All language subtitles for Troll.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF.sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:34,833 --> 00:00:38,375 THE TROLL PEAKS ROMSDALEN 3 00:01:01,333 --> 00:01:02,583 Ah! 4 00:01:05,083 --> 00:01:07,458 Hey Tiny, are you coming? 5 00:01:07,541 --> 00:01:09,333 Or you gonna hang there all day? 6 00:01:09,416 --> 00:01:11,458 I'd worry about yourself, you old fossil. 7 00:01:32,000 --> 00:01:33,500 The Troll Peaks. 8 00:01:35,125 --> 00:01:36,833 Do you remember the fairy tale? 9 00:01:36,916 --> 00:01:37,958 Papa. 10 00:01:38,041 --> 00:01:38,958 Come on. 11 00:01:39,041 --> 00:01:41,166 I still don't believe in fairy tales. 12 00:01:41,250 --> 00:01:43,000 That one was your favorite. 13 00:01:44,625 --> 00:01:45,625 Hmm? 14 00:01:47,750 --> 00:01:49,833 Once upon a time, at a big troll wedding, 15 00:01:49,916 --> 00:01:51,875 13 drunk trolls lost track of time, 16 00:01:51,958 --> 00:01:55,083 the sun rose and turned them to stone, and now they're mountains. 17 00:01:55,166 --> 00:01:56,416 Blah-blah-blah. 18 00:01:58,083 --> 00:01:59,208 You do know that... 19 00:02:00,833 --> 00:02:02,625 there's some truth to every fairy tale. 20 00:02:02,708 --> 00:02:04,041 They're just mountain peaks. 21 00:02:05,125 --> 00:02:07,166 You have to see it to believe it. 22 00:02:07,666 --> 00:02:08,958 That's what they say. 23 00:02:11,083 --> 00:02:12,166 It's the opposite. 24 00:02:13,166 --> 00:02:15,708 You have to believe in something to see it. 25 00:02:17,125 --> 00:02:18,583 Can you see them, Nora? 26 00:02:20,458 --> 00:02:22,208 Go on, try. 27 00:02:22,750 --> 00:02:23,750 Look. 28 00:02:24,375 --> 00:02:25,625 Not with your eyes. 29 00:02:28,166 --> 00:02:29,166 With your heart. 30 00:02:30,375 --> 00:02:31,500 Believe. 31 00:03:11,958 --> 00:03:13,750 Made of earth and stones. 32 00:03:16,500 --> 00:03:17,833 With a snow-clad heart. 33 00:03:20,208 --> 00:03:21,625 And icy bones. 34 00:03:22,750 --> 00:03:24,375 From darkness they came, 35 00:03:25,791 --> 00:03:26,916 and died 36 00:03:27,916 --> 00:03:28,916 in the light. 37 00:03:41,625 --> 00:03:45,500 20 YEARS LATER 38 00:03:46,625 --> 00:03:49,791 THE ATLANTIC COAST NORTHWESTERN NORWAY 39 00:03:52,458 --> 00:03:54,208 I understand that, sir, 40 00:03:54,291 --> 00:03:57,291 but I can assure you, we are working around the clock. 41 00:03:57,375 --> 00:03:59,666 The whole team is, uh... What was that, sir? 42 00:03:59,750 --> 00:04:02,458 I can't hear you, the reception out here is, uh... 43 00:04:03,208 --> 00:04:04,750 Sir? Hello? Hello? 44 00:04:05,250 --> 00:04:06,500 There's, there's... 45 00:04:06,583 --> 00:04:08,333 There's wind and... 46 00:04:10,125 --> 00:04:11,166 Schmuck. 47 00:04:13,541 --> 00:04:15,708 Has anyone seen our fearless dino hunter? 48 00:04:15,791 --> 00:04:17,958 She just started a new dig, Secord. 49 00:04:18,041 --> 00:04:19,916 - Another one? - Mm-hmm. 50 00:04:20,000 --> 00:04:21,166 Over there. 51 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 Of course. 52 00:04:29,166 --> 00:04:31,041 You plan to dig up the entire beach, Nora? 53 00:04:35,375 --> 00:04:36,375 Uh-oh. 54 00:04:36,875 --> 00:04:38,458 I don't like that look. 55 00:04:38,541 --> 00:04:40,708 I just got off the phone with the university. 56 00:04:40,791 --> 00:04:42,041 Ah, fuck. 57 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 Look. 58 00:04:45,083 --> 00:04:47,625 We've been up and down this coast for what, six months now? 59 00:04:47,708 --> 00:04:50,458 - Nothing to show for it. - But we just need a little more time. 60 00:04:50,541 --> 00:04:51,666 Nora. Please. 61 00:04:51,750 --> 00:04:53,500 We're so close. I can feel it. 62 00:04:53,583 --> 00:04:56,916 I'm running out of excuses. All right? And without financing... 63 00:04:57,000 --> 00:04:58,833 Hell no. Screw the financing. 64 00:04:58,916 --> 00:05:00,166 What are you doing? 65 00:05:00,250 --> 00:05:03,041 If there was one thing my father ever taught me, 66 00:05:03,541 --> 00:05:05,625 it was to never, ever... 67 00:05:06,458 --> 00:05:09,000 ...ever lose... 68 00:05:10,750 --> 00:05:11,916 faith. 69 00:05:18,083 --> 00:05:19,666 Ha! 70 00:05:21,375 --> 00:05:22,708 You're shitting me, right? 71 00:05:22,791 --> 00:05:24,916 Get your ass down here, Secord. 72 00:05:25,000 --> 00:05:26,583 We've got something! 73 00:05:28,375 --> 00:05:29,833 Nora, we got something, right? 74 00:05:29,916 --> 00:05:31,333 Yes! 75 00:05:33,375 --> 00:05:35,375 My God! Would you look at that? 76 00:05:35,958 --> 00:05:39,125 From a time of giants. Just like a... like a fairy tale. 77 00:05:40,125 --> 00:05:41,708 This is no fairy tale. 78 00:05:44,666 --> 00:05:45,916 Look at you! 79 00:05:46,791 --> 00:05:48,708 Hi, beautiful. 80 00:05:58,791 --> 00:06:03,375 HJERKINN DOVRE MOUNTAINS 81 00:06:07,583 --> 00:06:09,375 WE ARE BUILDING THE DOVRE RAILWAY 82 00:06:09,458 --> 00:06:13,166 Let the mountain live! Let the mountain live! 83 00:06:13,250 --> 00:06:15,833 TO HELL THROUGH A TUNNEL 84 00:06:15,916 --> 00:06:19,666 Let the mountain live! Let the mountain live! 85 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Bring in the explosives. 86 00:06:32,916 --> 00:06:34,583 Everyone, out! 87 00:06:47,541 --> 00:06:50,000 Let the mountain live! 88 00:06:50,083 --> 00:06:51,625 Boo! 89 00:07:11,958 --> 00:07:13,416 Okay, let's get to work! 90 00:07:13,500 --> 00:07:15,125 - Okay. - Let's go, guys! 91 00:07:15,208 --> 00:07:16,791 Huh? 92 00:07:28,333 --> 00:07:31,000 Everybody out! 93 00:07:34,583 --> 00:07:36,041 Get out! Now! 94 00:07:49,083 --> 00:07:52,416 NORWEGIAN ARMED FORCES OPERATIONAL HEADQUARTERS, AKERSHUS FORTRESS, OSLO 95 00:07:59,291 --> 00:08:02,333 I'm getting a message about high seismic activity in Dovre. 96 00:08:05,250 --> 00:08:06,250 Where's Sigrid? 97 00:08:10,333 --> 00:08:12,833 Requesting to send a reconnaissance aircraft to Dovre Mountain. 98 00:08:12,916 --> 00:08:14,083 Did I miss something? 99 00:08:15,166 --> 00:08:16,875 ØRLAND AIR BASE TRØNDELAG 100 00:08:19,208 --> 00:08:21,291 Raven 4, standing by. 101 00:08:21,375 --> 00:08:23,291 Raven 4, clear for takeoff. 102 00:08:31,500 --> 00:08:34,458 HQ, this is Raven 4, approaching Dovre. 103 00:08:36,208 --> 00:08:38,291 Officer on deck, ten-hut. General. 104 00:08:38,375 --> 00:08:39,500 As you were. 105 00:08:42,333 --> 00:08:43,833 HQ, are you seeing this? 106 00:08:44,416 --> 00:08:47,375 - What? - We have visual here for you, sir. 107 00:08:48,041 --> 00:08:49,583 Alert the Prime Minister. 108 00:08:50,666 --> 00:08:52,916 THE PRIME MINISTER'S RESIDENCE OSLO 109 00:08:56,083 --> 00:08:58,291 - Good Morning. - Good Morning. 110 00:08:58,375 --> 00:09:01,500 - Prime Minister. - How very formal of you, Andreas. 111 00:09:01,583 --> 00:09:03,750 The Minister of Defense will brief you on the way. 112 00:09:08,541 --> 00:09:12,500 The only intel we have is from the recon aircraft, which has produced 113 00:09:12,583 --> 00:09:13,583 these images here. 114 00:09:13,666 --> 00:09:16,666 Oh my God. It looks like it could be a meteor crater. 115 00:09:16,750 --> 00:09:19,333 The crew is on its way now to assess the situation. 116 00:09:19,416 --> 00:09:21,000 Has word of this gotten out? 117 00:09:21,083 --> 00:09:22,625 I have the media under control. 118 00:09:22,708 --> 00:09:24,333 Oh, Is that so? 119 00:09:24,416 --> 00:09:25,583 There's one more thing. 120 00:09:25,666 --> 00:09:28,125 The planes took images of the area nearby. 121 00:09:28,750 --> 00:09:31,041 As of now, we haven't been able to confirm 122 00:09:31,125 --> 00:09:32,833 that the imprints in the landscape 123 00:09:32,916 --> 00:09:34,916 are directly related to the incident. 124 00:09:35,000 --> 00:09:36,500 But, uh, we're working on it. 125 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Thanks, Fred. 126 00:09:39,291 --> 00:09:41,250 What the heck is that? Huh? 127 00:09:41,333 --> 00:09:43,833 They almost look like footprints. Right? 128 00:09:46,125 --> 00:09:49,041 I... I guess I shouldn't have said anything. I'm not qualified. 129 00:09:49,125 --> 00:09:50,250 That's right, yeah. 130 00:09:50,333 --> 00:09:52,166 But we need to find someone who is. 131 00:09:53,250 --> 00:09:55,208 Geologists. Archaeologists. Biologists. 132 00:09:55,291 --> 00:09:57,500 Yeah. Ologists. 133 00:10:02,541 --> 00:10:04,708 - Congratulations. - Thank you. 134 00:10:04,791 --> 00:10:06,250 - Speech! Speech! - Yes! 135 00:10:06,333 --> 00:10:07,625 Speech! Speech! 136 00:10:07,708 --> 00:10:09,541 Yeah, yeah, yeah. I'll do it. 137 00:10:10,375 --> 00:10:13,666 Okay. Uh, "impossible", they said. 138 00:10:13,750 --> 00:10:15,166 Absurd. 139 00:10:15,250 --> 00:10:16,583 They even called us mad. 140 00:10:16,666 --> 00:10:18,916 - Oh, you are mad! - Yes. Just a little bit. 141 00:10:19,500 --> 00:10:22,708 But I think this proves that if you really have faith 142 00:10:22,791 --> 00:10:23,791 in something... 143 00:10:26,000 --> 00:10:27,208 What the hell? 144 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 Tidemann? 145 00:10:40,250 --> 00:10:41,541 Nora Tidemann? 146 00:10:43,291 --> 00:10:45,541 I'm here to escort you to Oslo immediately. 147 00:10:46,166 --> 00:10:49,166 - Huh? - It's a matter of our national security. 148 00:11:04,333 --> 00:11:05,208 Nora Tidemann? 149 00:11:05,291 --> 00:11:06,333 Yeah. 150 00:11:06,416 --> 00:11:08,750 Andreas Isaksen, advisor to Prime Minister Moberg. 151 00:11:11,583 --> 00:11:13,833 You guys know that I dig up fossils, right? 152 00:11:13,916 --> 00:11:15,375 I don't mean to be so mysterious. 153 00:11:15,458 --> 00:11:17,375 - But this really is top secret. - Top secret. 154 00:11:17,458 --> 00:11:19,166 So I've been told. 155 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 You'll get more information very soon. 156 00:11:22,458 --> 00:11:23,708 Yeah, I heard that too. 157 00:11:24,333 --> 00:11:25,750 You could've just called me. 158 00:11:26,333 --> 00:11:28,625 Once you see, I think you'll understand why. 159 00:11:37,875 --> 00:11:40,458 They don't include this area in the guided tour. 160 00:11:44,416 --> 00:11:46,708 - Star Trek? - Sigrid and I have an ongoing thing. 