All language subtitles for The Equalizer - 1X01 - The Equalizer 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,576 --> 00:01:06,990 What is in the suitcase is not worth your life. 2 00:01:10,290 --> 00:01:12,990 Trusted me once remember the trust me not. 3 00:01:54,659 --> 00:01:55,659 Morning I got it. 4 00:03:48,570 --> 00:03:51,500 Wait wait wait wait mr McCall this recalled that is the 5 00:03:51,662 --> 00:03:51,742 a 6 00:03:51,873 --> 00:03:53,279 lead you are sewing on 7 00:03:53,520 --> 00:03:54,540 not a leg of lamb. 8 00:03:58,256 --> 00:03:59,256 Jake. 9 00:03:59,430 --> 00:04:00,900 I know when you're faking it. 10 00:04:01,290 --> 00:04:03,330 Could you save that for your boyfriend please. 11 00:04:03,840 --> 00:04:04,840 Take a look. 12 00:04:04,950 --> 00:04:06,570 What does the oh boy we done to you. 13 00:04:07,800 --> 00:04:10,290 All right come on let's get this together rehearsal tomorrow 14 00:04:10,470 --> 00:04:11,470 three o'clock. 15 00:04:35,611 --> 00:04:35,910 Sounded 16 00:04:36,210 --> 00:04:37,210 pretty good to me. 17 00:04:41,430 --> 00:04:42,430 It's been a long time. 18 00:04:43,462 --> 00:04:44,462 Yes. 19 00:04:46,170 --> 00:04:47,170 In five two blocks can. 20 00:04:48,150 --> 00:04:49,590 Still remember my name good start. 21 00:04:50,520 --> 00:04:51,520 Of. 22 00:04:52,560 --> 00:04:54,180 Yes I suppose I do deserve that. 23 00:04:54,751 --> 00:04:55,751 Know you don't. 24 00:04:55,784 --> 00:04:57,664 Just a long time since you've been to a concert. 25 00:04:58,411 --> 00:04:59,411 Is. 26 00:05:01,470 --> 00:05:02,970 Here's why I mean now you see I. 27 00:05:03,368 --> 00:05:03,570 Have. 28 00:05:04,350 --> 00:05:06,597 Time to do more of the things are really wanted. 29 00:05:08,490 --> 00:05:09,490 That's nice. 30 00:05:13,499 --> 00:05:14,820 I didn't think you could do that. 31 00:05:15,360 --> 00:05:16,360 At. 32 00:05:19,289 --> 00:05:20,569 When was the last time the white. 33 00:05:21,538 --> 00:05:22,538 Christmas. 34 00:05:25,651 --> 00:05:26,190 I remember. 35 00:05:26,640 --> 00:05:28,720 He just got back from one of those ravaged countries. 36 00:05:29,314 --> 00:05:30,314 Take off. 37 00:05:30,600 --> 00:05:32,560 I watched it on the news fifteen Americans killed. 38 00:05:33,062 --> 00:05:35,062 Someone got a bunch of college kids to the airport. 39 00:05:35,550 --> 00:05:37,021 Commandeered battered old school bus. 40 00:05:37,861 --> 00:05:39,181 I always wondered if that was you. 41 00:05:39,660 --> 00:05:40,660 Wasn't. 42 00:05:41,463 --> 00:05:42,463 Go to bed. 43 00:05:42,960 --> 00:05:47,192 How can your father advantage of Scott the top the last. 44 00:05:48,540 --> 00:05:49,020 Father like 45 00:05:49,149 --> 00:05:50,149 alright. 46 00:05:51,090 --> 00:05:53,970 Now perhaps we can both learn to control on emotions. 47 00:05:54,930 --> 00:05:56,010 Isn't it too late for that. 48 00:05:56,940 --> 00:05:57,940 Not for me. 49 00:06:05,850 --> 00:06:07,170 Guess it can't be too late for me. 50 00:06:08,190 --> 00:06:09,750 Things are changing Scott. 51 00:06:10,830 --> 00:06:11,830 The new slate. 52 00:06:12,900 --> 00:06:13,900 Beginning to feel good. 53 00:06:16,080 --> 00:06:17,960 So what are you going to do with this new slate. 54 00:06:18,630 --> 00:06:19,770 I'm going to stand back. 55 00:06:21,270 --> 00:06:22,270 Look around me. 56 00:06:24,539 --> 00:06:25,560 Get to know my son 57 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 a little better. 58 00:06:28,559 --> 00:06:30,240 The better talk to your ex-wife about that 59 00:06:30,450 --> 00:06:31,611 she's pretty independent now. 60 00:06:31,950 --> 00:06:32,950 Good job. 61 00:06:33,240 --> 00:06:34,560 New photos on the mantelpiece. 62 00:06:35,460 --> 00:06:37,020 Charge card of loomis it's all the Ada. 63 00:06:38,310 --> 00:06:40,255 She feels pretty good about herself a can't spoil 64 00:06:40,410 --> 00:06:41,810 no no no I wouldn't want to do that. 65 00:06:43,204 --> 00:06:44,204 I second and answered. 66 00:06:45,780 --> 00:06:47,300 Not unless you've changed an awful lot. 67 00:06:48,300 --> 00:06:49,300 That is exactly. 68 00:06:50,100 --> 00:06:52,650 Why I need the chance to prove that the box of you. 69 00:06:54,510 --> 00:06:55,510 Well you notify me. 70 00:06:57,150 --> 00:07:00,240 Look I that about four hours of practice left 71 00:07:00,266 --> 00:07:01,946 for the old man breaks my violin diversity. 72 00:07:02,773 --> 00:07:04,093 If you're gonna be internal while. 73 00:07:04,320 --> 00:07:06,080 If at this thing together a couple of nights. 74 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 Gas yeah. 75 00:07:08,640 --> 00:07:09,640 While we there. 76 00:07:10,170 --> 00:07:11,170 That's a prompts. 77 00:07:12,030 --> 00:07:13,030 I'll be looking for you. 78 00:07:23,100 --> 00:07:24,630 It's great to see that it really is. 79 00:07:28,064 --> 00:07:29,064 Likewise. 80 00:07:32,730 --> 00:07:34,491 I always hoped do with you driving that thus. 81 00:07:40,290 --> 00:07:41,770 I won't hold my breath at the concert. 82 00:08:18,170 --> 00:08:18,511 Star. 83 00:08:18,814 --> 00:08:19,814 Is my favorite. 