All language subtitles for Mysterious.Creatures.With.Forrest.Galante.S01E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,310 --> 00:00:03,000 [Forrest] High in the mountains of Peru, 2 00:00:03,034 --> 00:00:05,655 a legendary curse has returned. 3 00:00:05,689 --> 00:00:06,896 [speaking Quechua] 4 00:00:06,931 --> 00:00:09,344 [Forrest] There's something dead up here. 5 00:00:09,379 --> 00:00:12,827 A remote farming village believes it's being tormented. 6 00:00:12,862 --> 00:00:14,310 Just heard a sound. 7 00:00:14,344 --> 00:00:18,586 By a creature that is not just super rare, but supernatural. 8 00:00:18,620 --> 00:00:19,758 [shouts] 9 00:00:19,793 --> 00:00:21,620 -[Forrest] What is it? -Right there. See the eyes? 10 00:00:21,655 --> 00:00:25,448 It's a big, dark shape staring right back at us. 11 00:00:25,482 --> 00:00:27,344 [Forrest] Is it a case of mistaken identity, 12 00:00:27,379 --> 00:00:28,862 What is that? 13 00:00:28,896 --> 00:00:30,206 [Forrest] A new species, 14 00:00:30,241 --> 00:00:32,310 or, in fact, a demon from hell? 15 00:00:32,344 --> 00:00:34,620 -Iwanchi! Iwanchi! -[shouting in native language] 16 00:00:37,862 --> 00:00:39,137 I'm Forrest Galante. 17 00:00:40,034 --> 00:00:41,827 As a wildlife biologist 18 00:00:41,862 --> 00:00:45,620 tracking and rediscovering animals on the verge of extinction, 19 00:00:45,655 --> 00:00:46,965 Oh, my God! 20 00:00:47,000 --> 00:00:50,551 I've noticed a pattern of mysterious sightings 21 00:00:50,586 --> 00:00:52,827 and human-wildlife conflicts 22 00:00:52,862 --> 00:00:54,793 Look, there's an elephant! There's an elephant right there. 23 00:00:54,827 --> 00:00:56,689 which often turn deadly. 24 00:00:57,827 --> 00:01:01,689 Now, my team and I are scouring the globe 25 00:01:01,724 --> 00:01:05,275 to shed light on the myths and misconceptions 26 00:01:05,310 --> 00:01:07,275 surrounding our planet's most 27 00:01:08,586 --> 00:01:10,586 Mysterious Creatures. 28 00:01:11,965 --> 00:01:13,758 [Peruvian music playing] 29 00:01:24,103 --> 00:01:25,689 [dog barking] 30 00:01:25,724 --> 00:01:27,586 [rooster crowing] 31 00:01:31,172 --> 00:01:34,206 [Forrest] Jess and I have come to remote, rural Peru 32 00:01:34,241 --> 00:01:36,896 in the foothills of the Andes Mountains. 33 00:01:36,931 --> 00:01:40,517 And it's in this area that a farmer has recently had incursions 34 00:01:40,551 --> 00:01:44,482 of what he says is a small, hairy, mythological man 35 00:01:44,517 --> 00:01:48,586 that's been coming in and scaring and terrorizing his livestock trough. 36 00:01:48,620 --> 00:01:52,551 Our job is to figure out if there's any biological truth 37 00:01:52,586 --> 00:01:54,413 to whatever this creature might be. 38 00:01:54,448 --> 00:01:55,448 [tires screeching] 39 00:01:57,482 --> 00:01:59,034 [Forrest] Alright, let's go see what's going on. 40 00:02:00,655 --> 00:02:02,172 Oh, they blew a tire. 41 00:02:02,206 --> 00:02:06,275 Well, we've been in Peru for all of about three and a half hours, 42 00:02:06,310 --> 00:02:09,758 and Mitchell has had way too much for breakfast this morning, it would appear, 43 00:02:09,793 --> 00:02:11,620 because we've already blown a tire. 44 00:02:11,655 --> 00:02:13,413 So things are off to a smashing start. 45 00:02:14,034 --> 00:02:15,448 [horn beeping] 46 00:02:18,655 --> 00:02:20,655 [Forrest] Bordered by the Andes mountain range 47 00:02:20,689 --> 00:02:22,655 and the Pacific Ocean on the west, 48 00:02:22,689 --> 00:02:25,758 Peru is an enormous, but very remote country. 49 00:02:28,310 --> 00:02:31,103 It's more than three times the size of California. 50 00:02:36,379 --> 00:02:39,965 But you won't find many supermarkets or big-box stores here. 51 00:02:40,000 --> 00:02:41,310 -[car honking] -[goats bleating] 52 00:02:44,379 --> 00:02:47,103 Local villagers rely mostly on livestock 53 00:02:47,137 --> 00:02:48,965 and farmers like Valentine. 54 00:02:51,827 --> 00:02:53,103 [in Spanish] 55 00:03:02,206 --> 00:03:06,034 [Forrest] Valentine's daughter reached out to Jess and I with her father's dilemma. 