Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,208 --> 00:00:32,708
(CARRION)
2
00:01:48,541 --> 00:01:51,875
Congratulations,
with lots of love
3
00:01:51,916 --> 00:01:55,416
to Mrs. TeĆ³fila Luna,
from her dear husband.
4
00:01:55,458 --> 00:02:00,541
He wishes you a very
happy birthday!
5
00:02:00,583 --> 00:02:03,541
Let those bottle caps
make noise!
6
00:02:41,666 --> 00:02:44,041
Good morning!
7
00:02:44,083 --> 00:02:46,291
Good morning!
How are you?
8
00:02:48,708 --> 00:02:50,875
Do you have rooms?
9
00:02:50,916 --> 00:02:53,500
Sure we do.
We have rooms.
10
00:02:53,541 --> 00:02:55,750
So, how much?
11
00:02:55,791 --> 00:02:58,291
Cheap, very cheap.
How long will you stay?
12
00:03:20,791 --> 00:03:23,458
Damn! It's scalding hot!
13
00:03:59,041 --> 00:04:01,041
Hello, how are you?
14
00:04:01,083 --> 00:04:02,541
Hey, man.
15
00:04:02,583 --> 00:04:06,125
I'm looking for Kimba.
16
00:04:06,166 --> 00:04:08,958
- It's King Black.
- No, it's Kimba.
17
00:04:09,000 --> 00:04:10,958
Hey, show respect.
18
00:04:11,000 --> 00:04:13,166
Welcome, brother.
What can I do for you?
19
00:04:13,208 --> 00:04:18,208
I want to rent a surfboard
and get some lessons.
20
00:04:18,250 --> 00:04:21,000
You're in the right place.
21
00:04:21,041 --> 00:04:24,250
- What's your name, girl?
- Manuela.
22
00:04:24,291 --> 00:04:26,541
- What time is better?
- 6:00 am.
23
00:04:26,583 --> 00:04:29,708
- See you at 6:00?
- You got it.
24
00:04:29,750 --> 00:04:34,083
- Great. King Black or Kimba?
- You know it.
25
00:04:34,125 --> 00:04:38,750
But don't leave yet?
Do you guys want a beer?
26
00:04:38,791 --> 00:04:40,125
I brought you a beer.
27
00:04:40,166 --> 00:04:42,750
Thank you.
28
00:04:42,791 --> 00:04:44,833
Nice view, right?
29
00:04:50,916 --> 00:04:53,791
I would love to live
in a place like this.
30
00:04:53,833 --> 00:04:58,416
Please, babe! You wouldn't last
two weeks with these mosquitoes.
31
00:05:03,333 --> 00:05:04,625
King Black!
32
00:05:09,916 --> 00:05:14,250
- What is this?
- That's a badger.
33
00:05:14,291 --> 00:05:16,958
I caught it the other day
in the brush.
34
00:05:17,000 --> 00:05:19,625
Its name is Barney.
35
00:05:19,666 --> 00:05:23,083
- It's a nice animal.
- Very cute.
36
00:05:23,125 --> 00:05:28,791
- And your name?
- I'm King Black... Urity.
37
00:05:28,833 --> 00:05:30,541
"Urity"?
38
00:05:30,583 --> 00:05:35,333
Urity is a word in Garifuna,
all blacks speak it in Honduras.
39
00:05:37,750 --> 00:05:41,416
- Like what?
- When I call my mom
40
00:05:41,458 --> 00:05:42,666
I tell her:
41
00:05:45,458 --> 00:05:49,583
- What does that mean?
- It means "How are you, mom?"
42
00:05:49,625 --> 00:05:50,958
And she says:
43
00:05:55,541 --> 00:05:57,666
"I'm fine, and you, son?"
44
00:06:02,041 --> 00:06:04,791
My dream has always
been to reach the border.
45
00:06:04,833 --> 00:06:07,500
Whether illegally
or with a passport.
46
00:06:07,541 --> 00:06:10,166
I'm always struggling
in this life.
