All language subtitles for Blues Clues And You s02e04 Spooky Costume Party with Blue.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:04,343 * Have you seen my dog, Blue? * 2 00:00:05,473 --> 00:00:08,813 * She's looking for you too * 3 00:00:08,876 --> 00:00:11,706 * Let's begin With a paw print * 4 00:00:11,779 --> 00:00:15,479 * Everybody's looking For Blue's Clues & You * 5 00:00:15,549 --> 00:00:17,449 * Come on in, come on in * 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,648 * It's Blue's Clues & You * 7 00:00:19,720 --> 00:00:22,620 * Step by step Yes, clue by clue * 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,330 * Let's think it through It's... * 9 00:00:25,393 --> 00:00:27,733 * It's Blue's Clues & You * 10 00:00:40,741 --> 00:00:45,111 Greetings, Earth being, it's me, Josh! 11 00:00:45,179 --> 00:00:49,219 See, I'm all dressed up for our big costume party. 12 00:00:50,584 --> 00:00:51,754 Do you like my costume? 13 00:00:51,819 --> 00:00:53,449 [makes funny sounds] 14 00:00:53,521 --> 00:00:54,861 [barks] 15 00:00:54,922 --> 00:00:58,462 Oh, Blue cannot wait to show you her costume. 16 00:01:00,027 --> 00:01:02,327 She's in her room with Magenta, let's go! 17 00:01:02,396 --> 00:01:04,966 [barks] 18 00:01:05,032 --> 00:01:07,772 Blue! Magenta! Look who's here! 19 00:01:07,835 --> 00:01:11,435 And we can't wait to see your costumes! 20 00:01:11,505 --> 00:01:13,435 [barks] 21 00:01:16,676 --> 00:01:18,106 [barks] 22 00:01:18,179 --> 00:01:21,049 Blue is dressed up as a fish! 23 00:01:21,115 --> 00:01:23,175 What a great costume! 24 00:01:23,251 --> 00:01:26,551 Okay, Magenta, let's see your costume. 25 00:01:28,088 --> 00:01:30,458 Magenta? Let's see! 26 00:01:30,524 --> 00:01:32,464 [barks] 27 00:01:32,526 --> 00:01:35,396 Oh, where's your costume? 28 00:01:35,463 --> 00:01:37,903 [barks] 29 00:01:37,965 --> 00:01:43,095 Oh no, Magenta can't decide what costume to wear. 30 00:01:43,170 --> 00:01:47,380 Hm, well, what costume do you think Magenta could wear? 31 00:01:47,441 --> 00:01:50,581 [musical barks] 32 00:01:50,644 --> 00:01:53,614 Yes! Of course! 33 00:01:53,681 --> 00:01:57,291 We'll play Blue's Clues to figure out what costume 34 00:01:57,351 --> 00:02:00,791 Magenta could wear to the costume party. 35 00:02:00,854 --> 00:02:04,024 * We are going to play Blue's Clues, * 36 00:02:04,091 --> 00:02:07,061 'cause it's a really great game, yeah. 37 00:02:07,127 --> 00:02:10,827 So remember, Blue's paw print will be on the clues. 38 00:02:10,898 --> 00:02:12,968 Blue's Clues! 39 00:02:14,101 --> 00:02:16,301 Hey, look at that, 40 00:02:16,370 --> 00:02:19,110 Paw Print is all dressed up like a storm cloud. 41 00:02:20,708 --> 00:02:23,738 Ooh, spooky. 42 00:02:23,811 --> 00:02:25,181 Bye! 43 00:02:25,246 --> 00:02:28,346 Oh, you know what we need for Blue's Clues? 44 00:02:28,416 --> 00:02:30,716 Our handy, dandy? 45 00:02:30,784 --> 00:02:31,754 [kids] Notebook! 46 00:02:31,819 --> 00:02:33,219 Notebook! Right. 