Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,034 --> 00:00:05,172
[Forrest] Deep in
the wilds of Africa,
2
00:00:06,517 --> 00:00:10,482
an enormous elephant is laying
waste to a tribal village.
3
00:00:10,517 --> 00:00:12,620
[people screaming]
4
00:00:14,379 --> 00:00:16,517
I came here
to solve the mystery
5
00:00:16,551 --> 00:00:19,103
of why it's lashing out
and capture it.
6
00:00:23,862 --> 00:00:26,206
But there are some
forces in nature
7
00:00:26,241 --> 00:00:29,206
that are not meant
to be contained.
8
00:00:33,310 --> 00:00:35,034
[man screaming]
9
00:00:39,517 --> 00:00:41,482
I am Forrest Galante,
10
00:00:41,517 --> 00:00:43,413
as a wildlife biologist,
11
00:00:43,448 --> 00:00:47,344
tracking and rediscovering
animals on the verge
of extinction...
12
00:00:47,379 --> 00:00:48,724
Oh, my God!
13
00:00:48,758 --> 00:00:52,310
[Forrest] I've noticed
a pattern of
mysterious sightings
14
00:00:52,344 --> 00:00:54,482
and
human wildlife conflicts...
15
00:00:54,517 --> 00:00:56,482
Look, there's an elephant,
there's an elephant
right there.
16
00:00:56,517 --> 00:00:58,310
[Forrest] Which often
turned deadly.
17
00:00:59,551 --> 00:01:03,448
Now my team and I are
scouring the globe
18
00:01:03,482 --> 00:01:07,379
to shed light on the myths
and misconceptions
19
00:01:07,413 --> 00:01:12,034
surrounding our
planet's most
mysterious creatures.
20
00:01:17,965 --> 00:01:21,862
My mission takes me
all over the globe,
21
00:01:21,896 --> 00:01:25,862
but I make it a priority
to always stay in contact
with home.
22
00:01:25,896 --> 00:01:29,172
And my original home
is here in Africa.
23
00:01:31,172 --> 00:01:34,965
I was raised in Zimbabwe,
just a few miles to the west,
24
00:01:35,000 --> 00:01:38,103
taking tourists into the bush
from when I was a child.
25
00:01:39,931 --> 00:01:42,620
So when I heard of an
enormous bull elephant
26
00:01:42,655 --> 00:01:47,517
damaging a Shona village
in nearby Mozambique,
it felt personal.
27
00:01:47,551 --> 00:01:50,172
The Shona were my
neighbors in Zimbabwe.
28
00:01:50,206 --> 00:01:52,586
My first taste of community
as a boy.
29
00:01:53,793 --> 00:01:55,931
And now they feel
they're under attack.
30
00:01:58,896 --> 00:02:00,241
I had to come.
31
00:02:02,379 --> 00:02:03,586
[Forrest speaking]
32
00:02:18,103 --> 00:02:21,241
This is very odd.
Look at this hut,
all destroyed.
33
00:02:21,275 --> 00:02:22,517
This is someone's home.
34
00:02:27,206 --> 00:02:29,413
Look at this house,
absolutely flattened.
35
00:02:32,551 --> 00:02:35,517
[Forrest] There's something
terrible going on here.
36
00:02:35,551 --> 00:02:37,517
Shona people are some of
the friendliest people
37
00:02:37,551 --> 00:02:41,103
in the entire world,
and they don't even want
to say one word to us.
38
00:02:41,137 --> 00:02:45,068
It's part of their culture
to not speak after a tragedy.
39
00:02:45,103 --> 00:02:46,655
It's been a long
travel day, so
40
00:02:46,689 --> 00:02:48,344
we'll just bed down here
for the night
41
00:02:48,379 --> 00:02:50,103
and just start speaking
to them in the morning.
42
00:02:54,965 --> 00:02:57,620
[Forrest]
Human wildlife conflicts
have been on the rise
43
00:02:57,655 --> 00:02:59,793
here in southern Africa
for decades.
44
00:03:00,862 --> 00:03:04,241
In Mozambique,
the human population has grown
45
00:03:04,275 --> 00:03:08,413
to over 30 million
with nearly half
having no plumbing
46
00:03:08,448 --> 00:03:12,724
and relying on river access,
the same rivers
African wildlife rely on.
47
00:03:15,896 --> 00:03:19,551
Deaths from these conflicts,
both human and wildlife,
48
00:03:19,586 --> 00:03:23,758
have risen over 300%
in only a few years.
49
00:03:23,793 --> 00:03:27,241
And if we don't act,
it's going to get much worse.
50
00:03:30,034 --> 00:03:31,724
[people screaming]
51
00:03:31,758 --> 00:03:33,586
[Forrest speaking]
52
00:03:36,206 --> 00:03:38,310
Look, there's an elephant.
There's an elephant
right there.
53
00:03:38,344 --> 00:03:39,896
Big Bull elephant.
54
00:03:39,931 --> 00:03:41,310
Look at that.
55
00:03:41,344 --> 00:03:42,758
[Mitch speaking]
56
00:03:43,896 --> 00:03:47,241
[people screaming]
57
00:03:48,517 --> 00:03:49,620
[Forrest] Where'd he go?
58
00:03:49,655 --> 00:03:50,862
[Mitch] Just ran this way.
59
00:03:50,896 --> 00:03:53,034
[Forrest] All right,
let's go see
if anybody got hurt.
60
00:03:55,103 --> 00:03:57,448
[Forrest]
Thankfully, there don't
seem to be any injuries.
61
00:03:57,482 --> 00:03:58,862
[people chattering]
62
00:03:58,896 --> 00:04:01,896
[man speaking]
63
00:04:01,931 --> 00:04:03,931
[Forrest] I know.
We can't kill the elephant.
64
00:04:03,965 --> 00:04:05,172
[woman speaking]
65
00:04:05,206 --> 00:04:07,034
[Forrest] Okay, okay, okay.
What happened? What happened?
66
00:04:07,068 --> 00:04:09,517
[man speaking]
67
00:04:09,551 --> 00:04:11,379
[Forrest speaking]
68
00:04:11,413 --> 00:04:15,310
[man speaking]
69
00:04:15,344 --> 00:04:16,379
[Forrest] Yeah.
70
00:04:16,413 --> 00:04:19,379
[man speaking]
71
00:04:27,068 --> 00:04:28,896
[Forrest] Okay.
All right, I'm very sorry.
72
00:04:28,931 --> 00:04:31,275
I'm very, very sorry.
We're going to try
and solve this problem.
73
00:04:34,689 --> 00:04:36,620
It's...
it's not a bad elephant.
74
00:04:36,655 --> 00:04:39,793
It's a bad situation,
you know, and that's
the problem here.
75
00:04:42,137 --> 00:04:43,965
[Forrest] Until I get
a look at the animal,
76
00:04:44,000 --> 00:04:47,241
I can't even begin
to figure out why
it's harming this village.
77
00:04:48,241 --> 00:04:51,724
It could be hurt
or poisoned by poachers.
78
00:04:51,758 --> 00:04:53,379
So we'll check
for visible wounds.
79
00:04:54,965 --> 00:04:58,000
It could be acting erratically
out of desperation,
80
00:04:58,034 --> 00:05:02,000
competing for resources
like food and water with
this farming village.
81
00:05:03,931 --> 00:05:06,448
What we do know is
that although it's rare,
82
00:05:06,482 --> 00:05:10,103
an elephant can be
incredibly destructive.
83
00:05:10,137 --> 00:05:13,310
A full-size male like this
one could reach 13 feet
84
00:05:13,344 --> 00:05:17,862
at the shoulder
and weigh up to 20,000 pounds.
85
00:05:17,896 --> 00:05:22,448
An adult bull can use
their trunks to hurl
large objects at you,
86
00:05:22,482 --> 00:05:23,827
crush you under foot
87
00:05:24,758 --> 00:05:27,206
or gore you with
their massive tusks.
88
00:05:30,172 --> 00:05:34,793
So I think what we need to
do, guys, we saw where it
ran off through the bush.
89
00:05:34,827 --> 00:05:37,965
I think we just need
to try and track it down
and have a look at the animal
90
00:05:38,000 --> 00:05:40,689
and see if we can figure out
what comes next.
91
00:05:40,724 --> 00:05:41,862
Let's grab our gear.
92
00:05:41,896 --> 00:05:43,793
Let's head straight
into the bush.
Let's go.
93
00:05:47,413 --> 00:05:49,379
Unfortunately, right outside
of the village
94
00:05:49,413 --> 00:05:53,724
is all this long grass,
and there's absolutely
no prints.
95
00:05:53,758 --> 00:05:56,448
But we know the elephant
took off in this direction.
