All language subtitles for Christmas.at.the.Chateau.2019.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,909 --> 00:00:10,411 (light music) 2 00:00:27,909 --> 00:00:31,160 (light dramatic music) 3 00:00:43,452 --> 00:00:45,909 (light music) 4 00:00:56,452 --> 00:00:59,160 (cheerful music) 5 00:01:10,910 --> 00:01:15,910 ♪ It's a family reunion everybody's here ♪ 6 00:01:15,952 --> 00:01:20,952 ♪ Gathered round the table full of holiday cheer ♪ 7 00:01:20,993 --> 00:01:25,494 ♪ Put on a record nice and low ♪ 8 00:01:25,494 --> 00:01:29,909 ♪ Sit by the window we can watch the snow ♪ 9 00:01:29,909 --> 00:01:33,828 ♪ My oh my ♪ 10 00:01:33,828 --> 00:01:38,661 ♪ It's mighty cold outside ♪ 11 00:01:38,661 --> 00:01:40,952 ♪ So call up your friends ♪ 12 00:01:40,952 --> 00:01:43,909 ♪ Gather your neighbors ♪ 13 00:01:43,909 --> 00:01:48,909 ♪ Spend time together as long as we're able ♪ 14 00:01:50,369 --> 00:01:52,909 - [Brooke*] Love, that's what we had, 15 00:01:52,909 --> 00:01:57,786 since 1885, when my family, the Phippps, built this house. 16 00:02:00,452 --> 00:02:03,910 We've celebrated over 133 Christmases here. 17 00:02:05,786 --> 00:02:07,952 That's a lot of Christmases. 18 00:02:08,909 --> 00:02:11,909 And about the last 60 of them have been open 19 00:02:11,909 --> 00:02:15,035 to other families, ever since my grandpa turned 20 00:02:15,035 --> 00:02:16,869 it into a bed and breakfast. 21 00:02:16,869 --> 00:02:19,035 (chattering) (upbeat jazz music) 22 00:02:19,035 --> 00:02:21,661 - All right, everybody, get out your holiday spirit, 23 00:02:21,661 --> 00:02:22,452 and put on your boogie boots. 24 00:02:22,452 --> 00:02:23,869 It's time to dance. 25 00:02:23,869 --> 00:02:28,869 ♪ I've never felt the sunshine through my cold window pane ♪ 26 00:02:30,452 --> 00:02:33,619 ♪ I never knew the rough things ♪ 27 00:02:33,619 --> 00:02:36,202 - Hey, Sparks, come on, baby girl. 28 00:02:36,202 --> 00:02:36,993 Dance with us. 29 00:02:36,993 --> 00:02:37,909 - Give me just one second. 30 00:02:37,909 --> 00:02:39,452 I've got cookies in the oven about to burn. 31 00:02:39,452 --> 00:02:41,369 I will be right back, I promise. 32 00:02:41,369 --> 00:02:43,452 - Look, it's tradition. 33 00:02:43,452 --> 00:02:45,786 - Come on, Brooke, you're up next! 34 00:02:45,786 --> 00:02:47,577 - [Ben] Dance with us. 35 00:02:48,411 --> 00:02:49,202 - She's not coming. 36 00:02:49,202 --> 00:02:51,452 - Oh well, don't worry, baby. 37 00:02:51,452 --> 00:02:54,077 I've got other daughters. 38 00:02:54,077 --> 00:02:56,077 Where's your sister, by the way? 39 00:02:56,077 --> 00:03:00,869 - Over there by the icky boy with cooties (choking). 40 00:03:00,869 --> 00:03:03,536 - [Katie] I was kind of hoping to move onto-- 41 00:03:03,536 --> 00:03:04,661 - Sorry, mister, but I need to steal 42 00:03:04,661 --> 00:03:06,244 this beautiful lady away for a little bit. 43 00:03:06,244 --> 00:03:08,452 - Ah, dad. - It's tradition. 44 00:03:08,452 --> 00:03:09,411 I don't make the rules. 45 00:03:09,411 --> 00:03:10,577 - What, yes you do! 46 00:03:10,577 --> 00:03:12,452 I don't wanna dance, dad! 47 00:03:12,452 --> 00:03:16,909 ♪ Hear it all ♪ 48 00:03:16,909 --> 00:03:19,909 ♪ All thanks to you ♪ 49 00:03:24,909 --> 00:03:26,077 (clapping) 50 00:03:26,077 --> 00:03:31,077 (rock music) (sighing) 51 00:03:31,119 --> 00:03:32,828 - What happened? 52 00:03:32,828 --> 00:03:34,909 Did you get in a fight with the baker? 53 00:03:34,909 --> 00:03:39,577 - I think the flour won. (chuckling) 54 00:03:39,577 --> 00:03:42,909 - Well, like it or not, it's your turn. 55 00:03:42,909 --> 00:03:44,702 - Dad, I can't go out there like this! 56 00:03:44,702 --> 00:03:46,744 I mean, I'm a mess! 57 00:03:46,744 --> 00:03:50,909 - Well, I'm sorry, but you know what Aunt Emma always said. 58 00:03:50,909 --> 00:03:53,494 - I know, I know. - You can't, you can't break 59 00:03:53,494 --> 00:03:55,744 tradition on Christmas Eve. - Tradition. 60 00:03:55,744 --> 00:03:58,202 - Mm, soon, we shall er, - Okay. 61 00:04:01,619 --> 00:04:03,119 - Great frosting. 62 00:04:03,119 --> 00:04:04,661 - [Brooke] Great. 63 00:04:07,452 --> 00:04:09,077 - Sparks, tell me. 64 00:04:09,077 --> 00:04:12,869 When are you gonna slow down a little? 65 00:04:12,869 --> 00:04:14,160 And meet somebody? 66 00:04:14,160 --> 00:04:15,909 - All of the guys I know are losers. 67 00:04:15,909 --> 00:04:20,119 And didn't you tell me to never date a loser? 68 00:04:20,119 --> 00:04:21,536 - I did. 69 00:04:21,536 --> 00:04:25,869 But at this point, I'll broaden my horizons. 70 00:04:25,869 --> 00:04:28,661 ♪ Sooner or later ♪ 71 00:04:29,909 --> 00:04:32,494 ♪ We'll let go, I'm sure. ♪ - I miss mom. 72 00:04:32,494 --> 00:04:33,909 - I do too, kiddo. 73 00:04:36,077 --> 00:04:37,909 Me too. 74 00:04:37,909 --> 00:04:39,993 That's what I want for you. 75 00:04:40,909 --> 00:04:42,702 For all of my girls. 76 00:04:44,119 --> 00:04:47,744 The kinda love that never fails. 77 00:04:47,744 --> 00:04:51,993 Promise me you won't let this place run your life. 78 00:04:51,993 --> 00:04:54,411 Whenever comes a stumbling block, 79 00:04:54,411 --> 00:04:56,619 don't hesitate, let it go. 80 00:04:57,702 --> 00:04:59,952 This place is not our family. 81 00:05:01,619 --> 00:05:02,993 We are our family. 82 00:05:06,411 --> 00:05:07,285 Promise me. 83 00:05:08,909 --> 00:05:10,786 - I promise. 84 00:05:10,786 --> 00:05:13,035 (soft music) 85 00:05:30,993 --> 00:05:33,909 (wind whistling) 86 00:05:36,202 --> 00:05:38,909 (light music) 87 00:05:38,909 --> 00:05:40,702 - Lizzy Lou! 88 00:05:40,702 --> 00:05:43,077 Oh, good morning, sleepy head. 89 00:05:44,119 --> 00:05:48,327 Okay, listen, we have one short hour to get our guests up, 90 00:05:48,327 --> 00:05:50,411 fed, packed, and out the door to their cabins. 91 00:05:50,411 --> 00:05:53,909 So, I just need to know, are you with me? 92 00:05:56,909 --> 00:05:58,244 And there it is. 93 00:05:59,494 --> 00:06:03,702 The Shakespeare Chateau, a gem of our little town, 94 00:06:04,869 --> 00:06:07,035 St. Joseph, Missouri. 95 00:06:07,035 --> 00:06:11,244 At first glance, you may be mesmerized by the house. 96 00:06:11,244 --> 00:06:14,786 Three stories of intricate woodwork, tile floors, 97 00:06:14,786 --> 00:06:18,702 plated ceilings, maybe the ornate dragon staircase, 98 00:06:18,702 --> 00:06:21,452 or many people's favorite, 99 00:06:21,452 --> 00:06:24,119 the embedded statue of Shakespeare, 100 00:06:24,119 --> 00:06:26,411 carved above the fireplace. 101 00:06:27,411 --> 00:06:30,244 But I can assure you, after you've lived here 102 00:06:30,244 --> 00:06:34,910 your entire life, it becomes one big fat drawn-out chore. 103 00:06:37,786 --> 00:06:38,909 Yes, you're welcome. 104 00:06:38,909 --> 00:06:40,119 - One more thing, dear. 105 00:06:40,119 --> 00:06:42,577 I seem to have forgotten my toothbrush. 106 00:06:42,577 --> 00:06:44,744 Would you happen to have an extra? 107 00:06:44,744 --> 00:06:45,536 - Yes, I can do that. 108 00:06:45,536 --> 00:06:46,494 - Thank you. - I will-- 109 00:06:46,494 --> 00:06:49,077 (door slamming) 110 00:06:58,828 --> 00:06:59,910 You're welcome. 111 00:07:00,909 --> 00:07:02,786 - Oh, hey, hey oh, uh. 112 00:07:02,786 --> 00:07:03,910 You got any bandages? 113 00:07:03,910 --> 00:07:04,909 I'm bleeding here. 114 00:07:04,909 --> 00:07:05,909 - Oh okay, yeah, yeah, I'll-- 115 00:07:05,909 --> 00:07:06,909 - Oh don't wait, take your time, time your time. 116 00:07:06,909 --> 00:07:11,244 - I'll be right back. - Hey, I'm on blood thinners. 117 00:07:11,244 --> 00:07:13,909 - [Grant] Okay, okay, I need to chime in here. 118 00:07:13,909 --> 00:07:17,577 My name is Grant Ogden and I'm proud to say 119 00:07:17,577 --> 00:07:20,909 this is my extremely handsome son, Levi. 120 00:07:21,909 --> 00:07:25,993 Two cool guys with dashingly debonair smiles. 121 00:07:25,993 --> 00:07:29,327 Our sophisticated morning routine usually starts 122 00:07:29,327 --> 00:07:33,119 with Pop-Tarts, cereal and a very important ritual 123 00:07:33,119 --> 00:07:35,909 to select today's business wardrobe. 124 00:07:35,909 --> 00:07:39,952 If you wanna be a winner, you've gotta dress like one. 125 00:07:39,952 --> 00:07:42,702 - [Brooke] Well, since one sister packed up 126 00:07:42,702 --> 00:07:46,077 and left in a heated rage, apparently, 127 00:07:46,077 --> 00:07:48,909 two sisters can run a bed and breakfast. 128 00:07:48,909 --> 00:07:53,619 Things couldn't be anymore superfluously hectic. 129 00:07:53,619 --> 00:07:55,285 - Just one more thing, I wonder if you have 130 00:07:55,285 --> 00:07:58,909 another of those little to-go sized lotion bottles, 131 00:07:58,909 --> 00:08:00,744 you know, for the plane dear, it gets so dry. 132 00:08:00,744 --> 00:08:03,909 - Oh okay, I will go get that. - Thank-you, thank-you. 133 00:08:03,909 --> 00:08:07,828 Oh there you are dear, thank-you so much. 134 00:08:07,828 --> 00:08:10,119 Here you are cute, 'cause you're so cute. 135 00:08:10,119 --> 00:08:13,035 - Wow, a whole quarter. - Yes it is. 136 00:08:14,619 --> 00:08:16,452 Don't spent it all in one place. 137 00:08:16,452 --> 00:08:17,909 - Don't worry, I won't. 138 00:08:17,909 --> 00:08:22,909 (bag thumping) (jewelry rattling) 139 00:08:25,909 --> 00:08:28,828 - I guess I just-- - Looking for this? 140 00:08:28,828 --> 00:08:30,285 - Oh, my gosh, yes. 141 00:08:31,536 --> 00:08:35,035 I've been searching everywhere for it. 142 00:08:35,035 --> 00:08:37,909 - I found it in the other room. 143 00:08:37,909 --> 00:08:40,661 Now your mother always said family 144 00:08:40,661 --> 00:08:43,909 heirlooms had a strange magic. 145 00:08:43,909 --> 00:08:46,909 I could never figure it out. 146 00:08:46,909 --> 00:08:50,077 That means, it still has a part to play. 147 00:08:51,577 --> 00:08:52,661 May I? - Sure. 148 00:08:57,909 --> 00:08:59,909 - I'm proud of you. 149 00:08:59,909 --> 00:09:01,327 - Thanks dad. 150 00:09:01,327 --> 00:09:04,035 - You're welcome. - I gotta go. 151 00:09:04,035 --> 00:09:06,910 (jazz music) - Bye. 152 00:09:08,160 --> 00:09:10,077 - [Brooke] There's a comforting charm about this town 153 00:09:10,077 --> 00:09:13,536 that makes you feel like mystery and magic are 154 00:09:13,536 --> 00:09:16,909 just around the corner, waiting to be discovered. 155 00:09:16,909 --> 00:09:21,577 And that at any moment something amazing is about to happen. 156 00:09:21,577 --> 00:09:23,327 Do you ever feel that way? 157 00:09:23,327 --> 00:09:28,327 ♪ Love comes along and you're singing a song like a bluebird ♪ 158 00:09:30,909 --> 00:09:35,909 ♪ Love comes around and you finally found an excuse ♪ 159 00:09:38,828 --> 00:09:41,909 ♪ Love says come here and a voice in your ear ♪ 160 00:09:41,909 --> 00:09:46,494 ♪ whispers new words ♪ 161 00:09:46,494 --> 00:09:49,828 ♪ Love hunted down 'til you're pinned to the ground ♪ 162 00:09:49,828 --> 00:09:52,202 ♪ It's no use ♪ 163 00:09:53,702 --> 00:09:55,577 - [Brooke] You know, it's totally normal 164 00:09:55,577 --> 00:09:57,619 to have a second job. 165 00:09:57,619 --> 00:09:59,369 And if you're gonna work somewhere, 166 00:09:59,369 --> 00:10:02,035 you might as well enjoy it. 167 00:10:02,035 --> 00:10:05,327 I love the people I work with and the extra money, 168 00:10:05,327 --> 00:10:07,536 but I really love to read. 169 00:10:08,702 --> 00:10:10,202 It's a perfect fit. 170 00:10:13,327 --> 00:10:14,828 - [Grant] I'm sure some people get 171 00:10:14,828 --> 00:10:16,909 to pet little puppies for a living. 172 00:10:16,909 --> 00:10:19,244 Maybe even deliver cute babies. 173 00:10:19,244 --> 00:10:22,536 But I've been given the nickname The Hammer 174 00:10:22,536 --> 00:10:26,577 because I'm required to squash the tiny villagers 175 00:10:26,577 --> 00:10:30,160 that don't appease the overlords of banking. 176 00:10:30,160 --> 00:10:31,909 It's part of the job. 177 00:10:33,702 --> 00:10:35,909 Hi Stacy. - It's actually Stephanie. 178 00:10:35,909 --> 00:10:38,160 - Yeah, have Brenda give me those reports okay. 179 00:10:38,160 --> 00:10:40,909 - Right away, yeah. - Thank-you. 180 00:10:40,909 --> 00:10:42,452 - Hey, morning Mr. Ogden. 181 00:10:42,452 --> 00:10:43,244 Hey nice suit. 182 00:10:43,244 --> 00:10:45,119 - Thanks junior banker. 183 00:10:46,077 --> 00:10:47,909 - Good morning Mr. Ogden. - Morning. 184 00:10:47,909 --> 00:10:49,452 - I've got your two o'clock scheduled. 185 00:10:49,452 --> 00:10:51,077 - Sounds great, thanks. 186 00:10:51,077 --> 00:10:52,909 - You're welcome. 187 00:10:52,909 --> 00:10:54,993 - [Brooke] As long as I can remember, 188 00:10:54,993 --> 00:10:59,119 I find that people are either at their best, or-- 189 00:11:00,285 --> 00:11:03,077 - Call yourself a library. - At their worst 190 00:11:03,077 --> 00:11:04,661 during the holiday season. 191 00:11:04,661 --> 00:11:05,909 Merry Christmas. 192 00:11:07,452 --> 00:11:09,244 - Hey new guy? 193 00:11:09,244 --> 00:11:11,327 Hold up a second. 194 00:11:11,327 --> 00:11:14,369 What's the new security passcode? 195 00:11:14,369 --> 00:11:16,285 - 1557 backslash nacho. 196 00:11:17,160 --> 00:11:18,909 - What's the prime interest rate? 197 00:11:18,909 --> 00:11:21,494 - Yesterday's 3.75, today 3.5. 198 00:11:22,909 --> 00:11:24,993 - Who'd I take to prom? 199 00:11:24,993 --> 00:11:26,909 - My sister. 200 00:11:26,909 --> 00:11:30,619 - Yeah, I did, ha ha, roodie doodie President Roodie. 201 00:11:30,619 --> 00:11:31,702 - Duggie Doo. 202 00:11:33,244 --> 00:11:36,909 (light sabers zooming) 203 00:11:36,909 --> 00:11:39,909 - (laughing) Look at you, look at you, look this thing. 