Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,094 --> 00:00:20,024
Were you really trying to find out the truth,
2
00:00:20,024 --> 00:00:21,563
or were you trying to hide it?
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,763
I told you to shut it!
4
00:00:24,763 --> 00:00:27,364
Are you saying there's an accomplice among the police?
5
00:00:29,204 --> 00:00:30,603
I couldn't find a trace of him.
6
00:00:30,603 --> 00:00:33,073
Let me go. I must stop Sergeant Oh.
7
00:00:34,603 --> 00:00:36,643
Find Kim Hyun Jun now!
8
00:00:36,914 --> 00:00:38,043
No!
9
00:00:38,313 --> 00:00:40,613
I am sorry.
10
00:00:41,384 --> 00:00:42,384
(Mo Ji Eun)
11
00:00:42,955 --> 00:00:45,625
Can you give me some more time?
12
00:00:45,625 --> 00:00:46,996
Is it the Reaper?
13
00:00:47,195 --> 00:00:48,235
Wait a second.
14
00:00:48,335 --> 00:00:49,835
Please find my daughter.
15
00:00:49,835 --> 00:00:51,665
The three girls all left the same text message.
16
00:00:51,665 --> 00:00:53,475
Maybe they really did go on a trip?
17
00:00:53,475 --> 00:00:56,106
They had an important match coming up.
18
00:00:59,576 --> 00:01:01,176
They found traces of the girls.
19
00:01:02,445 --> 00:01:05,246
How were three fully grown girls taken all at once?
20
00:01:05,246 --> 00:01:06,546
The abductor had an accomplice,
21
00:01:06,546 --> 00:01:09,455
or if not, he could have waited until they were separated.
22
00:01:10,856 --> 00:01:12,755
They were found 30 minutes ago.
23
00:01:12,785 --> 00:01:14,856
Someone damaged them on purpose.
24
00:01:14,895 --> 00:01:17,196
It looks like an abduction case motivated by vengeance.
25
00:01:19,925 --> 00:01:21,836
(National Crime Investigation)
26
00:01:21,836 --> 00:01:23,936
(Episode 15)
27
00:01:24,606 --> 00:01:27,405
The police conducted a search around where they found the bags,
28
00:01:27,606 --> 00:01:30,306
but there was nothing unusual.
29
00:01:30,306 --> 00:01:33,446
Is there anything suspicious about where they found the bags?
30
00:01:33,746 --> 00:01:36,845
Maybe that area symbolizes something or...
31
00:01:36,845 --> 00:01:39,645
No, it didn't seem that way.
32
00:01:39,845 --> 00:01:42,686
If the culprit left such a clear evidence like that,
33
00:01:43,015 --> 00:01:45,255
it surely means...
34
00:01:45,255 --> 00:01:48,026
that the vacant lot is somewhere special to him.
35
00:01:49,255 --> 00:01:52,996
Find out if there's any connection with the girls and the parents.
36
00:01:52,996 --> 00:01:54,035
Yes, sir.
37
00:01:54,065 --> 00:01:55,735
What are the jobs of the victims' parents?
38
00:01:55,735 --> 00:01:58,606
Lee Yoo Jin's parents work in the real estate leasing service.
39
00:01:58,606 --> 00:02:00,905
Park Song Yi's mom works at a local call center.
40
00:02:00,905 --> 00:02:03,746
Hong Hye In's dad owns his own law firm.
41
00:02:03,746 --> 00:02:05,606
The nature of a job in real estate and law...
42
00:02:05,606 --> 00:02:09,675
could bring about some unavoidable troubles with people.
43
00:02:09,675 --> 00:02:12,286
You want me to look into that too, right? Okay.
44
00:02:12,745 --> 00:02:14,816
We couldn't find any evidence of resistance at the swimming pool,
45
00:02:14,816 --> 00:02:17,286
where the abduction likely happened.
46
00:02:17,726 --> 00:02:20,656
The girls could have easily followed the culprit without a doubt.
47
00:02:21,856 --> 00:02:24,925
The way you can overpower someone without using any force...
48
00:02:25,296 --> 00:02:27,765
is either you threaten the victim to lose their motivation to resist,
49
00:02:27,765 --> 00:02:29,196
or you build up the trust beforehand.
50
00:02:29,196 --> 00:02:30,566
There's no other way.
51
00:02:30,805 --> 00:02:33,906
If the culprits actually overpowered the girls,
52
00:02:33,906 --> 00:02:37,205
they must have planned it out thoroughly.
53
00:02:37,506 --> 00:02:39,346
They must have looked up the girls' schedule.
54
00:02:39,446 --> 00:02:42,245
They also must have observed the girls for a while.
55
00:02:42,546 --> 00:02:46,386
The culprit could be someone living here or coming here often.
56
00:02:46,756 --> 00:02:49,085
If an outsider was stalking the girls,
57
00:02:49,085 --> 00:02:51,326
someone must have thought it was very suspicious.
58
00:02:51,626 --> 00:02:53,256
It's been three days already.
59
00:02:53,856 --> 00:02:55,055
It actually looks like...
60
00:02:55,555 --> 00:02:57,696
the girls could be already...
61
00:02:57,696 --> 00:03:00,465
I don't think so. The girls are still alive.
62
00:03:01,566 --> 00:03:04,636
If you look at the message, it specifically mentions...
63
00:03:04,636 --> 00:03:07,106
that she will come back on Friday night.
64
00:03:07,106 --> 00:03:09,675
(I will come back by Friday night. Don't worry.)
65
00:03:11,275 --> 00:03:13,745
As it has been repeatedly mentioned,
66
00:03:13,745 --> 00:03:17,485
that means that day has a meaning to the culprit.
67
00:03:18,316 --> 00:03:21,955
The culprit must have chosen Friday as the D-day.
68
00:03:23,055 --> 00:03:25,925
We don't even have two days until Friday.
69
00:03:25,925 --> 00:03:28,126
Bring the victims' parents to the police station...
70
00:03:28,626 --> 00:03:29,925
and prepare the profile.
71
00:03:30,226 --> 00:03:32,525
I will join you after I tidy up some things here.
72
00:03:32,525 --> 00:03:33,666
Yes, sir.
73
00:03:45,606 --> 00:03:46,976
I am so cold.
74
00:03:47,846 --> 00:03:49,476
You are not the only one.
75
00:03:50,786 --> 00:03:52,316
I am cold,
76
00:03:53,145 --> 00:03:54,856
thirsty, and hungry too.
77
00:03:55,015 --> 00:03:57,485
Yoo Jin is sick. She even has a fever.
78
00:03:57,626 --> 00:03:59,256
You need to think carefully.
79
00:04:00,425 --> 00:04:03,395
Don't just stay there, and stare into nothing.
80
00:04:05,196 --> 00:04:07,765
Your whining won't do anything.
81
00:04:08,235 --> 00:04:10,036
Do you really need to talk like that?
82
00:04:11,705 --> 00:04:12,965
Then...
83
00:04:14,675 --> 00:04:16,675
how do you want me to talk?
84
00:04:17,976 --> 00:04:21,776
We need to find a way to escape this place somehow.
85
00:04:21,776 --> 00:04:24,216
Being anxious won't change anything.
86
00:04:24,346 --> 00:04:25,346
What?
87
00:04:25,945 --> 00:04:29,885
You haven't even moved a finger. You don't deserve to say that.
88
00:04:30,755 --> 00:04:33,755
Guys, we shouldn't do this.
89
00:04:34,255 --> 00:04:38,466
We're fighting against each other. This is what he wants.
90
00:04:40,166 --> 00:04:41,695
Why did he abduct us?
91
00:04:49,276 --> 00:04:52,375
It seems like I'm getting numb from the hunger.
92
00:04:53,416 --> 00:04:56,346
Where are we? How long have we been locked here?
93
00:04:56,575 --> 00:04:57,586
I wonder.
94
00:04:59,115 --> 00:05:01,185
It wasn't like this in boot camp.
95
00:05:02,255 --> 00:05:03,885
I shouldn't have listened to her.
96
00:05:05,856 --> 00:05:07,726
She's the one who talked us into...
97
00:05:08,055 --> 00:05:09,325
going to a club without telling our parents.
98
00:05:14,865 --> 00:05:18,266
Let us out of here! Let us out of here!
99
00:05:18,536 --> 00:05:20,406
Stop it. You're only wasting energy.
100
00:05:21,406 --> 00:05:23,276
Get ahold of yourself.
101
00:05:23,976 --> 00:05:27,016
We might die here.
102
00:05:43,995 --> 00:05:45,495
What is happening?
103
00:05:46,425 --> 00:05:47,596
Hello.
104
00:05:47,596 --> 00:05:49,036
- He is Hye In's father. - Okay.
105
00:05:50,036 --> 00:05:52,466
Hello, we're from NCI.
106
00:05:52,836 --> 00:05:55,675
She texted me saying she was going out with her friends.
107
00:05:56,505 --> 00:05:58,146
What is this about?
108
00:05:58,346 --> 00:06:02,546
That is... At first, we thought that was what had happened.
109
00:06:02,745 --> 00:06:05,046
But it seems like something has gone wrong.
110
00:06:05,286 --> 00:06:08,755
So Hye In has really been abducted?
111
00:06:08,755 --> 00:06:11,526
I will explain everything, Mr. Hong.
112
00:06:12,956 --> 00:06:16,325
As you know well enough, Hong Hye In, Lee Yoo Jin,
113
00:06:16,425 --> 00:06:18,166
and Park Song Yi went missing three days ago.
114
00:06:18,625 --> 00:06:22,565
We believe that these students are still alive.
115
00:06:23,706 --> 00:06:26,166
If what the culprit wanted was murder,
116
00:06:26,435 --> 00:06:30,175
they could have been killed right away.
117
00:06:30,175 --> 00:06:33,875
But as the culprit didn't kill them, it could mean that...
118
00:06:33,976 --> 00:06:37,945
abducting them or locking them up was more important than murder.
119
00:06:38,146 --> 00:06:42,485
The culprit mentioned this Friday.
120
00:06:42,555 --> 00:06:47,896
It is highly possible that the culprit has a plan for that day.