96
00:05:58,379 --> 00:06:01,931
There's water here,
there's good bush,
there's open flood plain.
97
00:06:01,965 --> 00:06:05,172
It's a perfect environment
for both animals and people.
98
00:06:05,206 --> 00:06:07,448
And so they're trying to share
space and you get conflict.
99
00:06:08,793 --> 00:06:10,241
Now throughout human history,
100
00:06:10,275 --> 00:06:12,517
whenever there's been
a human wildlife conflict,
101
00:06:12,551 --> 00:06:15,068
the resolution,
kill the animal.
102
00:06:15,103 --> 00:06:18,586
But the problem is,
there's so many people,
there's 8 billion people.
103
00:06:18,620 --> 00:06:20,896
There's only a couple
of 100,000 elephants left.
104
00:06:20,931 --> 00:06:23,275
So we have to find this
elephant and figure out
105
00:06:23,310 --> 00:06:26,379
what can we do
to help it, to save it,
106
00:06:26,413 --> 00:06:29,586
to stop this conflict
because these worlds are
not gonna stop colliding.
107
00:06:33,137 --> 00:06:35,379
[Forrest] Despite its
awesome size and strength,
108
00:06:35,413 --> 00:06:39,068
the African elephant
is a gentle herbivore.
109
00:06:39,103 --> 00:06:42,241
They use their massive trunks
to pluck leaves from branches.
110
00:06:43,379 --> 00:06:44,620
They form families.
111
00:06:44,655 --> 00:06:46,517
And with brains
much larger than ours,
112
00:06:46,551 --> 00:06:50,068
they're recognized as
one of the most intelligent
animals on earth.
113
00:07:04,448 --> 00:07:06,586
[Forrest] Eyes out, guys.
I'm not seeing
any tracks here.
114
00:07:08,034 --> 00:07:09,793
So it opens up over here.
115
00:07:09,827 --> 00:07:11,275
Stop right there.
116
00:07:11,310 --> 00:07:14,482
Look at this, see this,
perfect elephant track.
117
00:07:14,517 --> 00:07:17,137
You can see here, the bottom
of an elephant's pad
118
00:07:17,172 --> 00:07:20,310
is just like the human finger,
every single ridge is unique.
119
00:07:20,344 --> 00:07:22,896
And you can see that
these are very, very fresh.
120
00:07:22,931 --> 00:07:25,793
What I can do is
take a photograph.
121
00:07:25,827 --> 00:07:28,758
[Forrest] This will
allow me to compare
prints from the village
122
00:07:28,793 --> 00:07:31,586
to confirm this is
the same elephant.
123
00:07:31,620 --> 00:07:34,896
The other thing
that's so fascinating
about pachyderms,
124
00:07:34,931 --> 00:07:37,137
about elephants,
we've recently discovered
125
00:07:37,172 --> 00:07:40,000
that the sensitivity
that they have in
the pads of their feet,
126
00:07:40,034 --> 00:07:42,068
they can pick up vibrations
through the ground.
127
00:07:42,103 --> 00:07:43,620
They're likely
to actually feel us
128
00:07:43,655 --> 00:07:46,310
coming through the ground
before they hear us.
129
00:07:46,344 --> 00:07:48,965
And it just makes us that much
less likely to catch up
130
00:07:49,000 --> 00:07:50,620
to an elephant that
doesn't want to be caught.
131
00:07:50,655 --> 00:07:53,000
So just gonna have
to keep going quietly.
132
00:07:57,000 --> 00:07:58,241
All right.
133
00:08:01,000 --> 00:08:03,379
Oh, look here. Look, look.
Shh, shh, shh.
134
00:08:04,482 --> 00:08:05,724
This is fresh, guys.
135
00:08:05,758 --> 00:08:07,724
Look, we're on
the right trail.
136
00:08:07,758 --> 00:08:09,068
You see how fresh this is?
137
00:08:09,103 --> 00:08:10,310
Feel that temperature.
138
00:08:10,344 --> 00:08:11,517
Feel it.
139
00:08:11,551 --> 00:08:13,172
It's warm.
140
00:08:13,206 --> 00:08:14,344
All right.
141
00:08:15,689 --> 00:08:17,517
So we're very close now.
142
00:08:17,551 --> 00:08:19,344
So here's what
we're gonna do, Mitch.
143
00:08:19,379 --> 00:08:21,241
I want you to grab
a big chunk of this.
144
00:08:21,275 --> 00:08:23,172
You're not gonna like this.
145
00:08:23,206 --> 00:08:25,206
John, you too, I'm afraid.
146
00:08:25,241 --> 00:08:26,551
And here's what
we're gonna do, guys.
147
00:08:26,586 --> 00:08:28,034
Watch me.
148
00:08:28,068 --> 00:08:29,482
You're gonna mask your scent.
149
00:08:29,517 --> 00:08:30,793
Okay?
150
00:08:30,827 --> 00:08:32,586
They have great
sense of smell.
151
00:08:32,620 --> 00:08:35,551
And the truth is
they know exactly
what we're doing.
152
00:08:35,586 --> 00:08:39,896
So yeah, put it all over.
153
00:08:42,724 --> 00:08:44,827
Now if we're up or downwind,
154
00:08:44,862 --> 00:08:47,344
at least we smell like
a bit of elephant [bleep]
instead of people.
155
00:08:49,241 --> 00:08:52,586
We're very close now, guys.
This has been
worth this hike.
156
00:08:52,620 --> 00:08:55,172
Quietly, single file.
Okay? Let's go.
157
00:09:03,275 --> 00:09:04,793
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop.
158
00:09:04,827 --> 00:09:06,310
Back up, back up,
back up, back up.
159
00:09:09,275 --> 00:09:12,620
That is a massive
bull elephant.
160
00:09:12,655 --> 00:09:13,862
[Forrest] He's calm.
161
00:09:13,896 --> 00:09:16,103
Not under any
obvious distress.
162
00:09:16,137 --> 00:09:19,034
That likely rules out
any poisons from poachers.
163
00:09:19,068 --> 00:09:21,241
[Forrest] Guys, back up,
back up, back up.
164
00:09:26,586 --> 00:09:29,310
[Forrest]
But from this distance,
I can't tell if he's injured.
165
00:09:29,344 --> 00:09:31,275
And he clearly knows
we're watching.
166
00:09:35,448 --> 00:09:37,551
[Forrest]
He's really just not
letting us get close at all.
167
00:09:38,379 --> 00:09:40,137
And there...
168
00:09:40,172 --> 00:09:41,241
there he goes.
169
00:09:42,068 --> 00:09:44,620
[Forrest speaking]
170
00:09:44,655 --> 00:09:47,379
Which is a problem
if we want to actually
learn anything about him.
171
00:09:47,413 --> 00:09:49,551
So let's do this.
172
00:09:49,586 --> 00:09:50,931
Do you have the thermal drone
with you?
173
00:09:50,965 --> 00:09:52,655
-[Mitch speaking]
-[Forrest] Let's get it up.
174
00:09:53,655 --> 00:09:54,896
[rhythmic beeping]
175
00:09:54,931 --> 00:09:56,103
Ready?
176
00:09:56,137 --> 00:09:58,206
-[Mitch speaking]
-[Forrest] Yep.
177
00:09:58,965 --> 00:10:00,448
Okay, so go to thermal.
178
00:10:01,965 --> 00:10:03,379
[Forrest] He's smart.
179
00:10:03,413 --> 00:10:06,241
He knows exactly
how to camouflage himself
amongst the trees.
180
00:10:06,275 --> 00:10:09,241
The thermal drone makes it
much easier to spot him...
181
00:10:13,241 --> 00:10:16,275
by picking out his
unique heat signature.
182
00:10:16,310 --> 00:10:18,931
[Forrest] That's it.
Go that way, Mitch.
183
00:10:18,965 --> 00:10:21,551
[Forrest]
I'm fairly confident this is
the same elephant
184
00:10:21,586 --> 00:10:22,896
from the village attack.
185
00:10:22,931 --> 00:10:25,448
But so far, he's only shown us
his backside
186
00:10:25,482 --> 00:10:27,241
and what's dropped out of it.
187
00:10:27,275 --> 00:10:29,586
I got a good look at the tusks
on the elephant
188
00:10:29,620 --> 00:10:31,310
during this morning's attack.
189
00:10:31,344 --> 00:10:33,896
So if I can confirm
a match, we'll be certain.
190
00:10:35,793 --> 00:10:37,000
There, right there.
191
00:10:39,068 --> 00:10:40,137
[Forrest] That's him.
192
00:10:40,172 --> 00:10:41,379
[Mitch] Yep, that's him.