47 00:02:33,287 --> 00:02:34,317 Come on! 48 00:02:35,489 --> 00:02:39,059 [ghostly moans] 49 00:02:39,126 --> 00:02:42,256 I've got your notebook, Josh. 50 00:02:42,329 --> 00:02:44,769 Spooky. 51 00:02:44,832 --> 00:02:46,932 Side Table, is that you? 52 00:02:47,000 --> 00:02:51,140 Uh-huh, I'm being a ghost table. 53 00:02:51,204 --> 00:02:53,144 Here's your notebook! 54 00:02:53,207 --> 00:02:57,747 Ooh... thanks, ghost table. 55 00:02:57,811 --> 00:02:59,081 You're welcome! 56 00:03:00,281 --> 00:03:01,981 You know, I can tell, 57 00:03:02,049 --> 00:03:03,419 I'm really going to need your help today 58 00:03:03,484 --> 00:03:06,124 figuring out what costume Magenta could wear 59 00:03:06,186 --> 00:03:08,116 to the costume party. 60 00:03:09,790 --> 00:03:11,290 Will you help me? 61 00:03:14,262 --> 00:03:15,602 Great! 62 00:03:15,663 --> 00:03:19,033 To play Blue's Clues we got to find a? 63 00:03:19,099 --> 00:03:20,469 [kids] Paw print! 64 00:03:20,534 --> 00:03:23,704 Right, a paw print. 'Cause that's our first... 65 00:03:23,771 --> 00:03:24,941 [kids] Clue! 66 00:03:25,005 --> 00:03:26,165 Yeah, a clue! 67 00:03:26,240 --> 00:03:28,110 And we put it in our? 68 00:03:28,175 --> 00:03:29,705 [kids] Notebook! 69 00:03:29,777 --> 00:03:32,607 * Put it on our Notebook 'cause they're whose clues? * 70 00:03:32,680 --> 00:03:34,280 * Blue's Clues! * 71 00:03:34,348 --> 00:03:37,048 * We got to find another paw print, * 72 00:03:37,117 --> 00:03:39,387 * 'Cause that's the second clue. * 73 00:03:39,453 --> 00:03:42,663 * Put it on our notebook 'cause they're whose clues? * 74 00:03:42,723 --> 00:03:44,463 * Blue's Clues! * 75 00:03:44,525 --> 00:03:47,325 * We got to find the last paw print. * 76 00:03:47,395 --> 00:03:51,295 * That's the third clue, put it in our notebook * 77 00:03:51,365 --> 00:03:52,895 * 'Cause they're whose clues? * 78 00:03:52,966 --> 00:03:54,166 * Blue's Clues! * 79 00:03:54,234 --> 00:03:55,544 You know what to do. 80 00:03:55,603 --> 00:03:57,473 * Sit down in our Thinking Chair * 81 00:03:57,538 --> 00:03:59,368 * And think, think, think * 82 00:03:59,440 --> 00:04:01,440 * 'Cause when you use your mind, * 83 00:04:01,509 --> 00:04:04,309 * Take a step at a time * 84 00:04:04,378 --> 00:04:07,378 * You can do anything * 85 00:04:09,149 --> 00:04:12,189 * That you want to do! * 86 00:04:12,252 --> 00:04:14,392 So are you ready to play Blue's Clues 87 00:04:14,455 --> 00:04:16,385 so we can figure out what costume 88 00:04:16,457 --> 00:04:19,187 Magenta could wear to the costume party? 89 00:04:20,861 --> 00:04:23,531 You are? Great! 90 00:04:23,597 --> 00:04:25,197 Come on! 91 00:04:25,265 --> 00:04:28,795 * We are looking for Blue's Clues. * 92 00:04:28,869 --> 00:04:30,899 [kids] A clue! 93 00:04:30,971 --> 00:04:32,041 Hm? 94 00:04:32,105 --> 00:04:33,265 [kids] A clue! 95 00:04:33,341 --> 00:04:36,881 Oh, you see a clue? 96 00:04:36,944 --> 00:04:38,214 Where? 97 00:04:39,880 --> 00:04:41,110 [kids] Right there! 98 00:04:43,016 --> 00:04:45,516 Oh, right there! 99 00:04:45,586 --> 00:04:47,356 Thanks. 