121
00:06:50,226 --> 00:06:53,166
We also need to focus on the fact that there are three victims.
122
00:06:53,495 --> 00:06:55,995
There are not many cases in which numerous victims...
123
00:06:55,995 --> 00:06:57,435
are abducted together.
124
00:06:57,666 --> 00:07:00,406
The culprit must have had a personal reason...
125
00:07:00,406 --> 00:07:02,305
for him to abduct three people.
126
00:07:02,305 --> 00:07:04,146
We believe that the culprit is acquainted with the victims,
127
00:07:04,146 --> 00:07:06,916
and that he knows this town very well.
128
00:07:07,375 --> 00:07:10,516
And seeing as the culprit did not leave any traces,
129
00:07:10,516 --> 00:07:12,685
damaged the victims' properties,
130
00:07:12,916 --> 00:07:15,055
and exhibited them,
131
00:07:15,156 --> 00:07:19,425
we think that it's highly likely that this was caused by a grudge.
132
00:07:21,026 --> 00:07:23,766
A grudge? But they are just kids.
133
00:07:23,796 --> 00:07:26,896
Who would have such a grudge in this small town?
134
00:07:27,036 --> 00:07:30,536
No, we should think not only about the victims,
135
00:07:30,536 --> 00:07:33,906
but also their parents and the people around them.
136
00:07:34,106 --> 00:07:38,075
But such connections will not surface easily.
137
00:07:38,375 --> 00:07:41,016
For cases like this, it is highly likely that...
138
00:07:41,016 --> 00:07:44,846
the culprit is smart and well-planned.
139
00:07:45,646 --> 00:07:48,516
The culprit plans the crime and watches the victims...
140
00:07:49,185 --> 00:07:52,385
until the right moment comes and he feels confident.
141
00:07:52,555 --> 00:07:53,896
Then he acts it out.
142
00:07:54,195 --> 00:07:55,195
(Hong Hye In)
143
00:07:55,195 --> 00:07:57,925
(Park Song Yi)
144
00:08:00,896 --> 00:08:04,735
He would have prepared a space to lock them in.
145
00:08:05,036 --> 00:08:08,435
It is also possible that he could have made a space of his own,
146
00:08:08,706 --> 00:08:11,505
like an underground bunker or storage to hide the victims.
147
00:08:11,675 --> 00:08:14,016
What should we do first?
148
00:08:14,175 --> 00:08:17,945
First, please gather information incidents in the past...
149
00:08:18,046 --> 00:08:20,615
or records that might concern the victims.
150
00:08:20,615 --> 00:08:23,656
At the same time, I need you to search nearby storages...
151
00:08:23,656 --> 00:08:26,255
or unused buildings in this town.
152
00:08:26,255 --> 00:08:28,255
We only have one day left...
153
00:08:28,656 --> 00:08:31,825
until the D-day that the culprit has set.
154
00:08:32,095 --> 00:08:33,296
Please hurry.
155
00:08:36,396 --> 00:08:37,435
Yes, Nana.
156
00:08:37,805 --> 00:08:39,805
I did some research on the land.
157
00:08:40,205 --> 00:08:43,575
It is hard to determine who owns it as it's in litigation.
158
00:08:44,075 --> 00:08:46,345
But until last year, it belonged to Nam Taek Jin,
159
00:08:46,445 --> 00:08:49,215
Lee Yoo Jin's grandfather.
160
00:08:50,046 --> 00:08:52,585
There was an old shopping center on the land.
161
00:08:52,585 --> 00:08:53,986
But it was torn down last year.
162
00:08:54,616 --> 00:08:57,526
But during the process, there have been conflicts...
163
00:08:57,526 --> 00:08:59,355
with its tenants.
164
00:08:59,355 --> 00:09:02,626
Thank you. Then please find out more about the tenants.
165
00:09:06,166 --> 00:09:09,195
Sun Woo, Hye In's father has disappeared suddenly.
166
00:09:09,736 --> 00:09:12,205
- What? - After I explained the incident,
167
00:09:12,305 --> 00:09:13,805
he suddenly went out.
168
00:09:14,075 --> 00:09:17,675
Mr. Hong, we're doing our best. Please wait a little.
169
00:09:17,945 --> 00:09:20,445
That scumbag. I will kill you.
170
00:09:21,146 --> 00:09:24,146
But before he went out, he said something strange.
171
00:09:24,786 --> 00:09:26,246
He said he'd kill someone.
172
00:09:26,246 --> 00:09:29,616
Does that mean he knows who the culprit is?
173
00:09:29,986 --> 00:09:31,685
Track his phone.
174
00:09:32,185 --> 00:09:35,026
I know that strange things have happened.
175
00:09:35,526 --> 00:09:39,796
But this is when you should get ahold of yourself.
176
00:09:40,796 --> 00:09:42,666
I know I shouldn't say this,
177
00:09:43,666 --> 00:09:47,705
but this could be a chance for you.
178
00:09:48,236 --> 00:09:52,276
You should do your best, so that you can do more for the...
179
00:09:54,646 --> 00:09:56,046
What are you doing?
180
00:09:56,046 --> 00:09:59,016
- Where is my daughter? - What?
181
00:09:59,016 --> 00:10:02,455
You pervert. Where did you hide them?
182
00:10:03,286 --> 00:10:04,685
- You scumbag! - Are you out of your mind?
183
00:10:04,685 --> 00:10:06,386
- You scumbag! - No!
184
00:10:06,386 --> 00:10:07,825
- You! - No!
185
00:10:11,595 --> 00:10:13,666
Did you think I wouldn't know?
186
00:10:13,666 --> 00:10:16,296
I will kill you, you jerk.
187
00:10:16,636 --> 00:10:18,435
What is he even doing?
188
00:10:19,536 --> 00:10:21,975
Gosh, I will kill him. Gosh.
189
00:10:24,575 --> 00:10:25,776
I am so thirsty.
190
00:10:28,815 --> 00:10:31,886
Why am I suddenly so sleepy?
191
00:10:34,416 --> 00:10:37,626
Yoo Jin. Yoo Jin, don't sleep.
192
00:10:40,325 --> 00:10:44,526
Do you remember when we ran in the race last year?
193
00:10:44,996 --> 00:10:48,166
You caught up by 10m. We won in the end.
194
00:10:49,595 --> 00:10:51,565
That wasn't 10m.
195
00:10:52,736 --> 00:10:54,335
It was more than that.
196
00:10:55,276 --> 00:10:58,175
We called you Queen Yoo Jin.
197
00:11:01,345 --> 00:11:03,416
What does that have to do with this?
198
00:11:04,345 --> 00:11:06,516
We're going to die out here anyway.
199
00:11:08,185 --> 00:11:11,325
I don't know how you can be at peace when we are in such a bad situation.
200
00:11:11,626 --> 00:11:13,595
Hong Hye In, stop it.
201
00:11:13,725 --> 00:11:15,595
What's going to happen to us?
202
00:11:16,695 --> 00:11:19,026
Are we really going to die here?
203
00:11:19,166 --> 00:11:20,266
No.
204
00:11:20,565 --> 00:11:23,036
If he's watching us,
205
00:11:24,266 --> 00:11:26,366
there must be a way to lure him.
206
00:11:26,736 --> 00:11:27,876
How?
207
00:11:28,435 --> 00:11:31,805
If I had known that, I wouldn't be here like this.
208
00:11:32,305 --> 00:11:35,516
Don't treat Yoo Jin like that. She's sick.
209
00:11:35,776 --> 00:11:38,315
Do you think I'm not?
210
00:11:38,416 --> 00:11:40,286
I feel like I'm dying.
211
00:11:40,685 --> 00:11:42,715
Stop it, Hong Hye In.
212
00:11:42,715 --> 00:11:45,955
I hate whining people.
213
00:11:46,486 --> 00:11:50,396
There are people who whine all day, while others solve their problems.
214
00:11:51,425 --> 00:11:53,396
I'm so sick of you.
215
00:12:00,776 --> 00:12:03,675
Hye In is scaring me.
216
00:12:07,646 --> 00:12:10,386
(Motel)
217
00:12:23,425 --> 00:12:24,465
Oh, my gosh.
218
00:12:39,746 --> 00:12:41,616
The damaged bag...
219
00:12:41,746 --> 00:12:44,416
was found in a place related to Lee Yoo Jin's parents.
220
00:12:44,986 --> 00:12:46,046
In that case,
221
00:12:47,116 --> 00:12:50,825
there must be a reason why the victims' clothes were found here.
222
00:12:51,225 --> 00:12:54,195
The culprit must be trying...
223
00:12:54,195 --> 00:12:57,166
to disclose the secrets of the people he seeks revenge against.
224
00:13:00,335 --> 00:13:01,565
Thank you for your service.
225
00:13:05,205 --> 00:13:06,705
Is there anyone...
226
00:13:07,605 --> 00:13:09,075
who looks familiar to you?
227
00:13:12,205 --> 00:13:13,575
Oh, wait!
228
00:13:14,616 --> 00:13:16,746
This guy. I've seen him before.
229
00:13:23,656 --> 00:13:24,656
So...
230
00:13:25,256 --> 00:13:27,555
why did he do that?
231
00:13:27,756 --> 00:13:31,366
He suddenly attacked me like a dog in heat!
232
00:13:32,195 --> 00:13:33,296
Goodness.
233
00:13:33,296 --> 00:13:36,935
I don't think you are in a position to say so.
234
00:13:37,236 --> 00:13:38,236
What?
235
00:13:39,636 --> 00:13:42,276
These are the pictures I found on your computer in your office.
236
00:13:45,776 --> 00:13:47,276
How did you...
237
00:13:48,075 --> 00:13:51,416
Did you search my computer without my permission?
238
00:13:51,546 --> 00:13:53,916
What did you do in the evening of the last Monday?
239
00:13:54,016 --> 00:13:57,055
Are you suspecting me?
240
00:13:57,585 --> 00:13:59,855
Just answer my questions.
241
00:14:01,026 --> 00:14:02,396
I'm... That hurts.