204 00:11:39,909 --> 00:11:41,828 - Yeah yeah, you approve huh. 205 00:11:41,828 --> 00:11:44,119 - Yeah, nah, really you ready man? 206 00:11:44,119 --> 00:11:45,869 - War and ready. - All right, 207 00:11:45,869 --> 00:11:47,119 just shark and wait. 208 00:11:47,119 --> 00:11:48,494 Are you ready, go! - Yeah. 209 00:11:48,494 --> 00:11:50,035 The ticket, oh dun dun dun 210 00:11:50,035 --> 00:11:53,909 - [Both] Dun dun dun dun dun dun dun dun dun. 211 00:11:54,909 --> 00:11:57,119 - [Brooke] Even though it may be cold outside, 212 00:11:57,119 --> 00:12:02,077 there's a warmth that comes with a (sighing) a good novel. 213 00:12:02,077 --> 00:12:05,910 It can give you the fiery hope that one day prince charming 214 00:12:05,910 --> 00:12:10,909 may just jump out of the pages and sweep you off your feet. 215 00:12:10,909 --> 00:12:15,909 ♪ For you to be chained like a pawn in the game what a rush ♪ 216 00:12:17,869 --> 00:12:20,910 - [Grant] I admit, I like to read, occasionally, 217 00:12:20,910 --> 00:12:24,077 when there's absolutely nothing to do outside. 218 00:12:24,077 --> 00:12:26,077 And why waste time on fairytales 219 00:12:26,077 --> 00:12:29,452 and phony baloney love stories. 220 00:12:29,452 --> 00:12:33,909 I mean really, has a book ever helped somebody fall in love? 221 00:12:33,909 --> 00:12:37,494 Has it ever showed them who they're meant to be with? 222 00:12:37,494 --> 00:12:38,411 I doubt it. 223 00:12:40,035 --> 00:12:45,035 ♪ Love comes along for the week in a strong you can't hide ♪ 224 00:12:46,993 --> 00:12:51,202 ♪ No you can't hide ♪ 225 00:12:51,202 --> 00:12:54,369 ♪ You can't hide ♪ 226 00:12:54,369 --> 00:12:56,577 - You know, I read in a magazine last month 227 00:12:56,577 --> 00:12:59,910 about women with pre-holiday psychosis. 228 00:12:59,910 --> 00:13:02,411 They get so lonely, they start hallucinating 229 00:13:02,411 --> 00:13:05,160 and talking to people who aren't even there. 230 00:13:05,160 --> 00:13:07,661 - Are you suggesting that I'm hallucinating? 231 00:13:07,661 --> 00:13:10,327 - Well, it is December, 232 00:13:10,327 --> 00:13:12,577 and you were just talking to yourself so-- 233 00:13:12,577 --> 00:13:14,786 - If I ever start to feel a little down, 234 00:13:14,786 --> 00:13:17,077 I simply just throw myself into my work 235 00:13:17,077 --> 00:13:18,494 and I don't even notice. 236 00:13:18,494 --> 00:13:19,909 - Oh. - Yeah, they have 237 00:13:19,909 --> 00:13:21,369 a term for that. 238 00:13:21,369 --> 00:13:23,661 It's called post-holiday psycho. 239 00:13:23,661 --> 00:13:26,702 - No, Max, it's psychosis, not psycho, 240 00:13:26,702 --> 00:13:28,744 and it's pre not post. 241 00:13:28,744 --> 00:13:30,909 The psycho happens before the holiday. 242 00:13:30,909 --> 00:13:33,369 That's why we hurry up and get our friend hooked up 243 00:13:33,369 --> 00:13:34,536 before the post-psycho sets in. 244 00:13:34,536 --> 00:13:37,536 - You guys, I am not a psycho! 245 00:13:37,536 --> 00:13:39,536 I don't need a guy to make me happy. 246 00:13:39,536 --> 00:13:42,035 And besides, I got both of you. 247 00:13:42,035 --> 00:13:43,828 - Ah huh, that's good. 248 00:13:43,828 --> 00:13:45,536 I don't have a lot of friends. 249 00:13:45,536 --> 00:13:48,452 But I think that's denial. 250 00:13:48,452 --> 00:13:52,536 - Yeah, well, anyway, maybe you'll change your mind 251 00:13:52,536 --> 00:13:54,452 after today's reading hour. 252 00:13:54,452 --> 00:13:56,452 We have a special guest. 253 00:13:57,702 --> 00:13:58,909 - A special guest. - Ah ha. 254 00:13:58,909 --> 00:14:01,702 (traffic rumbling) (horns honking) 255 00:14:01,702 --> 00:14:03,909 - Grant have you ever been scuba diving? 256 00:14:03,909 --> 00:14:05,536 There's this little beach I go to every year 257 00:14:05,536 --> 00:14:07,411 off the Cayman Islands. 258 00:14:08,494 --> 00:14:13,494 Chrystal clear water, tan legs as far as the eye can see. 259 00:14:13,909 --> 00:14:17,119 Truthfully I'm just a visitor there now. 260 00:14:17,119 --> 00:14:21,702 The board has offered me early retirement, huge pitching. 261 00:14:21,702 --> 00:14:23,993 I could buy that beach house, 262 00:14:24,910 --> 00:14:28,327 and sink my teeth into that real estate. 263 00:14:31,909 --> 00:14:36,744 But, we need someone young, someone who can be in charge, 264 00:14:37,909 --> 00:14:40,160 someone to take over as VP, 265 00:14:40,160 --> 00:14:41,909 maybe even president. 266 00:14:42,909 --> 00:14:46,661 And we think that person could be you, Grant. 267 00:14:47,909 --> 00:14:50,160 - Huh, wow. (laughing) 268 00:14:50,160 --> 00:14:52,160 I don't know what to say. 269 00:14:52,160 --> 00:14:54,993 And if not, I do have a nice set of tan legs. 270 00:14:54,993 --> 00:14:56,869 (laughing) So. 271 00:14:56,869 --> 00:14:58,993 - I'm counting on you, son. 272 00:14:58,993 --> 00:15:00,077 - I got this. 273 00:15:01,786 --> 00:15:02,577 (phone ringing) 274 00:15:02,577 --> 00:15:04,702 - I can't believe you set me up on a date. 275 00:15:04,702 --> 00:15:07,702 - It was Max's idea, and his friend. 276 00:15:08,494 --> 00:15:10,494 But, what did you think? 277 00:15:11,577 --> 00:15:14,244 - I mean, he's kind of different. 278 00:15:17,536 --> 00:15:18,910 - You always liked mystery. 279 00:15:18,910 --> 00:15:23,910 - And he's sort of funny, I mean, for the kids, obviously. 280 00:15:23,910 --> 00:15:25,285 - You always wanted kids. 281 00:15:25,285 --> 00:15:29,661 - Er he's just, you know. - Coming up to the counter. 282 00:15:29,661 --> 00:15:31,035 - Oh, - Ah. 283 00:15:31,035 --> 00:15:33,035 - Hey. - Brooke, 284 00:15:33,035 --> 00:15:36,744 it's so good to finally meet you. 285 00:15:36,744 --> 00:15:37,909 - Finally? - Yeah, we met 286 00:15:37,909 --> 00:15:40,327 in acting class, there's a lot of wannabe actors. 287 00:15:40,327 --> 00:15:42,909 Total fakes, but this guy, natural super cool. 288 00:15:42,909 --> 00:15:45,244 - Hmm. - A natural what? 289 00:15:45,244 --> 00:15:50,160 - I just feel like I've now been reborn, as as true artist. 290 00:15:53,244 --> 00:15:55,744 Acting, painting, stretching. 291 00:15:57,952 --> 00:16:01,909 Brooke, I know this all may seem rather sudden, 292 00:16:02,952 --> 00:16:07,577 but I just feel like you and I are two floating sticks 293 00:16:08,952 --> 00:16:13,909 in the stream of life, and suddenly our paths have crossed. 294 00:16:14,869 --> 00:16:17,702 - Oh that so cool, it's really cool. 295 00:16:17,702 --> 00:16:19,202 - How about dinner? 296 00:16:21,369 --> 00:16:22,661 - Well, - Do it. 297 00:16:25,452 --> 00:16:28,494 - Huh, sure, (chuckling) why not. 298 00:16:28,494 --> 00:16:31,577 (laughing) - That's why I trust you. 299 00:16:31,577 --> 00:16:33,244 - Thank-you. 300 00:16:33,244 --> 00:16:35,909 Thank-you. (light piano music) 301 00:16:35,909 --> 00:16:36,828 Thank-you. 302 00:16:38,119 --> 00:16:39,786 - We're gonna go and hang out. 303 00:16:39,786 --> 00:16:41,077 He's really cool. 304 00:16:43,327 --> 00:16:45,909 - He's weird, but I like weird. 305 00:16:47,909 --> 00:16:52,285 (sighing) (laughing) 306 00:17:12,452 --> 00:17:15,909 - Come my reindeer, that's where we will fly. 307 00:17:15,909 --> 00:17:19,619 There's Christmas cheer in the land of nigh. 308 00:17:20,661 --> 00:17:22,909 (clapping) 309 00:17:25,536 --> 00:17:28,619 Well hello, and what are you checking out today? 310 00:17:28,619 --> 00:17:30,909 - Snakes and froggy books, they're my favorite. 311 00:17:30,909 --> 00:17:32,702 - Well, you must be very brave 312 00:17:32,702 --> 00:17:36,909 because I am deathly afraid of snakes and froggies. 313 00:17:36,909 --> 00:17:38,909 And who's your friend? 314 00:17:38,909 --> 00:17:40,869 - That's my dad. 315 00:17:40,869 --> 00:17:43,619 We're apparently best pals. 316 00:17:43,619 --> 00:17:45,619 - And I like snakes and froggies. 317 00:17:45,619 --> 00:17:47,993 - Well, bravery must run in the family. 318 00:17:47,993 --> 00:17:49,744 Erm, can I get your zip code please? 319 00:17:49,744 --> 00:17:50,909 - Sure, 64501. 320 00:17:52,744 --> 00:17:54,536 - Well, looks like you're all set. 321 00:17:54,536 --> 00:17:55,786 - All right, get your books. - Is there anything else 322 00:17:55,786 --> 00:17:57,035 I can help you with today? 323 00:17:57,035 --> 00:17:58,661 - Yeah, you know what, there is. 324 00:17:58,661 --> 00:18:00,909 There's this book I've been looking for. 325 00:18:00,909 --> 00:18:01,909 What is that book? 326 00:18:01,909 --> 00:18:03,619 Do you know the name of the book? 327 00:18:03,619 --> 00:18:04,411 Do you remember the name of the book? 328 00:18:04,411 --> 00:18:05,202 - No. - No. 329 00:18:05,202 --> 00:18:06,160 - I don't even remember-- - Neither of us remember 330 00:18:06,160 --> 00:18:07,702 the name of the book. - (laughing) You know what, 331 00:18:07,702 --> 00:18:09,327 it's okay, I work Wednesday through Saturday, 332 00:18:09,327 --> 00:18:10,119 - All right. - So if you think of it 333 00:18:10,119 --> 00:18:13,327 you can just come back and I'd be happy to help you. 334 00:18:13,327 --> 00:18:16,952 - Okay, sounds good, thank-you, I appreciate that. 335 00:18:16,952 --> 00:18:19,119 Until then. - Until then. 336 00:18:19,119 --> 00:18:20,452 - All right, bye. - Bye. 337 00:18:20,452 --> 00:18:22,909 (light music) 338 00:18:40,909 --> 00:18:42,119 (gaming music) 339 00:18:42,119 --> 00:18:44,909 - Dad, what are you doing? 340 00:18:44,909 --> 00:18:46,119 - Well, I'm just trying to figure out 341 00:18:46,119 --> 00:18:49,661 what a seven year old with no driving experience can 342 00:18:49,661 --> 00:18:52,744 outsmart a full grown adult at a racing game hmm. 343 00:18:52,744 --> 00:18:55,494 - No, that's not what I mean. 344 00:18:55,494 --> 00:18:57,619 - Okay, what do you mean? 345 00:18:58,411 --> 00:18:59,952 - I'm concerned about you dad. 346 00:18:59,952 --> 00:19:02,828 You're lonely, and pathetic. 347 00:19:02,828 --> 00:19:05,909 - Ha, what are you talking about? 348 00:19:05,909 --> 00:19:09,828 - I watched this talk show and they said a full grown man 349 00:19:09,828 --> 00:19:13,577 over the age of 30 is more likely to become sterile. 350 00:19:13,577 --> 00:19:15,369 What's sterile anyway? 351 00:19:16,452 --> 00:19:18,411 - Well buddy, that's why we moved here. 352 00:19:18,411 --> 00:19:23,411 You know, smaller town, simpler life, settle down, you know. 353 00:19:23,909 --> 00:19:25,909 (sighing) 354 00:19:27,494 --> 00:19:28,828 Get outta here. 355 00:19:29,744 --> 00:19:31,327 Right, I'll go. (piano music) 356 00:19:31,327 --> 00:19:33,494 You know, get more life advice from Dr. Phil. 357 00:19:33,494 --> 00:19:34,786 It's doing you good. 358 00:19:34,786 --> 00:19:35,993 I'm gonna get a snack. 359 00:19:35,993 --> 00:19:36,952 You want anything? 360 00:19:36,952 --> 00:19:38,909 (horn beeping) 361 00:19:38,909 --> 00:19:40,910 - [Brooke] You know what I hate about fast coffee? 362 00:19:40,910 --> 00:19:41,909 - What? - I mean you take 363 00:19:41,909 --> 00:19:44,285 a plastic cup, toss it in the machine, 364 00:19:44,285 --> 00:19:46,119 add some water, push a couple of buttons 365 00:19:46,119 --> 00:19:48,244 and in seconds it's done. 366 00:19:49,244 --> 00:19:52,536 It's a cold way to make hot coffee. 367 00:19:52,536 --> 00:19:55,327 - It's easy, that's why I like it. 368 00:19:56,411 --> 00:20:00,909 - But there's no passion, no art, no love put into it. 369 00:20:00,909 --> 00:20:05,160 See, with a barista, you get a coffee chef. 370 00:20:05,160 --> 00:20:07,702 An artist, someone who carefully 371 00:20:07,702 --> 00:20:10,160 and uniquely and beautifully weaves the flavor 372 00:20:10,160 --> 00:20:13,909 into your coffee, so perfectly unpredictable. 373 00:20:16,744 --> 00:20:20,119 - Well, you my dear are always predictably unpredictable. 374 00:20:20,119 --> 00:20:21,119 - Thank-you. 375 00:20:22,035 --> 00:20:25,619 - Thank-you very much, but I'm sorry, rules are rules, 376 00:20:25,619 --> 00:20:28,244 and we're gonna have to close your business. 377 00:20:28,244 --> 00:20:30,909 - Oh, oh. - Look, sometimes life 378 00:20:34,202 --> 00:20:38,909 hands us lemons, and you just have to make lemon bars. 379 00:20:38,909 --> 00:20:42,411 - Oh, I can make you some lemon bars. 380 00:20:42,411 --> 00:20:43,828 - Oh, okay, erm. 381 00:20:46,494 --> 00:20:49,536 Miss Jennings, I could get in a lot of trouble for this, 382 00:20:49,536 --> 00:20:51,577 but here's what I'm gonna do, I'm gonna send you over 383 00:20:51,577 --> 00:20:53,828 to Mike at Claringdon Bank down the street, 384 00:20:53,828 --> 00:20:54,909 he's gonna work with you. 385 00:20:54,909 --> 00:20:56,828 I'm gonna talk to him, have him postpone 386 00:20:56,828 --> 00:20:57,910 all your loan repayments 387 00:20:57,910 --> 00:21:00,035 until your business is cash positive, okay. 388 00:21:00,035 --> 00:21:01,909 - Oh, oh. - All right. 389 00:21:04,952 --> 00:21:06,909 Have a great day. 390 00:21:06,909 --> 00:21:08,202 You're the best. 391 00:21:08,202 --> 00:21:11,909 - I just always thought when, fate and destiny aligned 392 00:21:11,909 --> 00:21:14,909 there would be some kinda sign, you know. 393 00:21:14,909 --> 00:21:19,077 - You've been watching romance movies again, haven't you. 394 00:21:19,077 --> 00:21:19,909 - Maybe. 395 00:21:21,619 --> 00:21:23,869 - Damn, man, you are ruthless. 396 00:21:23,869 --> 00:21:25,909 That's why they call you The Hammer. 397 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 Even to sweet old ladies. 398 00:21:27,619 --> 00:21:29,786 - That's me. (laughing) 399 00:21:29,786 --> 00:21:31,952 A sweet old lady killer. 