47
00:06:10,208 --> 00:06:12,791
Dropping my rhymes
as if suicidal.
48
00:06:12,833 --> 00:06:15,416
No matter what they say,
I keep pushing.
49
00:06:15,458 --> 00:06:18,416
Running from "la migra"
and the "federales."
50
00:06:18,458 --> 00:06:21,125
Those in charge
of catching "illegals."
51
00:06:21,166 --> 00:06:23,875
Dear Father, bless those people
52
00:06:23,916 --> 00:06:26,791
who have sincerely
helped me on my way.
53
00:06:26,833 --> 00:06:31,666
They know I'm from Honduras,
where life is really tough.
54
00:06:31,708 --> 00:06:34,625
Hey, Suave.
The university of the streets.
55
00:06:34,666 --> 00:06:36,208
That was great!
56
00:06:36,250 --> 00:06:39,333
King Black in the house again!
57
00:06:39,375 --> 00:06:44,041
Yeah, one day I'll go
to the city.
58
00:06:44,083 --> 00:06:47,500
I'll record my demo,
become famous.
59
00:06:47,541 --> 00:06:51,875
I have some romantic songs
for this beautiful night.
60
00:06:51,916 --> 00:06:56,375
- You're very talented.
- Thank you.
61
00:06:56,416 --> 00:06:59,291
- He's talented, right?
- Yeah, it was great.
62
00:06:59,333 --> 00:07:02,250
You should have done
some beat boxing.
63
00:07:03,541 --> 00:07:05,416
No, I have no rhythm.
64
00:07:12,125 --> 00:07:15,208
- Hey, man! What's up?
- Get me a beer, dude!
65
00:07:15,250 --> 00:07:16,458
Fucking Chino!
66
00:08:21,250 --> 00:08:23,958
- What is it?
- Wait, wait!
67
00:08:24,000 --> 00:08:25,791
What happened?
68
00:08:25,833 --> 00:08:28,958
There's someone outside.
69
00:08:29,000 --> 00:08:30,833
- Are you serious?
- Yes.
70
00:08:34,000 --> 00:08:35,500
I'll go check.
71
00:08:48,541 --> 00:08:50,583
Hello?
72
00:08:50,625 --> 00:08:52,750
Good evening!
73
00:08:52,791 --> 00:08:54,416
Is anyone there?
74
00:09:03,625 --> 00:09:06,791
There's no one there.
75
00:09:06,833 --> 00:09:11,375
It can't be, I clearly saw
a shadow moving.
76
00:09:11,416 --> 00:09:15,250
You imagined it, I walked around
and didn't see anyone.
77
00:09:24,583 --> 00:09:26,166
What?
78
00:09:26,208 --> 00:09:30,208
I can't do it if I feel like
someone is watching us.
79
00:09:36,625 --> 00:09:38,416
You're crazy.
80
00:09:45,500 --> 00:09:49,916
How many times must I ask you
not to smoke in the room?
81
00:09:49,958 --> 00:09:51,958
You have no respect.
82
00:09:54,208 --> 00:09:56,958
You don't give a fuck.
Goddammit.
83
00:10:05,958 --> 00:10:09,583
There, I put it out.
84
00:10:09,625 --> 00:10:11,125
Don't be mad.
85
00:10:33,500 --> 00:10:39,083
All outstanding electricity
bills should be paid at this address.
86
00:10:39,125 --> 00:10:41,083
You have one hour to pay.
87
00:10:49,333 --> 00:10:51,291
- Good morning.
- Morning.
88
00:10:51,333 --> 00:10:54,791
Want to buy some tamales?
89
00:10:54,833 --> 00:10:58,416
No, thank you, ma'am.
We just had breakfast.
90
00:10:58,458 --> 00:11:01,958
- No? What about you?
- Thank you, no.
91
00:11:02,000 --> 00:11:03,833
- Good day.
- Thank you.
92
00:11:08,083 --> 00:11:11,125
This is were you stand
on the surfboard.
93
00:11:11,166 --> 00:11:14,916
Keep this end always
pointing upwards.