161 00:11:46,791 --> 00:11:48,458 - That sounded bad, not like that. - Dude! 162 00:11:48,541 --> 00:11:52,416 You've dragged me out here from a project I spent years financing and planning. 163 00:11:52,500 --> 00:11:54,750 Yeah? I didn't eat anything and I'm exhausted, 164 00:11:54,833 --> 00:11:56,541 which is a really awful combination. 165 00:11:56,625 --> 00:11:59,145 - I'm in the dark... - The reports we received have indicated... 166 00:11:59,208 --> 00:12:01,041 ...and I'm not getting one damn answer... 167 00:12:11,708 --> 00:12:12,750 Hi. 168 00:12:14,083 --> 00:12:17,416 This is Nora Tidemann. She's a professor of Paleontology. 169 00:12:17,500 --> 00:12:19,375 Paleontology? Really? 170 00:12:19,458 --> 00:12:20,750 Dinosaurs? 171 00:12:20,833 --> 00:12:22,375 That's right. I study fossils. 172 00:12:23,666 --> 00:12:24,875 Hmm. 173 00:12:25,875 --> 00:12:28,333 Dinosaurs have been extinct for 65 million years, so... 174 00:12:28,416 --> 00:12:31,750 Yes. Well, I guess we can cross dinosaurs off, then. 175 00:12:31,833 --> 00:12:33,375 Yes. Continue, Lunde. 176 00:12:33,458 --> 00:12:35,125 First of all, I have to be clear 177 00:12:35,208 --> 00:12:38,541 that at this moment we cannot say with certainty 178 00:12:38,625 --> 00:12:42,791 that this was not a military attack or act of terrorism. 179 00:12:43,291 --> 00:12:46,666 But the reports so far indicate that the incident at Dovre 180 00:12:46,750 --> 00:12:48,416 is geological in nature. 181 00:12:49,416 --> 00:12:51,875 In addition to the crater in the mountainside, 182 00:12:51,958 --> 00:12:54,958 a series of indentations were discovered in the landscape. 183 00:12:55,041 --> 00:12:57,166 - Could it be a Karst? - Excuse me? 184 00:12:57,708 --> 00:12:58,708 Sinkholes. 185 00:12:59,041 --> 00:13:02,166 Water seeps through the mountain's porous crevices, 186 00:13:02,250 --> 00:13:04,875 which dissolves calcium sediments beneath the ground. 187 00:13:04,958 --> 00:13:08,041 This creates underground caverns, which ultimately collapse. 188 00:13:08,125 --> 00:13:11,833 But it could also be the accumulation of large subterranean pockets of gas. 189 00:13:12,333 --> 00:13:13,500 Methane? 190 00:13:13,583 --> 00:13:16,125 Yes, another consequence of global warming. 191 00:13:16,208 --> 00:13:19,583 Yes, well, I guess we better call Greta. 192 00:13:19,666 --> 00:13:23,166 The demolition work could perhaps have caused a chain of explosions which... 193 00:13:23,250 --> 00:13:24,250 Sorry. 194 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Sorry. 195 00:13:27,583 --> 00:13:28,750 Are you joking? 196 00:13:30,500 --> 00:13:32,416 - Excuse me? - Are you joking? Hello? 197 00:13:32,500 --> 00:13:35,416 I can assure you, miss, that this is deadly serious. 198 00:13:36,541 --> 00:13:38,000 Mm... Okay. 199 00:13:38,083 --> 00:13:39,083 But... 200 00:13:40,666 --> 00:13:42,833 Everyone sees they're footprints, right? 201 00:13:45,416 --> 00:13:46,500 Look at them. 202 00:13:47,000 --> 00:13:48,291 Footprints. 203 00:13:48,875 --> 00:13:51,625 Is there a... specific type of monster 204 00:13:51,708 --> 00:13:53,416 the paleontologist had in mind? 205 00:13:54,666 --> 00:13:58,291 Well, uh, it makes no sense considering the deepest footprints... 206 00:13:58,375 --> 00:13:59,541 We have something. 207 00:14:01,000 --> 00:14:04,375 A protester got footage of the incident with a cell phone camera. 208 00:14:04,875 --> 00:14:07,250 It wasn't easy hacking the cell phone remotely. 209 00:14:07,333 --> 00:14:09,666 It was nearly impossible, between you and me. 210 00:14:09,750 --> 00:14:12,000 Then I found a back door. Had to dig a little. 211 00:14:12,541 --> 00:14:15,166 Um, long story short, bingo! 212 00:14:15,250 --> 00:14:18,958 Let the mountain live! Let the mountain live! 213 00:14:19,041 --> 00:14:21,250 Let the mountain live! Let the mountain... 214 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 Oh God. 215 00:14:32,000 --> 00:14:33,708 Run, go! Get back! 216 00:14:55,125 --> 00:14:58,166 - Could that be methane? - It very well could be, yes. After years... 217 00:14:58,250 --> 00:15:01,375 - The explosion emanates from the same... - Hey. Sigrid? 218 00:15:02,083 --> 00:15:05,458 Can... Is it possible to, uh, go back a little... in the film? 219 00:15:10,041 --> 00:15:11,375 Right there, if you can. 220 00:15:11,458 --> 00:15:13,583 - Start from there. - Let the mountain live... 221 00:15:17,666 --> 00:15:19,708 That sound, it's like some kind of... 222 00:15:21,708 --> 00:15:22,708 animal. 223 00:15:26,875 --> 00:15:27,708 Stop. 224 00:16:03,708 --> 00:16:05,958 The road past Dovre is temporarily closed 225 00:16:06,041 --> 00:16:08,416 due to construction work on the new express railway. 226 00:16:08,500 --> 00:16:11,583 The road will be reopened soon, according to government officials. 227 00:16:11,666 --> 00:16:14,125 - I wonder what's gotten into Solo? - Hm. 228 00:16:14,208 --> 00:16:15,833 He's losing his mind out there. 229 00:16:15,916 --> 00:16:17,416 Huh. 230 00:16:18,291 --> 00:16:19,166 Ah, well. 231 00:16:41,583 --> 00:16:43,416 Huh? 232 00:16:55,833 --> 00:16:57,208 Dear God! 233 00:16:57,875 --> 00:17:00,291 Honey? Get in the basement! 234 00:17:00,375 --> 00:17:01,583 Hurry. 235 00:17:06,375 --> 00:17:07,708 Oh! Ah! 236 00:17:48,000 --> 00:17:50,708 Are you claiming it's a hominid? Give me a break. 237 00:17:50,791 --> 00:17:53,625 - Morphologically... See those footprints? - That is enough. 238 00:17:53,708 --> 00:17:56,958 You have to start using language that everyone can understand! 239 00:17:57,041 --> 00:18:00,458 As far as I can see, we have two legs, right? 240 00:18:00,541 --> 00:18:01,541 And two arms. 241 00:18:01,625 --> 00:18:04,708 So what you're proposing here is that it's a giant chimp? 242 00:18:04,791 --> 00:18:06,708 King Kong. Perhaps? 243 00:18:06,791 --> 00:18:10,750 The largest primates on earth are only... ten to thirteen feet. 244 00:18:11,333 --> 00:18:12,750 According to what we know. 245 00:18:12,833 --> 00:18:16,250 This thing... seems to be over a hundred and fifty feet tall. 246 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 That would be unnatural. 247 00:18:18,291 --> 00:18:19,708 Or supernatural. 248 00:18:24,166 --> 00:18:25,666 And is there nothing 249 00:18:26,375 --> 00:18:27,666 else you've found? 250 00:18:28,291 --> 00:18:30,458 Our searches haven't found further evidence. 251 00:18:30,541 --> 00:18:32,125 What plans do you have? 252 00:18:34,000 --> 00:18:37,291 Are we gonna sit on our asses discussing theories, or are we gonna take action? 253 00:18:37,375 --> 00:18:39,291 Miss, please, restrain yourself. 254 00:18:42,541 --> 00:18:44,500 Professor Tidemann, thank you. 255 00:18:45,583 --> 00:18:47,833 I can put my work on hold for the time being. 256 00:18:49,041 --> 00:18:51,208 To help out with the efforts in Dovre. 257 00:18:52,666 --> 00:18:56,541 But talking about gas pockets with Professor Sinkhole is really not for me. 258 00:19:07,291 --> 00:19:08,583 Nora Tidemann. 259 00:19:10,125 --> 00:19:12,583 The Prime Minister has made you a Scientific Adviser. 260 00:19:13,166 --> 00:19:14,750 There's been an incident in Lesja. 261 00:19:14,833 --> 00:19:16,791 - We need to go there immediately. - "We"? 262 00:19:17,416 --> 00:19:20,541 Oh. Yes, I've been assigned to escort you there. 263 00:19:42,416 --> 00:19:44,166 Uh, so what was, uh... 264 00:19:44,250 --> 00:19:46,791 What was the reason you started digging for fossils? 265 00:19:47,666 --> 00:19:48,791 Uh... 266 00:19:49,791 --> 00:19:53,458 Ever since I was a little girl, I had a love of nature. 267 00:19:54,041 --> 00:19:57,833 And, of course, I was raised on stories and fairy tales. 268 00:19:57,916 --> 00:20:00,916 My father was a professor of origin mythologies and folklore. 269 00:20:01,000 --> 00:20:03,625 Yeah, a folklorist. I thought they were all extinct. 270 00:20:05,375 --> 00:20:07,458 And your mother? What does she do? 271 00:20:07,541 --> 00:20:10,458 - She died when I was ten. - I'm sorry? 272 00:20:11,041 --> 00:20:12,375 She died when I was ten. 273 00:20:14,541 --> 00:20:15,541 Huh. 274 00:20:17,083 --> 00:20:19,583 Well, at least you two had each other. 275 00:20:20,083 --> 00:20:21,750 You and your father, right? 276 00:20:25,625 --> 00:20:26,541 Yeah. 277 00:20:26,625 --> 00:20:27,625 What? 278 00:20:29,041 --> 00:20:33,083 My dad had a huge heart, and an even bigger imagination, so... 279 00:20:34,333 --> 00:20:37,375 Eventually, he kind of lost touch with reality. 280 00:20:37,458 --> 00:20:38,458 Really? 281 00:20:40,791 --> 00:20:44,166 "You have to believe in something to see it," he always said. 282 00:20:46,083 --> 00:20:47,791 Yeah, and then, 283 00:20:47,875 --> 00:20:50,166 his beliefs went a little too far. 284 00:20:50,250 --> 00:20:52,166 - Ah. - Yeah. 285 00:20:53,500 --> 00:20:55,541 I once believed I'd be a writer. 286 00:20:57,083 --> 00:20:59,208 I'm writing a book right now, actually, 287 00:20:59,291 --> 00:21:01,291 about a monk that can tear his head off 288 00:21:01,375 --> 00:21:03,625 and throw it at the bad guys so he can bite them. 289 00:21:03,708 --> 00:21:06,333 - That's unreal. - Right? 290 00:21:06,416 --> 00:21:10,291 Also, he'll pull off his fingers and throw them like darts, and... 291 00:21:30,333 --> 00:21:31,625 Professor Tidemann? 292 00:21:32,458 --> 00:21:35,291 - Nora. - Captain Holm, Special Operations Command. 293 00:21:35,375 --> 00:21:38,583 - Andreas Isaksen, Prime Minister's Office. - Welcome to Lesja. 294 00:21:40,000 --> 00:21:41,333 Huh. 295 00:21:41,958 --> 00:21:43,041 Here's what we know. 296 00:21:43,125 --> 00:21:45,208 Whatever it was came from that direction. 297 00:21:45,708 --> 00:21:48,500 It made its way across the river and into the valley. 