Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,125 --> 00:00:15,166
[eerie music]
4
00:00:29,208 --> 00:00:32,708
CARRION
5
00:00:35,708 --> 00:00:40,958
[eerie music]
6
00:01:03,083 --> 00:01:08,125
[eerie music]
7
00:01:38,333 --> 00:01:43,416
[eerie music]
8
00:01:48,541 --> 00:01:51,875
[woman on PA] Congratulations,
with lots of love
9
00:01:51,916 --> 00:01:55,416
to Mrs. Teófila Luna,
from her dear husband.
10
00:01:55,458 --> 00:02:00,541
He wishes you a very
happy birthday!
11
00:02:00,583 --> 00:02:03,541
Let those bottle caps
make noise!
12
00:02:05,125 --> 00:02:10,125
[eerie music]
13
00:02:21,375 --> 00:02:26,166
[eerie music]
14
00:02:36,625 --> 00:02:38,083
[indistinct screams]
15
00:02:41,666 --> 00:02:44,041
[man] Good morning!
16
00:02:44,083 --> 00:02:46,291
Good morning!
How are you?
17
00:02:46,333 --> 00:02:48,666
[indistinct dialogue]
18
00:02:48,708 --> 00:02:50,875
Do you have rooms?
19
00:02:50,916 --> 00:02:53,500
Sure we do.
We have rooms.
20
00:02:53,541 --> 00:02:55,750
So, how much?
21
00:02:55,791 --> 00:02:58,291
Cheap, very cheap.
How long will you stay?
22
00:03:18,166 --> 00:03:20,750
[screams]
23
00:03:20,791 --> 00:03:23,458
Damn! It's scalding hot!
24
00:03:49,125 --> 00:03:52,250
[Reggaeton music]
25
00:03:59,041 --> 00:04:01,041
[man] Hello, how are you?
26
00:04:01,083 --> 00:04:02,541
Hey, man.
27
00:04:02,583 --> 00:04:06,125
I'm looking for Kimba.
28
00:04:06,166 --> 00:04:08,958
-It's King Black.
-No, it's Kimba.
29
00:04:09,000 --> 00:04:10,958
Hey, show respect.
30
00:04:11,000 --> 00:04:13,166
Welcome, brother.
What can I do for you?
31
00:04:13,208 --> 00:04:18,208
I want to rent a surfboard
and get some lessons.
32
00:04:18,250 --> 00:04:21,000
You're in the right place.
33
00:04:21,041 --> 00:04:24,250
-What's your name, girl?
-Manuela.
34
00:04:24,291 --> 00:04:26,541
-What time is better?
-6:00 am.
35
00:04:26,583 --> 00:04:29,708
-See you at 6:00?
-You got it.
36
00:04:29,750 --> 00:04:34,083
-Great. King Black or Kimba?
-You know it.
37
00:04:34,125 --> 00:04:38,750
But don't leave yet?
Do you guys want a beer?
38
00:04:38,791 --> 00:04:40,125
I brought you a beer.
39
00:04:40,166 --> 00:04:42,750
[text message tone] Thank you.
40
00:04:42,791 --> 00:04:44,833
Nice view, right?
41
00:04:48,958 --> 00:04:50,875
[text message tone]
42
00:04:50,916 --> 00:04:53,791
I would love to live
in a place like this.
43
00:04:53,833 --> 00:04:58,416
Please, babe! You wouldn't last
two weeks with these mosquitoes.
44
00:05:03,333 --> 00:05:04,625
[woman] King Black!
45
00:05:09,916 --> 00:05:14,250
-[Manuela] What is this?
-[King Black] That's a badger.
46
00:05:14,291 --> 00:05:16,958
I caught it the other day
in the brush.
47
00:05:17,000 --> 00:05:19,625
Its name is Barney.
48
00:05:19,666 --> 00:05:23,083
-It's a nice animal.
-Very cute.
49
00:05:23,125 --> 00:05:28,791
-And your name?
-I'm King Black... Urity.
50
00:05:28,833 --> 00:05:30,541
"Urity"?
51
00:05:30,583 --> 00:05:35,333
Urity is a word in Garifuna,
all blacks speak it in Honduras.
52
00:05:37,750 --> 00:05:41,416
-Like what?
-When I call my mom
53
00:05:41,458 --> 00:05:42,666
I tell her:
54
00:05:45,458 --> 00:05:49,583
-What does that mean?
-It means "How are you, mom?"
55
00:05:49,625 --> 00:05:50,958
And she says:
56
00:05:55,541 --> 00:05:57,666
"I'm fine, and you, son?"
57
00:06:02,041 --> 00:06:04,791
[rapping] My dream has always
been to reach the border.
58
00:06:04,833 --> 00:06:07,500
Whether illegally
or with a passport.
59
00:06:07,541 --> 00:06:10,166
I'm always struggling
in this life.
60
00:06:10,208 --> 00:06:12,791
Dropping my rhymes
as if suicidal.