94
00:11:14,958 --> 00:11:18,125
When you catch a wave
95
00:11:18,166 --> 00:11:21,666
grab it my the middle
and jump on.
96
00:11:21,708 --> 00:11:24,916
Try it out, the water
is calm here.
97
00:11:24,958 --> 00:11:28,625
- I just get on?
- More towards the end.
98
00:11:28,666 --> 00:11:30,458
More, more.
99
00:11:30,500 --> 00:11:33,166
- A little more.
- Like this?
100
00:11:33,208 --> 00:11:35,166
- Hey, King Black.
- Try to stand.
101
00:11:35,208 --> 00:11:39,166
- What is that bird called?
- It's a white heron.
102
00:11:39,208 --> 00:11:42,125
They fly in for the season
and then leave.
103
00:11:46,250 --> 00:11:49,541
Okay, bro, start paddling.
When you stand up
104
00:11:49,583 --> 00:11:53,333
put your chest and hands
near the middle, and jump.
105
00:12:23,416 --> 00:12:24,666
Babe!
106
00:12:28,208 --> 00:12:31,625
- I'll put some here.
- Gross! No, babe.
107
00:12:35,041 --> 00:12:37,500
Take my hand.
108
00:12:37,541 --> 00:12:40,416
- This is really cool, isn't it?
- Amazing.
109
00:12:48,916 --> 00:12:50,375
Babe?
110
00:12:50,416 --> 00:12:51,708
What?
111
00:12:56,916 --> 00:12:59,041
Have you thought
112
00:12:59,083 --> 00:13:01,250
about what I said?
113
00:13:01,291 --> 00:13:04,083
About what?
114
00:13:04,125 --> 00:13:07,916
You know what, Gabino.
115
00:13:07,958 --> 00:13:09,875
We have to talk.
116
00:13:12,375 --> 00:13:15,000
Do we have to talk right now?
117
00:13:15,041 --> 00:13:19,041
Well, we have to talk
eventually.
118
00:13:19,083 --> 00:13:21,208
It's important to me.
119
00:13:21,250 --> 00:13:24,083
I know, but we're having
a good time right now.
120
00:13:24,125 --> 00:13:27,916
We can talk some other day.
121
00:13:27,958 --> 00:13:31,083
- When? Now is the time.
- We're here for six days.
122
00:13:31,125 --> 00:13:34,625
We can talk later,
it doesn't have to be now.
123
00:13:34,666 --> 00:13:37,375
- Jump in the water.
- You do it.
124
00:13:37,416 --> 00:13:38,958
You jump in!
125
00:13:42,833 --> 00:13:45,416
- Jump in the water!
- You do it.
126
00:13:45,458 --> 00:13:48,166
- No, there are alligators here.
- Jump in, pussy.
127
00:13:48,208 --> 00:13:51,750
- Do it, there's no danger.
- Fuck off!
128
00:13:51,791 --> 00:13:54,125
- "Fuck off"?
- Shut up, blondie.
129
00:13:54,166 --> 00:13:58,083
That's enough, kid.
Go bother someone else.
130
00:13:58,125 --> 00:14:01,291
I said go bother someone else.
131
00:14:01,333 --> 00:14:04,250
- Go bother your parents.
- Let's just go.
132
00:14:04,291 --> 00:14:07,750
They're kids, who cares?
133
00:14:07,791 --> 00:14:10,791
- She spat on me!
- I saw, but she's a kid.
134
00:14:10,833 --> 00:14:14,458
All right, let's go.
135
00:14:14,500 --> 00:14:17,250
- What's your problem, kid?
- Go on, fuck off!
136
00:14:17,291 --> 00:14:20,666
- Settle down.
- Go!
137
00:14:20,708 --> 00:14:24,791
- Fucking brats.
- Go away, fucker!
138
00:14:24,833 --> 00:14:26,416
Fucking brats, man.
139
00:14:52,666 --> 00:14:55,125
Hold up, babe.
140
00:14:55,166 --> 00:14:56,166
What?