56 00:03:06,068 --> 00:03:08,862 And while I expect we're going to discover a puma 57 00:03:08,896 --> 00:03:11,275 or some other local predator is to blame, 58 00:03:11,310 --> 00:03:15,344 who could resist the opportunity to track a legendary demon? 59 00:03:19,344 --> 00:03:21,000 - Si, thank you. Muchas gracias. - Si, gracias. 60 00:03:21,758 --> 00:03:23,172 Okay, listos. 61 00:03:23,206 --> 00:03:26,034 Valentine has invited us to join his family 62 00:03:26,068 --> 00:03:27,896 in a traditional, Peruvian meal. 63 00:03:28,586 --> 00:03:30,655 [Forrest in Spanish] 64 00:03:30,689 --> 00:03:32,586 [Forrest] We're having roast guinea pigs, 65 00:03:32,620 --> 00:03:34,862 orcuy , as the Peruvians call them, 66 00:03:34,896 --> 00:03:38,379 a name based on the unique sound they make. 67 00:03:38,413 --> 00:03:41,172 I've never had cuybefore, I've never had guinea pig before. 68 00:03:41,206 --> 00:03:43,724 Cuy are a delicacy here in the Andes, 69 00:03:43,758 --> 00:03:46,689 and have been treasured and enjoyed for over 5000 years. 70 00:03:48,517 --> 00:03:50,344 -It's actually really good. Yeah! -Do you like it? Yeah. 71 00:03:50,862 --> 00:03:52,034 [in Spanish] 72 00:03:53,689 --> 00:03:56,206 That looks beautiful. Thank you very much. 73 00:03:56,241 --> 00:03:59,896 Valentine raises cuy as well as other livestock and crops 74 00:03:59,931 --> 00:04:01,758 here on his family farm. 75 00:04:01,793 --> 00:04:05,482 The same livestock Valentine believes is being terrorized 76 00:04:05,517 --> 00:04:07,137 by a mysterious creature. 77 00:04:07,172 --> 00:04:09,620 So, what has started happening now, 78 00:04:09,655 --> 00:04:11,137 that you're having the problem? 79 00:04:11,172 --> 00:04:12,310 [speaking Spanish] 80 00:04:18,827 --> 00:04:19,896 -[Forrest] Si? - Si. 81 00:04:19,931 --> 00:04:21,448 Has it killed a llama? 82 00:04:27,517 --> 00:04:30,586 He's just saying there's something that's coming and scaring his animals. 83 00:04:40,793 --> 00:04:44,000 Es posible, uh, a puma? 84 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 Puma? 85 00:04:45,655 --> 00:04:46,620 - Si. - Si. 86 00:04:54,931 --> 00:04:58,034 [Forrest] Theiwanchi, according to ancient Peruvian myth, 87 00:04:58,068 --> 00:04:59,482 are not an animal at all. 88 00:04:59,517 --> 00:05:02,172 They're two-legged demons from hell. 89 00:05:02,206 --> 00:05:05,724 It's a legend as old as the communities that have survived here, 90 00:05:05,758 --> 00:05:09,379 believing these creatures come to punish the damned. 91 00:05:09,413 --> 00:05:11,862 They're said to be too heavy for tree branches, 92 00:05:11,896 --> 00:05:17,551 and alleged witnesses suggest they resemble giant, man-sized maquisapa monkeys 93 00:05:17,586 --> 00:05:20,896 covered in long, black hair and pimples. 94 00:05:20,931 --> 00:05:24,241 Yup. Giant, hairy, pimple-monkeys from hell. 95 00:05:24,275 --> 00:05:27,758 And Valentine is concerned that may be what broke his fence 96 00:05:27,793 --> 00:05:29,344 and scared off his donkey. 97 00:05:29,379 --> 00:05:31,206 And which way did the burrogo? 98 00:05:31,241 --> 00:05:32,344 Which way did the donkey go? 99 00:05:36,034 --> 00:05:37,655 -[Forrest] Ah, okay. - Si. 100 00:05:37,689 --> 00:05:40,827 [Forrest] You know, Valentine's entire livelihood is his farm. 101 00:05:40,862 --> 00:05:46,034 And what I find interesting is the fact that he has not actually seen this creature 102 00:05:46,068 --> 00:05:47,620 kill any of his livestock yet. 103 00:05:47,655 --> 00:05:49,310 However, he's seen it several times. 104 00:05:49,344 --> 00:05:52,620 Now, this is very odd behavior for a predator, 105 00:05:52,655 --> 00:05:54,448 but we're gonna start to dig into it, 106 00:05:54,482 --> 00:05:58,655 try and go and investigate where these incursions have taken place, 107 00:05:58,689 --> 00:06:01,689 and see if we can get to the bottom of what this creature is 108 00:06:01,724 --> 00:06:03,413 that's been plaguing this area, 109 00:06:03,448 --> 00:06:06,620 see if we can help both the family and the animal. 110 00:06:07,310 --> 00:06:08,862 [Forrest in Spanish] 111 00:06:12,413 --> 00:06:13,965 [Valentine speaking] 112 00:06:14,000 --> 00:06:17,758 [Forrest] This is the fence Valentine believes was damaged by the iwanchi. 