84 00:08:20,862 --> 00:08:21,300 Know him. 85 00:08:21,810 --> 00:08:22,810 He's mine too. 86 00:08:39,450 --> 00:08:41,820 I told you never talk to strangers what did you take. 87 00:08:42,300 --> 00:08:43,300 Its hockey that day. 88 00:08:44,580 --> 00:08:45,580 Very. 89 00:08:45,990 --> 00:08:46,990 He likes to hear 90 00:08:47,040 --> 00:08:48,960 it says it tumbles on your shoulders as. 91 00:08:50,314 --> 00:08:51,570 Of never mind when he said. 92 00:08:52,172 --> 00:08:52,650 You must 93 00:08:52,830 --> 00:08:53,310 promise 94 00:08:53,479 --> 00:08:55,890 never to talk to him again and if you've seen here 95 00:08:56,130 --> 00:08:58,260 you go directly to one of your teachers all right. 96 00:09:35,400 --> 00:09:36,400 Rudest. 97 00:09:37,543 --> 00:09:42,120 This is crazy. 98 00:09:59,821 --> 00:10:01,020 Kind of god general Bradford. 99 00:10:15,467 --> 00:10:17,114 Ultimate the gardener. 100 00:10:17,954 --> 00:10:19,194 You're working late again Brad. 101 00:10:19,934 --> 00:10:21,494 Yeah some loose ends to clear up 102 00:10:21,674 --> 00:10:22,674 in what account. 103 00:10:22,784 --> 00:10:23,784 Is this same a 104 00:10:24,014 --> 00:10:25,655 you been working on for the last few weeks 105 00:10:25,694 --> 00:10:26,734 cause I got her name brand 106 00:10:26,984 --> 00:10:28,604 or is it something on your own time. 107 00:10:29,204 --> 00:10:32,144 For a mystery of trying to solve well just my own stuff. 108 00:10:32,954 --> 00:10:35,414 You know me Fred throw it away until I get the answer. 109 00:10:36,104 --> 00:10:37,104 I know what your bread. 110 00:10:37,244 --> 00:10:38,244 Very well. 111 00:10:39,824 --> 00:10:42,680 But we can't have your work in these long hours it's bad for your health. 112 00:10:42,704 --> 00:10:44,204 Mr Morgan would like to see you. 113 00:10:44,894 --> 00:10:46,964 In his office a little chat won't take long 114 00:10:47,234 --> 00:10:48,254 would now be a good time 115 00:10:48,494 --> 00:10:49,494 sure. 116 00:11:08,993 --> 00:11:13,634 This kind of trouble allow. 117 00:11:14,054 --> 00:11:15,054 Calling. 118 00:11:24,974 --> 00:11:25,974 I'd really like. 119 00:11:32,984 --> 00:11:34,184 Get your kicks help helped 120 00:11:34,477 --> 00:11:36,557 to call the police and tell them tell them what kind. 121 00:11:39,108 --> 00:11:39,884 My name's Steve 122 00:11:40,055 --> 00:11:40,513 the way. 123 00:11:40,895 --> 00:11:41,953 Know you never asked me 124 00:11:42,104 --> 00:11:43,514 how sure that you wanted to know. 125 00:11:44,444 --> 00:11:45,444 Secretly. 126 00:11:46,364 --> 00:11:47,364 Deep inside. 127 00:11:49,754 --> 00:11:50,093 Join. 128 00:11:50,444 --> 00:11:52,634 Telephone conversations but I think. 129 00:11:53,024 --> 00:11:54,374 That it is time. 130 00:11:54,974 --> 00:11:56,023 That we really need. 131 00:12:01,424 --> 00:12:02,424 What's the matter. 132 00:12:03,758 --> 00:12:05,500 I. 133 00:12:06,009 --> 00:12:07,009 Think honey. 134 00:12:07,304 --> 00:12:08,745 Could you turn the sound down please. 135 00:12:44,516 --> 00:12:47,234 Remove the bucket planted from the telephone in my bedroom 136 00:12:47,338 --> 00:12:51,132 the fireplace in my living room and the lamp in my guest room. 137 00:12:51,644 --> 00:12:53,174 Don't waste any more government money. 138 00:12:53,774 --> 00:12:56,404 Call you've got to come and look I've been keeping the walls of 139 00:12:56,561 --> 00:12:57,842 the started the coffee your but. 140 00:12:58,154 --> 00:13:00,943 I am an old warhorse let out to pasture 141 00:13:01,139 --> 00:13:03,534 the most dangerous bad I have ever. 142 00:13:04,874 --> 00:13:05,174 King. 143 00:13:05,506 --> 00:13:05,745 That 144 00:13:05,863 --> 00:13:06,863 thought. 145 00:13:06,952 --> 00:13:10,844 Got too much information that are that places names dates tire networks and know the 146 00:13:10,844 --> 00:13:12,965 other side would have a field day building that stuff. 147 00:13:13,754 --> 00:13:14,754 They could try. 148 00:13:15,584 --> 00:13:16,034 Recall. 149 00:13:16,527 --> 00:13:17,527 A call. 150 00:13:18,525 --> 00:13:19,525 Final. 151 00:13:21,524 --> 00:13:23,293 Said I didn't have to read the letter 152 00:13:23,446 --> 00:13:23,774 right. 153 00:13:24,254 --> 00:13:26,255 What's in your heart is fine I can't let you do it. 154 00:13:27,135 --> 00:13:30,464 Sure it's a tough world out there all kinds of people need help all the time. 155 00:13:30,983 --> 00:13:33,104 We've got our own world one little shadow world. 156 00:13:34,024 --> 00:13:35,225 You can't just walk away from. 157 00:13:36,494 --> 00:13:37,494 Just watch me. 158 00:13:38,114 --> 00:13:39,494 A call come back. 159 00:13:40,064 --> 00:13:41,504 I can not do that. 160 00:13:42,257 --> 00:13:45,614 The two greatest security risk for them to tolerate you understand. 161 00:13:49,084 --> 00:13:50,294 You take your best 162 00:13:50,414 --> 00:13:51,414 shot. 163 00:13:58,312 --> 00:13:58,664 West 164 00:13:58,873 --> 00:14:00,321 was one of my favorite songs. 165 00:14:03,254 --> 00:14:04,741 You are listening to the know. 166 00:14:12,224 --> 00:15:03,433 As and as you okay. 167 00:15:04,005 --> 00:15:05,005 You get out of their. 168 00:15:08,130 --> 00:15:09,130 Eighty second. 169 00:15:09,524 --> 00:15:10,064 You stand up. 170 00:15:10,454 --> 00:15:11,454 Stand on. 171 00:15:11,504 --> 00:15:12,504 Come on. 172 00:15:13,364 --> 00:15:14,364 Come on. 173 00:15:26,894 --> 00:15:27,894 Checkmate. 