All language subtitles for Regular Show S03E18 Gut Model Web-DL 2.0 1080p x265 HEVC-ByteShare[UTR].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,588 --> 00:00:21,591 Good, you're all here. As you probably already know, today marks five years I've worked at the park. So in honor of me, we're eating at Fry it Up at 8:00! 2 00:00:21,591 --> 00:00:24,151 Oh, no can do, Muscle Man. 3 00:00:24,151 --> 00:00:25,511 What? Why not? 4 00:00:25,511 --> 00:00:27,532 We already made plans with Margaret and Eileen. 5 00:00:27,532 --> 00:00:36,474 Pssh, your loss, bro. While you're striking out with some chicks, we'll be scoring some wings! And some chicks! Am I right, Skips? 6 00:00:36,474 --> 00:00:40,655 Sorry, I can't either. I'm bowling with Pops and Benson. 7 00:00:40,655 --> 00:00:42,315 Lawn bowling! 8 00:00:42,315 --> 00:00:42,455 Ugh! Looks like it's just me and you tonight, Fives. Lawn bowling! 9 00:00:42,455 --> 00:00:45,416 Ugh! Looks like it's just me and you tonight, Fives. 10 00:00:45,416 --> 00:00:47,016 - Oh.... - What? 11 00:00:47,016 --> 00:00:52,257 Low-Five is graduating from the police academy tonight! He's my brother, I have to go! 12 00:00:53,157 --> 00:00:57,198 - Fine! You're all uninvited! - Dude, don't be like that. 13 00:00:57,198 --> 00:00:57,238 No, it's cool! It's not like it's my fifth anniversary or anything! This bird is flying solo tonight, babies! WHOOOO! - Fine! You're all uninvited! - Dude, don't be like that. 14 00:00:57,238 --> 00:01:06,420 No, it's cool! It's not like it's my fifth anniversary or anything! This bird is flying solo tonight, babies! WHOOOO! 15 00:01:08,921 --> 00:01:13,882 - Oh, are you waiting for more people? - No! Why would I be? I'm a one-man party! 16 00:01:13,882 --> 00:01:13,922 Okay... - Oh, are you waiting for more people? - No! Why would I be? I'm a one-man party! 17 00:01:13,922 --> 00:01:15,222 Okay... 18 00:01:15,222 --> 00:01:15,342 Give me the bottomless wings, the bottomless muffin tops, and a cream cheese donut stuffed inside a roast chicken. Okay... 19 00:01:15,342 --> 00:01:21,443 Give me the bottomless wings, the bottomless muffin tops, and a cream cheese donut stuffed inside a roast chicken. 20 00:01:21,443 --> 00:01:24,364 Uh, no. I'm gonna keep this for a minute. 21 00:01:25,224 --> 00:01:28,065 Those guys are totally missing out. 22 00:01:28,065 --> 00:01:30,605 Ugh, this next issue isn't coming together at all! 23 00:01:30,605 --> 00:01:30,785 - A little fried milk, please. - I mean, look at these. We're supposed to be on the cutting edge. Ugh, this next issue isn't coming together at all! 24 00:01:30,785 --> 00:01:34,246 - A little fried milk, please. - I mean, look at these. We're supposed to be on the cutting edge. 25 00:01:34,246 --> 00:01:37,927 - Hold the phone? - Holding. - I think we found our solution. 26 00:01:40,367 --> 00:01:42,028 - Uh, excuse me sir. - What? 27 00:01:42,028 --> 00:01:42,128 Uh, please, would you mind standing up for a minute? - Uh, excuse me sir. - What? 28 00:01:42,128 --> 00:01:44,388 Uh, please, would you mind standing up for a minute? 29 00:01:44,388 --> 00:01:44,548 Ugh, fine. I know my rights, though. Uh, please, would you mind standing up for a minute? 30 00:01:44,548 --> 00:01:47,269 Ugh, fine. I know my rights, though. 31 00:01:47,269 --> 00:01:47,349 (Filbert whistles) - I told you. Ugh, fine. I know my rights, though. 32 00:01:47,349 --> 00:01:49,449 (Filbert whistles) - I told you. 33 00:01:49,449 --> 00:01:49,549 Tell me kid, have you ever thought of becoming a model? (Filbert whistles) - I told you. 34 00:01:49,549 --> 00:01:52,510 Tell me kid, have you ever thought of becoming a model? 