61
00:06:12,833 --> 00:06:15,416
No matter what they say,
I keep pushing.
62
00:06:15,458 --> 00:06:18,416
Running from "la migra"
and the "federales."
63
00:06:18,458 --> 00:06:21,125
Those in charge
of catching "illegals."
64
00:06:21,166 --> 00:06:23,875
Dear Father,
bless those people
65
00:06:23,916 --> 00:06:26,791
who have sincerely
helped me on my way.
66
00:06:26,833 --> 00:06:31,666
They know I'm from Honduras,
where life is really tough.
67
00:06:31,708 --> 00:06:34,625
Hey, Suave.
The university of the streets.
68
00:06:34,666 --> 00:06:36,208
[Manuela]
That was great!
69
00:06:36,250 --> 00:06:39,333
King Black
in the house again!
70
00:06:39,375 --> 00:06:44,041
Yeah, one day I'll go
to the city.
71
00:06:44,083 --> 00:06:47,500
I'll record my demo,
become famous.
72
00:06:47,541 --> 00:06:51,875
I have some romantic songs
for this beautiful night.
73
00:06:51,916 --> 00:06:56,375
-[Manuela] You're very talented.
-Thank you.
74
00:06:56,416 --> 00:06:59,291
-He's talented, right?
-Yeah, it was great.
75
00:06:59,333 --> 00:07:02,250
You should have done
some beat boxing.
76
00:07:02,291 --> 00:07:03,500
[beatboxing]
77
00:07:03,541 --> 00:07:05,416
No, I have no rhythm.
78
00:07:06,583 --> 00:07:09,500
[Reggae music]
79
00:07:12,125 --> 00:07:15,208
-Hey, man! What's up?
-Get me a beer, dude!
80
00:07:15,250 --> 00:07:16,458
Fucking Chino!
81
00:07:20,125 --> 00:07:22,125
[indistinct dialogue]
82
00:07:50,250 --> 00:07:53,208
[panting]
83
00:08:17,166 --> 00:08:18,208
[metal noise]
84
00:08:21,250 --> 00:08:23,958
-What is it?
-Wait, wait!
85
00:08:24,000 --> 00:08:25,791
What happened?
86
00:08:25,833 --> 00:08:28,958
There's someone outside.
87
00:08:29,000 --> 00:08:30,833
-Are you serious?
-Yes.
88
00:08:34,000 --> 00:08:35,500
I'll go check.
89
00:08:48,541 --> 00:08:50,583
Hello?
90
00:08:50,625 --> 00:08:52,750
Good evening!
91
00:08:52,791 --> 00:08:54,416
Is anyone there?
92
00:09:03,625 --> 00:09:06,791
There's no one there.
93
00:09:06,833 --> 00:09:11,375
It can't be, I clearly saw
a shadow moving.
94
00:09:11,416 --> 00:09:15,250
You imagined it, I walked around
and didn't see anyone.
95
00:09:24,583 --> 00:09:26,166
What?
96
00:09:26,208 --> 00:09:30,208
I can't do it if I feel like
someone is watching us.
97
00:09:36,625 --> 00:09:38,416
You're crazy.
98
00:09:45,500 --> 00:09:49,916
How many times must I ask you
not to smoke in the room?
99
00:09:49,958 --> 00:09:51,958
You have no respect.
100
00:09:54,208 --> 00:09:56,958
You don't give a fuck.
Goddammit.
101
00:10:05,958 --> 00:10:09,583
There, I put it out.
102
00:10:09,625 --> 00:10:11,125
Don't be mad.
103
00:10:16,833 --> 00:10:18,250
[text message tone]
104
00:10:33,500 --> 00:10:39,083
[woman on PA] All outstanding electricity
bills should be paid at this address.
105
00:10:39,125 --> 00:10:41,083
You have one hour
to pay.
106
00:10:49,333 --> 00:10:51,291
-Good morning.
-Morning.
107
00:10:51,333 --> 00:10:54,791
Want to buy some tamales?
108
00:10:54,833 --> 00:10:58,416
No, thank you, ma'am.
We just had breakfast.
109
00:10:58,458 --> 00:11:01,958
-No? What about you?
-Thank you, no.
110
00:11:02,000 --> 00:11:03,833
-Good day.
-Thank you.
111
00:11:08,083 --> 00:11:11,125
This is were you stand
on the surfboard.
112
00:11:11,166 --> 00:11:14,916
Keep this end always
pointing upwards.
113
00:11:14,958 --> 00:11:18,125
When you catch
a wave
114
00:11:18,166 --> 00:11:21,666
grab it my the middle
and jump on.
115
00:11:21,708 --> 00:11:24,916
Try it out, the water
is calm here.
116
00:11:24,958 --> 00:11:28,625
-I just get on?
-More towards the end.
117
00:11:28,666 --> 00:11:30,458
More, more.