174 00:15:33,914 --> 00:15:34,914 Hello. 175 00:15:35,655 --> 00:15:36,854 My name is Hamilton. 176 00:15:37,904 --> 00:15:38,904 I read your ad. 177 00:15:40,184 --> 00:15:41,184 I'm in trouble. 178 00:15:41,714 --> 00:15:42,739 Someone tried to kill me. 179 00:15:43,424 --> 00:15:45,284 I know the feeling I dunno who you are 180 00:15:45,614 --> 00:15:45,884 but 181 00:15:46,154 --> 00:15:47,204 are you endanger nah 182 00:15:47,458 --> 00:15:48,458 no I'm home. 183 00:15:49,304 --> 00:15:50,304 I'm okay. 184 00:15:51,224 --> 00:15:51,734 Dr what you 185 00:15:51,884 --> 00:15:53,084 meet me tomorrow at noon. 186 00:15:54,284 --> 00:15:58,274 It was a cafe called a new York cafe is across 187 00:15:58,274 --> 00:15:58,634 the river from the United Nations building. 188 00:15:59,263 --> 00:16:00,263 Last. 189 00:16:00,494 --> 00:16:00,844 Comment on. 190 00:16:01,455 --> 00:16:01,754 High. 191 00:16:02,093 --> 00:16:03,093 I'll see you there. 192 00:16:03,464 --> 00:16:04,464 Right. 193 00:16:12,793 --> 00:16:13,793 What your problem. 194 00:16:14,294 --> 00:16:15,294 Where are you. 195 00:16:16,304 --> 00:16:18,304 What would knowing that help you with your problem. 196 00:16:20,684 --> 00:16:22,085 So why don't you tell me what it is. 197 00:16:24,194 --> 00:16:25,364 I'm a groundhog yeah. 198 00:16:25,694 --> 00:16:26,774 That's what my wife cosby. 199 00:16:27,464 --> 00:16:29,054 Ferret away it's something all day. 200 00:16:30,224 --> 00:16:30,824 Keep digging. 201 00:16:31,154 --> 00:16:32,504 Rows and rows of figures 202 00:16:32,744 --> 00:16:33,744 find the flaw 203 00:16:33,884 --> 00:16:34,424 the era. 204 00:16:34,815 --> 00:16:35,815 The unexpected. 205 00:16:36,344 --> 00:16:37,344 But I found it. 206 00:16:38,714 --> 00:16:39,734 That's why I was fired. 207 00:16:40,664 --> 00:16:41,664 By from. 208 00:16:41,775 --> 00:16:43,274 Manhattan telecommunication. 209 00:16:43,667 --> 00:16:44,667 What did you find. 210 00:16:44,774 --> 00:16:46,093 Lock sequence I dunno. 211 00:16:46,604 --> 00:16:47,683 One nine hundred. 212 00:16:48,314 --> 00:16:50,444 It doesn't exist but it's there I know what's their. 213 00:16:51,074 --> 00:16:52,074 What else. 214 00:16:52,274 --> 00:16:54,155 Someone tried to run me off the road last night. 215 00:16:55,064 --> 00:16:56,064 To kill me. 216 00:16:57,224 --> 00:16:58,299 I'm afraid for my. 217 00:16:59,264 --> 00:16:59,803 Will find you. 218 00:17:00,284 --> 00:17:01,284 Lena Morgan 219 00:17:01,334 --> 00:17:02,954 worked for him for twenty two years. 220 00:17:05,115 --> 00:17:05,473 Have you 221 00:17:05,654 --> 00:17:06,654 way you can go 222 00:17:06,704 --> 00:17:07,814 for awhile out of the city. 223 00:17:09,344 --> 00:17:09,644 I got a 224 00:17:09,824 --> 00:17:10,824 cousin in Philly. 225 00:17:11,264 --> 00:17:12,434 I haven't seen him in years. 226 00:17:13,244 --> 00:17:15,484 He's always saying we've got to get the families together 227 00:17:15,734 --> 00:17:18,935 but what you call him a new hundred and going to take him up on that offered day. 228 00:17:19,574 --> 00:17:20,744 Don't use your own telephone. 229 00:17:21,314 --> 00:17:22,334 Calls from the phone book 230 00:17:22,454 --> 00:17:22,634 why. 231 00:17:23,024 --> 00:17:24,704 Would you mind riding your address 232 00:17:24,942 --> 00:17:25,153 for 233 00:17:25,290 --> 00:17:26,290 these. 234 00:17:27,134 --> 00:17:28,994 Now if you have any problems at all. 235 00:17:30,434 --> 00:17:31,484 You call this number. 236 00:17:32,474 --> 00:17:33,584 Again from a boot. 237 00:17:34,664 --> 00:17:36,914 Is a machine on that and I will call in every hour. 238 00:17:38,204 --> 00:17:39,204 What can you do. 239 00:17:39,284 --> 00:17:40,874 This is a major corporation. 240 00:17:42,584 --> 00:17:44,204 It's like taking on the u s government. 241 00:17:45,974 --> 00:17:47,334 That'll make me feel right at home. 242 00:17:47,744 --> 00:18:07,904 Though. 243 00:18:14,828 --> 00:18:15,828 Stay away from me. 244 00:18:16,696 --> 00:18:19,514 Don't call me anyone you stay away from my child I'll kill you. 245 00:18:20,652 --> 00:18:21,652 Status. 246 00:18:24,074 --> 00:18:27,464 I'm I've never seen this woman before my life I dunno what she's talking. 247 00:18:28,544 --> 00:18:29,594 White lady. 248 00:18:30,254 --> 00:18:30,763 Take it easy. 249 00:18:31,214 --> 00:18:32,214 Amount of your today. 250 00:18:40,334 --> 00:18:41,334 Just don't. 251 00:18:51,614 --> 00:18:52,614 Where are we going. 252 00:18:53,247 --> 00:18:54,247 Small airfield. 253 00:18:54,734 --> 00:18:56,694 Private plan is going to take you to Philadelphia. 254 00:18:57,906 --> 00:18:59,667 Will meet you there take you to your cousins. 255 00:18:59,924 --> 00:19:01,184 All part of the service. 256 00:19:02,114 --> 00:19:03,114 Or more questions. 257 00:20:05,683 --> 00:20:06,683 Quite working out. 258 00:20:24,522 --> 00:20:25,692 Knowledge working out. 259 00:20:28,272 --> 00:20:30,012 Many of you does it take 260 00:20:30,312 --> 00:20:31,662 to silence one. 261 00:20:32,832 --> 00:20:33,882 This guys are proficient. 