35 00:01:52,510 --> 00:01:57,091 - No. - Because you sir, have the perfect body.. 36 00:01:57,091 --> 00:02:00,952 To pose as a pregnant woman. Hi. Filbert & Mulligan. Mommy Monthly Magazine. 37 00:02:00,952 --> 00:02:01,112 - Mommy Monthly? But I'm not a woman. - (Laughs) I just love this kid! To pose as a pregnant woman. Hi. Filbert & Mulligan. Mommy Monthly Magazine. 38 00:02:01,112 --> 00:02:05,313 - Mommy Monthly? But I'm not a woman. - (Laughs) I just love this kid! 39 00:02:05,313 --> 00:02:05,693 Look, we all know that there's nothing more beautiful than a pregnant woman's belly. - Mommy Monthly? But I'm not a woman. - (Laughs) I just love this kid! 40 00:02:05,693 --> 00:02:09,174 Look, we all know that there's nothing more beautiful than a pregnant woman's belly. 41 00:02:09,174 --> 00:02:09,314 - There's no disputing that. - But we also know that shooting the real thing is twice as expensive and takes three times as long. Look, we all know that there's nothing more beautiful than a pregnant woman's belly. 42 00:02:09,314 --> 00:02:14,475 - There's no disputing that. - But we also know that shooting the real thing is twice as expensive and takes three times as long. 43 00:02:14,475 --> 00:02:14,555 Plus, pregnant women don't stay pregnant forever. - There's no disputing that. - But we also know that shooting the real thing is twice as expensive and takes three times as long. 44 00:02:14,555 --> 00:02:17,015 Plus, pregnant women don't stay pregnant forever. 45 00:02:17,015 --> 00:02:25,337 So that's where you come in. As a gut model. And that is the technical term for males in this business, gut model. You'd make some real sweet dough. 46 00:02:25,337 --> 00:02:31,298 - Some beacoup dinero. - Well, I got other commitments right now, but I appreciate the compliment. 47 00:02:31,298 --> 00:02:34,039 - Hey, we appreciate the view. - Of your gut. 48 00:02:34,039 --> 00:02:35,919 Because you look a lot like a pregnant woman. 49 00:02:35,919 --> 00:02:36,039 Give us a dangle if you change your mind. Because you look a lot like a pregnant woman. 50 00:02:36,039 --> 00:02:37,800 Give us a dangle if you change your mind. 51 00:02:38,580 --> 00:02:41,160 Pssssh. A model. Yeah, right. 52 00:02:42,661 --> 00:02:49,722 Hmmm. "Ooooh, Muscle Man! We're sorry we didn't hang out with you. Please don't leave us to be a gut model." 53 00:02:49,722 --> 00:02:49,882 That's right. Keep begging.. Hmm-hmm-hmm. Hmmm. "Ooooh, Muscle Man! We're sorry we didn't hang out with you. Please don't leave us to be a gut model." 54 00:02:49,882 --> 00:02:52,963 That's right. Keep begging.. Hmm-hmm-hmm. 55 00:02:55,824 --> 00:03:02,865 - Ok, everybody. Listen up. Before we do the chore handout today, Muscle Man has something he'd like to say. - I'm quitting. 56 00:03:03,665 --> 00:03:12,567 I was scooted by some guys at Mommy Monthly Magazine, so I'm ditching you losers to be a world-famous gut model. Whaddya thinka about that? 57 00:03:12,567 --> 00:03:15,188 - Wow, awesome! - Awesome - That's really cool 58 00:03:15,188 --> 00:03:17,968 Sounds like a golden opportunity. 59 00:03:17,968 --> 00:03:24,150 Uhh, yeah. Ladies, afterparties, and I'll be making oju dinero. 60 00:03:24,150 --> 00:03:24,230 That's great, Muscle Man. I'll just fix the schedule. Uhh, yeah. Ladies, afterparties, and I'll be making oju dinero. 61 00:03:24,230 --> 00:03:26,670 That's great, Muscle Man. I'll just fix the schedule. 62 00:03:27,450 --> 00:03:29,831 Hi Fives, you're with Mordecai and Rigby now. 63 00:03:29,831 --> 00:03:30,131 - Alright! - Yeah-yuh! - Alright! Hi Fives, you're with Mordecai and Rigby now. 64 00:03:30,131 --> 00:03:31,471 - Alright! - Yeah-yuh! - Alright! 65 00:03:31,471 --> 00:03:32,131 Uhh, yeah. So I'm pretty set on leaving... unless you guys need me around or something. - Alright! - Yeah-yuh! - Alright! 