113 00:06:17,793 --> 00:06:20,034 [Valentine speaking] 114 00:06:20,068 --> 00:06:21,517 [Jessica] Here's the spot. 115 00:06:21,551 --> 00:06:23,758 -Check out these claw marks. -[Forrest] I can see the scratching here. 116 00:06:23,793 --> 00:06:25,586 [Valentine speaking] 117 00:06:31,862 --> 00:06:33,586 -Yeah. -So it's... Yeah. 118 00:06:33,620 --> 00:06:35,379 [Forrest] For Valentine and his family, 119 00:06:35,413 --> 00:06:39,034 losing these llamas would be devastating to the farm. 120 00:06:39,068 --> 00:06:44,068 Tonight, I'm going to put some alarms around the llamas, so nothing will come tonight. 121 00:06:44,103 --> 00:06:46,000 [Valentine speaking] 122 00:06:47,413 --> 00:06:49,793 Muchas gracias. Gracias, Valentine. Okay. 123 00:06:52,137 --> 00:06:54,448 Well, I mean, there's claw marks here. 124 00:06:54,482 --> 00:06:58,034 It could... I know he's saying it's not a puma, but it could easily be a mountain lion. 125 00:06:58,068 --> 00:06:59,689 -Especially in this dry habitat. -Yeah. 126 00:06:59,724 --> 00:07:01,586 [Forrest] There's lots of mountain lions in this area. 127 00:07:01,620 --> 00:07:04,137 I mean, it could also be... 128 00:07:04,172 --> 00:07:07,275 -Like, a jaguar out of its range, potentially? -Possibly. 129 00:07:07,310 --> 00:07:08,586 [Jessica] Ocelot? 130 00:07:08,620 --> 00:07:11,310 Possibly, but those claws are really big for an ocelot, 131 00:07:11,344 --> 00:07:13,275 and it just feels very strange. 132 00:07:13,310 --> 00:07:15,482 I mean he's... He's not saying that-- 133 00:07:15,517 --> 00:07:17,241 [Jessica] He was pretty convinced it wasn't a cat. 134 00:07:17,275 --> 00:07:19,586 He was convinced it wasn't a cat, and it scared for his animals, 135 00:07:19,620 --> 00:07:20,793 but none of them have died. 136 00:07:22,034 --> 00:07:23,413 [Jessica] Hey, hey! Check this out. 137 00:07:23,448 --> 00:07:25,689 -Yeah? -I don't think it's donkey. 138 00:07:25,724 --> 00:07:28,655 No. It's definitely longer than the llamas' as well. 139 00:07:28,689 --> 00:07:31,793 -It's very long. -I mean, it matches his description. 140 00:07:31,827 --> 00:07:34,344 -It's very long for a tropical environment, actually. -Mhmm. 141 00:07:34,379 --> 00:07:36,310 -Dark hair like that? -Yeah. 142 00:07:36,344 --> 00:07:40,137 [Forrest] There's still a lot we don't know, but the clues are here. 143 00:07:40,172 --> 00:07:43,344 And while Valentine hasn't lost any animals, 144 00:07:43,379 --> 00:07:45,482 death is clearly in the air. 145 00:07:45,517 --> 00:07:47,000 It could have killed the livestock. 146 00:07:47,034 --> 00:07:49,724 There's a ton of vultures circling right up there. 147 00:07:49,758 --> 00:07:51,103 [Jessica] That's a good point. 148 00:07:51,137 --> 00:07:54,655 Why don't we set up some proximity alarms around the llamas? 149 00:07:54,689 --> 00:07:56,413 We'll throw up a couple trail cameras as well. 150 00:07:56,448 --> 00:07:58,413 -Alright, that's a great jumping-off point. -[Forrest] Okay. 151 00:07:59,827 --> 00:08:01,241 Hello, Smush-Face. 152 00:08:01,275 --> 00:08:04,310 Our son, Rhodes, is a little too young for this adventure, 153 00:08:04,344 --> 00:08:06,172 so he's staying with Grandma nearby. 154 00:08:06,206 --> 00:08:07,241 [Jessica] Are you filming? 155 00:08:07,275 --> 00:08:08,793 -[cameraman] I'm filming. -Okay. 156 00:08:08,827 --> 00:08:11,586 Rhodes, we got to see llamas today! 157 00:08:11,620 --> 00:08:14,137 -Look at the llamas! Hi, llama. Hi, llama. -Check 'em out, buddy! 158 00:08:14,172 --> 00:08:15,931 [Forrest] Look at this one, Rhodes! 159 00:08:15,965 --> 00:08:17,655 [Jessica] And there's chickens in there too, bud! 160 00:08:18,931 --> 00:08:22,379 So these are solar-powered proximity alarms, 161 00:08:22,413 --> 00:08:23,965 and they're something that I've actually used 162 00:08:24,000 --> 00:08:26,206 for human-wildlife conflict in Africa, 163 00:08:26,241 --> 00:08:30,896 and the way they work is, say the iwanchidecides to come back tonight, 164 00:08:30,931 --> 00:08:33,344 all of a sudden, you hear [wailing] 165 00:08:33,379 --> 00:08:36,034 and there's a flashing light, and it gets scared off. 166 00:08:36,068 --> 00:08:38,275 And so, that will, at the very least, 167 00:08:38,310 --> 00:08:42,241 -protect Valentine's llamas from any intrusions. -[digital beep] 168 00:08:42,275 --> 00:08:45,586 [Forrest] But we also want to get a look at the allegediwanchi, 169 00:08:45,620 --> 00:08:49,413 so Jess is placing trail cameras to capture any potential approach. 