All language subtitles for A.New.Oreans.Noel.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:05,280 [cheerful jazz music] 2 00:00:05,440 --> 00:00:10,170 ♪♪ 3 00:00:32,570 --> 00:00:37,410 ♪♪ 4 00:00:57,000 --> 00:01:03,340 [alarm ringing] 5 00:01:03,490 --> 00:01:06,900 ♪♪ 6 00:01:10,590 --> 00:01:12,430 -Good morning. -Morning, alexis. 7 00:01:12,440 --> 00:01:13,780 Welcome to new orleans, grace. 8 00:01:18,530 --> 00:01:21,190 I can't believe you're working the day after flying in. 9 00:01:21,290 --> 00:01:22,690 You haven't even unpacked yet. 10 00:01:22,790 --> 00:01:25,360 Grace, are you ready? 11 00:01:25,520 --> 00:01:27,680 Absolutely. 12 00:01:27,700 --> 00:01:28,870 Why, thank you. 13 00:01:29,020 --> 00:01:30,130 Mmm. 14 00:01:30,350 --> 00:01:32,850 Mmm? 15 00:01:32,870 --> 00:01:35,210 -Is that bourbon? -You have a big day. 16 00:01:35,360 --> 00:01:36,300 Figured you could use a little lagniappe. 17 00:01:36,530 --> 00:01:38,300 A la-- who? 18 00:01:38,450 --> 00:01:39,860 It means a little something extra. 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,620 -Like bourbon in your coffee. -Alexis! 20 00:01:41,640 --> 00:01:43,720 Relax, it's cajun eggnog coffee. 21 00:01:43,810 --> 00:01:45,290 The strongest thing in there is the bourbon extract. 22 00:01:45,310 --> 00:01:46,890 Mm-hm. 23 00:01:47,040 --> 00:01:48,220 Cajun eggnog coffee. 24 00:01:48,310 --> 00:01:49,890 [laughing] 25 00:01:50,040 --> 00:01:51,870 Definitely not in kansas anymore. 26 00:01:51,890 --> 00:01:53,730 Kansas is just about the only place you haven't lived. 27 00:01:53,880 --> 00:01:55,300 Oh, not true. Not true. 28 00:01:55,400 --> 00:01:57,710 Remember, about five years ago, 29 00:01:57,810 --> 00:01:59,060 I did that renovation in topeka. 30 00:01:59,160 --> 00:02:00,820 -Of course, you did. -Yes. 31 00:02:00,980 --> 00:02:02,640 Well, I'm glad I finally got you to new orleans. 32 00:02:02,740 --> 00:02:04,660 For a little while anyway. 33 00:02:04,810 --> 00:02:06,310 Ah, I'm waiting to hear about this job in toronto, 34 00:02:06,330 --> 00:02:07,570 So keep your fingers crossed. 35 00:02:07,670 --> 00:02:08,910 Of course you are. 36 00:02:09,060 --> 00:02:10,910 Oh, come on, you know me. 37 00:02:11,060 --> 00:02:12,650 I don't stay in one place for too long. 38 00:02:12,670 --> 00:02:14,170 The glamorous life of a freelance architect. 39 00:02:14,400 --> 00:02:15,840 Yes, ma'am. 40 00:02:15,990 --> 00:02:17,750 -Come on. -Okay. 41 00:02:17,840 --> 00:02:20,640 [cheerful music] 42 00:02:27,930 --> 00:02:29,740 What ya looking at? 43 00:02:29,760 --> 00:02:32,020 My client just sent me these pictures 44 00:02:32,250 --> 00:02:34,170 Of her family celebrating christmas. 45 00:02:34,270 --> 00:02:35,750 Aw, it's so cute. 46 00:02:35,770 --> 00:02:37,860 I know. 47 00:02:38,090 --> 00:02:40,940 I always get these boring paint by number projects. 48 00:02:41,030 --> 00:02:43,610 And I am so excited to be doing a family home. 49 00:02:43,700 --> 00:02:45,110 Oh, what she do again? 50 00:02:45,260 --> 00:02:46,780 She's some praline mogul. 51 00:02:46,930 --> 00:02:48,280 You're working for loretta brown? 52 00:02:48,430 --> 00:02:50,600 You know who she is? 53 00:02:50,620 --> 00:02:53,040 Ah, she is only a new orleans icon. 54 00:02:53,190 --> 00:02:55,710 Well, yes, she is the first black woman 55 00:02:55,940 --> 00:02:58,530 To own her own confectionery shop in new orleans. 56 00:02:58,550 --> 00:03:00,720 And I am redoing her family home 57 00:03:00,870 --> 00:03:04,200 For a lifetime of christmases and pralines baking. 58 00:03:04,220 --> 00:03:05,610 Aw, a lifetime of christmases. 59 00:03:05,630 --> 00:03:07,720 I get it. 60 00:03:07,950 --> 00:03:10,380 You know, you are really obsessed with christmas. 61 00:03:10,470 --> 00:03:12,970 Hey, I can appreciate it, okay? 62 00:03:13,070 --> 00:03:14,310 You know, white christmas was written by one of ours. 63 00:03:14,400 --> 00:03:15,730 What? A white person? 64 00:03:15,880 --> 00:03:18,070 -A jewish person. -Okay. 65 00:03:19,740 --> 00:03:22,800 Hey, I know you like to do the whole solo christmas thing. 66 00:03:22,890 --> 00:03:24,720 Yes, I do. 67 00:03:24,740 --> 00:03:26,730 I enjoy sitting on my couch in my pajamas, 68 00:03:26,820 --> 00:03:28,410 Watching christmas movies, 69 00:03:28,640 --> 00:03:30,080 Eating those little peanut butter santas 70 00:03:30,230 --> 00:03:32,060 And buying myself a ridiculously expensive gift 71 00:03:32,080 --> 00:03:33,320 That I don't need. 72 00:03:33,480 --> 00:03:35,250 By yourself? 73 00:03:35,400 --> 00:03:37,650 Yes, and I know it may sound sad to some people, 74 00:03:37,740 --> 00:03:39,980 But hey, I don't have to worry about 75 00:03:40,070 --> 00:03:41,760 Anybody stealing my christmas candy. 76 00:03:41,910 --> 00:03:43,500 Hey, you're coming to my hanukkahmas party, right? 77 00:03:43,650 --> 00:03:45,080 It's the Friday before christmas. 78 00:03:45,100 --> 00:03:46,910 -Hanukkahmas? -Mm-hm. Are you in? 79 00:03:46,930 --> 00:03:49,660 You know, I... I may have to work. 80 00:03:49,750 --> 00:03:52,330 Ugh, classic grace hill brush-off. 81 00:03:52,350 --> 00:03:54,270 I know it well. 82 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 Everyone is not a social butterfly like you. 83 00:03:56,590 --> 00:03:58,180 Okay, well, it's kind of at the house, 84 00:03:58,340 --> 00:03:59,520 So may not have a choice. 85 00:03:59,610 --> 00:04:00,610 Are you serious? 86 00:04:00,840 --> 00:04:02,520 Sorry! 87 00:04:02,670 --> 00:04:05,510 Oh, come here, let's go this way. 88 00:04:05,530 --> 00:04:07,190 Right here, right here, right here. 89 00:04:07,290 --> 00:04:08,930 Just-- just look normal. 90 00:04:09,030 --> 00:04:11,710 Oh, look at this tree. This is so nice. 91 00:04:15,110 --> 00:04:17,870 -Was that anthony from college? -Yes. 92 00:04:17,960 --> 00:04:19,950 And we hid from him because why? 93 00:04:19,970 --> 00:04:21,690 Because I have a big day 94 00:04:21,780 --> 00:04:23,620 And I don't need any distractions. 95 00:04:23,640 --> 00:04:25,690 You had the biggest crush on him in college, 96 00:04:25,710 --> 00:04:27,530 So you would definitely be distracted. 97 00:04:27,550 --> 00:04:30,370 -No, I didn't. -Hmm. 98 00:04:30,460 --> 00:04:32,380 All right, maybe yes, I did. Just a little bit. 99 00:04:32,540 --> 00:04:34,480 What happened with you guys? 100 00:04:34,630 --> 00:04:37,720 Well, you know, we were in almost every class together 101 00:04:37,820 --> 00:04:39,870 And super competitive. 102 00:04:39,970 --> 00:04:41,990 However, I did think at the end of senior year, 103 00:04:42,140 --> 00:04:43,800 We maybe had a little romantic spark, 104 00:04:43,900 --> 00:04:45,730 But then my parents' accident happened 105 00:04:45,880 --> 00:04:47,320 And we just lost touch. 106 00:04:47,550 --> 00:04:49,830 -Yeah, that was a tough time. -Yeah. 107 00:04:49,980 --> 00:04:54,160 Man, I cannot believe it's been ten years since I've seen him. 108 00:04:54,390 --> 00:04:55,570 Really? 109 00:04:55,670 --> 00:04:57,390 He emailed me a couple of times, 110 00:04:57,490 --> 00:04:58,820 But I just didn't want to bother him 111 00:04:58,910 --> 00:05:00,820 With my family stuff, so... 112 00:05:00,840 --> 00:05:03,340 Then, after that, I went on my internship to london. 113 00:05:03,490 --> 00:05:05,830 And then moved to frankfurt and okay, I see now. 114 00:05:05,840 --> 00:05:07,900 But I wouldn't worry about it. 115 00:05:08,000 --> 00:05:09,010 He'll probably never see you again. 116 00:05:09,160 --> 00:05:11,260 [laughing] 117 00:05:11,350 --> 00:05:13,590 Famous last words. 118 00:05:13,690 --> 00:05:16,410 [light cheerful music] 119 00:05:16,430 --> 00:05:18,580 Alexis: I got all these decorations. 120 00:05:18,600 --> 00:05:21,010 It's going to be so cute. 121 00:05:21,030 --> 00:05:22,840 And I am going to be facetiming with [indistinct], 122 00:05:22,860 --> 00:05:25,090 But with turkey, because-- oh, we're here. 123 00:05:25,180 --> 00:05:27,090 -402, barrack street, right? -Yeah. 124 00:05:27,180 --> 00:05:28,870 Thank you so much for walking me the whole way. 125 00:05:29,020 --> 00:05:30,780 You want me to wait for you nearby? 126 00:05:30,870 --> 00:05:32,700 -Please. -Of course. 127 00:05:32,850 --> 00:05:36,020 Oh, and it's prah-line, not pray-line, trust me. 128 00:05:36,040 --> 00:05:37,540 -Prah-line, got it! -Okay. 129 00:05:37,770 --> 00:05:39,210 Okay. 130 00:05:39,360 --> 00:05:42,450 Oh, this is such a cute, little area. 131 00:05:42,610 --> 00:05:45,790 This house is so beautiful. 132 00:05:45,880 --> 00:05:48,550 It's perfect. Why would anyone want to renovate this? 133 00:05:48,780 --> 00:05:49,890 Grace hill. 134 00:05:51,280 --> 00:05:53,210 Small world. 135 00:05:53,300 --> 00:05:54,630 Hey, how are you? 136 00:05:54,780 --> 00:05:58,300 Wow. Anthony brown. 137 00:05:58,460 --> 00:05:59,310 Please. 138 00:06:00,900 --> 00:06:03,380 Uh...What a surprise. 139 00:06:03,400 --> 00:06:05,070 What are you, um, doing here? 140 00:06:05,220 --> 00:06:07,070 Surprise, huh? 141 00:06:07,220 --> 00:06:08,570 Because I'm pretty sure you saw me back there. 142 00:06:08,720 --> 00:06:10,390 That was you? 143 00:06:10,410 --> 00:06:12,480 What are you doing in new orleans? 144 00:06:12,580 --> 00:06:13,990 Actually, I'm here for a small renovation gig. 145 00:06:14,140 --> 00:06:15,250 Really? 146 00:06:15,470 --> 00:06:17,820 That's great. Yeah. 147 00:06:17,970 --> 00:06:19,160 So, what are you doing around here? 148 00:06:19,250 --> 00:06:21,330 Getting inspiration or-- 149 00:06:21,480 --> 00:06:24,590 No. No, this is my actual renovation gig. 150 00:06:24,810 --> 00:06:26,070 This house? 151 00:06:26,170 --> 00:06:28,090 -Yeah. -You sure? 152 00:06:28,320 --> 00:06:30,320 I mean, unless there's another 402 barrack street 153 00:06:30,340 --> 00:06:32,320 In new orleans that I don't know about. 154 00:06:32,410 --> 00:06:34,600 I'm sorry. The reason I'm asking 155 00:06:34,750 --> 00:06:36,490 Is because I'm doing the renovations on this house. 156 00:06:36,510 --> 00:06:37,920 -You? -Yeah. 157 00:06:37,940 --> 00:06:40,680 So, if I'm doing the renovations 158 00:06:40,830 --> 00:06:43,110 And you're doing the renovations, 159 00:06:43,260 --> 00:06:45,000 That means... 160 00:06:45,020 --> 00:06:47,090 Well, so come on. 161 00:06:47,110 --> 00:06:49,670 Our meeting was supposed to start a full minute ago. 162 00:06:49,690 --> 00:06:51,860 Get on in here. 163 00:06:52,010 --> 00:06:52,780 Oh, guess we'll be working together then. 164 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 Yeah. 165 00:07:06,360 --> 00:07:09,020 Welcome to my home. 166 00:07:09,120 --> 00:07:10,620 It's so nice to meet you, miss grace, 167 00:07:10,640 --> 00:07:12,710 In person that is. 168 00:07:12,800 --> 00:07:14,380 Such a pleasure to meet you too, miss loretta. 169 00:07:14,530 --> 00:07:16,310 Oh, no, no. 170 00:07:16,530 --> 00:07:17,640 Everybody who walks through that door is family. 171 00:07:17,790 --> 00:07:19,200 And we hug them as family. 172 00:07:19,220 --> 00:07:20,380 Don't we, baby? 173 00:07:20,480 --> 00:07:21,870 [laughing] 174 00:07:21,890 --> 00:07:22,980 Oh, baby. 175 00:07:23,130 --> 00:07:24,980 Baby, huh? 176 00:07:25,210 --> 00:07:27,560 Didn't he tell you that he's my grandson? 177 00:07:27,710 --> 00:07:30,390 Your grandson-- your grandso-- this is-- you're her grandson? 178 00:07:30,490 --> 00:07:31,320 Ever since I was born. 179 00:07:31,550 --> 00:07:33,970 [laughs] 180 00:07:33,990 --> 00:07:36,830 Well, miss loretta, you didn't include him 181 00:07:36,980 --> 00:07:38,570 In any of the pictures that you sent me. 182 00:07:38,660 --> 00:07:40,330 You sent pictures? 183 00:07:40,560 --> 00:07:42,570 Grandma, can I speak to you, please? 184 00:07:42,670 --> 00:07:44,500 Of course. 185 00:07:44,730 --> 00:07:46,390 My darling, why don't you help yourself 186 00:07:46,490 --> 00:07:47,910 To some pralines in the living room? 187 00:07:48,010 --> 00:07:49,560 They're my specialty. 188 00:07:49,580 --> 00:07:51,010 -Thank you. -So good. 189 00:07:55,240 --> 00:07:57,160 I'm sure I don't know why 190 00:07:57,180 --> 00:07:58,850 Are you looking at your grandma like that. 191 00:07:59,080 --> 00:08:01,080 You didn't tell me I was going to have a partner. 192 00:08:01,170 --> 00:08:03,000 Didn't I? Must have slipped my mind. 193 00:08:03,020 --> 00:08:04,760 Grandma, you are the smartest woman I've ever met. 194 00:08:04,860 --> 00:08:06,750 Nothing slips your mind. 195 00:08:06,840 --> 00:08:08,530 I thought you could use some help, that's all. 196 00:08:08,750 --> 00:08:11,100 And she seems like the perfect person to give it. 197 00:08:11,200 --> 00:08:13,770 For the record, I am capable of doing this on my own. 198 00:08:13,870 --> 00:08:17,530 And if I hate the designs you two come up with, you can. 199 00:08:17,690 --> 00:08:20,540 But right now, you have to at least try it with grace. 200 00:08:20,760 --> 00:08:23,330 This is what I want. 201 00:08:24,780 --> 00:08:26,190 Okay, I'll try. 202 00:08:26,290 --> 00:08:29,440 -[loretta sighs] -I'll try. 203 00:08:29,530 --> 00:08:31,700 -Good. -Grace--she's a good architect. 204 00:08:31,790 --> 00:08:34,050 We're just very different. 205 00:08:34,200 --> 00:08:36,050 You know what they say about opposites, don't you? 206 00:08:42,620 --> 00:08:44,790 Oh, oh, oh. 207 00:08:44,800 --> 00:08:49,550 I'm so sorry. They are just so good. 208 00:08:49,570 --> 00:08:53,050 Of course. No one can resist a miss loretta treat. 209 00:08:53,150 --> 00:08:55,300 That's a praline promise. 210 00:08:55,320 --> 00:08:57,630 Why don't you and anthony take a look around my house 211 00:08:57,730 --> 00:08:59,630 And start coming up with some ideas? 212 00:08:59,730 --> 00:09:01,150 Don't you want to brief us first? 213 00:09:01,250 --> 00:09:03,060 I'll be brief. 214 00:09:03,160 --> 00:09:04,910 Make the house look phenomenal. 215 00:09:06,480 --> 00:09:07,250 Okay. 216 00:09:12,000 --> 00:09:13,880 -Should we, uh-- -let's start upstairs. 217 00:09:15,490 --> 00:09:17,050 Oh, okay. 218 00:09:20,990 --> 00:09:22,270 Anthony: So the house was built in 1888, 219 00:09:22,490 --> 00:09:25,270 And it hasn't been updated since the 1920s, 220 00:09:25,500 --> 00:09:27,090 So you can see how badly this reno is needed. 221 00:09:27,180 --> 00:09:28,850 The first thing I want to do 222 00:09:28,940 --> 00:09:30,180 Is probably blow out these walls down here. 223 00:09:30,280 --> 00:09:31,830 Oh no, no, no, no. 224 00:09:31,930 --> 00:09:33,330 This is a beautiful, historic home. 225 00:09:33,350 --> 00:09:35,020 You can't just go blowing out walls. 226 00:09:35,170 --> 00:09:36,780 Well, up until a few minutes ago, 227 00:09:37,010 --> 00:09:38,450 We weren't doing anything, were we? 228 00:09:38,600 --> 00:09:40,020 [laughing] 229 00:09:40,120 --> 00:09:43,440 Who got coal in his stocking? 