100 00:04:48,489 --> 00:04:51,359 These prints are our first clue. 101 00:04:52,326 --> 00:04:54,226 We have our first clue! 102 00:04:54,294 --> 00:04:58,304 Now we need our handy, dandy? 103 00:04:58,366 --> 00:04:59,766 [kids] Notebook! 104 00:04:59,832 --> 00:05:01,472 Notebook! Right. 105 00:05:02,970 --> 00:05:04,000 Okay... 106 00:05:04,071 --> 00:05:06,411 [spooky laugh] 107 00:05:06,474 --> 00:05:07,944 Yikes! 108 00:05:08,008 --> 00:05:10,378 So, little prints. 109 00:05:11,445 --> 00:05:14,415 We draw a circle and color it in, 110 00:05:14,482 --> 00:05:17,182 and then four dots for the toes 111 00:05:17,250 --> 00:05:22,590 and then another one just like it, 112 00:05:22,656 --> 00:05:24,486 and then another one. 113 00:05:28,996 --> 00:05:32,196 There, little prints. 114 00:05:32,265 --> 00:05:34,295 So, we're trying to figure out what costume 115 00:05:34,368 --> 00:05:36,968 Magenta could wear to the costume party 116 00:05:37,037 --> 00:05:38,667 with little prints. 117 00:05:43,243 --> 00:05:44,713 Do you know? 118 00:05:49,450 --> 00:05:51,180 Maybe! 119 00:05:51,251 --> 00:05:53,221 But we better find two more clues. 120 00:05:53,286 --> 00:05:54,516 [Soap] Josh! Josh! 121 00:05:54,588 --> 00:05:56,358 [barking] 122 00:05:56,424 --> 00:05:57,694 Come on. 123 00:06:01,595 --> 00:06:03,495 Wahooo! 124 00:06:03,564 --> 00:06:06,604 Josh, we need a judge for our monster toss! 125 00:06:06,667 --> 00:06:08,997 I love the monster toss! 126 00:06:09,069 --> 00:06:12,439 [barks] 127 00:06:12,506 --> 00:06:13,936 Will you judge with me? 128 00:06:16,276 --> 00:06:18,046 Great! Thanks. 129 00:06:18,111 --> 00:06:19,181 Thanks! 130 00:06:19,246 --> 00:06:21,246 [barks] 131 00:06:24,051 --> 00:06:29,021 So, which cauldron has more monster bags in it? 132 00:06:29,089 --> 00:06:30,919 Let's observe. 133 00:06:35,429 --> 00:06:36,599 [kids] That one! 134 00:06:36,664 --> 00:06:40,504 Oh, let's test our idea and see. 135 00:06:40,568 --> 00:06:44,568 [barks] 136 00:06:45,606 --> 00:06:51,336 Okay, so one, two, three, four. 137 00:06:52,480 --> 00:06:55,120 Four monster bags. 138 00:06:55,182 --> 00:06:59,052 And one, two, three, 139 00:06:59,119 --> 00:07:02,789 four, five, six. 140 00:07:02,856 --> 00:07:04,856 Six monster bags. 141 00:07:06,494 --> 00:07:10,304 So which cauldron has the most monster bags? 142 00:07:14,401 --> 00:07:15,871 [kids] It's that one. 143 00:07:18,238 --> 00:07:20,208 That one, right. 144 00:07:20,273 --> 00:07:23,683 Because this cauldron has six monster bags 145 00:07:23,744 --> 00:07:27,014 and the other one only has four. 146 00:07:27,080 --> 00:07:28,250 Good job. 147 00:07:28,315 --> 00:07:29,945 [barks] 148 00:07:35,623 --> 00:07:37,363 [kids] A clue! 149 00:07:37,424 --> 00:07:39,564 Do you think we should count this one too? 150 00:07:39,627 --> 00:07:42,697 [kids] No, a clue! 151 00:07:42,763 --> 00:07:45,403 Oh, you see a clue? 152 00:07:45,465 --> 00:07:46,665 Where? 153 00:07:46,734 --> 00:07:48,304 [kids] Right there. 154 00:07:50,170 --> 00:07:52,040 Oh! [laughs] 155 00:07:52,105 --> 00:07:53,335 Right there. 