170 00:08:49,448 --> 00:08:51,758 [Jessica] We don't know what the iwanchiis, 171 00:08:51,793 --> 00:08:55,034 so I'm gonna go a little taller than I normally would, 172 00:08:55,068 --> 00:09:00,482 just in case, um, you know, we capture this creature and it's standing on two legs. 173 00:09:03,275 --> 00:09:05,965 [Forrest] Valentine is even providing bedding for us, 174 00:09:06,000 --> 00:09:08,310 so we can sleep out here with his llamas. 175 00:09:09,931 --> 00:09:11,724 -[speaking Spanish] -[Jessica] So we can sleep here... 176 00:09:11,758 --> 00:09:15,344 Ah, okay! Gracias, perfecto! 177 00:09:15,379 --> 00:09:19,310 [Jessica] I feel like Valentine has offered us the true Peruvian experience. 178 00:09:19,344 --> 00:09:21,034 I had guinea pig for the first time, 179 00:09:21,068 --> 00:09:22,793 we're spending the night next to some llamas, 180 00:09:22,827 --> 00:09:26,000 I just can't wait to get our boots on the ground and head out on mission. 181 00:09:28,655 --> 00:09:30,620 [Forrest] With our cameras and alarms in place, 182 00:09:30,655 --> 00:09:33,241 we'll know if theiwanchi makes another appearance. 183 00:09:33,275 --> 00:09:36,793 So now, we can get more aggressive in our search. 184 00:09:36,827 --> 00:09:40,310 Plus, we'll attempt to track down Valentine's donkey, 185 00:09:40,344 --> 00:09:42,206 which went missing nine days ago. 186 00:09:43,172 --> 00:09:44,551 [Jessica] Oh, wow! 187 00:09:48,172 --> 00:09:49,758 You've got the farm over here, 188 00:09:51,758 --> 00:09:53,482 town is over here, 189 00:09:53,517 --> 00:09:57,586 and the reservoir that stretches all the way around here, 190 00:09:57,620 --> 00:10:01,034 meaning any creature that's coming down to plague this livestock 191 00:10:01,068 --> 00:10:03,551 has to be coming out of those mountains there. 192 00:10:03,586 --> 00:10:04,655 [Jessica] Okay, let's go. 193 00:10:06,206 --> 00:10:09,551 [Forrest] As remote as we are, the community here has spread out, 194 00:10:09,586 --> 00:10:13,724 leaving the mountains as the only path for any encroaching wildlife. 195 00:10:13,758 --> 00:10:18,655 And you can already see how dry and brittle some of the foliage is. 196 00:10:18,689 --> 00:10:21,620 This is a brutal environment to survive in, 197 00:10:21,655 --> 00:10:26,034 which could be encouraging wildlife to venture down the mountain towards the farm. 198 00:10:28,068 --> 00:10:29,551 Oh, snake! 199 00:10:29,586 --> 00:10:30,724 [Forrest] Oh, yeah, look at that! 200 00:10:30,758 --> 00:10:32,310 -Back up! -[Jessica] Uh-huh. 201 00:10:32,344 --> 00:10:34,586 [Forrest] He's very venomous, hold on guys and he's very hot. Look at that! 202 00:10:34,620 --> 00:10:36,482 That is a Barnett's pit viper. 203 00:10:38,000 --> 00:10:42,620 Very, very venomous snake. That can easily make one lose appendages. 204 00:10:42,655 --> 00:10:45,586 [Forrest] Also known as thesancarranca here in Peru, 205 00:10:45,620 --> 00:10:47,620 pit vipers are ambush predators. 206 00:10:47,655 --> 00:10:49,965 I mean, look at this, guys. Look at this camouflage right here. 207 00:10:51,413 --> 00:10:53,655 [Jessica] Could not have placed him better. 208 00:10:53,689 --> 00:10:56,413 [Forrest] They have a unique depression between their eyes 209 00:10:56,448 --> 00:10:58,896 and nostrils called the loreal pit, 210 00:10:58,931 --> 00:11:03,344 that actually allows them to sense infrared or thermal radiation. 211 00:11:03,379 --> 00:11:05,482 And they are masters of stealth. 212 00:11:05,517 --> 00:11:07,793 See how he's curled up in this duff right here? 213 00:11:07,827 --> 00:11:10,137 This is exactly how people get bitten. 