118
00:11:30,500 --> 00:11:33,166
-A little more.
-Like this?
119
00:11:33,208 --> 00:11:35,166
-Hey, King Black.
-Try to stand.
120
00:11:35,208 --> 00:11:39,166
-What is that bird called?
-It's a white heron.
121
00:11:39,208 --> 00:11:42,125
They fly in for the season
and then leave.
122
00:11:46,250 --> 00:11:49,541
Okay, bro, start paddling.
When you stand up
123
00:11:49,583 --> 00:11:53,333
put your chest and hands
near the middle, and jump.
124
00:12:23,416 --> 00:12:24,666
Babe!
125
00:12:28,208 --> 00:12:31,625
-I'll put some here.
-Gross! No, babe.
126
00:12:35,041 --> 00:12:37,500
Take my hand.
127
00:12:37,541 --> 00:12:40,416
-This is really cool, isn't it?
-Amazing.
128
00:12:48,916 --> 00:12:50,375
[Manuela] Babe?
129
00:12:50,416 --> 00:12:51,708
What?
130
00:12:56,916 --> 00:12:59,041
Have you thought
131
00:12:59,083 --> 00:13:01,250
about what I said?
132
00:13:01,291 --> 00:13:04,083
About what?
133
00:13:04,125 --> 00:13:07,916
You know what, Gabino.
134
00:13:07,958 --> 00:13:09,875
We have to talk.
135
00:13:12,375 --> 00:13:15,000
Do we have to talk
right now?
136
00:13:15,041 --> 00:13:19,041
Well, we have to talk
eventually.
137
00:13:19,083 --> 00:13:21,208
It's important to me.
138
00:13:21,250 --> 00:13:24,083
I know, but we're having
a good time right now.
139
00:13:24,125 --> 00:13:27,916
We can talk some
other day.
140
00:13:27,958 --> 00:13:31,083
-When? Now is the time.
-We're here for six days.
141
00:13:31,125 --> 00:13:34,625
We can talk later,
it doesn't have to be now.
142
00:13:34,666 --> 00:13:37,375
-[boys] Jump in the water.
-You do it.
143
00:13:37,416 --> 00:13:38,958
You jump in!
144
00:13:42,833 --> 00:13:45,416
-Jump in the water!
-You do it.
145
00:13:45,458 --> 00:13:48,166
-No, there are alligators here.
-Jump in, pussy.
146
00:13:48,208 --> 00:13:51,750
-Do it, there's no danger.
-Fuck off!
147
00:13:51,791 --> 00:13:54,125
-"Fuck off"?
-Shut up, blondie.
148
00:13:54,166 --> 00:13:58,083
That's enough, kid.
Go bother someone else.
149
00:13:58,125 --> 00:14:01,291
I said go bother
someone else.
150
00:14:01,333 --> 00:14:04,250
-Go bother your parents.
-Let's just go.
151
00:14:04,291 --> 00:14:07,750
They're kids, who cares?
152
00:14:07,791 --> 00:14:10,791
-She spat on me!
-I saw, but she's a kid.
153
00:14:10,833 --> 00:14:14,458
All right, let's go.
154
00:14:14,500 --> 00:14:17,250
-What's your problem, kid?
-Go on, fuck off!
155
00:14:17,291 --> 00:14:20,666
-Settle down.
-Go!
156
00:14:20,708 --> 00:14:24,791
-Fucking brats.
-Go away, fucker!
157
00:14:24,833 --> 00:14:26,416
Fucking brats, man.
158
00:14:44,916 --> 00:14:46,416
[branches breaking]
159
00:14:52,666 --> 00:14:55,125
Hold up, babe.
160
00:14:55,166 --> 00:14:56,041
What?
161
00:14:56,083 --> 00:14:58,375
[eerie music]
162
00:14:58,416 --> 00:15:02,375
I think we should
make a turn here.
163
00:15:02,416 --> 00:15:06,625
Babe, it's that way.
The lagoon is that way.
164
00:15:06,666 --> 00:15:10,000
It can't be that way.
I hear voices over there.
165
00:15:10,041 --> 00:15:12,666
Listen to the water.
166
00:15:12,708 --> 00:15:14,833
No, it's this way.
Follow me.
167
00:15:14,875 --> 00:15:16,125
Follow me.
168
00:15:17,791 --> 00:15:22,416
[eerie music]
169
00:15:32,375 --> 00:15:34,375
-Need help? Can you do it?
-Yes, I got it.
170
00:15:34,416 --> 00:15:36,166
[branches breaking]
171
00:15:36,208 --> 00:15:40,208
[gasps]
172
00:15:40,250 --> 00:15:44,458
[eerie music]
173
00:15:44,500 --> 00:15:45,750
[grunts]
174
00:15:49,416 --> 00:15:53,708
[eerie music]
175
00:15:53,750 --> 00:15:56,708
[insects]
176
00:16:05,083 --> 00:16:10,250
[eerie music]
177
00:16:26,041 --> 00:16:28,166
[eerie music]
178
00:16:28,208 --> 00:16:29,416
Damn!