66 00:03:32,131 --> 00:03:36,612 Uhh, yeah. So I'm pretty set on leaving... unless you guys need me around or something. 67 00:03:36,612 --> 00:03:36,832 Oh we understand. When Mommy Monthly calls you pick up the phone! Uhh, yeah. So I'm pretty set on leaving... unless you guys need me around or something. 68 00:03:36,832 --> 00:03:41,653 Oh we understand. When Mommy Monthly calls you pick up the phone! 69 00:03:41,653 --> 00:03:43,974 Alright everyone, we've got a lot to do today. 70 00:03:44,434 --> 00:03:54,016 Fine. I'll see you guys later! But probably not! Because I'm leaving! To be a famous gut model! I'm really gonna do it! 71 00:04:03,158 --> 00:04:08,899 No, no, no- Oh, there he is! 72 00:04:08,899 --> 00:04:12,380 - There's our guy! - Yeah, so I guess I'll take the job. 73 00:04:12,380 --> 00:04:12,540 - Great, great! - Love it! Hey, we didn't catch your name last time. - There's our guy! - Yeah, so I guess I'll take the job. 74 00:04:12,540 --> 00:04:16,061 - Great, great! - Love it! Hey, we didn't catch your name last time. 75 00:04:16,061 --> 00:04:18,581 Mitch. But my friends call me Muscle Man! 76 00:04:18,581 --> 00:04:18,741 - Alright, Mitch. - Hey, soon we're gonna be callin ya "Mommy Man", so get ready! Mitch. But my friends call me Muscle Man! 77 00:04:18,741 --> 00:04:22,122 - Alright, Mitch. - Hey, soon we're gonna be callin ya "Mommy Man", so get ready! 78 00:04:22,122 --> 00:04:22,342 This is big, Mitch. Your whole life is about to change. - Alright, Mitch. - Hey, soon we're gonna be callin ya "Mommy Man", so get ready! 79 00:04:22,342 --> 00:04:24,603 This is big, Mitch. Your whole life is about to change. 80 00:04:24,603 --> 00:04:27,203 - We need to celebrate! - Launch party tonight. Boom! 81 00:04:27,203 --> 00:04:27,363 Mitch signs the contract at the party, we'll move all the big players and be there: double boom! - We need to celebrate! - Launch party tonight. Boom! 82 00:04:27,363 --> 00:04:30,324 Mitch signs the contract at the party, we'll move all the big players and be there: double boom! 83 00:04:30,324 --> 00:04:30,604 - I like the boom of that. - We'll do it Al Fresco! That park over there. Mitch signs the contract at the party, we'll move all the big players and be there: double boom! 84 00:04:30,604 --> 00:04:33,865 - I like the boom of that. - We'll do it Al Fresco! That park over there. 85 00:04:34,245 --> 00:04:35,705 Hey, that's where I work! 86 00:04:35,705 --> 00:04:35,885 Used to work. Right, Mitch? Hey, that's where I work! 87 00:04:35,885 --> 00:04:37,445 Used to work. Right, Mitch? 88 00:04:37,445 --> 00:04:37,705 Yeah. Yeah, forget those guys. This is gonna be awesome! Used to work. Right, Mitch? 89 00:04:37,705 --> 00:04:42,186 Yeah. Yeah, forget those guys. This is gonna be awesome! 90 00:04:42,366 --> 00:04:45,987 This is the magazine industry, Mitch. No hi-fives, okay? 91 00:04:46,387 --> 00:04:49,028 How bout some quick test shots, huh? 92 00:04:49,028 --> 00:05:02,071 - Yeah! Uh-huh! Oh, these look great Mitch! - Hey, you know who else look great in photographs? MY MOM! (Chuckles) 93 00:05:02,131 --> 00:05:06,852 - Is that a joke? - Look Mitch, we don't do jokes here. Just let your gut do the talking. 94 00:05:06,852 --> 00:05:08,872 - But I was just- - Shirt! Shirt! 95 00:05:10,492 --> 00:05:15,234 There we go! Yes! (Chuckles) Mi-i-i-i-itch 96 00:05:15,234 --> 00:05:21,715 (Music playing) 97 00:05:21,715 --> 00:05:21,975 - I'll have the besta miyata. - Benson! (Music playing) 98 00:05:21,975 --> 00:05:25,096 - I'll have the besta miyata. - Benson! 99 00:05:25,096 --> 00:05:25,216 Hey, man of the hour! Nice shirt. - I'll have the besta miyata. - Benson! 