262 00:20:34,362 --> 00:20:35,403 He was on the I don't. 263 00:20:36,433 --> 00:20:37,433 It's. 264 00:20:37,632 --> 00:20:38,632 He's one man 265 00:20:38,712 --> 00:20:39,712 that's all. 266 00:20:40,182 --> 00:20:41,182 What happened to have. 267 00:20:41,412 --> 00:20:42,412 Disappeared. 268 00:20:43,602 --> 00:20:44,602 It McCall to me. 269 00:20:45,762 --> 00:20:47,382 I'll take care of this personally. 270 00:20:52,362 --> 00:20:54,042 Reason why I adopt your McCall 271 00:20:54,252 --> 00:20:55,252 said part. 272 00:20:55,397 --> 00:20:56,397 Cups of coffee. 273 00:20:57,312 --> 00:20:58,811 So you're a security officer now. 274 00:20:59,185 --> 00:21:00,185 Respectable. 275 00:21:00,440 --> 00:21:01,300 I wouldn't go that far 276 00:21:01,406 --> 00:21:04,392 the company employees and the security company of yours 277 00:21:04,572 --> 00:21:05,572 one. 278 00:21:07,002 --> 00:21:08,232 Good menace of hard to find. 279 00:21:10,507 --> 00:21:11,507 Equal as it. 280 00:21:11,982 --> 00:21:12,982 Today at. 281 00:21:14,110 --> 00:21:16,811 One blows your head off look you have no backup and no streets at. 282 00:21:17,683 --> 00:21:18,683 Work alone. 283 00:21:18,942 --> 00:21:19,942 You know that. 284 00:21:20,112 --> 00:21:26,592 I'll come on Jefferson the license number x t j two nine five Plymouth. 285 00:21:26,982 --> 00:21:29,442 Nineteen eighty five tags please. 286 00:21:33,553 --> 00:21:34,553 Company car. 287 00:21:35,262 --> 00:21:36,262 Lena Morgan. 288 00:21:36,735 --> 00:21:39,582 Senior vice president of Manhattan telecommunications. 289 00:21:40,482 --> 00:21:41,112 What's your problem 290 00:21:41,352 --> 00:21:43,432 home computer blow up you're going to wreck the plate 291 00:21:43,512 --> 00:21:45,282 I'll endeavour to restrain myself please. 292 00:21:47,985 --> 00:21:48,985 Crime is organized. 293 00:21:49,932 --> 00:21:50,932 You're not. 294 00:21:51,072 --> 00:21:52,542 Look this is a nail or Africa 295 00:21:52,654 --> 00:21:54,135 Central America this is the big eight. 296 00:21:54,732 --> 00:21:57,933 And you don't know what real guerrilla warfare as life until you hit the streets. 297 00:21:58,212 --> 00:21:59,682 I will try to remember that. 298 00:22:00,912 --> 00:22:05,229 Thank you. 299 00:22:05,543 --> 00:22:06,543 Are. 300 00:22:14,322 --> 00:22:16,152 Ways in find can't you see that. 301 00:22:16,662 --> 00:22:19,572 There is nothing we can do until the until he. 302 00:22:19,992 --> 00:22:20,262 Me 303 00:22:20,592 --> 00:22:21,912 and then if I'm not too 304 00:22:22,182 --> 00:22:25,752 frightened to testify and then what if he gets off look I watched to do something 305 00:22:25,752 --> 00:22:26,892 before yards me. 306 00:22:27,492 --> 00:22:29,617 Please tell them in scare the hell out of 307 00:22:29,756 --> 00:22:30,177 that 308 00:22:30,312 --> 00:22:31,812 police harassment. 309 00:22:32,352 --> 00:22:34,752 We can't even check to see if he has a record without a last. 310 00:22:35,172 --> 00:22:38,862 Hope oh well how stupid of me I'll make it a point to ask in his last name the next 311 00:22:38,862 --> 00:22:40,782 time he's telling me what he's going to do to me. 312 00:22:41,322 --> 00:22:43,392 Look I have a child he's scaring. 313 00:22:43,872 --> 00:22:46,032 The he's threatened your child we can pull me 314 00:22:46,482 --> 00:22:48,257 but we can hold them unless he actually. 315 00:22:48,801 --> 00:22:49,801 Texas. 316 00:22:50,352 --> 00:22:53,712 It doesn't want my child that's just to make me crazy. 317 00:22:54,436 --> 00:22:56,052 Understand that he was me 318 00:22:56,202 --> 00:22:57,202 excuse me. 319 00:22:57,672 --> 00:22:58,672 Changing phone. 320 00:22:59,474 --> 00:23:00,474 I knew locks. 321 00:23:01,392 --> 00:23:03,438 And as long to my apartment like a frightened. 322 00:23:04,512 --> 00:23:06,744 Thank you for your time to time. 323 00:23:07,064 --> 00:23:07,632 So sorry. 324 00:23:07,994 --> 00:23:08,994 I don't. 325 00:23:10,752 --> 00:23:11,752 I need. 326 00:23:12,673 --> 00:23:15,102 We are about to raise the Isle of Man. 327 00:23:16,523 --> 00:23:21,882 Thank you. 328 00:23:22,302 --> 00:23:24,312 Please continue to enjoy yourselves. 329 00:23:29,233 --> 00:23:30,233 Beautiful. 330 00:23:31,152 --> 00:23:31,841 Gentleman could I 331 00:23:32,052 --> 00:23:33,052 see you. 332 00:23:33,715 --> 00:23:34,715 Many. 333 00:24:47,742 --> 00:24:48,742 Computer terminal. 334 00:24:49,062 --> 00:24:50,062 Back online. 335 00:24:51,342 --> 00:24:52,342 Whoever that is. 336 00:24:52,662 --> 00:24:52,787 Good 337 00:24:52,932 --> 00:24:53,932 here now. 338 00:24:55,003 --> 00:24:56,563 Make sure he doesn't leave the building. 339 00:25:01,512 --> 00:25:02,512 Hell are you. 340 00:25:43,272 --> 00:25:44,272 Teddy. 341 00:25:52,957 --> 00:25:53,957 Yeah. 342 00:26:22,602 --> 00:26:23,602 Yeah. 343 00:26:37,572 --> 00:26:38,572 Yeah. 344 00:26:44,172 --> 00:26:45,172 Baby. 345 00:26:46,602 --> 00:26:47,602 What's the matter. 346 00:26:47,892 --> 00:26:48,892 Are you alright. 347 00:26:49,482 --> 00:26:50,482 Oh. 348 00:26:51,252 --> 00:26:52,252 That's it. 349 00:26:53,022 --> 00:26:54,102 I'm going to get some help. 350 00:26:54,672 --> 00:26:55,032 What 351 00:26:55,152 --> 00:26:56,152 for US. 352 00:27:03,702 --> 00:27:04,702 What's your problem. 353 00:27:05,252 --> 00:27:06,252 That how you see. 354 00:27:07,602 --> 00:27:10,082 Well my clients don't usually have time for the of me to tears. 