156 00:07:53,406 --> 00:07:54,636 Nice job! 157 00:07:56,209 --> 00:08:00,709 There's a clue on those whiskers. 158 00:08:02,282 --> 00:08:04,222 You know what we need? 159 00:08:04,284 --> 00:08:07,054 Our handy, dandy? 160 00:08:07,120 --> 00:08:08,590 [kids] Notebook! 161 00:08:08,656 --> 00:08:10,686 Notebook, right. 162 00:08:12,259 --> 00:08:14,799 [eerie creaking] 163 00:08:16,997 --> 00:08:19,067 Spooky. 164 00:08:19,132 --> 00:08:23,402 So, our second clue is whiskers. 165 00:08:25,038 --> 00:08:29,178 We'll draw three lines that come together, 166 00:08:29,242 --> 00:08:32,752 and three more lines on this side. 167 00:08:32,813 --> 00:08:36,223 There, whiskers. 168 00:08:36,283 --> 00:08:40,723 So what costume could Magenta wear to the costume party 169 00:08:40,788 --> 00:08:43,818 with paw prints 170 00:08:43,890 --> 00:08:45,830 and whiskers? 171 00:08:52,933 --> 00:08:56,773 Maybe, but we should find our last Blue's Clue 172 00:08:56,837 --> 00:08:59,137 just to be sure. 173 00:08:59,206 --> 00:09:00,306 [giggling] 174 00:09:00,373 --> 00:09:02,983 Oh, more guests for the costume party. 175 00:09:05,378 --> 00:09:07,678 [giggling] 176 00:09:07,748 --> 00:09:09,948 Oh, it's Boo! 177 00:09:10,017 --> 00:09:12,787 Ahh! [laughs] 178 00:09:12,853 --> 00:09:14,353 [barks] 179 00:09:14,421 --> 00:09:16,161 -Hiya, Boo. -Ah! 180 00:09:16,223 --> 00:09:18,793 Hi, Josh, do you like my costume? 181 00:09:18,859 --> 00:09:20,989 I'm a bag of leaves. 182 00:09:21,061 --> 00:09:23,261 You know, I have to say, 183 00:09:23,330 --> 00:09:25,830 that is the best bag of leaves costume 184 00:09:25,899 --> 00:09:27,129 I've ever seen, Boo. 185 00:09:27,200 --> 00:09:28,270 Ah! 186 00:09:28,335 --> 00:09:30,835 Josh, I have a story to tell you. 187 00:09:30,904 --> 00:09:32,644 Do you want to hear it? 188 00:09:32,706 --> 00:09:34,566 [barks] 189 00:09:34,642 --> 00:09:36,982 [musical barks] 190 00:09:39,012 --> 00:09:40,752 Let's go too! 191 00:09:42,115 --> 00:09:44,475 * Blue skidoo, we can too. * 192 00:09:49,757 --> 00:09:52,287 What is this place? 193 00:09:52,359 --> 00:09:57,059 A long time ago on a night just like this one, 194 00:09:57,130 --> 00:10:00,100 there was an Oogalah Boogalah 195 00:10:00,167 --> 00:10:01,897 who lived in my house. 196 00:10:01,969 --> 00:10:03,599 Let's find him! 197 00:10:03,671 --> 00:10:05,611 Find him? 198 00:10:05,673 --> 00:10:08,713 An Oogalah Boogalah, are you sure, Boo? 199 00:10:08,776 --> 00:10:10,806 Ah! [giggles] 200 00:10:10,878 --> 00:10:11,978 Yes. 201 00:10:12,045 --> 00:10:17,175 Okay, um, will you go with me? 202 00:10:19,720 --> 00:10:21,020 Great! 203 00:10:22,122 --> 00:10:23,422 [barks] 204 00:10:23,490 --> 00:10:26,890 Well, this Oogalah Boogalah always left notes 205 00:10:26,960 --> 00:10:30,160 with directions for people who wanted to find him, 206 00:10:30,230 --> 00:10:32,870 and there's one right there! 207 00:10:32,933 --> 00:10:34,533 [barks] 208 00:10:36,636 --> 00:10:39,806 If it's an Oogalah Boogalah you want to find, 209 00:10:39,873 --> 00:10:42,913 turn around and look behind. 