193
00:10:43,413 --> 00:10:44,551
Running into the woods.
194
00:10:44,586 --> 00:10:45,758
[Forrest] Yep.
How far away is he?
195
00:10:45,793 --> 00:10:46,896
[Mitch] About a mile.
196
00:10:48,275 --> 00:10:50,448
[Forrest] African elephants
have been recorded
197
00:10:50,482 --> 00:10:55,620
running as fast as
25 miles per hour,
like a living freight train.
198
00:10:55,655 --> 00:10:57,517
[Forrest] Look at the size
of that bull.
199
00:10:57,551 --> 00:10:58,689
[Mitch speaking]
200
00:10:58,724 --> 00:11:01,137
Huge, look at those tusks.
201
00:11:01,172 --> 00:11:04,827
[Forrest] Guys, this is
a massive bull elephant.
202
00:11:04,862 --> 00:11:07,551
[Forrest]
He's unmistakable and rare.
203
00:11:07,586 --> 00:11:11,827
You're not going to
see another bull this size
outside of a national park.
204
00:11:11,862 --> 00:11:13,482
He doesn't appear
wounded at all.
205
00:11:15,206 --> 00:11:17,827
I believe this is an animal
that has been forced
206
00:11:17,862 --> 00:11:21,172
into human territory purely
out of hunger and thirst.
207
00:11:22,068 --> 00:11:23,724
Any destruction he's caused
208
00:11:23,758 --> 00:11:28,000
was probably out of fear
as he's been shot at
and scared off.
209
00:11:28,034 --> 00:11:30,137
You know, we have
to save this animal.
210
00:11:31,965 --> 00:11:33,758
[Forrest]
Over the last decade,
211
00:11:33,793 --> 00:11:39,241
nearly half the population
of Mozambique's elephants have
been slaughtered by poachers.
212
00:11:39,275 --> 00:11:43,793
And with fewer than
10,000 remaining,
every life counts.
213
00:11:43,827 --> 00:11:45,827
[Forrest] Can you make
a GPS mark where he is?
214
00:11:45,862 --> 00:11:48,103
[Mitch] Yeah, I can
follow up to him.
215
00:11:48,137 --> 00:11:49,862
[Forrest] Oh, hold on.
What's that over there?
216
00:11:51,517 --> 00:11:53,620
[Mitch] Holy [bleep]!
Look at the...
look at all the elephants.
217
00:11:53,655 --> 00:11:56,758
[Forrest] Oh, my God!
That is a problem.
218
00:11:56,793 --> 00:11:58,793
[Forrest]
This changes everything.
219
00:11:58,827 --> 00:12:01,379
The male is
part of a big herd.
220
00:12:01,413 --> 00:12:03,379
And while I'm happy
to have an answer,
221
00:12:03,413 --> 00:12:06,517
the solution is going to be
much more challenging.
222
00:12:06,551 --> 00:12:07,965
[Mitch]
It's a crazy situation.
223
00:12:08,000 --> 00:12:11,965
We can't stop a herd
of elephants
going into a village.
224
00:12:12,000 --> 00:12:15,379
[Forrest]
This herd of elephants
is at least a dozen strong.
225
00:12:15,413 --> 00:12:18,344
There's a mother, there's...
there's calves.
There's everything.
226
00:12:18,379 --> 00:12:21,551
[Mitch] What are our options?
We're a team of five people.
227
00:12:22,758 --> 00:12:24,275
This just got
a whole lot harder.
228
00:12:34,068 --> 00:12:38,793
So I just got back to Maputo
and have cell signal
for the first time in a while.
229
00:12:38,827 --> 00:12:41,827
And I'm gonna give Jess a call
and see if she can help me.
230
00:12:41,862 --> 00:12:43,344
[rhythmic beeping]
231
00:12:44,620 --> 00:12:46,034
Hi, sweetie!
232
00:12:46,068 --> 00:12:47,206
Hi, Hoover.
233
00:12:47,241 --> 00:12:48,827
Hey, buddy!
234
00:12:49,448 --> 00:12:50,551
How you doing?
235
00:12:50,586 --> 00:12:52,793
[Jessica] I'm doing well.
How about you?
236
00:12:52,827 --> 00:12:58,344
Well, I was doing good
because I thought that there
was just this one elephant
237
00:12:58,379 --> 00:13:00,310
that was terrorizing
this village,
238
00:13:00,344 --> 00:13:03,758
but then I found out
it's a whole
herd of elephants.
239
00:13:03,793 --> 00:13:06,793
Oh, wow, that...
[laughs] That really
complicates things.
240
00:13:06,827 --> 00:13:09,586
There are babies.
There's a huge bull.
241
00:13:09,620 --> 00:13:11,620
I have to figure out a way
that I can actually
242
00:13:11,655 --> 00:13:13,586
catch them
and move all of them.
243
00:13:13,620 --> 00:13:18,689
That's gonna be really tough
because you don't want
to over-sedate a baby.
244
00:13:18,724 --> 00:13:21,034
That could
potentially be lethal.
245
00:13:21,068 --> 00:13:22,965
[Forrest]
What I was hoping you could do
246
00:13:23,000 --> 00:13:28,758
is research the absolute best
wildlife vet in Mozambique
247
00:13:28,793 --> 00:13:30,793
and see if you can
set up a meeting.
248
00:13:30,827 --> 00:13:32,689
Okay. Yeah, I can get on that
right away.
249
00:13:32,724 --> 00:13:34,344
Thank you so much, sweetheart.
250
00:13:34,379 --> 00:13:35,448
[Jessica] Love you. Be safe.
251
00:13:35,482 --> 00:13:36,620
[Forrest] I love you too.
252
00:13:39,517 --> 00:13:42,517
[Forrest] There's no fence
strong enough to contain
a herd of elephants,
253
00:13:42,551 --> 00:13:45,551
so the traditional solution
would be to relocate them.
254
00:13:47,379 --> 00:13:51,310
If successful,
this would be
the first time in history
255
00:13:51,344 --> 00:13:55,379
that an entire herd of
elephants has been moved
within Mozambique.
256
00:14:00,586 --> 00:14:03,241
To accomplish this
in record time,
257
00:14:03,275 --> 00:14:06,655
I need to assemble
the best team
in all of Africa.
258
00:14:06,689 --> 00:14:11,448
And that starts with a doctor
who can safely tranquilize
13 elephants.
259
00:14:11,482 --> 00:14:14,034
-[Forrest] Joao?
Hey, good to meet you.
-Good to meet you.
260
00:14:14,068 --> 00:14:17,103
[Forrest] Jess
immediately connected us
with Joao Almeida.
261
00:14:18,896 --> 00:14:22,965
He's deeply experienced
in wildlife capture and
relocation.
262
00:14:23,000 --> 00:14:25,655
If you're relocating
a wild animal in Mozambique,
263
00:14:25,689 --> 00:14:26,862
he's the man.
264
00:14:27,896 --> 00:14:30,068
With the elephants,
the critical component is
265
00:14:30,103 --> 00:14:33,068
getting in the right spot,
where...
266
00:14:33,103 --> 00:14:34,896
where you can dart them
in the open,
267
00:14:34,931 --> 00:14:36,793
where the trucks can access
and load them.
268
00:14:36,827 --> 00:14:38,931
-Okay.
-[Joao] This area is
very remote.
269
00:14:38,965 --> 00:14:40,965
-[Forrest] Yeah.
-I'm not sure
if trucks will be able to...
270
00:14:41,000 --> 00:14:42,068
to make it there.
271
00:14:43,103 --> 00:14:45,827
It's gonna be
very challenging,
272
00:14:45,862 --> 00:14:49,000
nearly impossible
logistically.
273
00:14:49,034 --> 00:14:52,172
Do you think that you could
help me getting
the capture team together?
274
00:14:52,206 --> 00:14:54,620
[Joao]
We'll make some contacts.
We'll give it a go.
275
00:14:54,655 --> 00:14:56,310
All right. Well, we have
our work cut out for us.
276
00:14:56,344 --> 00:14:58,344
-Cheers, let's get it.
-[Joao] It's gonna be
a good adventure.
277
00:15:01,379 --> 00:15:03,931
[Forrest] We're gonna need
high-density steel crates
278
00:15:03,965 --> 00:15:05,896
to contain the elephants
during the ride.
279
00:15:05,931 --> 00:15:09,344
All right, so what's going on
here is we're just assembling
the elephant crates now.
280
00:15:10,758 --> 00:15:12,448
Not going so well.
281
00:15:12,482 --> 00:15:15,655
[Forrest] And we'll need
cranes to lift them after
they've been tranquilized.
282
00:15:15,689 --> 00:15:18,482
I mean, look at the thickness
of these steel walls.