355 00:27:11,412 --> 00:27:12,612 And who are your client. 356 00:27:13,422 --> 00:27:14,422 People like you. 357 00:27:17,352 --> 00:27:18,612 I just too scared. 358 00:27:19,362 --> 00:27:20,362 Of home. 359 00:27:21,667 --> 00:27:22,667 He says his name is. 360 00:27:23,142 --> 00:27:24,834 Steve I thank you for so many 361 00:27:24,942 --> 00:27:25,632 supermarket 362 00:27:25,782 --> 00:27:27,012 he's been hounding me. 363 00:27:27,462 --> 00:27:28,462 For about a month. 364 00:27:29,412 --> 00:27:30,612 Obscene phone calls. 365 00:27:31,231 --> 00:27:32,231 Chance meetings. 366 00:27:32,465 --> 00:27:33,642 I thought I could handle it. 367 00:27:34,422 --> 00:27:36,312 But last night he was in my apartment. 368 00:27:39,007 --> 00:27:40,007 Yeah I know. 369 00:27:40,752 --> 00:27:41,022 No 370 00:27:41,232 --> 00:27:42,852 I think that's part of this game plan. 371 00:27:43,962 --> 00:27:44,962 Suggest and 372 00:27:45,012 --> 00:27:46,012 insinuate. 373 00:27:46,422 --> 00:27:47,742 Picky wait for night rate. 374 00:27:48,642 --> 00:27:49,272 I move 375 00:27:49,574 --> 00:27:53,292 but but where could I go I couldn't afford that my rent controlled and in my 376 00:27:53,292 --> 00:27:54,610 daughter's very happy enters 377 00:27:54,882 --> 00:27:58,511 school and I dunno why I should move because it's my life and he's the one. 378 00:28:02,792 --> 00:28:04,002 I can't stand it any 379 00:28:04,152 --> 00:28:05,152 dirt. 380 00:28:06,582 --> 00:28:07,773 Are at odds were against me. 381 00:28:10,572 --> 00:28:11,572 Can you do. 382 00:28:13,182 --> 00:28:13,419 While I 383 00:28:13,585 --> 00:28:14,682 be equalize the odds. 384 00:28:15,132 --> 00:28:16,132 On your favorite. 385 00:28:17,052 --> 00:28:18,052 I have ways. 386 00:28:18,792 --> 00:28:19,992 Steve what does look like. 387 00:28:26,292 --> 00:28:27,292 Art teacher. 388 00:28:27,802 --> 00:28:28,812 I did that for memory 389 00:28:28,932 --> 00:28:30,038 but it's pretty accurate 390 00:28:30,252 --> 00:28:32,352 I don't know who he is or where he lives 391 00:28:32,502 --> 00:28:33,502 out of. 392 00:28:33,552 --> 00:28:34,902 You don't have to find employee. 393 00:28:36,342 --> 00:28:38,172 Sometimes he's hanging around my apartment 394 00:28:38,412 --> 00:28:39,674 when I get back to shopping on 395 00:28:39,948 --> 00:28:40,452 at my little 396 00:28:40,641 --> 00:28:41,052 school 397 00:28:41,171 --> 00:28:42,799 teams therapy for. 398 00:28:44,040 --> 00:28:45,160 I tell you what you will do. 399 00:28:45,882 --> 00:28:46,882 I will give you a number. 400 00:28:48,102 --> 00:28:49,324 And you will call that number 401 00:28:49,542 --> 00:28:52,632 every power from six o'clock in the morning until you go to sleep at night. 402 00:28:53,232 --> 00:28:54,372 I have a machine on it. 403 00:28:54,906 --> 00:28:56,142 I call in every out. 404 00:28:57,462 --> 00:28:58,462 But what if I see. 405 00:28:58,692 --> 00:28:59,952 If you see him you call. 406 00:29:00,432 --> 00:29:03,102 It was across a crowded street you call it and I will be there. 407 00:29:03,792 --> 00:29:06,132 And believe me you will never bother you again on. 408 00:29:07,152 --> 00:29:08,152 It will take that is 409 00:29:08,202 --> 00:29:09,202 and take. 410 00:29:09,612 --> 00:29:10,612 Trips. 411 00:29:11,532 --> 00:29:12,792 I just whiskey. 412 00:29:14,593 --> 00:29:14,976 Calling. 413 00:29:15,492 --> 00:29:16,492 Look at me. 414 00:29:17,052 --> 00:29:18,052 Look at me. 415 00:29:21,012 --> 00:29:22,632 I'm going to take care of you. 416 00:29:23,232 --> 00:29:24,762 Really take care of you. 417 00:29:25,872 --> 00:29:27,402 No one is going to hurt you. 418 00:29:28,182 --> 00:29:29,052 Believe me 419 00:29:29,172 --> 00:29:29,892 and trust 420 00:29:30,012 --> 00:29:31,012 me. 421 00:29:32,622 --> 00:29:33,622 Not. 422 00:29:34,212 --> 00:29:35,212 To out. 423 00:29:39,012 --> 00:29:40,012 Period. 424 00:29:41,682 --> 00:29:42,012 I'm getting. 425 00:29:42,672 --> 00:29:43,672 Very tired. 426 00:29:45,102 --> 00:29:46,223 How long we've been running. 427 00:29:47,292 --> 00:29:48,292 You. 428 00:29:48,702 --> 00:29:49,702 I'm a probate. 429 00:29:51,702 --> 00:29:52,902 I'm glad you can still laugh. 430 00:29:54,042 --> 00:29:56,658 I really shouldn't even be here with you could be bad for my health 431 00:29:56,682 --> 00:29:58,032 I was your health problems. 432 00:29:58,452 --> 00:30:00,372 Blood pressure high cholesterol high. 433 00:30:01,242 --> 00:30:02,292 Self esteem love. 434 00:30:03,252 --> 00:30:04,252 So what else is new. 435 00:30:05,532 --> 00:30:06,532 Your resignation. 436 00:30:07,302 --> 00:30:07,872 That's no 437 00:30:07,992 --> 00:30:08,992 that's a high. 438 00:30:09,972 --> 00:30:12,412 I don't know anybody who's ever done that sort of walked away. 439 00:30:14,802 --> 00:30:15,802 I am dying. 440 00:30:17,742 --> 00:30:18,742 Get you a hearse. 441 00:30:20,176 --> 00:30:27,000 And you to savor. 442 00:30:28,861 --> 00:30:30,812 You want me to be put against the wall and shot. 443 00:30:31,682 --> 00:30:32,848 Know I'm putting you at risk. 444 00:30:33,360 --> 00:30:34,898 I seem to remember a time. 445 00:30:35,340 --> 00:30:35,640 You would 446 00:30:35,760 --> 00:30:36,760 risk. 447 00:30:38,340 --> 00:30:39,340 Going to be okay. 448 00:30:40,050 --> 00:30:41,050 To tell me. 449 00:30:41,670 --> 00:30:42,389 Your code red. 450 00:30:42,690 --> 00:30:43,922 Top security violation. 