210 00:10:45,879 --> 00:10:47,209 Oh, boy. 211 00:10:47,280 --> 00:10:48,550 [barks] 212 00:10:50,217 --> 00:10:51,887 [barks] 213 00:11:00,027 --> 00:11:02,497 Within this hall it is your chore, 214 00:11:02,562 --> 00:11:05,172 to open up the tallest door. 215 00:11:05,232 --> 00:11:07,472 [gasps] 216 00:11:07,534 --> 00:11:09,374 Oh, okay. 217 00:11:13,540 --> 00:11:15,140 Will you help me? 218 00:11:18,178 --> 00:11:19,378 Great! 219 00:11:19,446 --> 00:11:21,076 Let's think about this. 220 00:11:25,618 --> 00:11:29,388 This door comes up to the top of my head. 221 00:11:32,459 --> 00:11:35,129 This door comes up to my eyes. 222 00:11:38,031 --> 00:11:40,071 This door comes up to my mouth. 223 00:11:42,903 --> 00:11:45,513 And this door comes up to my forehead. 224 00:11:49,542 --> 00:11:52,912 So which door do you think is the tallest? 225 00:11:57,818 --> 00:11:59,118 [kids] That one! 226 00:12:00,353 --> 00:12:03,163 That one! Right. 227 00:12:03,223 --> 00:12:06,533 Uh-huh, that door is definitely the tallest. 228 00:12:06,593 --> 00:12:08,433 [barks] 229 00:12:08,495 --> 00:12:11,395 [gasps] 230 00:12:11,464 --> 00:12:13,174 Oogalah Boogalah? 231 00:12:15,268 --> 00:12:16,468 [barks] 232 00:12:22,442 --> 00:12:23,612 [barks] 233 00:12:25,212 --> 00:12:28,052 If Oogalah Boogalah you're trying to find, 234 00:12:28,115 --> 00:12:32,215 the staircase with more steps you need to climb. 235 00:12:33,787 --> 00:12:38,887 Oh, okay, um, which staircase 236 00:12:38,959 --> 00:12:41,389 do you think has more steps? 237 00:12:46,199 --> 00:12:49,339 Well, let's test your idea and see. 238 00:12:51,004 --> 00:12:54,514 One, two, three, four, 239 00:12:54,574 --> 00:12:58,214 five, six, seven, eight. 240 00:12:58,278 --> 00:13:02,078 Oh, that staircase doesn't have any more steps 241 00:13:02,149 --> 00:13:04,749 but this one keeps going. 242 00:13:04,818 --> 00:13:08,958 9, 10, 11. 243 00:13:09,022 --> 00:13:13,132 Huh, so which staircase has more steps? 244 00:13:17,064 --> 00:13:19,774 [kids] That one. There! 245 00:13:19,833 --> 00:13:21,503 That one, right. 246 00:13:21,568 --> 00:13:25,438 Because that staircase only had eight steps 247 00:13:25,505 --> 00:13:28,035 and this one has 11. 248 00:13:28,108 --> 00:13:30,738 Eleven is more than eight! 249 00:13:30,810 --> 00:13:33,280 So, we need to climb this... 250 00:13:33,346 --> 00:13:34,706 [gasps] 251 00:13:34,781 --> 00:13:36,721 Spooky-looking staircase. 252 00:13:36,783 --> 00:13:38,323 [barks] 253 00:13:50,663 --> 00:13:52,003 [barks] 254 00:13:56,870 --> 00:14:00,340 Once you go behind the curtain, 255 00:14:00,407 --> 00:14:03,837 Oogalah Boogalah is nearby for certain. 256 00:14:03,911 --> 00:14:07,081 [barks] 257 00:14:07,147 --> 00:14:08,447 Come on. 258 00:14:13,353 --> 00:14:15,793 Oogalah Boogalah! 259 00:14:15,855 --> 00:14:17,185 [laughs] 260 00:14:17,257 --> 00:14:19,857 Well, it sounds like the Oogalah Boogalah 261 00:14:19,927 --> 00:14:21,387 is right over there. 