Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,909 --> 00:00:10,411
(light music)
2
00:00:27,909 --> 00:00:31,160
(light dramatic music)
3
00:00:43,452 --> 00:00:45,909
(light music)
4
00:00:56,452 --> 00:00:59,160
(cheerful music)
5
00:01:10,910 --> 00:01:15,910
♪ It's a family reunion
everybody's here ♪
6
00:01:15,952 --> 00:01:20,952
♪ Gathered round the table
full of holiday cheer ♪
7
00:01:20,993 --> 00:01:25,494
♪ Put on a record nice and low ♪
8
00:01:25,494 --> 00:01:29,909
♪ Sit by the window we
can watch the snow ♪
9
00:01:29,909 --> 00:01:33,828
♪ My oh my ♪
10
00:01:33,828 --> 00:01:38,661
♪ It's mighty cold outside ♪
11
00:01:38,661 --> 00:01:40,952
♪ So call up your friends ♪
12
00:01:40,952 --> 00:01:43,909
♪ Gather your neighbors ♪
13
00:01:43,909 --> 00:01:48,909
♪ Spend time together
as long as we're able ♪
14
00:01:50,369 --> 00:01:52,909
- [Brooke*] Love,
that's what we had,
15
00:01:52,909 --> 00:01:57,786
since 1885, when my family,
the Phippps, built this house.
16
00:02:00,452 --> 00:02:03,910
We've celebrated over
133 Christmases here.
17
00:02:05,786 --> 00:02:07,952
That's a lot of Christmases.
18
00:02:08,909 --> 00:02:11,909
And about the last 60
of them have been open
19
00:02:11,909 --> 00:02:15,035
to other families, ever
since my grandpa turned
20
00:02:15,035 --> 00:02:16,869
it into a bed and breakfast.
21
00:02:16,869 --> 00:02:19,035
(chattering)
(upbeat jazz music)
22
00:02:19,035 --> 00:02:21,661
- All right, everybody, get
out your holiday spirit,
23
00:02:21,661 --> 00:02:22,452
and put on your boogie boots.
24
00:02:22,452 --> 00:02:23,869
It's time to dance.
25
00:02:23,869 --> 00:02:28,869
♪ I've never felt the sunshine
through my cold window pane ♪
26
00:02:30,452 --> 00:02:33,619
♪ I never knew
the rough things ♪
27
00:02:33,619 --> 00:02:36,202
- Hey, Sparks,
come on, baby girl.
28
00:02:36,202 --> 00:02:36,993
Dance with us.
29
00:02:36,993 --> 00:02:37,909
- Give me just one second.
30
00:02:37,909 --> 00:02:39,452
I've got cookies in
the oven about to burn.
31
00:02:39,452 --> 00:02:41,369
I will be right back, I promise.
32
00:02:41,369 --> 00:02:43,452
- Look, it's tradition.
33
00:02:43,452 --> 00:02:45,786
- Come on, Brooke,
you're up next!
34
00:02:45,786 --> 00:02:47,577
- [Ben] Dance with us.
35
00:02:48,411 --> 00:02:49,202
- She's not coming.
36
00:02:49,202 --> 00:02:51,452
- Oh well, don't worry, baby.
37
00:02:51,452 --> 00:02:54,077
I've got other daughters.
38
00:02:54,077 --> 00:02:56,077
Where's your sister, by the way?
39
00:02:56,077 --> 00:03:00,869
- Over there by the icky
boy with cooties (choking).
40
00:03:00,869 --> 00:03:03,536
- [Katie] I was kind of
hoping to move onto--
41
00:03:03,536 --> 00:03:04,661
- Sorry, mister,
but I need to steal
42
00:03:04,661 --> 00:03:06,244
this beautiful lady
away for a little bit.
43
00:03:06,244 --> 00:03:08,452
- Ah, dad.
- It's tradition.
44
00:03:08,452 --> 00:03:09,411
I don't make the rules.
45
00:03:09,411 --> 00:03:10,577
- What, yes you do!
46
00:03:10,577 --> 00:03:12,452
I don't wanna dance, dad!
47
00:03:12,452 --> 00:03:16,909
♪ Hear it all ♪
48
00:03:16,909 --> 00:03:19,909
♪ All thanks to you ♪
49
00:03:24,909 --> 00:03:26,077
(clapping)
50
00:03:26,077 --> 00:03:31,077
(rock music)
(sighing)
51
00:03:31,119 --> 00:03:32,828
- What happened?
52
00:03:32,828 --> 00:03:34,909
Did you get in a
fight with the baker?
53
00:03:34,909 --> 00:03:39,577
- I think the flour
won. (chuckling)
54
00:03:39,577 --> 00:03:42,909
- Well, like it or
not, it's your turn.
55
00:03:42,909 --> 00:03:44,702
- Dad, I can't go
out there like this!
56
00:03:44,702 --> 00:03:46,744
I mean, I'm a mess!
57
00:03:46,744 --> 00:03:50,909
- Well, I'm sorry, but you know
what Aunt Emma always said.
58
00:03:50,909 --> 00:03:53,494
- I know, I know.
- You can't, you can't break
59
00:03:53,494 --> 00:03:55,744
tradition on Christmas Eve.
- Tradition.
60
00:03:55,744 --> 00:03:58,202
- Mm, soon, we shall er,
- Okay.
61
00:04:01,619 --> 00:04:03,119
- Great frosting.
62
00:04:03,119 --> 00:04:04,661
- [Brooke] Great.
63
00:04:07,452 --> 00:04:09,077
- Sparks, tell me.
64
00:04:09,077 --> 00:04:12,869
When are you gonna
slow down a little?
65
00:04:12,869 --> 00:04:14,160
And meet somebody?
66
00:04:14,160 --> 00:04:15,909
- All of the guys
I know are losers.
67
00:04:15,909 --> 00:04:20,119
And didn't you tell me
to never date a loser?
68
00:04:20,119 --> 00:04:21,536
- I did.
69
00:04:21,536 --> 00:04:25,869
But at this point, I'll
broaden my horizons.
70
00:04:25,869 --> 00:04:28,661
♪ Sooner or later ♪
71
00:04:29,909 --> 00:04:32,494
♪ We'll let go, I'm sure. ♪
- I miss mom.
72
00:04:32,494 --> 00:04:33,909
- I do too, kiddo.
73
00:04:36,077 --> 00:04:37,909
Me too.
74
00:04:37,909 --> 00:04:39,993
That's what I want for you.
75
00:04:40,909 --> 00:04:42,702
For all of my girls.
76
00:04:44,119 --> 00:04:47,744
The kinda love that never fails.
77
00:04:47,744 --> 00:04:51,993
Promise me you won't let
this place run your life.
78
00:04:51,993 --> 00:04:54,411
Whenever comes a
stumbling block,
79
00:04:54,411 --> 00:04:56,619
don't hesitate, let it go.
80
00:04:57,702 --> 00:04:59,952
This place is not our family.
81
00:05:01,619 --> 00:05:02,993
We are our family.
82
00:05:06,411 --> 00:05:07,285
Promise me.
83
00:05:08,909 --> 00:05:10,786
- I promise.
84
00:05:10,786 --> 00:05:13,035
(soft music)
85
00:05:30,993 --> 00:05:33,909
(wind whistling)
86
00:05:36,202 --> 00:05:38,909
(light music)
87
00:05:38,909 --> 00:05:40,702
- Lizzy Lou!
88
00:05:40,702 --> 00:05:43,077
Oh, good morning, sleepy head.
89
00:05:44,119 --> 00:05:48,327
Okay, listen, we have one short
hour to get our guests up,
90
00:05:48,327 --> 00:05:50,411
fed, packed, and out the
door to their cabins.
91
00:05:50,411 --> 00:05:53,909
So, I just need to
know, are you with me?
92
00:05:56,909 --> 00:05:58,244
And there it is.
93
00:05:59,494 --> 00:06:03,702
The Shakespeare Chateau,
a gem of our little town,
94
00:06:04,869 --> 00:06:07,035
St. Joseph, Missouri.
95
00:06:07,035 --> 00:06:11,244
At first glance, you may
be mesmerized by the house.
96
00:06:11,244 --> 00:06:14,786
Three stories of intricate
woodwork, tile floors,
97
00:06:14,786 --> 00:06:18,702
plated ceilings, maybe the
ornate dragon staircase,
98
00:06:18,702 --> 00:06:21,452
or many people's favorite,
99
00:06:21,452 --> 00:06:24,119
the embedded statue
of Shakespeare,
100
00:06:24,119 --> 00:06:26,411
carved above the fireplace.
101
00:06:27,411 --> 00:06:30,244
But I can assure you,
after you've lived here
102
00:06:30,244 --> 00:06:34,910
your entire life, it becomes
one big fat drawn-out chore.
103
00:06:37,786 --> 00:06:38,909
Yes, you're welcome.
104
00:06:38,909 --> 00:06:40,119
- One more thing, dear.
105
00:06:40,119 --> 00:06:42,577
I seem to have
forgotten my toothbrush.
106
00:06:42,577 --> 00:06:44,744
Would you happen
to have an extra?
107
00:06:44,744 --> 00:06:45,536
- Yes, I can do that.
108
00:06:45,536 --> 00:06:46,494
- Thank you.
- I will--
109
00:06:46,494 --> 00:06:49,077
(door slamming)
110
00:06:58,828 --> 00:06:59,910
You're welcome.
111
00:07:00,909 --> 00:07:02,786
- Oh, hey, hey oh, uh.
112
00:07:02,786 --> 00:07:03,910
You got any bandages?
113
00:07:03,910 --> 00:07:04,909
I'm bleeding here.
114
00:07:04,909 --> 00:07:05,909
- Oh okay, yeah, yeah, I'll--
115
00:07:05,909 --> 00:07:06,909
- Oh don't wait, take
your time, time your time.
116
00:07:06,909 --> 00:07:11,244
- I'll be right back.
- Hey, I'm on blood thinners.
117
00:07:11,244 --> 00:07:13,909
- [Grant] Okay, okay, I
need to chime in here.
118
00:07:13,909 --> 00:07:17,577
My name is Grant Ogden
and I'm proud to say
119
00:07:17,577 --> 00:07:20,909
this is my extremely
handsome son, Levi.
120
00:07:21,909 --> 00:07:25,993
Two cool guys with
dashingly debonair smiles.
121
00:07:25,993 --> 00:07:29,327
Our sophisticated morning
routine usually starts
122
00:07:29,327 --> 00:07:33,119
with Pop-Tarts, cereal and
a very important ritual
123
00:07:33,119 --> 00:07:35,909
to select today's
business wardrobe.
124
00:07:35,909 --> 00:07:39,952
If you wanna be a winner,
you've gotta dress like one.
125
00:07:39,952 --> 00:07:42,702
- [Brooke] Well, since
one sister packed up
126
00:07:42,702 --> 00:07:46,077
and left in a heated
rage, apparently,
127
00:07:46,077 --> 00:07:48,909
two sisters can run
a bed and breakfast.
128
00:07:48,909 --> 00:07:53,619
Things couldn't be anymore
superfluously hectic.
129
00:07:53,619 --> 00:07:55,285
- Just one more thing,
I wonder if you have
130
00:07:55,285 --> 00:07:58,909
another of those little
to-go sized lotion bottles,
131
00:07:58,909 --> 00:08:00,744
you know, for the plane
dear, it gets so dry.
132
00:08:00,744 --> 00:08:03,909
- Oh okay, I will go get that.
- Thank-you, thank-you.
133
00:08:03,909 --> 00:08:07,828
Oh there you are dear,
thank-you so much.
134
00:08:07,828 --> 00:08:10,119
Here you are cute,
'cause you're so cute.
135
00:08:10,119 --> 00:08:13,035
- Wow, a whole quarter.
- Yes it is.
136
00:08:14,619 --> 00:08:16,452
Don't spent it all in one place.
137
00:08:16,452 --> 00:08:17,909
- Don't worry, I won't.
138
00:08:17,909 --> 00:08:22,909
(bag thumping)
(jewelry rattling)
139
00:08:25,909 --> 00:08:28,828
- I guess I just--
- Looking for this?
140
00:08:28,828 --> 00:08:30,285
- Oh, my gosh, yes.
141
00:08:31,536 --> 00:08:35,035
I've been searching
everywhere for it.
142
00:08:35,035 --> 00:08:37,909
- I found it in the other room.
143
00:08:37,909 --> 00:08:40,661
Now your mother
always said family
144
00:08:40,661 --> 00:08:43,909
heirlooms had a strange magic.
145
00:08:43,909 --> 00:08:46,909
I could never figure it out.
146
00:08:46,909 --> 00:08:50,077
That means, it still
has a part to play.
147
00:08:51,577 --> 00:08:52,661
May I?
- Sure.
148
00:08:57,909 --> 00:08:59,909
- I'm proud of you.
149
00:08:59,909 --> 00:09:01,327
- Thanks dad.
150
00:09:01,327 --> 00:09:04,035
- You're welcome.
- I gotta go.
151
00:09:04,035 --> 00:09:06,910
(jazz music)
- Bye.
152
00:09:08,160 --> 00:09:10,077
- [Brooke] There's a comforting
charm about this town
153
00:09:10,077 --> 00:09:13,536
that makes you feel like
mystery and magic are
154
00:09:13,536 --> 00:09:16,909
just around the corner,
waiting to be discovered.
155
00:09:16,909 --> 00:09:21,577
And that at any moment something
amazing is about to happen.
156
00:09:21,577 --> 00:09:23,327
Do you ever feel that way?
157
00:09:23,327 --> 00:09:28,327
♪ Love comes along and you're
singing a song like a bluebird ♪
158
00:09:30,909 --> 00:09:35,909
♪ Love comes around and you
finally found an excuse ♪
159
00:09:38,828 --> 00:09:41,909
♪ Love says come here
and a voice in your ear ♪
160
00:09:41,909 --> 00:09:46,494
♪ whispers new words ♪
161
00:09:46,494 --> 00:09:49,828
♪ Love hunted down 'til
you're pinned to the ground ♪
162
00:09:49,828 --> 00:09:52,202
♪ It's no use ♪
163
00:09:53,702 --> 00:09:55,577
- [Brooke] You know,
it's totally normal
164
00:09:55,577 --> 00:09:57,619
to have a second job.
165
00:09:57,619 --> 00:09:59,369
And if you're gonna
work somewhere,
166
00:09:59,369 --> 00:10:02,035
you might as well enjoy it.
167
00:10:02,035 --> 00:10:05,327
I love the people I work
with and the extra money,
168
00:10:05,327 --> 00:10:07,536
but I really love to read.
169
00:10:08,702 --> 00:10:10,202
It's a perfect fit.
170
00:10:13,327 --> 00:10:14,828
- [Grant] I'm sure
some people get
171
00:10:14,828 --> 00:10:16,909
to pet little
puppies for a living.
172
00:10:16,909 --> 00:10:19,244
Maybe even deliver cute babies.
173
00:10:19,244 --> 00:10:22,536
But I've been given
the nickname The Hammer
174
00:10:22,536 --> 00:10:26,577
because I'm required to
squash the tiny villagers
175
00:10:26,577 --> 00:10:30,160
that don't appease the
overlords of banking.
176
00:10:30,160 --> 00:10:31,909
It's part of the job.
177
00:10:33,702 --> 00:10:35,909
Hi Stacy.
- It's actually Stephanie.
178
00:10:35,909 --> 00:10:38,160
- Yeah, have Brenda give
me those reports okay.
179
00:10:38,160 --> 00:10:40,909
- Right away, yeah.
- Thank-you.
180
00:10:40,909 --> 00:10:42,452
- Hey, morning Mr. Ogden.
181
00:10:42,452 --> 00:10:43,244
Hey nice suit.
182
00:10:43,244 --> 00:10:45,119
- Thanks junior banker.
183
00:10:46,077 --> 00:10:47,909
- Good morning Mr. Ogden.
- Morning.
184
00:10:47,909 --> 00:10:49,452
- I've got your two
o'clock scheduled.
185
00:10:49,452 --> 00:10:51,077
- Sounds great, thanks.
186
00:10:51,077 --> 00:10:52,909
- You're welcome.
187
00:10:52,909 --> 00:10:54,993
- [Brooke] As long
as I can remember,
188
00:10:54,993 --> 00:10:59,119
I find that people are
either at their best, or--
189
00:11:00,285 --> 00:11:03,077
- Call yourself a library.
- At their worst
190
00:11:03,077 --> 00:11:04,661
during the holiday season.
191
00:11:04,661 --> 00:11:05,909
Merry Christmas.
192
00:11:07,452 --> 00:11:09,244
- Hey new guy?
193
00:11:09,244 --> 00:11:11,327
Hold up a second.
194
00:11:11,327 --> 00:11:14,369
What's the new
security passcode?
195
00:11:14,369 --> 00:11:16,285
- 1557 backslash nacho.
196
00:11:17,160 --> 00:11:18,909
- What's the prime
interest rate?
197
00:11:18,909 --> 00:11:21,494
- Yesterday's 3.75, today 3.5.
198
00:11:22,909 --> 00:11:24,993
- Who'd I take to prom?
199
00:11:24,993 --> 00:11:26,909
- My sister.
200
00:11:26,909 --> 00:11:30,619
- Yeah, I did, ha ha, roodie
doodie President Roodie.
201
00:11:30,619 --> 00:11:31,702
- Duggie Doo.