400 00:21:31,952 --> 00:21:34,909 Really good feeling, good feeling. 401 00:21:41,035 --> 00:21:43,577 - Er, did you drop your book? 402 00:21:46,077 --> 00:21:47,744 - I don't have a book. 403 00:21:47,744 --> 00:21:49,411 - Well it's not mine. 404 00:21:51,909 --> 00:21:53,452 Who's is this? 405 00:21:53,452 --> 00:21:56,909 How to make great friends and lasting relationships. 406 00:21:56,909 --> 00:22:00,077 - A self help romance novel, sounds like you. 407 00:22:00,077 --> 00:22:02,993 - That's a good sign right. 408 00:22:02,993 --> 00:22:05,910 Sign, we were just talking about signs. 409 00:22:05,910 --> 00:22:06,909 - Yeah and? 410 00:22:08,077 --> 00:22:10,244 Oh don't drag me into this. 411 00:22:10,244 --> 00:22:12,869 - This is a random occurrence. 412 00:22:13,702 --> 00:22:15,952 - A sign huh, so now what? 413 00:22:15,952 --> 00:22:19,702 - I mean, (sighing) I don't know I can't 414 00:22:19,702 --> 00:22:20,910 just turn in to lost and found 415 00:22:20,910 --> 00:22:23,702 because I mean they'll just throw it away. 416 00:22:23,702 --> 00:22:26,369 Oh, there's a name, and a number. 417 00:22:27,536 --> 00:22:28,661 - Hmm. - Rudy. 418 00:22:30,993 --> 00:22:34,993 What kind of name do you think is Rudy? 419 00:22:34,993 --> 00:22:38,910 - This Rudy person might not even realize it's missing. 420 00:22:38,910 --> 00:22:43,244 Well, I'm gonna go and unlock the library now. 421 00:22:43,244 --> 00:22:44,244 Well, tarah. 422 00:22:46,702 --> 00:22:49,494 - (sighing) Rudy. 423 00:22:51,993 --> 00:22:52,909 Rudy. 424 00:22:55,786 --> 00:22:56,786 Who are you? 425 00:23:04,285 --> 00:23:07,909 Hello Rudy, you maybe wondering who this is. 426 00:23:09,909 --> 00:23:12,909 Destiny has a funny way of using a lost book 427 00:23:12,909 --> 00:23:16,619 in a coffee shop to, uh no, what am I doing? 428 00:23:19,327 --> 00:23:21,702 (laughing) 429 00:23:21,702 --> 00:23:22,909 Stupid, stupid. 430 00:23:23,909 --> 00:23:25,327 - I need details. 431 00:23:25,327 --> 00:23:27,744 Tell me about your crazy college days. 432 00:23:27,744 --> 00:23:30,702 Right, oh tell me about the big city girls huh. 433 00:23:30,702 --> 00:23:31,909 - Dude, you know I'm not like that. 434 00:23:31,909 --> 00:23:35,910 I'm a traditional guy looking for a traditional gal. 435 00:23:35,910 --> 00:23:38,077 I just wanna live a simple life. 436 00:23:38,077 --> 00:23:40,619 - Huh, this is ridiculous. 437 00:23:40,619 --> 00:23:42,411 Huh, it's just a text. 438 00:23:45,619 --> 00:23:49,909 Hello Rudy, you don't know me but I found your book 439 00:23:50,993 --> 00:23:55,619 in the coffee shop with the name Rudy and this number. 440 00:23:57,285 --> 00:24:00,702 Let me know if you would like your book back. 441 00:24:00,702 --> 00:24:02,494 (phone pinging) 442 00:24:02,494 --> 00:24:04,369 It's just a text. 443 00:24:04,369 --> 00:24:05,909 It's just a text. 444 00:24:07,909 --> 00:24:09,369 - I am not buying it, I'm not buying 445 00:24:09,369 --> 00:24:11,909 (phone pinging) this white knight routine. 446 00:24:11,909 --> 00:24:13,035 You're a shark. 447 00:24:13,035 --> 00:24:15,909 Keep your sharks and a knight, all right. 448 00:24:15,909 --> 00:24:16,744 - What was the name of that place 449 00:24:16,744 --> 00:24:18,077 we had breakfast at this morning? 450 00:24:18,077 --> 00:24:21,909 - Ah, welcome to the Brioche, home of the giant brioche. 451 00:24:21,909 --> 00:24:22,993 - Yeah, yeah yeah, Brioche. 452 00:24:22,993 --> 00:24:27,619 (phone ringing) Someone found my book. 453 00:24:29,411 --> 00:24:31,661 I left my book at the cafe. 454 00:24:31,661 --> 00:24:33,119 Okay. - Is she cute? 455 00:24:33,119 --> 00:24:34,909 - Well, I mean, assuming it's a she, 456 00:24:34,909 --> 00:24:37,285 there is a book emoji on the text. 457 00:24:37,285 --> 00:24:38,869 - Yeah, that's definitely a she. 458 00:24:38,869 --> 00:24:39,993 - That is a she then for sure. 459 00:24:39,993 --> 00:24:42,160 - Yeah, well hey, I gotta go. - All right. 460 00:24:42,160 --> 00:24:45,619 - Velorski's been up my asking for it, for a while. 461 00:24:45,619 --> 00:24:47,952 I need to get some paperwork done. 462 00:24:47,952 --> 00:24:50,909 - (sighing) Okay. 463 00:24:50,909 --> 00:24:52,869 Well, hello. 464 00:24:52,869 --> 00:24:53,661 (phone whooping) 465 00:24:53,661 --> 00:24:55,909 - Hey Brooke, how's it look? 466 00:24:56,909 --> 00:25:00,786 - Ah, two turtle doves in a Christmas bush. 467 00:25:00,786 --> 00:25:02,909 - We haven't even got to the turtle, oh you meant us. 468 00:25:02,909 --> 00:25:04,869 That's, that's funny. (phone pinging) 469 00:25:04,869 --> 00:25:06,993 - Oh my gosh, it's him. 470 00:25:06,993 --> 00:25:08,119 - Him who? - The guy 471 00:25:08,119 --> 00:25:11,202 from the coffee shop, for the book. 472 00:25:11,202 --> 00:25:11,993 (phone clicking) 473 00:25:11,993 --> 00:25:14,202 - Let me know when and where to meet up. 474 00:25:14,202 --> 00:25:17,828 I just moved back to town from when I was a kid, 475 00:25:17,828 --> 00:25:19,577 not very familiar with all the new changes. 476 00:25:19,577 --> 00:25:20,993 (phone whooping) (phone pinging) 477 00:25:20,993 --> 00:25:22,577 - Thank-you for rescuing my book. 478 00:25:22,577 --> 00:25:24,909 You must be a very kind soul. 479 00:25:24,909 --> 00:25:27,327 Hmm, well, I like to think so. 480 00:25:28,452 --> 00:25:31,828 So, he's got my number, should I tell him my name? 481 00:25:31,828 --> 00:25:35,327 - No, he could be a serial killer! 482 00:25:35,327 --> 00:25:38,077 - Seriously? - Happens every day. 483 00:25:38,077 --> 00:25:40,035 (light guitar music) (phone clicking) 484 00:25:40,035 --> 00:25:42,909 - [Brooke] So, I take it with a name like Rudy, 485 00:25:42,909 --> 00:25:45,494 you must play football? 486 00:25:45,494 --> 00:25:47,202 - [Grant] Only in middle school. 487 00:25:47,202 --> 00:25:48,909 Rudy was a nickname. 488 00:25:48,909 --> 00:25:50,702 I only played one game at the end of the season 489 00:25:50,702 --> 00:25:52,909 and I scored the winning touchdown. 490 00:25:52,909 --> 00:25:54,909 Never played again. 491 00:25:54,909 --> 00:25:56,993 Old friends still call me Rudy. 492 00:25:56,993 --> 00:25:58,494 How about you? 493 00:25:58,494 --> 00:25:59,702 Do you have a name? 494 00:25:59,702 --> 00:26:02,993 (phone dinging) 495 00:26:02,993 --> 00:26:05,452 - Sparks. (phone whooping) 496 00:26:05,452 --> 00:26:08,369 (light jazz music) 497 00:26:10,909 --> 00:26:15,119 So, I have to ask, are you one of those guys 498 00:26:15,119 --> 00:26:17,869 that if you were stranded on a desert island 499 00:26:17,869 --> 00:26:20,577 all you would need is plenty of beer, 500 00:26:20,577 --> 00:26:23,035 and your dog to keep you company. 501 00:26:23,035 --> 00:26:26,119 - [Grant] Ha, more of a Netflix movie guy. 502 00:26:26,119 --> 00:26:28,244 Give me a zombie flick any day. 503 00:26:28,244 --> 00:26:29,952 I happen to be allergic to dogs. 504 00:26:29,952 --> 00:26:32,869 (phone pinging) But not zombies. 505 00:26:32,869 --> 00:26:35,577 (laughing) 506 00:26:35,577 --> 00:26:36,786 - [Brooke] Did I mention I have an underground 507 00:26:36,786 --> 00:26:40,452 bunker fully stocked, just kidding. 508 00:26:40,452 --> 00:26:42,909 - [Grant] Darn, for a second there I thought I was 509 00:26:42,909 --> 00:26:45,993 about to drop what I was doing and marry you instantly. 510 00:26:45,993 --> 00:26:49,909 Your turn, what do you like about Christmas the most? 511 00:26:49,909 --> 00:26:52,536 Hot cocoa, or opening presents. 512 00:26:54,369 --> 00:26:57,786 - [Brooke] Hmm, honestly watching people 513 00:26:57,786 --> 00:26:59,909 open the gifts I gave them. 514 00:26:59,909 --> 00:27:01,909 - Ooh, very santa clausey. 515 00:27:01,909 --> 00:27:03,077 I like it. 516 00:27:03,077 --> 00:27:06,910 Well, it was good meeting you over a text. 517 00:27:06,910 --> 00:27:11,327 You seem like someone I would enjoy getting to know. 518 00:27:16,909 --> 00:27:19,909 (mysterious music) 519 00:27:58,577 --> 00:28:02,702 Ah welcome everyone, I'm Grant, and this is Doug. 520 00:28:02,702 --> 00:28:06,119 (phones ringing) (people chattering) 521 00:28:06,119 --> 00:28:09,411 Ah yes, this first one we call El Plazo. 522 00:28:09,411 --> 00:28:10,536 - Magnifico. 523 00:28:10,536 --> 00:28:14,494 - This Tuscan home has in-ground pool, four-car garage. 524 00:28:14,494 --> 00:28:16,244 It's nestled in the pride of country club 525 00:28:16,244 --> 00:28:20,909 and it's just a stones throw away from the golf course. 526 00:28:20,909 --> 00:28:23,786 (printer zipping) 527 00:28:25,327 --> 00:28:26,577 ♪ Da da da, da da da, da ♪ - All right, you're gonna 528 00:28:26,577 --> 00:28:27,786 like this one. 529 00:28:28,702 --> 00:28:31,244 This one we call, The Kennedy. 530 00:28:31,244 --> 00:28:34,952 Equity 170, pool, golf, and it come fully furnished. 531 00:28:34,952 --> 00:28:36,661 - Stop, stop, stop. 532 00:28:39,577 --> 00:28:43,909 I don't care if it's new, old, has three fire places, 533 00:28:46,909 --> 00:28:49,869 a red Ferrari, a pair of tan legs. 534 00:28:51,077 --> 00:28:55,285 If I'm basically not stealing it, I don't want it. 535 00:28:57,828 --> 00:28:59,909 Now, show me a real deal. 536 00:29:05,993 --> 00:29:08,993 - Erm, okay erm, Mr. Billbooska sir, 537 00:29:09,952 --> 00:29:13,369 I, I think I have just the thing. 538 00:29:13,369 --> 00:29:15,786 807, 807 let's do it. - Yeah. 539 00:29:17,869 --> 00:29:22,828 - 807 Hall Street, one of the Victorian gems of St. Joseph. 540 00:29:22,828 --> 00:29:25,285 We call it Victorian Secret. 541 00:29:25,285 --> 00:29:26,077 Shh. - Shh. 542 00:29:28,285 --> 00:29:29,909 - All right, that's enough Doug. 543 00:29:29,909 --> 00:29:33,744 It's a bed and breakfast called The Shakespeare Chateau, 544 00:29:33,744 --> 00:29:37,244 priceless original stain glass windows, 545 00:29:37,244 --> 00:29:40,909 intricate carpentry literally from floor to ceiling. 546 00:29:40,909 --> 00:29:43,993 This masterpiece is worth well over two million. 547 00:29:43,993 --> 00:29:46,909 Five years ago, the estate was used as collateral 548 00:29:46,909 --> 00:29:50,411 for a relatively small 50k fix up loan. 549 00:29:50,411 --> 00:29:55,411 That note ended last month with a remaining 30k in debt. 550 00:29:55,828 --> 00:29:59,411 - It's beginning to look a lot like default. 551 00:30:00,786 --> 00:30:03,035 - They're in default. - Yep, they are. 552 00:30:03,035 --> 00:30:05,369 And they don't even know it, which legally entitles us 553 00:30:05,369 --> 00:30:08,035 to the entire two million estate. 554 00:30:09,909 --> 00:30:12,244 - You conniving little devil. 555 00:30:14,869 --> 00:30:17,786 You soul sucking, spineless banker. 556 00:30:22,202 --> 00:30:24,494 (clapping) 557 00:30:25,411 --> 00:30:28,909 Well done, my boy, you did it, you did it. 558 00:30:33,494 --> 00:30:35,828 - So when can we wrap up this little gift 559 00:30:35,828 --> 00:30:37,909 for our distinguished guest? 560 00:30:37,909 --> 00:30:39,909 - The notice has already been sent. 561 00:30:39,909 --> 00:30:41,993 We foreclose on December 24th. 562 00:30:41,993 --> 00:30:44,327 In theory, we can have you signed, done 563 00:30:44,327 --> 00:30:46,909 and roasting chestnuts with your girlfriend 564 00:30:46,909 --> 00:30:48,869 come Christmas morning. 565 00:30:50,285 --> 00:30:53,369 (envelope crinkling) 566 00:30:58,452 --> 00:31:01,577 (car rumbling) 567 00:31:01,577 --> 00:31:03,952 (light music) 568 00:31:07,452 --> 00:31:09,993 - This is pretty. - Mom got that for you 569 00:31:09,993 --> 00:31:11,910 the year you were born. 570 00:31:12,993 --> 00:31:14,702 - Mom, we miss you. 571 00:31:17,285 --> 00:31:19,702 I'm gonna hang it on the front of the tree. 572 00:31:19,702 --> 00:31:23,160 - Okay. (door bell dinging) 573 00:31:28,909 --> 00:31:29,910 - Hey Brooke. 574 00:31:32,035 --> 00:31:33,452 Merry Christmas. 575 00:31:34,828 --> 00:31:37,494 - Katie, what are you doing here? 576 00:31:40,536 --> 00:31:42,909 - Erm, freezing at the moment. 577 00:31:42,909 --> 00:31:45,744 Are you gonna, let me in or what? 578 00:31:47,452 --> 00:31:49,244 - Er yeah, come on in. 579 00:31:50,619 --> 00:31:52,909 (grunting) 580 00:31:54,452 --> 00:31:55,661 - Katie! - Hey. 581 00:31:57,369 --> 00:32:00,494 Ah, ah my gosh, you've grown so much. 582 00:32:02,285 --> 00:32:03,285 Speaking of. 583 00:32:05,452 --> 00:32:07,786 - Is that for me? - Yes, ma'am, 584 00:32:07,786 --> 00:32:08,952 all the way from Seattle. 585 00:32:08,952 --> 00:32:10,285 - Woo, awesome. 586 00:32:11,993 --> 00:32:14,369 This Christmas will be perfect with you here. 587 00:32:14,369 --> 00:32:17,160 Which room are you staying in? 588 00:32:17,160 --> 00:32:19,285 - Er, that kinda depends. 589 00:32:22,035 --> 00:32:25,619 - I'll make you some of my famous chai tea. 590 00:32:25,619 --> 00:32:26,828 - Sounds good. 591 00:32:29,869 --> 00:32:31,910 - I could've just wired you the money. 592 00:32:31,910 --> 00:32:33,909 How much do you need this time? 593 00:32:33,909 --> 00:32:34,909 - It's not why I'm here. 594 00:32:34,909 --> 00:32:36,909 - Then why are you here? 595 00:32:37,909 --> 00:32:42,285 - Can I not come home for Christmas to see my family? 596 00:32:42,285 --> 00:32:44,035 (Brooke sighing) 597 00:32:44,035 --> 00:32:45,909 I'm not here to visit. 598 00:32:48,909 --> 00:32:49,909 I wanna stay. 599 00:32:50,910 --> 00:32:52,202 - For how long? 600 00:32:54,327 --> 00:32:57,035 - Permanently. - Well that, 601 00:32:57,035 --> 00:32:59,577 is not gonna happen. 602 00:32:59,577 --> 00:33:00,369 - Okay. 603 00:33:01,910 --> 00:33:05,577 I have just as much right to this house as you and Lizzy. 