298 00:21:49,250 --> 00:21:52,125 The tracks continue two miles south into the mountains, 299 00:21:52,208 --> 00:21:53,458 then come to a stop. 300 00:21:53,958 --> 00:21:55,250 - Come to a stop? - Yes. 301 00:21:56,166 --> 00:21:57,166 Huh. 302 00:21:57,750 --> 00:22:01,208 - There haven't been any other sightings? - We did a sweep of the area. 303 00:22:01,291 --> 00:22:02,291 We found nothing. 304 00:22:04,458 --> 00:22:07,375 - You're a paleontologist? - Her main field is paleobiology. 305 00:22:07,458 --> 00:22:08,833 Ah... Right. 306 00:22:09,875 --> 00:22:11,833 So, uh, what's the theory? 307 00:22:12,458 --> 00:22:15,125 That a T-rex has strayed into the Norwegian mountains? 308 00:22:15,208 --> 00:22:17,875 Well, that remains to be seen, Captain Holm. 309 00:22:17,958 --> 00:22:18,958 Kris. 310 00:22:19,833 --> 00:22:21,166 You can call me Kris. 311 00:22:22,125 --> 00:22:23,166 Captain Kris? 312 00:22:23,250 --> 00:22:24,541 Yeah. 313 00:22:26,250 --> 00:22:27,666 Well, I, uh... 314 00:22:27,750 --> 00:22:29,458 I couldn't see it clearly. 315 00:22:30,125 --> 00:22:31,416 It... It was dark. 316 00:22:33,125 --> 00:22:34,500 I see. 317 00:22:34,583 --> 00:22:36,041 Were the clouds outside 318 00:22:36,666 --> 00:22:37,833 blocking the sun? 319 00:22:38,666 --> 00:22:39,666 No, ma'am. 320 00:22:39,708 --> 00:22:41,083 It was something else. 321 00:22:42,250 --> 00:22:45,083 It was as if we were in the shadow of the mountain. 322 00:22:46,666 --> 00:22:48,541 And the mountain was m... moving. 323 00:22:49,625 --> 00:22:51,875 Ugh. It scared Solo to death. 324 00:22:51,958 --> 00:22:53,333 Huh, Solo? Huh? 325 00:22:53,416 --> 00:22:54,541 My poor boy. 326 00:22:54,625 --> 00:22:57,166 - Huh? Yes, it did. Didn't it? - And, um... 327 00:22:57,250 --> 00:22:59,958 Are there any other details you can remember? 328 00:23:01,375 --> 00:23:04,041 Any memory of what happened, anything at all. 329 00:23:04,125 --> 00:23:06,166 I don't... I'm so sorry, but I'm... 330 00:23:06,250 --> 00:23:08,291 I'm still in shock. 331 00:23:08,375 --> 00:23:09,375 It's okay. 332 00:23:11,250 --> 00:23:13,125 Mmm. Thank you very much. 333 00:23:15,291 --> 00:23:16,625 There was one thing... 334 00:23:17,666 --> 00:23:19,583 - Mm-hm. - There was this sound. 335 00:23:19,666 --> 00:23:20,666 It... 336 00:23:21,125 --> 00:23:23,708 It sounded like it was... howling? 337 00:23:23,791 --> 00:23:26,958 What are you talking about? I didn't hear any howling. 338 00:23:27,458 --> 00:23:30,250 Lars can't hear anything. He has to wear hearing aids. 339 00:23:30,333 --> 00:23:31,208 What? 340 00:23:31,291 --> 00:23:32,541 Uh, howling? 341 00:23:32,625 --> 00:23:34,375 Howling like some wind? 342 00:23:34,458 --> 00:23:37,666 No, it sounded more like a... melody. 343 00:23:38,791 --> 00:23:40,125 A sad melody. 344 00:23:41,666 --> 00:23:43,208 It was heartbreaking. 345 00:24:02,500 --> 00:24:05,958 It's almost like a natural disaster made its way through this valley. 346 00:24:06,666 --> 00:24:08,750 A natural disaster on two legs. 347 00:24:20,416 --> 00:24:21,416 What is that? 348 00:24:22,583 --> 00:24:23,583 What? 349 00:24:24,708 --> 00:24:26,000 That smell? 350 00:24:27,375 --> 00:24:28,500 Norwegian nature. 351 00:24:29,458 --> 00:24:30,458 Yeah. 352 00:24:30,916 --> 00:24:31,958 And something... 353 00:24:33,958 --> 00:24:34,958 more. 354 00:24:35,583 --> 00:24:36,750 More than nature? 355 00:24:36,833 --> 00:24:38,916 Yes. Hypernature. 356 00:24:41,458 --> 00:24:43,000 Hypernature. 357 00:24:44,416 --> 00:24:45,416 Whoa. 358 00:24:47,750 --> 00:24:49,083 Look how deep it is. 359 00:24:58,416 --> 00:25:00,791 - What are you doing? - UV light. 360 00:25:00,875 --> 00:25:02,708 Checking for biological traces. 361 00:25:04,833 --> 00:25:05,833 See anything? 362 00:25:07,708 --> 00:25:08,875 Nothing. 363 00:25:08,958 --> 00:25:10,541 Only earth and stones. 364 00:25:14,375 --> 00:25:15,875 What? 365 00:25:15,958 --> 00:25:16,958 Forget about it. 366 00:25:18,333 --> 00:25:19,875 It's just some old rhyme. 367 00:25:21,958 --> 00:25:23,166 Is there a plan? 368 00:25:25,250 --> 00:25:26,625 What are you thinking? 369 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 Did you say it was two miles south of here? 370 00:25:43,958 --> 00:25:45,333 It stops down there. 371 00:25:46,958 --> 00:25:48,083 No more tracks. 372 00:25:50,250 --> 00:25:51,666 Look at the thermal scanner. 373 00:25:52,583 --> 00:25:53,791 There's no sign of life. 374 00:25:54,333 --> 00:25:55,958 Nothing's there, just mountains. 375 00:25:58,375 --> 00:26:01,083 Impossible. It's too big to just disappear into thin air. 376 00:26:01,166 --> 00:26:02,541 And no place to hide. 377 00:26:15,208 --> 00:26:16,916 CAMOUFLAGE? 378 00:26:17,000 --> 00:26:18,416 Do you have a theory? 379 00:26:26,166 --> 00:26:27,916 - Damn it! - What is it? 380 00:26:29,083 --> 00:26:29,916 Ugh. 381 00:26:30,000 --> 00:26:31,916 There's someone we need to... visit. 382 00:26:40,083 --> 00:26:42,000 Listen, if it's okay with you, 383 00:26:42,083 --> 00:26:44,375 um, it's better if I do all the talking... 384 00:26:44,458 --> 00:26:45,666 I'm staying here! 385 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 I won't go back there. 386 00:26:49,791 --> 00:26:51,500 We aren't taking you anywhere. 387 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Lower the shotgun, Papa, please! 388 00:26:58,166 --> 00:26:59,250 Tiny? 389 00:27:04,750 --> 00:27:06,500 Can you lower the shotgun? 390 00:27:14,416 --> 00:27:15,833 It's been a while. 391 00:27:18,958 --> 00:27:20,791 Yes, I've been kind of busy. 392 00:27:22,250 --> 00:27:23,250 Huh... 393 00:27:25,750 --> 00:27:27,333 What's up with the egghead? 394 00:27:28,791 --> 00:27:30,166 Andreas Isaksen. 395 00:27:30,250 --> 00:27:32,416 Advisor to Prime Minister Moberg. 396 00:27:32,500 --> 00:27:33,333 Ha! 397 00:27:33,416 --> 00:27:34,791 Yeah. 398 00:27:34,875 --> 00:27:36,333 - Everything okay? - Hey! 399 00:27:36,416 --> 00:27:37,576 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 400 00:27:37,625 --> 00:27:39,083 - Easy! - Hey, hey! 401 00:27:39,166 --> 00:27:40,583 Put it down. 402 00:27:41,333 --> 00:27:42,625 This is Captain Kris... 403 00:27:43,375 --> 00:27:44,666 toffer Holm. 404 00:27:44,750 --> 00:27:46,500 And Kris, this is Tobias Tidemann. 405 00:27:46,583 --> 00:27:48,083 It's... It's... It's her father. 406 00:27:50,208 --> 00:27:51,208 Okay. 407 00:27:54,375 --> 00:27:55,375 It's a pleasure. 408 00:27:56,125 --> 00:27:57,750 Can we go inside and talk? 409 00:27:58,708 --> 00:28:00,166 Come on. This is important. 410 00:28:05,333 --> 00:28:06,333 Maybe... 411 00:28:07,083 --> 00:28:10,000 Get some pants to put on as well. 412 00:28:28,916 --> 00:28:30,875 I see you hired a decorator. 413 00:28:31,375 --> 00:28:33,541 Uh... No. 414 00:28:41,708 --> 00:28:43,791 The winter of 1943, 415 00:28:44,750 --> 00:28:46,791 the Nazis used Russian war prisoners 416 00:28:46,875 --> 00:28:49,875 to build the Nordland Railway, but only got to Bodø. 417 00:28:49,958 --> 00:28:52,375 Some believe the construction stopped 418 00:28:53,208 --> 00:28:55,416 due to something they found inside the mountain. 419 00:28:55,500 --> 00:28:57,083 Oh yeah? What was it? 420 00:28:57,166 --> 00:28:58,846 Something came out of the mountain. 421 00:28:58,916 --> 00:29:02,583 Exactly. But it would've been hard to prove, so they got rid of the witnesses 422 00:29:02,666 --> 00:29:03,708 and suppressed all of it. 423 00:29:03,791 --> 00:29:05,666 No, Papa. Today. 424 00:29:07,708 --> 00:29:09,500 Something came out of the mountain today. 425 00:29:28,750 --> 00:29:30,416 We have followed 426 00:29:30,500 --> 00:29:32,750 footprints of this, uh, thing. 427 00:29:32,833 --> 00:29:35,041 But they just stop, all of a sudden. 428 00:29:35,125 --> 00:29:37,916 Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh. 429 00:29:38,000 --> 00:29:41,458 And no superstition, fairy tales, or fantasy, or any of that. 430 00:29:41,541 --> 00:29:43,833 We've put all that to rest, right, Papa? 431 00:29:44,666 --> 00:29:47,625 I just thought there may be something in your work 432 00:29:47,708 --> 00:29:49,458 to point us in the right direction. 433 00:29:51,041 --> 00:29:53,416 You know these mountains better than anyone. 434 00:29:55,416 --> 00:29:57,291 Ah... 435 00:30:01,500 --> 00:30:04,583 Did you know Norway imposed the maximum penalty 436 00:30:04,666 --> 00:30:07,458 for contact with trolls up until 1840? 437 00:30:07,541 --> 00:30:08,541 Trolls? 438 00:30:09,416 --> 00:30:11,541 Why were we never taught that trolls actually existed? 439 00:30:11,625 --> 00:30:12,458 Tobias! 440 00:30:12,541 --> 00:30:15,125 They wandered freely a thousand years ago. It's the truth. 441 00:30:15,208 --> 00:30:17,375 Didn't I just tell you not to bring that up again? 442 00:30:17,458 --> 00:30:21,500 You know a thousand years is just a blip in the evolutionary process. 443 00:30:22,250 --> 00:30:23,958 If the trolls really lived here, 444 00:30:24,041 --> 00:30:26,041 scientist would've found DNA profiles 445 00:30:26,125 --> 00:30:29,833 or troll fossils in sedimentary rocks, and their extinction could be explained. 446 00:30:29,916 --> 00:30:33,166 We already know the explanation for why they died off. 447 00:30:34,625 --> 00:30:36,583 The Christianization of Norway. 448 00:30:38,250 --> 00:30:40,750 Oh, and why does no one else know about this except you? 449 00:30:40,833 --> 00:30:43,541 That's because I was this close to revealing it all. 450 00:30:43,625 --> 00:30:46,875 They threw me in the loony bin. They have always known. 451 00:30:47,833 --> 00:30:49,000 For the love of God... 452 00:30:49,583 --> 00:30:51,541 Kittelsen, what was he hiding? 453 00:30:53,583 --> 00:30:55,791 This obvious mistake. Was it on purpose? 454 00:30:55,875 --> 00:30:57,416 - Mistake? - Please. 455 00:30:57,500 --> 00:31:01,791 The collection of folk tales, all the myths, all the artwork he did. 456 00:31:01,875 --> 00:31:04,125 - It was to cover up the truth. - Papa! 457 00:31:04,208 --> 00:31:07,625 Every recorded fairy tale was written to tarnish the trolls' reputation. 