202
00:11:33,244 --> 00:11:36,909
(light sabers zooming)
203
00:11:36,909 --> 00:11:39,909
- (laughing) Look at you,
look at you, look this thing.
204
00:11:39,909 --> 00:11:41,828
- Yeah yeah, you approve huh.
205
00:11:41,828 --> 00:11:44,119
- Yeah, nah, really
you ready man?
206
00:11:44,119 --> 00:11:45,869
- War and ready.
- All right,
207
00:11:45,869 --> 00:11:47,119
just shark and wait.
208
00:11:47,119 --> 00:11:48,494
Are you ready, go!
- Yeah.
209
00:11:48,494 --> 00:11:50,035
The ticket, oh dun dun dun
210
00:11:50,035 --> 00:11:53,909
- [Both] Dun dun dun
dun dun dun dun dun dun.
211
00:11:54,909 --> 00:11:57,119
- [Brooke] Even though
it may be cold outside,
212
00:11:57,119 --> 00:12:02,077
there's a warmth that comes
with a (sighing) a good novel.
213
00:12:02,077 --> 00:12:05,910
It can give you the fiery hope
that one day prince charming
214
00:12:05,910 --> 00:12:10,909
may just jump out of the pages
and sweep you off your feet.
215
00:12:10,909 --> 00:12:15,909
♪ For you to be chained like a
pawn in the game what a rush ♪
216
00:12:17,869 --> 00:12:20,910
- [Grant] I admit, I like
to read, occasionally,
217
00:12:20,910 --> 00:12:24,077
when there's absolutely
nothing to do outside.
218
00:12:24,077 --> 00:12:26,077
And why waste time on fairytales
219
00:12:26,077 --> 00:12:29,452
and phony baloney love stories.
220
00:12:29,452 --> 00:12:33,909
I mean really, has a book ever
helped somebody fall in love?
221
00:12:33,909 --> 00:12:37,494
Has it ever showed them who
they're meant to be with?
222
00:12:37,494 --> 00:12:38,411
I doubt it.
223
00:12:40,035 --> 00:12:45,035
♪ Love comes along for the week
in a strong you can't hide ♪
224
00:12:46,993 --> 00:12:51,202
♪ No you can't hide ♪
225
00:12:51,202 --> 00:12:54,369
♪ You can't hide ♪
226
00:12:54,369 --> 00:12:56,577
- You know, I read in
a magazine last month
227
00:12:56,577 --> 00:12:59,910
about women with
pre-holiday psychosis.
228
00:12:59,910 --> 00:13:02,411
They get so lonely,
they start hallucinating
229
00:13:02,411 --> 00:13:05,160
and talking to people
who aren't even there.
230
00:13:05,160 --> 00:13:07,661
- Are you suggesting
that I'm hallucinating?
231
00:13:07,661 --> 00:13:10,327
- Well, it is December,
232
00:13:10,327 --> 00:13:12,577
and you were just
talking to yourself so--
233
00:13:12,577 --> 00:13:14,786
- If I ever start to
feel a little down,
234
00:13:14,786 --> 00:13:17,077
I simply just throw
myself into my work
235
00:13:17,077 --> 00:13:18,494
and I don't even notice.
236
00:13:18,494 --> 00:13:19,909
- Oh.
- Yeah, they have
237
00:13:19,909 --> 00:13:21,369
a term for that.
238
00:13:21,369 --> 00:13:23,661
It's called post-holiday psycho.
239
00:13:23,661 --> 00:13:26,702
- No, Max, it's
psychosis, not psycho,
240
00:13:26,702 --> 00:13:28,744
and it's pre not post.
241
00:13:28,744 --> 00:13:30,909
The psycho happens
before the holiday.
242
00:13:30,909 --> 00:13:33,369
That's why we hurry up and
get our friend hooked up
243
00:13:33,369 --> 00:13:34,536
before the post-psycho sets in.
244
00:13:34,536 --> 00:13:37,536
- You guys, I am not a psycho!
245
00:13:37,536 --> 00:13:39,536
I don't need a guy
to make me happy.
246
00:13:39,536 --> 00:13:42,035
And besides, I got both of you.
247
00:13:42,035 --> 00:13:43,828
- Ah huh, that's good.
248
00:13:43,828 --> 00:13:45,536
I don't have a lot of friends.
249
00:13:45,536 --> 00:13:48,452
But I think that's denial.
250
00:13:48,452 --> 00:13:52,536
- Yeah, well, anyway, maybe
you'll change your mind
251
00:13:52,536 --> 00:13:54,452
after today's reading hour.
252
00:13:54,452 --> 00:13:56,452
We have a special guest.
253
00:13:57,702 --> 00:13:58,909
- A special guest.
- Ah ha.
254
00:13:58,909 --> 00:14:01,702
(traffic rumbling)
(horns honking)
255
00:14:01,702 --> 00:14:03,909
- Grant have you ever
been scuba diving?
256
00:14:03,909 --> 00:14:05,536
There's this little
beach I go to every year
257
00:14:05,536 --> 00:14:07,411
off the Cayman Islands.
258
00:14:08,494 --> 00:14:13,494
Chrystal clear water, tan legs
as far as the eye can see.
259
00:14:13,909 --> 00:14:17,119
Truthfully I'm just
a visitor there now.
260
00:14:17,119 --> 00:14:21,702
The board has offered me early
retirement, huge pitching.
261
00:14:21,702 --> 00:14:23,993
I could buy that beach house,
262
00:14:24,910 --> 00:14:28,327
and sink my teeth
into that real estate.
263
00:14:31,909 --> 00:14:36,744
But, we need someone young,
someone who can be in charge,
264
00:14:37,909 --> 00:14:40,160
someone to take over as VP,
265
00:14:40,160 --> 00:14:41,909
maybe even president.
266
00:14:42,909 --> 00:14:46,661
And we think that person
could be you, Grant.
267
00:14:47,909 --> 00:14:50,160
- Huh, wow. (laughing)
268
00:14:50,160 --> 00:14:52,160
I don't know what to say.
269
00:14:52,160 --> 00:14:54,993
And if not, I do have
a nice set of tan legs.
270
00:14:54,993 --> 00:14:56,869
(laughing)
So.
271
00:14:56,869 --> 00:14:58,993
- I'm counting on you, son.
272
00:14:58,993 --> 00:15:00,077
- I got this.
273
00:15:01,786 --> 00:15:02,577
(phone ringing)
274
00:15:02,577 --> 00:15:04,702
- I can't believe you
set me up on a date.
275
00:15:04,702 --> 00:15:07,702
- It was Max's idea,
and his friend.
276
00:15:08,494 --> 00:15:10,494
But, what did you think?
277
00:15:11,577 --> 00:15:14,244
- I mean, he's
kind of different.
278
00:15:17,536 --> 00:15:18,910
- You always liked mystery.
279
00:15:18,910 --> 00:15:23,910
- And he's sort of funny, I
mean, for the kids, obviously.
280
00:15:23,910 --> 00:15:25,285
- You always wanted kids.
281
00:15:25,285 --> 00:15:29,661
- Er he's just, you know.
- Coming up to the counter.
282
00:15:29,661 --> 00:15:31,035
- Oh,
- Ah.
283
00:15:31,035 --> 00:15:33,035
- Hey.
- Brooke,
284
00:15:33,035 --> 00:15:36,744
it's so good to
finally meet you.
285
00:15:36,744 --> 00:15:37,909
- Finally?
- Yeah, we met
286
00:15:37,909 --> 00:15:40,327
in acting class, there's
a lot of wannabe actors.
287
00:15:40,327 --> 00:15:42,909
Total fakes, but this
guy, natural super cool.
288
00:15:42,909 --> 00:15:45,244
- Hmm.
- A natural what?
289
00:15:45,244 --> 00:15:50,160
- I just feel like I've now
been reborn, as as true artist.
290
00:15:53,244 --> 00:15:55,744
Acting, painting, stretching.
291
00:15:57,952 --> 00:16:01,909
Brooke, I know this all
may seem rather sudden,
292
00:16:02,952 --> 00:16:07,577
but I just feel like you and
I are two floating sticks
293
00:16:08,952 --> 00:16:13,909
in the stream of life, and
suddenly our paths have crossed.
294
00:16:14,869 --> 00:16:17,702
- Oh that so cool,
it's really cool.
295
00:16:17,702 --> 00:16:19,202
- How about dinner?
296
00:16:21,369 --> 00:16:22,661
- Well,
- Do it.
297
00:16:25,452 --> 00:16:28,494
- Huh, sure,
(chuckling) why not.
298
00:16:28,494 --> 00:16:31,577
(laughing)
- That's why I trust you.
299
00:16:31,577 --> 00:16:33,244
- Thank-you.
300
00:16:33,244 --> 00:16:35,909
Thank-you.
(light piano music)
301
00:16:35,909 --> 00:16:36,828
Thank-you.
302
00:16:38,119 --> 00:16:39,786
- We're gonna go and hang out.
303
00:16:39,786 --> 00:16:41,077
He's really cool.
304
00:16:43,327 --> 00:16:45,909
- He's weird, but I like weird.
305
00:16:47,909 --> 00:16:52,285
(sighing)
(laughing)
306
00:17:12,452 --> 00:17:15,909
- Come my reindeer,
that's where we will fly.
307
00:17:15,909 --> 00:17:19,619
There's Christmas cheer
in the land of nigh.
308
00:17:20,661 --> 00:17:22,909
(clapping)
309
00:17:25,536 --> 00:17:28,619
Well hello, and what are
you checking out today?
310
00:17:28,619 --> 00:17:30,909
- Snakes and froggy books,
they're my favorite.
311
00:17:30,909 --> 00:17:32,702
- Well, you must be very brave
312
00:17:32,702 --> 00:17:36,909
because I am deathly afraid
of snakes and froggies.
313
00:17:36,909 --> 00:17:38,909
And who's your friend?
314
00:17:38,909 --> 00:17:40,869
- That's my dad.
315
00:17:40,869 --> 00:17:43,619
We're apparently best pals.
316
00:17:43,619 --> 00:17:45,619
- And I like snakes
and froggies.
317
00:17:45,619 --> 00:17:47,993
- Well, bravery must
run in the family.
318
00:17:47,993 --> 00:17:49,744
Erm, can I get your
zip code please?
319
00:17:49,744 --> 00:17:50,909
- Sure, 64501.
320
00:17:52,744 --> 00:17:54,536
- Well, looks like
you're all set.
321
00:17:54,536 --> 00:17:55,786
- All right, get your books.
- Is there anything else
322
00:17:55,786 --> 00:17:57,035
I can help you with today?
323
00:17:57,035 --> 00:17:58,661
- Yeah, you know what, there is.
324
00:17:58,661 --> 00:18:00,909
There's this book
I've been looking for.
325
00:18:00,909 --> 00:18:01,909
What is that book?
326
00:18:01,909 --> 00:18:03,619
Do you know the
name of the book?
327
00:18:03,619 --> 00:18:04,411
Do you remember the
name of the book?
328
00:18:04,411 --> 00:18:05,202
- No.
- No.
329
00:18:05,202 --> 00:18:06,160
- I don't even remember--
- Neither of us remember
330
00:18:06,160 --> 00:18:07,702
the name of the book.
- (laughing) You know what,
331
00:18:07,702 --> 00:18:09,327
it's okay, I work
Wednesday through Saturday,
332
00:18:09,327 --> 00:18:10,119
- All right.
- So if you think of it
333
00:18:10,119 --> 00:18:13,327
you can just come back and
I'd be happy to help you.
334
00:18:13,327 --> 00:18:16,952
- Okay, sounds good,
thank-you, I appreciate that.
335
00:18:16,952 --> 00:18:19,119
Until then.
- Until then.
336
00:18:19,119 --> 00:18:20,452
- All right, bye.
- Bye.
337
00:18:20,452 --> 00:18:22,909
(light music)
338
00:18:40,909 --> 00:18:42,119
(gaming music)
339
00:18:42,119 --> 00:18:44,909
- Dad, what are you doing?
340
00:18:44,909 --> 00:18:46,119
- Well, I'm just
trying to figure out
341
00:18:46,119 --> 00:18:49,661
what a seven year old with
no driving experience can
342
00:18:49,661 --> 00:18:52,744
outsmart a full grown
adult at a racing game hmm.
343
00:18:52,744 --> 00:18:55,494
- No, that's not what I mean.
344
00:18:55,494 --> 00:18:57,619
- Okay, what do you mean?
345
00:18:58,411 --> 00:18:59,952
- I'm concerned about you dad.
346
00:18:59,952 --> 00:19:02,828
You're lonely, and pathetic.
347
00:19:02,828 --> 00:19:05,909
- Ha, what are
you talking about?
348
00:19:05,909 --> 00:19:09,828
- I watched this talk show
and they said a full grown man
349
00:19:09,828 --> 00:19:13,577
over the age of 30 is more
likely to become sterile.
350
00:19:13,577 --> 00:19:15,369
What's sterile anyway?
351
00:19:16,452 --> 00:19:18,411
- Well buddy, that's
why we moved here.
352
00:19:18,411 --> 00:19:23,411
You know, smaller town, simpler
life, settle down, you know.
353
00:19:23,909 --> 00:19:25,909
(sighing)
354
00:19:27,494 --> 00:19:28,828
Get outta here.
355
00:19:29,744 --> 00:19:31,327
Right, I'll go.
(piano music)
356
00:19:31,327 --> 00:19:33,494
You know, get more life
advice from Dr. Phil.
357
00:19:33,494 --> 00:19:34,786
It's doing you good.
358
00:19:34,786 --> 00:19:35,993
I'm gonna get a snack.
359
00:19:35,993 --> 00:19:36,952
You want anything?
360
00:19:36,952 --> 00:19:38,909
(horn beeping)
361
00:19:38,909 --> 00:19:40,910
- [Brooke] You know what
I hate about fast coffee?
362
00:19:40,910 --> 00:19:41,909
- What?
- I mean you take
363
00:19:41,909 --> 00:19:44,285
a plastic cup, toss
it in the machine,
364
00:19:44,285 --> 00:19:46,119
add some water, push
a couple of buttons
365
00:19:46,119 --> 00:19:48,244
and in seconds it's done.
366
00:19:49,244 --> 00:19:52,536
It's a cold way to
make hot coffee.
367
00:19:52,536 --> 00:19:55,327
- It's easy, that's
why I like it.
368
00:19:56,411 --> 00:20:00,909
- But there's no passion,
no art, no love put into it.
369
00:20:00,909 --> 00:20:05,160
See, with a barista,
you get a coffee chef.
370
00:20:05,160 --> 00:20:07,702
An artist, someone who carefully
371
00:20:07,702 --> 00:20:10,160
and uniquely and beautifully
weaves the flavor
372
00:20:10,160 --> 00:20:13,909
into your coffee, so
perfectly unpredictable.
373
00:20:16,744 --> 00:20:20,119
- Well, you my dear are always
predictably unpredictable.
374
00:20:20,119 --> 00:20:21,119
- Thank-you.
375
00:20:22,035 --> 00:20:25,619
- Thank-you very much, but
I'm sorry, rules are rules,
376
00:20:25,619 --> 00:20:28,244
and we're gonna have
to close your business.
377
00:20:28,244 --> 00:20:30,909
- Oh, oh.
- Look, sometimes life
378
00:20:34,202 --> 00:20:38,909
hands us lemons, and you
just have to make lemon bars.
379
00:20:38,909 --> 00:20:42,411
- Oh, I can make
you some lemon bars.
380
00:20:42,411 --> 00:20:43,828
- Oh, okay, erm.
381
00:20:46,494 --> 00:20:49,536
Miss Jennings, I could get
in a lot of trouble for this,
382
00:20:49,536 --> 00:20:51,577
but here's what I'm gonna
do, I'm gonna send you over
383
00:20:51,577 --> 00:20:53,828
to Mike at Claringdon
Bank down the street,
384
00:20:53,828 --> 00:20:54,909
he's gonna work with you.
385
00:20:54,909 --> 00:20:56,828
I'm gonna talk to
him, have him postpone
386
00:20:56,828 --> 00:20:57,910
all your loan repayments
387
00:20:57,910 --> 00:21:00,035
until your business is
cash positive, okay.
388
00:21:00,035 --> 00:21:01,909
- Oh, oh.
- All right.
389
00:21:04,952 --> 00:21:06,909
Have a great day.
390
00:21:06,909 --> 00:21:08,202
You're the best.
391
00:21:08,202 --> 00:21:11,909
- I just always thought when,
fate and destiny aligned
392
00:21:11,909 --> 00:21:14,909
there would be some
kinda sign, you know.
393
00:21:14,909 --> 00:21:19,077
- You've been watching romance
movies again, haven't you.
394
00:21:19,077 --> 00:21:19,909
- Maybe.
395
00:21:21,619 --> 00:21:23,869
- Damn, man, you are ruthless.
396
00:21:23,869 --> 00:21:25,909
That's why they
call you The Hammer.
397
00:21:25,909 --> 00:21:27,619
Even to sweet old ladies.
398
00:21:27,619 --> 00:21:29,786
- That's me. (laughing)
399
00:21:29,786 --> 00:21:31,952
A sweet old lady killer.
400
00:21:31,952 --> 00:21:34,909
Really good feeling,
good feeling.
401
00:21:41,035 --> 00:21:43,577
- Er, did you drop your book?