242
00:14:03,725 --> 00:14:05,666
It's not me.
243
00:14:06,396 --> 00:14:07,965
You are driving me nuts now.
244
00:14:08,496 --> 00:14:11,866
He just wanted my land.
245
00:14:14,136 --> 00:14:15,675
Why am I here?
246
00:14:15,675 --> 00:14:19,605
You seem to be very sure that the coach is the culprit.
247
00:14:20,215 --> 00:14:22,315
May I ask you why?
248
00:14:22,315 --> 00:14:23,886
It is him.
249
00:14:25,016 --> 00:14:27,955
He is the only one in town...
250
00:14:28,256 --> 00:14:30,085
who can do such a dirty thing like that.
251
00:14:30,425 --> 00:14:32,026
What do you mean?
252
00:14:33,396 --> 00:14:34,496
He...
253
00:14:34,955 --> 00:14:36,925
was previously convicted of sexual assault.
254
00:14:38,565 --> 00:14:41,636
According to what we found, there's no such record.
255
00:14:42,496 --> 00:14:46,366
A few years ago, he almost got sued for assaulting someone.
256
00:14:46,366 --> 00:14:48,236
So I helped him get away with it.
257
00:14:48,675 --> 00:14:50,945
That's how he could keep his job.
258
00:14:51,945 --> 00:14:54,445
I shouldn't have done that.
259
00:14:55,845 --> 00:14:58,715
But I never knew he was that ungrateful.
260
00:15:00,786 --> 00:15:03,286
I was stupid.
261
00:15:05,386 --> 00:15:08,996
How could I let him take care of my daughter?
262
00:15:18,065 --> 00:15:19,565
On the day your daughter was kidnapped,
263
00:15:20,406 --> 00:15:22,805
the coach has a solid alibi.
264
00:15:24,146 --> 00:15:25,146
What?
265
00:15:26,006 --> 00:15:27,475
Is that true?
266
00:15:27,675 --> 00:15:30,046
You said you were gone for three days for fishing.
267
00:15:30,746 --> 00:15:31,746
I did.
268
00:15:32,116 --> 00:15:33,986
Are you sure you were just fishing?
269
00:15:34,355 --> 00:15:37,055
What do you mean?
270
00:15:38,585 --> 00:15:40,325
We found the girls' tracksuits...
271
00:15:40,455 --> 00:15:42,526
in front of the motel near the fishing site.
272
00:15:48,266 --> 00:15:52,036
Who were you with in the motel room?
273
00:15:54,736 --> 00:15:57,075
Tell me now. Who was it?
274
00:15:58,246 --> 00:15:59,605
Her name is Ahn Eun Jin.
275
00:16:00,215 --> 00:16:02,116
She is my customer.
276
00:16:03,116 --> 00:16:05,386
This is my private life.
277
00:16:05,386 --> 00:16:07,886
This has nothing to do with the case.
278
00:16:08,986 --> 00:16:10,526
Please keep this a secret.
279
00:16:11,026 --> 00:16:13,695
It's for her sake too.
280
00:16:19,195 --> 00:16:22,496
We confirmed the girls' coach, Kim Heung Sik's alibi.
281
00:16:22,496 --> 00:16:23,866
At the estimated time of the disappearance,
282
00:16:23,866 --> 00:16:26,776
the coach was treated by some other parents.
283
00:16:26,776 --> 00:16:28,136
What's the result of the bloodstain analysis?
284
00:16:29,435 --> 00:16:32,345
The bloodstains we got from the tracksuits are not the girls'.
285
00:16:32,345 --> 00:16:35,246
At the moment, we don't have a DNA match.
286
00:16:37,445 --> 00:16:38,685
What's the result?
287
00:16:39,215 --> 00:16:42,855
The police is searching around the suspicious area now.
288
00:16:42,855 --> 00:16:43,955
But we didn't hear anything yet.
289
00:16:44,486 --> 00:16:47,425
What should we do? We are really running out of time.
290
00:16:49,296 --> 00:16:52,195
The culprit is very careful and cautious.
291
00:16:52,195 --> 00:16:53,396
He planned out every detail.
292
00:16:53,536 --> 00:16:56,636
Those two look far different from that.
293
00:16:56,835 --> 00:16:59,435
We analyzed all past events related to the victims' family...
294
00:16:59,435 --> 00:17:01,036
to see if anything came up.
295
00:17:01,036 --> 00:17:03,575
But we couldn't find any suspects who had an obvious cause.
296
00:17:04,206 --> 00:17:05,546
But the culprit left a trace...
297
00:17:05,645 --> 00:17:09,375
at the place that has something to do with the girls' parents.
298
00:17:10,446 --> 00:17:14,216
What if we are heading in the wrong direction?
299
00:17:14,216 --> 00:17:16,115
That's not it.
300
00:17:16,456 --> 00:17:20,026
There must be something among the parents.
301
00:17:20,595 --> 00:17:22,395
If there's anything...
302
00:17:22,395 --> 00:17:25,095
that's common among the parents...
303
00:17:25,095 --> 00:17:26,766
and if they know about it too,
304
00:17:27,296 --> 00:17:30,436
they wouldn't want to hide anything at this moment.
305
00:17:31,565 --> 00:17:34,405
We also just saw what Hye In's dad was like.
306
00:17:34,536 --> 00:17:36,176
That could be something really small.
307
00:17:36,176 --> 00:17:38,805
So small that they wouldn't even think about it...
308
00:17:39,476 --> 00:17:42,546
while it was something important to the culprits.
309
00:17:43,315 --> 00:17:45,115
Are the parents together now?
310
00:17:45,216 --> 00:17:46,216
Yes.
311
00:17:46,885 --> 00:17:47,885
Squad Chief.
312
00:17:48,786 --> 00:17:51,686
Please reveal every information little by little.
313
00:17:51,686 --> 00:17:52,986
What? What does that mean?
314
00:17:52,986 --> 00:17:55,496
They must be doubting each other now.
315
00:17:56,926 --> 00:17:59,665
While thinking about saving their kids,
316
00:17:59,966 --> 00:18:03,405
they must be also nervous about the person who hates them.
317
00:18:03,405 --> 00:18:05,065
Those two thoughts are coexisting in their minds at the moment.
318
00:18:05,236 --> 00:18:07,276
We've got to stimulate them psychologically.
319
00:18:07,276 --> 00:18:10,506
And find out what happened in the past.
320
00:18:11,006 --> 00:18:12,206
Yes, I understand.
321
00:18:12,645 --> 00:18:14,345
This is horrible.
322
00:18:15,815 --> 00:18:16,986
I'm aware of it.
323
00:18:17,746 --> 00:18:20,555
I'll just pretend like I didn't hear anything.
324
00:18:21,716 --> 00:18:23,286
Can't you see how serious she is?
325
00:18:24,585 --> 00:18:27,256
We are going to become like her soon.
326
00:18:27,496 --> 00:18:29,256
It's a matter of time.
327
00:18:30,895 --> 00:18:33,665
There will be a way.
328
00:18:33,865 --> 00:18:34,966
Like what?
329
00:18:36,365 --> 00:18:38,405
Did you not realize anything after everything?
330
00:18:39,966 --> 00:18:42,276
But... I don't think so.
331
00:18:44,145 --> 00:18:47,345
I don't think I can't do that. I can't.
332
00:18:47,345 --> 00:18:49,246
Even though we don't do anything,
333
00:18:49,976 --> 00:18:52,615
Yoo Jin is going to die first.
334
00:18:53,085 --> 00:18:54,256
Look at her.
335
00:18:54,756 --> 00:18:56,615
She's almost dead.
336
00:18:59,855 --> 00:19:00,855
Just...
337
00:19:01,256 --> 00:19:04,196
think like we are saving some time.
338
00:19:04,665 --> 00:19:05,665
But...
339
00:19:07,095 --> 00:19:08,236
Don't do this.
340
00:19:08,895 --> 00:19:11,936
Song Yi. You have to be realistic now.
341
00:19:12,006 --> 00:19:13,575
She is going to die anyway.
342
00:19:14,036 --> 00:19:15,676
We don't have to die too.
343
00:19:16,305 --> 00:19:17,305
Don't you think so?
344
00:19:17,575 --> 00:19:18,575
But...
345
00:19:18,976 --> 00:19:21,246
you want to kill our friend to save our lives?
346
00:19:21,746 --> 00:19:24,315
We are best friends.
347
00:19:24,385 --> 00:19:26,216
Do you think I want to do it?
348
00:19:28,085 --> 00:19:29,956
But if this goes on,
349
00:19:30,325 --> 00:19:32,686
we are all going to die.
350
00:19:33,726 --> 00:19:35,756
We don't have a choice.
351
00:19:36,325 --> 00:19:37,696
You know it too.
352
00:19:38,625 --> 00:19:39,696
What if...
353
00:19:40,296 --> 00:19:43,065
we still cannot go out even when we do what he told us to do?
354
00:19:44,006 --> 00:19:46,105
What if he is someone gone completely mad?
355
00:19:46,875 --> 00:19:50,176
What if he just wants to kill us one by one like this?
356
00:19:51,645 --> 00:19:53,345
Let's do what he told us to do first.
357
00:19:53,345 --> 00:19:54,676
That's the only way.
358
00:19:56,676 --> 00:19:58,645
Let's just tell him Yoo Jin's dead.
359
00:19:59,286 --> 00:20:01,315
He's been watching us.
360
00:20:01,585 --> 00:20:03,016
He will find it out soon.
361
00:20:03,555 --> 00:20:05,855
If we provoke him, it will make things only worse.
362
00:20:07,125 --> 00:20:08,756
We'll just do what he told us.
363
00:20:09,796 --> 00:20:10,796
Right?
364
00:20:11,926 --> 00:20:13,095
But I can't.
365
00:20:13,095 --> 00:20:15,135
Are you not worried about your mom?
366
00:20:15,796 --> 00:20:17,865
Your mom's sick.
367
00:20:19,105 --> 00:20:20,176
Mom...
368
00:20:22,135 --> 00:20:23,905
I'm the only one she has.
369
00:20:25,575 --> 00:20:28,615
She won't be able to live without me.