458 00:31:07,708 --> 00:31:10,750 To make fun of them. Asbjørnsen and Moe's contribution. 459 00:31:10,833 --> 00:31:13,125 They portrayed them as dumb! 460 00:31:13,208 --> 00:31:16,791 Evil and stingy. Meanwhile, the humans were so great! 461 00:31:16,875 --> 00:31:18,916 We're enlightened and mentally superior. 462 00:31:19,000 --> 00:31:22,166 Yeah. If you tell a lie enough times, people will take it as the truth. 463 00:31:22,250 --> 00:31:24,416 - Ah! The egghead admits it. - Huh? 464 00:31:25,166 --> 00:31:26,166 Of course! 465 00:31:28,333 --> 00:31:31,000 Wait. I think we should take a couple minutes to breathe... 466 00:31:31,083 --> 00:31:33,416 - That sounds like a good plan. - A couple minutes? 467 00:31:33,500 --> 00:31:35,833 We can't waste a second. Let's get going, Tiny. 468 00:31:35,916 --> 00:31:37,208 Don't call me that. 469 00:31:37,291 --> 00:31:38,458 An adventure! 470 00:31:38,541 --> 00:31:39,458 Watch your head. 471 00:31:43,083 --> 00:31:44,916 They stop abruptly. 472 00:31:46,958 --> 00:31:49,208 We're right here, is that right? 473 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 That's the spot. 474 00:31:51,583 --> 00:31:52,583 Yeah? 475 00:31:55,041 --> 00:31:56,625 That means he walked 476 00:31:56,708 --> 00:31:59,250 from there all the way here. 477 00:31:59,333 --> 00:32:00,333 "He"? 478 00:32:01,208 --> 00:32:04,083 I suppose it could be a gyger. 479 00:32:04,166 --> 00:32:05,416 A... gyger? 480 00:32:07,166 --> 00:32:08,416 An ogress. 481 00:32:10,083 --> 00:32:11,958 A female troll. 482 00:32:14,083 --> 00:32:15,250 Ay... 483 00:32:18,500 --> 00:32:20,000 Take the chopper down! Here! 484 00:32:21,833 --> 00:32:22,833 Take it down! 485 00:32:23,583 --> 00:32:24,708 Go down now! 486 00:32:31,833 --> 00:32:33,250 Old man Tidemann. 487 00:32:34,458 --> 00:32:35,708 An interesting guy. 488 00:32:39,625 --> 00:32:42,208 He's always been a tad... eccentric. 489 00:32:43,291 --> 00:32:47,333 And then, he went so far down the rabbit hole he lost his job over it. 490 00:32:48,583 --> 00:32:50,208 It's pretty sad, actually. 491 00:32:50,291 --> 00:32:52,625 He was committed to a hospital for a while. 492 00:32:53,375 --> 00:32:54,375 I see. 493 00:32:55,166 --> 00:32:57,958 I... I hoped I would find him in a better state. 494 00:33:03,666 --> 00:33:05,833 Hey, I should probably help. 495 00:33:06,416 --> 00:33:08,250 - Okay. - I think that's a good idea. 496 00:33:12,583 --> 00:33:13,666 You find anything? 497 00:33:15,000 --> 00:33:17,083 It's wrong. Everything is wrong here. 498 00:33:17,166 --> 00:33:18,000 What is? 499 00:33:18,083 --> 00:33:19,083 Everything. 500 00:33:20,083 --> 00:33:22,041 Topography. It doesn't match. 501 00:33:22,125 --> 00:33:23,291 Everything is off. 502 00:33:24,125 --> 00:33:25,125 See? 503 00:33:29,916 --> 00:33:30,916 Eh... 504 00:33:31,500 --> 00:33:32,625 What? 505 00:33:33,875 --> 00:33:35,416 It's been a while. 506 00:33:35,500 --> 00:33:37,833 You and I adventuring, just like old times. 507 00:33:37,916 --> 00:33:40,083 This isn't a reconciliation between us. 508 00:33:40,583 --> 00:33:41,833 Please don't, okay. 509 00:33:43,166 --> 00:33:45,291 I still remember the sparkle in your eye 510 00:33:45,375 --> 00:33:47,708 when I told you about the secrets of the world. 511 00:33:48,208 --> 00:33:50,500 The same curiosity as your mother. 512 00:33:52,416 --> 00:33:53,416 What happened? 513 00:33:54,416 --> 00:33:55,916 I grew up, all right? 514 00:33:56,000 --> 00:33:57,125 Oh, come on. 515 00:33:58,416 --> 00:34:02,083 What do you think we're looking for here, Nora? Hmm? 516 00:34:02,166 --> 00:34:04,416 What you're suggesting is nothing but a fantasy. 517 00:34:04,500 --> 00:34:07,750 The dinosaurs were also once considered fantasy creatures. 518 00:34:07,833 --> 00:34:10,500 - Unnatural. - No, they are nature. 519 00:34:10,583 --> 00:34:13,250 - For God's sake. - Made of earth and stones. 520 00:34:14,500 --> 00:34:17,541 From within the mountain, it rose from the ground... 521 00:34:17,625 --> 00:34:19,333 Hm? 522 00:34:19,416 --> 00:34:21,083 - What is it? - That smell. 523 00:34:23,541 --> 00:34:25,041 Look, I bathe every Saturday. 524 00:34:25,125 --> 00:34:26,291 Not you, it's... 525 00:34:28,041 --> 00:34:29,333 hypernature. 526 00:34:30,875 --> 00:34:32,000 Hypernature? 527 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 Hypernature... 528 00:34:51,916 --> 00:34:53,250 - Papa? - Huh? 529 00:35:06,083 --> 00:35:07,083 Kris. 530 00:35:16,291 --> 00:35:17,541 Start the engine. 531 00:35:30,291 --> 00:35:31,291 Come on! 532 00:35:35,416 --> 00:35:36,333 Come on! 533 00:35:58,541 --> 00:35:59,833 Call up Oslo! 534 00:36:00,458 --> 00:36:02,666 Yes. Putting it on the screen now. 535 00:36:10,708 --> 00:36:12,458 You need to see this! 536 00:36:22,666 --> 00:36:24,041 What in the hell is that? 537 00:36:33,458 --> 00:36:36,583 RENA MILITARY CAMP ØSTERDALEN 538 00:36:37,333 --> 00:36:39,041 - Pretty intense, huh? - Yeah. 539 00:36:39,125 --> 00:36:41,500 - Even the square is scared. - Yes, it's big. 540 00:36:42,041 --> 00:36:43,583 - Papa? - Yeah? 541 00:36:43,666 --> 00:36:44,958 No matter what they ask... 542 00:36:45,500 --> 00:36:47,500 Whatever the people in uniforms say, 543 00:36:47,583 --> 00:36:49,750 swear you won't say the word "troll". 544 00:36:49,833 --> 00:36:50,833 Okay? 545 00:36:50,875 --> 00:36:52,958 Troll? What do you mean, troll? 546 00:36:53,041 --> 00:36:56,375 - Does the sound not work or...? - He doesn't mean a fairy tale creature. 547 00:36:56,458 --> 00:36:57,750 - It's more like a... - A troll! 548 00:36:57,833 --> 00:36:59,625 This is a troll! 549 00:37:00,125 --> 00:37:01,208 I'm sorry. 550 00:37:01,708 --> 00:37:05,583 The point is that we really don't know what kind of creature we're dealing with 551 00:37:05,666 --> 00:37:07,125 unless we have more time to... 552 00:37:07,208 --> 00:37:10,541 Time? We don't have one second to waste. 553 00:37:10,625 --> 00:37:13,250 Yes, but we can't make rash decisions either. 554 00:37:13,333 --> 00:37:16,166 What are you suggesting? Inviting the troll to a friendly race? 555 00:37:16,250 --> 00:37:18,458 Just like in the fairy tales? 556 00:37:18,541 --> 00:37:20,416 Here's my two cents. All due respect. 557 00:37:20,500 --> 00:37:23,166 I don't think you're mentally stable if you fail to see 558 00:37:23,250 --> 00:37:25,958 that tunneling through the Dovre Mountains... 559 00:37:26,041 --> 00:37:27,500 - Papa. - ...is a mockery of nature. 560 00:37:28,083 --> 00:37:29,750 - But that's what you guys do! - Tobias. 561 00:37:29,833 --> 00:37:32,958 Just move ahead. Never stopping to ask if you should! 562 00:37:33,041 --> 00:37:34,541 - What are you doing? - I'm helping. 563 00:37:34,625 --> 00:37:36,875 No, you're not! This is just like our PTA meetings... 564 00:37:36,958 --> 00:37:38,125 Are you finished? 565 00:37:38,208 --> 00:37:40,833 - That crazy teacher of yours... - If I may interrupt. 566 00:37:40,916 --> 00:37:44,625 This isn't a small ogre we're talking about, but a fully grown mountain troll. 567 00:37:44,708 --> 00:37:47,583 - Get that man out of here. - 20 years I've been doing troll research. 568 00:37:47,666 --> 00:37:50,583 And I'm the crazy one?! I'm the crazy one? 569 00:37:50,666 --> 00:37:52,750 - I'll take care of it. - Yeah, good luck! 570 00:37:52,833 --> 00:37:54,083 - Excuse me. - Hey. 571 00:37:54,166 --> 00:37:55,166 Enough! 572 00:37:55,500 --> 00:37:56,416 I'll go! 573 00:37:56,500 --> 00:37:58,708 - Let go of me! Let go of me! - Prime Minister. 574 00:37:58,791 --> 00:38:01,708 The answer may come if you please give us more time. Okay? 575 00:38:01,791 --> 00:38:04,750 I'm sorry, Tidemann. The risk is too high. 576 00:38:04,833 --> 00:38:07,041 We're implementing a military operation. 577 00:38:12,041 --> 00:38:14,500 You insist on your fairy tale theories, 578 00:38:14,583 --> 00:38:17,708 but this isn't some mystical fantasy creature 579 00:38:17,791 --> 00:38:21,041 that can smell Christian blood and turns to stone in sunlight. 580 00:38:21,125 --> 00:38:23,708 If you're so sure about it, why'd you come to me? 581 00:38:28,583 --> 00:38:31,958 This is the end of our little adventure. I'm going back to the dig. 582 00:38:33,125 --> 00:38:34,708 It was nice to see you, Papa. 583 00:38:34,791 --> 00:38:37,291 Imagine waking up, and everything you know is gone. 584 00:38:38,458 --> 00:38:40,541 You wake up to a whole new world. 585 00:38:42,833 --> 00:38:43,958 Like this troll... 586 00:38:46,958 --> 00:38:48,125 This creature... 587 00:38:50,208 --> 00:38:52,083 You think it wants to be here? 588 00:38:54,291 --> 00:38:55,958 We can scare it with weapons. 589 00:38:56,041 --> 00:38:57,708 We can push it around. 590 00:38:57,791 --> 00:38:59,125 But I promise, Nora. 591 00:38:59,208 --> 00:39:00,750 Nature will push back. 592 00:39:04,583 --> 00:39:06,916 What do you want to do? Just give up? 593 00:39:07,000 --> 00:39:09,083 Even egghead doesn't want to give up. 594 00:39:10,125 --> 00:39:11,416 No... 595 00:39:16,750 --> 00:39:18,541 The adventure has just begun. 596 00:39:29,500 --> 00:39:30,583 There you are. 597 00:39:32,458 --> 00:39:33,458 Kris! 598 00:39:34,166 --> 00:39:35,166 Captain! 599 00:39:35,958 --> 00:39:38,708 You're civilians, Tidemann. This is a military operation. 600 00:39:39,500 --> 00:39:42,291 Oh, so now we're on a last-name basis, Captain Holm? 601 00:39:42,791 --> 00:39:44,333 We won't be in the way. 602 00:39:44,416 --> 00:39:45,625 We will only observe. 603 00:39:46,208 --> 00:39:48,708 You won't even know we're there. 604 00:39:48,791 --> 00:39:50,666 - Hey! - Sorry. Sorry! 605 00:39:50,750 --> 00:39:52,375 It's completely out of the question. 606 00:39:53,583 --> 00:39:56,541 But we have to bend the rules a little sometimes, don't we? 607 00:39:59,041 --> 00:40:01,416 Kris. Please. 608 00:40:04,000 --> 00:40:05,083 Tidemann. 