214 00:11:10,172 --> 00:11:13,241 Unbelievably cryptic, the Barnett's pit viper, 215 00:11:13,275 --> 00:11:17,551 and even cooler than their cryptic nature is the fact that they are endemic to Peru 216 00:11:17,586 --> 00:11:20,862 meaning they exist here and absolutely nowhere else. 217 00:11:20,896 --> 00:11:24,724 And out here, this far out, there's absolutely no antivenom, so... 218 00:11:24,758 --> 00:11:28,482 I mean, that is camouflage at its absolute best. 219 00:11:28,517 --> 00:11:31,344 Interesting thing about Barnett's pit viper, 220 00:11:31,379 --> 00:11:34,448 when threatened, sometimes they will shake their tail 221 00:11:34,482 --> 00:11:37,655 like a rattlesnake just to show you how tough they are 222 00:11:37,689 --> 00:11:39,310 even though they don't have a rattle. 223 00:11:39,344 --> 00:11:42,310 Which is an amazing thing that this snake has somehow figured this out. 224 00:11:42,344 --> 00:11:44,482 Oh. Careful there. See how hot and bothered he is? 225 00:11:44,517 --> 00:11:45,551 Look. Look at the rattle. 226 00:11:49,379 --> 00:11:52,758 That's all it takes. That little guy packs a very powerful punch. 227 00:11:52,793 --> 00:11:54,000 Cheeky little bugger. 228 00:11:54,034 --> 00:11:55,103 [cameraman speaking] 229 00:11:56,586 --> 00:11:58,172 If you get bit, you're definitely going to lose 230 00:11:58,206 --> 00:11:59,655 a lot of flesh with these guys. 231 00:11:59,689 --> 00:12:02,344 So, out here that gets into your bloodstream, 232 00:12:02,379 --> 00:12:04,620 your foot rots off, your hand rots off, 233 00:12:04,655 --> 00:12:06,827 it goes gangrenous and that's the end. 234 00:12:06,862 --> 00:12:08,137 Alright. 235 00:12:08,172 --> 00:12:11,275 He's not in anybody's way here so I say we just leave him be 236 00:12:11,310 --> 00:12:14,862 let him perform his very important service of cleaning up rodents 237 00:12:14,896 --> 00:12:16,551 and continue on our way. 238 00:12:16,586 --> 00:12:18,586 [Forrest] Not a demon, to be sure, 239 00:12:18,620 --> 00:12:22,206 but another example of the deadly predators that are active here. 240 00:12:22,241 --> 00:12:23,931 [Forrest] Eyes out while we're walking out, guys. 241 00:12:37,137 --> 00:12:40,586 [Jessica] Look at them. There's over a dozen vultures. 242 00:12:40,620 --> 00:12:43,620 There's defiantly something on the ground here that they're going after. 243 00:12:43,655 --> 00:12:46,586 [Forrest] They're riding the thermals, but there's something dead up here. 244 00:12:46,620 --> 00:12:49,793 So, what I want to do from here, guys, is just move really quietly. 245 00:12:50,586 --> 00:12:52,793 Just head right up to it. Okay. 246 00:12:57,068 --> 00:12:57,965 [Jessica] Smell it? 247 00:13:04,931 --> 00:13:06,758 Oh! Forrest, Forrest, Forrest. 248 00:13:06,793 --> 00:13:08,413 [Forrest] Oh, my God. 249 00:13:08,448 --> 00:13:09,482 [Jessica] Oh, wow. 250 00:13:15,931 --> 00:13:18,413 Yeah. Here she is. 251 00:13:19,724 --> 00:13:22,413 Well, the farmer wasn't wrong. The donkey did get out. 252 00:13:23,448 --> 00:13:24,448 [Jessica] Yeah. 253 00:13:26,275 --> 00:13:29,206 The soft area like the neck, and the groin and the anus 254 00:13:29,241 --> 00:13:31,896 have all been eaten now, but that's scavengers. 255 00:13:31,931 --> 00:13:35,000 [Forrest] Valentine is convinced his farm was attacked 256 00:13:35,034 --> 00:13:37,620 by the legendary man-beast,iwanchi. 257 00:13:37,655 --> 00:13:40,275 But this body shows no signs of attack. 258 00:13:40,310 --> 00:13:43,586 No claw marks. There's no chew marks. 259 00:13:43,620 --> 00:13:48,000 So whatever had chased the donkey out of the farmer's pen 260 00:13:48,034 --> 00:13:49,862 doesn't seem to have killed it or eaten it. 261 00:13:49,896 --> 00:13:52,689 -No. -I would say that this animal died of either exhaustion or 262 00:13:52,724 --> 00:13:54,620 -Dehydration -dehydration, yeah. 263 00:13:54,655 --> 00:13:56,827 And I'm hoping that if what scared it 264 00:13:56,862 --> 00:14:00,137 out of the farmer's area was a predator, 265 00:14:00,172 --> 00:14:03,482 -it will come back to eat the remains. So, -Come back. 266 00:14:03,517 --> 00:14:06,413 let's cut this grass out so that we have an open sight. 