370
00:20:32,446 --> 00:20:35,055
Let's go home, Song Yi.
371
00:20:43,055 --> 00:20:44,565
We don't have a choice, right?
372
00:20:45,296 --> 00:20:46,565
This is the only option, right?
373
00:20:46,835 --> 00:20:49,796
You are right. This is our only chance.
374
00:20:49,996 --> 00:20:51,436
Just think that way.
375
00:20:53,365 --> 00:20:55,536
Yoo Jin is going to die anyway.
376
00:20:56,006 --> 00:20:58,305
We're just speeding it up, right?
377
00:20:58,305 --> 00:20:59,506
That's right.
378
00:21:06,046 --> 00:21:07,055
Sir.
379
00:21:07,756 --> 00:21:09,286
We made our decision.
380
00:21:10,825 --> 00:21:11,825
Hello?
381
00:21:33,845 --> 00:21:35,115
What's going on?
382
00:21:36,986 --> 00:21:38,145
Nothing.
383
00:21:39,746 --> 00:21:41,055
We will sort it out.
384
00:21:51,825 --> 00:21:53,065
My Song Yi...
385
00:21:54,296 --> 00:21:57,436
The competition she's spent years preparing for is in two days.
386
00:21:59,966 --> 00:22:01,206
What can she do?
387
00:22:02,875 --> 00:22:05,575
My poor baby.
388
00:22:07,246 --> 00:22:09,746
Hey, is the competition even important now?
389
00:22:09,875 --> 00:22:11,486
I can't believe you.
390
00:22:12,246 --> 00:22:15,716
Are you saying that money is more important than that?
391
00:22:15,716 --> 00:22:16,786
What did you say?
392
00:22:17,186 --> 00:22:18,555
What is she saying now?
393
00:22:18,555 --> 00:22:20,226
Don't get bothered.
394
00:22:20,226 --> 00:22:22,456
That's all she got.
395
00:22:22,555 --> 00:22:25,026
I don't even know why Yoo Jin hangs out with those kids.
396
00:22:25,296 --> 00:22:27,996
Are you talking about my daughter, Song Yi?
397
00:22:27,996 --> 00:22:29,635
Did we say something wrong?
398
00:22:29,996 --> 00:22:32,665
Before knowing Song Yi and Hye In, Yoo Jin was...
399
00:22:32,665 --> 00:22:35,375
Don't do this again.
400
00:22:41,145 --> 00:22:42,276
Song Yi...
401
00:22:49,456 --> 00:22:50,555
Hey.
402
00:22:51,526 --> 00:22:53,625
Just say something.
403
00:22:54,026 --> 00:22:55,055
Leave him alone.
404
00:22:55,055 --> 00:22:56,655
For what?
405
00:22:56,726 --> 00:22:59,726
How come the tracksuits were found at such a filthy place?
406
00:23:00,026 --> 00:23:03,805
What did you do to cause such a situation?
407
00:23:03,865 --> 00:23:04,865
What?
408
00:23:05,405 --> 00:23:07,305
I know things are bad,
409
00:23:07,405 --> 00:23:11,276
but you should think about the things you are saying. Gosh.
410
00:23:11,305 --> 00:23:14,145
I should think about what I say? Do we need to save your face?
411
00:23:14,145 --> 00:23:15,575
My daughter might die.
412
00:23:15,845 --> 00:23:18,486
Who's dying now? I should be the one to say that.
413
00:23:19,145 --> 00:23:21,885
How are you going to explain the fact...
414
00:23:22,085 --> 00:23:24,385
that their bags were found on your father-in-law's land?
415
00:23:24,385 --> 00:23:25,426
What?
416
00:23:25,426 --> 00:23:27,055
Are you blaming us?
417
00:23:27,055 --> 00:23:31,196
Maybe you are the ones hiding something.
418
00:23:35,065 --> 00:23:38,605
I didn't want to say this, but don't you know that...
419
00:23:38,605 --> 00:23:40,936
many people left this town because of your father-in-law?
420
00:23:40,936 --> 00:23:43,446
What? Is that all you have to say?
421
00:23:43,645 --> 00:23:45,875
How can you talk to us like that?
422
00:23:45,875 --> 00:23:47,176
Stop it.
423
00:23:48,016 --> 00:23:51,546
They are starting to blame one another.
424
00:23:51,845 --> 00:23:54,286
That might be what the culprit really wants.
425
00:23:54,486 --> 00:23:58,155
He could be watching us and enjoying himself.
426
00:23:58,726 --> 00:24:00,355
We should stop them.
427
00:24:00,426 --> 00:24:02,196
Something might come up.
428
00:24:03,325 --> 00:24:04,466
We should...
429
00:24:06,095 --> 00:24:07,736
We should wait a little longer.
430
00:24:59,085 --> 00:25:02,555
You ignore others just because you are a little rich.
431
00:25:02,855 --> 00:25:04,855
And you treated the tenants really badly.
432
00:25:05,155 --> 00:25:07,196
People in this town are always talking badly about you.
433
00:25:07,855 --> 00:25:10,125
You guys seem like the only ones who do not hear them.
434
00:25:10,365 --> 00:25:13,196
Did you think that just because they act nicely in front of you,
435
00:25:13,536 --> 00:25:15,595
they really like you?
436
00:25:16,065 --> 00:25:17,105
What?
437
00:25:17,905 --> 00:25:19,335
You scumbag.
438
00:25:19,335 --> 00:25:20,375
Don't.
439
00:25:20,805 --> 00:25:22,605
Is that all you have to say?
440
00:25:22,805 --> 00:25:25,206
Well, you were the one who tried to flatter us...
441
00:25:25,206 --> 00:25:27,145
so that you could get something out of us.
442
00:25:27,145 --> 00:25:28,815
Flatter you?
443
00:25:29,145 --> 00:25:30,786
You scumbag!
444
00:25:30,786 --> 00:25:32,085
- You! - Stop.
445
00:25:32,085 --> 00:25:33,756
Stop this at once.
446
00:26:00,415 --> 00:26:02,915
Fighting, blaming, and attacking one another...
447
00:26:03,375 --> 00:26:05,216
are the things that the culprit wants.
448
00:26:05,385 --> 00:26:08,055
The culprit knows you well.
449
00:26:08,815 --> 00:26:12,486
That is why he wants to attack you and disclose your secrets.
450
00:26:12,926 --> 00:26:13,956
That means...
451
00:26:14,696 --> 00:26:18,665
you must know who the culprit is.
452
00:26:21,865 --> 00:26:24,736
Did you think that just because they act nicely in front of you,
453
00:26:25,006 --> 00:26:27,036
they really like you?
454
00:26:27,605 --> 00:26:28,605
What?
455
00:26:29,436 --> 00:26:30,776
You scumbag.
456
00:26:30,845 --> 00:26:32,476
- Don't. - Let me go.
457
00:26:32,875 --> 00:26:34,716
Is that all you have to say?
458
00:26:34,875 --> 00:26:37,286
Well, you were the one who tried to flatter us...
459
00:26:37,286 --> 00:26:39,186
so that you could get something out of us.
460
00:26:40,016 --> 00:26:43,186
Find out if Mr. Hong has taken a case...
461
00:26:43,756 --> 00:26:46,385
that concerns Yoo Jin's family's properties...
462
00:26:46,756 --> 00:26:48,796
in the last few years.
463
00:26:48,796 --> 00:26:50,125
Yes, sir.
464
00:27:14,855 --> 00:27:16,055
All right.
465
00:27:16,786 --> 00:27:18,555
What do we need to do?
466
00:27:19,026 --> 00:27:21,595
He must be connected to all of you.
467
00:27:22,226 --> 00:27:24,966
Please think carefully if there are people...
468
00:27:25,165 --> 00:27:26,665
that you all know.
469
00:27:26,966 --> 00:27:28,835
It doesn't have to be a close friend.
470
00:27:29,466 --> 00:27:32,365
You could have met by chance or just passed him by.
471
00:27:33,236 --> 00:27:34,436
If not,
472
00:27:36,075 --> 00:27:38,676
it could be someone from long ago or something trivial...
473
00:27:38,805 --> 00:27:40,415
that you forgot about him.
474
00:27:42,845 --> 00:27:44,915
I do not think...
475
00:27:45,286 --> 00:27:48,655
that we did anything bad that would make someone want to kill us.
476
00:27:51,986 --> 00:27:53,125
Yes, Nana.
477
00:27:53,456 --> 00:27:57,095
Hyun Jun, Park Song Yi's phone was turned on again.
478
00:27:57,426 --> 00:27:59,165
- Where is she? - She...
479
00:27:59,426 --> 00:28:03,436
She is within 500m radius of Halleung Police Station.
480
00:28:14,446 --> 00:28:15,516
Team Manager Kang.
481
00:28:21,115 --> 00:28:22,686
Don't let the parents out.
482
00:28:22,986 --> 00:28:24,555
There are only two girls.
483
00:28:24,986 --> 00:28:26,895
Something must have happened.
484
00:28:27,095 --> 00:28:28,125
Yes.
485
00:28:34,365 --> 00:28:35,835
- What happened? - Wait.
486
00:28:35,835 --> 00:28:36,905
- Yoo Jin! - Hye In!
487
00:28:36,905 --> 00:28:39,165
- Hye In! - The case is not over.
488
00:28:39,165 --> 00:28:40,375
- Please wait. - Let us go.
489
00:28:40,706 --> 00:28:42,835
- Yoo Jin! - Is that Song Yi? Is it?
490
00:28:42,835 --> 00:28:44,046
- Song Yi! - Gosh.
491
00:28:44,046 --> 00:28:45,305
Let us go.
492
00:28:45,305 --> 00:28:46,575
Why aren't you letting us go?
493
00:28:46,575 --> 00:28:48,476
Song Yi! Is that Song Yi?
494
00:28:48,476 --> 00:28:49,946
- Song Yi! - Yoo Jin!
495
00:28:49,946 --> 00:28:51,085
Please wait for a moment.
496
00:28:51,085 --> 00:28:52,115
Move!