402
00:21:46,077 --> 00:21:47,744
- I don't have a book.
403
00:21:47,744 --> 00:21:49,411
- Well it's not mine.
404
00:21:51,909 --> 00:21:53,452
Who's is this?
405
00:21:53,452 --> 00:21:56,909
How to make great friends
and lasting relationships.
406
00:21:56,909 --> 00:22:00,077
- A self help romance
novel, sounds like you.
407
00:22:00,077 --> 00:22:02,993
- That's a good sign right.
408
00:22:02,993 --> 00:22:05,910
Sign, we were just
talking about signs.
409
00:22:05,910 --> 00:22:06,909
- Yeah and?
410
00:22:08,077 --> 00:22:10,244
Oh don't drag me into this.
411
00:22:10,244 --> 00:22:12,869
- This is a random occurrence.
412
00:22:13,702 --> 00:22:15,952
- A sign huh, so now what?
413
00:22:15,952 --> 00:22:19,702
- I mean, (sighing)
I don't know I can't
414
00:22:19,702 --> 00:22:20,910
just turn in to lost and found
415
00:22:20,910 --> 00:22:23,702
because I mean they'll
just throw it away.
416
00:22:23,702 --> 00:22:26,369
Oh, there's a
name, and a number.
417
00:22:27,536 --> 00:22:28,661
- Hmm.
- Rudy.
418
00:22:30,993 --> 00:22:34,993
What kind of name do
you think is Rudy?
419
00:22:34,993 --> 00:22:38,910
- This Rudy person might not
even realize it's missing.
420
00:22:38,910 --> 00:22:43,244
Well, I'm gonna go and
unlock the library now.
421
00:22:43,244 --> 00:22:44,244
Well, tarah.
422
00:22:46,702 --> 00:22:49,494
- (sighing) Rudy.
423
00:22:51,993 --> 00:22:52,909
Rudy.
424
00:22:55,786 --> 00:22:56,786
Who are you?
425
00:23:04,285 --> 00:23:07,909
Hello Rudy, you maybe
wondering who this is.
426
00:23:09,909 --> 00:23:12,909
Destiny has a funny way
of using a lost book
427
00:23:12,909 --> 00:23:16,619
in a coffee shop to,
uh no, what am I doing?
428
00:23:19,327 --> 00:23:21,702
(laughing)
429
00:23:21,702 --> 00:23:22,909
Stupid, stupid.
430
00:23:23,909 --> 00:23:25,327
- I need details.
431
00:23:25,327 --> 00:23:27,744
Tell me about your
crazy college days.
432
00:23:27,744 --> 00:23:30,702
Right, oh tell me about
the big city girls huh.
433
00:23:30,702 --> 00:23:31,909
- Dude, you know
I'm not like that.
434
00:23:31,909 --> 00:23:35,910
I'm a traditional guy looking
for a traditional gal.
435
00:23:35,910 --> 00:23:38,077
I just wanna live a simple life.
436
00:23:38,077 --> 00:23:40,619
- Huh, this is ridiculous.
437
00:23:40,619 --> 00:23:42,411
Huh, it's just a text.
438
00:23:45,619 --> 00:23:49,909
Hello Rudy, you don't know
me but I found your book
439
00:23:50,993 --> 00:23:55,619
in the coffee shop with the
name Rudy and this number.
440
00:23:57,285 --> 00:24:00,702
Let me know if you would
like your book back.
441
00:24:00,702 --> 00:24:02,494
(phone pinging)
442
00:24:02,494 --> 00:24:04,369
It's just a text.
443
00:24:04,369 --> 00:24:05,909
It's just a text.
444
00:24:07,909 --> 00:24:09,369
- I am not buying
it, I'm not buying
445
00:24:09,369 --> 00:24:11,909
(phone pinging)
this white knight routine.
446
00:24:11,909 --> 00:24:13,035
You're a shark.
447
00:24:13,035 --> 00:24:15,909
Keep your sharks and
a knight, all right.
448
00:24:15,909 --> 00:24:16,744
- What was the
name of that place
449
00:24:16,744 --> 00:24:18,077
we had breakfast
at this morning?
450
00:24:18,077 --> 00:24:21,909
- Ah, welcome to the Brioche,
home of the giant brioche.
451
00:24:21,909 --> 00:24:22,993
- Yeah, yeah yeah, Brioche.
452
00:24:22,993 --> 00:24:27,619
(phone ringing)
Someone found my book.
453
00:24:29,411 --> 00:24:31,661
I left my book at the cafe.
454
00:24:31,661 --> 00:24:33,119
Okay.
- Is she cute?
455
00:24:33,119 --> 00:24:34,909
- Well, I mean,
assuming it's a she,
456
00:24:34,909 --> 00:24:37,285
there is a book
emoji on the text.
457
00:24:37,285 --> 00:24:38,869
- Yeah, that's definitely a she.
458
00:24:38,869 --> 00:24:39,993
- That is a she then for sure.
459
00:24:39,993 --> 00:24:42,160
- Yeah, well hey, I gotta go.
- All right.
460
00:24:42,160 --> 00:24:45,619
- Velorski's been up my
asking for it, for a while.
461
00:24:45,619 --> 00:24:47,952
I need to get some
paperwork done.
462
00:24:47,952 --> 00:24:50,909
- (sighing) Okay.
463
00:24:50,909 --> 00:24:52,869
Well, hello.
464
00:24:52,869 --> 00:24:53,661
(phone whooping)
465
00:24:53,661 --> 00:24:55,909
- Hey Brooke, how's it look?
466
00:24:56,909 --> 00:25:00,786
- Ah, two turtle doves
in a Christmas bush.
467
00:25:00,786 --> 00:25:02,909
- We haven't even got to
the turtle, oh you meant us.
468
00:25:02,909 --> 00:25:04,869
That's, that's funny.
(phone pinging)
469
00:25:04,869 --> 00:25:06,993
- Oh my gosh, it's him.
470
00:25:06,993 --> 00:25:08,119
- Him who?
- The guy
471
00:25:08,119 --> 00:25:11,202
from the coffee
shop, for the book.
472
00:25:11,202 --> 00:25:11,993
(phone clicking)
473
00:25:11,993 --> 00:25:14,202
- Let me know when
and where to meet up.
474
00:25:14,202 --> 00:25:17,828
I just moved back to town
from when I was a kid,
475
00:25:17,828 --> 00:25:19,577
not very familiar with
all the new changes.
476
00:25:19,577 --> 00:25:20,993
(phone whooping)
(phone pinging)
477
00:25:20,993 --> 00:25:22,577
- Thank-you for
rescuing my book.
478
00:25:22,577 --> 00:25:24,909
You must be a very kind soul.
479
00:25:24,909 --> 00:25:27,327
Hmm, well, I like to think so.
480
00:25:28,452 --> 00:25:31,828
So, he's got my number,
should I tell him my name?
481
00:25:31,828 --> 00:25:35,327
- No, he could be
a serial killer!
482
00:25:35,327 --> 00:25:38,077
- Seriously?
- Happens every day.
483
00:25:38,077 --> 00:25:40,035
(light guitar music)
(phone clicking)
484
00:25:40,035 --> 00:25:42,909
- [Brooke] So, I take it
with a name like Rudy,
485
00:25:42,909 --> 00:25:45,494
you must play football?
486
00:25:45,494 --> 00:25:47,202
- [Grant] Only in middle school.
487
00:25:47,202 --> 00:25:48,909
Rudy was a nickname.
488
00:25:48,909 --> 00:25:50,702
I only played one game
at the end of the season
489
00:25:50,702 --> 00:25:52,909
and I scored the
winning touchdown.
490
00:25:52,909 --> 00:25:54,909
Never played again.
491
00:25:54,909 --> 00:25:56,993
Old friends still call me Rudy.
492
00:25:56,993 --> 00:25:58,494
How about you?
493
00:25:58,494 --> 00:25:59,702
Do you have a name?
494
00:25:59,702 --> 00:26:02,993
(phone dinging)
495
00:26:02,993 --> 00:26:05,452
- Sparks.
(phone whooping)
496
00:26:05,452 --> 00:26:08,369
(light jazz music)
497
00:26:10,909 --> 00:26:15,119
So, I have to ask, are
you one of those guys
498
00:26:15,119 --> 00:26:17,869
that if you were stranded
on a desert island
499
00:26:17,869 --> 00:26:20,577
all you would need
is plenty of beer,
500
00:26:20,577 --> 00:26:23,035
and your dog to
keep you company.
501
00:26:23,035 --> 00:26:26,119
- [Grant] Ha, more of
a Netflix movie guy.
502
00:26:26,119 --> 00:26:28,244
Give me a zombie flick any day.
503
00:26:28,244 --> 00:26:29,952
I happen to be allergic to dogs.
504
00:26:29,952 --> 00:26:32,869
(phone pinging)
But not zombies.
505
00:26:32,869 --> 00:26:35,577
(laughing)
506
00:26:35,577 --> 00:26:36,786
- [Brooke] Did I mention
I have an underground
507
00:26:36,786 --> 00:26:40,452
bunker fully stocked,
just kidding.
508
00:26:40,452 --> 00:26:42,909
- [Grant] Darn, for a
second there I thought I was
509
00:26:42,909 --> 00:26:45,993
about to drop what I was
doing and marry you instantly.
510
00:26:45,993 --> 00:26:49,909
Your turn, what do you like
about Christmas the most?
511
00:26:49,909 --> 00:26:52,536
Hot cocoa, or opening presents.
512
00:26:54,369 --> 00:26:57,786
- [Brooke] Hmm,
honestly watching people
513
00:26:57,786 --> 00:26:59,909
open the gifts I gave them.
514
00:26:59,909 --> 00:27:01,909
- Ooh, very santa clausey.
515
00:27:01,909 --> 00:27:03,077
I like it.
516
00:27:03,077 --> 00:27:06,910
Well, it was good
meeting you over a text.
517
00:27:06,910 --> 00:27:11,327
You seem like someone I
would enjoy getting to know.
518
00:27:16,909 --> 00:27:19,909
(mysterious music)
519
00:27:58,577 --> 00:28:02,702
Ah welcome everyone, I'm
Grant, and this is Doug.
520
00:28:02,702 --> 00:28:06,119
(phones ringing)
(people chattering)
521
00:28:06,119 --> 00:28:09,411
Ah yes, this first
one we call El Plazo.
522
00:28:09,411 --> 00:28:10,536
- Magnifico.
523
00:28:10,536 --> 00:28:14,494
- This Tuscan home has
in-ground pool, four-car garage.
524
00:28:14,494 --> 00:28:16,244
It's nestled in the
pride of country club
525
00:28:16,244 --> 00:28:20,909
and it's just a stones throw
away from the golf course.
526
00:28:20,909 --> 00:28:23,786
(printer zipping)
527
00:28:25,327 --> 00:28:26,577
♪ Da da da, da da da, da ♪
- All right, you're gonna
528
00:28:26,577 --> 00:28:27,786
like this one.
529
00:28:28,702 --> 00:28:31,244
This one we call, The Kennedy.
530
00:28:31,244 --> 00:28:34,952
Equity 170, pool, golf, and
it come fully furnished.
531
00:28:34,952 --> 00:28:36,661
- Stop, stop, stop.
532
00:28:39,577 --> 00:28:43,909
I don't care if it's new,
old, has three fire places,
533
00:28:46,909 --> 00:28:49,869
a red Ferrari, a
pair of tan legs.
534
00:28:51,077 --> 00:28:55,285
If I'm basically not
stealing it, I don't want it.
535
00:28:57,828 --> 00:28:59,909
Now, show me a real deal.
536
00:29:05,993 --> 00:29:08,993
- Erm, okay erm,
Mr. Billbooska sir,
537
00:29:09,952 --> 00:29:13,369
I, I think I have
just the thing.
538
00:29:13,369 --> 00:29:15,786
807, 807 let's do it.
- Yeah.
539
00:29:17,869 --> 00:29:22,828
- 807 Hall Street, one of the
Victorian gems of St. Joseph.
540
00:29:22,828 --> 00:29:25,285
We call it Victorian Secret.
541
00:29:25,285 --> 00:29:26,077
Shh.
- Shh.
542
00:29:28,285 --> 00:29:29,909
- All right, that's enough Doug.
543
00:29:29,909 --> 00:29:33,744
It's a bed and breakfast
called The Shakespeare Chateau,
544
00:29:33,744 --> 00:29:37,244
priceless original
stain glass windows,
545
00:29:37,244 --> 00:29:40,909
intricate carpentry literally
from floor to ceiling.
546
00:29:40,909 --> 00:29:43,993
This masterpiece is worth
well over two million.
547
00:29:43,993 --> 00:29:46,909
Five years ago, the estate
was used as collateral
548
00:29:46,909 --> 00:29:50,411
for a relatively
small 50k fix up loan.
549
00:29:50,411 --> 00:29:55,411
That note ended last month
with a remaining 30k in debt.
550
00:29:55,828 --> 00:29:59,411
- It's beginning to
look a lot like default.
551
00:30:00,786 --> 00:30:03,035
- They're in default.
- Yep, they are.
552
00:30:03,035 --> 00:30:05,369
And they don't even know it,
which legally entitles us
553
00:30:05,369 --> 00:30:08,035
to the entire two
million estate.
554
00:30:09,909 --> 00:30:12,244
- You conniving little devil.
555
00:30:14,869 --> 00:30:17,786
You soul sucking,
spineless banker.
556
00:30:22,202 --> 00:30:24,494
(clapping)
557
00:30:25,411 --> 00:30:28,909
Well done, my boy, you
did it, you did it.
558
00:30:33,494 --> 00:30:35,828
- So when can we wrap
up this little gift
559
00:30:35,828 --> 00:30:37,909
for our distinguished guest?
560
00:30:37,909 --> 00:30:39,909
- The notice has
already been sent.
561
00:30:39,909 --> 00:30:41,993
We foreclose on December 24th.
562
00:30:41,993 --> 00:30:44,327
In theory, we can
have you signed, done
563
00:30:44,327 --> 00:30:46,909
and roasting chestnuts
with your girlfriend
564
00:30:46,909 --> 00:30:48,869
come Christmas morning.
565
00:30:50,285 --> 00:30:53,369
(envelope crinkling)
566
00:30:58,452 --> 00:31:01,577
(car rumbling)
567
00:31:01,577 --> 00:31:03,952
(light music)
568
00:31:07,452 --> 00:31:09,993
- This is pretty.
- Mom got that for you
569
00:31:09,993 --> 00:31:11,910
the year you were born.
570
00:31:12,993 --> 00:31:14,702
- Mom, we miss you.
571
00:31:17,285 --> 00:31:19,702
I'm gonna hang it on
the front of the tree.
572
00:31:19,702 --> 00:31:23,160
- Okay.
(door bell dinging)
573
00:31:28,909 --> 00:31:29,910
- Hey Brooke.
574
00:31:32,035 --> 00:31:33,452
Merry Christmas.
575
00:31:34,828 --> 00:31:37,494
- Katie, what are
you doing here?
576
00:31:40,536 --> 00:31:42,909
- Erm, freezing at the moment.
577
00:31:42,909 --> 00:31:45,744
Are you gonna,
let me in or what?
578
00:31:47,452 --> 00:31:49,244
- Er yeah, come on in.
579
00:31:50,619 --> 00:31:52,909
(grunting)
580
00:31:54,452 --> 00:31:55,661
- Katie!
- Hey.
581
00:31:57,369 --> 00:32:00,494
Ah, ah my gosh,
you've grown so much.
582
00:32:02,285 --> 00:32:03,285
Speaking of.
583
00:32:05,452 --> 00:32:07,786
- Is that for me?
- Yes, ma'am,
584
00:32:07,786 --> 00:32:08,952
all the way from Seattle.
585
00:32:08,952 --> 00:32:10,285
- Woo, awesome.
586
00:32:11,993 --> 00:32:14,369
This Christmas will be
perfect with you here.
587
00:32:14,369 --> 00:32:17,160
Which room are you staying in?
588
00:32:17,160 --> 00:32:19,285
- Er, that kinda depends.
589
00:32:22,035 --> 00:32:25,619
- I'll make you some
of my famous chai tea.
590
00:32:25,619 --> 00:32:26,828
- Sounds good.
591
00:32:29,869 --> 00:32:31,910
- I could've just
wired you the money.
592
00:32:31,910 --> 00:32:33,909
How much do you need this time?
593
00:32:33,909 --> 00:32:34,909
- It's not why I'm here.
594
00:32:34,909 --> 00:32:36,909
- Then why are you here?
595
00:32:37,909 --> 00:32:42,285
- Can I not come home for
Christmas to see my family?
596
00:32:42,285 --> 00:32:44,035
(Brooke sighing)
597
00:32:44,035 --> 00:32:45,909
I'm not here to visit.
598
00:32:48,909 --> 00:32:49,909
I wanna stay.
599
00:32:50,910 --> 00:32:52,202
- For how long?
600
00:32:54,327 --> 00:32:57,035
- Permanently.
- Well that,
601
00:32:57,035 --> 00:32:59,577
is not gonna happen.
602
00:32:59,577 --> 00:33:00,369
- Okay.
603
00:33:01,910 --> 00:33:05,577
I have just as much right to
this house as you and Lizzy.
604
00:33:05,577 --> 00:33:07,411
- Where were you anyway?