141
00:14:58,416 --> 00:15:02,375
I think we should
make a turn here.
142
00:15:02,416 --> 00:15:06,625
Babe, it's that way.
The lagoon is that way.
143
00:15:06,666 --> 00:15:10,000
It can't be that way.
I hear voices over there.
144
00:15:10,041 --> 00:15:12,666
Listen to the water.
145
00:15:12,708 --> 00:15:14,833
No, it's this way.
Follow me.
146
00:15:14,875 --> 00:15:16,125
Follow me.
147
00:15:32,375 --> 00:15:34,375
- Need help? Can you do it?
- Yes, I got it.
148
00:16:28,208 --> 00:16:29,416
Damn!
149
00:16:39,041 --> 00:16:42,125
Gabino, I'm sure
it was that way.
150
00:16:44,291 --> 00:16:47,500
This is the wrong way.
I'm sure, Gabino.
151
00:16:51,041 --> 00:16:52,291
Goddammit.
152
00:17:10,541 --> 00:17:12,250
Your turn, Gabino.
153
00:17:43,750 --> 00:17:45,583
Best out of three?
154
00:17:49,083 --> 00:17:51,750
I'll go change my clothes.
It's getting cold.
155
00:18:41,833 --> 00:18:44,041
Babe... babe!
156
00:18:44,083 --> 00:18:47,875
Let's go to bed.
157
00:18:47,916 --> 00:18:52,875
Just a few more rounds,
I'm beating these kids.
158
00:18:52,916 --> 00:18:54,166
Take that!
159
00:19:31,083 --> 00:19:33,458
- You're crazy.
- You are so into her!
160
00:19:33,500 --> 00:19:38,000
- No, I'm not.
- Then, why did you come?
161
00:19:38,041 --> 00:19:41,166
- Just admit it.
- Dude...
162
00:19:41,208 --> 00:19:42,916
What?
163
00:19:42,958 --> 00:19:45,333
You are wrong.
164
00:19:45,375 --> 00:19:50,833
- How come?
- Luciana is my friend.
165
00:19:50,875 --> 00:19:53,666
- But you like her!
- I don't.
166
00:21:06,583 --> 00:21:08,166
Here.
167
00:21:08,208 --> 00:21:11,208
Thanks.
168
00:21:11,250 --> 00:21:15,250
Have you seen my cell phone
anywhere?
169
00:21:15,291 --> 00:21:16,541
No.
170
00:21:19,125 --> 00:21:20,958
Where did you leave it?
171
00:21:23,250 --> 00:21:25,750
On the table, I think.
I can't remember.
172
00:21:58,791 --> 00:22:00,458
Well done, babe!
173
00:22:02,833 --> 00:22:06,750
Everyone who hasn't
paid their electricity bill
174
00:22:06,791 --> 00:22:09,458
can make the payment
at this address.
175
00:22:09,500 --> 00:22:13,916
You have one hour to pay,
if we send in a collector
176
00:22:13,958 --> 00:22:16,875
you'll be charged
80 pesos in late fees.
177
00:22:28,875 --> 00:22:31,416
Did you see me, babe?
178
00:22:31,458 --> 00:22:33,333
You were great!
179
00:22:33,375 --> 00:22:35,833
It's really hard,
but it's amazing.
180
00:22:59,833 --> 00:23:03,125
- What's that?
- This?
181
00:23:03,166 --> 00:23:05,833
Shit, Manu!
It looks just like me.
182
00:23:05,875 --> 00:23:09,166
You got my six-pack.
183
00:23:09,208 --> 00:23:11,541
- Your six-pack?
- My six-pack.
184
00:23:21,916 --> 00:23:23,416
I miss you.
185
00:23:38,083 --> 00:23:41,125
I was offered a job
in Barcelona.
186
00:23:41,166 --> 00:23:44,000
What?
187
00:23:44,041 --> 00:23:45,916
When?
188
00:23:45,958 --> 00:23:48,333
Soon.
189
00:23:48,375 --> 00:23:52,166
But I just got tenure
at the institute, Manu.