230 00:09:43,530 --> 00:09:46,120 You're afraid of me stealing your spotlight, aren't you? 231 00:09:46,350 --> 00:09:47,700 Grace, no one's going to steal my spotlight. 232 00:09:47,790 --> 00:09:49,200 Oh, yeah, no one but me. 233 00:09:49,350 --> 00:09:50,870 It's just like old times. 234 00:09:51,020 --> 00:09:52,700 -Old times? -Mm-hm. 235 00:09:52,860 --> 00:09:54,630 Back when I used to beat you at everything. 236 00:09:54,860 --> 00:09:56,280 You think you could stop teasing me long enough 237 00:09:56,300 --> 00:09:57,620 For us to get some work done? 238 00:09:57,640 --> 00:10:00,530 Maybe when it's no longer fun. 239 00:10:00,550 --> 00:10:02,530 It's very mature. 240 00:10:02,550 --> 00:10:04,290 Listen, I've got to be honest with you, okay? 241 00:10:04,310 --> 00:10:06,130 This house, it needs to be nice. 242 00:10:06,220 --> 00:10:08,220 I'm talking next level here. 243 00:10:08,370 --> 00:10:10,310 And it is my family's house, so I'm kind of feeling like 244 00:10:10,460 --> 00:10:11,870 You should let me take the lead on this. 245 00:10:11,970 --> 00:10:13,650 Yeah, but your grandma hired me. 246 00:10:13,800 --> 00:10:16,710 And I heard that. But it is my family's legacy. 247 00:10:16,730 --> 00:10:19,320 And I was hired to do a job, and I'm going to do it. 248 00:10:19,470 --> 00:10:21,400 -Grace-- -okay, listen, anthony. 249 00:10:21,550 --> 00:10:23,160 Why don't we pick this up tomorrow? 250 00:10:23,390 --> 00:10:24,890 I'm going to give you a little bit of time 251 00:10:24,900 --> 00:10:26,220 To get your mind right. 252 00:10:26,240 --> 00:10:28,390 That's the door, right? 253 00:10:28,410 --> 00:10:30,070 I'll be going this way. 254 00:10:30,170 --> 00:10:31,580 [grace sighs] 255 00:10:31,730 --> 00:10:33,730 Just like old times. 256 00:10:33,750 --> 00:10:36,490 I mean, she has this beautiful home 257 00:10:36,510 --> 00:10:38,400 With these historic flourishes 258 00:10:38,420 --> 00:10:39,920 And he just wants to tear it all down. 259 00:10:40,010 --> 00:10:41,510 Can you believe that? 260 00:10:41,740 --> 00:10:43,510 What I can't believe 261 00:10:43,740 --> 00:10:45,090 Is that you didn't introduce me to miss loretta. 262 00:10:45,240 --> 00:10:48,170 -I'm obsessed with her. -Not now, alexis. 263 00:10:48,190 --> 00:10:50,170 Anthony really got under your skin. 264 00:10:50,190 --> 00:10:52,000 Do you know that he doesn't want to work with me? 265 00:10:52,100 --> 00:10:53,760 And you know, quite frankly, 266 00:10:53,920 --> 00:10:55,340 I'm not sure if I want to work with him 267 00:10:55,360 --> 00:10:56,530 Right now, either. 268 00:10:56,680 --> 00:10:58,190 -He's just so-- -hot? 269 00:10:58,420 --> 00:11:00,200 -No, he's so-- -devastatingly handsome? 270 00:11:00,350 --> 00:11:02,440 No, he's-- 271 00:11:02,590 --> 00:11:03,770 Better than any christmas present santa ever brought you? 272 00:11:03,870 --> 00:11:05,280 Alexis, stop. 273 00:11:05,370 --> 00:11:08,110 This is my dream job, alexis. 274 00:11:08,260 --> 00:11:10,520 I just want to create a home 275 00:11:10,540 --> 00:11:14,380 For this family that is warm and loving and inviting. 276 00:11:14,600 --> 00:11:18,270 And he just wants to make it cold and unfeeling. 277 00:11:18,290 --> 00:11:20,270 I think you both want the same things. 278 00:11:20,370 --> 00:11:21,460 You're just going about it different ways. 279 00:11:21,550 --> 00:11:24,040 I don't know about that. 280 00:11:24,060 --> 00:11:26,630 Try to stick it out. Help him see your point of view. 281 00:11:26,780 --> 00:11:30,210 Who knows? Maybe you could learn something from him too. 282 00:11:30,300 --> 00:11:32,560 Ha! That would be a miracle. 283 00:11:32,710 --> 00:11:35,640 And what better time for a miracle than the holidays? 284 00:11:35,730 --> 00:11:36,960 Oh, my goodness. 285 00:11:36,980 --> 00:11:40,050 [alexis laughs] 286 00:11:40,150 --> 00:11:42,570 [jazz music playing] 287 00:11:47,910 --> 00:11:49,990 -Anthony: I'm here to pull-- -chris: Okay, I'm pulling. 288 00:11:50,080 --> 00:11:52,900 Can't believe y'all still haven't decorated this tree yet. 289 00:11:52,920 --> 00:11:55,400 It's kind of hard to do when the guy who's, you know, 290 00:11:55,420 --> 00:11:58,000 Best at untangling lights is always working. 291 00:11:58,090 --> 00:12:00,150 Chris, you keep this up, 292 00:12:00,240 --> 00:12:01,320 He might never leave the office again. 293 00:12:01,330 --> 00:12:02,740 Thank you, mom. 294 00:12:02,840 --> 00:12:04,500 But he is right, you know. 295 00:12:04,600 --> 00:12:06,760 You too? 296 00:12:06,990 --> 00:12:08,510 Anthony, we have not seen you since thanksgiving. 297 00:12:08,660 --> 00:12:10,490 You always hold up in that workplace of yours. 298 00:12:10,580 --> 00:12:11,660 Yeah, because I'm trying to build something great, 299 00:12:11,680 --> 00:12:13,680 Like grandma did. 300 00:12:13,770 --> 00:12:15,770 And I got some new ideas, too. 301 00:12:16,000 --> 00:12:18,180 Yeah, like your scheme with the shop. 302 00:12:18,280 --> 00:12:20,670 No, that's-- that's not a scheme. That's a plan. 303 00:12:20,690 --> 00:12:23,340 One day that stubborn of a woman is going to let me do it, too. 304 00:12:23,430 --> 00:12:24,950 Look, if we modernized the shop, 305 00:12:25,100 --> 00:12:26,780 Gave her some bells and whistles, 306 00:12:26,930 --> 00:12:28,030 She wouldn't have to work so hard. 307 00:12:28,180 --> 00:12:29,680 Hey, man, I'm with you. 308 00:12:29,770 --> 00:12:31,030 I would love some new bells and whistles 309 00:12:31,180 --> 00:12:32,440 At the shop myself. 310 00:12:32,530 --> 00:12:33,790 -Thank you. -Dope, man. 311 00:12:34,020 --> 00:12:35,290 Anthony, you know your grandmother. 312 00:12:35,440 --> 00:12:37,290 The old ways are the best. 313 00:12:37,520 --> 00:12:38,960 Mm-hm. 314 00:12:39,110 --> 00:12:40,860 But, uh... 315 00:12:40,950 --> 00:12:42,540 It's about that girl, though, isn't it? 316 00:12:42,630 --> 00:12:44,630 The one grandma hired. 317 00:12:44,860 --> 00:12:45,800 Which girl? 318 00:12:48,200 --> 00:12:50,210 Anthony? What girl? 319 00:12:50,370 --> 00:12:51,810 You got a big mouth. 320 00:12:52,040 --> 00:12:53,700 Mom, I don't have time for some setup, 321 00:12:53,790 --> 00:12:55,890 I got to focus on this redesign. 322 00:12:56,040 --> 00:12:58,720 Grace is just another architect that grandma hired, okay? 323 00:12:58,820 --> 00:13:01,380 Let me talk about the shop. Let's keep it at the shop, okay? 324 00:13:01,470 --> 00:13:03,040 Well, if it's so important to you, 325 00:13:03,060 --> 00:13:04,550 Why don't you show your grandmother 326 00:13:04,640 --> 00:13:05,990 That you respect the old traditions? 327 00:13:06,220 --> 00:13:07,990 Meaning? 328 00:13:08,220 --> 00:13:10,330 What if-- 329 00:13:10,550 --> 00:13:12,830 What if you made her pralines from scratch? 330 00:13:12,980 --> 00:13:14,980 [giggling] 331 00:13:15,000 --> 00:13:17,890 -Oh, grandma's pralines. -Mm-hm. 332 00:13:17,990 --> 00:13:19,500 -The secret pralines? -Mm-hm. 333 00:13:19,730 --> 00:13:21,670 The secret recipe that only grandma 334 00:13:21,900 --> 00:13:23,560 And one other person at the shop knows about? 335 00:13:23,660 --> 00:13:24,920 I didn't say it was going to be easy. 336 00:13:25,070 --> 00:13:26,900 It's not. 337 00:13:26,990 --> 00:13:28,330 But if you want things to change, it-- 338 00:13:28,420 --> 00:13:30,510 It might not be a bad idea 339 00:13:30,660 --> 00:13:32,180 If you show her that you know where it all started, huh? 340 00:13:34,170 --> 00:13:36,580 Oh, I got to get to the store. Here. 341 00:13:36,670 --> 00:13:38,910 -Who's working too hard now? -Only be a minute. 342 00:13:39,010 --> 00:13:41,250 Mom, would you let me know if daryl dropped off 343 00:13:41,270 --> 00:13:43,080 That last stack of pralines, please? 344 00:13:43,100 --> 00:13:44,840 Yeah, folks need to get those by christmas. 345 00:13:44,860 --> 00:13:46,030 Yes, they do. Remember what happened last christmas? 346 00:13:46,260 --> 00:13:47,940 [laughs] 347 00:13:48,030 --> 00:13:49,920 You got 20 bags of pralines at the store stocked up? 348 00:13:50,020 --> 00:13:51,350 Yeah, and then we had to go door-to-door 349 00:13:51,440 --> 00:13:52,760 On christmas eve. 350 00:13:52,780 --> 00:13:53,610 -That hurt that boy. -[laughs] 351 00:13:53,710 --> 00:13:55,200 You know daryl, right? 352 00:13:55,430 --> 00:13:57,110 Not really. 353 00:13:57,270 --> 00:13:58,690 If he forgets another stack of pralines, 354 00:13:58,780 --> 00:14:00,030 There will be no more daryl. 355 00:14:00,120 --> 00:14:01,950 Oh, calm down, mr. Boss man. 356 00:14:02,110 --> 00:14:02,840 -Give me a kiss. -Mwah. 357 00:14:04,770 --> 00:14:06,720 Give me a kiss. Bye. 358 00:14:06,940 --> 00:14:11,200 [soft festive music] 359 00:14:11,220 --> 00:14:12,560 Anthony: You got a big mouth. 360 00:14:12,780 --> 00:14:14,210 [giggles] 361 00:14:14,230 --> 00:14:15,470 Don't worry man, I won't tell her. 362 00:14:15,620 --> 00:14:16,880 Won't tell her what? 363 00:14:16,970 --> 00:14:18,390 That grace hill is the girl 364 00:14:18,550 --> 00:14:20,450 Who you had a crush on in college. 365 00:14:20,470 --> 00:14:22,730 -Hey, hey, man, keep it down. -What is the problem? 366 00:14:22,880 --> 00:14:24,730 I don't want grandma to hear. You know she'll meddle. 367 00:14:24,890 --> 00:14:27,810 -Grandma already knows. -What? 368 00:14:27,910 --> 00:14:30,570 Yeah, I told her when I saw grace in your alumni magazine. 369 00:14:30,800 --> 00:14:32,410 Why else do you think she brought her here? 370 00:14:32,560 --> 00:14:34,140 Well, I don't have time for some setup, all right? 371 00:14:34,230 --> 00:14:35,750 I just want to focus on this redesign. 372 00:14:35,970 --> 00:14:37,580 Yeah, and I'm gonna let you handle that. 373 00:14:37,730 --> 00:14:39,660 But I am going to ask you one last time, 374 00:14:39,750 --> 00:14:41,490 Just so you don't forget because it's very important. 375 00:14:41,640 --> 00:14:43,660 Yes, I will pick charlene up from the airport. 376 00:14:43,810 --> 00:14:45,250 -On time. -On time. 377 00:14:45,410 --> 00:14:47,090 -No work emergencies. -Chris. 378 00:14:47,240 --> 00:14:49,000 Just asking. And keep it quiet, 379 00:14:49,090 --> 00:14:50,410 It's supposed to be a surprise for jordan. 380 00:14:50,430 --> 00:14:52,740 Hey, I got this. 381 00:14:52,840 --> 00:14:55,220 This will be a christmas our family will never forget. 382 00:14:58,160 --> 00:15:03,010 [festive music playing] 383 00:15:03,110 --> 00:15:07,020 ♪♪ 384 00:15:07,170 --> 00:15:10,190 Inspiration, inspiration, 385 00:15:10,340 --> 00:15:12,520 I just need a little bit of inspiration. 386 00:15:12,620 --> 00:15:14,100 Mm-hm. 387 00:15:14,190 --> 00:15:18,200 [festive jazz music playing] 388 00:15:18,350 --> 00:15:22,380 ♪♪ 389 00:15:59,000 --> 00:16:03,250 [bell tolling] 390 00:16:13,420 --> 00:16:16,240 -Excuse me, miss? -Hi, yes. 391 00:16:16,260 --> 00:16:17,760 -Can I ask you a question? -Um, okay. 392 00:16:17,850 --> 00:16:20,240 Okay. 393 00:16:20,260 --> 00:16:24,080 Well, it's not so much a question as a comment. 394 00:16:24,170 --> 00:16:26,580 My teacher says I'm supposed to say it 395 00:16:26,600 --> 00:16:28,270 When I have a comment instead of a question. 396 00:16:28,360 --> 00:16:30,430 Okay. 397 00:16:30,530 --> 00:16:34,100 I think you forgot all the people in your picture. 398 00:16:34,200 --> 00:16:36,420 You know what? 399 00:16:36,440 --> 00:16:39,590 You are absolutely right. 400 00:16:39,610 --> 00:16:42,370 So could you help me out and draw some for me, please? 401 00:16:47,100 --> 00:16:50,360 Hey, jordan. Please don't bother this lady. 402 00:16:50,460 --> 00:16:52,440 Hey, uncle anthony. 403 00:16:52,530 --> 00:16:54,440 I can't seem to get rid of you, can I? 404 00:16:54,540 --> 00:16:55,940 I'm sorry, is she bothering you? 405 00:16:55,960 --> 00:16:58,220 Absolutely not. 406 00:16:58,370 --> 00:17:00,720 I'm getting an art lesson from my new assistant. 407 00:17:00,950 --> 00:17:02,800 At least someone in your family appreciates 408 00:17:02,890 --> 00:17:04,800 Historic design. 409 00:17:04,900 --> 00:17:06,800 That's very funny. 410 00:17:06,960 --> 00:17:08,470 Hey, jordan, you remember we talked about 411 00:17:08,620 --> 00:17:10,120 Not talking to strangers? 412 00:17:10,220 --> 00:17:13,240 We aren't strangers. This is, um... 413 00:17:13,460 --> 00:17:15,050 -[whispers] grace. -Yeah, this is grace. 414 00:17:15,070 --> 00:17:17,650 And I'm painting her picture. 415 00:17:17,800 --> 00:17:20,130 She forgot the people and the christmas trees. 416 00:17:20,150 --> 00:17:21,970 There aren't any christmas trees, jordan. 417 00:17:21,990 --> 00:17:23,800 It's a christmas picture. 418 00:17:23,820 --> 00:17:25,990 It needs christmas trees. 419 00:17:26,080 --> 00:17:28,920 Yeah, uncle anthony, where is your imagination? 420 00:17:29,150 --> 00:17:32,070 Well, my architectural table's mighty cozy. 421 00:17:32,160 --> 00:17:33,570 Have you come up with any designs yet? 422 00:17:33,590 --> 00:17:35,070 Oh yeah. 423 00:17:35,170 --> 00:17:37,090 -Nice. -If you're looking for 424 00:17:37,240 --> 00:17:38,760 A christmas-themed house from the 1800s. 425 00:17:38,910 --> 00:17:40,170 Have these two been bothering you? 426 00:17:40,260 --> 00:17:42,170 [grace laughs] 427 00:17:42,330 --> 00:17:44,340 Well, jordan, your great-granddaughter here, 428 00:17:44,440 --> 00:17:46,160 Has been an absolute delight. 429 00:17:46,250 --> 00:17:47,770 Your grandson, on the other hand... 430 00:17:48,000 --> 00:17:49,350 Did you hire her just to have somebody else 431 00:17:49,440 --> 00:17:50,830 To pick at me? 432 00:17:50,920 --> 00:17:53,170 Grace, don't pay him any mind. 433 00:17:53,260 --> 00:17:55,000 The boy's been working mighty hard. 434 00:17:55,100 --> 00:17:57,020 Jordan's mom, charlene, is in turkey, 435 00:17:57,120 --> 00:17:59,120 So we're all helping out while her dad goes shopping 436 00:17:59,340 --> 00:18:01,020 For some g-I-f-t-s. 437 00:18:01,120 --> 00:18:04,440 Grandma, you know I can spell. 438 00:18:04,460 --> 00:18:06,460 -[laughter] -I know you can. 439 00:18:06,610 --> 00:18:09,460 -So, turkey? -She's in the marines. 440 00:18:09,690 --> 00:18:11,850 Wow, your mama sounds pretty awesome. 441 00:18:11,870 --> 00:18:14,520 Yeah, I miss her, though. 442 00:18:14,540 --> 00:18:16,130 -I wish she were here. -Yeah. 443 00:18:17,800 --> 00:18:18,970 Can you come to lunch, grace? 444 00:18:19,200 --> 00:18:20,620 Oh. 445 00:18:20,710 --> 00:18:22,950 That's a great idea, jordan. 446 00:18:23,050 --> 00:18:26,200 Grace, I made a sweet potato pie with a praline topping. 447 00:18:26,290 --> 00:18:28,220 Can't even get one of those in my shop. 448 00:18:28,370 --> 00:18:29,390 Family only, honey. 449 00:18:29,480 --> 00:18:32,460 I-- I'd hate to intrude. 450 00:18:32,480 --> 00:18:35,990 Oh, grandma always says that family is who you choose. 