179
00:16:32,583 --> 00:16:36,375
[eerie music]
180
00:16:36,416 --> 00:16:39,000
[branches breaking]
181
00:16:39,041 --> 00:16:42,125
Gabino, I'm sure
it was that way.
182
00:16:44,291 --> 00:16:47,500
This is the wrong way.
I'm sure, Gabino.
183
00:16:47,541 --> 00:16:50,208
[eerie music]
184
00:16:51,041 --> 00:16:52,291
Goddammit.
185
00:17:02,500 --> 00:17:04,458
[eerie music]
186
00:17:10,541 --> 00:17:12,250
Your turn, Gabino.
187
00:17:43,750 --> 00:17:45,583
Best out of three?
188
00:17:49,083 --> 00:17:51,750
I'll go change my clothes.
It's getting cold.
189
00:18:17,916 --> 00:18:21,083
[indistinct dialogue]
190
00:18:41,833 --> 00:18:44,041
Babe... babe!
191
00:18:44,083 --> 00:18:47,875
Let's go to bed.
192
00:18:47,916 --> 00:18:52,875
Just a few more rounds,
I'm beating these kids.
193
00:18:52,916 --> 00:18:54,166
[Gabino] Take that!
194
00:18:55,916 --> 00:18:58,333
[indistinct dialogue]
195
00:19:06,125 --> 00:19:09,166
[indistinct dialogue]
196
00:19:31,083 --> 00:19:33,458
-You're crazy.
-You are so into her!
197
00:19:33,500 --> 00:19:38,000
-No, I'm not.
-Then, why did you come?
198
00:19:38,041 --> 00:19:41,166
-Just admit it.
-Dude...
199
00:19:41,208 --> 00:19:42,916
What?
200
00:19:42,958 --> 00:19:45,333
You are wrong.
201
00:19:45,375 --> 00:19:50,833
-How come?
-Luciana is my friend.
202
00:19:50,875 --> 00:19:53,666
-But you like her!
-I don't.
203
00:20:31,916 --> 00:20:37,000
[eerie music]
204
00:21:06,583 --> 00:21:08,166
Here.
205
00:21:08,208 --> 00:21:11,208
Thanks.
206
00:21:11,250 --> 00:21:15,250
Have you seen my cell phone
anywhere?
207
00:21:15,291 --> 00:21:16,541
No.
208
00:21:19,125 --> 00:21:20,958
Where did you leave it?
209
00:21:23,250 --> 00:21:25,750
On the table, I think.
I can't remember.
210
00:21:58,791 --> 00:22:00,458
Well done, babe!
211
00:22:01,500 --> 00:22:02,791
[laughter]
212
00:22:02,833 --> 00:22:06,750
[woman on PA] Everyone who hasn't
paid their electricity bill
213
00:22:06,791 --> 00:22:09,458
can make the payment
at this address.
214
00:22:09,500 --> 00:22:13,916
You have one hour to pay,
if we send in a collector
215
00:22:13,958 --> 00:22:16,875
you'll be charged
80 pesos in late fees.
216
00:22:25,291 --> 00:22:27,083
[Gabino screams]
217
00:22:27,125 --> 00:22:28,833
[laughing]
218
00:22:28,875 --> 00:22:31,416
Did you see me, babe?
219
00:22:31,458 --> 00:22:33,333
You were great!
220
00:22:33,375 --> 00:22:35,833
It's really hard,
but it's amazing.
221
00:22:59,833 --> 00:23:03,125
-What's that?
-This?
222
00:23:03,166 --> 00:23:05,833
Shit, Manu!
It looks just like me.
223
00:23:05,875 --> 00:23:09,166
You got my six-pack.
224
00:23:09,208 --> 00:23:11,541
-Your six-pack?
-My six-pack.
225
00:23:21,916 --> 00:23:23,416
I miss you.
226
00:23:38,083 --> 00:23:41,125
I was offered a job
in Barcelona.
227
00:23:41,166 --> 00:23:44,000
What?
228
00:23:44,041 --> 00:23:45,916
When?
229
00:23:45,958 --> 00:23:48,333
Soon.
230
00:23:48,375 --> 00:23:52,166
But I just got tenure
at the institute, Manu.
231
00:23:52,208 --> 00:23:56,750
I want to do something, too.
I don't have a job here.
232
00:23:56,791 --> 00:24:00,083
I have one there,
and you can also find one.
233
00:24:00,125 --> 00:24:02,000
-There are jobs there.
-Damn it.
234
00:24:02,041 --> 00:24:04,375
All our friends are there.
235
00:24:08,666 --> 00:24:10,625
What the fuck?
236
00:24:10,666 --> 00:24:14,458
-Give me your stuff!
-Don't you brats have school?