605
00:33:07,411 --> 00:33:09,909
- As far away as I could get.
606
00:33:11,577 --> 00:33:14,411
But, Brooke things change okay,
607
00:33:14,411 --> 00:33:15,786
and I need to be here.
608
00:33:15,786 --> 00:33:16,909
- Look, I don't
have time for this,
609
00:33:16,909 --> 00:33:21,909
so grab your tea, stay the
night and leave in the morning.
610
00:33:22,160 --> 00:33:23,786
- Are you serious?
611
00:33:24,909 --> 00:33:28,744
No, Brooke, you need me
here, I'm not leaving.
612
00:33:29,909 --> 00:33:34,909
- To quote Shakespeare,
nothing will come of nothing.
613
00:33:34,909 --> 00:33:36,661
- What is that supposed to mean?
614
00:33:36,661 --> 00:33:37,869
- It means no.
615
00:33:46,244 --> 00:33:49,160
- [Katie] Don't
even start with me.
616
00:33:51,452 --> 00:33:54,661
(envelopes crinkling)
617
00:34:04,494 --> 00:34:07,909
- Whoa, erm, find a
box of your old stuff.
618
00:34:09,369 --> 00:34:13,577
Was gonna throw it away
but I mean it is yours so,
619
00:34:15,909 --> 00:34:17,909
I think it's fine if you stayed
for two weeks, maybe three
620
00:34:17,909 --> 00:34:18,869
tops but then I think you
should probably leave and--
621
00:34:18,869 --> 00:34:21,661
- Brooke, what's this notice?
622
00:34:21,661 --> 00:34:22,452
- What?
623
00:34:24,369 --> 00:34:27,244
- It says there's, whatever
a balloon notice is,
624
00:34:27,244 --> 00:34:30,327
and that we owe
$30,000 on the house.
625
00:34:31,910 --> 00:34:34,494
It's gotta be like
junk mail, right?
626
00:34:34,494 --> 00:34:35,285
Brooke?
627
00:34:36,993 --> 00:34:37,909
Brooke?
628
00:34:39,494 --> 00:34:40,285
I can help.
629
00:34:40,285 --> 00:34:44,077
- (laughing) You're
gonna help huh.
630
00:34:44,077 --> 00:34:45,369
With what?
631
00:34:45,369 --> 00:34:47,577
Money you don't have,
a job you can't get,
632
00:34:47,577 --> 00:34:51,619
or with a business that you
know absolutely nothing about.
633
00:34:51,619 --> 00:34:56,619
So please enlighten me Katie,
how are you going to help huh?
634
00:34:57,744 --> 00:34:59,909
- I can be here with my sisters.
635
00:34:59,909 --> 00:35:04,909
- (laughing) Yeah, and we'll
see how well that lasts.
636
00:35:11,993 --> 00:35:14,909
- Here's your chai tea Katie.
637
00:35:14,909 --> 00:35:16,244
- [Katie] Thanks.
638
00:35:17,909 --> 00:35:20,619
- I'm glad you're back.
- Me too.
639
00:35:23,952 --> 00:35:28,952
(playful music)
(truck rumbling)
640
00:35:29,119 --> 00:35:34,119
(chattering)
(phones ringing)
641
00:35:36,909 --> 00:35:37,993
- Hello!
- Hi, I need
642
00:35:37,993 --> 00:35:40,577
to speak to Mr. Ogden
about a home loan.
643
00:35:40,577 --> 00:35:41,909
- Of course!
644
00:35:41,909 --> 00:35:44,909
Buying a house with the
hubby for the kiddos.
645
00:35:44,909 --> 00:35:48,536
- No, he actually
wants to take my house.
646
00:35:48,536 --> 00:35:50,993
Robbing me of any
opportunity of having a hubby
647
00:35:50,993 --> 00:35:52,910
or some kiddos, thanks.
648
00:35:54,077 --> 00:35:56,369
- Did you have an appointment?
649
00:35:56,369 --> 00:35:57,744
- He's like four strokes down,
650
00:35:57,744 --> 00:35:59,536
he's stood there
holding his nine iron,
651
00:35:59,536 --> 00:36:01,869
and he says to me, if we
don't close this deal,
652
00:36:01,869 --> 00:36:02,661
I'm gonna need another drink.
653
00:36:02,661 --> 00:36:04,285
(laughing)
654
00:36:04,285 --> 00:36:07,119
Yeah.
- You still got it buddy.
655
00:36:07,119 --> 00:36:08,828
- Ma'am, you can't
go back there.
656
00:36:08,828 --> 00:36:11,285
Ma'am, you need an appointment.
657
00:36:13,119 --> 00:36:14,786
- I don't know who you
people think you are,
658
00:36:14,786 --> 00:36:17,577
running your bank like
some credit card scam.
659
00:36:17,577 --> 00:36:21,452
Mr. Ogden, Mr. Big
Fancy Bank Executive,
660
00:36:21,452 --> 00:36:22,661
well I've got news for you.
661
00:36:22,661 --> 00:36:25,119
I have never missed a payment.
662
00:36:25,119 --> 00:36:27,661
And now, you wanna
take my house.
663
00:36:27,661 --> 00:36:29,661
- I gotta go, I gotta go.
- You Mr. Ogden
664
00:36:29,661 --> 00:36:31,160
are a despicable man.
665
00:36:31,160 --> 00:36:34,869
You make my blood boil
just looking at you.
666
00:36:38,744 --> 00:36:40,910
What?
- That's Mr. Ogden.
667
00:36:40,910 --> 00:36:41,909
- It's you.
668
00:36:42,993 --> 00:36:45,744
You're the dad from the library.
669
00:36:45,744 --> 00:36:48,285
- Stacy, I've got this.
670
00:36:48,285 --> 00:36:51,786
Mr. Grant Ogden, big fancy
pants executive loan officer,
671
00:36:51,786 --> 00:36:53,702
at your service.
672
00:36:53,702 --> 00:36:57,702
- Brooke Phipps, I run
The Shakespeare Chateau.
673
00:36:57,702 --> 00:36:59,327
- I thought you
were a librarian.
674
00:36:59,327 --> 00:37:02,285
Can we go talk in my
office, maybe like adults.
675
00:37:02,285 --> 00:37:03,910
- Do I need an appointment?
676
00:37:03,910 --> 00:37:05,909
- Not today, after you.
677
00:37:15,909 --> 00:37:17,909
Please, have a seat.
678
00:37:17,909 --> 00:37:19,452
What's up.
- You know,
679
00:37:19,452 --> 00:37:21,577
you think you're so
charming and cute,
680
00:37:21,577 --> 00:37:23,909
showing up to the library
with your adorable son.
681
00:37:23,909 --> 00:37:24,952
Were you spying on me?
682
00:37:24,952 --> 00:37:26,952
I mean is that what
you were doing?
683
00:37:26,952 --> 00:37:29,119
- Let's just focus
on why you're here.
684
00:37:29,119 --> 00:37:30,577
- Okay.
685
00:37:30,577 --> 00:37:34,285
Explain to me exactly
what that means.
686
00:37:34,285 --> 00:37:38,869
- Well, erm, in 1997 Mr.
Phipps had previously signed
687
00:37:38,869 --> 00:37:40,909
for a considerable loan
to make some repairs
688
00:37:40,909 --> 00:37:43,077
on a very costly estate.
689
00:37:43,077 --> 00:37:44,910
Well, the bank set
up a balloon note,
690
00:37:44,910 --> 00:37:47,494
which means monthly payments
would be made until the end
691
00:37:47,494 --> 00:37:50,993
of the note on which the
remaining balance would be paid.
692
00:37:50,993 --> 00:37:52,910
- A balance of $30,000.
693
00:37:55,786 --> 00:37:57,536
- Miss Phipps, balloon notes are
694
00:37:57,536 --> 00:37:59,160
very common in this industry.
695
00:37:59,160 --> 00:38:02,160
I'm sure Mr. Phipps
was well aware
696
00:38:02,160 --> 00:38:05,909
of the contract he was
getting himself into.
697
00:38:05,909 --> 00:38:07,909
- Okay, so I mean,
what do we do?
698
00:38:07,909 --> 00:38:12,661
Do we need to sign another
loan to cover this one?
699
00:38:12,661 --> 00:38:14,536
- Unfortunately, at this time
700
00:38:14,536 --> 00:38:18,119
there are no loan
options available.
701
00:38:18,119 --> 00:38:20,536
The bank is gonna have
to do whatever necessary
702
00:38:20,536 --> 00:38:22,202
to recoup its losses.
703
00:38:23,744 --> 00:38:25,369
- Take my house?
704
00:38:25,369 --> 00:38:29,744
I mean, the house is worth
more than that stupid loan.
705
00:38:29,744 --> 00:38:31,952
- Miss Phipps, the
note clearly specifies
706
00:38:31,952 --> 00:38:34,536
that the estate was
used as collateral.
707
00:38:34,536 --> 00:38:38,744
- So, can I set up some
kind of payment plan?
708
00:38:38,744 --> 00:38:40,909
- As the notice clearly states,
709
00:38:40,909 --> 00:38:44,494
you have until December
24th to pay back the
710
00:38:45,327 --> 00:38:49,077
full amount owed, or the bank
will have no other option
711
00:38:49,077 --> 00:38:54,077
but to take full possession of
the estate on December 25th.
712
00:38:54,909 --> 00:38:56,077
- Christmas Day!
713
00:38:58,577 --> 00:39:00,909
You heartless slime ball.
714
00:39:00,909 --> 00:39:03,909
It's not personal to
you because it's not
715
00:39:03,909 --> 00:39:05,909
misplacing your keys
to your fancy car,
716
00:39:05,909 --> 00:39:08,119
or getting a stain
on your nice suit.
717
00:39:08,119 --> 00:39:10,369
This means everything to me.
718
00:39:10,369 --> 00:39:12,661
(sad music)
719
00:39:12,661 --> 00:39:14,744
But you know, I guess
I'm just a customer
720
00:39:14,744 --> 00:39:17,619
that takes everything
too personal.
721
00:39:19,327 --> 00:39:21,702
(jolly music)
- Great job, Grant.
722
00:39:21,702 --> 00:39:24,202
That's the type of ball-busting,
stick-to-your-vigor,
723
00:39:24,202 --> 00:39:26,536
that's gonna get you
straight to the top.
724
00:39:26,536 --> 00:39:27,327
Great job.
725
00:39:28,909 --> 00:39:32,993
- (gasping) My family
business is all I have.
726
00:39:32,993 --> 00:39:34,577
(laughing) Bam!
727
00:39:34,577 --> 00:39:35,369
Heck yeah!
728
00:39:36,744 --> 00:39:39,411
Whoa. (laughing)
729
00:39:42,952 --> 00:39:43,952
Wait.
- What?
730
00:39:45,411 --> 00:39:48,786
- No, no no no no no no
no no no no no no no, no.
731
00:39:48,786 --> 00:39:51,494
No no no no no no no no no!
732
00:39:51,494 --> 00:39:54,577
Ah, not this one, all right.
733
00:39:54,577 --> 00:39:55,909
We have to crush her
if we're gonna make
734
00:39:55,909 --> 00:39:58,327
this investment thing happen.
735
00:39:58,327 --> 00:39:59,993
All right, we need this.
736
00:39:59,993 --> 00:40:01,661
I need this.
737
00:40:01,661 --> 00:40:04,202
Don't screw it up.
- This always happens to me.
738
00:40:04,202 --> 00:40:08,285
This always happens to me,
the very moment I'm ready
739
00:40:08,285 --> 00:40:12,536
for a relationship and I
have to chop her head off.
740
00:40:12,536 --> 00:40:14,909
It's like the Mayans.
741
00:40:14,909 --> 00:40:16,077
- Yeah.
742
00:40:16,077 --> 00:40:18,909
Look, why don't you ask out
that girl that find your book.
743
00:40:18,909 --> 00:40:20,577
She seemed nice.
744
00:40:20,577 --> 00:40:23,285
Dude, look, word of warning,
if you're gonna stick
745
00:40:23,285 --> 00:40:26,494
around for a while,
don't upset the boss man.
746
00:40:26,494 --> 00:40:29,494
(necklace jangling)
747
00:40:30,577 --> 00:40:31,577
What's that?
748
00:40:32,909 --> 00:40:34,244
- It's her necklace.
749
00:40:34,244 --> 00:40:37,619
She must have dropped it
while she was chewing me out.
750
00:40:37,619 --> 00:40:40,702
- Remember, don't
upset the boss man.
751
00:40:42,244 --> 00:40:43,035
- Yeah.
752
00:40:51,536 --> 00:40:52,452
- They can't do this!
753
00:40:52,452 --> 00:40:54,910
This is like, what,
corporate sabotage,
754
00:40:54,910 --> 00:40:57,828
or exhibition or something.
755
00:40:57,828 --> 00:41:01,035
- That's embarrassing that
you work in a library.
756
00:41:01,035 --> 00:41:03,327
How long will it take
you to pay this, will it?
757
00:41:03,327 --> 00:41:05,202
- Oh you know, I
don't know, 10 years.
758
00:41:05,202 --> 00:41:07,119
- 10 years, when have
they given you 'til?
759
00:41:07,119 --> 00:41:09,452
- 'Til Christmas.
- 'Til Christmas!
760
00:41:09,452 --> 00:41:11,909
Oh those syntax bankers.
761
00:41:11,909 --> 00:41:12,993
So, I mean, what
are we gonna do?
762
00:41:12,993 --> 00:41:15,452
We can't squeeze
blood from a turnip.
763
00:41:15,452 --> 00:41:16,577
- Turnip, Max!
764
00:41:16,577 --> 00:41:18,869
Relax, this is merely a lemon,
765
00:41:18,869 --> 00:41:20,327
and we're going to
make some lemonade.
766
00:41:20,327 --> 00:41:22,119
- Oh no no no, I'm gonna
do way better than that.
767
00:41:22,119 --> 00:41:24,202
I am gonna go to
school for four years.
768
00:41:24,202 --> 00:41:25,369
I'm gonna get a
degree in business
769
00:41:25,369 --> 00:41:26,909
then I'm gonna open
a lemonade stand.
770
00:41:26,909 --> 00:41:28,494
I'm gonna hire a bunch
of employees to run
771
00:41:28,494 --> 00:41:30,869
that lemonade stand, probably
an employee named Paul,
772
00:41:30,869 --> 00:41:32,369
who will embezzle
a bunch of money,
773
00:41:32,369 --> 00:41:33,411
and then I'm gonna
have to sue him
774
00:41:33,411 --> 00:41:34,536
but you know what
I'll get a settlement,
775
00:41:34,536 --> 00:41:37,244
and then I'll buy all
the lemonade I want.
776
00:41:37,244 --> 00:41:39,909
Stupid Paul.
(people chattering)
777
00:41:39,909 --> 00:41:41,702
- Brooke, your turn.
778
00:41:41,702 --> 00:41:44,285
- Hmm, I can think of a
hundred different ways
779
00:41:44,285 --> 00:41:48,909
to make money but not nearly
the amount that I need.
780
00:41:48,909 --> 00:41:53,744
(sighing) I am just
literally drawing a blank.
781
00:41:53,744 --> 00:41:55,661
- You'll come up with something.
782
00:41:55,661 --> 00:41:57,077
(gentle music)
783
00:41:57,077 --> 00:41:59,952
I just feel like the big
bad wolf finally found me
784
00:41:59,952 --> 00:42:04,327
and is trying to take
everything I have, you know.
785
00:42:04,327 --> 00:42:09,285
- Tonight, I promise you,
all those big heavy feelings
786
00:42:09,285 --> 00:42:14,244
that are weighing you down,
will be magically whisked away
787
00:42:14,244 --> 00:42:17,119
in a night of
romantic enchantment.
788
00:42:19,909 --> 00:42:21,909
- Hi welcome, just two tonight.
789
00:42:21,909 --> 00:42:26,369
- The most charming and hypnotic
nook you have available.
790
00:42:26,369 --> 00:42:27,909
Please.
- Follow me.
791
00:42:32,702 --> 00:42:37,702
♪ You have been so good to me ♪
792
00:42:39,619 --> 00:42:44,619
♪ So fine and so gentle ♪
793
00:42:45,909 --> 00:42:50,909
♪ I came around and now I see ♪
794
00:42:51,909 --> 00:42:56,909
♪ Your face so sentimentally ♪
795
00:42:58,619 --> 00:43:03,619
♪ At first I thought
nothing of it all ♪
796
00:43:04,744 --> 00:43:08,869
♪ It seemed just
a passing phase ♪
797
00:43:15,744 --> 00:43:18,619
- [Brooke] I hope
I don't wake you.
798
00:43:19,869 --> 00:43:22,035
(phone beeping)
Can't sleep.
799
00:43:22,035 --> 00:43:25,327
I may need some advice
from a stranger.
800
00:43:26,244 --> 00:43:27,993
- [Grant] Well, hello.
801
00:43:27,993 --> 00:43:28,909
You're not the only one who gets
802
00:43:28,909 --> 00:43:31,828
to stay up past your bedtime.
803
00:43:31,828 --> 00:43:33,702
Perhaps we can help each other.
804
00:43:33,702 --> 00:43:34,786
You go first.
805
00:43:34,786 --> 00:43:36,411
(phone clicking)
(phone whooping)
806
00:43:36,411 --> 00:43:40,494
- [Brooke] So, there's
someone I come to despise.