283
00:15:18,517 --> 00:15:22,517
See these? These are
from elephant tusks
ramming through.
284
00:15:22,551 --> 00:15:25,000
[Forrest] Catching up to them
to fire the tranq gun
285
00:15:25,034 --> 00:15:28,310
is gonna take an incredibly
nimble helicopter pilot.
286
00:15:28,344 --> 00:15:30,413
And around here, that's Harry.
287
00:15:31,551 --> 00:15:32,758
Hello?
288
00:15:34,931 --> 00:15:37,379
[Forrest] We can't expect
pave streets
where we're going.
289
00:15:37,413 --> 00:15:39,827
And a stuck truck
could put lives in danger.
290
00:15:41,000 --> 00:15:43,137
So I've also recruited Thomo.
291
00:15:43,172 --> 00:15:45,379
He carves roads
right through the bush.
292
00:15:45,413 --> 00:15:47,344
How do you think
the roads are gonna be?
293
00:15:47,379 --> 00:15:48,689
[Thomo speaking]
294
00:15:48,724 --> 00:15:49,827
[Forrest] Yeah.
295
00:15:52,068 --> 00:15:54,586
We've got three crates built.
We've got two more to go.
296
00:15:54,620 --> 00:15:57,413
I mean, it's just
a massive, massive operation.
297
00:16:00,724 --> 00:16:03,620
So, it's one thing to find
and capture
a herd of elephant.
298
00:16:03,655 --> 00:16:07,275
It's another thing altogether
to figure out
where to put them.
299
00:16:07,310 --> 00:16:11,172
[Forrest]
I'm flying 400 miles north
to Zinave National Park.
300
00:16:11,206 --> 00:16:14,413
They've got over a million
acres of protected habitat.
301
00:16:17,310 --> 00:16:18,413
[Forrest speaking]
302
00:16:18,448 --> 00:16:20,034
[Forrest] And it just
happens to be managed
303
00:16:20,068 --> 00:16:22,758
by the father of
one of my childhood friends.
304
00:16:28,310 --> 00:16:33,275
This protected area is home
to thousands of wild animals.
305
00:16:33,310 --> 00:16:36,103
[Forrest]
The forest is thick,
thick, thick here, eh?
306
00:16:36,137 --> 00:16:38,689
[Trevor] Yes.
And we need the elephant
to come through,
307
00:16:38,724 --> 00:16:40,275
clean out the undergrowth,
308
00:16:40,310 --> 00:16:44,137
and then you start seeing
the whole ecosystem
start to develop.
309
00:16:44,172 --> 00:16:46,724
Elephants knock trees
over in a good way,
310
00:16:46,758 --> 00:16:48,931
and they're actually gonna
balance out this entire park.
311
00:16:48,965 --> 00:16:50,620
[Trevor] That's right.
312
00:16:50,655 --> 00:16:53,793
[Forrest] Zinave Park would
benefit greatly from our herd.
313
00:16:53,827 --> 00:16:55,931
And they've got
plenty of space.
314
00:16:58,655 --> 00:17:00,620
But I also want to
know they'll be safe.
315
00:17:00,655 --> 00:17:04,379
And luckily, Trevor takes
security very seriously.
316
00:17:04,413 --> 00:17:06,724
[Trevor] This is part of our
anti-poaching unit,
317
00:17:06,758 --> 00:17:10,620
the Ranger Force,
and elephants
are in their hands.
318
00:17:10,655 --> 00:17:11,655
And they train every day, eh?
319
00:17:11,689 --> 00:17:13,482
Every day.
320
00:17:13,517 --> 00:17:17,275
Between the habitat
and the environment
and the community,
321
00:17:17,310 --> 00:17:19,517
I think this is
a perfect place
for our elephants, so.
322
00:17:19,551 --> 00:17:20,689
Yeah.
323
00:17:20,724 --> 00:17:21,862
We look forward
to receiving them.
324
00:17:21,896 --> 00:17:23,275
[Forrest] Yeah,
we'll sort it out.
325
00:17:29,896 --> 00:17:32,344
[Forrest] The sun is setting
on our last day of prep
326
00:17:32,379 --> 00:17:35,551
before we attempt to relocate
over a dozen elephants.
327
00:17:37,586 --> 00:17:39,620
Now that the entire team
is in place,
328
00:17:39,655 --> 00:17:43,793
we're meeting to lock down
our impossible rescue plan.
329
00:17:43,827 --> 00:17:46,965
[Forrest] So, Joao,
how much time do we have from
when we put the darts in?
330
00:17:47,000 --> 00:17:49,793
Usually, we don't want
to keep them under
for more than one hour.
331
00:17:49,827 --> 00:17:51,379
So we really have to
push them to the road.
332
00:17:51,413 --> 00:17:52,620
-Exactly.
-[Joao] Yeah.
333
00:17:52,655 --> 00:17:54,310
And all of this is
sand, thick forest.
334
00:17:54,344 --> 00:17:56,275
All of it is in
terrible territory.
335
00:17:56,310 --> 00:18:00,379
So really the point is to have
these trucks on standby here,
336
00:18:00,413 --> 00:18:02,517
our unit ready
to go to jump in.
337
00:18:02,551 --> 00:18:05,965
Once this bull goes down,
we're gonna put him on
the flatbed truck.
338
00:18:06,000 --> 00:18:08,758
Then we're going to move him
to where your containers are.
339
00:18:08,793 --> 00:18:12,517
[Forrest] And we need them
safe inside the container
before they wake up.
340
00:18:12,551 --> 00:18:14,206
[Ivan] One of the big issues
with the bulls is
341
00:18:14,241 --> 00:18:15,931
-the high center of gravity...
-[Forrest] Right.
342
00:18:15,965 --> 00:18:17,793
Because if they lean
against the side of the truck,
343
00:18:17,827 --> 00:18:19,344
on that side,
they'll roll the whole truck.
344
00:18:21,103 --> 00:18:23,862
Till this elephant is
off the truck,
the danger is not over.
345
00:18:23,896 --> 00:18:25,724
-[Forrest] Yeah.
-It's just
a different set of dangers
346
00:18:25,758 --> 00:18:27,034
every step of the way.
347
00:18:27,068 --> 00:18:29,931
[Forrest] All right, guys.
Well, I'm nervous.
348
00:18:30,448 --> 00:18:31,448
[man] So are we.
349
00:18:41,241 --> 00:18:44,137
[Forrest] This is by far
the most complex,
350
00:18:44,172 --> 00:18:49,000
multifaceted life or death
mission I have ever attempted.
351
00:18:50,206 --> 00:18:52,482
And failure is not an option.
352
00:18:52,517 --> 00:18:54,000
[helicopter whirring]
353
00:19:11,000 --> 00:19:13,655
[Forrest]
I may have been feeling
the pressure last night,
354
00:19:13,689 --> 00:19:16,862
but I do love the smell of
Mozambique in the morning.
355
00:19:16,896 --> 00:19:20,586
Smells like home
and hopefully a victory.
356
00:19:20,620 --> 00:19:25,068
[vocalizing]
357
00:19:25,103 --> 00:19:27,344
[Forrest]
We've got two choppers
in the air.
358
00:19:28,482 --> 00:19:30,206
I'm riding with the push team,
359
00:19:30,241 --> 00:19:33,310
and we'll be trying
to herd the elephants
towards the road.
360
00:19:33,344 --> 00:19:36,758
In the other chopper,
Joao is leading the vet team,
361
00:19:36,793 --> 00:19:38,689
and he'll be firing
the tranq gun.
362
00:19:40,206 --> 00:19:42,172
After the elephant is darted,
363
00:19:42,206 --> 00:19:45,241
the ground team will
rush in to confirm
the elephant's health
364
00:19:45,275 --> 00:19:47,689
and clear its trunk
to keep it breathing,
365
00:19:47,724 --> 00:19:51,172
while the containment
units are signaled
to close in for pickup.
366
00:19:52,517 --> 00:19:56,068
Ten trucks, two cranes,
two helicopters,
367
00:19:56,103 --> 00:19:58,413
and over forty
trained professionals.
368
00:19:58,448 --> 00:19:59,793
This is it.
369
00:19:59,827 --> 00:20:01,620
[Forrest] Okay, Pete,
let's drop down.
370
00:20:01,655 --> 00:20:03,241
This is where
I found the ele's on foot.
371
00:20:10,862 --> 00:20:13,620
[Forrest] Look at this,
this is wild Africa.
372
00:20:13,655 --> 00:20:16,517
Big beautiful herd of giraffes
running through here.
373
00:20:20,827 --> 00:20:23,310
A hippo right there,
guys, look at them.