190
00:23:52,208 --> 00:23:56,750
I want to do something, too.
I don't have a job here.
191
00:23:56,791 --> 00:24:00,083
I have one there,
and you can also find one.
192
00:24:00,125 --> 00:24:02,000
- There are jobs there.
- Damn it.
193
00:24:02,041 --> 00:24:04,375
All our friends are there.
194
00:24:08,666 --> 00:24:10,625
What the fuck?
195
00:24:10,666 --> 00:24:14,458
- Give me your stuff!
- Don't you brats have school?
196
00:24:14,500 --> 00:24:16,875
- I'll take those sandals.
- He's bald!
197
00:24:16,916 --> 00:24:19,625
Give me my hat, brat.
198
00:24:19,666 --> 00:24:21,625
You little shit.
199
00:24:21,666 --> 00:24:25,250
I've told you not to come here!
Go away, you runt.
200
00:24:25,291 --> 00:24:28,541
Go away, do it!
201
00:24:28,583 --> 00:24:31,541
I don't want to see you again!
202
00:24:31,583 --> 00:24:34,541
Dumb nigger!
203
00:24:34,583 --> 00:24:38,250
These brats, man.
What's up with them?
204
00:24:38,291 --> 00:24:40,666
- You OK, bro?
- Yeah, thanks man.
205
00:24:43,333 --> 00:24:46,625
Wow! You all right?
206
00:24:46,666 --> 00:24:49,250
Why don't we go see
the mangrove?
207
00:24:49,291 --> 00:24:51,916
Sure, sounds nice.
208
00:24:51,958 --> 00:24:55,916
Yeah, I know some
beautiful places.
209
00:25:19,333 --> 00:25:21,833
Go ahead, explore!
210
00:25:21,875 --> 00:25:25,875
That path leads to some
beautiful places.
211
00:27:24,125 --> 00:27:27,083
Guys, gather your stuff.
It's time to leave.
212
00:27:27,125 --> 00:27:28,208
No!
213
00:27:28,250 --> 00:27:31,541
How did it go, babe?
214
00:27:31,583 --> 00:27:33,125
I found this.
215
00:27:37,125 --> 00:27:40,083
- It's like a pepper.
- Yeah, a weird fruit.
216
00:27:42,541 --> 00:27:44,708
Eat it, see what happens.
217
00:27:52,041 --> 00:27:55,750
- Should we go, or what?
- You go ahead.
218
00:27:55,791 --> 00:27:58,291
Help your new friend
with the hula-hoop.
219
00:28:00,541 --> 00:28:02,125
Seriously?
220
00:29:13,375 --> 00:29:17,208
This is an
announcement for the general public.
221
00:29:17,250 --> 00:29:23,166
Bad weather is expected soon
due to a forming storm.
222
00:29:23,208 --> 00:29:26,708
We recommend you take
all necessary precautions
223
00:29:26,750 --> 00:29:30,250
and abstain from sailing
in open waters.
224
00:29:30,291 --> 00:29:33,916
Thank you for understanding.
225
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
We inform the general public
that a storm is forming.
226
00:29:38,708 --> 00:29:41,666
Bad weather is expected
in the coming days.
227
00:29:41,708 --> 00:29:45,250
We recommend you take
all necessary precautions
228
00:29:45,291 --> 00:29:48,375
and abstain from sailing
in open waters.
229
00:32:05,041 --> 00:32:08,000
Did you see me, babe?
I caught two sick waves.
230
00:32:08,041 --> 00:32:11,416
You're learning, man!
231
00:32:11,458 --> 00:32:14,416
But remember that when
you get on the board
232
00:32:14,458 --> 00:32:18,333
you must bend your knees
and straighten your back.
233
00:32:18,375 --> 00:32:22,083
- It gives you stability.
- Yeah, I did all that.
234
00:32:26,125 --> 00:32:28,958
With a proper wave,
you'd mess it up.
235
00:32:31,375 --> 00:32:32,625
Yeah, sure.
236
00:32:43,625 --> 00:32:44,666
See you.