807
00:43:45,577 --> 00:43:49,952
The very people that should
be looking out for me,
808
00:43:49,952 --> 00:43:54,285
may actually be trying to take
advantage of my ignorance.
809
00:43:54,285 --> 00:43:58,119
What should I do, if my
suspicion is correct?
810
00:43:58,119 --> 00:44:01,494
- [Grant] Anytime,
I'm confronted with
811
00:44:01,494 --> 00:44:04,909
I can keep it together,
carefully befriend them,
812
00:44:04,909 --> 00:44:07,369
and learn their weakness.
813
00:44:07,369 --> 00:44:08,160
- Ah, yes!
814
00:44:09,909 --> 00:44:12,119
Your intuition is amazing.
815
00:44:12,119 --> 00:44:15,869
Thank-you for your
empowering words of wisdom.
816
00:44:15,869 --> 00:44:18,035
So, I told you my struggles.
817
00:44:19,952 --> 00:44:21,494
How about you?
818
00:44:21,494 --> 00:44:25,202
What's a personal thing
you've been battling?
819
00:44:25,202 --> 00:44:28,369
- [Grant] Ah that's a painful
task to ask for a guy.
820
00:44:28,369 --> 00:44:32,952
Huh, well, besides an endless
desire for sugar cookies,
821
00:44:32,952 --> 00:44:36,952
I would have to say, I
struggle with loneliness.
822
00:44:42,577 --> 00:44:45,494
Just me and my
son, two bachelors,
823
00:44:45,494 --> 00:44:48,327
no females to argue with.
824
00:44:48,327 --> 00:44:49,327
- Oh, a son.
825
00:44:50,909 --> 00:44:52,369
The plot thickens.
826
00:44:53,786 --> 00:44:57,369
- [Grant] Yeah, he's what
keeps me going these days.
827
00:44:57,369 --> 00:44:59,869
I grew up with just
my mom and sister
828
00:44:59,869 --> 00:45:03,160
and we didn't have much,
but she would remind me
829
00:45:03,160 --> 00:45:06,952
that we're rich because
we have each other.
830
00:45:06,952 --> 00:45:09,119
I know that sounds
lame but I mean,
831
00:45:09,119 --> 00:45:12,369
it meant a lot to me when
I was a kid, you know.
832
00:45:12,369 --> 00:45:16,119
- [Brooke] Sounds
a lot like my dad.
833
00:45:16,119 --> 00:45:18,244
- [Grant] She taught me
to never stop fighting
834
00:45:18,244 --> 00:45:20,909
for the things I care about.
835
00:45:20,909 --> 00:45:24,285
So, when it comes to
family I don't quit.
836
00:45:26,077 --> 00:45:29,993
- [Brooke] That's
exactly where I'm at.
837
00:45:29,993 --> 00:45:33,702
I need to fight for
the things I love.
838
00:45:33,702 --> 00:45:36,369
Thanks Rudy for
baring your soul.
839
00:45:37,909 --> 00:45:39,619
- Goodnight, Sparks.
840
00:45:51,952 --> 00:45:55,452
Ha ha ha, erm Jason
let me call you back.
841
00:45:56,494 --> 00:45:57,661
Did I miss an appointment?
842
00:45:57,661 --> 00:46:01,909
- Hmm, the wheel has come
full circle and I'm here.
843
00:46:01,909 --> 00:46:04,909
Men, as sometimes think
they're master of their fates.
844
00:46:04,909 --> 00:46:07,910
The fault is not in the
stars but in ourselves.
845
00:46:07,910 --> 00:46:09,285
Julius Caesar.
846
00:46:09,285 --> 00:46:11,536
- Er, what are you doing here?
847
00:46:11,536 --> 00:46:13,909
- I am saving Shakespeare.
848
00:46:13,909 --> 00:46:14,952
- I'm pretty sure
he's already dead.
849
00:46:14,952 --> 00:46:17,077
- $3,521.18.
- Hmm, great.
850
00:46:21,909 --> 00:46:23,993
Savings from under the
mattress I take it.
851
00:46:23,993 --> 00:46:25,744
- If you think for one
second I'm just going
852
00:46:25,744 --> 00:46:28,119
to roll over and let you
take everything from me,
853
00:46:28,119 --> 00:46:30,909
including my house, you've
another thing coming.
854
00:46:30,909 --> 00:46:34,909
I am many, and we are
saving Shakespeare.
855
00:46:34,909 --> 00:46:39,909
- Hmm hmm, it's all so good,
your passion is electric.
856
00:46:40,160 --> 00:46:41,909
But it's gonna take
more shoe boxes
857
00:46:41,909 --> 00:46:44,744
to save your precious
little bed and breakfast.
858
00:46:44,744 --> 00:46:46,452
- The man robbed that smiles,
859
00:46:46,452 --> 00:46:48,744
steals something from the thief.
860
00:46:48,744 --> 00:46:49,869
Othello.
861
00:46:49,869 --> 00:46:51,202
(exciting music)
862
00:46:51,202 --> 00:46:52,411
- I knew that one.
863
00:46:52,411 --> 00:46:53,910
I know Othello.
864
00:46:53,910 --> 00:46:55,910
I know all the Othellos.
865
00:47:00,910 --> 00:47:03,909
- All right, so, here's a plan.
866
00:47:03,909 --> 00:47:05,744
We're gonna need a
lot more of these
867
00:47:05,744 --> 00:47:07,869
and we're gonna put them
all over the city, okay.
868
00:47:07,869 --> 00:47:10,952
I mean, every cafe,
every restaurant,
869
00:47:10,952 --> 00:47:13,077
even here at the library
because no amount
870
00:47:13,077 --> 00:47:15,494
of money is too small, okay.
871
00:47:16,786 --> 00:47:17,909
What do you think?
872
00:47:17,909 --> 00:47:19,910
- Save Shakespeare Chateau.
873
00:47:19,910 --> 00:47:22,909
- Ah huh, cute.
- I think, probably use
874
00:47:22,909 --> 00:47:25,577
a little bit more--
- Theatrics!
875
00:47:26,993 --> 00:47:28,202
- Theatrics.
876
00:47:28,202 --> 00:47:30,577
Guys, this is my sister, Katie.
877
00:47:30,577 --> 00:47:31,411
- What's up!
878
00:47:31,411 --> 00:47:33,202
- And you know Lizzy.
879
00:47:33,202 --> 00:47:34,661
- Yeah, no, she's right.
880
00:47:34,661 --> 00:47:36,119
We need more theatrics.
881
00:47:36,119 --> 00:47:39,909
If I prick my finger,
do I not bleed.
882
00:47:39,909 --> 00:47:44,619
If someone tickles me, do
I not laugh and or scream?
883
00:47:44,619 --> 00:47:46,536
- Yes, but--
- If somebody steals
884
00:47:46,536 --> 00:47:50,035
your bed and breakfast,
do you not revenge?
885
00:47:51,285 --> 00:47:55,035
- Once more unto the breach
dear friends, one more.
886
00:47:55,035 --> 00:47:57,160
Save the chateau.
- Hazar.
887
00:47:58,077 --> 00:47:59,702
- Hazar!
- Hazar!
888
00:47:59,702 --> 00:48:02,202
(upbeat music)
889
00:48:10,077 --> 00:48:13,909
♪ But now my baby
knows the score ♪
890
00:48:13,909 --> 00:48:17,909
♪ Let it happen once
or twice before ♪
891
00:48:17,909 --> 00:48:22,909
♪ But she don't know
the sacrifice I make ♪
892
00:48:22,952 --> 00:48:24,910
♪ No she don't ♪
893
00:48:24,910 --> 00:48:28,909
♪ Ever since he
stole her heart ♪
894
00:48:28,909 --> 00:48:32,909
♪ I can't stop myself
from falling apart ♪
895
00:48:32,909 --> 00:48:37,909
♪ So how long must I
wait, how far will I go ♪
896
00:48:38,744 --> 00:48:41,494
- [Brooke] Hello Rudy,
it's Sparks again.
897
00:48:41,494 --> 00:48:43,077
I wanted to thank-you.
898
00:48:43,077 --> 00:48:45,702
I took some of your
advice about fighting
899
00:48:45,702 --> 00:48:48,909
for the things I love,
and I realized it was time
900
00:48:48,909 --> 00:48:52,909
to rescue my family,
and our heritage.
901
00:48:52,909 --> 00:48:57,744
And I have to say it feels
good to finally start winning.
902
00:48:57,744 --> 00:49:02,494
♪ How long must I wait,
how far will I go ♪
903
00:49:06,909 --> 00:49:08,869
- Hey guys we made the paper.
904
00:49:08,869 --> 00:49:10,244
- Let me see that.
905
00:49:12,452 --> 00:49:15,160
Saving Shakespeare
for Christmas.
906
00:49:16,285 --> 00:49:17,909
- Let's have a look.
907
00:49:19,536 --> 00:49:21,035
A historic landmark
that has been open
908
00:49:21,035 --> 00:49:24,077
to the public for decades,
losing this beloved gem
909
00:49:24,077 --> 00:49:27,077
would be like losing a piece
of the city's very soul.
910
00:49:27,077 --> 00:49:29,536
- That's very theatrical.
911
00:49:29,536 --> 00:49:31,035
- The evil antagonist is once
912
00:49:31,035 --> 00:49:33,077
again the big bad
Ambassador Bank
913
00:49:33,077 --> 00:49:37,285
who sails in and commandeers
poor small business victims.
914
00:49:37,285 --> 00:49:40,494
- I'm sure you've seen this.
- Yes sir.
915
00:49:42,869 --> 00:49:44,909
I can have the newspaper
retract the article.
916
00:49:44,909 --> 00:49:45,909
- No no no.
917
00:49:46,909 --> 00:49:49,909
We look like a bunch
of pretentious idiots.
918
00:49:49,909 --> 00:49:53,909
We need to do something,
something unexpected.
919
00:49:53,909 --> 00:49:56,909
I wanna help the
bed and breakfast.
920
00:49:57,744 --> 00:49:59,411
Help them by
multiplying the money
921
00:49:59,411 --> 00:50:01,119
that they're getting
from these donations
922
00:50:01,119 --> 00:50:03,909
by a hedge fund that
we privately manage.
923
00:50:03,909 --> 00:50:05,077
- Really?
924
00:50:05,077 --> 00:50:06,702
Are you sure about that?
925
00:50:06,702 --> 00:50:08,327
I mean, what if they
make the payoff.
926
00:50:08,327 --> 00:50:09,909
Then we lose the
deal with Billbooska.
927
00:50:09,909 --> 00:50:11,828
- Don't worry about Billbooska.
928
00:50:11,828 --> 00:50:14,411
I need your help, though.
- Sure.
929
00:50:14,411 --> 00:50:17,411
- Can you bring in
this Mrs. Phipps,
930
00:50:18,702 --> 00:50:20,619
and get her to sign this?
931
00:50:20,619 --> 00:50:23,828
- Yeah, yeah yeah,
I mean I can try.
932
00:50:23,828 --> 00:50:25,909
- I'm counting on you, son.
933
00:50:25,909 --> 00:50:26,909
Bring her in.
934
00:50:26,909 --> 00:50:29,411
(light music)
935
00:50:47,619 --> 00:50:49,910
(chattering)
936
00:50:53,786 --> 00:50:55,494
- Hi, welcome.
- Hi there.
937
00:50:55,494 --> 00:50:57,494
- Erm are you with
the Donovan party?
938
00:50:57,494 --> 00:50:59,327
- I'm actually
here to see Brooke.
939
00:50:59,327 --> 00:51:02,035
Is she around?
- Erm, she just stepped out.
940
00:51:02,035 --> 00:51:04,327
She should be back any minute.
941
00:51:04,327 --> 00:51:06,119
Lots of guests,
out of groceries.
942
00:51:06,119 --> 00:51:08,160
- Yeah, great.
- I'm Katie.
943
00:51:08,160 --> 00:51:10,494
- Hey, I'm Grant, a friend.
944
00:51:11,327 --> 00:51:13,909
I gotta tell you, this
place is really beautiful.
945
00:51:13,909 --> 00:51:16,744
- Yeah, yeah, I
erm, I grew up here.
946
00:51:16,744 --> 00:51:18,285
- Really?
- Hmm, hmm.
947
00:51:18,285 --> 00:51:19,993
- I thought Brooke
was an only child.
948
00:51:19,993 --> 00:51:21,869
- Oh no, there are three of us.
949
00:51:21,869 --> 00:51:22,661
- Three.
- Me, Brooke
950
00:51:22,661 --> 00:51:24,369
and our little sister, Lizzy.
951
00:51:24,369 --> 00:51:27,909
- Erm, Katie, we need more
drinks in the parlor, pronto.
952
00:51:27,909 --> 00:51:29,119
- Okay.
953
00:51:29,119 --> 00:51:31,619
- So let me guess, you're
the cute younger sister
954
00:51:31,619 --> 00:51:33,619
that runs this place, yeah.
955
00:51:33,619 --> 00:51:34,411
- Uh huh.
956
00:51:35,744 --> 00:51:37,327
I got my eye on you.
957
00:51:40,744 --> 00:51:43,077
- Hmm, she's spirited.
958
00:51:43,077 --> 00:51:44,077
- That's a word for it.
959
00:51:44,077 --> 00:51:46,619
(Grant laughing)
- Katie, I'm back!
960
00:51:46,619 --> 00:51:49,077
I need some help please.
961
00:51:49,077 --> 00:51:52,909
- You know what,
I'll take this one.
962
00:51:52,909 --> 00:51:54,744
- She's all yours.
- Great to meet you.
963
00:51:54,744 --> 00:51:55,536
- You too.
964
00:51:56,952 --> 00:51:57,909
(bags rustling)
965
00:51:57,909 --> 00:52:00,786
- Oh woo woo woo,
I got you, got you.
966
00:52:00,786 --> 00:52:02,828
- Er, what are you doing?
967
00:52:02,828 --> 00:52:04,952
- I wanted to see how
things were going.
968
00:52:04,952 --> 00:52:05,909
Let me help you out.
969
00:52:05,909 --> 00:52:06,786
- Oh no, you know actually, I
don't actually need your help.
970
00:52:06,786 --> 00:52:08,411
- You've got a
lot of stuff here.
971
00:52:08,411 --> 00:52:09,202
- Thank-you though.
- Oh it's okay,
972
00:52:09,202 --> 00:52:11,577
it's not a problem.
- No that's, thank-you.
973
00:52:11,577 --> 00:52:14,119
- Ooh, cookies.
- Oh thanks, yeah.
974
00:52:14,119 --> 00:52:15,661
- Are you always this charming?
975
00:52:15,661 --> 00:52:17,909
- You know, you might
be the exception.
976
00:52:17,909 --> 00:52:20,744
But erm, I actually have
real guests to attend to.
977
00:52:20,744 --> 00:52:24,661
So, if you don't mind,
I'll just see you later.
978
00:52:29,411 --> 00:52:32,411
- Hmm.
(light music)
979
00:52:35,661 --> 00:52:38,452
So, how about
something to drink?
980
00:52:38,452 --> 00:52:39,619
- What would you like?
981
00:52:39,619 --> 00:52:41,285
- Ah, water if you have it.
982
00:52:41,285 --> 00:52:43,285
- Hmm, you can have one.
983
00:52:44,909 --> 00:52:45,828
- Okay.
984
00:52:47,119 --> 00:52:50,077
So I'm curious, what
was it like growing up
985
00:52:50,077 --> 00:52:52,619
in a historic mansion?
986
00:52:52,619 --> 00:52:55,536
- Holidays here were the best.
987
00:52:55,536 --> 00:52:58,909
There is something magical
about this place at Christmas.
988
00:52:58,909 --> 00:53:03,035
(sighing) It literally
takes your breath away.
989
00:53:03,035 --> 00:53:05,909
- You might be on to something.
990
00:53:05,909 --> 00:53:08,244
- I haven't had this
much fun in years.
991
00:53:08,244 --> 00:53:09,952
And this place is so romantic.
992
00:53:09,952 --> 00:53:11,369
- Ah, thank-you.
993
00:53:13,619 --> 00:53:15,993
- There you go.
- Well, thanks.
994
00:53:21,952 --> 00:53:24,244
- We don't wanna
offend the guests.
995
00:53:24,244 --> 00:53:26,077
(laughing)
Shall we?
996
00:53:26,077 --> 00:53:29,494
- Okay, one dance, yeah.
- One dance.
997
00:53:29,494 --> 00:53:30,411
You got it.
998
00:53:34,285 --> 00:53:35,202
Nice moves.
999
00:53:36,202 --> 00:53:36,993
- Thanks.
1000
00:53:39,494 --> 00:53:44,369
- Tell me this, why do you call
it The Shakespeare Chateau?
1001
00:53:46,744 --> 00:53:48,909
- You see that
carving right there?
1002
00:53:48,909 --> 00:53:50,910
When my grandpa took it over
and made a bed and breakfast,
1003
00:53:50,910 --> 00:53:54,411
he used to read Shakespearean
plays to all the guests.
1004
00:53:54,411 --> 00:53:57,452
He would stand right there
by the fireplace actually.
1005
00:53:57,452 --> 00:54:01,202
So, we call it The
Shakespeare Chateau.
1006
00:54:01,202 --> 00:54:05,160
- You really do love
this place, don't you?