374
00:20:29,793 --> 00:20:32,827
So, we're on about our
fourth hour of flying,
nothing.
375
00:20:32,862 --> 00:20:35,965
I mean, look at
the size of the environment
376
00:20:36,000 --> 00:20:38,931
that we have to cover
to try and find
the whole herd.
377
00:20:41,413 --> 00:20:45,275
[Forrest] The elephant is
the largest terrestrial animal
in the world.
378
00:20:46,620 --> 00:20:48,862
But between their
exceptional hearing,
379
00:20:50,275 --> 00:20:52,344
sensitivity to vibrations,
380
00:20:54,206 --> 00:20:59,482
and natural ability to
camouflage, they are
masters of stealth.
381
00:21:02,758 --> 00:21:04,896
[Forrest] They're such
intelligent animals.
382
00:21:04,931 --> 00:21:06,689
They know that
we're looking for them.
383
00:21:08,862 --> 00:21:10,379
Nothing.
They've just vanished.
384
00:21:12,000 --> 00:21:13,758
They're just absolute ghosts.
385
00:21:25,344 --> 00:21:28,034
[Forrest]
All right, Pete, let's just
stay along the flood plain.
386
00:21:31,310 --> 00:21:33,620
[man speaking]
387
00:21:33,655 --> 00:21:35,655
[Forrest] It's hard to find
elephants from the ground,
388
00:21:35,689 --> 00:21:37,206
it's hard to find them
from the air.
389
00:21:37,241 --> 00:21:40,620
People think they're big,
they're easy to track.
They're not.
390
00:21:51,000 --> 00:21:53,206
[Forrest]
There's a herd, guys.
There's a herd right there.
391
00:21:56,655 --> 00:21:58,862
[Forrest speaking]
392
00:22:01,896 --> 00:22:04,620
[man speaking]
393
00:22:04,655 --> 00:22:06,379
[Forrest] There's at least
a dozen of them,
394
00:22:06,413 --> 00:22:09,793
babies, subadults, matriarchs,
395
00:22:09,827 --> 00:22:13,517
and most importantly,
our big bull.
396
00:22:15,241 --> 00:22:17,448
[Forrest] Get ready with
the other chopper,
bring it in.
397
00:22:19,275 --> 00:22:21,551
Right there, right there.
They're heading
towards the forest, guys.
398
00:22:24,620 --> 00:22:26,344
That foliage is so thick.
399
00:22:26,379 --> 00:22:27,931
If they get in that,
we've lost them.
400
00:22:27,965 --> 00:22:29,344
We're done.
401
00:22:33,103 --> 00:22:36,103
[Forrest] My pilot is
attempting to herd them
away from the forest
402
00:22:36,137 --> 00:22:40,034
so the other chopper
can get close enough
to start tranquilizing them.
403
00:22:42,310 --> 00:22:43,758
[Forrest] Such smart animals.
404
00:22:43,793 --> 00:22:45,379
They know exactly
what's going on.
405
00:22:45,413 --> 00:22:46,896
They do not want
to go into the open.
406
00:22:48,275 --> 00:22:50,517
The thing is we can't
catch one of them
or two of them,
407
00:22:50,551 --> 00:22:52,689
even though mom may run
out in the open,
408
00:22:52,724 --> 00:22:55,758
if we take her
and leave the babies,
babies are gonna die.
409
00:22:55,793 --> 00:22:58,034
It's an all or nothing
situation.
410
00:23:02,206 --> 00:23:05,620
Ah, there's the matriarch.
Look at her.
411
00:23:05,655 --> 00:23:08,758
[Forrest] The matriarch
is the true leader
of a herd of elephants.
412
00:23:08,793 --> 00:23:10,862
The oldest female
calls the shots.
413
00:23:12,965 --> 00:23:14,655
[Forrest]
They're all following
the matriarch.
414
00:23:14,689 --> 00:23:17,344
Cut off the matriarch, Pete.
415
00:23:17,379 --> 00:23:20,275
[Forrest]
If the other chopper
can tranquilize her first,
416
00:23:20,310 --> 00:23:22,827
the rest of the herd
might stop to protect her.
417
00:23:24,275 --> 00:23:25,931
[Forrest speaking]
418
00:23:25,965 --> 00:23:29,000
Let's try to push them out.
We're gonna drop down
right over the foliage.
419
00:23:29,034 --> 00:23:31,000
Cannot let them go any deeper.
420
00:23:33,379 --> 00:23:35,827
Keep pushing Pete,
keep pushing.
421
00:23:35,862 --> 00:23:37,758
Okay, they are back
to the forest.
422
00:23:37,793 --> 00:23:39,758
Joao, come in. Joao, come in.
We're ready.
423
00:23:39,793 --> 00:23:40,896
[Joao speaking]
424
00:23:40,931 --> 00:23:42,000
[Forrest] They're in the open.
425
00:23:45,310 --> 00:23:46,655
Okay. You've got
to a nice shot.
426
00:23:46,689 --> 00:23:48,931
[Joao speaking]
427
00:23:51,758 --> 00:23:53,241
[Forrest speaking]
428
00:23:53,275 --> 00:23:55,275
[Forrest] All right,
we got one dart in, one dart.
429
00:23:55,310 --> 00:23:57,413
Dart is in the matriarch.
I can see it.
430
00:23:59,172 --> 00:24:01,758
[Forrest] Now, the ground crew
is already on their way
431
00:24:01,793 --> 00:24:04,862
to make sure the matriarch
is safely tranquilized.
432
00:24:04,896 --> 00:24:06,172
[Forrest] Okay, get ready.
433
00:24:06,206 --> 00:24:08,241
We've got to make sure
the big ones go down first
434
00:24:08,275 --> 00:24:09,896
so they don't
land on the babies.
435
00:24:09,931 --> 00:24:11,206
Here we go.
436
00:24:11,241 --> 00:24:12,517
We are holding them
out of the trees.
437
00:24:15,448 --> 00:24:18,551
[Forrest] The rest of the herd
has broken into
smaller groups.
438
00:24:18,586 --> 00:24:21,310
We've got to get them all
before they disperse.
439
00:24:21,344 --> 00:24:25,172
It's stressful,
but it's our only shot
at saving their lives.
440
00:24:28,344 --> 00:24:31,000
[Forrest]
We've got a subadult.
441
00:24:31,034 --> 00:24:33,551
Here they go.
They're going towards
the trees, towards the trees.
442
00:24:38,482 --> 00:24:39,793
Good hit.
443
00:24:39,827 --> 00:24:41,379
I can see the dart.
444
00:24:41,413 --> 00:24:42,862
Yep, it's staying in.
445
00:24:42,896 --> 00:24:46,241
[Forrest]
Joao's chopper is quickly
tagging the rest of the herd.
446
00:24:46,275 --> 00:24:49,379
We now have all ground
vehicles closing in.
447
00:24:49,413 --> 00:24:53,206
So I need to get on the ground
and make sure
the tranquilizer is working
448
00:24:53,241 --> 00:24:55,793
and the trunk is clear,
help check vitals
449
00:24:55,827 --> 00:24:57,689
and make sure
they're all safe.
450
00:25:08,448 --> 00:25:10,862
[Forrest] Look at this,
we've got a little
family group here,
451
00:25:10,896 --> 00:25:13,137
big female,
subadult, and a baby.
452
00:25:14,586 --> 00:25:16,655
The subadults come up
against the tree here.
453
00:25:16,689 --> 00:25:19,137
What we're gonna do is cut
the tree down quickly
454
00:25:19,172 --> 00:25:21,551
so he can lay down flat.
455
00:25:21,586 --> 00:25:24,310
[Forrest]
In this position, his lungs
are being compressed...
456
00:25:24,344 --> 00:25:25,793
[man] Pull, one, two, three.
457
00:25:25,827 --> 00:25:28,620
[Forrest]
And he could suffocate,
so every second counts.
458
00:25:28,655 --> 00:25:30,137
We just got to keep this guy
breathing.
459
00:25:32,827 --> 00:25:35,241
Watch out,
she's not super sleepy, eh?
460
00:25:38,448 --> 00:25:40,448
[Forrest]
We have a dozen
elephants in all.
461
00:25:45,034 --> 00:25:47,620
So now that his trunk
is clear, he's safe to breathe
462
00:25:47,655 --> 00:25:50,793
under the anesthetic
and you could see
he's breathing
463
00:25:50,827 --> 00:25:54,241
just fine right now,
so that's really wonderful.
464
00:25:54,275 --> 00:25:56,931
Hey. I've got a new hairdo.
465
00:25:56,965 --> 00:26:00,551
[Forrest] These are such
enormous animals
to observe up close.