451 00:30:44,820 --> 00:30:46,100 Control was going to reason with. 452 00:30:46,827 --> 00:30:48,107 Want to think of dealt with that. 453 00:30:48,810 --> 00:30:51,390 And talking of codes that's a favor I need one broken. 454 00:30:52,020 --> 00:30:53,020 What kinds of code. 455 00:30:53,580 --> 00:30:54,821 I dunno it's a series of simple 456 00:30:54,900 --> 00:30:55,290 telephone. 457 00:30:55,710 --> 00:30:55,980 Seven. 458 00:30:56,400 --> 00:30:58,320 It's from a computer 459 00:30:58,494 --> 00:30:59,494 that. 460 00:30:59,730 --> 00:31:00,840 That's very helpful. 461 00:31:01,170 --> 00:31:03,363 The key is one nine hundred. 462 00:31:03,750 --> 00:31:05,073 That's my favorite number 463 00:31:05,190 --> 00:31:06,190 you got it. 464 00:31:06,720 --> 00:31:09,480 When do you want this. 465 00:31:10,260 --> 00:31:11,260 Tonight. 466 00:31:12,810 --> 00:31:13,810 All a. 467 00:31:14,790 --> 00:31:15,183 Oh wait 468 00:31:15,360 --> 00:31:16,360 stay away from me. 469 00:31:16,800 --> 00:31:53,940 This three money. 470 00:31:54,540 --> 00:31:54,990 You can have a 471 00:31:55,137 --> 00:31:56,550 Colleen crandall. 472 00:31:57,660 --> 00:31:59,730 You've had your fun at the ladies expense. 473 00:32:00,360 --> 00:32:00,690 Know. 474 00:32:01,080 --> 00:32:02,100 You will not cease. 475 00:32:02,700 --> 00:32:03,810 You will not talk to them. 476 00:32:04,110 --> 00:32:05,910 You will not go to her daughter's school. 477 00:32:06,390 --> 00:32:10,560 You will not see or talk or be anywhere near her ever again. 478 00:32:10,950 --> 00:32:11,950 Because. 479 00:32:12,030 --> 00:32:12,840 If I hear 480 00:32:13,051 --> 00:32:16,114 you have even been walking down the same street the chief. 481 00:32:16,468 --> 00:32:17,129 On 482 00:32:17,280 --> 00:32:17,609 well 483 00:32:17,790 --> 00:32:18,790 kill you know. 484 00:32:20,160 --> 00:32:22,349 Do you understand that. 485 00:32:23,910 --> 00:32:24,360 Leave. 486 00:32:24,720 --> 00:32:25,720 A lady. 487 00:32:26,020 --> 00:32:27,020 Alone. 488 00:32:27,330 --> 00:32:28,330 Allow. 489 00:32:30,051 --> 00:32:30,630 I swear. 490 00:32:30,990 --> 00:32:31,990 I swear. 491 00:32:32,640 --> 00:32:39,000 And. 492 00:32:41,910 --> 00:32:42,910 One worry you again 493 00:32:43,140 --> 00:32:44,910 but just in case if you're really worried. 494 00:32:45,690 --> 00:32:47,971 Keep your daughter of your friend's apartment for a while. 495 00:32:48,480 --> 00:32:49,480 Call my number. 496 00:32:49,740 --> 00:32:51,300 Leave a message on the machine 497 00:32:51,570 --> 00:32:53,580 every hour until midnight the rest of the week. 498 00:32:58,560 --> 00:33:00,040 Do you think you can stay for a while. 499 00:33:01,710 --> 00:33:02,710 Oh. 500 00:33:03,810 --> 00:33:05,430 Other the other people's problems. 501 00:33:06,690 --> 00:33:07,690 I really ought to go. 502 00:33:10,230 --> 00:33:11,230 But. 503 00:33:11,730 --> 00:33:12,207 I am 504 00:33:12,360 --> 00:33:13,380 phone call away. 505 00:33:13,980 --> 00:33:14,980 No worries. 506 00:33:21,450 --> 00:33:23,100 Just serving a little lunch brahms. 507 00:33:27,780 --> 00:33:29,250 Dog it's better than idol. 508 00:33:31,440 --> 00:33:33,568 Melbourne doesn't trust any food that isn't frozen. 509 00:33:34,560 --> 00:33:36,540 A mother was engaged to a bird's-eye sales. 510 00:33:38,730 --> 00:33:39,730 Why did you get. 511 00:33:41,280 --> 00:33:42,280 Poll numbers. 512 00:33:43,470 --> 00:33:46,920 Top numbers have fallen the Pentagon no one is supposed to have without a level six 513 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 clearance. 514 00:33:48,240 --> 00:33:50,160 Next one is in the oval office. 515 00:33:51,150 --> 00:33:54,930 Next one belongs to set of the gym blanding and I don't think our computer company is 516 00:33:54,930 --> 00:33:56,010 backing his campaign. 517 00:33:56,550 --> 00:33:57,550 So. 518 00:33:57,897 --> 00:33:58,897 Telephones. 519 00:33:59,010 --> 00:34:01,020 Using computer circuits tapping in. 520 00:34:01,870 --> 00:34:03,991 Using equipment without the other direct does knowing. 521 00:34:04,800 --> 00:34:05,820 Or relegate sell. 522 00:34:07,470 --> 00:34:09,450 Some important people's phone calls. 523 00:34:10,290 --> 00:34:13,710 Could be very embarrassing have played back to an eager public. 524 00:34:14,610 --> 00:34:15,030 And. 525 00:34:15,392 --> 00:34:16,392 I. 526 00:34:17,550 --> 00:34:18,690 I saw your ad. 527 00:34:19,920 --> 00:34:22,320 I thought I was the only one the called you the equalizer. 528 00:34:24,210 --> 00:34:26,430 Will you listen to people once in your life Robert. 529 00:34:26,850 --> 00:34:28,680 Get out of new York and go somewhere. 530 00:34:29,370 --> 00:34:30,510 Know one is scared of you. 531 00:34:31,950 --> 00:34:32,490 Goodbye 532 00:34:32,670 --> 00:34:33,670 prompts. 533 00:34:34,590 --> 00:34:35,590 Sure. 534 00:34:37,560 --> 00:34:38,879 I'll cry at your funeral. 535 00:34:39,780 --> 00:34:40,780 I'll be there. 