237
00:24:14,500 --> 00:24:16,875
-I'll take those sandals.
-He's bald!
238
00:24:16,916 --> 00:24:19,625
Give me my hat, brat.
239
00:24:19,666 --> 00:24:21,625
You little shit.
240
00:24:21,666 --> 00:24:25,250
I've told you not to come here!
Go away, you runt.
241
00:24:25,291 --> 00:24:28,541
Go away, do it!
242
00:24:28,583 --> 00:24:31,541
I don't want to
see you again!
243
00:24:31,583 --> 00:24:34,541
Dumb nigger!
244
00:24:34,583 --> 00:24:38,250
These brats, man.
What's up with them?
245
00:24:38,291 --> 00:24:40,666
-You OK, bro?
-Yeah, thanks man.
246
00:24:43,333 --> 00:24:46,625
Wow! You all right?
247
00:24:46,666 --> 00:24:49,250
Why don't we go see
the mangrove?
248
00:24:49,291 --> 00:24:51,916
Sure, sounds nice.
249
00:24:51,958 --> 00:24:55,916
Yeah, I know some
beautiful places.
250
00:24:58,750 --> 00:25:03,750
[eerie music]
251
00:25:19,333 --> 00:25:21,833
Go ahead, explore!
252
00:25:21,875 --> 00:25:25,875
That path leads to some
beautiful places.
253
00:25:33,250 --> 00:25:38,250
[eerie music]
254
00:26:00,541 --> 00:26:05,416
[eerie music]
255
00:26:13,250 --> 00:26:18,125
[eerie music]
256
00:26:37,666 --> 00:26:42,583
[eerie music]
257
00:27:08,541 --> 00:27:13,375
[eerie music]
258
00:27:24,125 --> 00:27:27,083
Guys, gather your stuff.
It's time to leave.
259
00:27:27,125 --> 00:27:28,208
[all] No!
260
00:27:28,250 --> 00:27:31,541
How did it go, babe?
261
00:27:31,583 --> 00:27:33,125
I found this.
262
00:27:37,125 --> 00:27:40,083
-It's like a pepper.
-Yeah, a weird fruit.
263
00:27:42,541 --> 00:27:44,708
Eat it, see what happens.
264
00:27:52,041 --> 00:27:55,750
-Should we go, or what?
-You go ahead.
265
00:27:55,791 --> 00:27:58,291
Help your new friend
with the hula-hoop.
266
00:28:00,541 --> 00:28:02,125
Seriously?
267
00:28:15,291 --> 00:28:20,041
[eerie music]
268
00:29:04,125 --> 00:29:09,125
[eerie music]
269
00:29:13,375 --> 00:29:17,208
[woman on PA] This is an
announcement for the general public.
270
00:29:17,250 --> 00:29:23,166
Bad weather is expected soon
due to a forming storm.
271
00:29:23,208 --> 00:29:26,708
We recommend you take
all necessary precautions
272
00:29:26,750 --> 00:29:30,250
and abstain from sailing
in open waters.
273
00:29:30,291 --> 00:29:33,916
Thank you for
understanding.
274
00:29:33,958 --> 00:29:38,666
We inform the general public
that a storm is forming.
275
00:29:38,708 --> 00:29:41,666
Bad weather is expected
in the coming days.
276
00:29:41,708 --> 00:29:45,250
We recommend you take
all necessary precautions
277
00:29:45,291 --> 00:29:48,375
and abstain from sailing
in open waters.
278
00:32:05,041 --> 00:32:08,000
Did you see me, babe?
I caught two sick waves.
279
00:32:08,041 --> 00:32:11,416
[King Black]
You're learning, man!
280
00:32:11,458 --> 00:32:14,416
But remember that when
you get on the board
281
00:32:14,458 --> 00:32:18,333
you must bend your knees
and straighten your back.
282
00:32:18,375 --> 00:32:22,083
-It gives you stability.
-Yeah, I did all that.
283
00:32:26,125 --> 00:32:28,958
With a proper wave,
you'd mess it up.
284
00:32:31,375 --> 00:32:32,625
Yeah, sure.
285
00:32:34,625 --> 00:32:38,875
[eerie music]
286
00:32:43,625 --> 00:32:44,666
See you.
287
00:32:49,000 --> 00:32:53,958
[eerie music]
288
00:33:17,916 --> 00:33:21,750
Did you enjoy
your shrimp, babe?
289
00:33:21,791 --> 00:33:23,041
Yes.
290
00:33:28,125 --> 00:33:30,458
-Can I take these?
-Yes, thank you.
291
00:33:30,500 --> 00:33:32,625
-Anything else?
-No, thanks.
292
00:34:04,291 --> 00:34:05,958
I'm sorry, OK?
293
00:34:36,375 --> 00:34:39,291
[panting]
294
00:34:54,458 --> 00:34:56,666
[panting]
295
00:35:07,208 --> 00:35:09,250
That was amazing.