604 00:33:05,577 --> 00:33:07,411 - Where were you anyway? 605 00:33:07,411 --> 00:33:09,909 - As far away as I could get. 606 00:33:11,577 --> 00:33:14,411 But, Brooke things change okay, 607 00:33:14,411 --> 00:33:15,786 and I need to be here. 608 00:33:15,786 --> 00:33:16,909 - Look, I don't have time for this, 609 00:33:16,909 --> 00:33:21,909 so grab your tea, stay the night and leave in the morning. 610 00:33:22,160 --> 00:33:23,786 - Are you serious? 611 00:33:24,909 --> 00:33:28,744 No, Brooke, you need me here, I'm not leaving. 612 00:33:29,909 --> 00:33:34,909 - To quote Shakespeare, nothing will come of nothing. 613 00:33:34,909 --> 00:33:36,661 - What is that supposed to mean? 614 00:33:36,661 --> 00:33:37,869 - It means no. 615 00:33:46,244 --> 00:33:49,160 - [Katie] Don't even start with me. 616 00:33:51,452 --> 00:33:54,661 (envelopes crinkling) 617 00:34:04,494 --> 00:34:07,909 - Whoa, erm, find a box of your old stuff. 618 00:34:09,369 --> 00:34:13,577 Was gonna throw it away but I mean it is yours so, 619 00:34:15,909 --> 00:34:17,909 I think it's fine if you stayed for two weeks, maybe three 620 00:34:17,909 --> 00:34:18,869 tops but then I think you should probably leave and-- 621 00:34:18,869 --> 00:34:21,661 - Brooke, what's this notice? 622 00:34:21,661 --> 00:34:22,452 - What? 623 00:34:24,369 --> 00:34:27,244 - It says there's, whatever a balloon notice is, 624 00:34:27,244 --> 00:34:30,327 and that we owe $30,000 on the house. 625 00:34:31,910 --> 00:34:34,494 It's gotta be like junk mail, right? 626 00:34:34,494 --> 00:34:35,285 Brooke? 627 00:34:36,993 --> 00:34:37,909 Brooke? 628 00:34:39,494 --> 00:34:40,285 I can help. 629 00:34:40,285 --> 00:34:44,077 - (laughing) You're gonna help huh. 630 00:34:44,077 --> 00:34:45,369 With what? 631 00:34:45,369 --> 00:34:47,577 Money you don't have, a job you can't get, 632 00:34:47,577 --> 00:34:51,619 or with a business that you know absolutely nothing about. 633 00:34:51,619 --> 00:34:56,619 So please enlighten me Katie, how are you going to help huh? 634 00:34:57,744 --> 00:34:59,909 - I can be here with my sisters. 635 00:34:59,909 --> 00:35:04,909 - (laughing) Yeah, and we'll see how well that lasts. 636 00:35:11,993 --> 00:35:14,909 - Here's your chai tea Katie. 637 00:35:14,909 --> 00:35:16,244 - [Katie] Thanks. 638 00:35:17,909 --> 00:35:20,619 - I'm glad you're back. - Me too. 639 00:35:23,952 --> 00:35:28,952 (playful music) (truck rumbling) 640 00:35:29,119 --> 00:35:34,119 (chattering) (phones ringing) 641 00:35:36,909 --> 00:35:37,993 - Hello! - Hi, I need 642 00:35:37,993 --> 00:35:40,577 to speak to Mr. Ogden about a home loan. 643 00:35:40,577 --> 00:35:41,909 - Of course! 644 00:35:41,909 --> 00:35:44,909 Buying a house with the hubby for the kiddos. 645 00:35:44,909 --> 00:35:48,536 - No, he actually wants to take my house. 646 00:35:48,536 --> 00:35:50,993 Robbing me of any opportunity of having a hubby 647 00:35:50,993 --> 00:35:52,910 or some kiddos, thanks. 648 00:35:54,077 --> 00:35:56,369 - Did you have an appointment? 649 00:35:56,369 --> 00:35:57,744 - He's like four strokes down, 650 00:35:57,744 --> 00:35:59,536 he's stood there holding his nine iron, 651 00:35:59,536 --> 00:36:01,869 and he says to me, if we don't close this deal, 652 00:36:01,869 --> 00:36:02,661 I'm gonna need another drink. 653 00:36:02,661 --> 00:36:04,285 (laughing) 654 00:36:04,285 --> 00:36:07,119 Yeah. - You still got it buddy. 655 00:36:07,119 --> 00:36:08,828 - Ma'am, you can't go back there. 656 00:36:08,828 --> 00:36:11,285 Ma'am, you need an appointment. 657 00:36:13,119 --> 00:36:14,786 - I don't know who you people think you are, 658 00:36:14,786 --> 00:36:17,577 running your bank like some credit card scam. 659 00:36:17,577 --> 00:36:21,452 Mr. Ogden, Mr. Big Fancy Bank Executive, 660 00:36:21,452 --> 00:36:22,661 well I've got news for you. 661 00:36:22,661 --> 00:36:25,119 I have never missed a payment. 662 00:36:25,119 --> 00:36:27,661 And now, you wanna take my house. 663 00:36:27,661 --> 00:36:29,661 - I gotta go, I gotta go. - You Mr. Ogden 664 00:36:29,661 --> 00:36:31,160 are a despicable man. 665 00:36:31,160 --> 00:36:34,869 You make my blood boil just looking at you. 666 00:36:38,744 --> 00:36:40,910 What? - That's Mr. Ogden. 667 00:36:40,910 --> 00:36:41,909 - It's you. 668 00:36:42,993 --> 00:36:45,744 You're the dad from the library. 669 00:36:45,744 --> 00:36:48,285 - Stacy, I've got this. 670 00:36:48,285 --> 00:36:51,786 Mr. Grant Ogden, big fancy pants executive loan officer, 671 00:36:51,786 --> 00:36:53,702 at your service. 672 00:36:53,702 --> 00:36:57,702 - Brooke Phipps, I run The Shakespeare Chateau. 673 00:36:57,702 --> 00:36:59,327 - I thought you were a librarian. 674 00:36:59,327 --> 00:37:02,285 Can we go talk in my office, maybe like adults. 675 00:37:02,285 --> 00:37:03,910 - Do I need an appointment? 676 00:37:03,910 --> 00:37:05,909 - Not today, after you. 677 00:37:15,909 --> 00:37:17,909 Please, have a seat. 678 00:37:17,909 --> 00:37:19,452 What's up. - You know, 679 00:37:19,452 --> 00:37:21,577 you think you're so charming and cute, 680 00:37:21,577 --> 00:37:23,909 showing up to the library with your adorable son. 681 00:37:23,909 --> 00:37:24,952 Were you spying on me? 682 00:37:24,952 --> 00:37:26,952 I mean is that what you were doing? 683 00:37:26,952 --> 00:37:29,119 - Let's just focus on why you're here. 684 00:37:29,119 --> 00:37:30,577 - Okay. 685 00:37:30,577 --> 00:37:34,285 Explain to me exactly what that means. 686 00:37:34,285 --> 00:37:38,869 - Well, erm, in 1997 Mr. Phipps had previously signed 687 00:37:38,869 --> 00:37:40,909 for a considerable loan to make some repairs 688 00:37:40,909 --> 00:37:43,077 on a very costly estate. 689 00:37:43,077 --> 00:37:44,910 Well, the bank set up a balloon note, 690 00:37:44,910 --> 00:37:47,494 which means monthly payments would be made until the end 691 00:37:47,494 --> 00:37:50,993 of the note on which the remaining balance would be paid. 692 00:37:50,993 --> 00:37:52,910 - A balance of $30,000. 693 00:37:55,786 --> 00:37:57,536 - Miss Phipps, balloon notes are 694 00:37:57,536 --> 00:37:59,160 very common in this industry. 695 00:37:59,160 --> 00:38:02,160 I'm sure Mr. Phipps was well aware 696 00:38:02,160 --> 00:38:05,909 of the contract he was getting himself into. 697 00:38:05,909 --> 00:38:07,909 - Okay, so I mean, what do we do? 698 00:38:07,909 --> 00:38:12,661 Do we need to sign another loan to cover this one? 699 00:38:12,661 --> 00:38:14,536 - Unfortunately, at this time 700 00:38:14,536 --> 00:38:18,119 there are no loan options available. 701 00:38:18,119 --> 00:38:20,536 The bank is gonna have to do whatever necessary 702 00:38:20,536 --> 00:38:22,202 to recoup its losses. 703 00:38:23,744 --> 00:38:25,369 - Take my house? 704 00:38:25,369 --> 00:38:29,744 I mean, the house is worth more than that stupid loan. 705 00:38:29,744 --> 00:38:31,952 - Miss Phipps, the note clearly specifies 706 00:38:31,952 --> 00:38:34,536 that the estate was used as collateral. 707 00:38:34,536 --> 00:38:38,744 - So, can I set up some kind of payment plan? 708 00:38:38,744 --> 00:38:40,909 - As the notice clearly states, 709 00:38:40,909 --> 00:38:44,494 you have until December 24th to pay back the 710 00:38:45,327 --> 00:38:49,077 full amount owed, or the bank will have no other option 711 00:38:49,077 --> 00:38:54,077 but to take full possession of the estate on December 25th. 712 00:38:54,909 --> 00:38:56,077 - Christmas Day! 713 00:38:58,577 --> 00:39:00,909 You heartless slime ball. 714 00:39:00,909 --> 00:39:03,909 It's not personal to you because it's not 715 00:39:03,909 --> 00:39:05,909 misplacing your keys to your fancy car, 716 00:39:05,909 --> 00:39:08,119 or getting a stain on your nice suit. 717 00:39:08,119 --> 00:39:10,369 This means everything to me. 718 00:39:10,369 --> 00:39:12,661 (sad music) 719 00:39:12,661 --> 00:39:14,744 But you know, I guess I'm just a customer 720 00:39:14,744 --> 00:39:17,619 that takes everything too personal. 721 00:39:19,327 --> 00:39:21,702 (jolly music) - Great job, Grant. 722 00:39:21,702 --> 00:39:24,202 That's the type of ball-busting, stick-to-your-vigor, 723 00:39:24,202 --> 00:39:26,536 that's gonna get you straight to the top. 724 00:39:26,536 --> 00:39:27,327 Great job. 725 00:39:28,909 --> 00:39:32,993 - (gasping) My family business is all I have. 726 00:39:32,993 --> 00:39:34,577 (laughing) Bam! 727 00:39:34,577 --> 00:39:35,369 Heck yeah! 728 00:39:36,744 --> 00:39:39,411 Whoa. (laughing) 729 00:39:42,952 --> 00:39:43,952 Wait. - What? 730 00:39:45,411 --> 00:39:48,786 - No, no no no no no no no no no no no no no, no. 731 00:39:48,786 --> 00:39:51,494 No no no no no no no no no! 732 00:39:51,494 --> 00:39:54,577 Ah, not this one, all right. 733 00:39:54,577 --> 00:39:55,909 We have to crush her if we're gonna make 734 00:39:55,909 --> 00:39:58,327 this investment thing happen. 735 00:39:58,327 --> 00:39:59,993 All right, we need this. 736 00:39:59,993 --> 00:40:01,661 I need this. 737 00:40:01,661 --> 00:40:04,202 Don't screw it up. - This always happens to me. 738 00:40:04,202 --> 00:40:08,285 This always happens to me, the very moment I'm ready 739 00:40:08,285 --> 00:40:12,536 for a relationship and I have to chop her head off. 740 00:40:12,536 --> 00:40:14,909 It's like the Mayans. 741 00:40:14,909 --> 00:40:16,077 - Yeah. 742 00:40:16,077 --> 00:40:18,909 Look, why don't you ask out that girl that find your book. 743 00:40:18,909 --> 00:40:20,577 She seemed nice. 744 00:40:20,577 --> 00:40:23,285 Dude, look, word of warning, if you're gonna stick 745 00:40:23,285 --> 00:40:26,494 around for a while, don't upset the boss man. 746 00:40:26,494 --> 00:40:29,494 (necklace jangling) 747 00:40:30,577 --> 00:40:31,577 What's that? 748 00:40:32,909 --> 00:40:34,244 - It's her necklace. 749 00:40:34,244 --> 00:40:37,619 She must have dropped it while she was chewing me out. 750 00:40:37,619 --> 00:40:40,702 - Remember, don't upset the boss man. 751 00:40:42,244 --> 00:40:43,035 - Yeah. 752 00:40:51,536 --> 00:40:52,452 - They can't do this! 753 00:40:52,452 --> 00:40:54,910 This is like, what, corporate sabotage, 754 00:40:54,910 --> 00:40:57,828 or exhibition or something. 755 00:40:57,828 --> 00:41:01,035 - That's embarrassing that you work in a library. 756 00:41:01,035 --> 00:41:03,327 How long will it take you to pay this, will it? 757 00:41:03,327 --> 00:41:05,202 - Oh you know, I don't know, 10 years. 758 00:41:05,202 --> 00:41:07,119 - 10 years, when have they given you 'til? 759 00:41:07,119 --> 00:41:09,452 - 'Til Christmas. - 'Til Christmas! 760 00:41:09,452 --> 00:41:11,909 Oh those syntax bankers. 761 00:41:11,909 --> 00:41:12,993 So, I mean, what are we gonna do? 762 00:41:12,993 --> 00:41:15,452 We can't squeeze blood from a turnip. 763 00:41:15,452 --> 00:41:16,577 - Turnip, Max! 764 00:41:16,577 --> 00:41:18,869 Relax, this is merely a lemon, 765 00:41:18,869 --> 00:41:20,327 and we're going to make some lemonade. 766 00:41:20,327 --> 00:41:22,119 - Oh no no no, I'm gonna do way better than that. 767 00:41:22,119 --> 00:41:24,202 I am gonna go to school for four years. 768 00:41:24,202 --> 00:41:25,369 I'm gonna get a degree in business 769 00:41:25,369 --> 00:41:26,909 then I'm gonna open a lemonade stand. 770 00:41:26,909 --> 00:41:28,494 I'm gonna hire a bunch of employees to run 771 00:41:28,494 --> 00:41:30,869 that lemonade stand, probably an employee named Paul, 772 00:41:30,869 --> 00:41:32,369 who will embezzle a bunch of money, 773 00:41:32,369 --> 00:41:33,411 and then I'm gonna have to sue him 774 00:41:33,411 --> 00:41:34,536 but you know what I'll get a settlement, 775 00:41:34,536 --> 00:41:37,244 and then I'll buy all the lemonade I want. 776 00:41:37,244 --> 00:41:39,909 Stupid Paul. (people chattering) 777 00:41:39,909 --> 00:41:41,702 - Brooke, your turn. 778 00:41:41,702 --> 00:41:44,285 - Hmm, I can think of a hundred different ways 779 00:41:44,285 --> 00:41:48,909 to make money but not nearly the amount that I need. 780 00:41:48,909 --> 00:41:53,744 (sighing) I am just literally drawing a blank. 781 00:41:53,744 --> 00:41:55,661 - You'll come up with something. 782 00:41:55,661 --> 00:41:57,077 (gentle music) 783 00:41:57,077 --> 00:41:59,952 I just feel like the big bad wolf finally found me 784 00:41:59,952 --> 00:42:04,327 and is trying to take everything I have, you know. 785 00:42:04,327 --> 00:42:09,285 - Tonight, I promise you, all those big heavy feelings 786 00:42:09,285 --> 00:42:14,244 that are weighing you down, will be magically whisked away 787 00:42:14,244 --> 00:42:17,119 in a night of romantic enchantment. 788 00:42:19,909 --> 00:42:21,909 - Hi welcome, just two tonight. 789 00:42:21,909 --> 00:42:26,369 - The most charming and hypnotic nook you have available. 790 00:42:26,369 --> 00:42:27,909 Please. - Follow me. 791 00:42:32,702 --> 00:42:37,702 ♪ You have been so good to me ♪ 792 00:42:39,619 --> 00:42:44,619 ♪ So fine and so gentle ♪ 793 00:42:45,909 --> 00:42:50,909 ♪ I came around and now I see ♪ 794 00:42:51,909 --> 00:42:56,909 ♪ Your face so sentimentally ♪ 795 00:42:58,619 --> 00:43:03,619 ♪ At first I thought nothing of it all ♪ 796 00:43:04,744 --> 00:43:08,869 ♪ It seemed just a passing phase ♪ 797 00:43:15,744 --> 00:43:18,619 - [Brooke] I hope I don't wake you. 798 00:43:19,869 --> 00:43:22,035 (phone beeping) Can't sleep. 799 00:43:22,035 --> 00:43:25,327 I may need some advice from a stranger. 800 00:43:26,244 --> 00:43:27,993 - [Grant] Well, hello. 