497
00:28:52,615 --> 00:28:53,716
Where is Hye In?
498
00:28:56,516 --> 00:28:58,286
Didn't Hye In make it?
499
00:29:24,546 --> 00:29:26,145
Where is Hong Hye In?
500
00:29:28,986 --> 00:29:30,155
Did you...
501
00:29:31,256 --> 00:29:33,226
know who it was?
502
00:29:46,335 --> 00:29:49,905
You need to tell me about the situation you were in.
503
00:29:55,929 --> 00:29:59,161
[VIU Ver] Episode 15 Criminal Minds
-= Ruo Xi =-
504
00:30:06,756 --> 00:30:07,855
Yoo Jin.
505
00:30:09,726 --> 00:30:11,395
I know it'll be hard for you,
506
00:30:11,696 --> 00:30:13,936
but please tell me everything you remember.
507
00:30:15,936 --> 00:30:18,065
Where were you locked up?
508
00:30:21,135 --> 00:30:24,246
Is Hong Hye In still there?
509
00:30:27,315 --> 00:30:29,546
What happened there?
510
00:30:31,246 --> 00:30:33,286
There was nothing we could do.
511
00:30:34,486 --> 00:30:35,885
Nothing.
512
00:30:38,286 --> 00:30:43,226
You've been through something I could never imagine.
513
00:30:44,196 --> 00:30:46,065
Whatever happened there,
514
00:30:47,895 --> 00:30:50,135
it wasn't your fault.
515
00:30:52,905 --> 00:30:54,036
Really?
516
00:30:56,305 --> 00:30:58,206
Do you really think so?
517
00:31:09,885 --> 00:31:10,956
Choose...
518
00:31:14,496 --> 00:31:17,895
He made us choose.
519
00:31:21,196 --> 00:31:23,966
Song Yi is defending herself because of her fear.
520
00:31:25,135 --> 00:31:26,976
Don't ask her about the incident.
521
00:31:27,536 --> 00:31:29,776
Start slowly with daily questions.
522
00:31:31,006 --> 00:31:32,006
Yes.
523
00:31:32,006 --> 00:31:33,415
Listen to me.
524
00:31:33,415 --> 00:31:34,875
- No. - What happened?
525
00:31:34,875 --> 00:31:36,016
- Why don't you tell us anything? - What's going on?
526
00:31:36,016 --> 00:31:37,546
- Are they all right? - Why don't you tell us anything?
527
00:31:37,546 --> 00:31:38,546
Why?
528
00:31:38,546 --> 00:31:40,186
- Wait. - Are the children safe?
529
00:31:40,186 --> 00:31:41,786
- Tell us. - It's driving me crazy.
530
00:31:41,786 --> 00:31:43,786
- Tell us something. - Wait.
531
00:31:43,786 --> 00:31:44,956
Hey, wait.
532
00:31:44,956 --> 00:31:46,426
Gosh, wait.
533
00:31:46,426 --> 00:31:48,155
In the alley where...
534
00:31:48,196 --> 00:31:50,266
the girls were found, we found a car.
535
00:31:50,395 --> 00:31:53,565
We think it was used for the crime.
536
00:31:59,105 --> 00:32:00,776
- It's me. - Team Manager Kang.
537
00:32:00,776 --> 00:32:03,135
I found some law suits you wanted me to find.
538
00:32:03,405 --> 00:32:07,276
Hong Min Seok, Hye In's father, was in charge of...
539
00:32:07,476 --> 00:32:09,976
three law suits related to Yoo Jin's family's properties.
540
00:32:10,085 --> 00:32:13,555
But there's no one who could be associated to this case.
541
00:32:13,815 --> 00:32:15,986
These are just civil suits.
542
00:32:16,655 --> 00:32:18,986
I'll send you the list of people involved in the case.
543
00:32:19,256 --> 00:32:20,395
Okay.
544
00:32:25,426 --> 00:32:28,436
These don't seem like the right motive for this kind of crime.
545
00:32:28,696 --> 00:32:31,805
It says here that Lee Yoo Jin's parents lost these two cases.
546
00:32:32,036 --> 00:32:35,405
It's hard to find connections to these law suits with Song Yi's mom.
547
00:32:36,105 --> 00:32:39,345
But there must have been a reason for the culprit...
548
00:32:39,605 --> 00:32:41,415
to have targeted these three.
549
00:32:43,815 --> 00:32:47,585
It specifically mentions that she will come back on Friday night.
550
00:32:47,585 --> 00:32:49,615
(I will come back by Friday night. Don't worry.)
551
00:32:49,615 --> 00:32:52,055
It has been repeatedly mentioned,
552
00:32:52,055 --> 00:32:55,796
which means that day has a meaning to the culprit.
553
00:32:56,796 --> 00:32:58,766
Unlike what we thought, the culprit...
554
00:32:58,825 --> 00:33:00,335
released two people early.
555
00:33:00,936 --> 00:33:02,895
We don't know whether one of them is alive or dead.
556
00:33:05,506 --> 00:33:06,776
What could that mean?
557
00:33:06,976 --> 00:33:08,436
Some culprits...
558
00:33:08,506 --> 00:33:11,006
expose themselves on purpose.
559
00:33:11,305 --> 00:33:12,905
They want the police or other people...
560
00:33:13,716 --> 00:33:15,546
to recognize them.
561
00:33:16,676 --> 00:33:18,546
Please take Song Yi's mother home.
562
00:33:22,415 --> 00:33:24,655
Do you know anyone here?
563
00:33:26,526 --> 00:33:29,095
Yes, I know a couple.
564
00:33:29,155 --> 00:33:31,496
We live in a very small neighborhood.
565
00:33:31,766 --> 00:33:33,796
Is there anyone here...
566
00:33:33,865 --> 00:33:35,895
who has a connection to you?
567
00:33:36,135 --> 00:33:37,135
Perhaps...
568
00:33:37,766 --> 00:33:40,236
someone whom you had a problem with.
569
00:33:40,875 --> 00:33:42,006
No.
570
00:33:47,875 --> 00:33:49,176
Yes, just a moment.
571
00:33:51,115 --> 00:33:53,415
Team Manager Kang, I found something.
572
00:33:53,915 --> 00:33:57,325
I looked up cases where the charges were dropped,
573
00:33:57,625 --> 00:34:00,796
and I found a person who sued and then dropped charges few years back.
574
00:34:01,595 --> 00:34:02,956
It's Ji Soo Chul, 52 years old.
575
00:34:03,026 --> 00:34:04,565
I looked up his address back then,
576
00:34:04,565 --> 00:34:06,496
and it was 54 Hannam-dong.
577
00:34:06,496 --> 00:34:07,595
Where is that?
578
00:34:07,796 --> 00:34:09,866
It's the empty lot where the girls' backpacks were found.
579
00:34:09,935 --> 00:34:11,406
A few buildings...
580
00:34:11,406 --> 00:34:14,335
were demolished there, and that's the location.
581
00:34:14,676 --> 00:34:17,406
Besides, Ji Soo Chul has a daughter.
582
00:34:17,705 --> 00:34:20,645
And she was in the sports team in the girls' high school.
583
00:34:20,716 --> 00:34:22,645
What's his current home address and where does he work?
584
00:34:22,645 --> 00:34:24,486
His address is in the other city.
585
00:34:25,446 --> 00:34:28,156
There are records of him working at a distribution center here.
586
00:34:28,156 --> 00:34:30,285
But it says he quit.
587
00:34:31,285 --> 00:34:32,855
I'll send the information to you now.
588
00:34:33,285 --> 00:34:34,355
Good work.
589
00:34:36,926 --> 00:34:38,165
(Ji Soo Chul)
590
00:34:39,366 --> 00:34:40,596
Do you know him?
591
00:34:40,935 --> 00:34:41,995
Yes.
592
00:34:42,495 --> 00:34:44,205
It's Yeon Hee's father.
593
00:34:44,435 --> 00:34:47,375
They lived in this neighborhood, but they moved a few years ago.
594
00:34:47,605 --> 00:34:49,176
Do you remember anything...
595
00:34:49,906 --> 00:34:51,546
about him?
596
00:34:52,006 --> 00:34:53,716
Nothing special.
597
00:34:54,216 --> 00:34:56,815
Goodness. It's not him.
598
00:34:57,145 --> 00:34:59,815
He's such a gentle and nice man.
599
00:35:00,455 --> 00:35:04,156
Everyone always said that he'd live fine without the law.
600
00:35:07,256 --> 00:35:08,256
What's wrong?
601
00:35:09,156 --> 00:35:10,765
Do you remember something?
602
00:35:11,826 --> 00:35:14,895
Yes, I just remembered.
603
00:35:15,196 --> 00:35:17,935
You did such a poor job managing this place.
604
00:35:18,006 --> 00:35:19,466
Please, Yoo Jin's father...
605
00:35:19,636 --> 00:35:21,605
consider our situation.
606
00:35:21,605 --> 00:35:23,645
The sewage back flowed.
607
00:35:23,645 --> 00:35:25,406
How can you have us fix it?
608
00:35:26,076 --> 00:35:28,446
You know our situation.
609
00:35:29,046 --> 00:35:31,446
We haven't been able to open for business for weeks.
610
00:35:31,446 --> 00:35:33,886
Is that our fault?
611
00:35:34,556 --> 00:35:36,725
No, that's not what I mean.
612
00:35:36,725 --> 00:35:39,026
Do you know how many chances I gave you...
613
00:35:39,026 --> 00:35:41,026
because both our daughters are in the sports team?
614
00:35:41,426 --> 00:35:44,765
Do you know how many months of rent you're backed up on?
615
00:35:45,796 --> 00:35:48,065
If you don't want to fix it, just leave.
616
00:35:48,696 --> 00:35:49,696
Excuse me?
617
00:35:50,105 --> 00:35:53,165
Please, I beg of you. You know how we live.
618
00:35:53,165 --> 00:35:55,276
Please give me more time.
619
00:35:55,835 --> 00:35:57,745
- Miss. - Where are you touching?
620
00:35:57,745 --> 00:36:00,046
- Please. I'm sorry. - Goodness!
