322 deep into the victim's brain. 828 00:51:47,552 --> 00:51:49,092 Another abnormality... 829 00:51:49,092 --> 00:51:52,262 is that the victim's eyes were covered. 830 00:51:52,322 --> 00:51:53,891 If his eyes were covered, 831 00:51:53,992 --> 00:51:56,232 it means the suspect felt guilty. 832 00:51:56,331 --> 00:52:00,601 That depends on whether he covered them after or before the murder. 833 00:52:01,172 --> 00:52:02,632 (National Criminal Investigation) 834 00:52:04,041 --> 00:52:05,572 These are two past murders... 835 00:52:05,572 --> 00:52:07,612 that have the same pattern. 836 00:52:09,012 --> 00:52:10,681 Han Ju Young, 33 years old. 837 00:52:10,681 --> 00:52:14,251 She was found a week ago in her studio apartment in Hanseo-gu. 838 00:52:16,152 --> 00:52:18,482 And this is a dentist, Kang Joon Suk, 30 years old. 839 00:52:18,621 --> 00:52:20,351 He was found 10 days ago. 840 00:52:20,552 --> 00:52:22,021 The police found him in the kitchen... 841 00:52:22,021 --> 00:52:25,061 of his vacation home in Hupyeong two weeks after his death. 842 00:52:25,221 --> 00:52:27,561 Considering the murder method and pattern, 843 00:52:28,061 --> 00:52:29,391 one person did all this. 844 00:52:29,791 --> 00:52:31,462 The locations are different, 845 00:52:31,532 --> 00:52:33,802 and the victims have no relation with one another. 846 00:52:34,101 --> 00:52:36,701 There's a unique murder pattern found here. 847 00:52:36,842 --> 00:52:39,342 The local police determined that the murders would continue... 848 00:52:39,342 --> 00:52:41,112 and passed the case along to us. 849 00:52:41,771 --> 00:52:44,112 The local station didn't find any other clues? 850 00:52:44,382 --> 00:52:46,512 You'll see once you read the initial investigation report, 851 00:52:46,581 --> 00:52:48,652 but the suspect is practically a ghost. 852 00:52:48,712 --> 00:52:50,621 The murders occur in the middle of the night, 853 00:52:50,621 --> 00:52:51,982 so there is no witness. 854 00:52:52,052 --> 00:52:53,822 And none of the security cameras... 855 00:52:53,822 --> 00:52:57,621 near the scene picked up any suspicious activity. 856 00:52:57,661 --> 00:53:01,462 And the police has made all details private, 857 00:53:01,462 --> 00:53:02,732 so thankfully, 858 00:53:02,732 --> 00:53:06,161 the media hasn't figured out the connection among the three cases. 859 00:53:06,232 --> 00:53:07,572 This won't be easy. 860 00:53:07,871 --> 00:53:09,732 Profiling a murderer... 861 00:53:09,732 --> 00:53:12,902 who kills people without a set criteria... 862 00:53:13,771 --> 00:53:15,172 is extremely difficult. 863 00:53:15,712 --> 00:53:19,081 Sun Woo and Hyun Jun, go visit the victims' homes. 864 00:53:19,212 --> 00:53:20,811 We'll meet up at the local station. 865 00:53:20,882 --> 00:53:21,882 Yes, sir. 866 00:53:23,951 --> 00:53:26,652 With murder patterns that exhibit an aggressive tendency, 867 00:53:26,721 --> 00:53:29,692 the killer is usually a man in his 20s to 30s. 868 00:53:29,822 --> 00:53:31,161 The murder spots were deserted, 869 00:53:31,161 --> 00:53:33,661 but he committed murder in the middle of downtown. 870 00:53:33,791 --> 00:53:35,891 He didn't leave a single trace, 871 00:53:36,492 --> 00:53:38,402 meaning he's highly intelligent. 872 00:53:40,032 --> 00:53:42,532 Yes, the murders seem spontaneous, 873 00:53:42,532 --> 00:53:44,442 but they're actually meticulously planned. 874 00:53:45,701 --> 00:53:47,672 The murderer carried a weapon around. 875 00:53:48,141 --> 00:53:50,282 And he used the same murder weapon... 876 00:53:50,411 --> 00:53:52,681 in the same way for all the murders. 877 00:53:55,351 --> 00:53:57,282 The fact that the murderer covered the victim's eyes... 878 00:53:57,282 --> 00:53:59,081 means two things. 879 00:53:59,521 --> 00:54:01,751 Either the murderer is unsure of his deed, 880 00:54:01,822 --> 00:54:04,061 or he wants to hide his identity. 