801 00:43:27,993 --> 00:43:28,909 You're not the only one who gets 802 00:43:28,909 --> 00:43:31,828 to stay up past your bedtime. 803 00:43:31,828 --> 00:43:33,702 Perhaps we can help each other. 804 00:43:33,702 --> 00:43:34,786 You go first. 805 00:43:34,786 --> 00:43:36,411 (phone clicking) (phone whooping) 806 00:43:36,411 --> 00:43:40,494 - [Brooke] So, there's someone I come to despise. 807 00:43:45,577 --> 00:43:49,952 The very people that should be looking out for me, 808 00:43:49,952 --> 00:43:54,285 may actually be trying to take advantage of my ignorance. 809 00:43:54,285 --> 00:43:58,119 What should I do, if my suspicion is correct? 810 00:43:58,119 --> 00:44:01,494 - [Grant] Anytime, I'm confronted with 811 00:44:01,494 --> 00:44:04,909 I can keep it together, carefully befriend them, 812 00:44:04,909 --> 00:44:07,369 and learn their weakness. 813 00:44:07,369 --> 00:44:08,160 - Ah, yes! 814 00:44:09,909 --> 00:44:12,119 Your intuition is amazing. 815 00:44:12,119 --> 00:44:15,869 Thank-you for your empowering words of wisdom. 816 00:44:15,869 --> 00:44:18,035 So, I told you my struggles. 817 00:44:19,952 --> 00:44:21,494 How about you? 818 00:44:21,494 --> 00:44:25,202 What's a personal thing you've been battling? 819 00:44:25,202 --> 00:44:28,369 - [Grant] Ah that's a painful task to ask for a guy. 820 00:44:28,369 --> 00:44:32,952 Huh, well, besides an endless desire for sugar cookies, 821 00:44:32,952 --> 00:44:36,952 I would have to say, I struggle with loneliness. 822 00:44:42,577 --> 00:44:45,494 Just me and my son, two bachelors, 823 00:44:45,494 --> 00:44:48,327 no females to argue with. 824 00:44:48,327 --> 00:44:49,327 - Oh, a son. 825 00:44:50,909 --> 00:44:52,369 The plot thickens. 826 00:44:53,786 --> 00:44:57,369 - [Grant] Yeah, he's what keeps me going these days. 827 00:44:57,369 --> 00:44:59,869 I grew up with just my mom and sister 828 00:44:59,869 --> 00:45:03,160 and we didn't have much, but she would remind me 829 00:45:03,160 --> 00:45:06,952 that we're rich because we have each other. 830 00:45:06,952 --> 00:45:09,119 I know that sounds lame but I mean, 831 00:45:09,119 --> 00:45:12,369 it meant a lot to me when I was a kid, you know. 832 00:45:12,369 --> 00:45:16,119 - [Brooke] Sounds a lot like my dad. 833 00:45:16,119 --> 00:45:18,244 - [Grant] She taught me to never stop fighting 834 00:45:18,244 --> 00:45:20,909 for the things I care about. 835 00:45:20,909 --> 00:45:24,285 So, when it comes to family I don't quit. 836 00:45:26,077 --> 00:45:29,993 - [Brooke] That's exactly where I'm at. 837 00:45:29,993 --> 00:45:33,702 I need to fight for the things I love. 838 00:45:33,702 --> 00:45:36,369 Thanks Rudy for baring your soul. 839 00:45:37,909 --> 00:45:39,619 - Goodnight, Sparks. 840 00:45:51,952 --> 00:45:55,452 Ha ha ha, erm Jason let me call you back. 841 00:45:56,494 --> 00:45:57,661 Did I miss an appointment? 842 00:45:57,661 --> 00:46:01,909 - Hmm, the wheel has come full circle and I'm here. 843 00:46:01,909 --> 00:46:04,909 Men, as sometimes think they're master of their fates. 844 00:46:04,909 --> 00:46:07,910 The fault is not in the stars but in ourselves. 845 00:46:07,910 --> 00:46:09,285 Julius Caesar. 846 00:46:09,285 --> 00:46:11,536 - Er, what are you doing here? 847 00:46:11,536 --> 00:46:13,909 - I am saving Shakespeare. 848 00:46:13,909 --> 00:46:14,952 - I'm pretty sure he's already dead. 849 00:46:14,952 --> 00:46:17,077 - $3,521.18. - Hmm, great. 850 00:46:21,909 --> 00:46:23,993 Savings from under the mattress I take it. 851 00:46:23,993 --> 00:46:25,744 - If you think for one second I'm just going 852 00:46:25,744 --> 00:46:28,119 to roll over and let you take everything from me, 853 00:46:28,119 --> 00:46:30,909 including my house, you've another thing coming. 854 00:46:30,909 --> 00:46:34,909 I am many, and we are saving Shakespeare. 855 00:46:34,909 --> 00:46:39,909 - Hmm hmm, it's all so good, your passion is electric. 856 00:46:40,160 --> 00:46:41,909 But it's gonna take more shoe boxes 857 00:46:41,909 --> 00:46:44,744 to save your precious little bed and breakfast. 858 00:46:44,744 --> 00:46:46,452 - The man robbed that smiles, 859 00:46:46,452 --> 00:46:48,744 steals something from the thief. 860 00:46:48,744 --> 00:46:49,869 Othello. 861 00:46:49,869 --> 00:46:51,202 (exciting music) 862 00:46:51,202 --> 00:46:52,411 - I knew that one. 863 00:46:52,411 --> 00:46:53,910 I know Othello. 864 00:46:53,910 --> 00:46:55,910 I know all the Othellos. 865 00:47:00,910 --> 00:47:03,909 - All right, so, here's a plan. 866 00:47:03,909 --> 00:47:05,744 We're gonna need a lot more of these 867 00:47:05,744 --> 00:47:07,869 and we're gonna put them all over the city, okay. 868 00:47:07,869 --> 00:47:10,952 I mean, every cafe, every restaurant, 869 00:47:10,952 --> 00:47:13,077 even here at the library because no amount 870 00:47:13,077 --> 00:47:15,494 of money is too small, okay. 871 00:47:16,786 --> 00:47:17,909 What do you think? 872 00:47:17,909 --> 00:47:19,910 - Save Shakespeare Chateau. 873 00:47:19,910 --> 00:47:22,909 - Ah huh, cute. - I think, probably use 874 00:47:22,909 --> 00:47:25,577 a little bit more-- - Theatrics! 875 00:47:26,993 --> 00:47:28,202 - Theatrics. 876 00:47:28,202 --> 00:47:30,577 Guys, this is my sister, Katie. 877 00:47:30,577 --> 00:47:31,411 - What's up! 878 00:47:31,411 --> 00:47:33,202 - And you know Lizzy. 879 00:47:33,202 --> 00:47:34,661 - Yeah, no, she's right. 880 00:47:34,661 --> 00:47:36,119 We need more theatrics. 881 00:47:36,119 --> 00:47:39,909 If I prick my finger, do I not bleed. 882 00:47:39,909 --> 00:47:44,619 If someone tickles me, do I not laugh and or scream? 883 00:47:44,619 --> 00:47:46,536 - Yes, but-- - If somebody steals 884 00:47:46,536 --> 00:47:50,035 your bed and breakfast, do you not revenge? 885 00:47:51,285 --> 00:47:55,035 - Once more unto the breach dear friends, one more. 886 00:47:55,035 --> 00:47:57,160 Save the chateau. - Hazar. 887 00:47:58,077 --> 00:47:59,702 - Hazar! - Hazar! 888 00:47:59,702 --> 00:48:02,202 (upbeat music) 889 00:48:10,077 --> 00:48:13,909 ♪ But now my baby knows the score ♪ 890 00:48:13,909 --> 00:48:17,909 ♪ Let it happen once or twice before ♪ 891 00:48:17,909 --> 00:48:22,909 ♪ But she don't know the sacrifice I make ♪ 892 00:48:22,952 --> 00:48:24,910 ♪ No she don't ♪ 893 00:48:24,910 --> 00:48:28,909 ♪ Ever since he stole her heart ♪ 894 00:48:28,909 --> 00:48:32,909 ♪ I can't stop myself from falling apart ♪ 895 00:48:32,909 --> 00:48:37,909 ♪ So how long must I wait, how far will I go ♪ 896 00:48:38,744 --> 00:48:41,494 - [Brooke] Hello Rudy, it's Sparks again. 897 00:48:41,494 --> 00:48:43,077 I wanted to thank-you. 898 00:48:43,077 --> 00:48:45,702 I took some of your advice about fighting 899 00:48:45,702 --> 00:48:48,909 for the things I love, and I realized it was time 900 00:48:48,909 --> 00:48:52,909 to rescue my family, and our heritage. 901 00:48:52,909 --> 00:48:57,744 And I have to say it feels good to finally start winning. 902 00:48:57,744 --> 00:49:02,494 ♪ How long must I wait, how far will I go ♪ 903 00:49:06,909 --> 00:49:08,869 - Hey guys we made the paper. 904 00:49:08,869 --> 00:49:10,244 - Let me see that. 905 00:49:12,452 --> 00:49:15,160 Saving Shakespeare for Christmas. 906 00:49:16,285 --> 00:49:17,909 - Let's have a look. 907 00:49:19,536 --> 00:49:21,035 A historic landmark that has been open 908 00:49:21,035 --> 00:49:24,077 to the public for decades, losing this beloved gem 909 00:49:24,077 --> 00:49:27,077 would be like losing a piece of the city's very soul. 910 00:49:27,077 --> 00:49:29,536 - That's very theatrical. 911 00:49:29,536 --> 00:49:31,035 - The evil antagonist is once 912 00:49:31,035 --> 00:49:33,077 again the big bad Ambassador Bank 913 00:49:33,077 --> 00:49:37,285 who sails in and commandeers poor small business victims. 914 00:49:37,285 --> 00:49:40,494 - I'm sure you've seen this. - Yes sir. 915 00:49:42,869 --> 00:49:44,909 I can have the newspaper retract the article. 916 00:49:44,909 --> 00:49:45,909 - No no no. 917 00:49:46,909 --> 00:49:49,909 We look like a bunch of pretentious idiots. 918 00:49:49,909 --> 00:49:53,909 We need to do something, something unexpected. 919 00:49:53,909 --> 00:49:56,909 I wanna help the bed and breakfast. 920 00:49:57,744 --> 00:49:59,411 Help them by multiplying the money 921 00:49:59,411 --> 00:50:01,119 that they're getting from these donations 922 00:50:01,119 --> 00:50:03,909 by a hedge fund that we privately manage. 923 00:50:03,909 --> 00:50:05,077 - Really? 924 00:50:05,077 --> 00:50:06,702 Are you sure about that? 925 00:50:06,702 --> 00:50:08,327 I mean, what if they make the payoff. 926 00:50:08,327 --> 00:50:09,909 Then we lose the deal with Billbooska. 927 00:50:09,909 --> 00:50:11,828 - Don't worry about Billbooska. 928 00:50:11,828 --> 00:50:14,411 I need your help, though. - Sure. 929 00:50:14,411 --> 00:50:17,411 - Can you bring in this Mrs. Phipps, 930 00:50:18,702 --> 00:50:20,619 and get her to sign this? 931 00:50:20,619 --> 00:50:23,828 - Yeah, yeah yeah, I mean I can try. 932 00:50:23,828 --> 00:50:25,909 - I'm counting on you, son. 933 00:50:25,909 --> 00:50:26,909 Bring her in. 934 00:50:26,909 --> 00:50:29,411 (light music) 935 00:50:47,619 --> 00:50:49,910 (chattering) 936 00:50:53,786 --> 00:50:55,494 - Hi, welcome. - Hi there. 937 00:50:55,494 --> 00:50:57,494 - Erm are you with the Donovan party? 938 00:50:57,494 --> 00:50:59,327 - I'm actually here to see Brooke. 939 00:50:59,327 --> 00:51:02,035 Is she around? - Erm, she just stepped out. 940 00:51:02,035 --> 00:51:04,327 She should be back any minute. 941 00:51:04,327 --> 00:51:06,119 Lots of guests, out of groceries. 942 00:51:06,119 --> 00:51:08,160 - Yeah, great. - I'm Katie. 943 00:51:08,160 --> 00:51:10,494 - Hey, I'm Grant, a friend. 944 00:51:11,327 --> 00:51:13,909 I gotta tell you, this place is really beautiful. 945 00:51:13,909 --> 00:51:16,744 - Yeah, yeah, I erm, I grew up here. 946 00:51:16,744 --> 00:51:18,285 - Really? - Hmm, hmm. 947 00:51:18,285 --> 00:51:19,993 - I thought Brooke was an only child. 948 00:51:19,993 --> 00:51:21,869 - Oh no, there are three of us. 949 00:51:21,869 --> 00:51:22,661 - Three. - Me, Brooke 950 00:51:22,661 --> 00:51:24,369 and our little sister, Lizzy. 951 00:51:24,369 --> 00:51:27,909 - Erm, Katie, we need more drinks in the parlor, pronto. 952 00:51:27,909 --> 00:51:29,119 - Okay. 953 00:51:29,119 --> 00:51:31,619 - So let me guess, you're the cute younger sister 954 00:51:31,619 --> 00:51:33,619 that runs this place, yeah. 955 00:51:33,619 --> 00:51:34,411 - Uh huh. 956 00:51:35,744 --> 00:51:37,327 I got my eye on you. 957 00:51:40,744 --> 00:51:43,077 - Hmm, she's spirited. 958 00:51:43,077 --> 00:51:44,077 - That's a word for it. 959 00:51:44,077 --> 00:51:46,619 (Grant laughing) - Katie, I'm back! 960 00:51:46,619 --> 00:51:49,077 I need some help please. 961 00:51:49,077 --> 00:51:52,909 - You know what, I'll take this one. 962 00:51:52,909 --> 00:51:54,744 - She's all yours. - Great to meet you. 963 00:51:54,744 --> 00:51:55,536 - You too. 964 00:51:56,952 --> 00:51:57,909 (bags rustling) 965 00:51:57,909 --> 00:52:00,786 - Oh woo woo woo, I got you, got you. 966 00:52:00,786 --> 00:52:02,828 - Er, what are you doing? 967 00:52:02,828 --> 00:52:04,952 - I wanted to see how things were going. 968 00:52:04,952 --> 00:52:05,909 Let me help you out. 969 00:52:05,909 --> 00:52:06,786 - Oh no, you know actually, I don't actually need your help. 970 00:52:06,786 --> 00:52:08,411 - You've got a lot of stuff here. 971 00:52:08,411 --> 00:52:09,202 - Thank-you though. - Oh it's okay, 972 00:52:09,202 --> 00:52:11,577 it's not a problem. - No that's, thank-you. 973 00:52:11,577 --> 00:52:14,119 - Ooh, cookies. - Oh thanks, yeah. 974 00:52:14,119 --> 00:52:15,661 - Are you always this charming? 975 00:52:15,661 --> 00:52:17,909 - You know, you might be the exception. 976 00:52:17,909 --> 00:52:20,744 But erm, I actually have real guests to attend to. 977 00:52:20,744 --> 00:52:24,661 So, if you don't mind, I'll just see you later. 978 00:52:29,411 --> 00:52:32,411 - Hmm. (light music) 979 00:52:35,661 --> 00:52:38,452 So, how about something to drink? 980 00:52:38,452 --> 00:52:39,619 - What would you like? 981 00:52:39,619 --> 00:52:41,285 - Ah, water if you have it. 982 00:52:41,285 --> 00:52:43,285 - Hmm, you can have one. 983 00:52:44,909 --> 00:52:45,828 - Okay. 984 00:52:47,119 --> 00:52:50,077 So I'm curious, what was it like growing up 985 00:52:50,077 --> 00:52:52,619 in a historic mansion? 986 00:52:52,619 --> 00:52:55,536 - Holidays here were the best. 987 00:52:55,536 --> 00:52:58,909 There is something magical about this place at Christmas. 988 00:52:58,909 --> 00:53:03,035 (sighing) It literally takes your breath away. 989 00:53:03,035 --> 00:53:05,909 - You might be on to something. 990 00:53:05,909 --> 00:53:08,244 - I haven't had this much fun in years. 991 00:53:08,244 --> 00:53:09,952 And this place is so romantic. 992 00:53:09,952 --> 00:53:11,369 - Ah, thank-you. 993 00:53:13,619 --> 00:53:15,993 - There you go. - Well, thanks. 994 00:53:21,952 --> 00:53:24,244 - We don't wanna offend the guests. 995 00:53:24,244 --> 00:53:26,077 (laughing) Shall we? 996 00:53:26,077 --> 00:53:29,494 - Okay, one dance, yeah. - One dance. 997 00:53:29,494 --> 00:53:30,411 You got it. 998 00:53:34,285 --> 00:53:35,202 Nice moves. 999 00:53:36,202 --> 00:53:36,993 - Thanks. 1000 00:53:39,494 --> 00:53:44,369 - Tell me this, why do you call it The Shakespeare Chateau? 1001 00:53:46,744 --> 00:53:48,909 - You see that carving right there? 