621
00:36:00,046 --> 00:36:01,176
This is so annoying.
622
00:36:01,176 --> 00:36:04,346
Goodness. This is pathetic.
623
00:36:08,486 --> 00:36:10,125
Why are you doing that to my dad?
624
00:36:10,386 --> 00:36:12,585
What did he do wrong?
625
00:36:13,056 --> 00:36:15,296
How dare you look at me like that, you little girl?
626
00:36:15,995 --> 00:36:16,995
Oh, no.
627
00:36:19,565 --> 00:36:20,565
I'm sorry.
628
00:36:22,265 --> 00:36:24,205
Yeon Hee.
629
00:36:24,806 --> 00:36:27,535
And so? What happened afterwards?
630
00:36:28,335 --> 00:36:29,506
He asked me...
631
00:36:30,506 --> 00:36:32,475
to be a witness.
632
00:36:33,176 --> 00:36:34,946
And you refused that?
633
00:36:37,616 --> 00:36:40,716
I see them every day in this tiny neighborhood.
634
00:36:41,616 --> 00:36:43,585
I didn't want confrontation.
635
00:36:48,526 --> 00:36:51,225
Find out where Ji Soo Chul is now.
636
00:36:51,296 --> 00:36:53,535
And see if he has a place to lock up the victims.
637
00:36:53,596 --> 00:36:55,866
Yes, I'm on it.
638
00:37:01,302 --> 00:37:02,302
Song Yi,
639
00:37:03,172 --> 00:37:06,141
I heard you were a runner until you were in middle school?
640
00:37:08,471 --> 00:37:10,612
I was in the running team in middle school too.
641
00:37:12,342 --> 00:37:14,212
I woke up early every morning...
642
00:37:14,851 --> 00:37:17,621
and ran 10 laps every morning.
643
00:37:18,081 --> 00:37:19,121
Right?
644
00:37:20,322 --> 00:37:21,951
Your mom told me.
645
00:37:22,822 --> 00:37:25,521
You were good at every kind of sport,
646
00:37:25,721 --> 00:37:27,561
not just running.
647
00:37:29,161 --> 00:37:30,862
But she made you swim...
648
00:37:30,931 --> 00:37:32,431
because she didn't want you to get tanned.
649
00:37:39,601 --> 00:37:42,771
Your mom was here for two days...
650
00:37:42,771 --> 00:37:44,181
without getting any sleep.
651
00:37:45,681 --> 00:37:47,282
She couldn't even eat.
652
00:37:48,152 --> 00:37:49,811
She said she wouldn't do anything...
653
00:37:50,652 --> 00:37:52,322
until she found you.
654
00:37:55,052 --> 00:37:56,192
So,
655
00:37:58,221 --> 00:38:01,891
can you tell me what happened now?
656
00:38:05,201 --> 00:38:07,302
It was so cold.
657
00:38:08,632 --> 00:38:10,141
I was so thirsty.
658
00:38:11,971 --> 00:38:12,971
And...
659
00:38:14,242 --> 00:38:16,271
I was so hungry.
660
00:38:18,942 --> 00:38:19,982
You want to...
661
00:38:20,552 --> 00:38:22,181
to use this?
662
00:38:22,282 --> 00:38:23,621
Don't get weak.
663
00:38:25,181 --> 00:38:28,251
This is the only way we can get out of here.
664
00:38:29,391 --> 00:38:32,291
No, I can't do it.
665
00:38:32,592 --> 00:38:35,192
You can't be like that. We already decided.
666
00:38:36,831 --> 00:38:39,501
No, I don't think I can do it.
667
00:38:39,701 --> 00:38:42,302
Song Yi, look at me.
668
00:38:44,201 --> 00:38:46,101
This is an extreme situation.
669
00:38:47,771 --> 00:38:49,271
It's just like...
670
00:38:49,612 --> 00:38:53,012
those athletes who fell from the Andes Mountains in the movie.
671
00:38:53,282 --> 00:38:55,712
They got cold and hungry,
672
00:38:56,081 --> 00:38:58,251
so they ended up eating their friend.
673
00:38:58,922 --> 00:39:00,951
Were they murderers from the beginning?
674
00:39:02,552 --> 00:39:03,721
No, they weren't.
675
00:39:04,922 --> 00:39:07,391
They were good people.
676
00:39:07,532 --> 00:39:10,661
The situation made them that way.
677
00:39:10,732 --> 00:39:12,962
They had no choice,
678
00:39:12,962 --> 00:39:14,771
just like us!
679
00:39:27,552 --> 00:39:30,951
So you killed her?
680
00:39:39,061 --> 00:39:42,092
I had no choice.
681
00:39:43,402 --> 00:39:46,902
If I hadn't, I would have died.
682
00:39:51,242 --> 00:39:52,271
Should I...
683
00:39:53,172 --> 00:39:55,072
just have died?
684
00:40:00,351 --> 00:40:01,512
What do I do?
685
00:40:03,721 --> 00:40:06,822
What happens to me now?
686
00:40:13,431 --> 00:40:14,431
Yoo Jin,
687
00:40:15,362 --> 00:40:16,492
look here.
688
00:40:26,072 --> 00:40:28,742
Four years ago, Ji Soo Chul's daughter Ji Yeon Hee...
689
00:40:28,742 --> 00:40:31,842
was a swimmer good enough to be featured in the local papers.
690
00:40:32,342 --> 00:40:34,512
She failed to attend an important competition.
691
00:40:34,581 --> 00:40:36,581
Afterwards, she repeatedly received physical therapy.
692
00:40:36,782 --> 00:40:39,181
But in the end, she had to quit sports.
693
00:40:39,652 --> 00:40:42,192
That competition was on a Friday.
694
00:40:47,431 --> 00:40:51,402
It's where they stored pomegranates, this area's specialty.
695
00:40:51,462 --> 00:40:53,201
It's been years since it closed...
696
00:40:53,201 --> 00:40:55,072
ever since harvest's been low.
697
00:41:11,822 --> 00:41:12,851
Just a moment.
698
00:41:21,262 --> 00:41:23,632
Ji Soo Chul, get up.
699
00:41:28,201 --> 00:41:29,201
I...
700
00:41:30,371 --> 00:41:32,601
didn't do anything to her.
701
00:41:33,771 --> 00:41:35,212
I told you to get up.
702
00:41:36,141 --> 00:41:38,212
I didn't even come down here.
703
00:41:40,681 --> 00:41:42,512
You must have heard already,
704
00:41:43,882 --> 00:41:46,021
but it's all their doing.
705
00:41:48,291 --> 00:41:49,951
All I did...
706
00:41:50,992 --> 00:41:54,632
was telling the world what kind of people they are.
707
00:42:01,371 --> 00:42:02,402
In the end,
708
00:42:03,271 --> 00:42:06,771
they were no different from their parents.
709
00:42:30,601 --> 00:42:31,632
Miss.
710
00:42:32,132 --> 00:42:33,931
You saw it that day.
711
00:42:34,101 --> 00:42:36,701
Yoo Jin's father pushed Yeon Hee.
712
00:42:37,672 --> 00:42:41,871
But Hye In's father came to me and said Yeon Hee started the fight,
713
00:42:41,871 --> 00:42:44,212
and it's no use suing him.
714
00:42:44,212 --> 00:42:45,681
Does that make sense to you?
715
00:42:46,712 --> 00:42:49,012
Please help me.
716
00:42:49,652 --> 00:42:52,081
This is too unfair.
717
00:42:52,751 --> 00:42:56,251
Yeon Hee might not be able to do sports now.
718
00:42:56,992 --> 00:42:59,692
What am I going to do with my poor girl?
719
00:43:01,092 --> 00:43:03,931
Yeon Hee's Song Yi's friend.
720
00:43:04,661 --> 00:43:05,732
Here you go.
721
00:43:07,032 --> 00:43:08,232
Take care.
722
00:43:31,291 --> 00:43:33,221
No, that's not what I did.
723
00:43:33,791 --> 00:43:35,192
That's amazing.
724
00:43:35,192 --> 00:43:36,331
See, I told you.
725
00:43:36,331 --> 00:43:37,661
Goodness.
726
00:43:46,101 --> 00:43:47,212
Arrest him.
727
00:44:08,762 --> 00:44:10,001
Look.
728
00:44:10,802 --> 00:44:14,971
Even young girls like that killed their friend to live.
729
00:44:15,431 --> 00:44:17,101
That's what humans are.
730
00:44:17,271 --> 00:44:19,172
We're all selfish beings.
731
00:44:19,342 --> 00:44:23,382
No one cares even when a person's life is completely ruined.
732
00:44:53,672 --> 00:44:56,371
I do feel sorry for that little girl, Yeon Hee,
733
00:44:56,572 --> 00:44:58,612
but all I did was legal.
734
00:44:59,411 --> 00:45:01,052
Making him drop charges?
735
00:45:01,552 --> 00:45:03,721
It was all for Yeon Hee's father.
736
00:45:04,851 --> 00:45:06,951
Why continue a case that's sure to lose?
737
00:45:07,791 --> 00:45:10,762
But what does that have to do with this?
738
00:45:11,322 --> 00:45:14,391
Did you find my Hye In?
739
00:45:15,831 --> 00:45:19,962
No, that was just a simple accident.
740
00:45:20,601 --> 00:45:23,942
Who knew she'd barge in like that?
741
00:45:24,072 --> 00:45:26,001
We suffered a lot of losses too.
742
00:45:27,212 --> 00:45:30,311
I felt quite bothered,
743
00:45:30,311 --> 00:45:33,751
so that's why I let him not pay me the two months' worth of rent.
744
00:45:34,751 --> 00:45:38,922
But why are you asking me this useless story?
745
00:45:39,482 --> 00:45:42,291
And why aren't you letting my Yoo Jin out?
746
00:45:42,592 --> 00:45:45,762
I hope you're not asking any weird questions to her!
747
00:45:45,992 --> 00:45:47,492
I did see Yoo Jin's father...
748
00:45:48,262 --> 00:45:50,501
push Yeon Hee.