1007
00:54:05,160 --> 00:54:07,909
- I know it's just a house but,
1008
00:54:11,411 --> 00:54:13,909
it feels like more than that.
1009
00:54:15,909 --> 00:54:17,494
- You just gave me a
compliment didn't you?
1010
00:54:17,494 --> 00:54:20,909
- Okay, like just--
- Put the glass down.
1011
00:54:21,909 --> 00:54:23,702
- Tone it down a little bit.
- Yeah, just tone it down,
1012
00:54:23,702 --> 00:54:26,285
relax, enjoy, the sweet company.
1013
00:54:32,993 --> 00:54:35,494
- Why did you come by anyway?
1014
00:54:35,494 --> 00:54:40,160
- Well there's er, something
I wanted to talk to you about.
1015
00:54:40,160 --> 00:54:42,411
I might be able to
help you make your
1016
00:54:42,411 --> 00:54:45,119
money back a little bit faster.
1017
00:54:45,119 --> 00:54:49,661
Just er, swing by the bank
tomorrow and I can show you.
1018
00:54:49,661 --> 00:54:50,452
- Okay.
1019
00:54:51,661 --> 00:54:56,452
But, I have to know, why, why
are you being so nice to me?
1020
00:54:57,869 --> 00:54:59,661
- You want me to stop?
1021
00:55:00,619 --> 00:55:05,202
(clapping)
(chattering)
1022
00:55:07,327 --> 00:55:09,327
Well er, thank-you,
- Yes.
1023
00:55:09,327 --> 00:55:10,744
- Very much, it was a pleasure.
1024
00:55:10,744 --> 00:55:12,119
- Hmm, hmm.
- I'll see you tomorrow.
1025
00:55:12,119 --> 00:55:14,577
- I will see you tomorrow.
1026
00:55:14,577 --> 00:55:16,369
- Tomorrow.
- Tomorrow.
1027
00:55:18,411 --> 00:55:23,411
♪ You and me, dancing
in slow motion ♪
1028
00:55:26,661 --> 00:55:30,452
♪ You and me, all that we are ♪
1029
00:55:39,327 --> 00:55:41,661
(keyboard clattering)
1030
00:55:41,661 --> 00:55:43,909
(door knocking)
- Mr. Ogden,
1031
00:55:43,909 --> 00:55:45,577
Miss Phipps is here to see you.
1032
00:55:45,577 --> 00:55:47,786
- Oh yeah er, send her in.
1033
00:55:50,411 --> 00:55:51,909
Hi Brooke.
- Hi Grant.
1034
00:55:51,909 --> 00:55:53,411
- Please come in, have a seat.
1035
00:55:53,411 --> 00:55:54,202
- Okay.
1036
00:55:57,577 --> 00:55:59,702
- Ah Brooke, I've
just gotta say,
1037
00:55:59,702 --> 00:56:01,909
how gorgeous your house is.
1038
00:56:01,909 --> 00:56:02,909
It's beautiful.
1039
00:56:02,909 --> 00:56:04,411
- Well, thank-you.
1040
00:56:04,411 --> 00:56:07,077
I'm actually really happy
you got to see it, erm,
1041
00:56:07,077 --> 00:56:09,494
- A photo doesn't
really, you know,
1042
00:56:09,494 --> 00:56:11,909
capture the beauty of a thing.
1043
00:56:15,702 --> 00:56:18,452
- So, am I supposed
to sign some papers?
1044
00:56:18,452 --> 00:56:21,786
- Yeah, your paperwork,
that is why you're here.
1045
00:56:21,786 --> 00:56:23,909
My boss, Mr. Velorski,
he's getting the paperwork
1046
00:56:23,909 --> 00:56:24,952
together right now.
1047
00:56:24,952 --> 00:56:26,909
That's being done.
- Okay.
1048
00:56:26,909 --> 00:56:27,786
- Yeah.
1049
00:56:29,202 --> 00:56:33,077
You know what, we
should go on a tour.
1050
00:56:33,077 --> 00:56:35,452
Come on, let me show you around.
1051
00:56:35,452 --> 00:56:37,909
(light music)
1052
00:56:37,909 --> 00:56:39,035
Pretty great, isn't it.
1053
00:56:39,035 --> 00:56:41,952
- Hmm.
- Hand painted murals,
1054
00:56:41,952 --> 00:56:44,119
stain glassed windows,
1055
00:56:44,119 --> 00:56:48,035
and we still have
the original vaults.
1056
00:56:48,035 --> 00:56:48,909
- Wow.
1057
00:56:51,452 --> 00:56:53,744
- There's actually
two sets of vaults.
1058
00:56:53,744 --> 00:56:56,452
This is the lower vault.
1059
00:56:56,452 --> 00:56:58,619
This is where people store
their most treasured things.
1060
00:56:58,619 --> 00:57:03,536
- Huh, hmm, guess there's two
sides to everything here huh.
1061
00:57:04,909 --> 00:57:06,786
- Grant, there you are.
1062
00:57:06,786 --> 00:57:08,077
Miss Phipps, I assume.
1063
00:57:08,077 --> 00:57:10,661
- Hello, and you are--
- Frank Velorski,
1064
00:57:10,661 --> 00:57:12,909
president and chairman of the
board of the Ambassador Bank.
1065
00:57:12,909 --> 00:57:14,744
- Oh.
- Er, Brooke,
1066
00:57:14,744 --> 00:57:17,244
Mr. Velorski is so
moved by your story
1067
00:57:17,244 --> 00:57:18,828
now that it's in
all the newspapers.
1068
00:57:18,828 --> 00:57:20,536
- Hmm.
- He decided to step in
1069
00:57:20,536 --> 00:57:21,909
and help out.
1070
00:57:21,909 --> 00:57:23,993
- What do you know
about hedge funds?
1071
00:57:23,993 --> 00:57:26,327
- Er, nothing.
- Yes, great.
1072
00:57:27,909 --> 00:57:29,993
See we heard about your
unfortunate balloon note,
1073
00:57:29,993 --> 00:57:31,909
and we want to keep
you as a customer.
1074
00:57:31,909 --> 00:57:33,702
- Well, what do
you need from me?
1075
00:57:33,702 --> 00:57:35,369
- Well, you can take
the money you raised
1076
00:57:35,369 --> 00:57:38,202
from the fundraiser,
put it into the account,
1077
00:57:38,202 --> 00:57:41,661
triple your money, cash
out, pay the balloon note,
1078
00:57:41,661 --> 00:57:42,952
it's that simple.
1079
00:57:42,952 --> 00:57:46,285
- (sighing) I'm not really good
with these kinds of things.
1080
00:57:46,285 --> 00:57:48,411
I just, Grant, honestly,
1081
00:57:48,411 --> 00:57:51,661
do you think this is
the right thing to do?
1082
00:57:51,661 --> 00:57:55,411
- I think this might
just work, yeah.
1083
00:57:55,411 --> 00:57:58,909
- (sighing) Okay, let's do it.
1084
00:57:58,909 --> 00:58:01,909
- Okay, so, an initial
in these two places.
1085
00:58:01,909 --> 00:58:02,909
Hey these next pages are just
1086
00:58:02,909 --> 00:58:05,160
deal much contracts
stuff, yada yada.
1087
00:58:05,160 --> 00:58:06,909
Initial right there.
1088
00:58:08,119 --> 00:58:10,619
Great, okay, congratulations.
1089
00:58:11,744 --> 00:58:13,909
Miss Phipps, you've
made the right choice.
1090
00:58:13,909 --> 00:58:15,327
Have a nice day.
1091
00:58:15,327 --> 00:58:16,327
- Thank-you.
1092
00:58:19,327 --> 00:58:20,952
- Yeah.
- Wow!
1093
00:58:20,952 --> 00:58:22,327
- How do you feel?
1094
00:58:22,327 --> 00:58:24,909
- Erm, that was a rush.
1095
00:58:24,909 --> 00:58:26,285
Thank-you again.
- Okay, yeah.
1096
00:58:26,285 --> 00:58:28,285
- I erm--
- Very welcome.
1097
00:58:29,536 --> 00:58:34,244
- I will erm, I will be back
later to deposit that money.
1098
00:58:35,285 --> 00:58:36,828
- Perfect, I'll see you then.
1099
00:58:36,828 --> 00:58:38,661
- Okay, I'll see you.
- All right.
1100
00:58:38,661 --> 00:58:39,452
Bye.
- Bye.
1101
00:58:43,536 --> 00:58:44,411
- Okay.
1102
00:58:44,411 --> 00:58:47,077
(upbeat music)
1103
00:58:47,077 --> 00:58:51,619
♪ All my lonely days are over ♪
1104
00:58:51,619 --> 00:58:55,993
♪ And my nights
filled with joy ♪
1105
00:58:55,993 --> 00:59:00,909
♪ All those lonely
days have gone away ♪
1106
00:59:00,909 --> 00:59:05,119
♪ And my heart's
like a little toy ♪
1107
00:59:05,119 --> 00:59:09,619
♪ With my lonely
days behind me ♪
1108
00:59:09,619 --> 00:59:13,910
♪ I can taste the
sweeter things ♪
1109
00:59:13,910 --> 00:59:18,619
♪ I can drink some wine,
so cheap and fine ♪
1110
00:59:18,619 --> 00:59:22,909
♪ I've got the world
hanging on a string ♪
1111
00:59:22,909 --> 00:59:27,119
♪ Say goodbye to
lonely moments ♪
1112
00:59:27,119 --> 00:59:31,577
♪ A cup of coffee
is better shared ♪
1113
00:59:31,577 --> 00:59:35,909
♪ Yeah the grass is green,
my socks are clean ♪
1114
00:59:35,909 --> 00:59:40,909
♪ And there's
springtime in the air ♪
1115
00:59:40,909 --> 00:59:42,244
- [Grant] Hey there Sparks,
1116
00:59:42,244 --> 00:59:45,909
you are officially now
my personal therapist.
1117
00:59:45,909 --> 00:59:49,536
Since we've started texting
that loneliness I used to have,
1118
00:59:49,536 --> 00:59:51,909
well, it's faded away.
1119
00:59:51,909 --> 00:59:55,577
I'm really feel like
I'm connecting to
1120
00:59:55,577 --> 00:59:57,452
Even opening up more.
1121
00:59:57,452 --> 00:59:59,786
Which is a big deal for me.
1122
01:00:00,993 --> 01:00:04,077
How about you?
- That's crazy.
1123
01:00:04,077 --> 01:00:06,160
I've been feeling
the same lately.
1124
01:00:06,160 --> 01:00:08,909
If you don't mind, may I hold
1125
01:00:08,909 --> 01:00:10,661
onto that book a little longer?
1126
01:00:10,661 --> 01:00:14,869
I really don't want to
jinx what's been happening.
1127
01:00:14,869 --> 01:00:16,411
Is that okay?
♪ The lonely days ♪
1128
01:00:16,411 --> 01:00:21,202
♪ Won't be coming back ♪
1129
01:00:21,202 --> 01:00:23,909
♪ Goodbye lone ♪
1130
01:00:25,702 --> 01:00:28,536
- And she finally had
the one her heart loved.
1131
01:00:28,536 --> 01:00:31,244
When she came down the path
of the mountain of love,
1132
01:00:31,244 --> 01:00:33,160
she came down the path.
1133
01:00:35,244 --> 01:00:38,909
- Someone's happy.
- No, just reading a book.
1134
01:00:39,909 --> 01:00:41,369
- About love.
- No.
1135
01:00:42,909 --> 01:00:45,909
- No, the lady doth
protest too much.
1136
01:00:45,909 --> 01:00:48,452
- "Often the pure innocence
of silence persuades
1137
01:00:48,452 --> 01:00:50,119
"where words fail."
1138
01:00:50,119 --> 01:00:52,285
Quote, A Winter's Tale.
1139
01:00:52,285 --> 01:00:54,909
- Hmm, you just
told on yourself.
1140
01:00:54,909 --> 01:00:58,909
I'm pretty sure Shaun had
nothing to do with it.
1141
01:01:04,744 --> 01:01:07,244
- [Grant] Hello Sparks,
it's Rudy again.
1142
01:01:07,244 --> 01:01:10,993
Listen, how about this,
I buy you a month's worth
1143
01:01:10,993 --> 01:01:15,993
of coffee at the Brioche, and,
if it's not too much to ask,
1144
01:01:16,452 --> 01:01:19,494
will you still be my pen pal?
1145
01:01:19,494 --> 01:01:21,744
I need a female to argue with.
1146
01:01:21,744 --> 01:01:25,327
- [Brooke] Ha, sure, I
love a good argument.
1147
01:01:27,160 --> 01:01:30,494
Whatever Christmas magic
we've started baking,
1148
01:01:30,494 --> 01:01:34,285
let's not stop, life is
tasting a bit sweeter.
1149
01:01:48,619 --> 01:01:51,909
- [Grant] Hello
Sparks, just curious,
1150
01:01:51,909 --> 01:01:55,952
what happened to that person
you had come to despise?
1151
01:01:55,952 --> 01:01:58,909
Did you ever learn
their weakness?
1152
01:02:00,952 --> 01:02:05,786
- [Brooke] Hey there Rudy,
actually yeah, I think I did.
1153
01:02:10,619 --> 01:02:12,909
- [Grant] Goodnight, Sparks.
1154
01:02:19,909 --> 01:02:22,910
(traffic rumbling)
(horns honking)
1155
01:02:22,910 --> 01:02:27,119
- I'm thinking something
sugary and tasty.
1156
01:02:27,119 --> 01:02:30,619
- I'm getting the usual,
dark thick and lonely.
1157
01:02:30,619 --> 01:02:32,744
- We have a special
on peppermint mocha,
1158
01:02:32,744 --> 01:02:34,909
the spirit of the holidays.
1159
01:02:34,909 --> 01:02:36,993
- Ooh, that sounds good.
1160
01:02:36,993 --> 01:02:38,909
I will have one of those please.
1161
01:02:38,909 --> 01:02:41,909
- Why not, you had me
on peppermint mocha.
1162
01:02:41,909 --> 01:02:44,909
- That will be $3.75
a piece please.
1163
01:02:45,909 --> 01:02:47,909
- Can't wait to try this.
1164
01:02:49,577 --> 01:02:52,077
- Your card was declined ma'am.
1165
01:02:53,369 --> 01:02:57,452
- I'm sorry, it's new,
can you try one more time?
1166
01:03:00,909 --> 01:03:03,285
- Still the same ma'am.
- What?
1167
01:03:03,285 --> 01:03:06,119
I don't understand, I
mean I, it's brand new.
1168
01:03:06,119 --> 01:03:08,327
- I got this one,
I got this one.
1169
01:03:08,327 --> 01:03:09,619
(sighing)
1170
01:03:09,619 --> 01:03:12,119
- What do you mean there's
less than $200 in my account?
1171
01:03:12,119 --> 01:03:15,536
I mean, I, I just deposited
thousands of dollars
1172
01:03:15,536 --> 01:03:17,909
literally two days ago.
- I'm sorry ma'am,
1173
01:03:17,909 --> 01:03:19,035
but your account's been frozen
1174
01:03:19,035 --> 01:03:20,909
until the funds
have been deposited.
1175
01:03:20,909 --> 01:03:22,327
- This is insane.
1176
01:03:25,202 --> 01:03:26,910
What's going on?
1177
01:03:26,910 --> 01:03:29,411
- Oh Brooke, hey there.
1178
01:03:29,411 --> 01:03:31,202
- There's no money
in my account.
1179
01:03:31,202 --> 01:03:32,909
It's not there, it's
just gone, and I--
1180
01:03:32,909 --> 01:03:35,202
- Woo, what are
you talking about?
1181
01:03:35,202 --> 01:03:36,744
- I just tried to
use my bank card,
1182
01:03:36,744 --> 01:03:37,909
and it got declined.
1183
01:03:37,909 --> 01:03:40,285
They said there's not
sufficient funds in the account,
1184
01:03:40,285 --> 01:03:43,369
and I just need to
know where my money is.
1185
01:03:43,369 --> 01:03:44,909
- All right, let me
pull up your account.
1186
01:03:44,909 --> 01:03:47,202
I'm sure it's an
error on our end, now.
1187
01:03:47,202 --> 01:03:50,702
- I'm sorry, I really don't
mean to overreact, I just--
1188
01:03:50,702 --> 01:03:51,909
- I get it Brooke, I get it,
1189
01:03:51,909 --> 01:03:53,661
don't get between a
woman and her money.
1190
01:03:53,661 --> 01:03:55,494
(laughing)
1191
01:03:55,494 --> 01:03:58,577
All right, what
have we got here?
1192
01:03:58,577 --> 01:04:00,202
What, that's strange.
- What?
1193
01:04:00,202 --> 01:04:03,077
(ominous music)
- There are no funds.
1194
01:04:03,077 --> 01:04:05,077
I don't understand this.
1195
01:04:07,077 --> 01:04:11,202
I'm sorry Brooke, I don't
know how this happened.
1196
01:04:13,202 --> 01:04:14,909
- You planned this.
1197
01:04:15,869 --> 01:04:18,619
- Hey Brooke, wait, wait, we
can figure this out, Brooke.
1198
01:04:18,619 --> 01:04:19,411
Come on!
1199
01:04:19,411 --> 01:04:20,909
Brooke, Brooke, wait I'm sorry.
1200
01:04:20,909 --> 01:04:22,909
We can figure this out.