237
00:33:17,916 --> 00:33:21,750
Did you enjoy your shrimp, babe?
238
00:33:21,791 --> 00:33:23,041
Yes.
239
00:33:28,125 --> 00:33:30,458
- Can I take these?
- Yes, thank you.
240
00:33:30,500 --> 00:33:32,625
- Anything else?
- No, thanks.
241
00:34:04,291 --> 00:34:05,958
I'm sorry, OK?
242
00:35:07,208 --> 00:35:09,250
That was amazing.
243
00:35:11,958 --> 00:35:13,916
Sorry, babe.
244
00:35:13,958 --> 00:35:15,791
I came too fast.
245
00:35:26,833 --> 00:35:29,708
Babe, will you turn off
the light?
246
00:36:51,458 --> 00:36:54,083
Bye, then. See you.
247
00:38:07,916 --> 00:38:11,000
Paddle this way!
Don't pull to the left!
248
00:38:13,916 --> 00:38:16,333
Wait up, dude!
249
00:38:16,375 --> 00:38:18,125
Come on, this way!
250
00:39:05,625 --> 00:39:08,208
Come on, get up!
251
00:39:13,791 --> 00:39:17,166
Babe, are you OK?
252
00:39:17,208 --> 00:39:22,000
- You broke my surfboard, man!
- Can't you see I almost drowned?
253
00:39:22,041 --> 00:39:25,708
- It's not yours, you don't care!
- I'll pay for it!
254
00:39:25,750 --> 00:39:28,541
- Yes, you will!
- I said I would!
255
00:39:28,583 --> 00:39:30,458
- Enough! Gabino.
- Motherfucker.
256
00:39:35,625 --> 00:39:37,583
Fucking asshole.
257
00:39:40,083 --> 00:39:44,541
That asshole wanted me
to get hurt or something.
258
00:39:44,583 --> 00:39:49,208
- It's over now, babe.
- Wait, let me do this.
259
00:39:49,250 --> 00:39:53,458
Two hundred, four.
Goddammit.
260
00:39:53,500 --> 00:39:57,166
- I need to find an ATM.
- Can I come along?
261
00:39:57,208 --> 00:39:59,375
Stay here, I'll go.
262
00:40:58,083 --> 00:41:01,125
Good morning, buy some tamales?
263
00:41:01,166 --> 00:41:05,208
Sure, what flavor are they?
264
00:41:05,250 --> 00:41:07,375
Mussel.
265
00:41:07,416 --> 00:41:09,875
All right, I'll take one.
266
00:41:09,916 --> 00:41:12,291
What's your name, miss?
267
00:41:12,333 --> 00:41:16,125
Manuela. Yours?
268
00:41:16,166 --> 00:41:18,750
You came at a bad time.
269
00:41:28,333 --> 00:41:29,625
Hey!
270
00:41:35,333 --> 00:41:36,583
What?
271
00:41:41,083 --> 00:41:42,708
What do you want?
272
00:42:25,125 --> 00:42:26,458
Manuela!
273
00:43:22,875 --> 00:43:29,000
The National Weather Service
reports that the tropical storm
274
00:43:29,041 --> 00:43:32,250
has turned into a
category 4 hurricane.
275
00:43:32,291 --> 00:43:34,750
- Ma'am, can we...?
- Shhh!
276
00:43:34,791 --> 00:43:38,000
Be ready for a possible
evacuation.
277
00:43:38,041 --> 00:43:41,833
This makes me nervous.
Shouldn't we leave?
278
00:43:41,875 --> 00:43:45,375
Yeah, no point being here
if it's gonna rain.
279
00:43:45,416 --> 00:43:49,250
Yeah, there's no point.
Let's tell the other guys.
280
00:43:51,416 --> 00:43:54,375
What's up?
281
00:43:54,416 --> 00:43:57,958
I bought that guy a surfboard
so he'll stop nagging me.
282
00:43:58,000 --> 00:44:01,791
I also bought one for me.
It's cool, isn't it?