267 00:14:06,448 --> 00:14:09,344 And then under that tree, that's a natural hide. 268 00:14:09,379 --> 00:14:12,137 So, we'll pop up a blind there, buckle down in there, 269 00:14:12,172 --> 00:14:16,068 and just see if whatever killed this poor donkey comes back to actually eat it. 270 00:14:47,758 --> 00:14:49,655 [Forrest speaking] 271 00:14:56,310 --> 00:14:58,000 [Jessica speaking] 272 00:15:07,827 --> 00:15:09,000 [Forrest speaking] 273 00:15:09,034 --> 00:15:10,137 [Jessica speaking] 274 00:15:11,344 --> 00:15:12,172 [Forrest speaking] 275 00:15:16,482 --> 00:15:17,482 [Jessica speaking] 276 00:15:21,862 --> 00:15:23,310 [Forrest speaking] 277 00:15:30,413 --> 00:15:31,620 [Jessica speaking] 278 00:15:31,655 --> 00:15:32,586 [Forrest speaking] 279 00:15:38,724 --> 00:15:41,103 [Forrest] It's believed the name "king vulture" 280 00:15:41,137 --> 00:15:44,758 comes from its reputation for taking the first taste of a carcass 281 00:15:44,793 --> 00:15:48,758 and forcing the smaller vultures to wait until it's done feasting. 282 00:15:50,068 --> 00:15:51,241 [Forrest speaking] 283 00:16:32,931 --> 00:16:33,896 [Jessica speaking] 284 00:16:37,931 --> 00:16:39,034 [both] 285 00:16:41,793 --> 00:16:43,724 [Forrest] That was insane. 286 00:16:43,758 --> 00:16:46,137 Just a minute of an Andean condor, 287 00:16:46,172 --> 00:16:50,137 but such an incredible minute to see that bird. 288 00:16:50,172 --> 00:16:54,172 [Jessica] Oh, my gosh. That's a big check on the bucket list. 289 00:16:54,206 --> 00:16:57,551 [Forrest] Well, I don't think whatever spooked this donkey is feeding on it. 290 00:16:57,586 --> 00:17:00,827 I think it's just these scavengers that are cleaning it up. 291 00:17:00,862 --> 00:17:04,620 But, my instinct is telling me whatever chased this donkey out of the pen 292 00:17:04,655 --> 00:17:05,758 was not trying to eat it. 293 00:17:05,793 --> 00:17:06,724 I agree. 294 00:17:10,827 --> 00:17:13,310 [Forrest] Though we've discovered Valentine's donkey, 295 00:17:13,344 --> 00:17:16,620 we're no closer to finding this mysterious creature. 296 00:17:16,655 --> 00:17:21,068 So, we're going to leave a trail camera on the site and push on. 297 00:17:21,103 --> 00:17:24,137 This is the only trail that heads deeper into the Andes 298 00:17:24,172 --> 00:17:28,620 and it's the direction that Valentine's daughter said the animal came from. 299 00:17:28,655 --> 00:17:30,965 So, it's still our best shot at finding it. 300 00:17:34,827 --> 00:17:37,206 [Jessica] We are in the Peruvian Andes 301 00:17:37,241 --> 00:17:41,344 and this ecosystem is just so remarkable. 302 00:17:41,379 --> 00:17:46,172 The plant life, the bird life, just everything as we walk around, 303 00:17:46,206 --> 00:17:50,482 it honestly just warms my heart to see something so wild still. 304 00:17:50,517 --> 00:17:52,862 And it's just, it's a great reminder 305 00:17:52,896 --> 00:17:56,724 of how important these little microhabitats are to protect. 306 00:17:58,724 --> 00:18:03,793 [Forrest] Scientists are still discovering new species here on a weekly basis. 307 00:18:03,827 --> 00:18:07,000 And yet this area, due to all its microclimates, 308 00:18:07,034 --> 00:18:09,448 is changing at such a rapid pace 309 00:18:09,482 --> 00:18:12,793 that we can't even keep up with all of the animals that are here. 310 00:18:12,827 --> 00:18:15,620 We don't even know about them all before they're going extinct. 311 00:18:15,655 --> 00:18:17,551 [Jessica] So, who's to say the animal we're looking for 312 00:18:17,586 --> 00:18:19,310 might not even be discovered yet? 313 00:18:19,344 --> 00:18:22,758 [Forrest] Yeah. It could be something that's completely undescribed to this region. 314 00:18:29,862 --> 00:18:31,000 Oh, yeah. 315 00:18:33,103 --> 00:18:35,862 -[Forrest] Look at this beautiful Andean waterfall. -[Jessica] Whoa. 316 00:18:36,379 --> 00:18:38,034 Wow. Look at that. 317 00:18:38,068 --> 00:18:41,241 -[Forrest] What a spot. -[Jessica] That is stunning. 318 00:18:41,275 --> 00:18:45,620 [Forrest] A beautiful cascade like this is much more than just nature's greatest shower. 319 00:18:46,413 --> 00:18:49,000 Although, it is irresistible. 320 00:18:51,206 --> 00:18:53,862 This is also an abundance of freshwater 321 00:18:53,896 --> 00:18:58,586 crashing loudly and literally calling out to any wildlife in the vicinity. 