881 00:54:04,192 --> 00:54:06,462 I'm sure it's the victim who drove the taxi. 882 00:54:06,521 --> 00:54:07,632 Even in the initial investigation, 883 00:54:07,632 --> 00:54:11,061 they didn't find any of the killer's fingerprints in the car. 884 00:54:41,692 --> 00:54:43,032 (Vacant) 885 00:54:49,232 --> 00:54:51,201 The murderer didn't want... 886 00:54:51,201 --> 00:54:54,242 the victim to see him when he was killing him. 887 00:54:54,712 --> 00:54:57,181 He covered the victim's eyes after the murder, 888 00:54:57,541 --> 00:54:59,482 meaning he felt guilty. 889 00:55:00,482 --> 00:55:03,052 Only the express train goes to Guwol Station past midnight. 890 00:55:03,351 --> 00:55:05,251 And the train doesn't stop at all... 891 00:55:05,482 --> 00:55:07,052 early in the morning when the victim was killed. 892 00:55:12,791 --> 00:55:15,262 Records say that his last passenger... 893 00:55:15,262 --> 00:55:17,201 was picked up at Youngsan-dong. 894 00:55:17,362 --> 00:55:20,771 Youngsan-dong is a gate area to enter Seoul from West Gyeonggi. 895 00:55:21,771 --> 00:55:25,041 There's a famous driver restaurant street over there. 896 00:55:25,271 --> 00:55:26,672 Drivers always stop by for a meal... 897 00:55:26,672 --> 00:55:30,012 before their night shift begins. 898 00:55:32,411 --> 00:55:35,612 Then that explains how the murderer... 899 00:55:35,751 --> 00:55:36,822 picked the taxi. 900 00:55:36,822 --> 00:55:39,322 He meticulously prepared and planned this. 901 00:55:50,426 --> 00:55:52,485 His neck was sliced here. 902 00:56:05,335 --> 00:56:07,476 And the stone axe was rammed into his ear here. 903 00:56:15,576 --> 00:56:18,215 I'm sure at first, Han Ju Young tried to run, 904 00:56:33,335 --> 00:56:34,596 but she was caught right away. 905 00:56:35,895 --> 00:56:37,335 And she fell here. 906 00:56:52,045 --> 00:56:54,516 He must have known the victim would die soon. 907 00:56:54,855 --> 00:56:56,726 Why do you think he bothered to stab the ears... 908 00:56:56,726 --> 00:56:58,156 and break the blade? 909 00:56:58,286 --> 00:57:00,025 There are a couple possibilities. 910 00:57:00,096 --> 00:57:02,096 First, if you stab the ears, 911 00:57:02,096 --> 00:57:05,366 the blade can penetrate the brain in the fastest time. 912 00:57:06,065 --> 00:57:07,395 The murderer must have intended... 913 00:57:07,465 --> 00:57:10,706 to kill the girl in the most certain way. 914 00:57:10,766 --> 00:57:11,835 It must be a compulsion. 915 00:57:13,576 --> 00:57:15,036 He attempts the murder again... 916 00:57:15,105 --> 00:57:17,246 until he can be sure... 917 00:57:17,246 --> 00:57:18,875 that the victim is dead. 918 00:57:19,676 --> 00:57:21,476 Breaking the handle... 919 00:57:21,476 --> 00:57:23,946 occurs from time to time in prison stab cases. 920 00:57:24,246 --> 00:57:25,846 Once the handle is broken, 921 00:57:25,915 --> 00:57:27,786 the opponent, who's already drained, 922 00:57:27,855 --> 00:57:30,426 can't pull out the knife that's been deeply penetrated. 923 00:57:30,826 --> 00:57:33,326 You mentioned there might be a couple of possibilities. 924 00:57:33,426 --> 00:57:34,926 What's the other one? 925 00:57:40,366 --> 00:57:44,366 Two famous serial killers in the US, Lawrence Bittaker and Roy Norris, 926 00:57:44,435 --> 00:57:46,976 stabbed an ice pick on the victims' brains... 927 00:57:46,976 --> 00:57:48,536 and broke the handle. 928 00:57:49,076 --> 00:57:52,476 Afterwards, there have been a couple of similar copycat murders. 929 00:57:52,545 --> 00:57:53,846 Then are you saying... 930 00:57:53,915 --> 00:57:56,915 he's imitating a foreign serial killer right now? 931 00:57:56,985 --> 00:57:58,685 We can't say yet. 932 00:57:59,286 --> 00:58:02,056 What we do know is that the killer... 933 00:58:02,116 --> 00:58:04,755 has a complex profile. 934 00:58:04,826 --> 00:58:05,886 Excuse me, 935 00:58:06,656 --> 00:58:08,855 but does profiling really work? 936 00:58:10,496 --> 00:58:14,335 Profiling is only the beginning to cut down the list of suspects. 