536 00:34:41,520 --> 00:34:42,520 We all know. 537 00:34:42,760 --> 00:34:43,410 For a change 538 00:34:43,710 --> 00:34:44,457 that was brought up 539 00:34:44,580 --> 00:34:45,580 as late. 540 00:34:46,396 --> 00:34:47,396 The white out. 541 00:34:55,443 --> 00:34:56,443 Around and. 542 00:34:57,030 --> 00:34:58,191 Watch your weight government. 543 00:34:59,736 --> 00:35:00,736 About black man. 544 00:35:05,910 --> 00:35:06,450 What are they 545 00:35:06,606 --> 00:35:07,140 on your senator 546 00:35:07,260 --> 00:35:08,260 I can't tell you that 547 00:35:08,460 --> 00:35:10,500 the blackmailer for. 548 00:35:11,220 --> 00:35:12,220 Do not stop. 549 00:35:13,110 --> 00:35:14,110 There is nothing left. 550 00:35:14,370 --> 00:35:17,970 Once they finished with you the squeeze some other poor decent person dry 551 00:35:18,150 --> 00:35:19,671 I'm sure that's not what you wanted to. 552 00:35:20,550 --> 00:35:22,620 You are dealing with professions. 553 00:35:23,461 --> 00:35:25,770 Your life is in danger and the life of your family. 554 00:35:26,310 --> 00:35:26,640 So what does 555 00:35:26,746 --> 00:35:27,746 talk to me I can. 556 00:35:31,252 --> 00:35:32,252 What are they got. 557 00:35:33,900 --> 00:35:34,900 Tape. 558 00:35:37,380 --> 00:35:38,550 Questionable land deal. 559 00:35:39,600 --> 00:35:41,910 That shelter I was assured would it be very. 560 00:35:42,800 --> 00:35:43,800 Young girl. 561 00:35:43,894 --> 00:35:44,894 Next last. 562 00:35:45,960 --> 00:35:46,960 Affair. 563 00:35:50,703 --> 00:35:51,810 When you have to deliver. 564 00:35:54,000 --> 00:35:56,521 Have a number to go or whatever is one hundred thousand dollars. 565 00:35:56,910 --> 00:35:58,071 Of tell me where to bring it. 566 00:35:59,046 --> 00:36:01,140 I tell them you will deliver. 567 00:36:04,288 --> 00:36:06,848 I was a kid my father used to bring me down here to say the great 568 00:36:06,930 --> 00:36:07,930 ocean liners. 569 00:36:08,911 --> 00:36:09,630 Rich ships 570 00:36:09,810 --> 00:36:10,810 or relations. 571 00:36:11,070 --> 00:36:12,258 It's all over the world. 572 00:36:16,042 --> 00:36:17,042 Look at it now. 573 00:36:18,750 --> 00:36:20,040 Old fireballs 574 00:36:20,190 --> 00:36:22,710 squatting at the dog like a couple of tethered antiques. 575 00:36:24,030 --> 00:36:27,420 I've just managed to bring your file down to a code yellow you are now efficiently 576 00:36:27,420 --> 00:36:29,130 dangerous but tolerable all right. 577 00:36:30,473 --> 00:36:31,473 Nice. 578 00:36:31,710 --> 00:36:32,710 One of the strings. 579 00:36:33,180 --> 00:36:34,800 You can be a hero for as once in awhile. 580 00:36:36,600 --> 00:36:37,600 All. 581 00:36:37,981 --> 00:36:41,880 Lower a couple of old mercenaries I mean I can hear your sales pitch now. 582 00:36:42,390 --> 00:36:45,060 Why waste all those use of valuable experience. 583 00:36:45,584 --> 00:36:48,810 Let's keep him useful until the day he is expendable. 584 00:36:49,560 --> 00:36:50,560 Yes. 585 00:36:52,617 --> 00:36:56,040 I caught your ad just make sure that the odd you're trying to equalize aren't too 586 00:36:56,040 --> 00:36:57,281 overwhelming would you do that. 587 00:36:59,771 --> 00:37:00,771 That. 588 00:37:01,560 --> 00:37:03,270 Matter of fact I got something on tonight. 589 00:37:04,110 --> 00:37:05,160 Might need some backup. 590 00:37:06,420 --> 00:37:08,670 Somehow this is not the arrangement I had it done 591 00:37:08,819 --> 00:37:10,350 this this cuts both ways 592 00:37:10,462 --> 00:37:11,462 get something out of it. 593 00:37:12,120 --> 00:37:15,570 There are certain people tapping into certain other people's telephones. 594 00:37:16,560 --> 00:37:17,760 And one of those being tapped. 595 00:37:18,270 --> 00:37:19,740 His sen Jim blanding. 596 00:37:22,560 --> 00:37:23,560 What am I expect. 597 00:37:28,170 --> 00:37:29,170 Body is perhaps. 598 00:37:31,496 --> 00:37:32,496 Maybe mine. 599 00:37:33,570 --> 00:37:34,470 Derelict very 600 00:37:34,590 --> 00:37:35,590 tenth street. 601 00:37:36,690 --> 00:37:37,690 Hope to see you there. 602 00:37:38,940 --> 00:37:39,940 Ten o'clock. 603 00:38:14,640 --> 00:38:15,930 It is very stuffy in here. 604 00:38:16,500 --> 00:38:17,500 Glad you could join US. 605 00:38:18,180 --> 00:38:19,707 You're not exactly what I expected 606 00:38:19,950 --> 00:38:21,000 oh you're disappointed 607 00:38:21,180 --> 00:38:22,180 a little. 608 00:38:22,290 --> 00:38:23,290 Why you. 609 00:38:23,910 --> 00:38:25,230 Oh you wouldn't want to know that. 610 00:38:26,670 --> 00:38:29,160 Very nice little operation you've got here mr Morgan. 611 00:38:30,120 --> 00:38:31,120 Many of you on. 612 00:38:31,260 --> 00:38:33,179 Small exclusive organization. 613 00:38:34,110 --> 00:38:35,190 Hope you brought the money. 614 00:38:35,430 --> 00:38:36,430 Oh yes is it is. 615 00:38:38,190 --> 00:38:40,080 I've been going through some records today. 616 00:38:40,440 --> 00:38:43,288 You been with your company twenty years x intelligence officer 617 00:38:43,560 --> 00:38:45,240 genius with communications. 618 00:38:45,960 --> 00:38:48,030 But a bit of a renegade even in the army. 619 00:38:49,110 --> 00:38:50,580 Dishonorable discharge. 620 00:38:52,050 --> 00:38:54,960 And they never did pin that murder in Brazil on you did they. 621 00:38:55,410 --> 00:38:56,410 Know they didn't. 622 00:38:56,820 --> 00:38:59,160 Wherever you are you have a lot of classified information. 