1002 00:53:48,909 --> 00:53:50,910 When my grandpa took it over and made a bed and breakfast, 1003 00:53:50,910 --> 00:53:54,411 he used to read Shakespearean plays to all the guests. 1004 00:53:54,411 --> 00:53:57,452 He would stand right there by the fireplace actually. 1005 00:53:57,452 --> 00:54:01,202 So, we call it The Shakespeare Chateau. 1006 00:54:01,202 --> 00:54:05,160 - You really do love this place, don't you? 1007 00:54:05,160 --> 00:54:07,909 - I know it's just a house but, 1008 00:54:11,411 --> 00:54:13,909 it feels like more than that. 1009 00:54:15,909 --> 00:54:17,494 - You just gave me a compliment didn't you? 1010 00:54:17,494 --> 00:54:20,909 - Okay, like just-- - Put the glass down. 1011 00:54:21,909 --> 00:54:23,702 - Tone it down a little bit. - Yeah, just tone it down, 1012 00:54:23,702 --> 00:54:26,285 relax, enjoy, the sweet company. 1013 00:54:32,993 --> 00:54:35,494 - Why did you come by anyway? 1014 00:54:35,494 --> 00:54:40,160 - Well there's er, something I wanted to talk to you about. 1015 00:54:40,160 --> 00:54:42,411 I might be able to help you make your 1016 00:54:42,411 --> 00:54:45,119 money back a little bit faster. 1017 00:54:45,119 --> 00:54:49,661 Just er, swing by the bank tomorrow and I can show you. 1018 00:54:49,661 --> 00:54:50,452 - Okay. 1019 00:54:51,661 --> 00:54:56,452 But, I have to know, why, why are you being so nice to me? 1020 00:54:57,869 --> 00:54:59,661 - You want me to stop? 1021 00:55:00,619 --> 00:55:05,202 (clapping) (chattering) 1022 00:55:07,327 --> 00:55:09,327 Well er, thank-you, - Yes. 1023 00:55:09,327 --> 00:55:10,744 - Very much, it was a pleasure. 1024 00:55:10,744 --> 00:55:12,119 - Hmm, hmm. - I'll see you tomorrow. 1025 00:55:12,119 --> 00:55:14,577 - I will see you tomorrow. 1026 00:55:14,577 --> 00:55:16,369 - Tomorrow. - Tomorrow. 1027 00:55:18,411 --> 00:55:23,411 ♪ You and me, dancing in slow motion ♪ 1028 00:55:26,661 --> 00:55:30,452 ♪ You and me, all that we are ♪ 1029 00:55:39,327 --> 00:55:41,661 (keyboard clattering) 1030 00:55:41,661 --> 00:55:43,909 (door knocking) - Mr. Ogden, 1031 00:55:43,909 --> 00:55:45,577 Miss Phipps is here to see you. 1032 00:55:45,577 --> 00:55:47,786 - Oh yeah er, send her in. 1033 00:55:50,411 --> 00:55:51,909 Hi Brooke. - Hi Grant. 1034 00:55:51,909 --> 00:55:53,411 - Please come in, have a seat. 1035 00:55:53,411 --> 00:55:54,202 - Okay. 1036 00:55:57,577 --> 00:55:59,702 - Ah Brooke, I've just gotta say, 1037 00:55:59,702 --> 00:56:01,909 how gorgeous your house is. 1038 00:56:01,909 --> 00:56:02,909 It's beautiful. 1039 00:56:02,909 --> 00:56:04,411 - Well, thank-you. 1040 00:56:04,411 --> 00:56:07,077 I'm actually really happy you got to see it, erm, 1041 00:56:07,077 --> 00:56:09,494 - A photo doesn't really, you know, 1042 00:56:09,494 --> 00:56:11,909 capture the beauty of a thing. 1043 00:56:15,702 --> 00:56:18,452 - So, am I supposed to sign some papers? 1044 00:56:18,452 --> 00:56:21,786 - Yeah, your paperwork, that is why you're here. 1045 00:56:21,786 --> 00:56:23,909 My boss, Mr. Velorski, he's getting the paperwork 1046 00:56:23,909 --> 00:56:24,952 together right now. 1047 00:56:24,952 --> 00:56:26,909 That's being done. - Okay. 1048 00:56:26,909 --> 00:56:27,786 - Yeah. 1049 00:56:29,202 --> 00:56:33,077 You know what, we should go on a tour. 1050 00:56:33,077 --> 00:56:35,452 Come on, let me show you around. 1051 00:56:35,452 --> 00:56:37,909 (light music) 1052 00:56:37,909 --> 00:56:39,035 Pretty great, isn't it. 1053 00:56:39,035 --> 00:56:41,952 - Hmm. - Hand painted murals, 1054 00:56:41,952 --> 00:56:44,119 stain glassed windows, 1055 00:56:44,119 --> 00:56:48,035 and we still have the original vaults. 1056 00:56:48,035 --> 00:56:48,909 - Wow. 1057 00:56:51,452 --> 00:56:53,744 - There's actually two sets of vaults. 1058 00:56:53,744 --> 00:56:56,452 This is the lower vault. 1059 00:56:56,452 --> 00:56:58,619 This is where people store their most treasured things. 1060 00:56:58,619 --> 00:57:03,536 - Huh, hmm, guess there's two sides to everything here huh. 1061 00:57:04,909 --> 00:57:06,786 - Grant, there you are. 1062 00:57:06,786 --> 00:57:08,077 Miss Phipps, I assume. 1063 00:57:08,077 --> 00:57:10,661 - Hello, and you are-- - Frank Velorski, 1064 00:57:10,661 --> 00:57:12,909 president and chairman of the board of the Ambassador Bank. 1065 00:57:12,909 --> 00:57:14,744 - Oh. - Er, Brooke, 1066 00:57:14,744 --> 00:57:17,244 Mr. Velorski is so moved by your story 1067 00:57:17,244 --> 00:57:18,828 now that it's in all the newspapers. 1068 00:57:18,828 --> 00:57:20,536 - Hmm. - He decided to step in 1069 00:57:20,536 --> 00:57:21,909 and help out. 1070 00:57:21,909 --> 00:57:23,993 - What do you know about hedge funds? 1071 00:57:23,993 --> 00:57:26,327 - Er, nothing. - Yes, great. 1072 00:57:27,909 --> 00:57:29,993 See we heard about your unfortunate balloon note, 1073 00:57:29,993 --> 00:57:31,909 and we want to keep you as a customer. 1074 00:57:31,909 --> 00:57:33,702 - Well, what do you need from me? 1075 00:57:33,702 --> 00:57:35,369 - Well, you can take the money you raised 1076 00:57:35,369 --> 00:57:38,202 from the fundraiser, put it into the account, 1077 00:57:38,202 --> 00:57:41,661 triple your money, cash out, pay the balloon note, 1078 00:57:41,661 --> 00:57:42,952 it's that simple. 1079 00:57:42,952 --> 00:57:46,285 - (sighing) I'm not really good with these kinds of things. 1080 00:57:46,285 --> 00:57:48,411 I just, Grant, honestly, 1081 00:57:48,411 --> 00:57:51,661 do you think this is the right thing to do? 1082 00:57:51,661 --> 00:57:55,411 - I think this might just work, yeah. 1083 00:57:55,411 --> 00:57:58,909 - (sighing) Okay, let's do it. 1084 00:57:58,909 --> 00:58:01,909 - Okay, so, an initial in these two places. 1085 00:58:01,909 --> 00:58:02,909 Hey these next pages are just 1086 00:58:02,909 --> 00:58:05,160 deal much contracts stuff, yada yada. 1087 00:58:05,160 --> 00:58:06,909 Initial right there. 1088 00:58:08,119 --> 00:58:10,619 Great, okay, congratulations. 1089 00:58:11,744 --> 00:58:13,909 Miss Phipps, you've made the right choice. 1090 00:58:13,909 --> 00:58:15,327 Have a nice day. 1091 00:58:15,327 --> 00:58:16,327 - Thank-you. 1092 00:58:19,327 --> 00:58:20,952 - Yeah. - Wow! 1093 00:58:20,952 --> 00:58:22,327 - How do you feel? 1094 00:58:22,327 --> 00:58:24,909 - Erm, that was a rush. 1095 00:58:24,909 --> 00:58:26,285 Thank-you again. - Okay, yeah. 1096 00:58:26,285 --> 00:58:28,285 - I erm-- - Very welcome. 1097 00:58:29,536 --> 00:58:34,244 - I will erm, I will be back later to deposit that money. 1098 00:58:35,285 --> 00:58:36,828 - Perfect, I'll see you then. 1099 00:58:36,828 --> 00:58:38,661 - Okay, I'll see you. - All right. 1100 00:58:38,661 --> 00:58:39,452 Bye. - Bye. 1101 00:58:43,536 --> 00:58:44,411 - Okay. 1102 00:58:44,411 --> 00:58:47,077 (upbeat music) 1103 00:58:47,077 --> 00:58:51,619 ♪ All my lonely days are over ♪ 1104 00:58:51,619 --> 00:58:55,993 ♪ And my nights filled with joy ♪ 1105 00:58:55,993 --> 00:59:00,909 ♪ All those lonely days have gone away ♪ 1106 00:59:00,909 --> 00:59:05,119 ♪ And my heart's like a little toy ♪ 1107 00:59:05,119 --> 00:59:09,619 ♪ With my lonely days behind me ♪ 1108 00:59:09,619 --> 00:59:13,910 ♪ I can taste the sweeter things ♪ 1109 00:59:13,910 --> 00:59:18,619 ♪ I can drink some wine, so cheap and fine ♪ 1110 00:59:18,619 --> 00:59:22,909 ♪ I've got the world hanging on a string ♪ 1111 00:59:22,909 --> 00:59:27,119 ♪ Say goodbye to lonely moments ♪ 1112 00:59:27,119 --> 00:59:31,577 ♪ A cup of coffee is better shared ♪ 1113 00:59:31,577 --> 00:59:35,909 ♪ Yeah the grass is green, my socks are clean ♪ 1114 00:59:35,909 --> 00:59:40,909 ♪ And there's springtime in the air ♪ 1115 00:59:40,909 --> 00:59:42,244 - [Grant] Hey there Sparks, 1116 00:59:42,244 --> 00:59:45,909 you are officially now my personal therapist. 1117 00:59:45,909 --> 00:59:49,536 Since we've started texting that loneliness I used to have, 1118 00:59:49,536 --> 00:59:51,909 well, it's faded away. 1119 00:59:51,909 --> 00:59:55,577 I'm really feel like I'm connecting to 1120 00:59:55,577 --> 00:59:57,452 Even opening up more. 1121 00:59:57,452 --> 00:59:59,786 Which is a big deal for me. 1122 01:00:00,993 --> 01:00:04,077 How about you? - That's crazy. 1123 01:00:04,077 --> 01:00:06,160 I've been feeling the same lately. 1124 01:00:06,160 --> 01:00:08,909 If you don't mind, may I hold 1125 01:00:08,909 --> 01:00:10,661 onto that book a little longer? 1126 01:00:10,661 --> 01:00:14,869 I really don't want to jinx what's been happening. 1127 01:00:14,869 --> 01:00:16,411 Is that okay? ♪ The lonely days ♪ 1128 01:00:16,411 --> 01:00:21,202 ♪ Won't be coming back ♪ 1129 01:00:21,202 --> 01:00:23,909 ♪ Goodbye lone ♪ 1130 01:00:25,702 --> 01:00:28,536 - And she finally had the one her heart loved. 1131 01:00:28,536 --> 01:00:31,244 When she came down the path of the mountain of love, 1132 01:00:31,244 --> 01:00:33,160 she came down the path. 1133 01:00:35,244 --> 01:00:38,909 - Someone's happy. - No, just reading a book. 1134 01:00:39,909 --> 01:00:41,369 - About love. - No. 1135 01:00:42,909 --> 01:00:45,909 - No, the lady doth protest too much. 1136 01:00:45,909 --> 01:00:48,452 - "Often the pure innocence of silence persuades 1137 01:00:48,452 --> 01:00:50,119 "where words fail." 1138 01:00:50,119 --> 01:00:52,285 Quote, A Winter's Tale. 1139 01:00:52,285 --> 01:00:54,909 - Hmm, you just told on yourself. 1140 01:00:54,909 --> 01:00:58,909 I'm pretty sure Shaun had nothing to do with it. 1141 01:01:04,744 --> 01:01:07,244 - [Grant] Hello Sparks, it's Rudy again. 1142 01:01:07,244 --> 01:01:10,993 Listen, how about this, I buy you a month's worth 1143 01:01:10,993 --> 01:01:15,993 of coffee at the Brioche, and, if it's not too much to ask, 1144 01:01:16,452 --> 01:01:19,494 will you still be my pen pal? 1145 01:01:19,494 --> 01:01:21,744 I need a female to argue with. 1146 01:01:21,744 --> 01:01:25,327 - [Brooke] Ha, sure, I love a good argument. 1147 01:01:27,160 --> 01:01:30,494 Whatever Christmas magic we've started baking, 1148 01:01:30,494 --> 01:01:34,285 let's not stop, life is tasting a bit sweeter. 1149 01:01:48,619 --> 01:01:51,909 - [Grant] Hello Sparks, just curious, 1150 01:01:51,909 --> 01:01:55,952 what happened to that person you had come to despise? 1151 01:01:55,952 --> 01:01:58,909 Did you ever learn their weakness? 1152 01:02:00,952 --> 01:02:05,786 - [Brooke] Hey there Rudy, actually yeah, I think I did. 1153 01:02:10,619 --> 01:02:12,909 - [Grant] Goodnight, Sparks. 1154 01:02:19,909 --> 01:02:22,910 (traffic rumbling) (horns honking) 1155 01:02:22,910 --> 01:02:27,119 - I'm thinking something sugary and tasty. 1156 01:02:27,119 --> 01:02:30,619 - I'm getting the usual, dark thick and lonely. 1157 01:02:30,619 --> 01:02:32,744 - We have a special on peppermint mocha, 1158 01:02:32,744 --> 01:02:34,909 the spirit of the holidays. 1159 01:02:34,909 --> 01:02:36,993 - Ooh, that sounds good. 1160 01:02:36,993 --> 01:02:38,909 I will have one of those please. 1161 01:02:38,909 --> 01:02:41,909 - Why not, you had me on peppermint mocha. 1162 01:02:41,909 --> 01:02:44,909 - That will be $3.75 a piece please. 1163 01:02:45,909 --> 01:02:47,909 - Can't wait to try this. 1164 01:02:49,577 --> 01:02:52,077 - Your card was declined ma'am. 1165 01:02:53,369 --> 01:02:57,452 - I'm sorry, it's new, can you try one more time? 1166 01:03:00,909 --> 01:03:03,285 - Still the same ma'am. - What? 1167 01:03:03,285 --> 01:03:06,119 I don't understand, I mean I, it's brand new. 1168 01:03:06,119 --> 01:03:08,327 - I got this one, I got this one. 1169 01:03:08,327 --> 01:03:09,619 (sighing) 1170 01:03:09,619 --> 01:03:12,119 - What do you mean there's less than $200 in my account? 1171 01:03:12,119 --> 01:03:15,536 I mean, I, I just deposited thousands of dollars 1172 01:03:15,536 --> 01:03:17,909 literally two days ago. - I'm sorry ma'am, 1173 01:03:17,909 --> 01:03:19,035 but your account's been frozen 1174 01:03:19,035 --> 01:03:20,909 until the funds have been deposited. 1175 01:03:20,909 --> 01:03:22,327 - This is insane. 1176 01:03:25,202 --> 01:03:26,910 What's going on? 1177 01:03:26,910 --> 01:03:29,411 - Oh Brooke, hey there. 1178 01:03:29,411 --> 01:03:31,202 - There's no money in my account. 1179 01:03:31,202 --> 01:03:32,909 It's not there, it's just gone, and I-- 1180 01:03:32,909 --> 01:03:35,202 - Woo, what are you talking about? 1181 01:03:35,202 --> 01:03:36,744 - I just tried to use my bank card, 1182 01:03:36,744 --> 01:03:37,909 and it got declined. 1183 01:03:37,909 --> 01:03:40,285 They said there's not sufficient funds in the account, 1184 01:03:40,285 --> 01:03:43,369 and I just need to know where my money is. 1185 01:03:43,369 --> 01:03:44,909 - All right, let me pull up your account. 1186 01:03:44,909 --> 01:03:47,202 I'm sure it's an error on our end, now. 1187 01:03:47,202 --> 01:03:50,702 - I'm sorry, I really don't mean to overreact, I just-- 1188 01:03:50,702 --> 01:03:51,909 - I get it Brooke, I get it, 1189 01:03:51,909 --> 01:03:53,661 don't get between a woman and her money. 1190 01:03:53,661 --> 01:03:55,494 (laughing) 1191 01:03:55,494 --> 01:03:58,577 All right, what have we got here? 1192 01:03:58,577 --> 01:04:00,202 What, that's strange. - What? 1193 01:04:00,202 --> 01:04:03,077 (ominous music) - There are no funds. 1194 01:04:03,077 --> 01:04:05,077 I don't understand this. 1195 01:04:07,077 --> 01:04:11,202 I'm sorry Brooke, I don't know how this happened. 