296
00:35:11,958 --> 00:35:13,916
Sorry, babe.
297
00:35:13,958 --> 00:35:15,791
I came too fast.
298
00:35:16,416 --> 00:35:18,541
[indistinct screams]
299
00:35:26,833 --> 00:35:29,708
Babe, will you turn off
the light?
300
00:35:49,250 --> 00:35:51,750
[indistinct screams]
301
00:36:10,041 --> 00:36:14,208
[Reggae music]
302
00:36:51,458 --> 00:36:54,083
Bye, then. See you.
303
00:37:03,125 --> 00:37:07,291
[eerie music]
304
00:37:48,416 --> 00:37:53,416
[eerie music]
305
00:38:07,916 --> 00:38:11,000
[King Black] Paddle this way!
Don't pull to the left!
306
00:38:13,916 --> 00:38:16,333
Wait up, dude!
307
00:38:16,375 --> 00:38:18,125
[King Black] Come on, this way!
308
00:38:33,125 --> 00:38:34,208
[Gabino screams]
309
00:39:05,625 --> 00:39:08,208
[King Black] Come on, get up!
310
00:39:13,791 --> 00:39:17,166
Babe, are you OK?
311
00:39:17,208 --> 00:39:22,000
-You broke my surfboard, man!
-Can't you see I almost drowned?
312
00:39:22,041 --> 00:39:25,708
-It's not yours, you don't care!
-I'll pay for it!
313
00:39:25,750 --> 00:39:28,541
-Yes, you will!
-I said I would!
314
00:39:28,583 --> 00:39:30,458
-[Manuela] Enough! Gabino.
-Motherfucker.
315
00:39:35,625 --> 00:39:37,583
Fucking asshole.
316
00:39:40,083 --> 00:39:44,541
That asshole wanted me
to get hurt or something.
317
00:39:44,583 --> 00:39:49,208
-It's over now, babe.
-Wait, let me do this.
318
00:39:49,250 --> 00:39:53,458
Two hundred, four.
Goddammit.
319
00:39:53,500 --> 00:39:57,166
-I need to find an ATM.
-Can I come along?
320
00:39:57,208 --> 00:39:59,375
Stay here, I'll go.
321
00:40:04,041 --> 00:40:06,250
[indistinct screams]
322
00:40:11,791 --> 00:40:16,541
[eerie music]
323
00:40:29,291 --> 00:40:34,083
[eerie music]
324
00:40:58,083 --> 00:41:01,125
Good morning,
buy some tamales?
325
00:41:01,166 --> 00:41:05,208
Sure, what flavor are they?
326
00:41:05,250 --> 00:41:07,375
Mussel.
327
00:41:07,416 --> 00:41:09,875
All right, I'll take one.
328
00:41:09,916 --> 00:41:12,291
[woman] What's your name, miss?
329
00:41:12,333 --> 00:41:16,125
Manuela. Yours?
330
00:41:16,166 --> 00:41:18,750
You came at a bad time.
331
00:41:20,958 --> 00:41:26,000
[eerie music]
332
00:41:28,333 --> 00:41:29,625
Hey!
333
00:41:31,666 --> 00:41:35,291
(speaking in Garifuna)
334
00:41:35,333 --> 00:41:36,583
What?
335
00:41:41,083 --> 00:41:42,708
What do you want?
336
00:41:54,250 --> 00:41:56,125
[indistinct dialogue]
337
00:42:25,125 --> 00:42:26,458
Manuela!
338
00:42:49,291 --> 00:42:54,250
[eerie music]
339
00:43:22,875 --> 00:43:29,000
The National Weather Service
reports that the tropical storm
340
00:43:29,041 --> 00:43:32,250
has turned into a
category 4 hurricane.
341
00:43:32,291 --> 00:43:34,750
-[girl] Ma'am, can we...?
-Shhh!
342
00:43:34,791 --> 00:43:38,000
Be ready for a possible
evacuation.
343
00:43:38,041 --> 00:43:41,833
[girl] This makes me nervous.
Shouldn't we leave?
344
00:43:41,875 --> 00:43:45,375
Yeah, no point being here
if it's gonna rain.
345
00:43:45,416 --> 00:43:49,250
Yeah, there's no point.
Let's tell the other guys.
346
00:43:51,416 --> 00:43:54,375
What's up?
347
00:43:54,416 --> 00:43:57,958
I bought that guy a surfboard
so he'll stop nagging me.
348
00:43:58,000 --> 00:44:01,791
I also bought one for me.
It's cool, isn't it?
349
00:44:04,958 --> 00:44:06,583
Babe.
350
00:44:06,625 --> 00:44:11,083
Babe, I said not to smoke here.
It makes the room stink.
351
00:44:19,000 --> 00:44:20,250
Fuck this.
352
00:44:53,875 --> 00:44:59,000
[eerie music]
353
00:45:22,333 --> 00:45:27,208
[eerie music]
354
00:45:45,458 --> 00:45:50,500
[eerie music]
355
00:46:27,666 --> 00:46:31,250
[woman on PA] This is an
announcement for the general public.