451 00:18:36,140 --> 00:18:39,320 If you pick us, then you can come. 452 00:18:39,550 --> 00:18:42,570 Hey grace, don't feel like you are obligated to. 453 00:18:42,720 --> 00:18:44,830 Sure, I'd love to come. 454 00:18:45,050 --> 00:18:46,160 Come on. 455 00:18:49,980 --> 00:18:52,170 Okay, so you like art, sweetheart? 456 00:18:57,160 --> 00:18:59,080 You know, some people might say it's fate, 457 00:18:59,180 --> 00:19:00,920 Her being here today. 458 00:19:01,010 --> 00:19:03,240 Yeah? 459 00:19:03,260 --> 00:19:06,160 Some people might say she's got a very good guidebook. 460 00:19:06,180 --> 00:19:08,830 You'll never get your work done talking like that. 461 00:19:08,850 --> 00:19:11,520 If you keep sniping at her, she's going to leave. 462 00:19:11,750 --> 00:19:14,360 So, I think you should try another approach. 463 00:19:14,510 --> 00:19:16,190 Okay, well, what approach do you suggest, grandma? 464 00:19:16,340 --> 00:19:19,920 Opening your pretty heart. 465 00:19:19,940 --> 00:19:22,260 Big talk coming from a woman who's been single for 25 years. 466 00:19:22,350 --> 00:19:23,940 I know you didn't just go there. 467 00:19:24,090 --> 00:19:25,350 Let me say something to you. 468 00:19:25,440 --> 00:19:28,020 I've been working for 30 years. 469 00:19:28,040 --> 00:19:31,110 Taking care of my business and my family, on my own. 470 00:19:31,210 --> 00:19:33,040 Come on, grandma, you know I didn't mean it like that. 471 00:19:33,270 --> 00:19:34,790 Okay, let me tell you what we can do. 472 00:19:34,940 --> 00:19:37,530 If you open your heart, I'll open mine. 473 00:19:37,550 --> 00:19:38,670 But it's your move first, boo. 474 00:19:41,960 --> 00:19:43,390 Okay, I'll try. 475 00:19:43,610 --> 00:19:44,720 You'll what? 476 00:19:44,950 --> 00:19:46,610 Try? 477 00:19:46,710 --> 00:19:47,970 Try what? You better do the darn thing. 478 00:19:48,120 --> 00:19:50,130 Talkin' 'bout "try." 479 00:19:50,290 --> 00:19:52,140 ♪♪ 480 00:19:56,130 --> 00:19:57,880 ♪♪ 481 00:19:57,900 --> 00:20:00,310 Hi, mr. Anthony. 482 00:20:00,460 --> 00:20:02,490 Oh, hi, rose. I love that dress. 483 00:20:04,560 --> 00:20:07,390 Oh, you're pretty popular. 484 00:20:07,410 --> 00:20:09,150 That's just how new orleans is. 485 00:20:09,250 --> 00:20:11,310 You know, you can't swing an ornament in this town 486 00:20:11,400 --> 00:20:12,640 Without hitting somebody you know. 487 00:20:12,660 --> 00:20:15,310 Oh, I am just surprised 488 00:20:15,330 --> 00:20:17,590 That you have gotten out long enough to meet somebody. 489 00:20:17,810 --> 00:20:20,830 You were very serious in college. 490 00:20:20,980 --> 00:20:26,000 Yeah, I know I... I've been very intense and I am sorry. 491 00:20:26,160 --> 00:20:28,510 Wow. 492 00:20:28,660 --> 00:20:30,600 Christmas really is the time for miracles. 493 00:20:33,090 --> 00:20:34,270 How about a fresh start? 494 00:20:35,680 --> 00:20:37,920 Okay, but how do I know 495 00:20:37,940 --> 00:20:39,670 You're not going to run out before the job's done? 496 00:20:39,690 --> 00:20:41,500 I heard you've been all over the world. 497 00:20:41,600 --> 00:20:43,520 Oh, have you been checking up on me? 498 00:20:43,610 --> 00:20:45,760 Social media. 499 00:20:45,780 --> 00:20:47,600 Ah, you have been checking up on me. 500 00:20:47,620 --> 00:20:49,430 [grace laughing] 501 00:20:49,450 --> 00:20:52,450 Well, I've been to london and paris, 502 00:20:52,610 --> 00:20:55,180 New york, frankfurt. 503 00:20:55,280 --> 00:20:57,520 I do really love traveling. 504 00:20:57,540 --> 00:21:00,280 But I have to say, seeing you with your family 505 00:21:00,300 --> 00:21:03,110 And your grandmother's house has made me 506 00:21:03,130 --> 00:21:05,780 A little bit jealous. -I don't know. 507 00:21:05,880 --> 00:21:07,950 Traveling all over the world doesn't sound that bad. 508 00:21:07,970 --> 00:21:10,210 Don't worry, I'm not going anywhere 509 00:21:10,370 --> 00:21:12,700 Until at least I finish your grandmother's house, okay? 510 00:21:12,790 --> 00:21:14,640 Oh, my goodness, decorations. 511 00:21:18,130 --> 00:21:21,630 You know, this is my first time on a streetcar. 512 00:21:21,650 --> 00:21:24,070 -Really? -Yes, and it is exhilarating. 513 00:21:25,550 --> 00:21:27,380 I don't think I've ever heard 514 00:21:27,400 --> 00:21:29,570 Anybody use that word for a streetcar before. 515 00:21:29,660 --> 00:21:31,070 You could jog faster than this thing goes. 516 00:21:31,160 --> 00:21:32,900 [grace laughs] 517 00:21:33,060 --> 00:21:36,670 No, but there's just something... 518 00:21:36,820 --> 00:21:40,000 [sighs] just charming about this old-school feel. 519 00:21:40,230 --> 00:21:42,250 It's, you know, kind of romantic. 520 00:21:42,340 --> 00:21:44,990 My grandfather used to tell me this story 521 00:21:45,080 --> 00:21:47,420 About a guy who won the love of his life on a streetcar. 522 00:21:47,570 --> 00:21:49,490 Oh. 523 00:21:49,510 --> 00:21:51,740 Yeah, apparently she was into animals. 524 00:21:51,760 --> 00:21:53,680 So, he filled the streetcar with animals 525 00:21:53,830 --> 00:21:55,590 From the audubon zoo and drove it to her house. 526 00:21:55,690 --> 00:21:57,850 [grace giggles] 527 00:21:58,860 --> 00:22:00,260 [brake screeching] 528 00:22:00,420 --> 00:22:02,270 Oh. 529 00:22:02,360 --> 00:22:04,080 -[grace laughing] -still think it's romantic? 530 00:22:04,180 --> 00:22:06,200 I mean, it's got potential. 531 00:22:09,870 --> 00:22:12,200 [soft orchestral music playing] 532 00:22:22,100 --> 00:22:26,530 [laughing and chatting in distance] 533 00:22:26,630 --> 00:22:27,800 -You okay? -Huh? 534 00:22:29,890 --> 00:22:34,130 It, um, sounds like you have a pretty big family, huh? 535 00:22:34,280 --> 00:22:36,450 Yeah, but don't worry. 536 00:22:36,540 --> 00:22:37,560 They're all a lot nicer than I am. 537 00:22:37,790 --> 00:22:40,450 Hm. 538 00:22:40,470 --> 00:22:42,120 Well, I haven't been to a family thing since... 539 00:22:42,220 --> 00:22:43,070 Um, I'm just feeling nervous. 540 00:22:43,220 --> 00:22:44,980 Well, don't. 541 00:22:45,130 --> 00:22:47,390 None of my family's cooking's that bad. 542 00:22:47,410 --> 00:22:49,240 Unless my brother made potato salad. 543 00:22:49,390 --> 00:22:55,650 [indistinct chatting] 544 00:22:55,750 --> 00:22:57,410 Oh, they're here! 545 00:22:57,560 --> 00:22:59,080 [laughing] 546 00:22:59,230 --> 00:23:00,580 They're here! 547 00:23:00,730 --> 00:23:03,230 -Hi. -Hi. 548 00:23:03,330 --> 00:23:06,070 Oh, hi! You must be grace. 549 00:23:06,090 --> 00:23:07,590 Yeah. I met you at the graduation, 550 00:23:07,740 --> 00:23:10,740 -I'm anthony's mom, tina. -It's so nice to see you again. 551 00:23:10,760 --> 00:23:12,740 I'm just stopping by for a second. 552 00:23:12,840 --> 00:23:14,990 -Oh, no, no, you just got here. -Oh, no. Come on in. 553 00:23:15,010 --> 00:23:16,660 There is plenty of food for everybody. 554 00:23:16,680 --> 00:23:17,990 Right, and I hope my brother's not giving you 555 00:23:18,010 --> 00:23:19,660 Too much trouble. 556 00:23:19,750 --> 00:23:21,270 Oh, no, I'm not worried about her, 557 00:23:21,500 --> 00:23:23,090 I know she can stick it right back to him. 558 00:23:23,110 --> 00:23:27,780 All right, family. Let's all take hands and say grace. 559 00:23:31,860 --> 00:23:33,020 -Grace? -Hmm? 560 00:23:33,180 --> 00:23:35,930 Would you like to do the honors? 561 00:23:35,950 --> 00:23:39,850 Oh, I'm-- I'm just a guest. I-- I couldn't-- 562 00:23:39,870 --> 00:23:41,790 You sit at this table, baby, and you're family. 563 00:23:43,040 --> 00:23:43,960 Family? 564 00:23:45,960 --> 00:23:47,190 [grace sighing] 565 00:23:47,280 --> 00:23:49,800 Oh, um, but-- but I, um... 566 00:23:53,290 --> 00:23:54,360 Oh, you know what, hold on-- 567 00:23:54,450 --> 00:23:57,470 Is that my phone? I'm sorry. 568 00:23:57,620 --> 00:24:01,220 Oh, I am so sorry, I really have to take this call. 569 00:24:01,370 --> 00:24:03,960 -Is it-- -no worries, yeah, 570 00:24:03,980 --> 00:24:05,540 We'll be fine. Go and take the call. 571 00:24:05,560 --> 00:24:06,650 Thank you. 572 00:24:16,490 --> 00:24:18,570 Architects, right? They're always so busy. 573 00:24:18,660 --> 00:24:19,830 Yeah. 574 00:24:19,980 --> 00:24:22,390 [all agreeing] 575 00:24:22,410 --> 00:24:23,830 Um, that call's probably going to take a while. 576 00:24:24,060 --> 00:24:26,080 So, jordan, you want to say grace? 577 00:24:26,170 --> 00:24:28,000 Okay. 578 00:24:28,150 --> 00:24:31,410 [breathing heavily] 579 00:24:31,570 --> 00:24:34,010 [jordan praying indistinctly] 580 00:24:38,330 --> 00:24:39,740 I can't do this. 581 00:24:39,760 --> 00:24:40,850 All right. 582 00:24:47,250 --> 00:24:49,670 -Jordan: ...And somebody in. -[phone buzzing] 583 00:24:49,690 --> 00:24:52,940 Blessing them to have the ability to make this food, 584 00:24:53,090 --> 00:24:55,360 Lord, please bless the hands. 585 00:24:55,590 --> 00:24:59,200 [sighing] 586 00:25:01,280 --> 00:25:05,690 Thank you for working and providing 587 00:25:05,710 --> 00:25:08,290 And blessings... [continues indistinctly] 588 00:25:13,880 --> 00:25:16,720 ♪♪ 589 00:25:25,790 --> 00:25:28,120 What's up? How they treatin' you out there today? 590 00:25:28,140 --> 00:25:31,290 [loretta humming] 591 00:25:31,380 --> 00:25:33,460 Loretta brown, there she is. 592 00:25:33,550 --> 00:25:35,960 Marcel leray, is that you? 593 00:25:35,980 --> 00:25:38,300 It's me. I read so much about this place, 594 00:25:38,320 --> 00:25:40,630 I thought now that I'm here, I should give it a visit. 595 00:25:40,650 --> 00:25:42,470 Come and give me a hug. 596 00:25:42,560 --> 00:25:45,080 -It's been years. -Yes. 597 00:25:45,230 --> 00:25:46,810 Chris, could you make him a plate? 598 00:25:46,900 --> 00:25:47,900 -Yes, ma'am. -Thank you. 599 00:25:47,920 --> 00:25:49,570 Let's catch up. 600 00:25:49,660 --> 00:25:51,900 -I'd like that. -Okay. 601 00:25:52,000 --> 00:25:54,830 I've been getting a little lonesome since I've been here. 602 00:25:54,980 --> 00:25:57,670 Figured I should reconnect with the people I grew up with. 603 00:25:57,760 --> 00:26:01,820 Haven't been able to find many of the old gang. 604 00:26:01,840 --> 00:26:03,080 I mean, probably wouldn't recognize me now anyway. 605 00:26:03,180 --> 00:26:06,010 I recognized you, didn't I? 606 00:26:06,160 --> 00:26:09,160 Well, because you have an eye for beauty. 607 00:26:09,260 --> 00:26:12,330 Oh, maybe the faces change, 608 00:26:12,350 --> 00:26:14,590 But you're still one arrogant old man. 609 00:26:14,610 --> 00:26:19,020 You know, if I recall, I also had an eye for beauty. 610 00:26:19,170 --> 00:26:23,860 [chuckles] so tell me, what are your plans for christmas? 611 00:26:23,950 --> 00:26:27,200 Well, I'll probably buy a big, old roast beef po' boy 612 00:26:27,290 --> 00:26:28,790 And watch a game. 613 00:26:29,020 --> 00:26:31,180 That's no way to spend christmas. 614 00:26:31,200 --> 00:26:33,540 My family's having a big party on the 23rd. 615 00:26:33,630 --> 00:26:35,280 You should come. 616 00:26:35,300 --> 00:26:37,360 Pass a good time with some good people. 617 00:26:37,450 --> 00:26:40,280 -I would be honored. -Good. 618 00:26:40,300 --> 00:26:43,360 -Then, it's a date. -A date? 619 00:26:43,460 --> 00:26:44,810 Don't get it twisted, honey. 620 00:26:45,030 --> 00:26:47,630 I'm a little rusty, but yes, a date. 621 00:26:47,650 --> 00:26:50,290 -I have one question. -Mm-hm. 622 00:26:50,310 --> 00:26:52,150 Will there be any gumbo at this party? 623 00:26:52,370 --> 00:26:54,220 I have been craving me some gumbo. 624 00:26:54,320 --> 00:26:56,040 Oh, there will be gumbo. 625 00:26:56,140 --> 00:26:58,040 Last night, I started my test batch, 626 00:26:58,060 --> 00:27:00,060 And it's currently sitting on my stove 627 00:27:00,160 --> 00:27:01,720 For taste testing. 628 00:27:01,730 --> 00:27:04,640 -That so? -Mm-hm. It is. 629 00:27:04,660 --> 00:27:06,830 If you'd like, you can come over and give it a try. 630 00:27:06,980 --> 00:27:08,720 Wait a minute. 631 00:27:08,740 --> 00:27:11,220 Are you inviting me on our second date 632 00:27:11,320 --> 00:27:13,650 Before we have the first date? 633 00:27:13,670 --> 00:27:16,060 Let's take it one date at a time, okay? 634 00:27:16,080 --> 00:27:17,670 -Okay. -[mugs clinking] 635 00:27:20,420 --> 00:27:25,000 Okay. Miss loretta, I'm just so sorry 636 00:27:25,020 --> 00:27:27,410 That I walked out on lunch yesterday. 637 00:27:27,430 --> 00:27:29,500 And I just-- I just have to explain that, um-- 638 00:27:29,520 --> 00:27:30,690 Grace? 639 00:27:30,840 --> 00:27:32,840 Hey, anthony. 640 00:27:32,860 --> 00:27:34,670 -Hey. -Hey. 641 00:27:34,770 --> 00:27:37,600 It is so good to see you. 642 00:27:37,750 --> 00:27:39,770 I wanted to apologize. 643 00:27:39,860 --> 00:27:42,010 I'm-- I'm sorry that I left early yesterday. 644 00:27:42,030 --> 00:27:44,030 No, that's okay. 645 00:27:44,180 --> 00:27:47,690 Uncle anthony says that you're a great architect, 646 00:27:47,780 --> 00:27:51,360 And sometimes great architects have to take important calls. 647 00:27:51,380 --> 00:27:53,360 Oh, yes, so I'm a great architect, huh? 648 00:27:53,380 --> 00:27:54,940 [laughs] 649 00:27:55,030 --> 00:27:56,940 Hey, jordan, why don't you go ahead 650 00:27:56,960 --> 00:27:57,960 And go inside, okay? Wait for me, all right? 651 00:28:01,390 --> 00:28:03,550 [door creaking] 652 00:28:03,700 --> 00:28:07,560 -We missed you yesterday. -Yeah, I'm-- I'm sorry. 653 00:28:07,710 --> 00:28:10,710 You know, obviously I've-- I've said grace before, 654 00:28:10,730 --> 00:28:13,140 But everything was just a little bit, um-- 655 00:28:13,230 --> 00:28:14,620 Overwhelming? 656 00:28:14,640 --> 00:28:16,730 -Yeah. -Yeah. 657 00:28:16,960 --> 00:28:20,630 I just-- I was just so afraid to mess up. 658 00:28:20,720 --> 00:28:23,480 And I'm not really that good 659 00:28:23,630 --> 00:28:25,240 At being put on the spot. It's hard for me. 660 00:28:25,390 --> 00:28:27,300 It's okay. 661 00:28:27,320 --> 00:28:29,560 You know, my brother, christopher, he, uh, 662 00:28:29,650 --> 00:28:31,750 He's been trying to get out of saying grace for years. 663 00:28:31,970 --> 00:28:33,920 He usually just stumbles and mumbles along 664 00:28:34,070 --> 00:28:36,750 Until I say "amen" to put him out of his misery. 665 00:28:36,900 --> 00:28:38,420 It's fine. 666 00:28:38,650 --> 00:28:42,170 Honestly, the truth is that, um... 667 00:28:42,320 --> 00:28:44,910 I haven't gotten to do this whole-- 668 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Whole family thing since... 669 00:28:47,100 --> 00:28:49,510 Since I lost my parents. 670 00:28:49,600 --> 00:28:54,770 Being around your family and all of this love, it... 671 00:28:55,000 --> 00:28:57,510 Made me realize how much I missed my family. 