937 00:58:14,395 --> 00:58:17,965 For example, if the killer stabbed the victim first, 938 00:58:18,136 --> 00:58:19,565 it means he wanted to... 939 00:58:19,565 --> 00:58:22,136 control the situation quicker and more efficiently. 940 00:58:22,275 --> 00:58:23,706 The killer probably thought... 941 00:58:23,806 --> 00:58:26,875 he couldn't control the victims with strength. 942 00:58:27,145 --> 00:58:30,715 The easiest mistake to make when considering horrendous murders... 943 00:58:31,145 --> 00:58:34,915 is concluding that the killer is a strong, muscular man. 944 00:58:34,985 --> 00:58:37,185 Profiling refutes such errors... 945 00:58:37,185 --> 00:58:38,585 and opens up new possibilities. 946 00:58:38,585 --> 00:58:39,826 To put it simply, 947 00:58:39,826 --> 00:58:42,056 the killer likely has physical problems, 948 00:58:42,056 --> 00:58:43,826 is small-built, 949 00:58:44,196 --> 00:58:46,965 and lacks confidence. 950 00:58:47,036 --> 00:58:48,196 So, 951 00:58:48,696 --> 00:58:50,206 what's the conclusion of your profiling? 952 00:58:50,206 --> 00:58:53,906 Detective Kim, he was speaking. 953 00:58:53,935 --> 00:58:55,136 No, it's okay. 954 00:58:55,536 --> 00:58:57,105 Of course you are frustrated. 955 00:58:57,105 --> 00:58:59,246 Deducing the culprit with profiling... 956 00:58:59,246 --> 00:59:01,315 requires a lot of time. 957 00:59:01,375 --> 00:59:04,616 But I am sure of this. This murder... 958 00:59:04,685 --> 00:59:07,616 was meticulously planned and controlled. 959 00:59:07,616 --> 00:59:08,886 Considering the murder pattern, 960 00:59:08,886 --> 00:59:11,085 the killer is too tightly controlled. 961 00:59:11,326 --> 00:59:14,355 Considering the pattern the killer has shown us, 962 00:59:14,696 --> 00:59:17,295 you can tell it's like an execution... 963 00:59:17,366 --> 00:59:18,926 for the victims. 964 00:59:22,696 --> 00:59:26,136 Usually, the marks that appear in these serial murder cases... 965 00:59:26,136 --> 00:59:28,775 are a unique signature that no one can copy. 966 00:59:29,137 --> 00:59:33,307 In that sense, the culprit we are looking for commits murders... 967 00:59:33,332 --> 00:59:36,401 because he wants to satisfy the inner desire when committing murder. 968 00:59:36,415 --> 00:59:39,585 And the murders will continue until your fantasies are shattered. 969 00:59:39,645 --> 00:59:41,255 In other words, the culprit... 970 00:59:41,255 --> 00:59:44,625 won't stop murdering others until he's arrested. 971 00:59:45,985 --> 00:59:48,596 From now on, the details we find at the murder scene... 972 00:59:48,596 --> 00:59:50,426 must be kept as absolute secrets. 973 00:59:50,496 --> 00:59:53,835 From this point on, we'll establish Urgent Investigations HQ in the NCI. 974 00:59:54,496 --> 00:59:57,036 I ask for your cooperation to find the killer as soon as possible. 975 00:59:57,136 --> 00:59:58,136 Okay. 976 00:59:58,136 --> 01:00:00,906 If we've profiled correctly, 977 01:00:00,976 --> 01:00:03,476 the murderer will be feared much more... 978 01:00:03,676 --> 01:00:05,746 than your average serial killer story. 979 01:00:28,395 --> 01:00:30,505 The culprit apparently killed another person tonight. 980 01:00:32,165 --> 01:00:33,806 - Get out! - Stop! 981 01:00:33,935 --> 01:00:35,906 He confessed to his murders. 982 01:00:36,036 --> 01:00:38,976 This world is filled with people who don't deserve life. 983 01:00:38,976 --> 01:00:41,116 The police can't restore justice again, 984 01:00:41,116 --> 01:00:43,045 so they're doing things on the side and seeming more suspicious. 985 01:00:44,185 --> 01:00:46,386 You mean the murder suspect will become a hero? 986 01:00:46,985 --> 01:00:48,056 Interpreting shorthand? 987 01:00:48,056 --> 01:00:49,185 The judge is inside, 988 01:00:49,185 --> 01:00:51,525 and he knows the details of the cases. 989 01:00:53,185 --> 01:00:55,596 He must know that we're after him. 990 01:00:55,596 --> 01:00:57,965 There has to be another answer in here. 72483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.