356
00:46:31,291 --> 00:46:34,625
We inform you that the army
and emergency services
357
00:46:34,666 --> 00:46:37,666
strongly recommend
to evacuate the area.
358
00:46:37,708 --> 00:46:42,583
The coming storm can cause
damages and floodings.
359
00:46:42,625 --> 00:46:47,958
Schools will serve as temporary
shelters for all evacuees.
360
00:46:51,791 --> 00:46:54,083
A black cell phone
and a camera.
361
00:46:54,125 --> 00:46:58,958
-Nothing like that happens here.
-My wallet was also stolen.
362
00:46:59,000 --> 00:47:01,625
-Really?
-Yes, I swear.
363
00:47:01,666 --> 00:47:05,750
-Was something stolen?
-My wallet and cell phone.
364
00:47:05,791 --> 00:47:09,166
-My phone was stolen days ago.
-That can't be.
365
00:47:09,208 --> 00:47:13,000
-Is this a prank?
-Didn't I tell you?
366
00:47:13,041 --> 00:47:17,333
-It'll turn up if we look.
-I told you, I looked.
367
00:47:17,375 --> 00:47:20,750
-Can't we just go?
-We talked about this.
368
00:47:20,791 --> 00:47:23,000
Nothing's gonna happen.
369
00:47:58,791 --> 00:48:03,750
[eerie music]
370
00:48:07,833 --> 00:48:11,500
[old woman]
What's your name, miss?
371
00:48:11,541 --> 00:48:13,250
Manuela.
372
00:48:15,333 --> 00:48:17,875
You came at a bad time.
373
00:48:20,375 --> 00:48:23,333
Every so often,
the sandbar closes.
374
00:48:26,500 --> 00:48:30,791
The lagoon is cut off
from the sea.
375
00:48:30,833 --> 00:48:34,250
The fish die.
376
00:48:34,291 --> 00:48:36,625
And everything
starts to rot.
377
00:48:39,666 --> 00:48:41,625
You must be careful.
378
00:48:43,875 --> 00:48:48,041
I believe the coming storm
is very special.
379
00:48:53,250 --> 00:48:58,208
The storm comes
to cleanse everything.
380
00:48:58,250 --> 00:49:00,958
It washes away
the foul water.
381
00:49:04,625 --> 00:49:08,750
Death comes with the storm.
382
00:49:08,791 --> 00:49:11,000
Do you understand?
383
00:49:13,791 --> 00:49:18,791
[eerie music]
384
00:50:00,833 --> 00:50:03,500
-Hi.
-Hello.
385
00:50:03,541 --> 00:50:05,583
Thank you, but no.
386
00:51:07,833 --> 00:51:09,083
Hey!
387
00:51:16,875 --> 00:51:19,541
Let go of me. Let go!
388
00:51:50,375 --> 00:51:52,708
What were you doing,
Manuela?
389
00:51:55,208 --> 00:51:58,291
Where were you?
Fucking that guy, or what?
390
00:52:14,916 --> 00:52:19,208
-Say something, Manuela!
-What the fuck should I say?
391
00:52:19,250 --> 00:52:22,916
Want me to leave?
I'll leave, all right?
392
00:52:22,958 --> 00:52:26,166
So you can fuck your
goddamned nigger!
393
00:52:30,500 --> 00:52:33,708
All I wanted was for us
to be together.
394
00:52:33,750 --> 00:52:37,666
To have fun, like before.
395
00:52:37,708 --> 00:52:42,083
Without your shitty girlfriend
texting you all the time!
396
00:52:54,791 --> 00:52:57,416
The storm is coming.
Everyone says
397
00:52:57,458 --> 00:53:00,458
that guy is dangerous,
and I just want to leave.
398
00:53:02,833 --> 00:53:06,458
You have no idea
what is happening.
399
00:53:06,500 --> 00:53:09,166
About what?
400
00:53:09,208 --> 00:53:12,166
What he's capable of.
401
00:53:12,208 --> 00:53:16,083
Did something happen?
402
00:53:16,125 --> 00:53:20,041
-Tell me what happened.
-I don't want this to blow up.
403
00:53:20,083 --> 00:53:22,875
No, Manu, tell me
what happened.
404
00:53:26,750 --> 00:53:31,500
He follows me around.
He tried to touch me.
405
00:53:31,541 --> 00:53:35,000
-The fucker tried to touch you?
-Yes.
406
00:53:35,041 --> 00:53:38,166
It doesn't matter,
let's just leave.
407
00:53:38,208 --> 00:53:39,750
Please, Gabino.
408
00:53:44,375 --> 00:53:47,666
-I'll go talk to him.
-You don't have to defend me!
409
00:53:47,708 --> 00:53:51,166
If he doesn't give it a rest,
I'll beat the shit out of him!