1201
01:04:26,909 --> 01:04:28,661
- I don't want to see you.
1202
01:04:28,661 --> 01:04:29,536
I don't want to talk to you,
1203
01:04:29,536 --> 01:04:31,910
I want nothing to do with you.
1204
01:04:33,244 --> 01:04:35,619
- I'm sure there's
something we can do.
1205
01:04:35,619 --> 01:04:38,910
- I trusted you, and
now, I have nothing.
1206
01:04:47,909 --> 01:04:49,909
- We need to talk, now.
1207
01:04:49,909 --> 01:04:53,661
- Ah, there he is, The Hammer,
hitting where it counts.
1208
01:04:53,661 --> 01:04:55,119
- You knew this
was gonna happen.
1209
01:04:55,119 --> 01:04:56,786
- Mission accomplished.
1210
01:04:56,786 --> 01:04:57,993
Great job, Grant.
1211
01:04:57,993 --> 01:04:59,452
- Do you feel anything?
1212
01:04:59,452 --> 01:05:02,411
I mean, do you have any remorse
for stealing people's money?
1213
01:05:02,411 --> 01:05:03,327
- I get it.
1214
01:05:05,077 --> 01:05:07,244
You're personally attached.
1215
01:05:07,244 --> 01:05:09,119
Oh, that's a big no-no.
1216
01:05:10,910 --> 01:05:13,244
You know Grant, I like you.
1217
01:05:16,869 --> 01:05:18,619
Saw what was happening.
1218
01:05:18,619 --> 01:05:20,702
Decided to put a leash on you.
1219
01:05:20,702 --> 01:05:22,909
- She doesn't deserve this.
1220
01:05:24,577 --> 01:05:26,202
- You know, you'll
forget in time.
1221
01:05:26,202 --> 01:05:27,910
We've all had to.
1222
01:05:27,910 --> 01:05:31,035
Oh and erm, a word of advice,
1223
01:05:31,035 --> 01:05:34,577
don't let this little thing ruin
1224
01:05:34,577 --> 01:05:37,077
what you've been building here.
1225
01:05:48,909 --> 01:05:49,909
(phone tapping)
1226
01:05:49,909 --> 01:05:52,119
- Hello again, it's Sparks.
1227
01:05:54,910 --> 01:05:57,327
I'm sorry if this sounds weird
1228
01:05:57,327 --> 01:06:00,119
but my life has
just fallen apart.
1229
01:06:03,909 --> 01:06:08,494
It's been a crazy few days
so, I'm just gonna come out
1230
01:06:09,452 --> 01:06:12,661
and say it, I really
need to meet you.
1231
01:06:14,119 --> 01:06:16,327
I need to see you face-to-face,
1232
01:06:16,327 --> 01:06:18,952
to know that you're real.
1233
01:06:18,952 --> 01:06:20,452
Will you meet me?
1234
01:06:24,828 --> 01:06:28,952
- [Grant] Hello there,
everything you just described is
1235
01:06:28,952 --> 01:06:32,077
exactly what I've
been going through.
1236
01:06:32,909 --> 01:06:35,993
Finally meeting you
would mean a lot to me.
1237
01:06:35,993 --> 01:06:37,909
Can it be soon?
1238
01:06:37,909 --> 01:06:39,369
- Can it be soon?
1239
01:06:40,619 --> 01:06:44,909
(sighing) I thought
you'd never ask.
1240
01:06:45,909 --> 01:06:48,661
How about now?
- You read my mind.
1241
01:06:53,494 --> 01:06:56,077
The Brioche closes in two hours.
1242
01:06:57,244 --> 01:06:58,160
Meet in 30?
1243
01:07:00,909 --> 01:07:02,285
- I will be there.
1244
01:07:07,661 --> 01:07:12,661
♪ You and me, dancing
in slow motion ♪
1245
01:07:15,828 --> 01:07:20,828
♪ You and me, here
in these arms ♪
1246
01:07:22,909 --> 01:07:27,909
♪ And it's all that I want ♪
1247
01:07:27,909 --> 01:07:31,909
♪ And it's all that I need ♪
1248
01:07:31,909 --> 01:07:35,494
♪ If I could love you forever ♪
1249
01:07:35,494 --> 01:07:40,494
♪ I would fall on my knees ♪
1250
01:07:40,909 --> 01:07:43,285
♪ You and me ♪
1251
01:07:57,285 --> 01:08:01,744
♪ Need you to know that I ♪
1252
01:08:01,744 --> 01:08:04,285
♪ Need you every day ♪
1253
01:08:04,285 --> 01:08:09,285
♪ I will never let you go ♪
1254
01:08:09,369 --> 01:08:12,661
♪ The promises we made ♪
1255
01:08:12,661 --> 01:08:17,285
♪ And it's all that I wanted ♪
1256
01:08:17,285 --> 01:08:20,909
♪ It's all that I need ♪
1257
01:08:20,909 --> 01:08:24,909
♪ If I could love you forever ♪
1258
01:08:24,909 --> 01:08:29,909
♪ I would fall on my knees ♪
1259
01:08:30,786 --> 01:08:35,786
♪ All that I want and
it's all that I need ♪
1260
01:08:37,452 --> 01:08:42,452
♪ If I can hold you forever
I would fall to my knees ♪
1261
01:09:06,993 --> 01:09:10,077
- I just, I can't
believe that we're,
1262
01:09:11,244 --> 01:09:13,993
we're really going
to lose the chateau.
1263
01:09:13,993 --> 01:09:16,909
- I'm glad we were
able to meet tonight.
1264
01:09:16,909 --> 01:09:21,285
I have something that I've
been wanting to tell you.
1265
01:09:23,494 --> 01:09:26,411
Wow, nervous.
- Just take your time.
1266
01:09:28,702 --> 01:09:31,077
- You and I have really shared
1267
01:09:32,119 --> 01:09:35,285
some special moments, I'd say.
1268
01:09:35,285 --> 01:09:38,909
And I just think that
I am falling in love
1269
01:09:41,702 --> 01:09:44,327
with this extraordinary
girl from rehearsal.
1270
01:09:44,327 --> 01:09:46,285
I'm crazy in love with her,
she's crazy in love with me
1271
01:09:46,285 --> 01:09:48,828
and we're both crazy in love.
1272
01:09:49,702 --> 01:09:52,494
And so you and I
need to break up.
1273
01:09:53,327 --> 01:09:54,619
- What?
- I'm breaking up
1274
01:09:54,619 --> 01:09:55,909
with you Brooke.
1275
01:09:56,993 --> 01:10:00,909
You are so great, for
some other guy, you know.
1276
01:10:02,369 --> 01:10:04,577
- Well, that's just great.
1277
01:10:04,577 --> 01:10:07,910
(laughing) I can't believe this.
1278
01:10:07,910 --> 01:10:08,909
That's me!
1279
01:10:08,909 --> 01:10:12,411
A failure, I mean, a big
sign that says Brooke Phipps,
1280
01:10:12,411 --> 01:10:13,744
failure at everything!
1281
01:10:13,744 --> 01:10:17,244
Her life, her family,
her friends and--
1282
01:10:17,244 --> 01:10:19,909
- Oh, wow, woo, I am all sweaty.
1283
01:10:23,619 --> 01:10:24,910
I should see you.
1284
01:10:26,369 --> 01:10:29,869
You were made for the
theater life vixen.
1285
01:10:31,952 --> 01:10:34,160
Call this number.
1286
01:10:34,160 --> 01:10:36,160
I'll be rooting for you.
1287
01:10:38,285 --> 01:10:39,077
Okay.
1288
01:10:48,744 --> 01:10:50,910
(sad music)
1289
01:11:06,909 --> 01:11:08,786
(shoes clomping)
1290
01:11:08,786 --> 01:11:11,619
- Brooke, we made dessert.
1291
01:11:11,619 --> 01:11:13,327
- How'd your date go?
1292
01:11:17,327 --> 01:11:19,035
- I lost the chateau.
1293
01:11:21,119 --> 01:11:22,702
- Wait?
1294
01:11:22,702 --> 01:11:23,494
What?
1295
01:11:24,786 --> 01:11:26,244
Brooke, you can't--
1296
01:11:30,244 --> 01:11:33,327
- I take it things
didn't go so well.
1297
01:11:36,909 --> 01:11:40,909
- You know how some people
have that magic touch?
1298
01:11:42,327 --> 01:11:44,909
Makes everything turn to gold.
1299
01:11:48,786 --> 01:11:50,160
Mine breaks stuff.
1300
01:12:01,119 --> 01:12:03,909
What if it's too hard to let go?
1301
01:12:06,909 --> 01:12:09,285
- Then you lean on
the others around you,
1302
01:12:09,285 --> 01:12:13,327
and let their strength
keep you standing.
1303
01:12:13,327 --> 01:12:15,327
That's why we have love.
1304
01:12:20,909 --> 01:12:25,577
It's what, anything
substantial is built on love.
1305
01:12:25,577 --> 01:12:29,661
Our family, is built upon
the foundation of love.
1306
01:12:52,909 --> 01:12:56,577
I'll always be proud
of you Sparks, always.
1307
01:13:04,909 --> 01:13:06,909
- I love you, dad.
1308
01:13:06,909 --> 01:13:09,452
(light music)
1309
01:13:20,202 --> 01:13:22,494
- Dad, what is this place?
1310
01:13:22,494 --> 01:13:25,077
- That is your
librarian's house.
1311
01:13:25,077 --> 01:13:27,577
- Librarians must be rich.
1312
01:13:27,577 --> 01:13:28,869
- Want to go inside?
- Yeah.
1313
01:13:28,869 --> 01:13:30,536
- Let's do it.
- Yeah.
1314
01:13:31,577 --> 01:13:33,909
(chattering)
1315
01:13:38,909 --> 01:13:41,909
(upbeat jazz music)
1316
01:13:47,327 --> 01:13:49,909
- All right, we need
a refill on the chips.
1317
01:13:49,909 --> 01:13:50,909
Hi, it's me.
1318
01:13:52,828 --> 01:13:57,494
- You have no right to be
here so er, please leave.
1319
01:13:57,494 --> 01:14:00,244
- I've been a schlub but you
haven't let me apologize.
1320
01:14:00,244 --> 01:14:03,993
- You know there's really
nothing else to say.
1321
01:14:03,993 --> 01:14:07,993
- But there is, there's
something to say Brooke.
1322
01:14:10,077 --> 01:14:13,035
Who are all these
people anyways?
1323
01:14:13,035 --> 01:14:14,909
- Every year we
invite the homeless in
1324
01:14:14,909 --> 01:14:16,869
so they can have a warm meal.
1325
01:14:16,869 --> 01:14:17,909
- That's incredible.
1326
01:14:17,909 --> 01:14:19,452
You see I wish I
was more like that.
1327
01:14:19,452 --> 01:14:21,828
See that's why I need
you in my life, Brooke,
1328
01:14:21,828 --> 01:14:23,909
to help me be a better man.
1329
01:14:24,909 --> 01:14:26,909
- To make you feel better.
1330
01:14:26,909 --> 01:14:29,909
That's exactly what a
self-centered person would say.
1331
01:14:29,909 --> 01:14:32,494
Please do this, so
my pain can stop,
1332
01:14:32,494 --> 01:14:35,285
while I waltz all
over your heart.
1333
01:14:37,577 --> 01:14:38,909
- See that's where you're wrong.
1334
01:14:38,909 --> 01:14:41,744
If you would stop, listen,
and not jump to conclusions,
1335
01:14:41,744 --> 01:14:43,952
you might realize that
people actually care.
1336
01:14:43,952 --> 01:14:45,285
- Huh!
- And I care about you.
1337
01:14:45,285 --> 01:14:46,909
- Don't give me that garbage.
1338
01:14:46,909 --> 01:14:49,619
I can read you like a book.
1339
01:14:49,619 --> 01:14:51,828
- Oh really, okay.
1340
01:14:51,828 --> 01:14:53,786
Then why am I, standing in
the middle of your house,
1341
01:14:53,786 --> 01:14:57,077
eating your food, oh,
because I know there's
1342
01:14:57,077 --> 01:14:59,536
something between
us, and you know too.
1343
01:14:59,536 --> 01:15:02,202
- There is nothing between us.
1344
01:15:02,202 --> 01:15:03,452
And there never will be.
1345
01:15:03,452 --> 01:15:04,661
You tried to play
your gold charm game
1346
01:15:04,661 --> 01:15:06,828
but it was all a lie, and I,
1347
01:15:06,828 --> 01:15:09,035
I could never be
with a man like you.
1348
01:15:09,035 --> 01:15:10,536
- I don't believe that.
1349
01:15:10,536 --> 01:15:13,285
And I know you
don't believe that.
1350
01:15:13,285 --> 01:15:16,494
So you can honestly say you
never felt anything for me?
1351
01:15:16,494 --> 01:15:18,411
- You want honesty Grant?
1352
01:15:18,411 --> 01:15:20,452
I trusted you, you tricked me,
1353
01:15:20,452 --> 01:15:21,909
and now I'm losing everything.
1354
01:15:21,909 --> 01:15:24,285
- Okay, I never tricked you
but I was completely honest
1355
01:15:24,285 --> 01:15:26,577
with you from the
beginning, all right.
1356
01:15:26,577 --> 01:15:28,952
And oh, do you remember
I even tried helping you.
1357
01:15:28,952 --> 01:15:32,119
- Oh, so this is
all their fault.
1358
01:15:32,119 --> 01:15:33,619
You're insane.
1359
01:15:33,619 --> 01:15:35,909
You can't just waltz
into someone's life,
1360
01:15:35,909 --> 01:15:37,909
destroy their heart,
and then expect them
1361
01:15:37,909 --> 01:15:39,909
to ever trust you again.
1362
01:15:41,536 --> 01:15:42,909
- So you were falling for me?
1363
01:15:42,909 --> 01:15:43,909
- Okay, hmm.
1364
01:15:45,119 --> 01:15:47,369
- This is just
great, just great.
1365
01:15:47,369 --> 01:15:49,494
Oh, I'm the luckiest
man in the world.
1366
01:15:49,494 --> 01:15:52,369
The woman I love
was falling for me
1367
01:15:52,369 --> 01:15:54,285
and now she hates my guts.
1368
01:15:54,285 --> 01:15:55,285
Oh ooh, man.
1369
01:15:57,828 --> 01:16:00,910
- (sighing) You could never
love anyone but yourself.
1370
01:16:00,910 --> 01:16:03,909
You're the most greedy,
selfish man I have
1371
01:16:03,909 --> 01:16:05,369
ever met in my life.
1372
01:16:05,369 --> 01:16:09,077
In fact, it is no wonder
you're a single father.
1373
01:16:09,077 --> 01:16:11,369
You probably conned the
woman into sleeping with you,
1374
01:16:11,369 --> 01:16:13,909
and then when she figured
you out, she left you!
1375
01:16:13,909 --> 01:16:17,411
(suspenseful wispy music)
1376
01:16:19,536 --> 01:16:21,869
- She was my wife, Brooke.
1377
01:16:23,869 --> 01:16:27,160
She died of cancer,
and every time I look
1378
01:16:28,411 --> 01:16:31,077
at my little boy,
I see her face.
1379
01:16:36,993 --> 01:16:41,909
- Dad, there's a box that plays
music without the internet!
1380
01:16:41,909 --> 01:16:43,077
Can Levi spend the night.
1381
01:16:43,077 --> 01:16:44,702
- No, not tonight.
1382
01:16:46,119 --> 01:16:47,202
- Hey, time to go bud.
1383
01:16:47,202 --> 01:16:49,202
Go grab your coat, okay.
1384
01:16:53,909 --> 01:16:56,035
I er, I got you something.
1385
01:17:00,910 --> 01:17:02,327
Merry Christmas.
1386
01:17:25,786 --> 01:17:28,909
- Hey, think of it
as a new adventure.
1387
01:17:35,993 --> 01:17:39,702
There's a whole wide
world out there, okay.
1388
01:17:50,828 --> 01:17:53,786
- [Lizzy] Come on
Brooke, you're up next.
1389
01:17:53,786 --> 01:17:56,993
- [Ben] Hey Sparks, come on
baby girl, dance with us.
1390
01:17:56,993 --> 01:17:58,909
- Give me just one second,
I've got cookies in the oven
1391
01:17:58,909 --> 01:18:01,577
about to burn, I will be
right back, I promise.
1392
01:18:01,577 --> 01:18:03,285
- But it's tradition.
1393
01:18:09,909 --> 01:18:14,244
Promise me you won't let
this place run your life.
1394
01:18:14,244 --> 01:18:16,828
Whenever it become
a stumbling block,
1395
01:18:16,828 --> 01:18:18,909
don't hesitate, let it go.
1396
01:18:19,909 --> 01:18:22,244
This place is not our family.
1397
01:18:23,909 --> 01:18:25,285
We are our family.
1398
01:18:28,786 --> 01:18:29,702
Promise me.
1399
01:18:31,160 --> 01:18:32,160
- I promise.
1400
01:18:43,327 --> 01:18:45,035
I know he missed her.
1401
01:18:46,910 --> 01:18:50,661
I think he was just
waiting, for the moment
1402
01:18:53,369 --> 01:18:57,909
that he would see her again,
and the life after this.
1403
01:19:11,952 --> 01:19:12,909
Dad?
1404
01:19:17,702 --> 01:19:19,494
- Sparks, is that you?