609 00:40:05,166 --> 00:40:06,416 - Yes? - Yeah? 610 00:40:06,500 --> 00:40:10,458 If you do come along, you have to lay low and follow my orders. 611 00:40:10,541 --> 00:40:11,833 Understand? 612 00:40:14,041 --> 00:40:15,916 And if Oslo finds out I brought you along... 613 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Yeah, I... 614 00:40:17,458 --> 00:40:19,833 Don't worry. You'll be dead before sunrise. 615 00:40:40,791 --> 00:40:41,666 Go! Go! Go! Go! 616 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 Now! 617 00:41:10,583 --> 00:41:11,916 Ladies and gentlemen, 618 00:41:12,000 --> 00:41:13,958 we are live from Heidal. 619 00:41:17,083 --> 00:41:18,333 Piranha, this is Viking. 620 00:41:18,416 --> 00:41:20,000 Status? Over. 621 00:41:20,083 --> 00:41:22,750 Viking, this is Piranha. We are in position. Over. 622 00:41:23,333 --> 00:41:25,375 3-Alpha, status? Over. 623 00:41:27,083 --> 00:41:28,333 Viking, this is 3-Alpha. 624 00:41:28,416 --> 00:41:29,916 We are in position. Over. 625 00:41:30,416 --> 00:41:31,500 Copy that. 626 00:41:36,416 --> 00:41:37,416 What now? 627 00:41:38,916 --> 00:41:40,125 We wait. 628 00:41:42,875 --> 00:41:46,583 So do I have this right? He can take off his own head... 629 00:41:46,666 --> 00:41:47,750 Yeah. 630 00:41:47,833 --> 00:41:50,250 He can throw it at people and bite them? 631 00:41:50,333 --> 00:41:52,041 Exactly, or his hand. 632 00:41:52,125 --> 00:41:53,958 He can rip it off and throw it, 633 00:41:54,041 --> 00:41:55,500 like a fist-snowball. 634 00:41:57,125 --> 00:41:58,958 Huh. Fascinating. 635 00:41:59,041 --> 00:42:00,458 Yeah, it, uh... 636 00:42:19,750 --> 00:42:21,250 Can you picture it? 637 00:42:23,416 --> 00:42:25,708 Wandering around in large herds. 638 00:42:27,000 --> 00:42:28,125 Families. 639 00:42:30,125 --> 00:42:31,916 "Made of earth and stones." 640 00:42:32,000 --> 00:42:34,333 "A snow-clad heart, and ice for bones." 641 00:42:40,625 --> 00:42:41,916 I remember it all. 642 00:42:45,125 --> 00:42:47,000 The fairy tales from you and Mom, 643 00:42:48,208 --> 00:42:51,458 and all the... emptiness after. 644 00:42:54,791 --> 00:42:56,375 How we dealt with it. 645 00:42:58,250 --> 00:43:00,083 I remember that as well. 646 00:43:02,708 --> 00:43:04,583 The adventures of Big and Tiny. 647 00:43:08,541 --> 00:43:11,291 Is this a reconciliation thing? 648 00:43:12,500 --> 00:43:13,625 You and me? 649 00:43:24,541 --> 00:43:26,708 Is that a PVS-31? 650 00:43:27,500 --> 00:43:29,291 Uh, it is, actually. 651 00:43:30,291 --> 00:43:31,750 That's what I thought. 652 00:43:31,833 --> 00:43:34,041 - Do you have military experience? - A little. 653 00:43:34,583 --> 00:43:35,583 Oh yeah? 654 00:43:36,166 --> 00:43:37,291 "Call of Duty." 655 00:43:41,833 --> 00:43:43,458 Nora, the truth is, um... 656 00:43:45,458 --> 00:43:47,291 you lost us both, 657 00:43:47,375 --> 00:43:48,833 when your mother died. 658 00:43:54,875 --> 00:43:55,875 You're here now. 659 00:43:59,041 --> 00:44:00,333 You old fossil. 660 00:44:02,500 --> 00:44:03,500 Mm. 661 00:44:04,625 --> 00:44:05,875 Are you crying? 662 00:44:07,958 --> 00:44:09,625 It's my pine allergy. 663 00:44:11,125 --> 00:44:13,083 I'm allergic to forests. 664 00:44:24,291 --> 00:44:26,375 - Ah... - Pretty sweet, huh? 665 00:44:26,458 --> 00:44:28,958 These things give you a real arcade feeling, am I right? 666 00:44:29,041 --> 00:44:31,125 - Yeah. - 3-Alpha for Viking. 667 00:44:31,208 --> 00:44:33,541 - 3-Alpha for Viking, over. - Viking, go ahead. 668 00:44:35,875 --> 00:44:37,500 Copy that. I need my helmet. 669 00:44:37,583 --> 00:44:39,750 Here... Loosen the strap. 670 00:44:39,833 --> 00:44:40,666 - Ow! - Hold still. 671 00:44:40,750 --> 00:44:43,375 - Get your fat fingers out of there. - Ow, ow, ow, ow, ow! 672 00:44:43,458 --> 00:44:44,458 Man... 673 00:44:46,291 --> 00:44:47,291 He's here. 674 00:45:01,458 --> 00:45:02,541 Can I see? 675 00:45:15,291 --> 00:45:16,708 It's stopping. 676 00:45:16,791 --> 00:45:18,666 Ah, he knows we're here. 677 00:45:21,500 --> 00:45:23,916 Oslo, this is Viking. Awaiting orders. 678 00:45:25,541 --> 00:45:26,708 Viking, 679 00:45:27,625 --> 00:45:29,666 you are authorized to open fire. 680 00:45:32,500 --> 00:45:34,000 3-Alpha, this is Viking. 681 00:45:35,083 --> 00:45:36,166 Engage the target. 682 00:45:37,125 --> 00:45:38,041 Copy that. 683 00:45:38,125 --> 00:45:39,041 Open fire. 684 00:45:39,125 --> 00:45:40,208 You idiots! 685 00:45:52,791 --> 00:45:54,250 What the hell... 686 00:45:54,958 --> 00:45:55,833 It's not working. 687 00:45:55,916 --> 00:45:57,333 You're pissing him off. 688 00:45:57,416 --> 00:45:58,625 3-Alpha, fall back! 689 00:45:58,708 --> 00:45:59,875 3-Alpha, fall back! 690 00:46:03,708 --> 00:46:06,125 Piranha, open fire! Repeat, open fire! 691 00:46:06,208 --> 00:46:08,666 Copy that, Viking. 9-8! 9-8! 692 00:46:08,750 --> 00:46:09,791 Open fire! 693 00:46:09,875 --> 00:46:12,333 Take cover! We have incoming, take cover now! 694 00:46:47,166 --> 00:46:49,208 - Stay back. - Move back. Everyone get back. 695 00:46:49,291 --> 00:46:50,291 Stay back! 696 00:47:04,541 --> 00:47:05,791 Let's go! 697 00:47:06,458 --> 00:47:07,750 Let's go! 698 00:47:08,750 --> 00:47:10,000 Run! 699 00:47:17,333 --> 00:47:18,333 Over here! 700 00:47:34,333 --> 00:47:35,916 Hallowed be Thy name. 701 00:47:36,000 --> 00:47:38,250 Thy kingdom come. 702 00:47:41,166 --> 00:47:42,333 Thy will be done... 703 00:47:45,708 --> 00:47:48,208 ...on earth as it is in heaven. 704 00:47:50,166 --> 00:47:52,541 Give us this day our daily bread. 705 00:47:52,625 --> 00:47:55,083 And forgive us... our trespasses. 706 00:47:57,416 --> 00:47:58,416 Amen. 707 00:48:01,958 --> 00:48:03,583 Time to move out. 708 00:48:06,125 --> 00:48:08,375 Oh God! Oh shit! 709 00:48:13,875 --> 00:48:15,541 Someone help! Oh! 710 00:48:16,500 --> 00:48:18,625 - God save me, please! - Christian blood. 711 00:48:22,250 --> 00:48:23,500 He smelled the blood. 712 00:48:25,250 --> 00:48:27,125 We have to move. Come on. 713 00:48:28,708 --> 00:48:30,083 - Hey! - Papa! 714 00:48:31,416 --> 00:48:33,041 Well, hello there. 715 00:48:33,125 --> 00:48:33,958 All right. 716 00:48:35,583 --> 00:48:36,833 Easy. 717 00:48:37,958 --> 00:48:39,500 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 718 00:48:39,583 --> 00:48:40,666 Easy. 719 00:48:41,750 --> 00:48:43,458 That's right. 720 00:48:47,291 --> 00:48:48,916 It's okay. 721 00:48:54,041 --> 00:48:55,458 That's right... 722 00:48:57,875 --> 00:48:59,083 Oh yeah. 723 00:49:01,291 --> 00:49:02,541 I'm a friend. 724 00:49:45,250 --> 00:49:49,291 Papa! 725 00:50:00,250 --> 00:50:01,750 Papa? Papa? 726 00:50:01,833 --> 00:50:03,041 Papa? 727 00:50:08,666 --> 00:50:10,333 - Ah... - Are you okay? 728 00:50:28,208 --> 00:50:29,541 Don't move. We'll get some help. 729 00:50:32,375 --> 00:50:33,458 Nora. 730 00:50:33,541 --> 00:50:34,708 You saw it. 731 00:50:35,208 --> 00:50:36,708 Shh, save your energy. 732 00:50:36,791 --> 00:50:37,916 You saw. 733 00:50:43,333 --> 00:50:44,625 The palace... 734 00:50:47,625 --> 00:50:49,166 The king... 735 00:50:51,333 --> 00:50:52,708 Home... 736 00:50:55,791 --> 00:50:57,333 Listen, my child... 737 00:50:59,333 --> 00:51:00,666 Believe... 738 00:51:22,541 --> 00:51:23,541 Papa? 739 00:51:26,625 --> 00:51:27,666 Papa. 740 00:51:35,541 --> 00:51:36,541 No! 741 00:52:02,083 --> 00:52:04,541 THE ADVENTURES OF TINY AND BIG 742 00:52:15,208 --> 00:52:17,625 KINGDOM/CASTLE? MEANING??? 743 00:52:22,916 --> 00:52:26,458 HOME! 744 00:52:41,916 --> 00:52:43,375 So is he a robot? 745 00:52:43,458 --> 00:52:44,458 No, no, no. 746 00:52:44,541 --> 00:52:48,291 He's a zen master using his spirituality to manipulate the physical realm. 747 00:52:48,375 --> 00:52:49,625 Uh, okay. 748 00:52:52,083 --> 00:52:53,750 - Oh, hey. - Good morning. 749 00:52:55,375 --> 00:52:56,208 Hi. 750 00:52:56,291 --> 00:52:57,333 Any news? 751 00:52:59,166 --> 00:53:00,416 Well, 752 00:53:00,500 --> 00:53:02,708 we're tracking it with a drone. 753 00:53:03,666 --> 00:53:05,291 It came to a stop in a valley. 754 00:53:07,458 --> 00:53:08,500 And? 755 00:53:09,875 --> 00:53:11,458 They're preparing an air strike now. 756 00:53:13,208 --> 00:53:14,541 What? How come? 757 00:53:14,625 --> 00:53:15,625 Nora... 758 00:53:17,208 --> 00:53:18,958 We don't have a lot of options. 759 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 I mean, uh... 760 00:53:22,375 --> 00:53:23,875 What are we even facing? 761 00:53:25,708 --> 00:53:27,458 I can't explain what I saw. 762 00:53:28,250 --> 00:53:30,375 I don't know what to believe anymore. 763 00:53:32,375 --> 00:53:33,375 Let's assume. 764 00:53:34,541 --> 00:53:35,708 Let's assume what? 765 00:53:36,875 --> 00:53:38,250 Let's assume 766 00:53:38,916 --> 00:53:41,083 there's truth to the fairy tales. 767 00:53:41,166 --> 00:53:42,333 Nora, 768 00:53:42,416 --> 00:53:45,208 you've been through a lot in the last 24 hours. 769 00:53:45,291 --> 00:53:47,333 - I think it's best... - Hey, I found it! 770 00:53:47,416 --> 00:53:48,416 Huh? 771 00:53:48,875 --> 00:53:49,916 Your father. 772 00:53:51,375 --> 00:53:54,666 He said that Kittelsen made a mistake... in the drawing. 773 00:53:55,458 --> 00:53:57,458 See? Trolls can't survive the sun. 774 00:53:57,541 --> 00:54:01,083 But look. The troll is roaming the streets in broad daylight. 775 00:54:01,166 --> 00:54:03,416 No, then Kittelsen was right. 776 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 What do you mean? 777 00:54:06,208 --> 00:54:07,958 We've seen it during the day. 778 00:54:08,458 --> 00:54:09,291 But, 779 00:54:09,375 --> 00:54:11,750 what other rules are there from the fairy tales? 780 00:54:11,833 --> 00:54:12,833 Are you serious? 781 00:54:12,875 --> 00:54:14,583 - Okay. - It's... It's just so... 782 00:54:14,666 --> 00:54:15,833 So sunlight aside... 783 00:54:15,916 --> 00:54:17,041 Remember. We... 784 00:54:17,125 --> 00:54:18,750 We grew up with these, Andreas. 785 00:54:18,833 --> 00:54:21,166 - Come on. - Uh, don't feed them after midnight? 