672 00:28:57,610 --> 00:28:59,440 Yeah, I get it. 673 00:28:59,670 --> 00:29:01,330 My grandfather died when I was ten. 674 00:29:01,430 --> 00:29:03,500 My parents split after that. 675 00:29:03,520 --> 00:29:06,280 My dad moved to atlanta, and I just... 676 00:29:06,510 --> 00:29:08,620 [sighs] 677 00:29:08,770 --> 00:29:10,430 Well, I just think you have to love who you got, 678 00:29:10,530 --> 00:29:12,030 While you got 'em. 679 00:29:12,180 --> 00:29:16,960 Mm. So, is that why you work 24/7 680 00:29:17,190 --> 00:29:19,780 And don't make time for your family? 681 00:29:19,800 --> 00:29:22,610 I mean, I'm just saying, people do talk. 682 00:29:22,630 --> 00:29:24,470 I love my family more than anything. 683 00:29:24,690 --> 00:29:26,540 They're the reason I work so hard. 684 00:29:26,640 --> 00:29:29,550 Anthony, they don't care about how much money you make 685 00:29:29,700 --> 00:29:31,460 Or how big of a business you build. 686 00:29:31,480 --> 00:29:33,810 Wow. You know, I came here for pralines 687 00:29:33,960 --> 00:29:36,050 And now I'm getting read. -Okay. 688 00:29:36,150 --> 00:29:40,040 Well, I guess, we both have something to learn, right? 689 00:29:40,060 --> 00:29:43,890 You want to come inside with me? Grab a snack? 690 00:29:44,050 --> 00:29:45,550 -I'm not intruding-- -no. 691 00:29:45,640 --> 00:29:46,660 Are you okay with me tagging along? 692 00:29:46,810 --> 00:29:49,070 Yeah. Yeah. 693 00:29:49,220 --> 00:29:52,220 You know, in fact... I think you might be able to help me. 694 00:29:52,240 --> 00:29:53,660 With what? 695 00:30:03,730 --> 00:30:04,660 Grace: Are you sure this is a good idea? 696 00:30:04,680 --> 00:30:06,320 I need my grandma's secret recipe. 697 00:30:06,340 --> 00:30:08,160 But why? 698 00:30:09,180 --> 00:30:11,570 I have something to prove, and I never lose a bet. 699 00:30:11,660 --> 00:30:13,260 Once I get this place updated, 700 00:30:13,410 --> 00:30:14,810 Loretta's will be a household name. 701 00:30:16,690 --> 00:30:19,430 -Why are you not standing watch? -I see her out there 702 00:30:19,580 --> 00:30:20,840 Having coffee with someone. Don't worry. 703 00:30:20,930 --> 00:30:22,770 It's just a praline recipe. 704 00:30:22,860 --> 00:30:24,580 Just a praline recipe. 705 00:30:24,680 --> 00:30:26,610 You are clearly not from around here. 706 00:30:29,440 --> 00:30:30,610 [safe clicking] 707 00:30:30,700 --> 00:30:32,370 -Oh! -Oh, you did it. 708 00:30:33,930 --> 00:30:35,610 Yeah. 709 00:30:35,710 --> 00:30:37,710 -[laughs] -what? 710 00:30:37,860 --> 00:30:40,690 All right, now feast your eyes on this. 711 00:30:40,710 --> 00:30:44,460 -[popping] -[grace laughing] 712 00:30:45,960 --> 00:30:48,370 Look at the note! [laughs] 713 00:30:48,390 --> 00:30:50,630 You think that's funny, don't you? 714 00:30:50,720 --> 00:30:52,550 Oh, it's funny. [laughs] 715 00:30:52,780 --> 00:30:54,370 Did you think your mama wasn't going to tell me 716 00:30:54,470 --> 00:30:55,720 About your little praline plan? 717 00:30:55,880 --> 00:30:57,470 Hey, grandma. 718 00:30:57,620 --> 00:30:59,120 Don't you "grandma" me. 719 00:30:59,140 --> 00:31:01,230 If you want to modernize this place, 720 00:31:01,460 --> 00:31:04,290 You have to figure that out all on your own. 721 00:31:04,380 --> 00:31:06,130 Grandma, I've been trying, it's just-- 722 00:31:06,220 --> 00:31:08,220 -Can you give me a hint? -[laughs] a hint. 723 00:31:08,240 --> 00:31:10,650 I'm a manager here. She ain't give me a hint yet. 724 00:31:10,800 --> 00:31:13,070 You want a hint? Take a hint and get out of here. 725 00:31:13,230 --> 00:31:15,820 -Oh. -Okay. 726 00:31:15,910 --> 00:31:17,250 -Come on. Let's go. -Okay. 727 00:31:17,470 --> 00:31:19,160 Let's go. 728 00:31:19,250 --> 00:31:20,990 I know when I'm beat. 729 00:31:21,140 --> 00:31:23,750 Mm-mm-mm. 730 00:31:23,980 --> 00:31:27,830 -Um, hi, miss, loretta. -Yes, honey? 731 00:31:27,980 --> 00:31:29,570 I'm really sorry about yesterday. 732 00:31:29,590 --> 00:31:31,500 There's nothing to be sorry for. 733 00:31:31,650 --> 00:31:35,340 No, no. I-- I shouldn't have run out the way that I did. 734 00:31:35,430 --> 00:31:38,320 Honey, when I met you, 735 00:31:38,420 --> 00:31:39,840 I could see something in your eyes 736 00:31:39,940 --> 00:31:41,750 I used to see in my own. 737 00:31:41,770 --> 00:31:45,170 -What's that? -Loneliness. 738 00:31:45,260 --> 00:31:49,090 When I lost my husband, anthony's grandfather, 739 00:31:49,190 --> 00:31:51,240 I felt it, too. 740 00:31:52,670 --> 00:31:55,600 But having my family helped me get through it. 741 00:31:55,620 --> 00:31:59,200 So, if you ever want a little bit of family 742 00:31:59,350 --> 00:32:01,960 And if you're ever ready to open your heart 743 00:32:02,180 --> 00:32:04,850 And let some other people love you again, 744 00:32:04,940 --> 00:32:08,250 Just know that this door is always open. 745 00:32:12,450 --> 00:32:14,690 -Thank you. -No problem, baby. 746 00:32:14,790 --> 00:32:17,310 So, have you had a tour of the city yet? 747 00:32:18,980 --> 00:32:20,980 Not yet. 748 00:32:21,200 --> 00:32:23,130 Because I happen to know a fabulous tour guide. 749 00:32:23,150 --> 00:32:24,460 [loretta giggling] 750 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 I'm sure you do. 751 00:32:25,820 --> 00:32:27,770 [grace laughing] 752 00:32:33,820 --> 00:32:36,050 Anthony: Another thing to notice as we move through the city 753 00:32:36,070 --> 00:32:37,990 Is that much of the architecture you're seeing isn't even french. 754 00:32:38,220 --> 00:32:40,220 Oh. 755 00:32:40,240 --> 00:32:41,660 You know, french quarter is kind of a misnomer 756 00:32:41,810 --> 00:32:43,810 Because most of the city-- 757 00:32:43,910 --> 00:32:46,240 Burned down and was rebuilt by the spanish colonists. 758 00:32:46,340 --> 00:32:48,060 Okay, listen, anthony, 759 00:32:48,150 --> 00:32:52,170 I know all of textbook new orleans. 760 00:32:52,330 --> 00:32:54,660 Why don't you show me your new orleans? 761 00:32:54,750 --> 00:32:55,510 My new orleans? 762 00:32:58,740 --> 00:33:00,520 -Okay, let's go. -Okay. 763 00:33:02,090 --> 00:33:06,430 [festive jazz music playing] 764 00:33:06,520 --> 00:33:08,690 Where are you taking me? 765 00:33:08,920 --> 00:33:11,530 You'll see. 766 00:33:11,750 --> 00:33:15,920 Oh, my goodness, this is beautiful. 767 00:33:16,020 --> 00:33:20,110 Anthony! Oh, what are you doing here? 768 00:33:20,260 --> 00:33:23,110 I thought you were too busy with work to come by today? 769 00:33:23,270 --> 00:33:24,760 -Hi. -Oh, we're working. 770 00:33:24,780 --> 00:33:26,540 Yeah, we're just doing some city research 771 00:33:26,770 --> 00:33:28,280 Getting ready to draft plans for grandma's house. 772 00:33:28,440 --> 00:33:30,690 Now, if you really want to learn your way 773 00:33:30,790 --> 00:33:32,030 Around the city, there's no better way 774 00:33:32,120 --> 00:33:33,550 Than the jingle bell hop. 775 00:33:33,700 --> 00:33:35,370 -Jingle bell hop? -It's nothing. 776 00:33:35,390 --> 00:33:37,050 It's only the best way 777 00:33:37,200 --> 00:33:38,870 To experience new orleans at christmas. 778 00:33:38,960 --> 00:33:41,710 But you have to go by teams. 779 00:33:41,730 --> 00:33:44,780 Well, I mean, if it's the best way to see the city... 780 00:33:44,800 --> 00:33:46,560 Mm-hmm. 781 00:33:46,710 --> 00:33:49,210 Yeah, grandma put you up to this? 782 00:33:49,230 --> 00:33:51,570 No, you know, I'm helpless against your grandmother. 783 00:33:51,790 --> 00:33:52,900 [laughs] 784 00:33:53,050 --> 00:33:54,240 Come on, let's get you two signed up. 785 00:33:59,150 --> 00:34:01,730 [amplified voice] all right, everyone, welcome, welcome. 786 00:34:01,750 --> 00:34:04,800 Thank you so much for coming for the jingle bell hop. 787 00:34:04,900 --> 00:34:06,250 -Yeah. [laughs] -[cheers and applause] 788 00:34:06,470 --> 00:34:08,140 Whoo! 789 00:34:08,160 --> 00:34:10,490 Let me tell you about the rules. They're pretty simple. 790 00:34:10,650 --> 00:34:12,590 All around downtown, 791 00:34:12,740 --> 00:34:15,670 Locations are marked with a jingle bell hop wreath. 792 00:34:15,760 --> 00:34:17,590 [laughs] 793 00:34:17,820 --> 00:34:20,260 And at each location, there is a challenge. 794 00:34:20,410 --> 00:34:25,330 And if you succeed in that challenge, you win a bell! 795 00:34:25,340 --> 00:34:26,940 [tina giggling] 796 00:34:27,090 --> 00:34:28,940 And the first team that returns here 797 00:34:29,090 --> 00:34:30,920 With the most bells, wins. 798 00:34:30,940 --> 00:34:33,780 Okay, so what exactly does the winner get? 799 00:34:35,020 --> 00:34:37,000 Only the best prize of all. 800 00:34:37,020 --> 00:34:39,010 -Hm? -Bragging rights. 801 00:34:39,100 --> 00:34:41,280 All right, everyone, on your marks. 802 00:34:41,510 --> 00:34:42,930 Get set. 803 00:34:43,030 --> 00:34:45,030 [plays fanfare] 804 00:34:45,180 --> 00:34:47,700 ♪♪ 805 00:34:47,790 --> 00:34:49,960 [laughs] yay! 806 00:34:50,110 --> 00:34:52,370 Oh, my goodness, 807 00:34:52,460 --> 00:34:55,110 The detail on these buildings is incredible. 808 00:34:55,130 --> 00:34:56,610 -Yeah, some other time. -What? 809 00:34:56,710 --> 00:34:58,020 You were talking about work? 810 00:34:58,040 --> 00:35:00,780 What? [squeals] 811 00:35:00,880 --> 00:35:02,860 I got the pearl, I got the pearl. 812 00:35:02,880 --> 00:35:04,290 We got the pearl. 813 00:35:04,380 --> 00:35:05,970 -Yeah! -[cheers and applause] 814 00:35:06,200 --> 00:35:10,480 ♪♪ 815 00:35:18,210 --> 00:35:20,060 Yay! 816 00:35:20,160 --> 00:35:22,880 Whoa! 817 00:35:22,980 --> 00:35:25,830 [laughter] 818 00:35:28,670 --> 00:35:32,290 ♪♪ 819 00:35:35,410 --> 00:35:37,840 I found it! I found it! 820 00:35:37,990 --> 00:35:40,580 You know, I still remember the day you screamed 821 00:35:40,680 --> 00:35:42,830 Because you thought this little lizard was an alligator. 822 00:35:42,920 --> 00:35:45,590 Oh, you weren't any better. 823 00:35:45,740 --> 00:35:47,590 That was the day your hair started turning white. 824 00:35:47,680 --> 00:35:49,850 Oh. [chuckles] 825 00:35:50,000 --> 00:35:51,690 We had some good times back in the day, didn't we? 826 00:35:51,910 --> 00:35:53,410 Yeah. 827 00:35:53,510 --> 00:35:54,600 And the good times aren't over yet. 828 00:35:54,690 --> 00:35:56,520 You're right. 829 00:35:57,690 --> 00:35:59,860 I'm going to a christmas pageant today. 830 00:36:00,010 --> 00:36:01,510 Would you like to join me? 831 00:36:01,610 --> 00:36:03,530 Well, let me check my calendar. 832 00:36:03,760 --> 00:36:05,760 Baby, you know you don't have no calendar. 833 00:36:05,780 --> 00:36:07,370 -Hush up and try this. -Okay. 834 00:36:11,100 --> 00:36:12,780 Mmm! 835 00:36:12,880 --> 00:36:14,620 You weren't wrong. 836 00:36:14,710 --> 00:36:16,770 This is some of the best gumbo I've ever had. 837 00:36:16,860 --> 00:36:18,770 Mm-hmm. Well, I know it's good gumbo. 838 00:36:18,790 --> 00:36:21,610 But don't you go falling in love with me. 839 00:36:21,700 --> 00:36:23,180 We haven't had our first date yet. 840 00:36:24,800 --> 00:36:26,390 Well, let's get this party started. 841 00:36:28,230 --> 00:36:30,350 Okay. 842 00:36:34,140 --> 00:36:37,880 Oh, all right, you guys, you're the first ones to arrive. 843 00:36:37,900 --> 00:36:41,980 Oh, wait, in order to win the final and most coveted bell, 844 00:36:42,070 --> 00:36:45,470 You must find the beautiful fleur de lis on this tree. 845 00:36:45,480 --> 00:36:46,970 That's going to be like a hundred-- 846 00:36:46,990 --> 00:36:48,910 Well, 304, to be exact. 847 00:36:49,140 --> 00:36:50,730 One for every year since new orleans was founded. 848 00:36:50,750 --> 00:36:52,910 -Go, go, go. Get going. -Okay. 849 00:36:53,140 --> 00:36:54,580 You know, others can't be far behind you. 850 00:36:54,730 --> 00:36:55,990 I'll take this one. This one here. 851 00:36:56,140 --> 00:36:57,590 This one? 852 00:36:59,410 --> 00:37:00,980 Oh, my goodness, this is the most fun 853 00:37:01,000 --> 00:37:02,500 That I have had in such a long time. 854 00:37:02,590 --> 00:37:03,930 ♪♪ 855 00:37:06,260 --> 00:37:08,580 What, what, what? Oh! 856 00:37:08,670 --> 00:37:10,750 I can't reach it. 857 00:37:10,840 --> 00:37:12,010 Oh, okay, hang on, hang on, I got you. 858 00:37:12,160 --> 00:37:13,490 Ooh! 859 00:37:13,510 --> 00:37:15,850 [both laughing] 860 00:37:15,940 --> 00:37:18,860 Um... 861 00:37:20,670 --> 00:37:24,000 We found it! We found it! 862 00:37:24,020 --> 00:37:26,010 [laughs] ladies and gentlemen, 863 00:37:26,100 --> 00:37:28,860 With all of the bells and the final one. 864 00:37:29,010 --> 00:37:31,370 The winners this year are grace and anthony. 865 00:37:33,200 --> 00:37:34,180 -[cheers and applause] -yes! 866 00:37:34,270 --> 00:37:36,680 Thank you! 867 00:37:36,700 --> 00:37:40,370 Good job, son. [laughs] 868 00:37:40,520 --> 00:37:44,280 Yeah. So, you said this was the most fun 869 00:37:44,380 --> 00:37:46,690 You've had in a long time. 870 00:37:46,790 --> 00:37:48,120 Don't let it go to your head. 871 00:37:48,140 --> 00:37:49,470 -Too late. -[laughs] 872 00:37:49,700 --> 00:37:51,050 [laughs] 873 00:37:51,200 --> 00:37:52,290 -So... -So, uh... 874 00:37:52,310 --> 00:37:55,310 [bell tolling] 875 00:37:55,460 --> 00:37:57,460 -Oh, is it that time? -What? What time? 876 00:37:57,480 --> 00:37:59,650 I, uh... [sighs] 877 00:37:59,870 --> 00:38:01,390 I told jordan I'd go to her christmas pageant. 878 00:38:01,540 --> 00:38:03,300 Oh. 879 00:38:03,390 --> 00:38:05,550 -Would you want to come with me? -Yeah. 880 00:38:05,560 --> 00:38:07,810 -Yeah? -Yeah. 881 00:38:07,820 --> 00:38:09,320 I mean, we got to show our bells off somewhere, right? 882 00:38:09,550 --> 00:38:11,140 Yes, we do. 883 00:38:11,160 --> 00:38:12,400 -[grace giggling] -okay, let's go. 884 00:38:12,500 --> 00:38:13,490 Okay, I'll follow you. 885 00:38:20,150 --> 00:38:23,900 [indistinct conversations] 886 00:38:23,990 --> 00:38:25,400 Anthony, you okay? [laughs] 887 00:38:25,490 --> 00:38:27,580 -Yeah, why? -You look nervous. 888 00:38:27,680 --> 00:38:30,070 Dancing and prancing like one of santa's reindeer. 889 00:38:30,090 --> 00:38:32,250 So, you got jokes tonight. 890 00:38:32,350 --> 00:38:35,000 Well, I could talk about your bad design aesthetic 891 00:38:35,020 --> 00:38:36,520 If you want me to. 892 00:38:36,670 --> 00:38:38,930 Please don't. You're reminding me 893 00:38:39,080 --> 00:38:41,000 I got to get back and work on that redesign. 894 00:38:41,020 --> 00:38:42,770 Tonight is about jordan. 895 00:38:42,860 --> 00:38:46,270 She's going to be so happy that you are here. 896 00:38:46,420 --> 00:38:48,090 -I hope so. -[laughs] 897 00:38:48,110 --> 00:38:49,860 [both laughing] 898 00:38:50,090 --> 00:38:53,020 Is that my grandma? Who is she with? 899 00:38:53,110 --> 00:38:57,540 I don't know, but he is handsome and she is looking very happy. 900 00:38:57,690 --> 00:38:59,450 -Unbelievable. -[laughs] 901 00:38:59,600 --> 00:39:01,380 It's only been a day, she's already got a man. 902 00:39:01,530 --> 00:39:04,880 Listen, be nice, okay? 903 00:39:05,030 --> 00:39:06,620 And I'm going to go get in the hot cocoa line. 904 00:39:06,720 --> 00:39:08,790 You want some? 905 00:39:08,890 --> 00:39:09,960 I think I'll need something stronger than cocoa. 