322 00:18:58,620 --> 00:19:01,103 Mitch, let me see what that climbing shot looks like. 323 00:19:01,137 --> 00:19:04,034 [Forrest] And while there is no sign of theiwanchi, 324 00:19:04,068 --> 00:19:07,000 we've got our own hairy man-beast in need of a bath. 325 00:19:12,413 --> 00:19:13,344 Yeah! 326 00:19:24,034 --> 00:19:27,275 Aside from just being fun and getting to cool off, 327 00:19:27,310 --> 00:19:30,310 it does, also, wash our scent away. 328 00:19:30,344 --> 00:19:34,137 And, given that the animal that we're looking for we know nothing about, 329 00:19:34,172 --> 00:19:36,448 it might be a very olfactory animal. 330 00:19:36,482 --> 00:19:39,034 So, getting rid of that human stink 331 00:19:39,068 --> 00:19:41,620 could be the difference between finding it and not finding it. 332 00:19:44,206 --> 00:19:47,000 [Forrest] If this creature came through here as the farmer told us, 333 00:19:47,034 --> 00:19:49,103 it's very likely it stopped to drink. 334 00:19:49,137 --> 00:19:52,000 So it's possible we may have some evidence. 335 00:19:52,034 --> 00:19:56,344 Hopefully anything that comes by will trigger it. 336 00:19:58,793 --> 00:20:01,241 [Forrest] We're placing over a dozen trail cams. 337 00:20:01,275 --> 00:20:02,965 Which means if something approaches 338 00:20:03,000 --> 00:20:07,172 this fresh mountain water from any direction, we'll be able to identify it. 339 00:20:07,206 --> 00:20:08,310 Alright. 340 00:20:28,482 --> 00:20:32,655 [Forrest] We've collected 24 trail cameras from the farm and the site of the donkey. 341 00:20:32,689 --> 00:20:37,413 We've told Valentine and his family about the fate of their preciousburro, 342 00:20:37,448 --> 00:20:40,413 and now, we're hoping to discover what scared it off. 343 00:20:40,448 --> 00:20:42,275 -[Forrest] Puma. -[Valentine] Puma. 344 00:20:42,310 --> 00:20:44,310 We have a mountain lion here. 345 00:20:44,344 --> 00:20:46,275 Or a puma, as they say, 346 00:20:46,310 --> 00:20:50,620 big male, but I think this is just a coincidence that we caught him. 347 00:20:50,655 --> 00:20:55,275 Do you think that a puma like this could have been what came down and broke the fence? 348 00:20:55,310 --> 00:20:56,275 [Valentine speaking Spanish] 349 00:21:01,000 --> 00:21:02,068 Ah. A deer. 350 00:21:02,931 --> 00:21:04,827 -It's a little buck. -[Jessica] Yeah. 351 00:21:04,862 --> 00:21:08,241 There's, there's no iwanchi, though. See? The deer is calm. Nothing like that. 352 00:21:12,724 --> 00:21:15,000 It still just feels like plenty of nothing. 353 00:21:17,379 --> 00:21:18,344 Nada. 354 00:21:20,379 --> 00:21:21,482 What is that? 355 00:21:25,551 --> 00:21:26,758 [Valentine] Iwanchi. 356 00:21:28,586 --> 00:21:29,724 Turn it, turn it off. 357 00:21:42,482 --> 00:21:45,448 -[Forrest] I'm just getting hair. -[Jessica] Black, hairy thing. 358 00:21:46,689 --> 00:21:48,137 [Jessica] Just what is that thing? 359 00:21:48,172 --> 00:21:50,827 [Forrest] Whatever we just saw has Valentine and his daughter 360 00:21:50,862 --> 00:21:53,758 convinced we've witnessed a demon in the flesh. 361 00:21:53,793 --> 00:21:56,000 [Jessica] Yeah, I mean, it could be anything. 362 00:21:59,000 --> 00:22:01,586 [Forrest] There's nothing definitive in our recording. 363 00:22:01,620 --> 00:22:05,482 But Valentine's family believes we have witnessed the supernatural. 364 00:22:05,517 --> 00:22:08,724 They've asked us to immediately see their shaman for protection. 365 00:22:10,413 --> 00:22:12,724 It's an honor as visitors to this community. 366 00:22:13,551 --> 00:22:15,000 So we're happy to oblige. 367 00:22:17,758 --> 00:22:19,137 [percussion music playing] 368 00:22:38,586 --> 00:22:42,275 [Forrest] A shaman is typically a spiritual guide and healer. 369 00:22:42,310 --> 00:22:46,379 And they've been an integral part of the culture for thousands of years. 370 00:22:46,413 --> 00:22:49,551 They're the keepers of wisdom here in The Andes. 371 00:22:49,586 --> 00:22:51,482 Profoundly honored and respected. 372 00:22:52,655 --> 00:22:54,413 [speaking Quechua] 373 00:22:54,448 --> 00:22:58,689 [Forrest] I believe the shaman is calling on the spirit world 374 00:22:58,724 --> 00:23:00,206 to protect us from theiwanchi . 