466
00:26:00,586 --> 00:26:05,551
It's awe-inspiring,
but also a harsh reminder
of our mission.
467
00:26:05,586 --> 00:26:07,517
[Forrest] You see this, Mitch?
468
00:26:07,551 --> 00:26:10,862
This looks like a gun wound
from somebody
small scale rifle
469
00:26:10,896 --> 00:26:11,965
taking a shot at him.
470
00:26:12,000 --> 00:26:13,551
You know, probably
someone from the village,
471
00:26:13,586 --> 00:26:15,689
someone who's had
a conflict with him.
472
00:26:15,724 --> 00:26:18,275
So we're here
just in time to save this guy.
473
00:26:21,034 --> 00:26:23,137
[Forrest]
You see, this big mama here.
474
00:26:23,172 --> 00:26:25,206
She's breathing nicely.
She's down.
But look at this.
475
00:26:26,310 --> 00:26:28,862
She's literally got
a hole in her trunk here.
476
00:26:28,896 --> 00:26:30,827
And this is a snare wound,
you know,
477
00:26:30,862 --> 00:26:34,379
from someone who set out
a snare, probably to deal
with these animals.
478
00:26:34,413 --> 00:26:38,068
And this is just a sign,
you know that
we're doing the right thing.
479
00:26:38,103 --> 00:26:42,620
This is proof of the human
wildlife conflict around here.
480
00:26:42,655 --> 00:26:45,620
[Forrest] We're just about
ready to move them
onto their trucks.
481
00:26:45,655 --> 00:26:48,172
But one of the babies
is still alert.
482
00:26:48,206 --> 00:26:51,310
Unfortunately, it seems
like the dart's got in
at a bit of a bad angle.
483
00:26:51,344 --> 00:26:53,793
And the calf's just not going
down as quickly as mom.
484
00:26:53,827 --> 00:26:55,965
So we're trying to figure out
exactly what to do.
485
00:26:56,000 --> 00:26:58,517
But it might not look
intimidating,
486
00:26:58,551 --> 00:27:01,620
but that calf is still bigger
than your average bull.
487
00:27:03,275 --> 00:27:06,103
The big concern is that
if the calf stands
on mom's trunk,
488
00:27:06,137 --> 00:27:07,413
he's gonna cut off
her airways.
489
00:27:07,448 --> 00:27:11,241
And if he cuts off
her airways, she can
asphyxiate to death.
490
00:27:11,275 --> 00:27:13,517
So we just have to wait till
there's enough medicine
491
00:27:13,551 --> 00:27:15,448
in his system that we can
attempt to push him down.
492
00:27:17,793 --> 00:27:20,758
So he's getting woozy now,
starting to tumble.
493
00:27:20,793 --> 00:27:22,862
[Forrest] We can't risk
dosing him again,
494
00:27:22,896 --> 00:27:26,241
but I need him on the ground
where he can't trample
his mom.
495
00:27:26,965 --> 00:27:28,448
[Forrest] Yup, yup, yup.
496
00:27:28,482 --> 00:27:31,206
Got him. Hey, watch out.
I'm gonna jump on him.
Watch out.
497
00:27:31,896 --> 00:27:34,068
There we go. There we go.
498
00:27:34,103 --> 00:27:37,758
All right, little guy.
Watch the trunk. Yeah.
499
00:27:38,862 --> 00:27:40,344
Okay, he's all right.
500
00:27:40,379 --> 00:27:41,827
He's all right, he's down.
501
00:27:41,862 --> 00:27:43,103
He's breathing.
502
00:27:43,137 --> 00:27:45,241
Anesthetics kicked in
all the way.
503
00:27:45,275 --> 00:27:49,344
It's a wild, crazy rodeo
when you have to tackle
a baby elephant
504
00:27:49,379 --> 00:27:51,758
to move it out of
a human wildlife
conflict zone.
505
00:27:51,793 --> 00:27:54,413
But doing fine now,
breathing nicely.
506
00:27:54,448 --> 00:27:55,758
But that was hectic.
507
00:27:57,379 --> 00:27:59,379
[Forrest]
Now all hands are on deck
508
00:27:59,413 --> 00:28:02,344
to safely load the herd
onto the trucks.
509
00:28:02,379 --> 00:28:03,655
[Forrest] Up we go, guys.
510
00:28:03,689 --> 00:28:05,827
Mama's being lifted up now.
511
00:28:05,862 --> 00:28:08,000
She's about to go
into the crate.
512
00:28:08,034 --> 00:28:09,448
Now it's all coming together.
513
00:28:09,482 --> 00:28:12,068
The crane,
the pulling, the big box.
514
00:28:12,103 --> 00:28:13,620
It's not every day
you get to see this,
515
00:28:13,655 --> 00:28:16,586
an elephant upside down
on a crane going into a box.
516
00:28:19,862 --> 00:28:21,586
Can I give you the trunk?
I'm gonna go up.
517
00:28:26,827 --> 00:28:28,068
There we go.
518
00:28:31,724 --> 00:28:33,931
[Forrest]
A dozen African elephants,
519
00:28:33,965 --> 00:28:36,655
all safely inside their
containment boxes.
520
00:28:36,689 --> 00:28:38,620
[Forrest]
They woke up
and they're perking up.
521
00:28:38,655 --> 00:28:42,000
Things are looking good,
but we haven't found the bull.
522
00:28:42,034 --> 00:28:44,862
And the truth is the bull
is the problem animal.
523
00:28:44,896 --> 00:28:46,793
Unless we can get that
animal out of there,
524
00:28:46,827 --> 00:28:48,517
the community
is still at risk.
525
00:28:48,551 --> 00:28:50,344
That big elephant
is still at risk
526
00:28:50,379 --> 00:28:52,862
and we're running
out of daylight.
527
00:28:52,896 --> 00:28:55,068
Chopper's getting antsy.
Let's go see
if we can find him.
528
00:28:55,103 --> 00:28:56,586
Let's go, Mitch.
529
00:29:03,689 --> 00:29:07,758
[Forrest] It's actually
not unusual for the bull
to be separate from the herd.
530
00:29:07,793 --> 00:29:10,000
He spends most of his time
on his own,
531
00:29:10,034 --> 00:29:12,931
sourcing food and water
for his family
532
00:29:12,965 --> 00:29:16,413
and only joins them
to breed or say hello.
533
00:29:16,448 --> 00:29:19,862
So I'm betting he's not far.
And he knows what's going on.
534
00:29:21,344 --> 00:29:23,310
Harry, Joao,
you guys seeing anything?
535
00:29:23,344 --> 00:29:25,310
[Joao speaking]
536
00:29:25,344 --> 00:29:26,448
[Forrest] Copy that.
537
00:29:29,103 --> 00:29:30,482
Wait a minute.
538
00:29:30,517 --> 00:29:31,793
Drop down, drop down.
539
00:29:34,965 --> 00:29:36,931
Look, he's right here,
he's right underneath us.
540
00:29:36,965 --> 00:29:38,931
See the trees moving, look at
the trees moving right there.
541
00:29:38,965 --> 00:29:40,241
There he is. See him?
542
00:29:40,275 --> 00:29:42,655
All right, Joao, we got
a big bull under the trees.
543
00:29:43,827 --> 00:29:46,000
We're getting him
towards the clearing.
544
00:29:46,034 --> 00:29:48,448
Joao, get ready.
He's going to pop out.
545
00:29:54,482 --> 00:29:57,827
[Forrest]
Yeah, there's a clearing
coming up, 12 milliliters.
546
00:30:02,103 --> 00:30:03,862
You're gonna have one shot.
547
00:30:05,344 --> 00:30:07,000
Here he comes. Here he comes.
548
00:30:11,000 --> 00:30:13,344
Good hit, Joao! Yes!
549
00:30:13,379 --> 00:30:16,517
[Forrest] The dart's in,
so we're setting our timers.
550
00:30:16,551 --> 00:30:19,655
We've got
five to eight minutes
before the tranquilizer
551
00:30:19,689 --> 00:30:22,275
takes full effect, so we have
to stay on him
552
00:30:22,310 --> 00:30:24,000
and keep him out of cover.
553
00:30:24,034 --> 00:30:26,758
[Forrest] Here he goes.
He's taking a run.
He's taking a run.
554
00:30:26,793 --> 00:30:29,689
[Forrest]
He's headed right
for the thickest canopy.
555
00:30:29,724 --> 00:30:31,965
But he is starting
to slow down.
556
00:30:32,000 --> 00:30:34,103
[Forrest]
He is going down,
let's go put the bird down.
557
00:30:36,551 --> 00:30:37,931
[Forrest] Here we go.
Let's go.