906 00:39:10,110 --> 00:39:10,890 I'll see what I can do. 907 00:39:13,800 --> 00:39:14,890 Oh, thanks. 908 00:39:15,040 --> 00:39:19,140 [indistinct conversations] 909 00:39:19,230 --> 00:39:21,520 -Hey. -Hi. 910 00:39:24,130 --> 00:39:26,630 Pick up, pick up, pick up, pick up. 911 00:39:26,640 --> 00:39:28,240 [phone ringing] 912 00:39:31,390 --> 00:39:33,320 Hey, grace, what's up? 913 00:39:33,410 --> 00:39:37,730 Hey, um, did I catch you at a bad time? Can you talk? 914 00:39:37,820 --> 00:39:39,310 Are you all right? 915 00:39:39,400 --> 00:39:40,990 Yes, I'm at a christmas pageant. 916 00:39:41,080 --> 00:39:42,420 With anthony? 917 00:39:42,640 --> 00:39:45,830 Uh, sounds romantic. Dish, please. 918 00:39:45,980 --> 00:39:48,810 No, no, no, no. There is nothing to dish. 919 00:39:48,830 --> 00:39:51,320 Right. Lots of architectural drafting to be done 920 00:39:51,410 --> 00:39:53,260 At a christmas pageant, I'm sure. 921 00:39:53,490 --> 00:39:55,430 Okay, just-- just-- just listen, please. 922 00:39:55,580 --> 00:39:59,490 So yesterday, I completely embarrassed myself 923 00:39:59,590 --> 00:40:01,100 In front of his whole family. 924 00:40:01,250 --> 00:40:03,270 We're still not seeing eye to eye on this project, 925 00:40:03,420 --> 00:40:05,760 And for some reason, everyone is being so nice to me. 926 00:40:05,780 --> 00:40:08,430 I don't know. It's just-- it's just this weird feeling, 927 00:40:08,450 --> 00:40:10,430 Like I might actually belong here. 928 00:40:10,520 --> 00:40:12,840 And that can't happen 929 00:40:12,860 --> 00:40:15,010 Because I'm so close to getting this toronto job, 930 00:40:15,030 --> 00:40:17,840 And I haven't felt like this in so long. 931 00:40:17,940 --> 00:40:21,270 Well, first of all, enjoy it. 932 00:40:21,370 --> 00:40:24,350 Second of all, you never know what everyone is thinking. 933 00:40:24,370 --> 00:40:25,630 I remember-- 934 00:40:25,780 --> 00:40:27,440 Alexis, hold on one sec. 935 00:40:27,460 --> 00:40:29,360 Actually, let me give you a call back, okay? 936 00:40:29,370 --> 00:40:31,130 But don't you wanna hear the rest of my speech? 937 00:40:31,360 --> 00:40:32,800 I'll call you later. All right, bye. 938 00:40:37,030 --> 00:40:37,970 Oh. 939 00:40:40,550 --> 00:40:42,140 I give great advice. 940 00:40:46,390 --> 00:40:49,980 [indistinct conversations] 941 00:40:54,070 --> 00:40:58,660 Hey. I heard you back here 942 00:40:58,890 --> 00:40:59,330 And thought I'd come wish you luck. 943 00:40:59,480 --> 00:41:01,570 What's going on? 944 00:41:01,660 --> 00:41:05,670 Did they send you back here to try to make me go up there? 945 00:41:05,890 --> 00:41:08,820 No, but why don't you want to sing? 946 00:41:08,910 --> 00:41:11,060 Can I tell you something? 947 00:41:11,080 --> 00:41:15,010 And you promise you won't tell any other grown-ups? 948 00:41:15,160 --> 00:41:16,680 I promise. 949 00:41:16,830 --> 00:41:18,350 Pinky promise. 950 00:41:20,170 --> 00:41:22,430 There's a lot of people out there. 951 00:41:23,670 --> 00:41:25,930 I just wish mom was here to sing, too. 952 00:41:26,080 --> 00:41:28,020 Can you keep a secret for me? 953 00:41:29,340 --> 00:41:31,030 I completely understand. 954 00:41:32,440 --> 00:41:34,850 Because I feel the same way. 955 00:41:34,860 --> 00:41:37,760 -Really? -Mm-hm. 956 00:41:37,780 --> 00:41:43,690 Do you know what makes you so incredibly special? 957 00:41:43,710 --> 00:41:45,260 What? 958 00:41:45,360 --> 00:41:47,120 Even though your mom isn't here, 959 00:41:47,270 --> 00:41:52,270 You have a whole family of people 960 00:41:52,290 --> 00:41:54,700 Who are out in the audience 961 00:41:54,720 --> 00:41:58,200 Waiting to cheer you on and loves you. 962 00:41:58,220 --> 00:42:00,390 You know what? They don't care if you forget the words 963 00:42:00,540 --> 00:42:02,110 Or if your voice cracks. 964 00:42:02,210 --> 00:42:04,280 None of that matters to them. 965 00:42:04,300 --> 00:42:06,540 Come on, I'll walk you out. 966 00:42:06,640 --> 00:42:08,800 Oh, you've got this. 967 00:42:08,960 --> 00:42:13,230 You got this, you hear me? [laughs] 968 00:42:13,390 --> 00:42:17,570 [indistinct conversations] 969 00:42:17,720 --> 00:42:20,630 [bells jingling] 970 00:42:20,650 --> 00:42:22,240 So, where's your colleague? 971 00:42:24,310 --> 00:42:25,560 Shouldn't you be worried about your boyfriend? 972 00:42:25,660 --> 00:42:27,160 He is not my boyfriend. 973 00:42:27,310 --> 00:42:28,920 Not yet. 974 00:42:30,250 --> 00:42:32,330 Whoo! [laughs] 975 00:42:32,480 --> 00:42:34,420 -[audience cheering] -ladies and gentlemen. 976 00:42:34,570 --> 00:42:37,740 Welcome, everybody, to our annual christmas pageant. 977 00:42:37,840 --> 00:42:41,240 I know you're excited to get into the holiday spirit, 978 00:42:41,260 --> 00:42:43,660 So I will go ahead 979 00:42:43,670 --> 00:42:47,770 And introduce our first number sung by jordan brown! 980 00:42:47,920 --> 00:42:52,060 [cheers and applause] 981 00:43:01,680 --> 00:43:06,450 [piano plays intro] 982 00:43:08,440 --> 00:43:12,200 [audience murmuring] 983 00:43:12,300 --> 00:43:18,470 [piano replays intro] 984 00:43:18,620 --> 00:43:23,790 [audience murmuring] 985 00:43:23,810 --> 00:43:25,260 [whispers] go. 986 00:43:28,720 --> 00:43:30,050 [lowered voice] me? 987 00:43:30,200 --> 00:43:31,650 Please? 988 00:43:35,710 --> 00:43:36,650 Okay. 989 00:43:43,070 --> 00:43:47,660 [audience murmuring] 990 00:43:47,890 --> 00:43:49,830 [whispering] I don't have the words. 991 00:43:49,980 --> 00:43:51,290 It's okay. 992 00:43:53,670 --> 00:43:55,000 Let's do this. 993 00:43:57,340 --> 00:44:01,840 [piano restarts intro] 994 00:44:03,660 --> 00:44:07,570 ♪ hark, the herald angels sing ♪ 995 00:44:07,670 --> 00:44:11,850 ♪ glory to the newborn king ♪ 996 00:44:12,080 --> 00:44:16,750 ♪ peace on earth and mercy mild ♪ 997 00:44:16,840 --> 00:44:21,250 ♪ god and sinners reconciled ♪ 998 00:44:21,350 --> 00:44:25,200 ♪ joyful, all ye nations, rise ♪ 999 00:44:25,430 --> 00:44:29,850 ♪ join the triumph of the skies ♪ 1000 00:44:29,870 --> 00:44:34,100 ♪ with angelic host proclaim ♪ 1001 00:44:34,190 --> 00:44:38,440 ♪ christ is born in bethlehem ♪ 1002 00:44:38,530 --> 00:44:41,940 ♪ hark, the herald angels sing ♪ 1003 00:44:42,030 --> 00:44:47,800 ♪ glory to the newborn king ♪ 1004 00:44:47,890 --> 00:44:49,890 ♪♪ 1005 00:44:50,040 --> 00:44:53,060 [cheers and applause] 1006 00:45:01,570 --> 00:45:04,910 All right, I think I figured out grandma's recipe. 1007 00:45:05,130 --> 00:45:08,130 These are the best ones right here. 1008 00:45:08,150 --> 00:45:10,990 Uh, are you sure? 1009 00:45:11,140 --> 00:45:13,060 Because, listen, I'm still full 1010 00:45:13,080 --> 00:45:14,820 From your grandmother's jambalaya. 1011 00:45:14,920 --> 00:45:17,140 -I can really sit this one out-- -grace, stop making excuses. 1012 00:45:17,160 --> 00:45:19,570 -[groans] -eat the praline. 1013 00:45:19,660 --> 00:45:20,830 -[sighs] -ready? 1014 00:45:20,920 --> 00:45:23,760 Three, two... 1015 00:45:26,500 --> 00:45:29,260 [munching loudly] 1016 00:45:29,410 --> 00:45:33,990 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. That is awful. 1017 00:45:34,010 --> 00:45:37,100 Oh my goodness, I'm sorry. I'm sorry, but it is-- 1018 00:45:37,330 --> 00:45:38,940 The worst thing I ever tasted in my life. 1019 00:45:39,090 --> 00:45:40,500 I don't know what I'm doing wrong. 1020 00:45:40,520 --> 00:45:42,500 I mean, what are pralines? 1021 00:45:42,590 --> 00:45:43,840 They're sugar, they're butter, they're-- 1022 00:45:43,930 --> 00:45:46,510 Apparently, burnt pecans. [laughs] 1023 00:45:46,520 --> 00:45:48,620 -Funny. -Well, listen, 1024 00:45:48,840 --> 00:45:50,600 Let's look at the bright side, okay? 1025 00:45:50,620 --> 00:45:52,950 At least you decided to be an architect, 1026 00:45:53,110 --> 00:45:54,620 And not a candy maker. 1027 00:45:54,850 --> 00:45:57,030 -[sarcastically] ha-ha-ha. -Ha-ha-ha. 1028 00:45:57,130 --> 00:45:59,130 Speaking of which, let's see what you got here. 1029 00:46:05,210 --> 00:46:08,530 -Wait, grace. -Yes. 1030 00:46:08,550 --> 00:46:10,620 What did you do with my beautiful house design? 1031 00:46:10,710 --> 00:46:13,030 Okay, look, you are not going to put concrete finishes 1032 00:46:13,050 --> 00:46:15,380 In this house. I'm not going to allow it. 1033 00:46:15,540 --> 00:46:16,890 I don't know. You're impossible. 1034 00:46:16,980 --> 00:46:21,710 Anthony, your grandmother is a new orleans icon, 1035 00:46:21,730 --> 00:46:25,150 And we have to give her an iconic new orleans home. 1036 00:46:25,300 --> 00:46:26,990 Yeah, but this new orleans is the 21st century, 1037 00:46:27,140 --> 00:46:28,660 Not the dark ages. 1038 00:46:28,810 --> 00:46:30,310 New orleans is a melting pot, right? 1039 00:46:30,330 --> 00:46:32,730 -Yeah. -Exactly. 1040 00:46:32,890 --> 00:46:35,810 And we have to give your grandmother a home 1041 00:46:35,910 --> 00:46:38,070 That reflects that melting pot. 1042 00:46:38,170 --> 00:46:40,580 A little bit of french, a little bit of haitian. 1043 00:46:40,670 --> 00:46:44,650 The warmth of reclaimed wood with modern metal. 1044 00:46:44,750 --> 00:46:46,670 It's classic meets modern. 1045 00:46:48,160 --> 00:46:49,840 -That could work. -Good. 1046 00:46:50,070 --> 00:46:52,400 Because when I talked to your grandmother, 1047 00:46:52,420 --> 00:46:57,580 She said her dream was to have a house that generations 1048 00:46:57,600 --> 00:47:00,170 Could come and spend christmas. 1049 00:47:00,260 --> 00:47:02,600 And we can give her that. 1050 00:47:02,750 --> 00:47:04,430 Okay, well, what about you? 1051 00:47:04,530 --> 00:47:06,750 -Me? -Yeah. 1052 00:47:06,770 --> 00:47:08,350 What about your christmas? 1053 00:47:08,440 --> 00:47:10,850 -My christmas? -Yeah. 1054 00:47:10,940 --> 00:47:12,090 Like, we spend so much time talking about me and my family, 1055 00:47:12,110 --> 00:47:14,590 Our traditions. 1056 00:47:14,690 --> 00:47:16,610 But you have some traditions, I'm sure. 1057 00:47:16,760 --> 00:47:18,430 Okay, yeah, we're not here to talk about me. 1058 00:47:18,450 --> 00:47:20,600 We're doing this project for your family, 1059 00:47:20,620 --> 00:47:21,930 So let's get back to work. 1060 00:47:22,030 --> 00:47:24,210 Grace, you can share. It's okay. 1061 00:47:26,220 --> 00:47:29,880 Okay, either you start talking, or you start eating. 1062 00:47:30,040 --> 00:47:31,390 Okay, anything but that. 1063 00:47:31,540 --> 00:47:35,110 They're not that bad. 1064 00:47:35,130 --> 00:47:38,950 Fine. When I was a little girl, 1065 00:47:39,040 --> 00:47:41,450 Me and my parents, we would go outside, 1066 00:47:41,550 --> 00:47:43,810 And we would make snow angels. 1067 00:47:43,900 --> 00:47:49,550 And, um, I know it sounds so silly, but to this day, 1068 00:47:49,570 --> 00:47:52,720 When I'm really missing them, 1069 00:47:52,820 --> 00:47:54,740 That's exactly what I do. 1070 00:47:54,970 --> 00:47:56,580 I go outside and make snow angels, 1071 00:47:56,800 --> 00:48:00,410 And it instantly feels like christmas. 1072 00:48:01,920 --> 00:48:06,710 I know it's impossible here in new orleans, but, um... 1073 00:48:09,090 --> 00:48:12,430 I would give anything... 1074 00:48:13,840 --> 00:48:16,260 To make snow angels with them one more time. 1075 00:48:16,420 --> 00:48:20,250 Well, hey, it is the city of new orleans, right? 1076 00:48:20,340 --> 00:48:22,420 Anything's possible. 1077 00:48:22,510 --> 00:48:24,730 -Even snow? -Maybe. 1078 00:48:26,350 --> 00:48:29,500 Let's get back to work. 1079 00:48:29,520 --> 00:48:32,670 All right. Now show me what you're thinking. 1080 00:48:32,690 --> 00:48:35,010 [jazz rendition of "hark the herald angels sing" playing] 1081 00:48:35,030 --> 00:48:36,620 [anthony sighing] 1082 00:48:41,370 --> 00:48:43,530 I gotta get this. 1083 00:48:43,630 --> 00:48:47,290 ♪♪ 1084 00:49:05,890 --> 00:49:07,820 [muffled laughing] 1085 00:49:10,820 --> 00:49:12,610 Here we go. [chuckles] 1086 00:49:18,400 --> 00:49:19,660 Mmm. 1087 00:49:20,550 --> 00:49:24,740 Mm-hmm. Hmm. Mm-mm. [laughs] 1088 00:49:24,830 --> 00:49:30,650 Mm. Mm. Mm-hmm. 1089 00:49:30,750 --> 00:49:34,070 I don't know what went wrong. The-- the recipe online said-- 1090 00:49:34,080 --> 00:49:37,750 Online? [scoffs] well, that's your problem. 1091 00:49:37,910 --> 00:49:40,160 Miss loretta's recipe is five generations old. 1092 00:49:40,180 --> 00:49:42,240 I had to start from somewhere, ma. 1093 00:49:42,260 --> 00:49:43,760 I definitely wouldn't give that to your girlfriend. 1094 00:49:43,910 --> 00:49:45,430 -Mm-mm. -She's not my girlfriend. 1095 00:49:45,520 --> 00:49:48,170 [laughs] that's not what christopher's saying. 1096 00:49:48,190 --> 00:49:49,600 Well, she won't be your girlfriend, 1097 00:49:49,750 --> 00:49:50,920 Not with that attitude. 1098 00:49:51,010 --> 00:49:54,100 -Okay, who sent these? -Anthony. 1099 00:49:54,200 --> 00:49:56,920 I thought we talked about you opening yourself up. 1100 00:49:56,940 --> 00:50:00,030 I tried to. But just hanging around her, 1101 00:50:00,260 --> 00:50:01,590 It brings up these feelings that-- 1102 00:50:01,610 --> 00:50:03,370 Feelings? 1103 00:50:03,600 --> 00:50:08,120 Feelings. Mm. Like what, son? [laughs] 1104 00:50:08,210 --> 00:50:10,790 Weren't we talking about grandma and her flowers? 1105 00:50:10,940 --> 00:50:12,700 Your mother's not going to fall for that, boo. 1106 00:50:12,720 --> 00:50:15,120 [laughs] 1107 00:50:15,220 --> 00:50:16,960 Did marcel send these? 1108 00:50:17,110 --> 00:50:19,540 As a matter of fact, he did. 1109 00:50:19,560 --> 00:50:21,130 Not that that's any of your business. 1110 00:50:21,280 --> 00:50:25,780 [chuckles] we're talking about anthony and grace. 1111 00:50:25,800 --> 00:50:28,620 Oh. 1112 00:50:28,710 --> 00:50:30,460 Probably wouldn't work anyway. 1113 00:50:30,470 --> 00:50:31,570 She says new orleans is growing on her, 1114 00:50:31,720 --> 00:50:33,960 But she's always moving. 1115 00:50:33,980 --> 00:50:36,140 Then you need to give her a reason to stay. 1116 00:50:36,300 --> 00:50:38,740 -A reason to stay? -Mm-hmm. 1117 00:50:38,890 --> 00:50:43,140 You have to show people how you feel, anthony. 1118 00:50:43,230 --> 00:50:47,080 You tell us all the time that you love us, 1119 00:50:47,230 --> 00:50:49,920 But when was the last time you actually spent time with us? 1120 00:50:50,140 --> 00:50:52,980 [sighs] what she's trying to say, son, 1121 00:50:53,000 --> 00:50:55,920 Is that if you'd like her 1122 00:50:56,070 --> 00:50:58,260 To feel like she belongs here, like she could stay, 1123 00:50:58,410 --> 00:51:00,240 Then you need to prove it to her. 1124 00:51:00,260 --> 00:51:03,930 Exactly. And please don't go baking your feelings, 1125 00:51:04,160 --> 00:51:05,100 Because we all know you can't cook. 1126 00:51:05,250 --> 00:51:07,750 [women laughing] 1127 00:51:07,850 --> 00:51:09,920 No. Uh-uh. [laughs] 1128 00:51:09,940 --> 00:51:12,350 Ooh. Mm. 1129 00:51:12,500 --> 00:51:13,760 Did you want to try one of these? 