786 00:54:21,250 --> 00:54:22,875 Tell me you guys are joking right now. 787 00:54:22,958 --> 00:54:24,041 Crosses... Crosses? 788 00:54:24,125 --> 00:54:26,833 - Isn't that vampires? - Crosses? Not crosses... 789 00:54:26,916 --> 00:54:27,916 The Christians. 790 00:54:30,125 --> 00:54:31,125 The soldier. 791 00:54:32,458 --> 00:54:35,666 Look. "It smells like Christian blood in here." 792 00:54:36,166 --> 00:54:38,458 - The Christianization of Norway. - Okay. 793 00:54:39,791 --> 00:54:41,125 MOISTURE - BOULDERS 794 00:54:46,833 --> 00:54:49,375 The plan you're suggesting is completely insane. 795 00:54:49,458 --> 00:54:51,458 Foolish and insane! 796 00:54:51,541 --> 00:54:53,625 We can't be advised by far-fetched... 797 00:54:53,708 --> 00:54:54,833 Superstition? 798 00:54:54,916 --> 00:54:55,916 Fiction? 799 00:54:56,000 --> 00:54:57,208 Come on! 800 00:54:57,291 --> 00:54:58,291 Seriously? 801 00:54:59,083 --> 00:55:00,458 Old myths 802 00:55:00,541 --> 00:55:04,166 make reference to trolls throwing boulders at churches. 803 00:55:04,250 --> 00:55:06,375 Because they hated the sound of the bells. 804 00:55:06,458 --> 00:55:09,041 This keeps getting better and better! 805 00:55:10,666 --> 00:55:12,708 Where do you stand on this, Andreas? 806 00:55:14,291 --> 00:55:15,541 Uh, Prime Minister. 807 00:55:16,125 --> 00:55:19,791 Um, up until this point, based on the information we can gather... 808 00:55:19,875 --> 00:55:21,625 - We can't seem to find... - General? 809 00:55:23,708 --> 00:55:25,583 Permission to speak freely, sir? 810 00:55:26,250 --> 00:55:27,750 Go ahead, Captain. 811 00:55:27,833 --> 00:55:31,708 This enemy we're facing... it's something we've never seen before. 812 00:55:32,541 --> 00:55:34,083 The modern weapons we tried 813 00:55:34,833 --> 00:55:36,000 had no effect. 814 00:55:37,041 --> 00:55:38,916 I believe that Professor Tidemann is right. 815 00:55:41,375 --> 00:55:43,250 We have to think outside the box now. 816 00:55:44,375 --> 00:55:45,625 Prime Minister. 817 00:55:45,708 --> 00:55:48,250 Tidemann's proposal is radical. 818 00:55:48,333 --> 00:55:52,250 That's for sure. And if there's one thing that Captain Holm and I both know, 819 00:55:52,333 --> 00:55:55,041 it's that extreme circumstances call for 820 00:55:55,875 --> 00:55:57,250 extreme measures. 821 00:55:57,833 --> 00:55:58,833 Very well. 822 00:55:59,333 --> 00:56:01,708 - Carry out the operation. - Are you kidding me? 823 00:56:10,000 --> 00:56:12,791 If we evacuate now, it will be total chaos. 824 00:56:12,875 --> 00:56:14,541 - People will panic. - But we need a plan. 825 00:56:14,625 --> 00:56:16,833 - But we just can't... - It's up. 826 00:56:16,916 --> 00:56:18,875 And it's moving southeast. 827 00:56:20,625 --> 00:56:22,208 What's in its path? 828 00:56:23,000 --> 00:56:26,083 HUNDERFOSSEN FAMILY PARK LILLEHAMMER 829 00:56:37,875 --> 00:56:40,750 - Thank you! - Don't run too far, okay. 830 00:57:02,708 --> 00:57:04,916 Viktor? 831 00:57:06,250 --> 00:57:07,833 Earthquake. 832 00:57:50,583 --> 00:57:52,875 Tidemann, what will the bells do? 833 00:57:52,958 --> 00:57:54,291 Will it explode? 834 00:58:01,125 --> 00:58:02,500 Oh great. 835 00:58:05,625 --> 00:58:06,833 This is Hocus 1. 836 00:58:06,916 --> 00:58:08,916 Hold formation, let's make the first pass. 837 00:58:21,666 --> 00:58:22,875 It's working! 838 00:58:29,000 --> 00:58:31,500 This is Hocus 1. We have to move closer. 839 00:58:34,208 --> 00:58:36,291 Viktor! 840 00:58:45,625 --> 00:58:47,208 Hocus 3. Incoming, left side! 841 00:58:50,875 --> 00:58:52,333 Mayday, mayday! We're going down! 842 00:59:03,291 --> 00:59:05,625 Hocus 4, climb, climb, climb! 843 00:59:21,958 --> 00:59:23,333 No. 844 00:59:38,458 --> 00:59:40,625 You saw that, right? Did he mean to do that? 845 00:59:53,500 --> 00:59:56,333 We have shocking images coming out of Norway at this hour. 846 00:59:56,416 --> 01:00:00,250 We are on the ground here in Norway, and it's a nation in panic. 847 01:00:00,333 --> 01:00:04,375 People running for their lives from what seems to be a giant creature. 848 01:00:04,458 --> 01:00:06,416 Could it be a Norwegian Godzilla? 849 01:00:06,500 --> 01:00:09,184 They don't know what kind of creature they're dealing with. 850 01:00:09,208 --> 01:00:11,416 It just... really scared me. 851 01:00:12,416 --> 01:00:14,541 More than a dozen buildings were crushed. 852 01:00:14,625 --> 01:00:16,500 The military is everywhere! 853 01:00:16,583 --> 01:00:18,250 We're talking about a monster here! 854 01:00:18,333 --> 01:00:20,892 - Devastation. - Destruction... 855 01:00:20,916 --> 01:00:21,916 Total chaos. 856 01:00:22,000 --> 01:00:26,250 Imagine the consequences if this creature reaches more populated areas. 857 01:00:26,333 --> 01:00:30,291 If we follow these tracks, it appears to be heading straight for the capital. 858 01:00:30,875 --> 01:00:35,000 In Norway, the military is struggling to find a way to stop 859 01:00:35,083 --> 01:00:37,875 what appears to be a monster. 860 01:01:00,333 --> 01:01:05,208 We know it wasn't the desired outcome, but... we are onto something here. 861 01:01:05,708 --> 01:01:07,500 Because we saw the bells had an effect. 862 01:01:07,583 --> 01:01:08,750 We have to face the facts. 863 01:01:08,833 --> 01:01:10,208 - Sooner or later. - Yes. 864 01:01:10,291 --> 01:01:12,916 We have a killing machine making its way towards the capitol. 865 01:01:13,000 --> 01:01:14,708 Yes, time is of the essence. 866 01:01:14,791 --> 01:01:18,791 Which is why it's important to find out what we're up against here. 867 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 We have to find out why it's coming here. 868 01:01:21,125 --> 01:01:22,765 Figuring that out gives us a chance to... 869 01:01:22,791 --> 01:01:24,375 So what is it, then? 870 01:01:27,166 --> 01:01:28,916 If you open up your mind to it... 871 01:01:30,916 --> 01:01:32,083 What do you think? 872 01:01:32,166 --> 01:01:33,291 A threat! 873 01:01:34,583 --> 01:01:36,017 That's all I need to know. 874 01:01:36,041 --> 01:01:38,125 This is a threat that must be stopped by force. 875 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 - And not hocus-pocus. - Prime Minister. 876 01:01:43,541 --> 01:01:46,041 The incredible isn't impossible. 877 01:01:50,875 --> 01:01:52,750 Thank you kindly for your contribution, 878 01:01:53,250 --> 01:01:54,375 Professor Tidemann. 879 01:02:01,500 --> 01:02:02,541 Tidemann. 880 01:02:12,916 --> 01:02:14,041 Uh, hi. 881 01:02:26,625 --> 01:02:27,625 Nora? 882 01:02:31,791 --> 01:02:33,416 No one could've done any better. 883 01:02:36,541 --> 01:02:37,958 They're making a mistake. 884 01:02:38,041 --> 01:02:39,166 That's what I think. 885 01:02:40,750 --> 01:02:41,833 Captain Kris. 886 01:02:44,750 --> 01:02:46,083 Just let me know, 887 01:02:46,166 --> 01:02:47,916 if there's anything else I can do. 888 01:02:50,166 --> 01:02:52,166 As long as church bells aren't involved. 889 01:02:53,208 --> 01:02:54,375 I'll do my best. 890 01:02:55,416 --> 01:02:58,291 We'll barricade all roads from the northeast. 891 01:02:58,791 --> 01:03:00,541 And if it breaks through them? 892 01:03:00,625 --> 01:03:02,458 Well, there is... another alternative. 893 01:03:02,541 --> 01:03:03,708 No. 894 01:03:03,791 --> 01:03:05,916 No? What are you talking about? 895 01:03:06,000 --> 01:03:09,208 We, uh, have at our disposal, 896 01:03:10,166 --> 01:03:11,166 missiles 897 01:03:12,333 --> 01:03:14,500 that have yet to be approved... officially. 898 01:03:14,583 --> 01:03:16,000 What you are suggesting 899 01:03:16,083 --> 01:03:19,833 goes against everything the Norwegian Armed Forces stand for. 900 01:03:19,916 --> 01:03:21,750 Not to mention the catastrophic damage... 901 01:03:21,833 --> 01:03:23,958 What kind of weapons are we talking about? 902 01:03:24,041 --> 01:03:25,916 Why wasn't I informed of this before? 903 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 - It was still in development. - We shouldn't even be considering this. 904 01:03:30,000 --> 01:03:31,416 Prime Minister. 905 01:03:31,500 --> 01:03:33,375 Um, should he be here? 906 01:03:34,875 --> 01:03:35,875 Really? 907 01:03:35,916 --> 01:03:39,000 Why don't you leave us alone for a moment, Andreas? 908 01:03:53,375 --> 01:03:55,500 You can consider this my resignation. 909 01:04:10,958 --> 01:04:11,958 Excuse me. 910 01:04:17,750 --> 01:04:18,750 Nora! 911 01:04:20,333 --> 01:04:21,583 I'll take it from here. 912 01:04:21,666 --> 01:04:22,666 What are you doing? 913 01:04:23,166 --> 01:04:24,416 You, uh... 914 01:04:24,500 --> 01:04:25,541 You forgot this. 915 01:04:26,500 --> 01:04:28,583 Come on. Come on. I... I'll... I'll drive. 916 01:04:33,000 --> 01:04:34,458 What's going on? 917 01:04:34,541 --> 01:04:36,041 They're evacuating Oslo. 918 01:04:49,875 --> 01:04:51,166 Fellow citizens. 919 01:04:53,875 --> 01:04:57,000 Many of you have already heard the news from the Dovre area. 920 01:04:57,583 --> 01:05:00,916 And the media coverage showing what happened at Gudbransdalen. 921 01:05:02,291 --> 01:05:04,000 And you could have thought that 922 01:05:04,500 --> 01:05:05,958 these were special effects. 923 01:05:07,041 --> 01:05:09,208 However, this is not make believe. 924 01:05:09,291 --> 01:05:11,208 This is all real. 925 01:05:11,708 --> 01:05:15,083 Norway has been prepared to deal with major crises. 926 01:05:16,708 --> 01:05:20,875 But nothing could have prepared us all for the crisis we are currently facing. 927 01:05:23,083 --> 01:05:27,500 A creature unknown to science has risen from deep within Dovre Mountain. 928 01:05:31,000 --> 01:05:33,625 So now our history must be re-written. 929 01:05:34,250 --> 01:05:36,166 But we need to ensure the safety 930 01:05:36,250 --> 01:05:39,250 of our citizens and country... right now. 931 01:05:40,000 --> 01:05:43,958 Since the first reports came in from Dovre Mountain yesterday, 932 01:05:44,041 --> 01:05:47,375 the government, the armed forces, and our top scientists 933 01:05:47,458 --> 01:05:50,416 have done their best to get control of the situation. 