100 00:05:25,216 --> 00:05:27,756 Hey, man of the hour! Nice shirt. 101 00:05:27,756 --> 00:05:28,276 Uh, yeah. Hey, I didn't give you my two-week notice, right? I can stick around if you're short handed. Hey, man of the hour! Nice shirt. 102 00:05:28,276 --> 00:05:34,278 Uh, yeah. Hey, I didn't give you my two-week notice, right? I can stick around if you're short handed. 103 00:05:34,278 --> 00:05:34,438 - Don't worry about it. I already posted in a job listing. - What? Uh, yeah. Hey, I didn't give you my two-week notice, right? I can stick around if you're short handed. 104 00:05:34,438 --> 00:05:37,518 - Don't worry about it. I already posted in a job listing. - What? 105 00:05:37,518 --> 00:05:37,858 But what do you care? You're gonna be a gut model. Get out there and mingle! - Don't worry about it. I already posted in a job listing. - What? 106 00:05:37,858 --> 00:05:41,739 But what do you care? You're gonna be a gut model. Get out there and mingle! 107 00:05:43,200 --> 00:05:46,080 Give up, guys. It's never gonna work. 108 00:05:46,080 --> 00:05:52,662 - What are you talking about? - I know you guys are planning a prank or something. Better get it in while you can. It's your last chance. 109 00:05:52,662 --> 00:05:55,802 But if it's really good, I'll have to stay and get you back. 110 00:05:56,042 --> 00:05:58,763 Alright, you got us. We did plan something. 111 00:05:58,763 --> 00:05:59,143 - Oh ho ho! Man, I knew it! - Ok, ready? Alright, you got us. We did plan something. 112 00:05:59,143 --> 00:06:02,204 - Oh ho ho! Man, I knew it! - Ok, ready? 113 00:06:03,084 --> 00:06:06,565 ♪ Muscle Man, Muscle Man! Usually so obscene ♪ 114 00:06:06,565 --> 00:06:06,745 ♪ But now you're following your dream Just don't become a drama queen! ♪ ♪ Muscle Man, Muscle Man! Usually so obscene ♪ 115 00:06:06,745 --> 00:06:10,565 ♪ But now you're following your dream Just don't become a drama queen! ♪ 116 00:06:10,565 --> 00:06:14,186 ♪ Modeling, modeling We are modeling, modeling! ♪ 117 00:06:15,086 --> 00:06:19,607 - That's it? - 'That's it'? - We've been working on that all day! 118 00:06:22,168 --> 00:06:28,469 - (Sighs) This is it. I'm really leaving - I know. It's crazy. 119 00:06:28,949 --> 00:06:33,290 - You're gonna be lost without me, bro. - I'll get by. 120 00:06:33,290 --> 00:06:39,332 Yeah, right! I know you're gonna miss me. I might consider staying if you like, begged me or something. 121 00:06:39,332 --> 00:06:42,472 - Muscle Man, I- - Hello, hello? 122 00:06:42,472 --> 00:06:42,492 Hi, welcome everyone. Thanks for coming out to honour the new gut of Mommy Monthly Magazine. Mitch, where are ya? - Muscle Man, I- - Hello, hello? 123 00:06:42,492 --> 00:06:48,133 Hi, welcome everyone. Thanks for coming out to honour the new gut of Mommy Monthly Magazine. Mitch, where are ya? 124 00:06:48,133 --> 00:06:51,914 - Get up here! (Cheers and applause) - Uh, what were you saying, bro? 125 00:06:51,914 --> 00:06:53,915 You better get up there. 126 00:06:56,015 --> 00:07:02,797 - There he is! Mitch, everybody! (Muscle Man's friends cheering him on) - Well, the time has come. 127 00:07:03,497 --> 00:07:06,877 Just sign the contract and you'll be a world-famous gut model. 128 00:07:08,218 --> 00:07:14,839 Uh, well, I mean, if no one objects to me leaving. Anyone have a good reason why I shouldn't sign this contract? 129 00:07:14,839 --> 00:07:14,939 Just remember us when you're famous! (Laughs) Uh, well, I mean, if no one objects to me leaving. Anyone have a good reason why I shouldn't sign this contract? 