1130 00:51:13,850 --> 00:51:15,020 -Oh, no. -I'm good. 1131 00:51:15,110 --> 00:51:17,030 Mm-mm. [laughs] 1132 00:51:21,010 --> 00:51:22,280 [soft jazz playing] 1133 00:51:28,620 --> 00:51:30,790 [phone buzzes] 1134 00:51:35,800 --> 00:51:40,380 ♪♪ 1135 00:51:44,640 --> 00:51:47,530 Anthony: There's a little step down. 1136 00:51:47,550 --> 00:51:49,380 If I-- if you let me run into something. 1137 00:51:49,540 --> 00:51:51,890 Okay, where are we going? 1138 00:51:52,040 --> 00:51:54,210 -Just trust me. -Please don't let me fall. 1139 00:51:54,300 --> 00:51:56,060 -I got you. -Oh, this feels shaky. 1140 00:51:56,210 --> 00:51:57,630 Okay, one more step. 1141 00:51:57,650 --> 00:52:00,880 -It's kind of a big one. -Okay. 1142 00:52:00,900 --> 00:52:02,710 Just one more after that, just one more. 1143 00:52:02,810 --> 00:52:04,550 -Oh, my goodness. -Okay. 1144 00:52:04,570 --> 00:52:06,660 -Okay, where are we going? -Just walk further. 1145 00:52:06,810 --> 00:52:08,160 -How much further? -Almost there. 1146 00:52:08,390 --> 00:52:10,410 How much? Oh, wait, this feels weird. 1147 00:52:10,560 --> 00:52:11,670 This is a change, change, change? 1148 00:52:11,890 --> 00:52:13,670 -Uh-huh. -What's this under my feet? 1149 00:52:13,890 --> 00:52:16,230 -What's happening? -You're gonna sit right there. 1150 00:52:16,250 --> 00:52:17,840 -What am I walking on? -Okay. You're gonna find out-- 1151 00:52:18,070 --> 00:52:19,170 All right. No, no. Right about... 1152 00:52:20,920 --> 00:52:22,900 -Now. -Oh! [laughs] 1153 00:52:24,010 --> 00:52:28,070 I couldn't get a miracle, but I could get you a whole 1154 00:52:28,170 --> 00:52:30,330 Bunch of fake snow. -How did you-- 1155 00:52:30,430 --> 00:52:32,090 Called in a few favors. 1156 00:52:32,190 --> 00:52:33,350 Stuff was on a mardi gras float last year. 1157 00:52:36,080 --> 00:52:40,010 You did all of this, all of this for me? 1158 00:52:40,100 --> 00:52:45,260 Yeah. Grace, you said you wanted to make snow angels. 1159 00:52:45,350 --> 00:52:46,700 It's the least I could do. 1160 00:52:50,370 --> 00:52:52,690 Come on, you got to make one with me. 1161 00:52:52,780 --> 00:52:54,600 -Let's go, let's go, let's go. -Oh, this was for you. 1162 00:52:54,620 --> 00:52:56,270 No, no, no, no, no, no, no, no. Come on. 1163 00:52:56,290 --> 00:52:58,270 -Okay. -Okay, lay back. 1164 00:52:58,290 --> 00:52:59,600 -All right. -Lay back. 1165 00:52:59,620 --> 00:53:01,770 [laughing] 1166 00:53:01,790 --> 00:53:05,630 [giggling] 1167 00:53:05,720 --> 00:53:08,960 Okay. I've never done this before, so don't judge my form. 1168 00:53:09,120 --> 00:53:10,870 Nobody's judging you. 1169 00:53:10,890 --> 00:53:12,470 That's some interesting form, though. 1170 00:53:12,560 --> 00:53:14,060 [both laughing] 1171 00:53:14,290 --> 00:53:16,560 [both sigh] 1172 00:53:20,740 --> 00:53:23,630 [grunts] 1173 00:53:23,650 --> 00:53:26,970 [both laugh] 1174 00:53:26,980 --> 00:53:31,060 You know how you were saying, um, you were starting to feel 1175 00:53:31,080 --> 00:53:31,910 Like you wanted to belong somewhere? 1176 00:53:34,420 --> 00:53:37,080 Do you think you could want to belong here, 1177 00:53:37,240 --> 00:53:39,750 Like in new orleans? 1178 00:53:39,900 --> 00:53:41,920 -Maybe. -Yeah? 1179 00:53:42,150 --> 00:53:45,760 I just-- I don't know how to do that. 1180 00:53:45,910 --> 00:53:47,320 Well, my grandma always says that 1181 00:53:47,340 --> 00:53:49,840 If you want to do anything, you need-- 1182 00:53:49,990 --> 00:53:54,770 To practice. Yes, I heard. [laughs] 1183 00:53:55,000 --> 00:53:56,850 Um... 1184 00:53:57,940 --> 00:53:58,940 You know, I have a question for you. 1185 00:53:59,170 --> 00:54:01,350 Shoot. 1186 00:54:01,440 --> 00:54:04,020 Do you want to come to this party with me? 1187 00:54:04,110 --> 00:54:05,600 Really? 1188 00:54:05,610 --> 00:54:07,950 Yeah. 1189 00:54:08,100 --> 00:54:11,010 I mean, it's not every day that a guy makes it snow 1190 00:54:11,030 --> 00:54:12,600 For you in new orleans. 1191 00:54:12,620 --> 00:54:14,450 [laughs] 1192 00:54:16,680 --> 00:54:18,290 I'd love to. 1193 00:54:18,520 --> 00:54:19,960 Good. 1194 00:54:21,800 --> 00:54:24,360 Well, I do have one last question for you. 1195 00:54:24,370 --> 00:54:27,540 This is absolutely beautiful. Um... 1196 00:54:27,640 --> 00:54:29,800 Do you expect me to help you clean all this up? 1197 00:54:29,950 --> 00:54:31,880 Because if so, we probably need to start now if we want 1198 00:54:32,030 --> 00:54:33,810 To be done by new year's. 1199 00:54:33,960 --> 00:54:36,370 No, I think we can enjoy it a little bit longer. 1200 00:54:36,390 --> 00:54:38,150 Perfect answer. 1201 00:54:40,320 --> 00:54:43,130 ♪♪ 1202 00:54:43,150 --> 00:54:47,140 Hey, y'all, it's christmas! Ha! 1203 00:54:47,230 --> 00:54:49,660 -♪ I celebrate christmas ♪ -♪ christmas ♪ 1204 00:54:49,880 --> 00:54:52,310 ♪ it's the best time of the year ♪ 1205 00:54:52,330 --> 00:54:54,660 ♪ sure, there's just the cheer ♪ 1206 00:54:54,810 --> 00:54:58,480 ♪ everyone that celebrates it's christmas ♪ 1207 00:54:58,580 --> 00:54:59,500 ♪ christmas ♪ 1208 00:54:59,650 --> 00:55:01,910 ♪ snow is falling down ♪ 1209 00:55:02,060 --> 00:55:04,730 ♪ santa's coming to town ♪ 1210 00:55:04,820 --> 00:55:06,400 ♪ everyone, let's celebrate ♪ 1211 00:55:06,420 --> 00:55:08,830 ♪ let's celebrate the good times ♪ 1212 00:55:08,840 --> 00:55:10,660 I know you're an introvert, but are you ever going 1213 00:55:10,680 --> 00:55:12,420 To leave the kitchen? -I'm helping. 1214 00:55:12,510 --> 00:55:16,020 -Is he here yet? -Oh, honey, you need a drink. 1215 00:55:16,170 --> 00:55:17,760 Maybe I shouldn't have invited him. 1216 00:55:17,910 --> 00:55:19,520 You really like him, don't you? 1217 00:55:19,670 --> 00:55:21,840 I really do. 1218 00:55:21,930 --> 00:55:24,170 Well, then come on. 1219 00:55:24,270 --> 00:55:25,510 You want to be in the middle of the action when he shows up. 1220 00:55:25,530 --> 00:55:27,690 -Okay. -Yeah. 1221 00:55:29,200 --> 00:55:30,360 Thank you. 1222 00:55:30,590 --> 00:55:32,530 I think people like being outside. 1223 00:55:32,680 --> 00:55:35,040 [murmuring] 1224 00:55:37,450 --> 00:55:39,360 Looks like your date finally got here. 1225 00:55:39,380 --> 00:55:43,360 ♪♪ 1226 00:55:43,450 --> 00:55:45,360 -Hey. -Hey. 1227 00:55:45,380 --> 00:55:47,700 Sorry, I'm late, but I brought pralines. 1228 00:55:47,720 --> 00:55:50,940 -Thanks, um... -It's the tie, right? 1229 00:55:50,960 --> 00:55:53,300 -Too much, isn't it? -You look all right. 1230 00:55:54,620 --> 00:55:57,470 Yes. He looks beautiful, she looks beautiful. 1231 00:55:57,620 --> 00:56:00,060 Hey, alexis. Oh, hey. 1232 00:56:00,290 --> 00:56:01,880 You haven't changed a bit since college. 1233 00:56:01,900 --> 00:56:04,970 Oh, you are still a charmer, and I love it. 1234 00:56:05,130 --> 00:56:06,880 Now, come on. Join the party. 1235 00:56:06,900 --> 00:56:09,570 -Let's get drinks! -[laughs] 1236 00:56:09,720 --> 00:56:12,310 All right now, be careful, because she has rigged 1237 00:56:12,470 --> 00:56:14,630 This whole party with mistletoe. 1238 00:56:14,650 --> 00:56:18,320 We wouldn't want to, uh, fall into one of her traps, would we? 1239 00:56:18,470 --> 00:56:20,660 Yeah, we, uh, can't have that. 1240 00:56:23,570 --> 00:56:25,590 Oh, yes, I'm glad you asked. 1241 00:56:25,740 --> 00:56:28,420 Hey, everyone, I brought some of my grandma's pralines. 1242 00:56:28,570 --> 00:56:31,240 -Oh. -[indistinct conversations] 1243 00:56:31,260 --> 00:56:32,240 -Dig in. -Mmm. 1244 00:56:32,260 --> 00:56:34,150 Come on. 1245 00:56:34,170 --> 00:56:36,580 Are you sure they're miss loretta's? 1246 00:56:36,600 --> 00:56:39,170 ♪♪ 1247 00:56:39,270 --> 00:56:41,420 Did you tell her? 1248 00:56:41,440 --> 00:56:42,990 -I didn't say anything. -Sounds like you told her. 1249 00:56:43,010 --> 00:56:44,770 I mean, the taste isn't going to lie. 1250 00:56:45,000 --> 00:56:46,010 Let me see. 1251 00:56:46,170 --> 00:56:48,350 Mm. 1252 00:56:48,440 --> 00:56:50,030 Looks like you're going to have to keep trying. 1253 00:56:53,950 --> 00:56:56,270 I'm just can't seem to figure out what I'm missing. 1254 00:56:56,360 --> 00:56:59,530 ♪ holiday glow ♪ 1255 00:56:59,680 --> 00:57:01,270 Attention, everyone! 1256 00:57:01,360 --> 00:57:03,290 Come here, please. 1257 00:57:04,370 --> 00:57:07,780 As the host of a multi-faith melting pot holiday party, 1258 00:57:07,800 --> 00:57:11,540 I obviously appreciate all religions. 1259 00:57:11,630 --> 00:57:15,380 So my office is having a benefit where for every letter 1260 00:57:15,470 --> 00:57:18,290 For santa they receive, they'll be donating $1 to charity. 1261 00:57:18,380 --> 00:57:19,860 -I have one. -Oh. 1262 00:57:19,880 --> 00:57:22,550 We have our first letter. Thank you, grace. 1263 00:57:22,640 --> 00:57:26,710 Before the night is over, I want everyone here 1264 00:57:26,800 --> 00:57:28,800 To write one letter to santa. 1265 00:57:28,820 --> 00:57:30,150 And at the end of the night, we'll pick the best one 1266 00:57:30,300 --> 00:57:33,800 To be crowned king... Or queen of the holidays. 1267 00:57:33,900 --> 00:57:36,560 Make them funny. Make them sweet. 1268 00:57:36,720 --> 00:57:38,230 But don't make me cry. 1269 00:57:38,330 --> 00:57:40,160 [laughter] 1270 00:57:40,390 --> 00:57:42,480 -Okay. -[indistinct conversations] 1271 00:57:42,500 --> 00:57:45,220 You know, I almost forgot alexis is, uh... 1272 00:57:45,240 --> 00:57:47,170 The best? 1273 00:57:47,390 --> 00:57:49,060 Yeah. This is why you two get along so well. 1274 00:57:49,080 --> 00:57:51,560 You know what? [laughs] 1275 00:57:51,580 --> 00:57:54,490 You, sir, need to write a letter to santa. 1276 00:57:54,510 --> 00:57:56,180 Mm-hm. 1277 00:58:02,410 --> 00:58:04,740 ♪ christmas wish ♪ 1278 00:58:04,760 --> 00:58:07,100 -I think that's enough, right? -Yeah. 1279 00:58:07,190 --> 00:58:08,410 Okay. 1280 00:58:08,510 --> 00:58:09,690 I feel it! 1281 00:58:09,840 --> 00:58:11,770 [shouting] yeah. 1282 00:58:11,860 --> 00:58:13,190 [crowd cheering] 1283 00:58:14,590 --> 00:58:17,780 ♪♪ 1284 00:58:22,950 --> 00:58:24,870 [sighing] 1285 00:58:26,880 --> 00:58:28,430 Come on, anthony, you've been hiding this for years. 1286 00:58:28,530 --> 00:58:31,880 Let's... Just tell the truth. 1287 00:58:34,700 --> 00:58:37,380 [indistinct conversations] 1288 00:58:44,230 --> 00:58:46,130 -So, what you writing? -Hey, hey, no cheating! 1289 00:58:46,290 --> 00:58:48,800 There's no cheating in letters to santa. 1290 00:58:48,960 --> 00:58:52,470 It is when the prize is being crowned king of the holidays. 1291 00:58:52,570 --> 00:58:54,550 But don't you worry, I'll be a fair and just ruler. 1292 00:58:54,570 --> 00:58:56,130 Come on, let me see, let me see. 1293 00:58:56,220 --> 00:58:58,240 You can't use your height against me. 1294 00:58:58,390 --> 00:59:00,320 All's fair in love and war, grace. 1295 00:59:00,410 --> 00:59:02,910 You'll see that once you recognize me as christmas king. 1296 00:59:03,140 --> 00:59:04,730 Well, what is this? 1297 00:59:04,750 --> 00:59:07,000 Is it love or is it war? 1298 00:59:09,140 --> 00:59:11,080 Can we go somewhere and talk privately? 1299 00:59:12,150 --> 00:59:14,570 Oh, is that a command from the christmas king? 1300 00:59:14,590 --> 00:59:17,050 How could I refuse? Come on. 1301 00:59:20,340 --> 00:59:23,930 What is this, um, christmas emergency? 1302 00:59:24,160 --> 00:59:25,430 [both laugh] 1303 00:59:25,660 --> 00:59:27,230 Um...Well... 1304 00:59:30,270 --> 00:59:32,110 I wanted you to read my letter before anyone else did. 1305 00:59:33,330 --> 00:59:35,680 What? You giving me the advantage? 1306 00:59:35,840 --> 00:59:37,610 That's not like you. 1307 00:59:37,840 --> 00:59:41,010 Yeah, I'm not so good with words sometimes, 1308 00:59:41,100 --> 00:59:42,620 And I wanted to get your feedback. 1309 00:59:42,840 --> 00:59:44,780 You need to give yourself more credit. 1310 00:59:44,940 --> 00:59:50,120 You are a brilliant architect and a good man, 1311 00:59:50,350 --> 00:59:52,040 And a pretty good bell hop partner. 1312 00:59:55,190 --> 00:59:57,280 Okay. Ahem. 1313 00:59:57,370 --> 00:59:58,760 [throat clearing] 1314 01:00:00,300 --> 01:00:04,290 "dear santa, this might sound like an unusual request, 1315 01:00:04,310 --> 01:00:06,700 "but there's only one thing on my list this year-- 1316 01:00:06,720 --> 01:00:09,790 One dream you could help me make come true. 1317 01:00:09,810 --> 01:00:13,220 I'd like for this one woman to feel about me the way 1318 01:00:13,320 --> 01:00:16,150 I felt about her since the first moment I laid eyes 1319 01:00:16,300 --> 01:00:19,040 On her all those years ago 1320 01:00:19,060 --> 01:00:25,140 In dr. Carp's freshman lectures. Um... 1321 01:00:25,160 --> 01:00:28,390 The way I felt about her since 1322 01:00:28,480 --> 01:00:30,830 She walked into my life again a few days ago. 1323 01:00:30,980 --> 01:00:33,670 All I want for christmas this year is grace hill." 1324 01:00:35,340 --> 01:00:38,340 Is this true? Do you mean this? 1325 01:00:38,570 --> 01:00:40,510 Every word. 1326 01:00:40,660 --> 01:00:43,070 I wanted to tell you back in college, 1327 01:00:43,090 --> 01:00:44,680 But it was just not the right time. 1328 01:00:44,830 --> 01:00:47,430 I had feelings for you too, back then. 1329 01:00:49,090 --> 01:00:50,770 And I still do. 1330 01:00:52,430 --> 01:00:53,690 Really? 1331 01:00:53,840 --> 01:00:55,190 Yeah, and, uh... 1332 01:00:57,340 --> 01:00:59,030 Looks like we're under the mistletoe. 1333 01:01:00,360 --> 01:01:02,360 -Good? -Good. 1334 01:01:03,030 --> 01:01:04,280 Great. 1335 01:01:06,110 --> 01:01:08,850 [drums beating in distance] 1336 01:01:08,870 --> 01:01:10,370 Is that a second line? 1337 01:01:10,520 --> 01:01:12,540 [chuckles] 1338 01:01:12,690 --> 01:01:14,280 -We've got to go. We should go. -Okay, let's go. 1339 01:01:14,430 --> 01:01:15,880 ♪♪ 1340 01:01:16,030 --> 01:01:18,790 [cheering] 1341 01:01:18,940 --> 01:01:21,880 ♪♪ 1342 01:01:22,110 --> 01:01:24,290 [laughs] 1343 01:01:24,390 --> 01:01:27,370 Okay. Remember when I said the jingle bell hop 1344 01:01:27,390 --> 01:01:29,220 Was the most fun I'd ever had? 1345 01:01:29,450 --> 01:01:31,780 -Yeah. -Yeah, that was back then. 1346 01:01:31,880 --> 01:01:34,850 This is the most fun I've ever had. 1347 01:01:36,210 --> 01:01:38,050 Oh, good, because it is only going to get better 1348 01:01:38,140 --> 01:01:39,380 From here on out. 1349 01:01:39,480 --> 01:01:41,810 -Really? -Yeah. 1350 01:01:41,960 --> 01:01:44,980 ♪♪ 1351 01:01:45,070 --> 01:01:46,720 Come on! 1352 01:01:46,740 --> 01:01:48,130 Okay! 1353 01:01:48,230 --> 01:01:49,320 [laughter] 1354 01:01:49,410 --> 01:01:54,580 ♪♪ 1355 01:02:07,100 --> 01:02:09,150 [bell jingles] 1356 01:02:09,250 --> 01:02:11,990 Sorry. We're getting ready to close up. 1357 01:02:12,080 --> 01:02:15,160 So early? I need to get my praline fix on. 1358 01:02:15,180 --> 01:02:17,090 Marcel! 