934 01:05:53,708 --> 01:05:56,208 It is with a heavy heart that I tell you 935 01:05:56,708 --> 01:05:59,750 that our efforts so far, unfortunately, have failed. 936 01:06:01,791 --> 01:06:05,041 We have deemed it necessary to explore all options 937 01:06:05,125 --> 01:06:07,791 to prevent the loss of human lives. 938 01:06:10,875 --> 01:06:14,416 I urge you all to take this situation as seriously 939 01:06:14,500 --> 01:06:16,916 as the administration and parliament does. 940 01:06:19,458 --> 01:06:22,250 I hereby declare a state of emergency. 941 01:06:22,333 --> 01:06:26,666 And the immediate evacuation of Oslo and all neighboring areas. 942 01:06:28,458 --> 01:06:31,000 We have faced crises in the past, and endured. 943 01:06:31,916 --> 01:06:33,083 We stood united. 944 01:06:33,166 --> 01:06:34,916 We took care of each other. 945 01:06:36,708 --> 01:06:39,708 With every fiber of my being, I beg you. 946 01:06:41,375 --> 01:06:42,666 Look out for one another. 947 01:06:43,916 --> 01:06:45,708 And God bless us all. 948 01:06:48,250 --> 01:06:49,333 And our fatherland. 949 01:06:54,250 --> 01:06:55,916 Resignation. 950 01:06:56,791 --> 01:06:59,333 I said resignation. 951 01:06:59,416 --> 01:07:01,333 That's something my grandpa would say. 952 01:07:03,000 --> 01:07:06,375 Why couldn't I have said "I quit" like normal people do? 953 01:07:07,625 --> 01:07:09,125 I'm such a bonehead. 954 01:07:13,625 --> 01:07:14,708 - Sinding? - Mm... 955 01:07:15,708 --> 01:07:18,750 I don't get what it means. He's written it more than once. 956 01:07:18,833 --> 01:07:21,375 Sinding, and something about a Gatekeeper. 957 01:07:21,458 --> 01:07:22,833 It could be Rikard Sinding. 958 01:07:24,250 --> 01:07:25,250 Who's that? 959 01:07:25,666 --> 01:07:27,375 The Palace Lord Chamberlain. 960 01:07:29,541 --> 01:07:30,958 I, uh, kind of know him. 961 01:07:31,458 --> 01:07:33,666 We met a few times at the Royal Palace. 962 01:07:36,291 --> 01:07:37,458 KINGDOM/PALACE? MEANING??? 963 01:07:39,083 --> 01:07:40,083 The Palace... 964 01:07:41,041 --> 01:07:42,041 Home... 965 01:07:42,791 --> 01:07:44,500 The king... 966 01:07:45,833 --> 01:07:47,166 - What is it? - Turn around. 967 01:07:47,791 --> 01:07:49,875 - Turn around? - Home's the Royal Palace. 968 01:07:52,333 --> 01:07:53,375 Okay... 969 01:07:54,708 --> 01:07:55,583 Sorry, sorry. 970 01:07:55,666 --> 01:07:57,750 Sorry! Prime Minister's Office! 971 01:08:06,875 --> 01:08:09,250 THE ROYAL PALACE OSLO 972 01:08:11,333 --> 01:08:12,250 Stop! 973 01:08:15,708 --> 01:08:16,708 Freeze! 974 01:08:17,041 --> 01:08:18,833 - We come in peace. - Hands in the air! 975 01:08:18,916 --> 01:08:21,892 - Turn around, walk back to the car! - We're from the Prime Minister's Office. 976 01:08:21,916 --> 01:08:23,892 - Get back, all right! - We don't have time for this! 977 01:08:23,916 --> 01:08:26,166 This is your last warning! 978 01:08:26,250 --> 01:08:27,458 Fine. We can wait, I guess. 979 01:08:27,541 --> 01:08:29,500 Walk back slowly, towards the car! 980 01:08:29,583 --> 01:08:31,041 Stand down, gentlemen. 981 01:08:32,458 --> 01:08:33,500 Stand down. 982 01:08:34,500 --> 01:08:36,125 Sinding! 983 01:08:36,208 --> 01:08:38,083 Remember me? Isaksen. 984 01:08:39,291 --> 01:08:41,083 Prime Minister Moberg's advisor. 985 01:08:42,083 --> 01:08:44,583 I assumed that someone would show up eventually. 986 01:08:45,333 --> 01:08:47,375 I can't say I'm surprised 987 01:08:47,458 --> 01:08:49,291 that it was a child of Tidemann's. 988 01:08:56,875 --> 01:08:58,875 You have your father's eyes. 989 01:08:59,666 --> 01:09:01,791 I had a lot of respect for your father. 990 01:09:02,708 --> 01:09:05,083 Although I know Tobias despised me, 991 01:09:06,041 --> 01:09:07,541 he really was a good man. 992 01:09:08,291 --> 01:09:09,875 And stubborn as a mule. 993 01:09:13,916 --> 01:09:17,875 I can count on one hand the number of living people who have seen 994 01:09:17,958 --> 01:09:19,958 what you are about to see. 995 01:09:29,291 --> 01:09:31,916 I would normally insist 996 01:09:32,958 --> 01:09:34,875 on ladies going first. 997 01:09:37,708 --> 01:09:38,791 I won't tell anyone. 998 01:09:39,750 --> 01:09:42,875 There was a time when it was believed to be good luck 999 01:09:42,958 --> 01:09:47,083 to build the Royal Palace on top of another king's home. 1000 01:09:49,083 --> 01:09:53,291 It was nearly discovered in the 1920s during construction for the subway. 1001 01:09:54,458 --> 01:09:55,750 And once again. 1002 01:09:55,833 --> 01:09:57,458 Twelve years ago. 1003 01:09:58,250 --> 01:09:59,500 Twelve years ago? 1004 01:09:59,583 --> 01:10:01,916 I deeply regretted what we did to Tobias. 1005 01:10:02,000 --> 01:10:04,208 But it had to be done. I'm sorry. 1006 01:10:04,291 --> 01:10:08,458 You destroyed the life of an innocent man, and all you give is some bullshit apology? 1007 01:10:09,041 --> 01:10:11,458 I hope this will provide you some answers. 1008 01:10:17,125 --> 01:10:20,291 This was the home of the Troll King. 1009 01:10:24,583 --> 01:10:25,666 Oh God! 1010 01:10:26,916 --> 01:10:29,000 During the Christianization of Norway, 1011 01:10:29,083 --> 01:10:32,666 Olav the Holy rid the land of anything incompatible with the new faith. 1012 01:10:35,166 --> 01:10:37,750 He knew, that even for trolls, 1013 01:10:37,833 --> 01:10:40,083 nothing could be more important 1014 01:10:41,083 --> 01:10:42,666 than family. 1015 01:10:44,250 --> 01:10:45,250 What happened? 1016 01:10:46,916 --> 01:10:47,916 An ambush. 1017 01:10:48,000 --> 01:10:49,333 It was a massacre. 1018 01:10:50,958 --> 01:10:54,250 But, they spared one of the Mountain King's children. 1019 01:10:54,833 --> 01:10:58,500 And used it to lure him to Dovre, deep into the mountain. 1020 01:11:00,041 --> 01:11:02,333 Where they locked him up inside a cavern. 1021 01:11:03,500 --> 01:11:04,791 Where they left him 1022 01:11:04,875 --> 01:11:06,208 for dead. 1023 01:11:14,500 --> 01:11:16,041 Then my father was right. 1024 01:11:16,875 --> 01:11:19,708 The king is making his way back to his castle. 1025 01:11:20,375 --> 01:11:21,791 He's going home. 1026 01:11:35,500 --> 01:11:36,500 Andreas. 1027 01:11:37,333 --> 01:11:38,333 See that? 1028 01:11:43,000 --> 01:11:44,541 From darkness they came. 1029 01:11:44,625 --> 01:11:46,541 And died in the light. 1030 01:11:47,875 --> 01:11:50,875 That can't be right. We... We've seen him in broad daylight. 1031 01:11:50,958 --> 01:11:52,416 We've seen him during the day. 1032 01:11:53,291 --> 01:11:55,291 But have we seen him in direct sunlight? 1033 01:11:55,375 --> 01:11:57,958 How does that help us? We can't control the sun. 1034 01:12:00,291 --> 01:12:02,625 What is the biggest vehicle you have? 1035 01:12:26,416 --> 01:12:27,416 Open fire. 1036 01:12:34,250 --> 01:12:38,000 Her Royal Highness the Queen's personal favorite, right over here. 1037 01:12:40,208 --> 01:12:41,208 Okay. 1038 01:12:41,666 --> 01:12:42,708 We've got wheels. 1039 01:12:44,541 --> 01:12:45,791 Now, we need muscle. 1040 01:12:45,875 --> 01:12:46,875 Hmm? 1041 01:12:55,041 --> 01:12:56,041 Tidemann. 1042 01:12:58,375 --> 01:12:59,375 Huh? 1043 01:13:00,708 --> 01:13:01,708 A plan? 1044 01:13:13,041 --> 01:13:14,125 It will destroy us. 1045 01:13:15,916 --> 01:13:16,916 All of Oslo. 1046 01:13:19,750 --> 01:13:21,583 Prime Minister, it's your decision. 1047 01:13:25,041 --> 01:13:26,125 You have my approval. 1048 01:13:29,458 --> 01:13:32,125 Let's kill this thing before it kills us. 1049 01:13:34,083 --> 01:13:37,750 Downtown is too populated, but if we lure him away from the city center... 1050 01:13:37,833 --> 01:13:39,166 Maybe Holmenkollen? 1051 01:13:39,250 --> 01:13:40,333 That's too far away. 1052 01:13:41,125 --> 01:13:43,541 We need something closer, and with an easier route. 1053 01:13:44,833 --> 01:13:46,166 Mm-hm. 1054 01:13:46,250 --> 01:13:47,125 Ekeberg. 1055 01:13:47,208 --> 01:13:49,833 I can ask my buddies in the Home Guard. 1056 01:13:49,916 --> 01:13:50,916 It's just... 1057 01:13:51,708 --> 01:13:54,000 Where will we find that much U... 1058 01:13:57,375 --> 01:13:58,708 I've got an idea. 1059 01:14:18,125 --> 01:14:20,958 The following code, one, six, zero, three, 1060 01:14:21,041 --> 01:14:23,250 seven, six, nine, nine, 1061 01:14:23,333 --> 01:14:26,375 three, six, five, six, seven, nine. 1062 01:14:27,083 --> 01:14:30,375 The following code, one, seven, eight, 1063 01:14:30,458 --> 01:14:32,833 seven, six, eight... 1064 01:14:38,708 --> 01:14:40,208 Code verified. 1065 01:14:41,875 --> 01:14:43,541 Commencing mission immediately. 1066 01:14:48,833 --> 01:14:49,750 All right! Get in! 1067 01:14:51,125 --> 01:14:53,083 Sigmeister, give me good news. 1068 01:14:53,166 --> 01:14:56,041 Oslo's barricades have been breached. Their plan is to bomb Oslo. 1069 01:14:56,125 --> 01:14:57,791 - No, that can't be. - What's happening? 1070 01:14:57,875 --> 01:14:59,750 Oslo is going to be flattened. 1071 01:14:59,833 --> 01:15:00,875 We need to buy more time. 1072 01:15:00,958 --> 01:15:03,416 I mean, can't you just hack the system? 1073 01:15:03,500 --> 01:15:06,208 How hard can it be to hack into a military computer 1074 01:15:06,291 --> 01:15:08,583 and override the most high-tech fighter plane ever made? 1075 01:15:09,166 --> 01:15:10,000 Well, sorry! 1076 01:15:10,083 --> 01:15:12,125 - I'm just trying to... - No. Seriously. 1077 01:15:12,208 --> 01:15:13,958 How hard can it be, right? 1078 01:15:14,041 --> 01:15:15,041 Huh? 1079 01:15:15,833 --> 01:15:17,291 Ah, there she is. 1080 01:15:17,375 --> 01:15:18,250 Make it so. 1081 01:15:18,333 --> 01:15:19,625 WELCOME TO OSLO 1082 01:15:38,500 --> 01:15:40,833 There's no time to explain. So I'll tell you later. 1083 01:15:41,416 --> 01:15:43,416 EKEBERG FIELDS OSLO 1084 01:16:24,000 --> 01:16:24,916 All set. 1085 01:16:30,958 --> 01:16:32,208 Come on. 1086 01:16:37,416 --> 01:16:39,416 The target is approaching the city center. 