130 00:07:14,939 --> 00:07:18,840 Just remember us when you're famous! (Laughs) 131 00:07:18,840 --> 00:07:19,900 (Sighs) 132 00:07:22,341 --> 00:07:28,302 Ladies and gentleman, our new gut model for life! (Everyone cheers) 133 00:07:28,622 --> 00:07:35,184 - Wait, what? For life? You're joking, right? - We don't joke kid, remember? Read the contract. 134 00:07:36,624 --> 00:07:44,125 (Muscle Man's friends chatting and laughing) 135 00:07:45,146 --> 00:07:51,567 - Okay, fine! If this is it and you all want me to go so bad...! - Huh? - Huh? 136 00:07:51,747 --> 00:08:01,389 You want me to go be a gut model?! I'll go be a gut model! But this gut model's going out with a bang, baby! Whoo! 137 00:08:02,569 --> 00:08:04,490 Yeah! 138 00:08:04,930 --> 00:08:09,931 Yeah! Fry it up, everyone! Fry up EVERYTHING! 139 00:08:13,932 --> 00:08:16,912 Stop! You can't put inedible items in the fryer! 140 00:08:16,912 --> 00:08:20,533 It's my party and I'll fry if I want to! 141 00:08:40,638 --> 00:08:42,618 Take cover, everyone! 142 00:08:44,618 --> 00:08:45,919 Go! Go! 143 00:08:49,880 --> 00:08:51,460 Muscle Man! 144 00:08:59,582 --> 00:09:08,003 - Calm down! You're ruining everything! - Everything's already ruined! I thought you guys were my friends, but no one cares if I leave. 145 00:09:08,003 --> 00:09:11,544 - Dude, what? Of course we care. - We're just happy for you! 146 00:09:11,544 --> 00:09:13,665 We don't want to stand in the way of your new life! 147 00:09:13,665 --> 00:09:13,925 What new life? I never wanted to be a gut model. I just wanted you guys to say you needed me. We don't want to stand in the way of your new life! 148 00:09:13,925 --> 00:09:20,106 What new life? I never wanted to be a gut model. I just wanted you guys to say you needed me. 149 00:09:20,106 --> 00:09:22,687 We do need you! I need you! 150 00:09:22,687 --> 00:09:22,767 Well, I needed you at that restaurant last night. You're the one person I thought I could count on. We do need you! I need you! 151 00:09:22,767 --> 00:09:28,928 Well, I needed you at that restaurant last night. You're the one person I thought I could count on. 152 00:09:28,928 --> 00:09:35,109 Dude, that was just bad timing! Get over it! If you left, it wouldn't be the same. 153 00:09:35,109 --> 00:09:39,750 - Really? - I'd be miserable without you, bro. You're my best friend. 154 00:09:40,330 --> 00:09:42,491 (Screams) 155 00:09:46,332 --> 00:09:48,212 (Other screams) 156 00:09:48,212 --> 00:09:48,492 Fives, let me out! (Other screams) 157 00:09:48,492 --> 00:09:50,492 Fives, let me out! 158 00:09:50,673 --> 00:09:53,953 - What are you gonna do? - I'm gonna save my friends. 159 00:09:54,213 --> 00:09:56,154 Yo, Grease Puddle! 160 00:09:56,874 --> 00:10:00,475 You wanna fry something? Fry this! 161 00:10:05,616 --> 00:10:09,997 Mitch, nooo! 162 00:10:14,078 --> 00:10:18,258 Aaaaaaah! 163 00:10:18,899 --> 00:10:23,260 Why'd ya do it, kid? You could have been one of the greatest gut models of all time! 164 00:10:24,580 --> 00:10:28,301 My friends needed me, and I saved them. 165 00:10:28,301 --> 00:10:30,841 Uh, actually, you didn't really do anything. 166 00:10:30,841 --> 00:10:34,202 Yeah. Firemen are still trying to put out the Grease Monster with bread crumbs. 167 00:10:35,142 --> 00:10:39,263 I mean, I guess you did buy us enough time to make it safety, so that was pretty cool. 168 00:10:39,263 --> 00:10:41,263 Well, we don't need this anymore. 169 00:10:41,503 --> 00:10:48,925 Whatever. I'd rather be fried and hanging with my bros at a park than be making dijon dinero as a gut model anyday. 170 00:10:48,925 --> 00:10:51,446 And we wouldn't want it any other way. 171 00:10:51,446 --> 00:10:57,187 (Laughs) - Can you guys stop making me laugh? It hurts when I smile. 172 00:10:57,187 --> 00:11:01,288 (Other laughs) - Ahioooh! 19454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.