262 00:14:21,461 --> 00:14:24,561 [barks] 263 00:14:24,631 --> 00:14:27,671 I'll go if you go. 264 00:14:27,734 --> 00:14:29,344 Okay. 265 00:14:32,639 --> 00:14:34,009 Well, there you are! 266 00:14:34,074 --> 00:14:35,544 I sent Boo... 267 00:14:35,608 --> 00:14:36,678 Ahh! 268 00:14:36,743 --> 00:14:37,843 To get you! 269 00:14:37,911 --> 00:14:41,681 Oh, it's the Oogalah Boogalah. 270 00:14:41,748 --> 00:14:45,048 I wasn't scared at all. 271 00:14:45,118 --> 00:14:47,088 Were you? 272 00:14:47,154 --> 00:14:49,694 Nah. 273 00:14:49,756 --> 00:14:51,716 I made some Oogalah Boogalah treats 274 00:14:51,790 --> 00:14:53,060 for the costume party. 275 00:14:53,126 --> 00:14:54,256 [barks] 276 00:14:54,327 --> 00:14:56,227 These are for you. 277 00:14:56,296 --> 00:14:58,966 * Oogalah Boogalah! * 278 00:14:59,032 --> 00:15:00,172 -[barks] -You're welcome! 279 00:15:00,233 --> 00:15:02,273 Well, thank you so much. 280 00:15:02,335 --> 00:15:03,535 We'll see you later. 281 00:15:03,603 --> 00:15:05,113 Bye! See ya! 282 00:15:09,109 --> 00:15:11,009 [squeaks] 283 00:15:11,078 --> 00:15:12,608 What was that? 284 00:15:12,679 --> 00:15:14,009 [kids] A clue! 285 00:15:14,081 --> 00:15:15,551 Boo? 286 00:15:15,615 --> 00:15:17,945 Didn't scare me that time. 287 00:15:18,018 --> 00:15:21,088 [kids] No, a clue! 288 00:15:21,154 --> 00:15:24,164 Oh, oh, you see a clue? 289 00:15:24,224 --> 00:15:25,534 Where? 290 00:15:25,592 --> 00:15:27,532 [squeaks] 291 00:15:27,594 --> 00:15:30,134 The clue is this... 292 00:15:30,197 --> 00:15:32,127 [squeaks] 293 00:15:32,199 --> 00:15:33,369 Squeak sound. 294 00:15:33,433 --> 00:15:35,743 You know what we need? 295 00:15:35,802 --> 00:15:38,712 Our handy, dandy? 296 00:15:38,771 --> 00:15:40,071 [kids] Notebook! 297 00:15:40,140 --> 00:15:41,570 Notebook. Right! 298 00:15:43,676 --> 00:15:45,146 So... 299 00:15:45,212 --> 00:15:49,152 [creaking] 300 00:15:51,451 --> 00:15:55,121 So, a squeak sound. 301 00:15:55,188 --> 00:15:58,288 We can draw little lines here to help us remember 302 00:15:58,358 --> 00:16:00,728 this squeak sound. 303 00:16:00,793 --> 00:16:03,733 There, a squeak sound. 304 00:16:03,796 --> 00:16:07,466 Hey, we have all three clues. 305 00:16:07,534 --> 00:16:08,944 You know what that means? 306 00:16:09,002 --> 00:16:11,442 We're ready to sit in our? 307 00:16:11,504 --> 00:16:12,744 [kids] Thinking chair! 308 00:16:12,805 --> 00:16:14,235 Thinking chair! Right. 309 00:16:14,307 --> 00:16:16,007 Come on! 310 00:16:16,076 --> 00:16:17,406 [giggles] 311 00:16:17,477 --> 00:16:20,507 * [musical barks] * 312 00:16:20,580 --> 00:16:23,020 There goes Blue, let's go too! 313 00:16:29,322 --> 00:16:30,462 Whew! 314 00:16:30,523 --> 00:16:32,833 Let's go to our thinking chair. 315 00:16:34,327 --> 00:16:37,257 Okay, now that we're in our thinking chair, 316 00:16:37,330 --> 00:16:39,970 let's think. 317 00:16:40,033 --> 00:16:43,303 So, we're trying to figure out what costume 318 00:16:43,370 --> 00:16:46,870 Magenta could wear to the costume party. 319 00:16:46,939 --> 00:16:49,539 And our first clue is, 320 00:16:49,609 --> 00:16:51,939 little prints. 321 00:16:52,011 --> 00:16:56,251 Our second clue is whiskers. 