749
00:45:53,601 --> 00:45:54,601
At first,
750
00:45:55,802 --> 00:45:57,641
I was worried...
751
00:45:58,242 --> 00:46:00,742
things would get uncomfortable if I get involved.
752
00:46:02,242 --> 00:46:04,911
To be honest, this is what I thought later on.
753
00:46:08,351 --> 00:46:09,612
Without Yeon Hee,
754
00:46:11,482 --> 00:46:14,992
my Song Yi would be able to enter the competition.
755
00:46:19,621 --> 00:46:22,232
A small hole sinks a ship.
756
00:46:22,831 --> 00:46:25,931
And a small crime destroys people.
757
00:46:26,672 --> 00:46:27,732
Vernon.
758
00:46:29,302 --> 00:46:32,942
(National Criminal Investigation)
759
00:46:35,612 --> 00:46:39,282
Everyone, how do you all feel...
760
00:46:39,411 --> 00:46:43,482
about a much needed hangout session tomorrow afternoon?
761
00:46:44,652 --> 00:46:46,482
I have to visit my mom tomorrow.
762
00:46:48,791 --> 00:46:50,922
I'm sorry. I have a press conference in the morning.
763
00:46:52,061 --> 00:46:53,362
Then Hyun Jun, we can...
764
00:46:53,362 --> 00:46:55,061
I'm sorry, but I already have plans.
765
00:47:14,012 --> 00:47:15,282
What am I doing...
766
00:47:16,081 --> 00:47:17,521
when I'm 30 already?
767
00:47:19,081 --> 00:47:22,521
Who cares! I can eat, drink, and live alone!
768
00:47:22,822 --> 00:47:25,322
Everyone is alone in life.
769
00:47:31,001 --> 00:47:34,132
Hey, beautiful lady drinking cocktails.
770
00:47:35,001 --> 00:47:37,902
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
771
00:47:37,971 --> 00:47:40,742
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
772
00:47:40,742 --> 00:47:43,942
- Happy birthday dear Nana - Happy birthday dear Nana
773
00:47:43,942 --> 00:47:46,212
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
774
00:47:49,282 --> 00:47:50,451
Happy birthday.
775
00:47:51,681 --> 00:47:54,621
Blow the candles, and then you'll get your gift.
776
00:47:54,621 --> 00:47:55,721
Really?
777
00:47:56,192 --> 00:47:57,891
I'm sorry for being late.
778
00:47:58,262 --> 00:48:01,661
A very nice man wanted me to give this to you.
779
00:48:06,831 --> 00:48:08,271
Have I told you this?
780
00:48:08,471 --> 00:48:10,601
I'm always thankful.
781
00:48:10,771 --> 00:48:12,942
Happy birthday. Don't ever forget.
782
00:48:13,302 --> 00:48:15,342
Kang Ki Hyung is always behind your back.
783
00:48:16,471 --> 00:48:18,482
Blow the candles. It's burning.
784
00:49:10,001 --> 00:49:12,462
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
785
00:49:12,462 --> 00:49:14,201
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
786
00:49:14,201 --> 00:49:16,371
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
787
00:49:16,371 --> 00:49:18,802
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
788
00:49:18,802 --> 00:49:20,411
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
789
00:49:20,612 --> 00:49:21,942
Only public law shall be like water...
790
00:49:24,581 --> 00:49:27,012
(Seoul)
791
00:49:31,521 --> 00:49:33,592
Did you watch the soccer match yesterday?
792
00:49:35,391 --> 00:49:37,621
They should select players based on how well they play.
793
00:49:37,621 --> 00:49:39,362
But right now, it's all through connections.
794
00:49:40,391 --> 00:49:44,201
Korean soccer is done for unless they completely switch it up.
795
00:49:44,501 --> 00:49:46,501
I still had a bit of hope for yesterday's match, but...
796
00:49:46,931 --> 00:49:49,032
the coach wanted to switch strategies.
797
00:49:49,471 --> 00:49:51,742
They failed in controlling and passing the ball in the first half.
798
00:49:51,742 --> 00:49:54,072
No need to even mention their shooting.
799
00:50:00,851 --> 00:50:02,212
Do you live in this neighborhood?
800
00:50:08,751 --> 00:50:10,291
(Lee Hyun Jae)
801
00:50:11,061 --> 00:50:13,962
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
802
00:50:13,962 --> 00:50:16,701
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
803
00:50:16,701 --> 00:50:18,402
What did you just say?
804
00:50:23,402 --> 00:50:25,471
What's he saying? It's irksome.
805
00:50:25,471 --> 00:50:28,411
Only public law shall be like water, and justice shall flow like sewage.
806
00:50:39,422 --> 00:50:41,951
(Vacant)
807
00:50:42,021 --> 00:50:43,322
We're here.
808
00:50:44,192 --> 00:50:45,762
What do you want to see here?
809
00:50:46,791 --> 00:50:48,862
You have to take the elevator there...
810
00:50:49,791 --> 00:50:51,632
if you want to get to the subway station or the sidewalk.
811
00:50:53,572 --> 00:50:55,672
Only public law shall be like water.
812
00:50:55,732 --> 00:50:58,201
Justice shall flow like sewage.
813
00:50:58,302 --> 00:51:00,442
Excuse me? What did you say?
814
00:51:07,181 --> 00:51:08,882
(Vacant)
815
00:51:09,612 --> 00:51:11,251
Lee Hyun Jae. 41 years old.
816
00:51:11,552 --> 00:51:12,982
He was found murdered...
817
00:51:12,982 --> 00:51:15,592
in his taxi under Guwol Bridge early this morning.
818
00:51:15,791 --> 00:51:19,092
A deep cut from a sharp tool was found on his neck.
819
00:51:19,092 --> 00:51:21,762
He died from the excessive bleeding.
820
00:51:23,032 --> 00:51:24,831
There was an anomaly.
821
00:51:25,701 --> 00:51:30,101
There's a rock embedded deep in his ears.
822
00:51:30,641 --> 00:51:34,012
If you look closely, you can see that the handle is broken.
823
00:51:34,742 --> 00:51:37,712
It looks like he attached a handle to a rock and rammed it down.
824
00:51:38,181 --> 00:51:39,911
Is it like an arrowhead?
825
00:51:40,181 --> 00:51:42,482
He ground a rock to make it into a blade,
826
00:51:42,612 --> 00:51:45,451
and broke the handle, so that he could stab...
827
00:51:45,822 --> 00:51:47,322
deep into the victim's brain.
828
00:51:47,552 --> 00:51:49,092
Another abnormality...
829
00:51:49,092 --> 00:51:52,262
is that the victim's eyes were covered.
830
00:51:52,322 --> 00:51:53,891
If his eyes were covered,
831
00:51:53,992 --> 00:51:56,232
it means the suspect felt guilty.
832
00:51:56,331 --> 00:52:00,601
That depends on whether he covered them after or before the murder.
833
00:52:01,172 --> 00:52:02,632
(National Criminal Investigation)
834
00:52:04,041 --> 00:52:05,572
These are two past murders...
835
00:52:05,572 --> 00:52:07,612
that have the same pattern.
836
00:52:09,012 --> 00:52:10,681
Han Ju Young, 33 years old.
837
00:52:10,681 --> 00:52:14,251
She was found a week ago in her studio apartment in Hanseo-gu.
838
00:52:16,152 --> 00:52:18,482
And this is a dentist, Kang Joon Suk, 30 years old.
839
00:52:18,621 --> 00:52:20,351
He was found 10 days ago.
840
00:52:20,552 --> 00:52:22,021
The police found him in the kitchen...
841
00:52:22,021 --> 00:52:25,061
of his vacation home in Hupyeong two weeks after his death.
842
00:52:25,221 --> 00:52:27,561
Considering the murder method and pattern,
843
00:52:28,061 --> 00:52:29,391
one person did all this.
844
00:52:29,791 --> 00:52:31,462
The locations are different,
845
00:52:31,532 --> 00:52:33,802
and the victims have no relation with one another.
846
00:52:34,101 --> 00:52:36,701
There's a unique murder pattern found here.
847
00:52:36,842 --> 00:52:39,342
The local police determined that the murders would continue...
848
00:52:39,342 --> 00:52:41,112
and passed the case along to us.
849
00:52:41,771 --> 00:52:44,112
The local station didn't find any other clues?
850
00:52:44,382 --> 00:52:46,512
You'll see once you read the initial investigation report,
851
00:52:46,581 --> 00:52:48,652
but the suspect is practically a ghost.
852
00:52:48,712 --> 00:52:50,621
The murders occur in the middle of the night,
853
00:52:50,621 --> 00:52:51,982
so there is no witness.
854
00:52:52,052 --> 00:52:53,822
And none of the security cameras...
855
00:52:53,822 --> 00:52:57,621
near the scene picked up any suspicious activity.
856
00:52:57,661 --> 00:53:01,462
And the police has made all details private,
857
00:53:01,462 --> 00:53:02,732
so thankfully,
858
00:53:02,732 --> 00:53:06,161
the media hasn't figured out the connection among the three cases.
859
00:53:06,232 --> 00:53:07,572
This won't be easy.
860
00:53:07,871 --> 00:53:09,732
Profiling a murderer...
861
00:53:09,732 --> 00:53:12,902
who kills people without a set criteria...
862
00:53:13,771 --> 00:53:15,172
is extremely difficult.
863
00:53:15,712 --> 00:53:19,081
Sun Woo and Hyun Jun, go visit the victims' homes.
864
00:53:19,212 --> 00:53:20,811
We'll meet up at the local station.
865
00:53:20,882 --> 00:53:21,882
Yes, sir.
866
00:53:23,951 --> 00:53:26,652
With murder patterns that exhibit an aggressive tendency,
867
00:53:26,721 --> 00:53:29,692
the killer is usually a man in his 20s to 30s.
868
00:53:29,822 --> 00:53:31,161
The murder spots were deserted,
869
00:53:31,161 --> 00:53:33,661
but he committed murder in the middle of downtown.
870
00:53:33,791 --> 00:53:35,891
He didn't leave a single trace,
871
00:53:36,492 --> 00:53:38,402
meaning he's highly intelligent.