1359 01:02:17,180 --> 01:02:19,110 Now, you've been every day. 1360 01:02:19,330 --> 01:02:21,090 There's no way that you've gone through all those 1361 01:02:21,110 --> 01:02:22,760 Pralines by yourself. 1362 01:02:22,780 --> 01:02:24,500 Of course not. 1363 01:02:24,600 --> 01:02:26,020 I've been giving them away as gifts. 1364 01:02:26,170 --> 01:02:28,110 -You must have a lot of friends. -Well, you know, 1365 01:02:28,340 --> 01:02:30,100 New neighbors. I'm trying to make an impression. 1366 01:02:30,190 --> 01:02:33,120 Mm, looking for your usual? 1367 01:02:33,350 --> 01:02:35,440 Well, since you'll be closed for christmas, 1368 01:02:35,460 --> 01:02:36,770 We should double that. 1369 01:02:36,790 --> 01:02:38,290 That'll just about clean me out. 1370 01:02:38,440 --> 01:02:40,020 [chuckles] 1371 01:02:40,040 --> 01:02:40,790 -There you go. -I'll take it. 1372 01:02:40,950 --> 01:02:41,920 Thank you. 1373 01:02:43,860 --> 01:02:46,800 Marcel, what are you really doing here? 1374 01:02:46,950 --> 01:02:49,690 You can't have this many neighbors. I know that. 1375 01:02:49,710 --> 01:02:52,470 You could always see right through me. 1376 01:02:52,620 --> 01:02:54,720 You know, I-- 1377 01:02:54,870 --> 01:02:57,980 I like talking to you, I like seeing you, 1378 01:02:58,130 --> 01:02:59,960 So I've been getting all these pralines 1379 01:02:59,980 --> 01:03:04,150 And giving them out to shelters for the holidays. 1380 01:03:04,380 --> 01:03:07,900 I just use it as an excuse to swing by and see you. 1381 01:03:07,990 --> 01:03:10,310 You never need an excuse to come and see me. 1382 01:03:10,330 --> 01:03:11,320 Really? [laughs] 1383 01:03:13,310 --> 01:03:15,890 I've been out of the game so long I forgot how to play it. 1384 01:03:15,910 --> 01:03:18,480 Well, we'll just have to figure that out together then. 1385 01:03:18,500 --> 01:03:20,480 But I do know where to start. 1386 01:03:20,500 --> 01:03:22,000 Yeah? 1387 01:03:23,170 --> 01:03:26,170 Well, are you going to kiss me or what? 1388 01:03:26,400 --> 01:03:30,010 ♪♪ 1389 01:03:32,010 --> 01:03:33,920 Ooh, my, my, my. 1390 01:03:34,020 --> 01:03:36,170 They're right. 1391 01:03:36,180 --> 01:03:39,520 -Right about what? -Things do get better with age. 1392 01:03:39,750 --> 01:03:41,500 Oh, yeah. All right. 1393 01:03:41,600 --> 01:03:43,760 -Look out now. -[both laughing] 1394 01:03:43,860 --> 01:03:46,780 Got you. 1395 01:03:50,700 --> 01:03:53,320 [cheerful jazz music playing] 1396 01:03:57,040 --> 01:04:00,190 I'm glad my massive shoe closet is helpful to someone. 1397 01:04:00,210 --> 01:04:02,710 Grace: Oh, my goodness, it's endless. 1398 01:04:02,860 --> 01:04:04,950 You know, I really don't think it's fair that you're going 1399 01:04:05,110 --> 01:04:07,120 To fancy french quarter party 1400 01:04:07,270 --> 01:04:08,790 And I have to say here, eating leftovers all by myself. 1401 01:04:08,940 --> 01:04:11,380 Grace: You sound so sad. 1402 01:04:11,610 --> 01:04:13,790 I suppose we've got leftover booze too. 1403 01:04:13,890 --> 01:04:16,210 A-ha! 1404 01:04:16,220 --> 01:04:20,060 Oh, my god, that dress is incredible! 1405 01:04:20,290 --> 01:04:22,450 Thank you, thank you, thank you. 1406 01:04:22,470 --> 01:04:24,310 I mean, keep my shoes out of the puddles on bourbon, 1407 01:04:24,400 --> 01:04:27,380 But honestly, you can do whatever you want. 1408 01:04:27,480 --> 01:04:31,980 Oh, you know, I just-- I really, I really want to look beautiful. 1409 01:04:32,070 --> 01:04:33,460 Anthony's whole family is going to be there, 1410 01:04:33,560 --> 01:04:35,980 And I just, I want to fit in. 1411 01:04:36,080 --> 01:04:38,060 You and anthony looked pretty cozy last night. 1412 01:04:38,080 --> 01:04:42,660 But this time his whole family is going to be there. 1413 01:04:42,750 --> 01:04:46,090 You know, sometimes family isn't the people we're born into. 1414 01:04:46,240 --> 01:04:48,480 It's the people we pick, 1415 01:04:48,500 --> 01:04:50,330 And they're going to pick you just like I did. 1416 01:04:50,430 --> 01:04:52,590 Now you know I don't do all that mushy stuff. 1417 01:04:52,740 --> 01:04:54,650 Oh, I know. 1418 01:04:54,670 --> 01:04:57,000 I love you, too. You don't have to say it. 1419 01:04:57,160 --> 01:04:59,990 I feel it. Now, go get dressed. 1420 01:05:00,010 --> 01:05:02,080 Listen, please make sure you don't eat all 1421 01:05:02,100 --> 01:05:04,330 The challah while I'm gone. -No promises. 1422 01:05:04,420 --> 01:05:05,770 -Okay. -[phone buzzes] 1423 01:05:06,000 --> 01:05:07,270 Oh, hold on. 1424 01:05:08,780 --> 01:05:09,780 What's wrong? 1425 01:05:12,110 --> 01:05:16,360 I, um, I just got a text. [chuckles] 1426 01:05:16,450 --> 01:05:19,600 The toronto job is a go. 1427 01:05:19,620 --> 01:05:21,960 Well, what are you going to do? 1428 01:05:23,790 --> 01:05:25,460 I don't know. 1429 01:05:29,040 --> 01:05:31,860 So, is grace going to be here tonight? 1430 01:05:31,870 --> 01:05:33,540 I need a new dance partner 1431 01:05:33,690 --> 01:05:35,970 Since dad is always stepping on my feet. 1432 01:05:36,120 --> 01:05:38,200 Yes, uh... [laughs] yes. 1433 01:05:38,210 --> 01:05:40,120 Yes, she is going to be there tonight. 1434 01:05:40,220 --> 01:05:41,310 That's why your uncle can't stop taking measurements 1435 01:05:41,460 --> 01:05:43,550 Of the door frame. 1436 01:05:43,650 --> 01:05:45,980 Actually, he's got a very important errand to run. 1437 01:05:46,210 --> 01:05:47,810 -And then a party to get to. -Mm-hmm. 1438 01:05:48,040 --> 01:05:50,210 You can't miss the family picture. 1439 01:05:50,300 --> 01:05:51,710 Oh, he won't. No, he won't. 1440 01:05:51,800 --> 01:05:53,210 'cause everyone will be there. 1441 01:05:53,230 --> 01:05:55,210 What's that? 1442 01:05:55,230 --> 01:05:57,220 Nothing. Just talking about your date tonight. 1443 01:05:57,230 --> 01:05:59,380 The only date anyone should be talking 1444 01:05:59,400 --> 01:06:02,000 About up in here is mine. 1445 01:06:02,220 --> 01:06:03,720 You know, grandma, you are absolutely right. 1446 01:06:03,740 --> 01:06:04,650 -You look beautiful. -Hm, thank you. 1447 01:06:04,670 --> 01:06:06,330 [doorbell rings] 1448 01:06:06,560 --> 01:06:08,740 Ooh, I have to run. My date is here. 1449 01:06:08,900 --> 01:06:10,580 He better be good to you tonight. 1450 01:06:10,670 --> 01:06:13,010 Don't worry, he'll bring me back at a decent hour. 1451 01:06:14,180 --> 01:06:15,820 My latest batch. 1452 01:06:15,920 --> 01:06:17,900 Mm, almost there, anthony. 1453 01:06:17,920 --> 01:06:19,740 Maybe it needs more water? 1454 01:06:19,830 --> 01:06:22,330 Water? You put water in pralines? 1455 01:06:22,350 --> 01:06:24,090 Oh, no, baby. 1456 01:06:24,190 --> 01:06:25,830 Keep trying, bro. 1457 01:06:25,850 --> 01:06:27,750 I don't want to keep marcel waiting. 1458 01:06:27,760 --> 01:06:29,860 I'll see you guys at the par-tay. Goodbye. 1459 01:06:34,360 --> 01:06:36,360 [sighs] 1460 01:06:36,590 --> 01:06:40,370 They grow up so fast, don't they, uncle anthony? 1461 01:06:42,930 --> 01:06:45,350 [jazz rendition of "jingle bells" playing] 1462 01:06:45,370 --> 01:06:47,960 ♪♪ 1463 01:07:02,470 --> 01:07:05,120 You look... 1464 01:07:05,130 --> 01:07:09,620 [laughing] is anthony brown speechless? 1465 01:07:09,710 --> 01:07:11,230 I never thought I'd see the day. 1466 01:07:11,380 --> 01:07:13,470 -I am not speechless. -Mm-hm. 1467 01:07:13,570 --> 01:07:16,240 I'm just looking for some of the million words 1468 01:07:16,390 --> 01:07:18,130 To describe how you look. -[laughs] 1469 01:07:18,150 --> 01:07:20,650 Well, I'm going to need you to find your words 1470 01:07:20,740 --> 01:07:23,080 And, uh, do it quickly because you're making me nervous. 1471 01:07:24,250 --> 01:07:25,240 Like christmas. 1472 01:07:27,250 --> 01:07:29,250 Like christmas? Please explain. 1473 01:07:32,090 --> 01:07:34,420 You look the way christmas makes people feel, 1474 01:07:34,570 --> 01:07:39,650 All warm and beautiful and absolutely perfect. 1475 01:07:39,670 --> 01:07:42,170 I'm not used to compliments like that. 1476 01:07:42,260 --> 01:07:44,260 Get used to it. They're coming all night long. 1477 01:07:44,490 --> 01:07:49,350 Oh, let me find out you're secretly a softie. 1478 01:07:50,850 --> 01:07:53,010 Don't tell anybody. I do have a reputation to protect. 1479 01:07:53,170 --> 01:07:55,170 -Oh! [laughs] -shall we? 1480 01:07:55,180 --> 01:07:56,360 We shall. 1481 01:07:57,450 --> 01:08:02,120 ♪♪ 1482 01:08:04,450 --> 01:08:06,120 You were right. 1483 01:08:06,270 --> 01:08:08,010 You sure know much more than me about young love. 1484 01:08:08,110 --> 01:08:10,290 Do you think people our age 1485 01:08:10,440 --> 01:08:15,110 Could find something like that? Or do you think it's too late? 1486 01:08:15,130 --> 01:08:19,470 Well, loretta, you should know, it's never too late. 1487 01:08:19,620 --> 01:08:20,970 Not for love. 1488 01:08:22,470 --> 01:08:23,800 A dance? 1489 01:08:25,640 --> 01:08:27,460 Of course, marcel. 1490 01:08:27,550 --> 01:08:30,140 [playing "deck the halls"] 1491 01:08:33,370 --> 01:08:34,800 ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 1492 01:08:34,820 --> 01:08:37,480 ♪♪ 1493 01:08:37,640 --> 01:08:39,800 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 1494 01:08:39,820 --> 01:08:42,470 ♪♪ 1495 01:08:42,490 --> 01:08:44,820 ♪ don we now our gay apparel ♪ 1496 01:08:44,980 --> 01:08:46,660 ♪ fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1497 01:08:46,810 --> 01:08:49,400 That's out there, right? 1498 01:08:49,560 --> 01:08:50,580 You having a good time, honey? 1499 01:08:51,890 --> 01:08:53,580 There are so many people here. 1500 01:08:55,750 --> 01:08:58,250 -I wish mom could see. -I know, honey. 1501 01:09:00,820 --> 01:09:02,180 Well, you stay here with grandma. 1502 01:09:03,740 --> 01:09:05,340 I have a little surprise for you. 1503 01:09:05,570 --> 01:09:07,420 What is it? 1504 01:09:07,520 --> 01:09:08,680 Wouldn't be surprised if I told you now, would it? 1505 01:09:14,510 --> 01:09:16,580 [both laugh] 1506 01:09:16,600 --> 01:09:18,840 ["hark! The herald angels sing" playing] 1507 01:09:18,860 --> 01:09:25,360 ♪♪ 1508 01:09:25,590 --> 01:09:28,030 -And that's my uncle wilbur. -Uh-huh. 1509 01:09:28,190 --> 01:09:31,260 And next to him, those are my cousins, amani and nick. 1510 01:09:31,360 --> 01:09:33,460 Wow. That's a lot of people. 1511 01:09:35,530 --> 01:09:36,880 You aren't going to run out on me again, are you? 1512 01:09:38,940 --> 01:09:40,210 No. 1513 01:09:41,440 --> 01:09:43,370 I'm not going anywhere. 1514 01:09:43,380 --> 01:09:45,220 This is going to be an amazing night. 1515 01:09:47,300 --> 01:09:49,560 Yes, it is. I can feel it. 1516 01:09:51,390 --> 01:09:53,140 I'm glad I get to spend it with you. 1517 01:09:54,880 --> 01:09:56,230 May I have this dance? 1518 01:09:57,880 --> 01:09:59,570 Absolutely. 1519 01:10:01,400 --> 01:10:05,400 ♪♪ 1520 01:10:07,740 --> 01:10:10,820 [phone buzzing] 1521 01:10:10,970 --> 01:10:20,070 [dramatic music playing] 1522 01:10:20,160 --> 01:10:21,650 [indistinct conversations] 1523 01:10:21,660 --> 01:10:24,000 You are a pretty good dancer, mr. Brown. 1524 01:10:24,150 --> 01:10:25,820 You should see my samba. 1525 01:10:25,910 --> 01:10:27,410 -Oh, your samba? -My samba. 1526 01:10:27,500 --> 01:10:29,000 I would love to see that. 1527 01:10:29,160 --> 01:10:30,650 -You will see that. -Mm. 1528 01:10:30,670 --> 01:10:35,330 [indistinct conversations] 1529 01:10:35,420 --> 01:10:37,180 Mom, have you seen charlene? 1530 01:10:37,330 --> 01:10:38,750 I'm sure she's here somewhere. 1531 01:10:38,770 --> 01:10:39,860 Okay. 1532 01:10:42,000 --> 01:10:43,020 I'm gonna go ask anthony. 1533 01:10:43,110 --> 01:10:44,030 No, no. 1534 01:10:45,100 --> 01:10:46,110 Let them have their fun. 1535 01:10:47,860 --> 01:10:50,360 [sighs] yeah, I guess you're right. 1536 01:10:50,450 --> 01:10:52,030 [both laughing] 1537 01:10:54,200 --> 01:10:55,790 How was that for a start? 1538 01:10:56,770 --> 01:10:58,350 -Very good. -Yeah. 1539 01:10:58,370 --> 01:11:01,290 You are definitely full of surprises. 1540 01:11:04,360 --> 01:11:06,520 I'm sure she's getting dressed somewhere. 1541 01:11:06,540 --> 01:11:08,300 I know, I just-- I don't wanna miss the family photo, you know? 1542 01:11:10,290 --> 01:11:11,550 I'll help you look for her. 1543 01:11:14,550 --> 01:11:17,980 [upbeat jazz music playing] 1544 01:11:28,660 --> 01:11:30,470 So do you have any weird childhood sweethearts 1545 01:11:30,570 --> 01:11:31,660 Hiding around here? 1546 01:11:31,810 --> 01:11:34,140 Oh. I wouldn't know. 1547 01:11:34,160 --> 01:11:36,740 -Oh? -I've only been looking at you. 1548 01:11:36,890 --> 01:11:38,740 Mm. Perfect answer. [laughs] 1549 01:11:38,830 --> 01:11:41,670 ♪♪ 1550 01:11:57,930 --> 01:12:02,190 Give me just a few minutes? 1551 01:12:02,340 --> 01:12:03,520 Absolutely. 1552 01:12:04,930 --> 01:12:07,360 -Don't go far. -I won't. 1553 01:12:09,770 --> 01:12:11,200 -Hey, jordan. -Hey. 1554 01:12:11,350 --> 01:12:13,180 May I have this dance? 1555 01:12:13,280 --> 01:12:14,940 -Yeah. -Yeah? 1556 01:12:15,040 --> 01:12:16,180 Okay. 1557 01:12:16,200 --> 01:12:19,040 ♪♪ 1558 01:12:25,100 --> 01:12:26,600 Moving pretty good! 1559 01:12:27,220 --> 01:12:29,880 [music continues in distance] 1560 01:12:37,730 --> 01:12:40,470 [line ringing] 1561 01:12:40,620 --> 01:12:42,470 Hi, it's charlene. 1562 01:12:42,560 --> 01:12:44,730 I'm not here right now. Leave me a message. 1563 01:12:50,960 --> 01:12:53,630 Oh, this party is so much fun. 1564 01:12:53,650 --> 01:12:58,230 Oh, my goodness, miss loretta, it is incredible. 1565 01:12:58,250 --> 01:13:01,140 Your family is just so wonderful, 1566 01:13:01,230 --> 01:13:02,420 And thank you for having me. 1567 01:13:03,660 --> 01:13:05,640 Can I show you something? 1568 01:13:05,660 --> 01:13:06,750 Of course. 1569 01:13:08,920 --> 01:13:10,090 Okay. 1570 01:13:14,600 --> 01:13:18,080 -Is that my house? -Yes, ma'am. 1571 01:13:18,100 --> 01:13:21,600 It's a little bit of old new orleans, 1572 01:13:21,750 --> 01:13:24,600 With a little bit of modern, and a little bit of anthony. 1573 01:13:24,830 --> 01:13:27,590 And a lot of you. Look, I have something for you. 1574 01:13:27,610 --> 01:13:30,090 What? 1575 01:13:30,190 --> 01:13:32,280 -Come over here, baby. -Okay. 1576 01:13:32,430 --> 01:13:35,450 Here it is, right here. Let me hold your purse. 1577 01:13:35,600 --> 01:13:36,930 -Oh, thank you so much. -But you have to open it. 1578 01:13:36,950 --> 01:13:40,010 Okay. [gasps] 1579 01:13:40,100 --> 01:13:43,860 Miss loretta, it's beautiful. 