1196 01:04:13,202 --> 01:04:14,909 - You planned this. 1197 01:04:15,869 --> 01:04:18,619 - Hey Brooke, wait, wait, we can figure this out, Brooke. 1198 01:04:18,619 --> 01:04:19,411 Come on! 1199 01:04:19,411 --> 01:04:20,909 Brooke, Brooke, wait I'm sorry. 1200 01:04:20,909 --> 01:04:22,909 We can figure this out. 1201 01:04:26,909 --> 01:04:28,661 - I don't want to see you. 1202 01:04:28,661 --> 01:04:29,536 I don't want to talk to you, 1203 01:04:29,536 --> 01:04:31,910 I want nothing to do with you. 1204 01:04:33,244 --> 01:04:35,619 - I'm sure there's something we can do. 1205 01:04:35,619 --> 01:04:38,910 - I trusted you, and now, I have nothing. 1206 01:04:47,909 --> 01:04:49,909 - We need to talk, now. 1207 01:04:49,909 --> 01:04:53,661 - Ah, there he is, The Hammer, hitting where it counts. 1208 01:04:53,661 --> 01:04:55,119 - You knew this was gonna happen. 1209 01:04:55,119 --> 01:04:56,786 - Mission accomplished. 1210 01:04:56,786 --> 01:04:57,993 Great job, Grant. 1211 01:04:57,993 --> 01:04:59,452 - Do you feel anything? 1212 01:04:59,452 --> 01:05:02,411 I mean, do you have any remorse for stealing people's money? 1213 01:05:02,411 --> 01:05:03,327 - I get it. 1214 01:05:05,077 --> 01:05:07,244 You're personally attached. 1215 01:05:07,244 --> 01:05:09,119 Oh, that's a big no-no. 1216 01:05:10,910 --> 01:05:13,244 You know Grant, I like you. 1217 01:05:16,869 --> 01:05:18,619 Saw what was happening. 1218 01:05:18,619 --> 01:05:20,702 Decided to put a leash on you. 1219 01:05:20,702 --> 01:05:22,909 - She doesn't deserve this. 1220 01:05:24,577 --> 01:05:26,202 - You know, you'll forget in time. 1221 01:05:26,202 --> 01:05:27,910 We've all had to. 1222 01:05:27,910 --> 01:05:31,035 Oh and erm, a word of advice, 1223 01:05:31,035 --> 01:05:34,577 don't let this little thing ruin 1224 01:05:34,577 --> 01:05:37,077 what you've been building here. 1225 01:05:48,909 --> 01:05:49,909 (phone tapping) 1226 01:05:49,909 --> 01:05:52,119 - Hello again, it's Sparks. 1227 01:05:54,910 --> 01:05:57,327 I'm sorry if this sounds weird 1228 01:05:57,327 --> 01:06:00,119 but my life has just fallen apart. 1229 01:06:03,909 --> 01:06:08,494 It's been a crazy few days so, I'm just gonna come out 1230 01:06:09,452 --> 01:06:12,661 and say it, I really need to meet you. 1231 01:06:14,119 --> 01:06:16,327 I need to see you face-to-face, 1232 01:06:16,327 --> 01:06:18,952 to know that you're real. 1233 01:06:18,952 --> 01:06:20,452 Will you meet me? 1234 01:06:24,828 --> 01:06:28,952 - [Grant] Hello there, everything you just described is 1235 01:06:28,952 --> 01:06:32,077 exactly what I've been going through. 1236 01:06:32,909 --> 01:06:35,993 Finally meeting you would mean a lot to me. 1237 01:06:35,993 --> 01:06:37,909 Can it be soon? 1238 01:06:37,909 --> 01:06:39,369 - Can it be soon? 1239 01:06:40,619 --> 01:06:44,909 (sighing) I thought you'd never ask. 1240 01:06:45,909 --> 01:06:48,661 How about now? - You read my mind. 1241 01:06:53,494 --> 01:06:56,077 The Brioche closes in two hours. 1242 01:06:57,244 --> 01:06:58,160 Meet in 30? 1243 01:07:00,909 --> 01:07:02,285 - I will be there. 1244 01:07:07,661 --> 01:07:12,661 ♪ You and me, dancing in slow motion ♪ 1245 01:07:15,828 --> 01:07:20,828 ♪ You and me, here in these arms ♪ 1246 01:07:22,909 --> 01:07:27,909 ♪ And it's all that I want ♪ 1247 01:07:27,909 --> 01:07:31,909 ♪ And it's all that I need ♪ 1248 01:07:31,909 --> 01:07:35,494 ♪ If I could love you forever ♪ 1249 01:07:35,494 --> 01:07:40,494 ♪ I would fall on my knees ♪ 1250 01:07:40,909 --> 01:07:43,285 ♪ You and me ♪ 1251 01:07:57,285 --> 01:08:01,744 ♪ Need you to know that I ♪ 1252 01:08:01,744 --> 01:08:04,285 ♪ Need you every day ♪ 1253 01:08:04,285 --> 01:08:09,285 ♪ I will never let you go ♪ 1254 01:08:09,369 --> 01:08:12,661 ♪ The promises we made ♪ 1255 01:08:12,661 --> 01:08:17,285 ♪ And it's all that I wanted ♪ 1256 01:08:17,285 --> 01:08:20,909 ♪ It's all that I need ♪ 1257 01:08:20,909 --> 01:08:24,909 ♪ If I could love you forever ♪ 1258 01:08:24,909 --> 01:08:29,909 ♪ I would fall on my knees ♪ 1259 01:08:30,786 --> 01:08:35,786 ♪ All that I want and it's all that I need ♪ 1260 01:08:37,452 --> 01:08:42,452 ♪ If I can hold you forever I would fall to my knees ♪ 1261 01:09:06,993 --> 01:09:10,077 - I just, I can't believe that we're, 1262 01:09:11,244 --> 01:09:13,993 we're really going to lose the chateau. 1263 01:09:13,993 --> 01:09:16,909 - I'm glad we were able to meet tonight. 1264 01:09:16,909 --> 01:09:21,285 I have something that I've been wanting to tell you. 1265 01:09:23,494 --> 01:09:26,411 Wow, nervous. - Just take your time. 1266 01:09:28,702 --> 01:09:31,077 - You and I have really shared 1267 01:09:32,119 --> 01:09:35,285 some special moments, I'd say. 1268 01:09:35,285 --> 01:09:38,909 And I just think that I am falling in love 1269 01:09:41,702 --> 01:09:44,327 with this extraordinary girl from rehearsal. 1270 01:09:44,327 --> 01:09:46,285 I'm crazy in love with her, she's crazy in love with me 1271 01:09:46,285 --> 01:09:48,828 and we're both crazy in love. 1272 01:09:49,702 --> 01:09:52,494 And so you and I need to break up. 1273 01:09:53,327 --> 01:09:54,619 - What? - I'm breaking up 1274 01:09:54,619 --> 01:09:55,909 with you Brooke. 1275 01:09:56,993 --> 01:10:00,909 You are so great, for some other guy, you know. 1276 01:10:02,369 --> 01:10:04,577 - Well, that's just great. 1277 01:10:04,577 --> 01:10:07,910 (laughing) I can't believe this. 1278 01:10:07,910 --> 01:10:08,909 That's me! 1279 01:10:08,909 --> 01:10:12,411 A failure, I mean, a big sign that says Brooke Phipps, 1280 01:10:12,411 --> 01:10:13,744 failure at everything! 1281 01:10:13,744 --> 01:10:17,244 Her life, her family, her friends and-- 1282 01:10:17,244 --> 01:10:19,909 - Oh, wow, woo, I am all sweaty. 1283 01:10:23,619 --> 01:10:24,910 I should see you. 1284 01:10:26,369 --> 01:10:29,869 You were made for the theater life vixen. 1285 01:10:31,952 --> 01:10:34,160 Call this number. 1286 01:10:34,160 --> 01:10:36,160 I'll be rooting for you. 1287 01:10:38,285 --> 01:10:39,077 Okay. 1288 01:10:48,744 --> 01:10:50,910 (sad music) 1289 01:11:06,909 --> 01:11:08,786 (shoes clomping) 1290 01:11:08,786 --> 01:11:11,619 - Brooke, we made dessert. 1291 01:11:11,619 --> 01:11:13,327 - How'd your date go? 1292 01:11:17,327 --> 01:11:19,035 - I lost the chateau. 1293 01:11:21,119 --> 01:11:22,702 - Wait? 1294 01:11:22,702 --> 01:11:23,494 What? 1295 01:11:24,786 --> 01:11:26,244 Brooke, you can't-- 1296 01:11:30,244 --> 01:11:33,327 - I take it things didn't go so well. 1297 01:11:36,909 --> 01:11:40,909 - You know how some people have that magic touch? 1298 01:11:42,327 --> 01:11:44,909 Makes everything turn to gold. 1299 01:11:48,786 --> 01:11:50,160 Mine breaks stuff. 1300 01:12:01,119 --> 01:12:03,909 What if it's too hard to let go? 1301 01:12:06,909 --> 01:12:09,285 - Then you lean on the others around you, 1302 01:12:09,285 --> 01:12:13,327 and let their strength keep you standing. 1303 01:12:13,327 --> 01:12:15,327 That's why we have love. 1304 01:12:20,909 --> 01:12:25,577 It's what, anything substantial is built on love. 1305 01:12:25,577 --> 01:12:29,661 Our family, is built upon the foundation of love. 1306 01:12:52,909 --> 01:12:56,577 I'll always be proud of you Sparks, always. 1307 01:13:04,909 --> 01:13:06,909 - I love you, dad. 1308 01:13:06,909 --> 01:13:09,452 (light music) 1309 01:13:20,202 --> 01:13:22,494 - Dad, what is this place? 1310 01:13:22,494 --> 01:13:25,077 - That is your librarian's house. 1311 01:13:25,077 --> 01:13:27,577 - Librarians must be rich. 1312 01:13:27,577 --> 01:13:28,869 - Want to go inside? - Yeah. 1313 01:13:28,869 --> 01:13:30,536 - Let's do it. - Yeah. 1314 01:13:31,577 --> 01:13:33,909 (chattering) 1315 01:13:38,909 --> 01:13:41,909 (upbeat jazz music) 1316 01:13:47,327 --> 01:13:49,909 - All right, we need a refill on the chips. 1317 01:13:49,909 --> 01:13:50,909 Hi, it's me. 1318 01:13:52,828 --> 01:13:57,494 - You have no right to be here so er, please leave. 1319 01:13:57,494 --> 01:14:00,244 - I've been a schlub but you haven't let me apologize. 1320 01:14:00,244 --> 01:14:03,993 - You know there's really nothing else to say. 1321 01:14:03,993 --> 01:14:07,993 - But there is, there's something to say Brooke. 1322 01:14:10,077 --> 01:14:13,035 Who are all these people anyways? 1323 01:14:13,035 --> 01:14:14,909 - Every year we invite the homeless in 1324 01:14:14,909 --> 01:14:16,869 so they can have a warm meal. 1325 01:14:16,869 --> 01:14:17,909 - That's incredible. 1326 01:14:17,909 --> 01:14:19,452 You see I wish I was more like that. 1327 01:14:19,452 --> 01:14:21,828 See that's why I need you in my life, Brooke, 1328 01:14:21,828 --> 01:14:23,909 to help me be a better man. 1329 01:14:24,909 --> 01:14:26,909 - To make you feel better. 1330 01:14:26,909 --> 01:14:29,909 That's exactly what a self-centered person would say. 1331 01:14:29,909 --> 01:14:32,494 Please do this, so my pain can stop, 1332 01:14:32,494 --> 01:14:35,285 while I waltz all over your heart. 1333 01:14:37,577 --> 01:14:38,909 - See that's where you're wrong. 1334 01:14:38,909 --> 01:14:41,744 If you would stop, listen, and not jump to conclusions, 1335 01:14:41,744 --> 01:14:43,952 you might realize that people actually care. 1336 01:14:43,952 --> 01:14:45,285 - Huh! - And I care about you. 1337 01:14:45,285 --> 01:14:46,909 - Don't give me that garbage. 1338 01:14:46,909 --> 01:14:49,619 I can read you like a book. 1339 01:14:49,619 --> 01:14:51,828 - Oh really, okay. 1340 01:14:51,828 --> 01:14:53,786 Then why am I, standing in the middle of your house, 1341 01:14:53,786 --> 01:14:57,077 eating your food, oh, because I know there's 1342 01:14:57,077 --> 01:14:59,536 something between us, and you know too. 1343 01:14:59,536 --> 01:15:02,202 - There is nothing between us. 1344 01:15:02,202 --> 01:15:03,452 And there never will be. 1345 01:15:03,452 --> 01:15:04,661 You tried to play your gold charm game 1346 01:15:04,661 --> 01:15:06,828 but it was all a lie, and I, 1347 01:15:06,828 --> 01:15:09,035 I could never be with a man like you. 1348 01:15:09,035 --> 01:15:10,536 - I don't believe that. 1349 01:15:10,536 --> 01:15:13,285 And I know you don't believe that. 1350 01:15:13,285 --> 01:15:16,494 So you can honestly say you never felt anything for me? 1351 01:15:16,494 --> 01:15:18,411 - You want honesty Grant? 1352 01:15:18,411 --> 01:15:20,452 I trusted you, you tricked me, 1353 01:15:20,452 --> 01:15:21,909 and now I'm losing everything. 1354 01:15:21,909 --> 01:15:24,285 - Okay, I never tricked you but I was completely honest 1355 01:15:24,285 --> 01:15:26,577 with you from the beginning, all right. 1356 01:15:26,577 --> 01:15:28,952 And oh, do you remember I even tried helping you. 1357 01:15:28,952 --> 01:15:32,119 - Oh, so this is all their fault. 1358 01:15:32,119 --> 01:15:33,619 You're insane. 1359 01:15:33,619 --> 01:15:35,909 You can't just waltz into someone's life, 1360 01:15:35,909 --> 01:15:37,909 destroy their heart, and then expect them 1361 01:15:37,909 --> 01:15:39,909 to ever trust you again. 1362 01:15:41,536 --> 01:15:42,909 - So you were falling for me? 1363 01:15:42,909 --> 01:15:43,909 - Okay, hmm. 1364 01:15:45,119 --> 01:15:47,369 - This is just great, just great. 1365 01:15:47,369 --> 01:15:49,494 Oh, I'm the luckiest man in the world. 1366 01:15:49,494 --> 01:15:52,369 The woman I love was falling for me 1367 01:15:52,369 --> 01:15:54,285 and now she hates my guts. 1368 01:15:54,285 --> 01:15:55,285 Oh ooh, man. 1369 01:15:57,828 --> 01:16:00,910 - (sighing) You could never love anyone but yourself. 1370 01:16:00,910 --> 01:16:03,909 You're the most greedy, selfish man I have 1371 01:16:03,909 --> 01:16:05,369 ever met in my life. 1372 01:16:05,369 --> 01:16:09,077 In fact, it is no wonder you're a single father. 1373 01:16:09,077 --> 01:16:11,369 You probably conned the woman into sleeping with you, 1374 01:16:11,369 --> 01:16:13,909 and then when she figured you out, she left you! 1375 01:16:13,909 --> 01:16:17,411 (suspenseful wispy music) 1376 01:16:19,536 --> 01:16:21,869 - She was my wife, Brooke. 1377 01:16:23,869 --> 01:16:27,160 She died of cancer, and every time I look 1378 01:16:28,411 --> 01:16:31,077 at my little boy, I see her face. 1379 01:16:36,993 --> 01:16:41,909 - Dad, there's a box that plays music without the internet! 1380 01:16:41,909 --> 01:16:43,077 Can Levi spend the night. 1381 01:16:43,077 --> 01:16:44,702 - No, not tonight. 1382 01:16:46,119 --> 01:16:47,202 - Hey, time to go bud. 1383 01:16:47,202 --> 01:16:49,202 Go grab your coat, okay. 1384 01:16:53,909 --> 01:16:56,035 I er, I got you something. 1385 01:17:00,910 --> 01:17:02,327 Merry Christmas. 1386 01:17:25,786 --> 01:17:28,909 - Hey, think of it as a new adventure. 1387 01:17:35,993 --> 01:17:39,702 There's a whole wide world out there, okay. 1388 01:17:50,828 --> 01:17:53,786 - [Lizzy] Come on Brooke, you're up next. 1389 01:17:53,786 --> 01:17:56,993 - [Ben] Hey Sparks, come on baby girl, dance with us. 1390 01:17:56,993 --> 01:17:58,909 - Give me just one second, I've got cookies in the oven 1391 01:17:58,909 --> 01:18:01,577 about to burn, I will be right back, I promise. 1392 01:18:01,577 --> 01:18:03,285 - But it's tradition. 1393 01:18:09,909 --> 01:18:14,244 Promise me you won't let this place run your life. 1394 01:18:14,244 --> 01:18:16,828 Whenever it become a stumbling block, 1395 01:18:16,828 --> 01:18:18,909 don't hesitate, let it go. 1396 01:18:19,909 --> 01:18:22,244 This place is not our family. 1397 01:18:23,909 --> 01:18:25,285 We are our family. 