558
00:30:39,379 --> 00:30:42,172
[Forrest] Let's go quick.
Go, go, go, go, go.
559
00:30:45,827 --> 00:30:47,413
[Forrest] Mitch, watch out.
560
00:30:47,448 --> 00:30:48,827
[Mitch] Heads up.
561
00:30:50,551 --> 00:30:52,620
[Forrest] Okay, we've got
a big problem now.
562
00:30:52,655 --> 00:30:55,241
He's gone deep
into the bush. Come.
563
00:30:59,137 --> 00:31:00,862
Okay, he's down,
he's down, he's down.
564
00:31:06,655 --> 00:31:08,034
Good work, guys.
565
00:31:08,068 --> 00:31:09,344
[Forrest speaking]
566
00:31:09,379 --> 00:31:11,034
Whoo!
567
00:31:11,068 --> 00:31:13,862
All right, we're good,
we're in good shape.
568
00:31:13,896 --> 00:31:15,862
-[man] All right, guys.
-[Forrest] See that,
he's breathing
569
00:31:15,896 --> 00:31:17,172
[chainsaw whirring]
570
00:31:17,206 --> 00:31:19,827
So these guys are just trying
to clear the road now.
571
00:31:22,310 --> 00:31:25,586
[Forrest]
Now, the ground crew has to
quickly cut a road wide enough
572
00:31:25,620 --> 00:31:27,344
for the crane and the flatbed.
573
00:31:27,379 --> 00:31:30,551
I'm gonna stick here
with the big guy
and monitor his vitals.
574
00:31:31,758 --> 00:31:33,206
[Forrest]
Six breaths per minute.
575
00:31:33,241 --> 00:31:36,551
Here we go.
So we're just getting some
basic measurements now.
576
00:31:36,586 --> 00:31:37,689
[woman] Yeah.
577
00:31:37,724 --> 00:31:41,137
-305.
-[Forrest] 305, huh?
He's a big boy.
578
00:31:41,172 --> 00:31:43,586
[Forrest]
That's over 10 feet tall
at the shoulder.
579
00:31:44,862 --> 00:31:47,206
[Forrest] Okay.
So we're just gonna
cover his eyes
580
00:31:47,241 --> 00:31:48,758
with his big, beautiful ears.
581
00:31:48,793 --> 00:31:51,689
That way, he can be
a bit calmer, it's easier
for him to go to sleep.
582
00:31:53,965 --> 00:31:56,241
[Forrest]
So when we're tracking,
if you remember,
583
00:31:56,275 --> 00:31:58,862
we took a great photo.
584
00:31:58,896 --> 00:32:01,758
[Forrest] Every single
elephant pad is unique.
585
00:32:01,793 --> 00:32:03,896
[Forrest] See this little
island-looking ridge,
586
00:32:03,931 --> 00:32:07,000
about the shape
of the state of California.
Look right here.
587
00:32:08,413 --> 00:32:09,758
There it is, right there.
588
00:32:09,793 --> 00:32:11,793
-So this is the one.
-Yeah.
589
00:32:11,827 --> 00:32:15,862
This is the animal
that ran through the village
and caused all the commotion.
590
00:32:15,896 --> 00:32:17,068
Now we're gonna save his life.
591
00:32:18,655 --> 00:32:20,896
Guys, I want you to touch him,
have a feel
592
00:32:20,931 --> 00:32:23,758
'cause this is
a magical moment.
I want you to feel him.
593
00:32:27,103 --> 00:32:30,034
So, it's the largest land
mammal in the entire world.
594
00:32:30,068 --> 00:32:32,724
One of the most beautiful
and intelligent creatures
595
00:32:32,758 --> 00:32:35,137
in existence to ever
roam the planet.
596
00:32:37,310 --> 00:32:38,965
[Forrest] Everything is
a race against time.
597
00:32:39,000 --> 00:32:42,931
In about 15 minutes,
we literally cut a road
598
00:32:42,965 --> 00:32:45,068
in a place where there
was no road in
the middle of the bush.
599
00:32:45,103 --> 00:32:47,241
[Forrest]
Now we just have
to crane him in.
600
00:32:47,275 --> 00:32:48,724
Up we go.
601
00:32:58,241 --> 00:32:59,448
[Forrest] There we go.
602
00:32:59,482 --> 00:33:00,758
Excellent work, guys.
603
00:33:00,793 --> 00:33:02,551
Beautiful, nice and centered.
604
00:33:02,586 --> 00:33:04,517
Watch your head on this
as he goes.
605
00:33:04,551 --> 00:33:06,344
Just want to keep him settled.
606
00:33:06,379 --> 00:33:08,620
[elephant snoring]
607
00:33:08,655 --> 00:33:11,275
So hear how he's snoring,
that's just perfect.
608
00:33:11,310 --> 00:33:13,137
The muscles in his trunk
are relaxed.
609
00:33:13,172 --> 00:33:15,000
Now, we just got to try
to get him out of here
in time.
610
00:33:20,655 --> 00:33:22,655
[Forrest] We just blew a tire.
611
00:33:22,689 --> 00:33:24,379
[Forrest]
This is terrible luck.
612
00:33:24,413 --> 00:33:27,103
We need to get him
into his wakeup box soon.
613
00:33:27,137 --> 00:33:29,793
I don't want to risk having
to drug him anymore,
614
00:33:29,827 --> 00:33:32,379
but we don't have time
for a tire change
615
00:33:32,413 --> 00:33:34,344
and we're running
out of daylight.
616
00:33:38,896 --> 00:33:40,655
[Forrest] So you can see,
we managed to get her out.
617
00:33:40,689 --> 00:33:47,310
We used the six-wheeler
to pull out the flatbed
and here comes our elephant.
618
00:33:47,344 --> 00:33:49,379
Absolutely incredible.
Let's jump on.
619
00:33:51,206 --> 00:33:53,206
[Forrest]
We need to haul him out
to the road
620
00:33:53,241 --> 00:33:55,655
and get him in his
wakeup box ASAP.
621
00:33:58,034 --> 00:34:00,551
[Forrest] As soon as
we get there, we're gonna
give him the antidote,
622
00:34:00,586 --> 00:34:03,241
try and move him
onto the truck,
drive through the night
623
00:34:03,275 --> 00:34:04,758
to Zinave and let him go.
624
00:34:04,793 --> 00:34:09,344
So things are going well,
but it's... it's touch and go.
625
00:34:09,379 --> 00:34:12,379
[Forrest]
The bull is too heavy to crane
into the wakeup box,
626
00:34:12,413 --> 00:34:16,172
so we fashioned
a makeshift conveyor belt
to try and slide him in.
627
00:34:16,206 --> 00:34:18,931
[Forrest] Now we're just
lubricating up the floor
628
00:34:18,965 --> 00:34:20,931
so that the mat
slides right off.
629
00:34:23,620 --> 00:34:27,827
[Forrest] And in he goes,
like a six-ton slip and slide.
630
00:34:27,862 --> 00:34:29,413
[Forrest] This is wake up
drug now, right?
631
00:34:29,448 --> 00:34:30,931
-[man] Yeah, yeah.
-[Forrest] Yeah.
632
00:34:30,965 --> 00:34:34,103
[Forrest]
We can't leave him under
anesthetic for the long ride.
633
00:34:34,137 --> 00:34:35,172
It would kill him.
634
00:34:37,896 --> 00:34:40,379
And he's going to be agitated
when he wakes up.
635
00:34:42,000 --> 00:34:44,620
The last place we want to be
when that happens
636
00:34:44,655 --> 00:34:47,413
is locked up in
a steel box with him.
637
00:34:50,241 --> 00:34:52,068
Oh, yeah. He's...
he's ready to go, guys.
638
00:34:52,103 --> 00:34:54,103
All right, out we go.
Come on quickly
before he wakes up.
639
00:34:54,137 --> 00:34:55,413
Let's go. Let's go. Let's go.
640
00:34:55,448 --> 00:34:56,689
Watch it, watch it, watch it.
641
00:35:05,172 --> 00:35:07,034
[Forrest]
Might as well go have
a walk around in the night.
642
00:35:08,517 --> 00:35:10,241
In this part of the world,
643
00:35:10,275 --> 00:35:15,068
there are just so many things
that could cause that much
destruction and devastation.
644
00:35:15,103 --> 00:35:18,965
I mean, it could be elephant,
it could be buffalo, hippo,
rhino.
645
00:35:20,172 --> 00:35:21,931
Here's the end
of the village here.
646
00:35:21,965 --> 00:35:23,206
All right.
647
00:35:23,241 --> 00:35:24,379
Hear that?
648
00:35:24,413 --> 00:35:25,689
[distant roaring]
649
00:35:25,724 --> 00:35:28,034
Right there. That's a lion.