410
00:53:51,208 --> 00:53:52,916
Gabino, don't!
411
00:54:10,541 --> 00:54:13,208
[Gabino] You touching my girl?
412
00:54:13,250 --> 00:54:14,500
[Manuela] No!
413
00:54:17,208 --> 00:54:19,500
Stop!
414
00:54:19,541 --> 00:54:21,083
Stop it!
415
00:54:21,125 --> 00:54:24,833
What you need here
is balls, not money!
416
00:54:24,875 --> 00:54:26,375
Faggot!
417
00:54:26,416 --> 00:54:28,458
Gabino, are you OK?
418
00:54:31,416 --> 00:54:34,750
-And don't come back!
-Stop it, asshole!
419
00:54:34,791 --> 00:54:39,916
Walk away, pussy!
Don't come back again!
420
00:54:39,958 --> 00:54:43,458
Fuck off!
421
00:54:43,500 --> 00:54:45,791
I told you not
to come here.
422
00:54:48,458 --> 00:54:51,458
-Gabino, are you OK?
-Yes, damn it! I'm fine!
423
00:55:17,666 --> 00:55:21,166
We should leave, babe.
Let's leave together.
424
00:55:24,333 --> 00:55:26,875
Gabino?
425
00:55:26,916 --> 00:55:29,250
-It's not working anymore.
-Yes, it is.
426
00:55:29,291 --> 00:55:32,291
How is it working?
It doesn't work anymore.
427
00:55:40,583 --> 00:55:42,333
Let's go, Gabino.
428
00:55:47,958 --> 00:55:49,833
We can do it, love.
429
00:55:52,875 --> 00:55:57,625
We can leave this place.
Let's go, okay?
430
00:55:57,666 --> 00:56:00,000
Let's just go.
431
00:56:00,041 --> 00:56:01,875
Yeah, let's go.
432
00:56:45,166 --> 00:56:48,583
I'll go find a boat
to get us out of here.
433
00:57:33,583 --> 00:57:35,625
Can I have a drag?
434
00:57:49,583 --> 00:57:51,083
I'll be right back.
435
00:58:41,833 --> 00:58:44,666
[dogs barking]
436
00:59:10,208 --> 00:59:11,916
[thunder]
437
00:59:15,375 --> 00:59:16,958
[sigh]
438
00:59:24,083 --> 00:59:26,500
[thunder]
439
01:00:04,125 --> 01:00:06,291
[thunder]
440
01:00:29,541 --> 01:00:34,708
[eerie music]
441
01:00:44,291 --> 01:00:45,666
[muffled screams]
Gabino!
442
01:00:54,333 --> 01:00:55,666
Gabino!
443
01:01:00,666 --> 01:01:03,791
Gabino!
444
01:01:03,833 --> 01:01:08,583
[eerie music]
445
01:01:33,500 --> 01:01:38,208
[eerie music]
446
01:01:53,291 --> 01:01:58,375
[eerie music]
447
01:02:28,166 --> 01:02:29,666
Gabino?
448
01:02:34,291 --> 01:02:35,750
Gabino!
449
01:02:55,625 --> 01:02:59,083
King Black!
450
01:02:59,125 --> 01:03:03,166
Where is Gabino?
451
01:03:03,208 --> 01:03:04,666
King Black!
452
01:03:15,125 --> 01:03:20,166
[eerie music]
453
01:03:40,333 --> 01:03:43,333
[panting]
454
01:04:01,625 --> 01:04:03,875
[panting]
455
01:04:11,875 --> 01:04:15,166
[panting]
456
01:04:25,291 --> 01:04:28,625
[panting]
457
01:04:38,625 --> 01:04:41,500
[panting]
458
01:05:23,333 --> 01:05:25,875
[panting]
459
01:05:39,583 --> 01:05:43,583
[Manuela crying]
460
01:05:43,625 --> 01:05:44,833
[King Black]
I'm sorry.
461
01:06:20,958 --> 01:06:24,708
[thunder]
462
01:06:33,208 --> 01:06:36,833
You did something to him,
didn't you?
463
01:06:36,875 --> 01:06:39,208
No, I didn't.
464
01:06:39,250 --> 01:06:42,541
Yesterday, I saw him
get on a boat and leave.
465
01:06:44,958 --> 01:06:46,750
[thunder]
466
01:06:55,958 --> 01:06:58,041
Manuela, are you
staying or leaving?
467
01:08:09,458 --> 01:08:10,958
[motor stops]
468
01:08:34,458 --> 01:08:39,750
[eerie music]
469
01:08:50,375 --> 01:08:55,291
[tense music]
470
01:09:06,125 --> 01:09:11,000
[tense music]
471
01:09:13,458 --> 01:09:17,791
CARRION
472
01:09:33,625 --> 01:09:38,625
[eerie music]
473
01:10:07,833 --> 01:10:12,958
[eerie music]
29516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.