1398 01:18:28,786 --> 01:18:29,702 Promise me. 1399 01:18:31,160 --> 01:18:32,160 - I promise. 1400 01:18:43,327 --> 01:18:45,035 I know he missed her. 1401 01:18:46,910 --> 01:18:50,661 I think he was just waiting, for the moment 1402 01:18:53,369 --> 01:18:57,909 that he would see her again, and the life after this. 1403 01:19:11,952 --> 01:19:12,909 Dad? 1404 01:19:17,702 --> 01:19:19,494 - Sparks, is that you? 1405 01:19:26,909 --> 01:19:30,244 Do you remember the last time we danced? 1406 01:19:31,327 --> 01:19:33,035 It was Christmas Eve. 1407 01:19:35,202 --> 01:19:37,828 The guests, the lights, music. 1408 01:19:42,035 --> 01:19:45,577 - I love you dad. - I love you too Sparks. 1409 01:19:47,909 --> 01:19:50,077 (laughing) 1410 01:19:52,119 --> 01:19:54,744 The whole setting was perfect. 1411 01:19:56,077 --> 01:19:59,494 All three of my lovely girls were there. 1412 01:20:08,909 --> 01:20:12,909 - Dad I'm sorry. (crying) 1413 01:20:12,909 --> 01:20:16,909 I'm, I tried, I really tried to save this place. 1414 01:20:19,909 --> 01:20:21,702 - Don't cry, Sparks. 1415 01:20:23,909 --> 01:20:25,077 He's listening. 1416 01:20:27,869 --> 01:20:29,869 He hears you, your pain, 1417 01:20:35,661 --> 01:20:39,661 every feeling your heart makes, he feels it all. 1418 01:20:41,952 --> 01:20:44,661 He's been there the whole time. 1419 01:20:45,786 --> 01:20:47,160 - I feel so alone. 1420 01:20:50,035 --> 01:20:52,202 Why did you have to go? 1421 01:20:52,202 --> 01:20:56,202 I wasn't ready, I wasn't ready for you to leave me. 1422 01:20:56,202 --> 01:20:58,909 - Ah, darling, people always go. 1423 01:21:07,119 --> 01:21:11,327 But god will never leave you an orphan sweetheart. 1424 01:21:13,327 --> 01:21:15,909 He'll always be there for you. 1425 01:21:18,744 --> 01:21:22,909 He's been carrying you this all the time. 1426 01:21:22,909 --> 01:21:25,494 (wind whirring) 1427 01:21:30,744 --> 01:21:31,536 - Brooke? 1428 01:21:34,119 --> 01:21:35,327 You all right? 1429 01:21:36,244 --> 01:21:39,244 - Hey, (sniffling). 1430 01:21:42,327 --> 01:21:44,744 - I know it's er, it's hard. 1431 01:21:52,828 --> 01:21:55,077 He told me to look out for you. 1432 01:21:55,077 --> 01:21:56,909 - Agh! - Ah, dad, dad! 1433 01:21:56,909 --> 01:21:58,411 - Agh! - Don't. 1434 01:21:58,411 --> 01:21:59,744 - [Katie] It's almost like he knew, right. 1435 01:21:59,744 --> 01:22:01,702 - Dad, please, wake up dad. - Daddy! 1436 01:22:01,702 --> 01:22:05,035 (groaning) Wake up! 1437 01:22:05,035 --> 01:22:08,077 Daddy, wake up. - Please, dad, dad. 1438 01:22:08,077 --> 01:22:10,285 - Daddy, wake up! - Brooke. 1439 01:22:15,909 --> 01:22:16,909 It's time. 1440 01:22:19,909 --> 01:22:21,786 You have to let him go. 1441 01:22:29,369 --> 01:22:34,369 (heart beating) (gentle music) 1442 01:22:46,909 --> 01:22:48,828 - You'll be all right. 1443 01:22:50,909 --> 01:22:52,452 We love you Sparks. 1444 01:22:55,909 --> 01:22:58,285 (twinkling) 1445 01:23:08,536 --> 01:23:10,828 (sniffing) 1446 01:23:16,909 --> 01:23:17,909 - Ah, thanks. 1447 01:23:22,702 --> 01:23:23,702 Really, erm. 1448 01:23:25,828 --> 01:23:27,993 - Erm, we've still one gift. 1449 01:23:32,536 --> 01:23:35,327 It's not from me, it's from Grant. 1450 01:23:38,619 --> 01:23:41,577 (light tinkling music) 1451 01:23:41,577 --> 01:23:43,909 (gasping) 1452 01:23:43,909 --> 01:23:46,452 He really cares for you Brooke. 1453 01:23:49,952 --> 01:23:52,577 - Then, I have to go find him. 1454 01:24:07,619 --> 01:24:08,993 - [Grant] Hey there, Sparks. 1455 01:24:08,993 --> 01:24:12,035 I haven't heard from you in a while. 1456 01:24:12,035 --> 01:24:15,285 I've been thinking who better to pour out my soul 1457 01:24:15,285 --> 01:24:17,909 than to the girl I've never met. 1458 01:24:25,452 --> 01:24:29,869 Secretly, I've drank more coffee in the last three weeks 1459 01:24:29,869 --> 01:24:34,160 than I have my whole life, mentally preparing myself 1460 01:24:34,160 --> 01:24:38,369 for that cup of coffee I was gonna share with you. 1461 01:24:40,952 --> 01:24:43,202 When we first started messaging, 1462 01:24:43,202 --> 01:24:45,702 I really thought this was it, 1463 01:24:45,702 --> 01:24:49,077 this was the reason I found myself in this little town. 1464 01:24:49,077 --> 01:24:52,786 It was to meet you, whoever you were, 1465 01:24:52,786 --> 01:24:54,952 that maybe destiny was real, 1466 01:24:54,952 --> 01:24:57,202 that maybe if I put myself out 1467 01:24:57,202 --> 01:24:59,909 there we would find each other. 1468 01:25:00,993 --> 01:25:03,327 But I want you to know that whether you're real 1469 01:25:03,327 --> 01:25:07,369 or not, I believe in what could have been. 1470 01:25:07,369 --> 01:25:09,702 The thought that one day we would meet 1471 01:25:09,702 --> 01:25:14,035 and realize we had just been looking for each other. 1472 01:25:14,035 --> 01:25:17,910 Our whole lives we were just trying to find us. 1473 01:25:23,952 --> 01:25:26,536 Regretfully I've decided to leave town 1474 01:25:26,536 --> 01:25:28,909 and I probably won't be back. 1475 01:25:30,869 --> 01:25:32,202 I want to at least give you the book 1476 01:25:32,202 --> 01:25:35,035 that started our wonderful conversations. 1477 01:25:35,035 --> 01:25:37,909 Since I don't know who you are, or where to find you, 1478 01:25:37,909 --> 01:25:42,869 I'll leave it at the same place you found it, the Brioche. 1479 01:25:44,494 --> 01:25:47,910 Maybe it will remind you of brighter days. 1480 01:25:47,910 --> 01:25:52,910 Perhaps in another life we may have made a great couple. 1481 01:25:52,993 --> 01:25:55,828 I care for you, whoever you are. 1482 01:25:59,452 --> 01:26:01,244 - No, no stupid phone! 1483 01:26:03,035 --> 01:26:04,744 I'm here, I'm here! 1484 01:26:07,160 --> 01:26:09,494 The cafe, he's at the cafe. 1485 01:26:12,077 --> 01:26:14,909 (exciting music) 1486 01:26:35,244 --> 01:26:37,909 (wind whirring) 1487 01:27:07,909 --> 01:27:10,702 (Brooke moaning) 1488 01:27:45,536 --> 01:27:48,452 (traffic rumbling) 1489 01:27:54,702 --> 01:27:55,909 (Brooke crying) 1490 01:27:55,909 --> 01:27:58,411 (wispy music) 1491 01:28:05,909 --> 01:28:10,909 ♪ Ah ah ah ah ♪ 1492 01:28:14,577 --> 01:28:19,577 ♪ You and me ♪ 1493 01:28:22,786 --> 01:28:27,786 ♪ You and me ♪ 1494 01:28:28,577 --> 01:28:33,369 ♪ Yeah, you and me dancing in slow motion ♪ 1495 01:28:38,828 --> 01:28:41,119 ♪ You and me ♪ 1496 01:28:42,536 --> 01:28:44,327 - Dad, someone's here. 1497 01:28:50,035 --> 01:28:50,910 - It's you. 1498 01:28:54,909 --> 01:28:55,786 Here. 1499 01:29:01,661 --> 01:29:02,910 - Are you Sparks? 1500 01:29:08,285 --> 01:29:09,702 - You're Sparks? 1501 01:29:11,702 --> 01:29:14,702 I didn't think you were gonna show here. 1502 01:29:14,702 --> 01:29:15,494 - Why? 1503 01:29:16,952 --> 01:29:18,909 Why did you come back? 1504 01:29:18,909 --> 01:29:20,202 - Because I owe you a coffee. 1505 01:29:20,202 --> 01:29:22,327 Actually, I owe you a few coffees. 1506 01:29:22,327 --> 01:29:25,910 I was gonna leave these here before we left. 1507 01:29:27,909 --> 01:29:32,577 - And how many coffees did it take you to acquire these? 1508 01:29:34,577 --> 01:29:35,369 - A lot. 1509 01:29:39,244 --> 01:29:43,119 For the past month I waited for you to text me, 1510 01:29:45,909 --> 01:29:50,702 hoping for you to text me, not knowing it was you. 1511 01:29:50,702 --> 01:29:53,619 - You hurt me Grant, so bad, and I, 1512 01:29:56,869 --> 01:30:01,119 I hate you for that, but it took me losing everything 1513 01:30:02,327 --> 01:30:04,744 to realize that I was stuck. 1514 01:30:06,244 --> 01:30:10,744 I was stuck in that house and I, I am not that house. 1515 01:30:15,202 --> 01:30:16,909 I want to hate you. 1516 01:30:21,202 --> 01:30:22,202 But I can't. 1517 01:30:38,494 --> 01:30:40,285 - I've got you Sparks. 1518 01:30:42,244 --> 01:30:44,619 Can we give you a ride home? 1519 01:30:44,619 --> 01:30:45,619 Yeah? - Sure. 1520 01:30:47,202 --> 01:30:48,327 - All right. 1521 01:30:48,327 --> 01:30:51,327 (upbeat jazz music) 1522 01:30:56,494 --> 01:31:01,494 ♪ Suddenly she passes right in front of me ♪ 1523 01:31:03,909 --> 01:31:08,619 ♪ Suddenly feels like I'm gonna fall ♪ 1524 01:31:08,619 --> 01:31:10,494 - [Brooke] Well, it's been a few months 1525 01:31:10,494 --> 01:31:14,494 since we lost the house to Mr. Billbooska, 1526 01:31:14,494 --> 01:31:17,244 the bigwig investor from Ambassador Bank, 1527 01:31:17,244 --> 01:31:20,909 and yes, it was on Christmas Day. 1528 01:31:20,909 --> 01:31:22,909 - [Grant] I mean, talk about getting the holiday blues. 1529 01:31:22,909 --> 01:31:24,909 That was the icing on the cake. 1530 01:31:24,909 --> 01:31:26,285 - [Brooke] Excuse me? 1531 01:31:26,285 --> 01:31:28,786 Who's doing this story? - Oh, sorry baby, you are, 1532 01:31:28,786 --> 01:31:31,786 go ahead. - So, about two weeks 1533 01:31:31,786 --> 01:31:34,619 after Grant and I fell in love, 1534 01:31:34,619 --> 01:31:37,619 and I was forced out of the chateau, 1535 01:31:37,619 --> 01:31:41,119 the IRS came visiting Ambassador Bank 1536 01:31:41,119 --> 01:31:44,244 and found some interesting paperwork 1537 01:31:44,244 --> 01:31:47,577 that didn't quite hold up well in court. 1538 01:31:47,577 --> 01:31:48,909 - [Grant] I mean, I may have known someone 1539 01:31:48,909 --> 01:31:52,035 who knew someone that may have blown the whistle so, 1540 01:31:52,035 --> 01:31:55,119 Hakuna Matata, that's Shakespeare, right? 1541 01:31:55,119 --> 01:31:58,244 - [Brooke] No, that's The Lion King. 1542 01:31:58,244 --> 01:32:00,909 The bank's properties were put up for auction. 1543 01:32:00,909 --> 01:32:02,577 I mean pennies on the dollar 1544 01:32:02,577 --> 01:32:05,327 including The Shakespeare Chateau. 1545 01:32:05,327 --> 01:32:09,786 So, we, we bought it back. - I'm cutting in, 1546 01:32:09,786 --> 01:32:10,786 I can't help it. 1547 01:32:10,786 --> 01:32:12,661 We bought that baby back and for cheaper 1548 01:32:12,661 --> 01:32:14,160 than what your loan was. 1549 01:32:14,160 --> 01:32:16,661 It was a joint loan since your credit was shot. 1550 01:32:16,661 --> 01:32:18,993 - Thanks to you. - You're welcome. 1551 01:32:18,993 --> 01:32:21,702 So, are you gonna tell them about the best part? 1552 01:32:21,702 --> 01:32:23,702 You can't leave out the best part, babe. 1553 01:32:23,702 --> 01:32:28,035 - [Brooke] And we ended up getting married there. 1554 01:32:28,035 --> 01:32:29,077 - [Grant] That was my idea. 1555 01:32:29,077 --> 01:32:31,786 Great idea, huh. - Hmm nope. 1556 01:32:31,786 --> 01:32:33,909 Pretty sure I came up with that one. 1557 01:32:33,909 --> 01:32:37,536 And now we both run the bed and breakfast together, 1558 01:32:37,536 --> 01:32:39,285 with my sisters, of course. 1559 01:32:39,285 --> 01:32:41,993 (majestic music) 1560 01:33:42,869 --> 01:33:45,119 (rock music) 1561 01:33:58,494 --> 01:34:03,244 ♪ Despite of the miles ♪ 1562 01:34:03,244 --> 01:34:07,909 ♪ Distance seems frail ♪ 1563 01:34:07,909 --> 01:34:12,909 ♪ It can't take away the hope that he feels ♪ 1564 01:34:17,244 --> 01:34:21,909 ♪ Across empty miles ♪ 1565 01:34:21,909 --> 01:34:26,909 ♪ You know that it's real ♪ 1566 01:34:26,909 --> 01:34:31,909 ♪ It's out there waiting soon to be revealed ♪ 1567 01:34:35,993 --> 01:34:40,909 ♪ Somewhere there's a new love ♪ 1568 01:34:40,909 --> 01:34:45,494 ♪ A heart that beats true ♪ 1569 01:34:45,494 --> 01:34:50,411 ♪ Somewhere there's a greater love ♪ 1570 01:34:50,411 --> 01:34:53,202 ♪ Waiting for you ♪ 1571 01:35:01,369 --> 01:35:04,744 (upbeat jazz music) 1572 01:35:04,744 --> 01:35:08,952 ♪ All my lonely days are over ♪ 1573 01:35:08,952 --> 01:35:13,494 ♪ And my nights fill with joy ♪ 1574 01:35:13,494 --> 01:35:17,993 ♪ All those lonely days have gone away ♪ 1575 01:35:17,993 --> 01:35:22,536 ♪ And my heart's like a little toy ♪ 1576 01:35:22,536 --> 01:35:26,909 ♪ With my lonely days behind me ♪ 1577 01:35:26,909 --> 01:35:31,369 ♪ I can taste the sweeter things ♪ 1578 01:35:31,369 --> 01:35:35,909 ♪ I can drink the wine so cheap and fine ♪ 1579 01:35:35,909 --> 01:35:40,077 ♪ I got the world hanging on a string ♪ 1580 01:35:40,077 --> 01:35:44,536 ♪ Say goodbye to lonely moments ♪ 1581 01:35:44,536 --> 01:35:48,909 ♪ A cup of coffee is better shared ♪ 1582 01:35:48,909 --> 01:35:53,244 ♪ Yeah the grass is green, my socks are clean ♪ 1583 01:35:53,244 --> 01:35:57,744 ♪ And there's springtime in the air ♪ 1584 01:35:57,744 --> 01:36:01,952 ♪ If you ever pack your suitcase ♪ 1585 01:36:01,952 --> 01:36:06,452 ♪ Or book a ticket, a one-way flight ♪ 1586 01:36:06,452 --> 01:36:11,202 ♪ All because of you I've fallen too ♪ 1587 01:36:11,202 --> 01:36:15,202 ♪ But never end the loneliest night ♪ 1588 01:36:15,202 --> 01:36:19,619 ♪ I know you never, no no you never ♪ 1589 01:36:19,619 --> 01:36:23,952 ♪ Leave me stranded or do me wrong ♪ 1590 01:36:23,952 --> 01:36:28,577 ♪ 'Cause those lonely nights have gone from sight ♪ 1591 01:36:28,577 --> 01:36:32,909 ♪ And together we belong ♪ 1592 01:36:32,909 --> 01:36:34,909 ♪ Yeah ♪ 1593 01:36:49,035 --> 01:36:54,035 ♪ All right ♪ 1594 01:36:57,369 --> 01:37:01,452 ♪ But now my lonely days are over ♪ 1595 01:37:01,452 --> 01:37:05,786 ♪ Far behind me fades to black ♪ 1596 01:37:05,786 --> 01:37:10,244 ♪ I can't sing my song I have singed so long ♪ 1597 01:37:10,244 --> 01:37:14,536 ♪ 'Cause it won't be coming back ♪ 1598 01:37:14,536 --> 01:37:19,369 ♪ No they won't be coming back, lonely days ♪ 1599 01:37:19,369 --> 01:37:24,369 ♪ They won't be coming back ♪ 1600 01:37:24,661 --> 01:37:27,119 ♪ Goodbye lone ♪ 111971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.