1580 01:13:44,020 --> 01:13:46,610 I make them every christmas for everyone in the family. 1581 01:13:46,700 --> 01:13:48,460 But I'm--I'm not, um... 1582 01:13:50,210 --> 01:13:52,300 But I didn't-- I didn't get you anything, 1583 01:13:52,530 --> 01:13:53,970 But you did. 1584 01:13:54,190 --> 01:13:57,700 You gave me more than I could ever imagine. 1585 01:13:57,710 --> 01:13:59,620 My grandson always thought that working 1586 01:13:59,640 --> 01:14:01,470 Would make a life worth living. 1587 01:14:01,700 --> 01:14:04,140 But you, my dear, you brought him back home, 1588 01:14:04,290 --> 01:14:06,130 Back to the family. 1589 01:14:06,150 --> 01:14:09,210 He's so lucky to have family like you. 1590 01:14:09,300 --> 01:14:11,150 And we're lucky to have you. 1591 01:14:11,300 --> 01:14:13,990 And you know what? I've got to go find my boo thing 1592 01:14:14,140 --> 01:14:16,140 Before my cousins, they're gonna think it's open season. 1593 01:14:16,160 --> 01:14:17,880 Please let me grab this purse. 1594 01:14:17,980 --> 01:14:19,470 -Take your purse, bye, boo. -Bye! 1595 01:14:19,490 --> 01:14:21,810 -Oh boy, don't hurt him. -I will. 1596 01:14:21,900 --> 01:14:26,560 -He is so happy. -[laughs] 1597 01:14:26,580 --> 01:14:28,240 I see you got my grandmother's gift. 1598 01:14:28,340 --> 01:14:32,410 You are so lucky to have such a great family. 1599 01:14:32,510 --> 01:14:34,580 But why didn't you tell me? You didn't even warn me. 1600 01:14:34,730 --> 01:14:36,900 I didn't have anything for her. 1601 01:14:36,920 --> 01:14:38,740 She wanted you to have it. 1602 01:14:38,750 --> 01:14:40,420 You know, she wants you to feel like part 1603 01:14:40,520 --> 01:14:43,410 Of the celebration, and part of the family. 1604 01:14:43,430 --> 01:14:47,170 All right, folks. Now, we have one more song, 1605 01:14:47,190 --> 01:14:50,430 And then it's time for the annual brown family photo! 1606 01:14:50,580 --> 01:14:52,250 [laughs] a one, two... 1607 01:14:52,340 --> 01:14:54,190 -Oh, charlene. -What? Huh? 1608 01:14:54,420 --> 01:14:55,920 -Um, I got to go. Excuse me. -Wait. Huh? 1609 01:14:55,940 --> 01:14:57,420 Excuse me. 1610 01:14:57,440 --> 01:14:58,850 [sighs] 1611 01:14:58,870 --> 01:15:04,870 ♪♪ 1612 01:15:05,100 --> 01:15:07,290 Anthony, anthony, hey. Uh, where's charlene? 1613 01:15:09,690 --> 01:15:11,040 Wait. Where's my wife? 1614 01:15:14,030 --> 01:15:15,210 Charlene, my wife, you're supposed to picked her up. 1615 01:15:15,370 --> 01:15:16,770 -Where is she? -[car door slams] 1616 01:15:16,790 --> 01:15:18,790 -My wife-- -charlene. 1617 01:15:18,890 --> 01:15:21,540 Charlene, baby. 1618 01:15:21,630 --> 01:15:24,460 Hey, baby! [laughs] 1619 01:15:24,620 --> 01:15:26,730 Oh, oh, I missed you. 1620 01:15:26,880 --> 01:15:28,790 Mm. I missed you more. 1621 01:15:28,880 --> 01:15:30,140 -Oh, you look so good. -Oh, thanks. 1622 01:15:30,290 --> 01:15:33,380 -Hi! -Oh, hi. I am so sorry. 1623 01:15:33,480 --> 01:15:35,140 How could you forget? I reminded you over a hundred times. 1624 01:15:35,290 --> 01:15:37,480 I took a cab. It's okay. 1625 01:15:37,570 --> 01:15:38,570 Yep, but you told me you was gonna get her. 1626 01:15:38,800 --> 01:15:40,240 I was up in the party all night. 1627 01:15:40,390 --> 01:15:42,480 It's fine, christopher. I heard you got a new girlfriend. 1628 01:15:42,580 --> 01:15:46,060 -Did you get jordan's gift? -It's in the car. 1629 01:15:46,080 --> 01:15:48,080 She doesn't need a gift until christmas. 1630 01:15:48,230 --> 01:15:49,730 Chris, you know love gets folks distracted sometimes, 1631 01:15:49,750 --> 01:15:52,160 You should know. 1632 01:15:52,310 --> 01:15:54,330 Hey, I don't want you guys to think that I'm not pulling 1633 01:15:54,480 --> 01:15:56,480 My weight around here. 1634 01:15:56,500 --> 01:15:58,740 I just-- I'm trying to be a part of more things here. 1635 01:15:58,830 --> 01:16:00,260 Nobody thinks that you're not pulling your weight, man. 1636 01:16:00,490 --> 01:16:03,670 Is that-- is that what this is all about? 1637 01:16:03,760 --> 01:16:06,170 All the rebuilding the house and the store, like-- 1638 01:16:06,330 --> 01:16:08,930 No, just, the family is the most important thing to me. 1639 01:16:09,160 --> 01:16:10,590 It's more important than anything or anyone. 1640 01:16:10,680 --> 01:16:12,940 I just want to get it right. 1641 01:16:14,260 --> 01:16:15,920 Family first, right? 1642 01:16:15,940 --> 01:16:17,280 Family first. 1643 01:16:17,500 --> 01:16:19,840 Mommy! 1644 01:16:19,860 --> 01:16:22,100 [laughter] 1645 01:16:22,120 --> 01:16:23,950 Oh, my big girl! 1646 01:16:25,530 --> 01:16:27,450 Look at her! 1647 01:16:27,680 --> 01:16:29,120 -Y'all about the same size! -I know. 1648 01:16:30,120 --> 01:16:33,180 -Hey. -Hey. 1649 01:16:33,280 --> 01:16:34,940 You're ready to go take this photo? 1650 01:16:34,960 --> 01:16:37,610 Anthony, this is your family. 1651 01:16:37,630 --> 01:16:39,450 I shouldn't be in this picture. 1652 01:16:39,540 --> 01:16:41,710 Oh, of course you should. 1653 01:16:41,860 --> 01:16:47,210 The plan was for me to come, to stay a while, and to leave. 1654 01:16:47,370 --> 01:16:50,220 I got this offer in toronto... 1655 01:16:50,370 --> 01:16:52,200 So, you're leaving? 1656 01:16:52,220 --> 01:16:55,800 The blueprints for the redesign are complete, 1657 01:16:55,820 --> 01:16:58,650 So, um, technically my job's done. 1658 01:17:00,050 --> 01:17:01,210 Unless-- 1659 01:17:01,300 --> 01:17:02,400 Yeah, your job here is done. 1660 01:17:02,550 --> 01:17:06,380 I can oversee the build myself. 1661 01:17:06,400 --> 01:17:08,990 My family's legacy, right? 1662 01:17:09,150 --> 01:17:10,830 Yeah. It is. 1663 01:17:15,000 --> 01:17:19,670 ♪♪ 1664 01:17:19,820 --> 01:17:23,260 -Well, uh... -Goodbye, anthony. 1665 01:17:25,180 --> 01:17:29,350 ♪♪ 1666 01:17:36,510 --> 01:17:38,860 [somber music playing] 1667 01:17:41,440 --> 01:17:43,990 Anthony, you know, christmas ain't until tomorrow, right? 1668 01:17:46,110 --> 01:17:47,830 Someone dropped this off. 1669 01:17:50,200 --> 01:17:51,370 It's nice. 1670 01:17:51,520 --> 01:17:53,950 What happened, honey? 1671 01:17:54,040 --> 01:17:56,600 I'm just ready to take another crack at these pralines. 1672 01:17:56,620 --> 01:17:59,790 You know, just because you don't work in the shop with us 1673 01:17:59,880 --> 01:18:02,700 Doesn't mean that you're not a part of what we build. 1674 01:18:02,790 --> 01:18:04,960 We all did this together. 1675 01:18:05,110 --> 01:18:07,790 I know. I just... I want to get this right. 1676 01:18:07,950 --> 01:18:11,630 You know, and I don't know what I'm missing. 1677 01:18:11,780 --> 01:18:13,780 Don't lie to me now. 1678 01:18:13,800 --> 01:18:16,400 You know exactly what you're missing, don't you? 1679 01:18:16,550 --> 01:18:19,290 Pralines aren't a metaphor, grandma. 1680 01:18:19,380 --> 01:18:21,880 Baby, let me say something to you. 1681 01:18:21,900 --> 01:18:24,740 Pralines are everything. 1682 01:18:26,720 --> 01:18:28,800 You miss her, don't you? 1683 01:18:28,820 --> 01:18:30,300 Yeah, but... 1684 01:18:30,390 --> 01:18:32,560 And you want her back, right? 1685 01:18:32,580 --> 01:18:35,470 You know, maybe it's better this way. 1686 01:18:35,490 --> 01:18:38,810 Maybe I'm supposed to buckle down and get back to work 1687 01:18:38,830 --> 01:18:41,980 And get back to my life like it was before her. 1688 01:18:42,070 --> 01:18:43,980 Is that what you really want? 1689 01:18:44,000 --> 01:18:46,320 Hmm. 1690 01:18:46,340 --> 01:18:51,000 Mmm. This looks pretty good. 1691 01:18:51,100 --> 01:18:55,420 Mm, but you're right. It's wrong, wrong, wrong. 1692 01:18:55,510 --> 01:18:57,830 Not bad, just wrong. 1693 01:18:57,850 --> 01:18:59,330 Ooh, and that's what happens 1694 01:18:59,420 --> 01:19:01,670 When your recipe isn't in balance. 1695 01:19:01,680 --> 01:19:03,930 How much sugar is in that? 1696 01:19:03,940 --> 01:19:07,000 A lot. Pralines are all about sugar. 1697 01:19:07,020 --> 01:19:09,860 Exactly. And your life is all about work. 1698 01:19:10,010 --> 01:19:11,950 But it isn't satisfying, is it? 1699 01:19:12,100 --> 01:19:14,190 It's not even fun. 1700 01:19:14,350 --> 01:19:16,440 Grandma. 1701 01:19:16,460 --> 01:19:18,460 You want to know what it is, anthony? 1702 01:19:18,610 --> 01:19:20,610 My secret ingredient? 1703 01:19:20,700 --> 01:19:23,200 I don't know, love? 1704 01:19:23,300 --> 01:19:25,950 No, it's salt. 1705 01:19:25,970 --> 01:19:27,800 Salt? 1706 01:19:27,950 --> 01:19:30,190 Sometimes you just need a little bit 1707 01:19:30,290 --> 01:19:33,790 Of the unexpected to make life sweeter, 1708 01:19:33,810 --> 01:19:35,640 To bring everything back into balance. 1709 01:19:37,960 --> 01:19:40,310 Now, don't you want to make life a little sweeter again? 1710 01:19:46,650 --> 01:19:49,970 I tried, but she won't answer my calls. 1711 01:19:49,990 --> 01:19:51,880 Well, you have to try harder. 1712 01:19:51,900 --> 01:19:53,490 It's that simple? 1713 01:19:53,640 --> 01:19:55,490 Most things usually are. 1714 01:19:57,160 --> 01:19:58,560 Thanks, grandma. 1715 01:19:58,570 --> 01:20:00,390 You don't have to thank me. 1716 01:20:00,410 --> 01:20:01,830 You just need to go out and find that girl. 1717 01:20:04,170 --> 01:20:08,510 Don't worry. I think I might have an idea for that. 1718 01:20:12,180 --> 01:20:14,850 ♪♪ 1719 01:20:18,910 --> 01:20:21,240 Alexis: You don't have to take a red eye. 1720 01:20:21,260 --> 01:20:23,520 You can stay one more night. 1721 01:20:23,670 --> 01:20:25,920 Hey, do you have any extra packing cubes that I can borrow? 1722 01:20:25,930 --> 01:20:28,940 Oh, no. I have helped you do this too many times. 1723 01:20:29,090 --> 01:20:31,850 Come on. We're going for a walk. 1724 01:20:31,870 --> 01:20:34,260 I have all this packing to do still. 1725 01:20:34,280 --> 01:20:35,760 It'll be there. 1726 01:20:35,780 --> 01:20:39,100 [sighs] okay, fine. Where are we going? 1727 01:20:39,110 --> 01:20:42,930 You know, grace, we have a saying here in new orleans. 1728 01:20:43,030 --> 01:20:45,120 -What? -Guys are like streetcars. 1729 01:20:45,210 --> 01:20:47,360 [laughter] 1730 01:20:47,380 --> 01:20:51,790 One is coming around the corner every few minutes. 1731 01:20:51,890 --> 01:20:54,960 [gasps] 1732 01:20:55,110 --> 01:20:57,890 [uplifting music playing] 1733 01:21:04,310 --> 01:21:07,720 What? What is this? 1734 01:21:07,810 --> 01:21:11,890 Grace hill, I need you to know that you belong right here 1735 01:21:11,980 --> 01:21:15,130 In new orleans with me. 1736 01:21:15,150 --> 01:21:16,630 Anthony-- 1737 01:21:16,730 --> 01:21:18,740 My grandma--she has a saying. 1738 01:21:18,970 --> 01:21:21,470 She says, "family is who you choose." 1739 01:21:21,560 --> 01:21:24,250 I'm standing here and I'm choosing you. 1740 01:21:25,990 --> 01:21:27,920 [grace exhales] 1741 01:21:28,150 --> 01:21:29,380 I used to... 1742 01:21:32,590 --> 01:21:36,720 Believe that I didn't want to be attached to any place. 1743 01:21:38,770 --> 01:21:39,720 Or anyone. 1744 01:21:42,680 --> 01:21:47,770 But your beautiful family... Has shown me something different. 1745 01:21:50,440 --> 01:21:52,110 Grace, I know that you are so good on your own. 1746 01:21:53,780 --> 01:21:56,170 I know that you have independence and you-- 1747 01:21:56,190 --> 01:21:58,600 You don't actually need me. 1748 01:21:58,690 --> 01:22:00,120 Could you want me? 1749 01:22:02,030 --> 01:22:04,850 Yeah. Yeah. 1750 01:22:04,870 --> 01:22:06,870 Yeah, I do. 1751 01:22:06,960 --> 01:22:08,960 Do you think you could find room in your heart 1752 01:22:09,110 --> 01:22:12,130 For me and this big family of mine that loves you? 1753 01:22:19,050 --> 01:22:20,430 Well... 1754 01:22:25,460 --> 01:22:27,150 That depends. 1755 01:22:27,300 --> 01:22:29,710 Depends on what? 1756 01:22:29,800 --> 01:22:31,440 Do I get to ride a streetcar, too? 1757 01:22:32,820 --> 01:22:35,710 [laughs] 1758 01:22:35,730 --> 01:22:39,070 One second, I always wanted to do this. 1759 01:22:39,220 --> 01:22:41,160 -All aboard! -[laughs] 1760 01:22:41,310 --> 01:22:43,980 [cheers and applause] 1761 01:22:44,070 --> 01:22:46,160 This is so perfect. 1762 01:22:46,320 --> 01:22:48,500 [laughter] 1763 01:22:48,650 --> 01:22:50,000 [indistinct conversations] 1764 01:22:50,150 --> 01:22:52,250 Tina: Welcome to the family, grace! 1765 01:22:52,340 --> 01:22:55,420 Okay, what do you think? 1766 01:22:55,510 --> 01:22:59,070 I can't believe you got me a whole streetcar. 1767 01:22:59,160 --> 01:23:01,740 [laughs] just like the story. 1768 01:23:01,760 --> 01:23:04,410 You know, a very wise woman once told me 1769 01:23:04,430 --> 01:23:07,930 That sometimes the old ways are the best ways. 1770 01:23:08,080 --> 01:23:09,930 -And the most romantic. -And the most romantic. 1771 01:23:10,020 --> 01:23:11,750 Mm-hmm. 1772 01:23:11,770 --> 01:23:15,510 [gasps] it's her! It's her! 1773 01:23:15,530 --> 01:23:17,700 ♪♪ 1774 01:23:22,200 --> 01:23:25,430 Oh, I almost forgot. It's not christmas without presents. 1775 01:23:25,450 --> 01:23:27,690 Is this what I think it is? 1776 01:23:27,710 --> 01:23:29,520 [laughs] 1777 01:23:29,620 --> 01:23:32,210 [indistinct conversations] 1778 01:23:34,720 --> 01:23:37,550 [gasps] 1779 01:23:40,960 --> 01:23:44,800 Anthony, these are so good. 1780 01:23:44,890 --> 01:23:46,710 -Yes. -You did it! 1781 01:23:46,800 --> 01:23:47,890 Chris: I can't believe it. 1782 01:23:48,040 --> 01:23:50,450 -Mm! -Yeah? Okay. 1783 01:23:50,470 --> 01:23:53,210 -All right, one more thing. -You're taking them? 1784 01:23:53,230 --> 01:23:54,900 This is for you. 1785 01:23:56,390 --> 01:23:57,720 [indistinct conversations] 1786 01:23:57,740 --> 01:24:01,820 ♪♪ 1787 01:24:01,970 --> 01:24:03,890 Merry christmas, anthony. 1788 01:24:03,990 --> 01:24:05,240 Merry christmas, grace. 1789 01:24:08,920 --> 01:24:11,580 [cheers and applause] 1790 01:24:11,730 --> 01:24:16,400 [laughter] 1791 01:24:16,500 --> 01:24:19,090 [indistinct conversations] 1792 01:24:22,600 --> 01:24:24,080 ♪ ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 1793 01:24:24,100 --> 01:24:26,430 ♪ ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 1794 01:24:26,580 --> 01:24:29,330 ♪ ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 1795 01:24:29,420 --> 01:24:31,010 ♪ ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 1796 01:24:31,160 --> 01:24:33,270 ♪ up on the housetop, click, click, click ♪ 1797 01:24:33,420 --> 01:24:35,680 ♪ down came the chimney with good saint nick ♪ 1798 01:24:35,780 --> 01:24:38,610 ♪♪ 1799 01:24:51,850 --> 01:24:53,440 Go! 1800 01:24:53,460 --> 01:24:56,130 ♪♪ 1801 01:24:56,280 --> 01:24:57,700 Come on, come on! 1802 01:24:57,860 --> 01:25:00,590 ♪♪ 1803 01:25:08,290 --> 01:25:10,550 Hey, hey, hey, hey! 1804 01:25:10,640 --> 01:25:13,480 ♪♪ 148052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.