322 00:16:56,316 --> 00:17:00,646 And our third clue is a squeak sound. 323 00:17:00,720 --> 00:17:02,290 [squeaking] 324 00:17:02,355 --> 00:17:05,785 So what costume could Magenta wear to the costume party 325 00:17:05,858 --> 00:17:07,888 with little prints, 326 00:17:07,960 --> 00:17:11,700 whiskers, and a squeak sound? 327 00:17:11,763 --> 00:17:13,173 [squeaks] 328 00:17:16,703 --> 00:17:18,843 Oh... [gasps] 329 00:17:18,905 --> 00:17:23,275 A cat makes little prints 330 00:17:23,343 --> 00:17:25,983 and has whiskers. 331 00:17:26,045 --> 00:17:29,875 Maybe Magenta could be a cat? 332 00:17:33,153 --> 00:17:34,253 [squeaking] 333 00:17:34,321 --> 00:17:37,891 Oh, does a cat make a squeak sound? 334 00:17:40,059 --> 00:17:41,529 [kids] No! 335 00:17:41,594 --> 00:17:43,164 [barks] 336 00:17:43,230 --> 00:17:44,330 No. 337 00:17:44,397 --> 00:17:45,467 [meows] 338 00:17:45,532 --> 00:17:50,872 No, okay, well, let's rethink. 339 00:17:50,937 --> 00:17:54,907 What costume could Magenta wear to the costume party 340 00:17:54,974 --> 00:17:59,814 that makes little prints, has whiskers, 341 00:17:59,879 --> 00:18:01,379 and makes a squeak sound? 342 00:18:01,448 --> 00:18:03,378 [squeaking] 343 00:18:05,718 --> 00:18:07,848 [kids] A mouse! 344 00:18:07,920 --> 00:18:12,360 A mouse? A mouse costume! 345 00:18:12,425 --> 00:18:13,655 That's it, 346 00:18:13,726 --> 00:18:16,256 because a mouse makes little prints, 347 00:18:16,329 --> 00:18:20,769 has whiskers, and makes a squeak sound. 348 00:18:20,833 --> 00:18:23,003 We just figured out Blue's Clues! 349 00:18:24,237 --> 00:18:27,507 * We just figured out Blue's Clues! * 350 00:18:27,574 --> 00:18:31,144 * We just figured out Blue's Clues! * 351 00:18:31,211 --> 00:18:35,081 * We just figured out Blue's Clues, * 352 00:18:35,148 --> 00:18:37,618 * Because we're really smart! * 353 00:18:37,684 --> 00:18:40,254 [barks] 354 00:18:40,320 --> 00:18:41,920 Oh! Come on. 355 00:18:43,956 --> 00:18:47,586 Hey, Magenta, how about you wear a mouse costume 356 00:18:47,660 --> 00:18:49,130 to the party? 357 00:18:49,196 --> 00:18:51,326 [barks] 358 00:18:51,398 --> 00:18:55,268 * Mail time, Mail time, Mail time! * 359 00:18:55,335 --> 00:18:57,035 Oh, the mail! 360 00:18:57,103 --> 00:19:00,113 Um, okay, you two go get in your costumes, 361 00:19:00,173 --> 00:19:02,143 and we'll all meet here later 362 00:19:02,209 --> 00:19:05,079 to play the costume limbo. 363 00:19:05,144 --> 00:19:07,814 [barks] 364 00:19:07,880 --> 00:19:10,380 But first, the mail's here! 365 00:19:10,450 --> 00:19:11,950 * Mail Time! * 366 00:19:12,018 --> 00:19:13,818 * Here's the mail it never fails, * 367 00:19:13,886 --> 00:19:15,916 * It makes me want to wag my tail, * 368 00:19:15,988 --> 00:19:17,858 * When it comes, I want to wail * 369 00:19:17,924 --> 00:19:21,794 * Mail! * 370 00:19:26,132 --> 00:19:29,872 Hey, Josh, how do you like my costume? 371 00:19:29,936 --> 00:19:32,036 You're a letter. 372 00:19:32,104 --> 00:19:34,314 That reminds me of something. 373 00:19:34,374 --> 00:19:36,514 You got an email! 