650
00:35:30,275 --> 00:35:31,724
It's a big male lion.
651
00:35:31,758 --> 00:35:35,724
So I am gonna head back
towards the village.
652
00:35:39,689 --> 00:35:40,827
[Forrest] He is up. He is up.
653
00:35:40,862 --> 00:35:42,103
Watch out, Mitch.
654
00:35:42,137 --> 00:35:45,172
You can see if you look
through my screen here,
he's up.
655
00:35:45,206 --> 00:35:47,034
Beautiful. Look at the eyes.
656
00:35:47,068 --> 00:35:49,896
You can see the intelligence.
657
00:35:49,931 --> 00:35:53,758
[Forrest] I'm hoping that
somehow, even during
all this confusion,
658
00:35:53,793 --> 00:35:56,758
he has a sense that
we are not going to harm him.
659
00:35:56,793 --> 00:35:58,551
We need him to stay calm.
660
00:35:59,965 --> 00:36:01,827
[Forrest] We've got a bit
of a difficulty now,
661
00:36:01,862 --> 00:36:05,827
which is that he is choosing
not to back into
the transport box.
662
00:36:05,862 --> 00:36:08,793
I can see through
my screen here,
that's the box behind him
663
00:36:08,827 --> 00:36:12,000
that we have to get him into
and he's backed up
into that corner.
664
00:36:12,034 --> 00:36:15,793
He's got his bum against
the back wall, which is
a pretty bad situation
665
00:36:15,827 --> 00:36:18,172
because you certainly can't
get in there with him now.
666
00:36:18,206 --> 00:36:21,482
So we're just going
to move that one foot.
667
00:36:21,517 --> 00:36:23,448
We just have to
coax him gently
668
00:36:23,482 --> 00:36:25,068
into going into
that transport box.
669
00:36:27,448 --> 00:36:30,275
Ah, there we go, there we go.
Movement.
670
00:36:30,310 --> 00:36:34,275
[Forrest]
He's responding warily
but without a fight.
671
00:36:34,310 --> 00:36:37,413
I think he's realizing
we are not a threat.
672
00:36:37,448 --> 00:36:41,000
Good work, guys.
Good work, guys.
That's it.
673
00:36:42,793 --> 00:36:45,655
[Forrest] There he goes.
There he goes.
He's stepping in.
674
00:36:45,689 --> 00:36:47,758
[man] There he goes.
Go, go, go, go.
675
00:36:47,793 --> 00:36:49,103
[Forrest] Almost.
676
00:36:51,448 --> 00:36:53,034
Excellent.
677
00:36:53,068 --> 00:36:55,448
All right, close, close,
close, close, close, close.
678
00:36:55,482 --> 00:36:58,586
All right, got it. He is in.
679
00:36:58,620 --> 00:37:01,689
[laughs] We did it.
680
00:37:01,724 --> 00:37:03,000
Good work, eh?
681
00:37:03,034 --> 00:37:05,000
Yeah.
And now comes the journey.
682
00:37:05,034 --> 00:37:07,172
-[Mitch] Yeah.
-[Forrest] Let's buckle up
for a long drive, Mitch.
683
00:37:09,413 --> 00:37:13,344
[Forrest]
We're traveling over 400 miles
with security escorts
684
00:37:13,379 --> 00:37:16,379
because we have
to take it really slowly.
685
00:37:16,413 --> 00:37:20,000
If an elephant falls,
it could not only hurt itself,
686
00:37:20,034 --> 00:37:22,344
it could literally
knock the truck over.
687
00:37:22,379 --> 00:37:25,827
Plus, we are lugging
extra tires
in case of a blowout.
688
00:37:28,586 --> 00:37:30,724
[Forrest]
So we're going to have to
drive all through the night,
689
00:37:30,758 --> 00:37:33,379
likely all through tomorrow,
but it really doesn't matter
690
00:37:33,413 --> 00:37:35,655
how long it takes
or how far it is because,
691
00:37:35,689 --> 00:37:40,482
you know, we've come
to save this animal and,
and help save the species.
692
00:37:43,344 --> 00:37:47,413
[Forrest]
The long, slow haul
is taking us over highways
693
00:37:48,862 --> 00:37:50,379
and through townships.
694
00:37:53,448 --> 00:37:57,413
And after nearly 20 hours,
we're arriving at Zinave,
695
00:37:57,448 --> 00:38:00,275
just as the sun is getting
low on the horizon.
696
00:38:02,068 --> 00:38:04,413
With 13 elephants to release,
697
00:38:04,448 --> 00:38:08,310
we're letting the big guy out
first to survey his new home.
698
00:38:09,448 --> 00:38:10,620
[Forrest] This is it.
699
00:38:26,827 --> 00:38:28,517
[Forrest]
Look how alert he is.
700
00:38:28,551 --> 00:38:29,827
His tail is up.
701
00:38:29,862 --> 00:38:32,275
He's looking around
at his new home.
702
00:38:32,310 --> 00:38:37,413
A healthy bull like him
will also enhance
the gene pool here in Zinave.
703
00:38:37,448 --> 00:38:41,620
Next, one of the subadults,
also very curious.
704
00:38:41,655 --> 00:38:44,931
You can almost see
it thinking through
its new surroundings
705
00:38:44,965 --> 00:38:46,482
as it turns to look at us.
706
00:39:00,103 --> 00:39:01,758
[Forrest]
Just a few more left.
707
00:39:01,793 --> 00:39:03,482
All right, here we go.
708
00:39:06,344 --> 00:39:10,724
[Forrest]
We've got to keep going until
the entire herd, 13 elephants,
709
00:39:10,758 --> 00:39:14,103
are safely released into
their new protected home.
710
00:39:15,655 --> 00:39:18,448
And now
the final two elephants.
711
00:39:24,379 --> 00:39:26,103
Look at that.
712
00:39:26,137 --> 00:39:30,034
How magnificent to have them
slowly come out,
713
00:39:30,068 --> 00:39:32,862
check out this new,
incredible habitat,
714
00:39:32,896 --> 00:39:37,310
and then just take off
into the wild where
they're safe, protected.
715
00:39:37,344 --> 00:39:39,068
Ah, it's just amazing.
716
00:39:39,103 --> 00:39:43,586
[Forrest]
An entire herd transported
in under 48 hours,
717
00:39:43,620 --> 00:39:45,275
a complete success.
718
00:39:45,310 --> 00:39:47,793
[Forrest] All right, boys!
Whoo, whoo, whoo!
719
00:39:47,827 --> 00:39:49,310
-[all cheering]
-[bleep]
720
00:39:49,344 --> 00:39:50,448
[man] Yeah! Well done.
721
00:39:50,482 --> 00:39:52,034
-[Forrest] Great job, guys.
-Yeah!
722
00:39:52,068 --> 00:39:53,827
Well done, everybody!
723
00:39:53,862 --> 00:39:54,965
[man] Whoo!
724
00:40:06,862 --> 00:40:09,068
[Forrest] I returned home
to Africa
725
00:40:09,103 --> 00:40:13,241
in the hopes of solving
a deadly problem
in a Shona village.
726
00:40:13,275 --> 00:40:16,827
What we discovered
was something
I am all too familiar with,
727
00:40:16,862 --> 00:40:19,034
a human wildlife
conflict zone.
728
00:40:22,482 --> 00:40:25,137
I came prepared to relocate
an animal,
729
00:40:25,172 --> 00:40:29,793
but I could have
never imagined moving
an entire herd of elephants.
730
00:40:29,827 --> 00:40:32,344
And it wouldn't have happened
without the help
731
00:40:32,379 --> 00:40:36,137
of all the brave,
brilliant specialists
that joined this mission.
732
00:40:38,655 --> 00:40:41,310
Moving an entire herd
within Mozambique
733
00:40:41,344 --> 00:40:45,793
has never been done before,
and between the herd,
the Shona village,
734
00:40:45,827 --> 00:40:50,172
and the preserve, look at
how much it accomplished.
735
00:40:50,206 --> 00:40:51,517
[Forrest]
We're helping the community.
736
00:40:51,551 --> 00:40:54,827
We're saving the elephants
and we're fixing
the ecosystem.
737
00:40:54,862 --> 00:40:59,034
I mean, this is literally
the trifecta
of good conservation.
738
00:41:03,275 --> 00:41:05,241
[Forrest]
And I hope our efforts show
739
00:41:05,275 --> 00:41:08,379
that there's a way
we can all live together,
740
00:41:08,413 --> 00:41:12,275
even with the world's
largest terrestrial animal.
741
00:41:12,310 --> 00:41:15,034
It just takes effort
and a lot of care.
58062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.