283
00:44:04,958 --> 00:44:06,583
Babe.
284
00:44:06,625 --> 00:44:11,083
Babe, I said not to smoke here.
It makes the room stink.
285
00:44:19,000 --> 00:44:20,250
Fuck this.
286
00:46:27,666 --> 00:46:31,250
This is an
announcement for the general public.
287
00:46:31,291 --> 00:46:34,625
We inform you that the army
and emergency services
288
00:46:34,666 --> 00:46:37,666
strongly recommend
to evacuate the area.
289
00:46:37,708 --> 00:46:42,583
The coming storm can cause
damages and floodings.
290
00:46:42,625 --> 00:46:47,958
Schools will serve as temporary
shelters for all evacuees.
291
00:46:51,791 --> 00:46:54,083
A black cell phone and a camera.
292
00:46:54,125 --> 00:46:58,958
- Nothing like that happens here.
- My wallet was also stolen.
293
00:46:59,000 --> 00:47:01,625
- Really?
- Yes, I swear.
294
00:47:01,666 --> 00:47:05,750
- Was something stolen?
- My wallet and cell phone.
295
00:47:05,791 --> 00:47:09,166
- My phone was stolen days ago.
- That can't be.
296
00:47:09,208 --> 00:47:13,000
- Is this a prank?
- Didn't I tell you?
297
00:47:13,041 --> 00:47:17,333
- It'll turn up if we look.
- I told you, I looked.
298
00:47:17,375 --> 00:47:20,750
- Can't we just go?
- We talked about this.
299
00:47:20,791 --> 00:47:23,000
Nothing's gonna happen.
300
00:48:07,833 --> 00:48:11,500
What's your name, miss?
301
00:48:11,541 --> 00:48:13,250
Manuela.
302
00:48:15,333 --> 00:48:17,875
You came at a bad time.
303
00:48:20,375 --> 00:48:23,333
Every so often,
the sandbar closes.
304
00:48:26,500 --> 00:48:30,791
The lagoon is cut off
from the sea.
305
00:48:30,833 --> 00:48:34,250
The fish die.
306
00:48:34,291 --> 00:48:36,625
And everything starts to rot.
307
00:48:39,666 --> 00:48:41,625
You must be careful.
308
00:48:43,875 --> 00:48:48,041
I believe the coming storm
is very special.
309
00:48:53,250 --> 00:48:58,208
The storm comes
to cleanse everything.
310
00:48:58,250 --> 00:49:00,958
It washes away the foul water.
311
00:49:04,625 --> 00:49:08,750
Death comes with the storm.
312
00:49:08,791 --> 00:49:11,000
Do you understand?
313
00:50:00,833 --> 00:50:03,500
- Hi.
- Hello.
314
00:50:03,541 --> 00:50:05,583
Thank you, but no.
315
00:51:07,833 --> 00:51:09,083
Hey!
316
00:51:16,875 --> 00:51:19,541
Let go of me. Let go!
317
00:51:50,375 --> 00:51:52,708
What were you doing, Manuela?
318
00:51:55,208 --> 00:51:58,291
Where were you?
Fucking that guy, or what?
319
00:52:14,916 --> 00:52:19,208
- Say something, Manuela!
- What the fuck should I say?
320
00:52:19,250 --> 00:52:22,916
Want me to leave?
I'll leave, all right?
321
00:52:22,958 --> 00:52:26,166
So you can fuck your
goddamned nigger!
322
00:52:30,500 --> 00:52:33,708
All I wanted was for us
to be together.
323
00:52:33,750 --> 00:52:37,666
To have fun, like before.
324
00:52:37,708 --> 00:52:42,083
Without your shitty girlfriend
texting you all the time!
325
00:52:54,791 --> 00:52:57,416
The storm is coming.
Everyone says
326
00:52:57,458 --> 00:53:00,458
that guy is dangerous,
and I just want to leave.
327
00:53:02,833 --> 00:53:06,458
You have no idea
what is happening.
328
00:53:06,500 --> 00:53:09,166
About what?