623 00:39:00,480 --> 00:39:01,480 This isn't Brazil. 624 00:39:02,670 --> 00:39:04,080 But it'll do in a pinch. 625 00:39:39,840 --> 00:39:44,069 At waiting for. 626 00:39:45,120 --> 00:39:56,069 As. 627 00:40:00,684 --> 00:40:01,684 The money. 628 00:41:34,434 --> 00:41:35,970 Hear what your timing is impeccable. 629 00:41:36,630 --> 00:41:38,520 Oh by the way there is a bit of a mess 630 00:41:38,730 --> 00:41:39,730 on the boat. 631 00:41:40,260 --> 00:41:42,630 Is a couple of minutes to the board and a somewhat delicate 632 00:41:42,870 --> 00:41:43,260 condition. 633 00:41:43,680 --> 00:41:45,629 Well three actually and one in the water. 634 00:41:46,500 --> 00:41:48,420 And well quite frankly it's just a bit of a mess. 635 00:41:49,020 --> 00:41:51,330 I'm sorry to leave this in your precinct. 636 00:41:52,320 --> 00:41:53,340 Know it's bad it's been a 637 00:41:53,520 --> 00:41:55,110 one idea we needed a relaxed. 638 00:41:55,920 --> 00:41:56,920 Gentleman. 639 00:41:57,149 --> 00:41:57,261 Up 640 00:41:57,390 --> 00:41:59,130 you know you could destroy that tape 641 00:41:59,310 --> 00:42:00,310 on blanding. 642 00:42:00,474 --> 00:42:04,770 You could I still have to work within the confines that bureaucratic machinery that 643 00:42:04,770 --> 00:42:07,380 you eat so much the tapes will go to a senate committee. 644 00:42:07,830 --> 00:42:09,510 You know what that'll do to him yes I know. 645 00:42:09,930 --> 00:42:12,480 Someone like to tell the police department what's going on here. 646 00:42:12,960 --> 00:42:15,600 I'd like to file a report for the committed to choose my head of 647 00:42:15,780 --> 00:42:17,460 will be happy to cooperate with a desert. 648 00:42:18,630 --> 00:42:19,630 As far as possible. 649 00:42:20,370 --> 00:42:20,499 This 650 00:42:20,789 --> 00:42:21,789 months. 651 00:42:24,900 --> 00:42:25,900 If I need you. 652 00:42:26,880 --> 00:42:30,060 Well you've always know where to find me. 653 00:42:43,350 --> 00:42:44,350 Music box. 654 00:42:44,400 --> 00:42:45,400 It's nice. 655 00:42:46,269 --> 00:42:47,269 Novels ballad. 656 00:42:48,480 --> 00:42:50,430 I used to go and watch it. 657 00:42:51,513 --> 00:42:52,513 The kids. 658 00:42:53,757 --> 00:42:54,757 Looking at better. 659 00:42:56,006 --> 00:42:56,276 The. 660 00:42:56,670 --> 00:42:59,130 Up there about me so beautiful so 661 00:42:59,280 --> 00:43:00,280 graceful. 662 00:43:01,830 --> 00:43:02,940 Spinning and turning. 663 00:43:04,200 --> 00:43:05,200 Like that. 664 00:43:06,720 --> 00:43:07,720 On a team. 665 00:43:08,407 --> 00:43:09,810 Just always average. 666 00:43:11,040 --> 00:43:16,440 And do 667 00:43:16,612 --> 00:43:16,980 not. 668 00:43:17,370 --> 00:43:18,370 Answer. 669 00:43:18,469 --> 00:43:18,627 I'm 670 00:43:18,774 --> 00:43:19,774 sure she was. 671 00:43:20,437 --> 00:43:20,640 Yes 672 00:43:20,850 --> 00:43:21,570 she was 673 00:43:21,695 --> 00:43:22,695 was wonder if. 674 00:43:42,780 --> 00:43:43,780 Look. 675 00:43:49,021 --> 00:43:50,021 All sorry. 676 00:43:50,520 --> 00:43:51,780 Because I don't watch the sorry 677 00:43:51,900 --> 00:43:53,220 you won't be sorry. 678 00:43:55,414 --> 00:43:56,814 Will do anything that I want you to. 679 00:43:56,970 --> 00:43:58,530 Because that is where it's going to. 680 00:44:06,420 --> 00:44:06,720 Hi 681 00:44:07,020 --> 00:44:08,435 Colleen I just got. 682 00:44:09,360 --> 00:44:10,360 My. 683 00:44:11,310 --> 00:44:12,310 I'll call you. 684 00:44:13,050 --> 00:44:14,050 By. 685 00:45:42,660 --> 00:45:43,660 Excuse me please. 686 00:46:24,240 --> 00:46:30,450 That. 687 00:46:36,840 --> 00:46:37,840 Up and trembling. 688 00:46:38,370 --> 00:46:39,570 Oh come on easter. 689 00:46:42,480 --> 00:46:43,480 Calling. 690 00:46:44,100 --> 00:46:45,150 I misread Steve. 691 00:46:46,770 --> 00:46:48,859 I thought I'd scare him away instead of which I pushed him 692 00:46:48,883 --> 00:46:49,883 the edge. 693 00:46:50,130 --> 00:46:52,620 That's why he came back I owe you an apology of. 694 00:46:53,100 --> 00:46:54,210 You don't owe me anything. 695 00:46:54,630 --> 00:46:55,630 Iou. 696 00:46:56,670 --> 00:46:57,726 How do you think the man who 697 00:46:57,750 --> 00:46:58,500 saved your life 698 00:46:58,676 --> 00:46:59,065 you just you. 699 00:46:59,460 --> 00:47:00,460 Know. 700 00:47:00,741 --> 00:47:02,040 And. 701 00:47:03,120 --> 00:47:07,620 It was do my savings it's it's a thousand dollars I know you're famous my fee 702 00:47:07,740 --> 00:47:08,820 is one hundred dollars. 703 00:47:12,450 --> 00:47:13,170 To your favorite 704 00:47:13,350 --> 00:47:14,350 charity. 705 00:47:19,680 --> 00:47:22,320 Last night was the first time I was able to sleep in about a month. 706 00:47:24,120 --> 00:47:25,720 I was wondering if you'd like to come on. 707 00:47:27,930 --> 00:47:28,930 Pass on it. 708 00:47:29,899 --> 00:47:30,899 I get better. 709 00:47:33,569 --> 00:47:34,569 Wouldn't. 710 00:47:37,322 --> 00:47:38,322 Or see you again. 711 00:47:39,240 --> 00:47:40,840 You have any problems you have my number. 712 00:47:47,728 --> 00:47:48,728 Luck. 713 00:47:49,020 --> 00:47:50,449 And good luck the equalizer. 45853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.