374 00:19:36,576 --> 00:19:38,646 Oh! 375 00:19:38,711 --> 00:19:41,311 I did get an email. 376 00:19:41,381 --> 00:19:42,781 Thanks, Mailbox! 377 00:19:42,849 --> 00:19:44,419 You're welcome! Bye! 378 00:19:44,484 --> 00:19:45,494 Bye! 379 00:19:47,587 --> 00:19:49,957 We just got an email. 380 00:19:50,022 --> 00:19:53,292 * We just got an email, * 381 00:19:53,360 --> 00:19:57,660 * We just got an email, * 382 00:19:57,730 --> 00:20:01,000 * We just got an email, * 383 00:20:01,067 --> 00:20:03,497 * I wonder who it's from. * 384 00:20:05,104 --> 00:20:07,314 It's an email from our friend. 385 00:20:09,309 --> 00:20:11,079 Hi, Josh. Hi, Blue. 386 00:20:11,143 --> 00:20:13,183 Want to see my costume? 387 00:20:15,515 --> 00:20:17,945 I'm a bunny rabbit! 388 00:20:22,289 --> 00:20:24,389 Bye, Josh. Bye, Blue. 389 00:20:28,127 --> 00:20:30,657 Wow! What a great costume! 390 00:20:30,730 --> 00:20:32,570 [barks] 391 00:20:32,632 --> 00:20:34,432 Aw, oh! 392 00:20:34,501 --> 00:20:36,441 I need my costume for the party 393 00:20:36,503 --> 00:20:38,873 so I can play the costume limbo! 394 00:20:39,939 --> 00:20:42,279 Come on! 395 00:20:42,342 --> 00:20:44,782 [giggling] 396 00:20:44,844 --> 00:20:46,684 Whoa! 397 00:20:46,746 --> 00:20:48,316 Wow! 398 00:20:48,381 --> 00:20:51,281 * Costume limbo, got to be quick, * 399 00:20:51,351 --> 00:20:53,991 * Everyone goes under the stick, * 400 00:20:54,053 --> 00:20:55,763 * How low can you go? * 401 00:20:55,822 --> 00:20:57,692 [giggles] 402 00:20:57,757 --> 00:21:00,727 [barks] 403 00:21:00,793 --> 00:21:04,903 Great costumes! 404 00:21:04,964 --> 00:21:07,534 * Blue be nimble, Magenta be quick, * 405 00:21:07,600 --> 00:21:10,270 * Mouse and fish go under the stick. * 406 00:21:10,337 --> 00:21:12,407 * How low can you go? * 407 00:21:12,472 --> 00:21:14,872 [barks] 408 00:21:14,941 --> 00:21:16,711 All right! 409 00:21:16,776 --> 00:21:20,246 [laughs and barks] 410 00:21:20,313 --> 00:21:24,023 Thank you so much for all your help today. 411 00:21:24,083 --> 00:21:27,523 Now it's time for so long. 412 00:21:27,587 --> 00:21:32,827 * But we're gonna sing one more song, * 413 00:21:32,892 --> 00:21:35,432 * Thanks for doing your part, * 414 00:21:35,495 --> 00:21:38,795 * You sure are smart, you sure worked hard, * 415 00:21:38,865 --> 00:21:42,735 * When you use your mind take a step at a time, * 416 00:21:42,802 --> 00:21:47,212 * You can do anything that you want to do! * 417 00:21:47,273 --> 00:21:49,383 [barks] 418 00:21:49,442 --> 00:21:50,982 * Ooh! * 419 00:21:51,043 --> 00:21:53,453 [musical barks] 420 00:21:55,247 --> 00:21:57,277 Bye-bye! See you later! 421 00:21:57,350 --> 00:22:00,520 Alien departing for faraway galaxy. 422 00:22:00,587 --> 00:22:02,017 [barks] 423 00:22:02,088 --> 00:22:03,418 Come again soon! 424 00:22:07,727 --> 00:22:09,197 [barks] 425 00:22:13,633 --> 00:22:15,003 Oogalah Boogalah! 426 00:22:15,067 --> 00:22:16,897 [giggles] 427 00:22:21,207 --> 00:22:23,137 [laughs] 428 00:22:23,187 --> 00:22:27,737 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.