329
00:53:09,208 --> 00:53:12,166
What he's capable of.
330
00:53:12,208 --> 00:53:16,083
Did something happen?
331
00:53:16,125 --> 00:53:20,041
- Tell me what happened.
- I don't want this to blow up.
332
00:53:20,083 --> 00:53:22,875
No, Manu, tell me what happened.
333
00:53:26,750 --> 00:53:31,500
He follows me around.
He tried to touch me.
334
00:53:31,541 --> 00:53:35,000
- The fucker tried to touch you?
- Yes.
335
00:53:35,041 --> 00:53:38,166
It doesn't matter,
let's just leave.
336
00:53:38,208 --> 00:53:39,750
Please, Gabino.
337
00:53:44,375 --> 00:53:47,666
- I'll go talk to him.
- You don't have to defend me!
338
00:53:47,708 --> 00:53:51,166
If he doesn't give it a rest,
I'll beat the shit out of him!
339
00:53:51,208 --> 00:53:52,916
Gabino, don't!
340
00:54:10,541 --> 00:54:13,208
You touching my girl?
341
00:54:13,250 --> 00:54:14,500
No!
342
00:54:17,208 --> 00:54:19,500
Stop!
343
00:54:19,541 --> 00:54:21,083
Stop it!
344
00:54:21,125 --> 00:54:24,833
What you need here
is balls, not money!
345
00:54:24,875 --> 00:54:26,375
Faggot!
346
00:54:26,416 --> 00:54:28,458
Gabino, are you OK?
347
00:54:31,416 --> 00:54:34,750
- And don't come back!
- Stop it, asshole!
348
00:54:34,791 --> 00:54:39,916
Walk away, pussy!
Don't come back again!
349
00:54:39,958 --> 00:54:43,458
Fuck off!
350
00:54:43,500 --> 00:54:45,791
I told you not to come here.
351
00:54:48,458 --> 00:54:51,458
- Gabino, are you OK?
- Yes, damn it! I'm fine!
352
00:55:17,666 --> 00:55:21,166
We should leave, babe.
Let's leave together.
353
00:55:24,333 --> 00:55:26,875
Gabino?
354
00:55:26,916 --> 00:55:29,250
- It's not working anymore.
- Yes, it is.
355
00:55:29,291 --> 00:55:32,291
How is it working?
It doesn't work anymore.
356
00:55:40,583 --> 00:55:42,333
Let's go, Gabino.
357
00:55:47,958 --> 00:55:49,833
We can do it, love.
358
00:55:52,875 --> 00:55:57,625
We can leave this place.
Let's go, okay?
359
00:55:57,666 --> 00:56:00,000
Let's just go.
360
00:56:00,041 --> 00:56:01,875
Yeah, let's go.
361
00:56:45,166 --> 00:56:48,583
I'll go find a boat
to get us out of here.
362
00:57:33,583 --> 00:57:35,625
Can I have a drag?
363
00:57:49,583 --> 00:57:51,083
I'll be right back.
364
01:00:44,291 --> 01:00:45,666
Gabino!
365
01:00:54,333 --> 01:00:55,666
Gabino!
366
01:01:00,666 --> 01:01:03,791
Gabino!
367
01:02:28,166 --> 01:02:29,666
Gabino?
368
01:02:34,291 --> 01:02:35,750
Gabino!
369
01:02:55,625 --> 01:02:59,083
King Black!
370
01:02:59,125 --> 01:03:03,166
Where is Gabino?
371
01:03:03,208 --> 01:03:04,666
King Black!
372
01:05:43,625 --> 01:05:44,833
I'm sorry.
373
01:06:33,208 --> 01:06:36,833
You did something to him,
didn't you?
374
01:06:36,875 --> 01:06:39,208
No, I didn't.
375
01:06:39,250 --> 01:06:42,541
Yesterday, I saw him
get on a boat and leave.
376
01:06:55,958 --> 01:06:58,041
Manuela, are you
staying or leaving?
377
01:09:13,458 --> 01:09:17,791
CARRION
26257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.