1087 01:16:41,333 --> 01:16:44,583 HQ, this is Raven 4. Confirming course toward Oslo. 1088 01:16:50,458 --> 01:16:51,916 TARGET: ØRLAND_AIRPORT 1089 01:16:55,333 --> 01:16:56,958 "You shall not pass" 1090 01:17:04,291 --> 01:17:05,166 Amir! 1091 01:17:05,250 --> 01:17:06,500 Salaam alaikum. 1092 01:17:07,125 --> 01:17:08,416 Alaikum salaam, brother. 1093 01:17:10,166 --> 01:17:12,041 - You have a plan? - You recruit anyone? 1094 01:17:12,125 --> 01:17:13,416 - The cavalry? - Hm? 1095 01:17:21,833 --> 01:17:23,250 If we survive this... 1096 01:17:24,208 --> 01:17:26,750 I'll owe you a Pepsi and a Toblerone. 1097 01:17:34,250 --> 01:17:37,041 If your hacker friend fails us, then... 1098 01:17:37,125 --> 01:17:38,916 Siggi is Spock to my Captain Kirk. 1099 01:17:41,625 --> 01:17:43,000 Siggi has never failed. 1100 01:17:43,083 --> 01:17:45,208 That's not even remotely possible. 1101 01:17:52,041 --> 01:17:53,833 This is Raven 4. 1102 01:17:53,916 --> 01:17:55,625 Target in sight. Awaiting orders. 1103 01:17:57,041 --> 01:17:58,083 Engage. 1104 01:17:58,166 --> 01:17:59,791 Blow it into pieces. 1105 01:17:59,875 --> 01:18:00,875 Copy that. 1106 01:18:02,458 --> 01:18:03,791 Firing missile in 1107 01:18:04,375 --> 01:18:05,750 five... 1108 01:18:05,833 --> 01:18:07,041 four... 1109 01:18:07,125 --> 01:18:08,208 three... 1110 01:18:08,833 --> 01:18:09,958 two... 1111 01:18:10,041 --> 01:18:11,041 one. 1112 01:18:12,416 --> 01:18:13,750 Huh? System malfunction. 1113 01:18:13,833 --> 01:18:15,750 System malfunction. It's not working. 1114 01:18:15,833 --> 01:18:16,833 Yahtzee. 1115 01:18:22,625 --> 01:18:23,541 Oh... 1116 01:18:23,625 --> 01:18:24,541 Siggi. 1117 01:18:26,500 --> 01:18:27,500 Okay! 1118 01:18:27,583 --> 01:18:29,458 - What's going on? - Uh, I don't know. 1119 01:18:29,541 --> 01:18:31,041 Why isn't anything happening? 1120 01:18:31,125 --> 01:18:33,725 For some reason, I can't establish contact with the control panel. 1121 01:18:33,750 --> 01:18:35,976 Solve it! Just keep going. Get connected, for God's sake. 1122 01:18:43,208 --> 01:18:44,333 What if the plan fails? 1123 01:18:44,958 --> 01:18:45,958 Hm? 1124 01:18:48,625 --> 01:18:50,500 What if I'm just like my father? 1125 01:18:51,333 --> 01:18:52,666 Completely nuts. 1126 01:18:52,750 --> 01:18:56,375 In a world gone mad, then only the crazy can be sane. 1127 01:18:57,625 --> 01:19:00,958 And you're the craziest person on this planet, Nora Tidemann. 1128 01:19:03,833 --> 01:19:05,333 Thank you. 1129 01:19:06,916 --> 01:19:07,916 I guess. 1130 01:19:11,791 --> 01:19:12,791 Okay, Andreas. 1131 01:19:15,083 --> 01:19:16,083 Let's do this. 1132 01:19:32,875 --> 01:19:33,875 Dear God. 1133 01:19:41,041 --> 01:19:42,250 Heigh-ho. 1134 01:19:43,833 --> 01:19:45,000 Let's go. 1135 01:20:15,750 --> 01:20:16,791 Now! 1136 01:20:29,250 --> 01:20:31,375 He's coming! He's coming! He's coming! 1137 01:20:38,791 --> 01:20:40,250 Oh! 1138 01:20:46,416 --> 01:20:47,250 Status? 1139 01:20:47,333 --> 01:20:48,583 - We're close! - Not yet! 1140 01:20:48,666 --> 01:20:49,833 Ah! 1141 01:20:51,166 --> 01:20:52,291 We need more time. 1142 01:20:52,875 --> 01:20:55,000 We don't have it! We'll be there in 15. 1143 01:20:55,083 --> 01:20:56,125 Oh shit! 1144 01:20:58,916 --> 01:21:00,208 Make it ten. 1145 01:21:00,291 --> 01:21:01,750 No, Nora... 1146 01:21:04,625 --> 01:21:05,458 We're not ready... 1147 01:21:13,250 --> 01:21:14,458 Attention! 1148 01:21:16,000 --> 01:21:17,208 Let's bring it in! 1149 01:21:17,833 --> 01:21:18,833 Come on! 1150 01:21:23,125 --> 01:21:25,875 We have an incoming threat from that direction. 1151 01:21:25,958 --> 01:21:28,208 Estimated arrival is ten minutes out. 1152 01:21:30,333 --> 01:21:32,708 What's about to come over that hill right now 1153 01:21:32,791 --> 01:21:35,208 is unlike anything you've been up against before. 1154 01:21:36,333 --> 01:21:37,791 And I'll be honest with you. 1155 01:21:39,666 --> 01:21:42,583 There's a very good chance this operation won't go our way. 1156 01:21:43,708 --> 01:21:45,666 But we have to ask ourselves... 1157 01:21:47,208 --> 01:21:48,250 Who are we? 1158 01:21:48,791 --> 01:21:50,875 If we lay down without a fight? 1159 01:21:51,708 --> 01:21:54,750 Who are we if we let fear control us? 1160 01:21:54,833 --> 01:21:56,208 Who could be proud 1161 01:21:56,291 --> 01:22:00,041 if we let some damn creature waltz right over us without saying, 1162 01:22:00,125 --> 01:22:03,166 "It ends here! We'll put you back in the ground!"? 1163 01:22:03,250 --> 01:22:04,958 Yeah! 1164 01:22:10,500 --> 01:22:12,041 The bridge is closed! 1165 01:22:18,375 --> 01:22:20,333 Wait! The skull! 1166 01:22:20,416 --> 01:22:22,000 We-we-we... We lost the skull! 1167 01:23:16,041 --> 01:23:17,875 Hi, beautiful. 1168 01:23:42,125 --> 01:23:43,208 Party time. 1169 01:23:47,541 --> 01:23:49,250 He has nobody. 1170 01:23:52,208 --> 01:23:54,291 The last one of his kind. 1171 01:23:56,666 --> 01:23:59,458 This reminds me of Big Billy Goat Gruff. 1172 01:24:01,666 --> 01:24:03,625 Unless you think a bigger billy goat is nearby, 1173 01:24:03,708 --> 01:24:06,208 I suggest that you step on the gas especially fast! 1174 01:24:56,000 --> 01:24:57,416 Still no connection? 1175 01:24:57,500 --> 01:25:00,208 No, something is blocking the system from the inside. 1176 01:25:05,333 --> 01:25:06,791 What are you doing? 1177 01:25:07,375 --> 01:25:09,833 Uh... I'm glad you showed up. 1178 01:25:09,916 --> 01:25:12,583 Um, I think someone hijacked my laptop. 1179 01:25:12,666 --> 01:25:15,625 I opened this weird email, it was... 1180 01:25:15,708 --> 01:25:17,666 from this prince in Nigeria... 1181 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 Do you realize 1182 01:25:24,708 --> 01:25:26,041 what you've done? 1183 01:25:33,375 --> 01:25:34,625 This is Raven 4. 1184 01:25:34,708 --> 01:25:36,500 The system is online. Requesting new orders. 1185 01:25:36,583 --> 01:25:38,875 You are still authorized to engage. 1186 01:25:39,416 --> 01:25:40,416 Copy that. 1187 01:25:41,166 --> 01:25:42,458 Let's end this nightmare. 1188 01:25:50,291 --> 01:25:52,250 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 1189 01:26:02,875 --> 01:26:03,875 You need to get out! 1190 01:26:07,333 --> 01:26:08,833 Get ready! 1191 01:26:11,000 --> 01:26:12,708 - Nora! - Go, now! 1192 01:26:29,833 --> 01:26:31,583 Nora! 1193 01:26:39,125 --> 01:26:40,166 Amir, are we ready? 1194 01:26:40,250 --> 01:26:41,666 We're close. 1195 01:26:47,416 --> 01:26:48,416 Nora! 1196 01:26:54,500 --> 01:26:55,666 Go! Go! Go! 1197 01:27:02,666 --> 01:27:04,083 Nora! Get up! 1198 01:27:14,958 --> 01:27:16,458 Raven 4 approaching the target. 1199 01:27:16,541 --> 01:27:17,875 Locked and loaded. 1200 01:27:42,958 --> 01:27:44,250 Civilians spotted. 1201 01:27:44,333 --> 01:27:46,375 I repeat, civilians spotted. 1202 01:27:46,458 --> 01:27:48,000 - Abort. - Abort. 1203 01:27:48,083 --> 01:27:49,166 No, no, no, no, no, no. 1204 01:27:49,791 --> 01:27:50,625 Abort. 1205 01:27:50,708 --> 01:27:53,583 No, no, no, no, no. Screw that. Blow that thing up! 1206 01:27:53,666 --> 01:27:55,958 - Raven 4. Abort. - Blow up that monster! 1207 01:27:56,041 --> 01:27:57,791 - Abort! - God damn you! 1208 01:27:57,875 --> 01:27:58,708 Blow it up! 1209 01:27:58,791 --> 01:28:01,083 - I repeat, abort mission. - Blow it up, God damn you! 1210 01:28:01,166 --> 01:28:02,500 We have to blow it up... 1211 01:28:02,583 --> 01:28:04,416 Raven 4. 1212 01:28:04,500 --> 01:28:05,750 Abort! 1213 01:28:05,833 --> 01:28:06,916 Aborting mission. 1214 01:28:23,875 --> 01:28:25,416 God, you're a genius! 1215 01:28:26,083 --> 01:28:29,166 Whoo! We did it! 1216 01:28:58,958 --> 01:29:00,833 Oh no... This is wrong. 1217 01:29:01,333 --> 01:29:02,416 What? 1218 01:29:03,000 --> 01:29:05,958 But the plan, Nora, it worked. It's really working. 1219 01:29:06,041 --> 01:29:07,833 No. He won't survive this. 1220 01:29:07,916 --> 01:29:09,125 Wasn't that the plan? 1221 01:29:15,791 --> 01:29:16,708 It's not right. 1222 01:29:16,791 --> 01:29:17,791 Nora? 1223 01:29:19,541 --> 01:29:20,750 Nora, stop! 1224 01:29:41,250 --> 01:29:42,375 Get back! 1225 01:29:42,458 --> 01:29:43,666 Stop them! 1226 01:29:43,750 --> 01:29:44,750 Stop! 1227 01:29:45,958 --> 01:29:47,083 You have to go! 1228 01:29:48,791 --> 01:29:50,750 Please, just get away from here! 1229 01:29:50,833 --> 01:29:52,583 Amir. 1230 01:29:52,666 --> 01:29:53,708 Stand down. 1231 01:29:54,208 --> 01:29:55,291 Yes, sir. 1232 01:29:59,166 --> 01:30:00,208 Go! 1233 01:30:00,875 --> 01:30:02,791 Go back to the mountains! 1234 01:30:04,500 --> 01:30:05,500 Please! 1235 01:30:06,416 --> 01:30:08,083 Go where you're safe! 1236 01:30:14,750 --> 01:30:17,375 They'll leave you alone if you just go! 1237 01:32:12,791 --> 01:32:15,125 No more Norway Cup here, that's for sure. 1238 01:32:20,166 --> 01:32:21,541 Oh. 1239 01:32:24,791 --> 01:32:26,291 - Brother. - Brother. 1240 01:32:40,083 --> 01:32:41,208 What do we call it? 1241 01:32:43,125 --> 01:32:44,583 "Dovre Boulder"? 1242 01:32:49,791 --> 01:32:51,666 "Tidemann Hill"? 1243 01:32:53,458 --> 01:32:55,208 Maybe "Troll Rock"? 1244 01:32:58,875 --> 01:33:00,458 "Tobias Boulder". 1245 01:33:01,416 --> 01:33:03,083 That's nice. 1246 01:33:37,875 --> 01:33:39,291 You look good with a black eye. 1247 01:33:39,375 --> 01:33:40,375 Huh? 1248 01:33:43,250 --> 01:33:44,375 Professor Tidemann. 1249 01:33:47,125 --> 01:33:48,666 I don't know what to say. 1250 01:33:59,541 --> 01:34:02,708 Prime Minister, before I go, I want to be clear, when I resigned, 1251 01:34:02,791 --> 01:34:06,375 I didn't mean with work altogether, but just that I'm quitting this job. 1252 01:34:09,833 --> 01:34:12,041 Berit, I'm gonna be a writer! 1253 01:34:15,833 --> 01:34:16,833 Mm-hm. 1254 01:34:22,666 --> 01:34:24,458 Do you think there are more out there? 1255 01:34:24,958 --> 01:34:27,333 In a cave deep beneath some mountain? 87039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.