1405
01:19:26,909 --> 01:19:30,244
Do you remember the
last time we danced?
1406
01:19:31,327 --> 01:19:33,035
It was Christmas Eve.
1407
01:19:35,202 --> 01:19:37,828
The guests, the lights, music.
1408
01:19:42,035 --> 01:19:45,577
- I love you dad.
- I love you too Sparks.
1409
01:19:47,909 --> 01:19:50,077
(laughing)
1410
01:19:52,119 --> 01:19:54,744
The whole setting was perfect.
1411
01:19:56,077 --> 01:19:59,494
All three of my lovely
girls were there.
1412
01:20:08,909 --> 01:20:12,909
- Dad I'm sorry. (crying)
1413
01:20:12,909 --> 01:20:16,909
I'm, I tried, I really
tried to save this place.
1414
01:20:19,909 --> 01:20:21,702
- Don't cry, Sparks.
1415
01:20:23,909 --> 01:20:25,077
He's listening.
1416
01:20:27,869 --> 01:20:29,869
He hears you, your pain,
1417
01:20:35,661 --> 01:20:39,661
every feeling your heart
makes, he feels it all.
1418
01:20:41,952 --> 01:20:44,661
He's been there the whole time.
1419
01:20:45,786 --> 01:20:47,160
- I feel so alone.
1420
01:20:50,035 --> 01:20:52,202
Why did you have to go?
1421
01:20:52,202 --> 01:20:56,202
I wasn't ready, I wasn't
ready for you to leave me.
1422
01:20:56,202 --> 01:20:58,909
- Ah, darling, people always go.
1423
01:21:07,119 --> 01:21:11,327
But god will never leave
you an orphan sweetheart.
1424
01:21:13,327 --> 01:21:15,909
He'll always be there for you.
1425
01:21:18,744 --> 01:21:22,909
He's been carrying
you this all the time.
1426
01:21:22,909 --> 01:21:25,494
(wind whirring)
1427
01:21:30,744 --> 01:21:31,536
- Brooke?
1428
01:21:34,119 --> 01:21:35,327
You all right?
1429
01:21:36,244 --> 01:21:39,244
- Hey, (sniffling).
1430
01:21:42,327 --> 01:21:44,744
- I know it's er, it's hard.
1431
01:21:52,828 --> 01:21:55,077
He told me to look out for you.
1432
01:21:55,077 --> 01:21:56,909
- Agh!
- Ah, dad, dad!
1433
01:21:56,909 --> 01:21:58,411
- Agh!
- Don't.
1434
01:21:58,411 --> 01:21:59,744
- [Katie] It's almost
like he knew, right.
1435
01:21:59,744 --> 01:22:01,702
- Dad, please, wake up dad.
- Daddy!
1436
01:22:01,702 --> 01:22:05,035
(groaning)
Wake up!
1437
01:22:05,035 --> 01:22:08,077
Daddy, wake up.
- Please, dad, dad.
1438
01:22:08,077 --> 01:22:10,285
- Daddy, wake up!
- Brooke.
1439
01:22:15,909 --> 01:22:16,909
It's time.
1440
01:22:19,909 --> 01:22:21,786
You have to let him go.
1441
01:22:29,369 --> 01:22:34,369
(heart beating)
(gentle music)
1442
01:22:46,909 --> 01:22:48,828
- You'll be all right.
1443
01:22:50,909 --> 01:22:52,452
We love you Sparks.
1444
01:22:55,909 --> 01:22:58,285
(twinkling)
1445
01:23:08,536 --> 01:23:10,828
(sniffing)
1446
01:23:16,909 --> 01:23:17,909
- Ah, thanks.
1447
01:23:22,702 --> 01:23:23,702
Really, erm.
1448
01:23:25,828 --> 01:23:27,993
- Erm, we've still one gift.
1449
01:23:32,536 --> 01:23:35,327
It's not from me,
it's from Grant.
1450
01:23:38,619 --> 01:23:41,577
(light tinkling music)
1451
01:23:41,577 --> 01:23:43,909
(gasping)
1452
01:23:43,909 --> 01:23:46,452
He really cares for you Brooke.
1453
01:23:49,952 --> 01:23:52,577
- Then, I have to go find him.
1454
01:24:07,619 --> 01:24:08,993
- [Grant] Hey there, Sparks.
1455
01:24:08,993 --> 01:24:12,035
I haven't heard
from you in a while.
1456
01:24:12,035 --> 01:24:15,285
I've been thinking who
better to pour out my soul
1457
01:24:15,285 --> 01:24:17,909
than to the girl I've never met.
1458
01:24:25,452 --> 01:24:29,869
Secretly, I've drank more
coffee in the last three weeks
1459
01:24:29,869 --> 01:24:34,160
than I have my whole life,
mentally preparing myself
1460
01:24:34,160 --> 01:24:38,369
for that cup of coffee I
was gonna share with you.
1461
01:24:40,952 --> 01:24:43,202
When we first started messaging,
1462
01:24:43,202 --> 01:24:45,702
I really thought this was it,
1463
01:24:45,702 --> 01:24:49,077
this was the reason I found
myself in this little town.
1464
01:24:49,077 --> 01:24:52,786
It was to meet you,
whoever you were,
1465
01:24:52,786 --> 01:24:54,952
that maybe destiny was real,
1466
01:24:54,952 --> 01:24:57,202
that maybe if I put myself out
1467
01:24:57,202 --> 01:24:59,909
there we would find each other.
1468
01:25:00,993 --> 01:25:03,327
But I want you to know
that whether you're real
1469
01:25:03,327 --> 01:25:07,369
or not, I believe in
what could have been.
1470
01:25:07,369 --> 01:25:09,702
The thought that one
day we would meet
1471
01:25:09,702 --> 01:25:14,035
and realize we had just
been looking for each other.
1472
01:25:14,035 --> 01:25:17,910
Our whole lives we were
just trying to find us.
1473
01:25:23,952 --> 01:25:26,536
Regretfully I've
decided to leave town
1474
01:25:26,536 --> 01:25:28,909
and I probably won't be back.
1475
01:25:30,869 --> 01:25:32,202
I want to at least
give you the book
1476
01:25:32,202 --> 01:25:35,035
that started our
wonderful conversations.
1477
01:25:35,035 --> 01:25:37,909
Since I don't know who you
are, or where to find you,
1478
01:25:37,909 --> 01:25:42,869
I'll leave it at the same place
you found it, the Brioche.
1479
01:25:44,494 --> 01:25:47,910
Maybe it will remind
you of brighter days.
1480
01:25:47,910 --> 01:25:52,910
Perhaps in another life we
may have made a great couple.
1481
01:25:52,993 --> 01:25:55,828
I care for you, whoever you are.
1482
01:25:59,452 --> 01:26:01,244
- No, no stupid phone!
1483
01:26:03,035 --> 01:26:04,744
I'm here, I'm here!
1484
01:26:07,160 --> 01:26:09,494
The cafe, he's at the cafe.
1485
01:26:12,077 --> 01:26:14,909
(exciting music)
1486
01:26:35,244 --> 01:26:37,909
(wind whirring)
1487
01:27:07,909 --> 01:27:10,702
(Brooke moaning)
1488
01:27:45,536 --> 01:27:48,452
(traffic rumbling)
1489
01:27:54,702 --> 01:27:55,909
(Brooke crying)
1490
01:27:55,909 --> 01:27:58,411
(wispy music)
1491
01:28:05,909 --> 01:28:10,909
♪ Ah ah ah ah ♪
1492
01:28:14,577 --> 01:28:19,577
♪ You and me ♪
1493
01:28:22,786 --> 01:28:27,786
♪ You and me ♪
1494
01:28:28,577 --> 01:28:33,369
♪ Yeah, you and me
dancing in slow motion ♪
1495
01:28:38,828 --> 01:28:41,119
♪ You and me ♪
1496
01:28:42,536 --> 01:28:44,327
- Dad, someone's here.
1497
01:28:50,035 --> 01:28:50,910
- It's you.
1498
01:28:54,909 --> 01:28:55,786
Here.
1499
01:29:01,661 --> 01:29:02,910
- Are you Sparks?
1500
01:29:08,285 --> 01:29:09,702
- You're Sparks?
1501
01:29:11,702 --> 01:29:14,702
I didn't think you
were gonna show here.
1502
01:29:14,702 --> 01:29:15,494
- Why?
1503
01:29:16,952 --> 01:29:18,909
Why did you come back?
1504
01:29:18,909 --> 01:29:20,202
- Because I owe you a coffee.
1505
01:29:20,202 --> 01:29:22,327
Actually, I owe
you a few coffees.
1506
01:29:22,327 --> 01:29:25,910
I was gonna leave these
here before we left.
1507
01:29:27,909 --> 01:29:32,577
- And how many coffees did
it take you to acquire these?
1508
01:29:34,577 --> 01:29:35,369
- A lot.
1509
01:29:39,244 --> 01:29:43,119
For the past month I
waited for you to text me,
1510
01:29:45,909 --> 01:29:50,702
hoping for you to text me,
not knowing it was you.
1511
01:29:50,702 --> 01:29:53,619
- You hurt me Grant,
so bad, and I,
1512
01:29:56,869 --> 01:30:01,119
I hate you for that, but it
took me losing everything
1513
01:30:02,327 --> 01:30:04,744
to realize that I was stuck.
1514
01:30:06,244 --> 01:30:10,744
I was stuck in that house
and I, I am not that house.
1515
01:30:15,202 --> 01:30:16,909
I want to hate you.
1516
01:30:21,202 --> 01:30:22,202
But I can't.
1517
01:30:38,494 --> 01:30:40,285
- I've got you Sparks.
1518
01:30:42,244 --> 01:30:44,619
Can we give you a ride home?
1519
01:30:44,619 --> 01:30:45,619
Yeah?
- Sure.
1520
01:30:47,202 --> 01:30:48,327
- All right.
1521
01:30:48,327 --> 01:30:51,327
(upbeat jazz music)
1522
01:30:56,494 --> 01:31:01,494
♪ Suddenly she passes
right in front of me ♪
1523
01:31:03,909 --> 01:31:08,619
♪ Suddenly feels
like I'm gonna fall ♪
1524
01:31:08,619 --> 01:31:10,494
- [Brooke] Well, it's
been a few months
1525
01:31:10,494 --> 01:31:14,494
since we lost the house
to Mr. Billbooska,
1526
01:31:14,494 --> 01:31:17,244
the bigwig investor
from Ambassador Bank,
1527
01:31:17,244 --> 01:31:20,909
and yes, it was
on Christmas Day.
1528
01:31:20,909 --> 01:31:22,909
- [Grant] I mean, talk about
getting the holiday blues.
1529
01:31:22,909 --> 01:31:24,909
That was the icing on the cake.
1530
01:31:24,909 --> 01:31:26,285
- [Brooke] Excuse me?
1531
01:31:26,285 --> 01:31:28,786
Who's doing this story?
- Oh, sorry baby, you are,
1532
01:31:28,786 --> 01:31:31,786
go ahead.
- So, about two weeks
1533
01:31:31,786 --> 01:31:34,619
after Grant and I fell in love,
1534
01:31:34,619 --> 01:31:37,619
and I was forced
out of the chateau,
1535
01:31:37,619 --> 01:31:41,119
the IRS came visiting
Ambassador Bank
1536
01:31:41,119 --> 01:31:44,244
and found some
interesting paperwork
1537
01:31:44,244 --> 01:31:47,577
that didn't quite
hold up well in court.
1538
01:31:47,577 --> 01:31:48,909
- [Grant] I mean, I
may have known someone
1539
01:31:48,909 --> 01:31:52,035
who knew someone that may
have blown the whistle so,
1540
01:31:52,035 --> 01:31:55,119
Hakuna Matata, that's
Shakespeare, right?
1541
01:31:55,119 --> 01:31:58,244
- [Brooke] No,
that's The Lion King.
1542
01:31:58,244 --> 01:32:00,909
The bank's properties
were put up for auction.
1543
01:32:00,909 --> 01:32:02,577
I mean pennies on the dollar
1544
01:32:02,577 --> 01:32:05,327
including The
Shakespeare Chateau.
1545
01:32:05,327 --> 01:32:09,786
So, we, we bought it back.
- I'm cutting in,
1546
01:32:09,786 --> 01:32:10,786
I can't help it.
1547
01:32:10,786 --> 01:32:12,661
We bought that baby
back and for cheaper
1548
01:32:12,661 --> 01:32:14,160
than what your loan was.
1549
01:32:14,160 --> 01:32:16,661
It was a joint loan since
your credit was shot.
1550
01:32:16,661 --> 01:32:18,993
- Thanks to you.
- You're welcome.
1551
01:32:18,993 --> 01:32:21,702
So, are you gonna tell
them about the best part?
1552
01:32:21,702 --> 01:32:23,702
You can't leave out
the best part, babe.
1553
01:32:23,702 --> 01:32:28,035
- [Brooke] And we ended
up getting married there.
1554
01:32:28,035 --> 01:32:29,077
- [Grant] That was my idea.
1555
01:32:29,077 --> 01:32:31,786
Great idea, huh.
- Hmm nope.
1556
01:32:31,786 --> 01:32:33,909
Pretty sure I came
up with that one.
1557
01:32:33,909 --> 01:32:37,536
And now we both run the
bed and breakfast together,
1558
01:32:37,536 --> 01:32:39,285
with my sisters, of course.
1559
01:32:39,285 --> 01:32:41,993
(majestic music)
1560
01:33:42,869 --> 01:33:45,119
(rock music)
1561
01:33:58,494 --> 01:34:03,244
♪ Despite of the miles ♪
1562
01:34:03,244 --> 01:34:07,909
♪ Distance seems frail ♪
1563
01:34:07,909 --> 01:34:12,909
♪ It can't take away
the hope that he feels ♪
1564
01:34:17,244 --> 01:34:21,909
♪ Across empty miles ♪
1565
01:34:21,909 --> 01:34:26,909
♪ You know that it's real ♪
1566
01:34:26,909 --> 01:34:31,909
♪ It's out there waiting
soon to be revealed ♪
1567
01:34:35,993 --> 01:34:40,909
♪ Somewhere there's a new love ♪
1568
01:34:40,909 --> 01:34:45,494
♪ A heart that beats true ♪
1569
01:34:45,494 --> 01:34:50,411
♪ Somewhere there's
a greater love ♪
1570
01:34:50,411 --> 01:34:53,202
♪ Waiting for you ♪
1571
01:35:01,369 --> 01:35:04,744
(upbeat jazz music)
1572
01:35:04,744 --> 01:35:08,952
♪ All my lonely days are over ♪
1573
01:35:08,952 --> 01:35:13,494
♪ And my nights fill with joy ♪
1574
01:35:13,494 --> 01:35:17,993
♪ All those lonely
days have gone away ♪
1575
01:35:17,993 --> 01:35:22,536
♪ And my heart's
like a little toy ♪
1576
01:35:22,536 --> 01:35:26,909
♪ With my lonely
days behind me ♪
1577
01:35:26,909 --> 01:35:31,369
♪ I can taste the
sweeter things ♪
1578
01:35:31,369 --> 01:35:35,909
♪ I can drink the wine
so cheap and fine ♪
1579
01:35:35,909 --> 01:35:40,077
♪ I got the world
hanging on a string ♪
1580
01:35:40,077 --> 01:35:44,536
♪ Say goodbye to
lonely moments ♪
1581
01:35:44,536 --> 01:35:48,909
♪ A cup of coffee
is better shared ♪
1582
01:35:48,909 --> 01:35:53,244
♪ Yeah the grass is green,
my socks are clean ♪
1583
01:35:53,244 --> 01:35:57,744
♪ And there's
springtime in the air ♪
1584
01:35:57,744 --> 01:36:01,952
♪ If you ever pack
your suitcase ♪
1585
01:36:01,952 --> 01:36:06,452
♪ Or book a ticket,
a one-way flight ♪
1586
01:36:06,452 --> 01:36:11,202
♪ All because of you
I've fallen too ♪
1587
01:36:11,202 --> 01:36:15,202
♪ But never end the
loneliest night ♪
1588
01:36:15,202 --> 01:36:19,619
♪ I know you never,
no no you never ♪
1589
01:36:19,619 --> 01:36:23,952
♪ Leave me stranded
or do me wrong ♪
1590
01:36:23,952 --> 01:36:28,577
♪ 'Cause those lonely nights
have gone from sight ♪
1591
01:36:28,577 --> 01:36:32,909
♪ And together we belong ♪
1592
01:36:32,909 --> 01:36:34,909
♪ Yeah ♪
1593
01:36:49,035 --> 01:36:54,035
♪ All right ♪
1594
01:36:57,369 --> 01:37:01,452
♪ But now my lonely
days are over ♪
1595
01:37:01,452 --> 01:37:05,786
♪ Far behind me fades to black ♪
1596
01:37:05,786 --> 01:37:10,244
♪ I can't sing my song
I have singed so long ♪
1597
01:37:10,244 --> 01:37:14,536
♪ 'Cause it won't
be coming back ♪
1598
01:37:14,536 --> 01:37:19,369
♪ No they won't be coming
back, lonely days ♪
1599
01:37:19,369 --> 01:37:24,369
♪ They won't be coming back ♪
1600
01:37:24,661 --> 01:37:27,119
♪ Goodbye lone ♪
111971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.