872
00:53:40,032 --> 00:53:42,532
Yes, the murders seem spontaneous,
873
00:53:42,532 --> 00:53:44,442
but they're actually meticulously planned.
874
00:53:45,701 --> 00:53:47,672
The murderer carried a weapon around.
875
00:53:48,141 --> 00:53:50,282
And he used the same murder weapon...
876
00:53:50,411 --> 00:53:52,681
in the same way for all the murders.
877
00:53:55,351 --> 00:53:57,282
The fact that the murderer covered the victim's eyes...
878
00:53:57,282 --> 00:53:59,081
means two things.
879
00:53:59,521 --> 00:54:01,751
Either the murderer is unsure of his deed,
880
00:54:01,822 --> 00:54:04,061
or he wants to hide his identity.
881
00:54:04,192 --> 00:54:06,462
I'm sure it's the victim who drove the taxi.
882
00:54:06,521 --> 00:54:07,632
Even in the initial investigation,
883
00:54:07,632 --> 00:54:11,061
they didn't find any of the killer's fingerprints in the car.
884
00:54:41,692 --> 00:54:43,032
(Vacant)
885
00:54:49,232 --> 00:54:51,201
The murderer didn't want...
886
00:54:51,201 --> 00:54:54,242
the victim to see him when he was killing him.
887
00:54:54,712 --> 00:54:57,181
He covered the victim's eyes after the murder,
888
00:54:57,541 --> 00:54:59,482
meaning he felt guilty.
889
00:55:00,482 --> 00:55:03,052
Only the express train goes to Guwol Station past midnight.
890
00:55:03,351 --> 00:55:05,251
And the train doesn't stop at all...
891
00:55:05,482 --> 00:55:07,052
early in the morning when the victim was killed.
892
00:55:12,791 --> 00:55:15,262
Records say that his last passenger...
893
00:55:15,262 --> 00:55:17,201
was picked up at Youngsan-dong.
894
00:55:17,362 --> 00:55:20,771
Youngsan-dong is a gate area to enter Seoul from West Gyeonggi.
895
00:55:21,771 --> 00:55:25,041
There's a famous driver restaurant street over there.
896
00:55:25,271 --> 00:55:26,672
Drivers always stop by for a meal...
897
00:55:26,672 --> 00:55:30,012
before their night shift begins.
898
00:55:32,411 --> 00:55:35,612
Then that explains how the murderer...
899
00:55:35,751 --> 00:55:36,822
picked the taxi.
900
00:55:36,822 --> 00:55:39,322
He meticulously prepared and planned this.
901
00:55:50,426 --> 00:55:52,485
His neck was sliced here.
902
00:56:05,335 --> 00:56:07,476
And the stone axe was rammed into his ear here.
903
00:56:15,576 --> 00:56:18,215
I'm sure at first, Han Ju Young tried to run,
904
00:56:33,335 --> 00:56:34,596
but she was caught right away.
905
00:56:35,895 --> 00:56:37,335
And she fell here.
906
00:56:52,045 --> 00:56:54,516
He must have known the victim would die soon.
907
00:56:54,855 --> 00:56:56,726
Why do you think he bothered to stab the ears...
908
00:56:56,726 --> 00:56:58,156
and break the blade?
909
00:56:58,286 --> 00:57:00,025
There are a couple possibilities.
910
00:57:00,096 --> 00:57:02,096
First, if you stab the ears,
911
00:57:02,096 --> 00:57:05,366
the blade can penetrate the brain in the fastest time.
912
00:57:06,065 --> 00:57:07,395
The murderer must have intended...
913
00:57:07,465 --> 00:57:10,706
to kill the girl in the most certain way.
914
00:57:10,766 --> 00:57:11,835
It must be a compulsion.
915
00:57:13,576 --> 00:57:15,036
He attempts the murder again...
916
00:57:15,105 --> 00:57:17,246
until he can be sure...
917
00:57:17,246 --> 00:57:18,875
that the victim is dead.
918
00:57:19,676 --> 00:57:21,476
Breaking the handle...
919
00:57:21,476 --> 00:57:23,946
occurs from time to time in prison stab cases.
920
00:57:24,246 --> 00:57:25,846
Once the handle is broken,
921
00:57:25,915 --> 00:57:27,786
the opponent, who's already drained,
922
00:57:27,855 --> 00:57:30,426
can't pull out the knife that's been deeply penetrated.
923
00:57:30,826 --> 00:57:33,326
You mentioned there might be a couple of possibilities.
924
00:57:33,426 --> 00:57:34,926
What's the other one?
925
00:57:40,366 --> 00:57:44,366
Two famous serial killers in the US, Lawrence Bittaker and Roy Norris,
926
00:57:44,435 --> 00:57:46,976
stabbed an ice pick on the victims' brains...
927
00:57:46,976 --> 00:57:48,536
and broke the handle.
928
00:57:49,076 --> 00:57:52,476
Afterwards, there have been a couple of similar copycat murders.
929
00:57:52,545 --> 00:57:53,846
Then are you saying...
930
00:57:53,915 --> 00:57:56,915
he's imitating a foreign serial killer right now?
931
00:57:56,985 --> 00:57:58,685
We can't say yet.
932
00:57:59,286 --> 00:58:02,056
What we do know is that the killer...
933
00:58:02,116 --> 00:58:04,755
has a complex profile.
934
00:58:04,826 --> 00:58:05,886
Excuse me,
935
00:58:06,656 --> 00:58:08,855
but does profiling really work?
936
00:58:10,496 --> 00:58:14,335
Profiling is only the beginning to cut down the list of suspects.
937
00:58:14,395 --> 00:58:17,965
For example, if the killer stabbed the victim first,
938
00:58:18,136 --> 00:58:19,565
it means he wanted to...
939
00:58:19,565 --> 00:58:22,136
control the situation quicker and more efficiently.
940
00:58:22,275 --> 00:58:23,706
The killer probably thought...
941
00:58:23,806 --> 00:58:26,875
he couldn't control the victims with strength.
942
00:58:27,145 --> 00:58:30,715
The easiest mistake to make when considering horrendous murders...
943
00:58:31,145 --> 00:58:34,915
is concluding that the killer is a strong, muscular man.
944
00:58:34,985 --> 00:58:37,185
Profiling refutes such errors...
945
00:58:37,185 --> 00:58:38,585
and opens up new possibilities.
946
00:58:38,585 --> 00:58:39,826
To put it simply,
947
00:58:39,826 --> 00:58:42,056
the killer likely has physical problems,
948
00:58:42,056 --> 00:58:43,826
is small-built,
949
00:58:44,196 --> 00:58:46,965
and lacks confidence.
950
00:58:47,036 --> 00:58:48,196
So,
951
00:58:48,696 --> 00:58:50,206
what's the conclusion of your profiling?
952
00:58:50,206 --> 00:58:53,906
Detective Kim, he was speaking.
953
00:58:53,935 --> 00:58:55,136
No, it's okay.
954
00:58:55,536 --> 00:58:57,105
Of course you are frustrated.
955
00:58:57,105 --> 00:58:59,246
Deducing the culprit with profiling...
956
00:58:59,246 --> 00:59:01,315
requires a lot of time.
957
00:59:01,375 --> 00:59:04,616
But I am sure of this. This murder...
958
00:59:04,685 --> 00:59:07,616
was meticulously planned and controlled.
959
00:59:07,616 --> 00:59:08,886
Considering the murder pattern,
960
00:59:08,886 --> 00:59:11,085
the killer is too tightly controlled.
961
00:59:11,326 --> 00:59:14,355
Considering the pattern the killer has shown us,
962
00:59:14,696 --> 00:59:17,295
you can tell it's like an execution...
963
00:59:17,366 --> 00:59:18,926
for the victims.
964
00:59:22,696 --> 00:59:26,136
Usually, the marks that appear in these serial murder cases...
965
00:59:26,136 --> 00:59:28,775
are a unique signature that no one can copy.
966
00:59:29,137 --> 00:59:33,307
In that sense, the culprit we are looking for commits murders...
967
00:59:33,332 --> 00:59:36,401
because he wants to satisfy the inner desire when committing murder.
968
00:59:36,415 --> 00:59:39,585
And the murders will continue until your fantasies are shattered.
969
00:59:39,645 --> 00:59:41,255
In other words, the culprit...
970
00:59:41,255 --> 00:59:44,625
won't stop murdering others until he's arrested.
971
00:59:45,985 --> 00:59:48,596
From now on, the details we find at the murder scene...
972
00:59:48,596 --> 00:59:50,426
must be kept as absolute secrets.
973
00:59:50,496 --> 00:59:53,835
From this point on, we'll establish Urgent Investigations HQ in the NCI.
974
00:59:54,496 --> 00:59:57,036
I ask for your cooperation to find the killer as soon as possible.
975
00:59:57,136 --> 00:59:58,136
Okay.
976
00:59:58,136 --> 01:00:00,906
If we've profiled correctly,
977
01:00:00,976 --> 01:00:03,476
the murderer will be feared much more...
978
01:00:03,676 --> 01:00:05,746
than your average serial killer story.
979
01:00:28,395 --> 01:00:30,505
The culprit apparently killed another person tonight.
980
01:00:32,165 --> 01:00:33,806
- Get out! - Stop!
981
01:00:33,935 --> 01:00:35,906
He confessed to his murders.
982
01:00:36,036 --> 01:00:38,976
This world is filled with people who don't deserve life.
983
01:00:38,976 --> 01:00:41,116
The police can't restore justice again,
984
01:00:41,116 --> 01:00:43,045
so they're doing things on the side and seeming more suspicious.
985
01:00:44,185 --> 01:00:46,386
You mean the murder suspect will become a hero?
986
01:00:46,985 --> 01:00:48,056
Interpreting shorthand?
987
01:00:48,056 --> 01:00:49,185
The judge is inside,
988
01:00:49,185 --> 01:00:51,525
and he knows the details of the cases.
989
01:00:53,185 --> 01:00:55,596
He must know that we're after him.
990
01:00:55,596 --> 01:00:57,965
There has to be another answer in here.
72483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.