375 00:23:08,344 --> 00:23:10,206 [Jessica whispering] So even though Forrest and I 376 00:23:10,241 --> 00:23:13,482 might not understand everything that's going on, 377 00:23:13,517 --> 00:23:18,241 these people, they've gone to such great lengths to offer us some form of protection. 378 00:23:18,275 --> 00:23:20,137 And that's really special. 379 00:23:20,172 --> 00:23:22,758 [Shaman exclaiming] 380 00:23:22,793 --> 00:23:27,137 [Forrest] Since Jess and I actually bore witness to what they believe to be a demon, 381 00:23:27,172 --> 00:23:30,379 the shaman is now removing the bad spirits around us. 382 00:23:41,793 --> 00:23:45,379 [Forrest speaking Spanish] 383 00:23:46,827 --> 00:23:49,000 [Forrest] It was actually really beautiful. 384 00:23:49,034 --> 00:23:53,068 I appreciate and respect the beauty of the custom and the culture so much 385 00:23:53,103 --> 00:23:56,551 that this is honestly one of the highlights of being in Peru altogether. 386 00:23:56,586 --> 00:23:58,724 So I absolutely loved it. 387 00:23:58,758 --> 00:24:00,655 It's not what I was expecting to do in coming here, 388 00:24:00,689 --> 00:24:03,793 and I couldn't be more thrilled that I got to have this experience. 389 00:24:10,827 --> 00:24:13,034 [siren wailing] 390 00:24:13,068 --> 00:24:15,310 [Jessica] Forrest , Forrest, Forrest, Forrest, Forrest, wake up. 391 00:24:15,344 --> 00:24:17,310 -What? What? What? -The alarms are going off. Wake up. 392 00:24:17,344 --> 00:24:18,965 [Forrest] Mitch, get the camera. 393 00:24:20,241 --> 00:24:22,517 -Mitchell, we got him. -I'll catch up. Go, go, go. 394 00:24:22,551 --> 00:24:24,965 Jess, it's all the way down here. 395 00:24:25,000 --> 00:24:28,310 One of the proximity alarms we set up near the llamas has been triggered. 396 00:24:30,827 --> 00:24:33,000 -It's coming from up the hill, do you hear it? -Yeah. 397 00:24:34,586 --> 00:24:36,448 Mitch, look at the eyes. Look at the eyes right there. 398 00:24:37,655 --> 00:24:40,000 I've got her in the night vision. I can see it. 399 00:24:41,448 --> 00:24:42,862 Oh, my God. 400 00:24:47,827 --> 00:24:49,689 -[Forrest] Right there. Right there. -[Jessica] Oh. Oh, yeah. 401 00:24:49,724 --> 00:24:51,793 See the eyes? Look at the eyes. Mitch, look at the eyes right there. 402 00:24:51,827 --> 00:24:54,000 It's a big, dark shape. 403 00:24:54,034 --> 00:24:56,137 Right there, it's just looking back at us now. 404 00:24:56,172 --> 00:24:58,655 About 300 yards away. 405 00:24:58,689 --> 00:25:01,000 -It's a bear. -[Jessica gasping] 406 00:25:01,034 --> 00:25:02,482 [both] A spectacled bear. 407 00:25:03,206 --> 00:25:06,379 Holy crap. I mean... 408 00:25:06,413 --> 00:25:09,517 -That's awesome -They're so rare. I was not expecting to see one. 409 00:25:09,551 --> 00:25:12,551 It's the only bear native to South America. 410 00:25:12,586 --> 00:25:16,172 Totally in the back of my mind, I'm going, it's gotta be a puma, it's gotta be a puma. 411 00:25:16,206 --> 00:25:21,344 And I realize it's the spectacled bear, an incredibly vulnerable species, 412 00:25:21,379 --> 00:25:25,275 a species that only occurs in South America. 413 00:25:25,310 --> 00:25:29,827 The spectacled bear is the last remaining short-faced bear in the world. 414 00:25:29,862 --> 00:25:33,758 This is a rare species, named for the markings on its face 415 00:25:33,793 --> 00:25:36,344 that resemble spectacles, or glasses. 416 00:25:36,379 --> 00:25:40,896 Of the few that exist, they are almost entirely endemic to the Andes. 417 00:25:40,931 --> 00:25:45,482 So much so that it is sometimes referred to as the Andean bear. 418 00:25:45,517 --> 00:25:48,931 Jess and I never even suspected it was spooking the llamas, 419 00:25:48,965 --> 00:25:53,931 because while it is a predator, its diet is only around 5% meat. 420 00:25:53,965 --> 00:25:58,931 This bear mostly survives on fruit, orchid hearts and bromeliads. 421 00:25:58,965 --> 00:26:02,310 -I think that answers what iwanchiis. -[laughing] I mean, yeah. 422 00:26:02,344 --> 00:26:04,103 I get what the farmers saw. 423 00:26:04,137 --> 00:26:07,551 Imagine seeing a spectacled bear standing on its hind legs, 424 00:26:07,586 --> 00:26:09,068 'cause you know, they posture up. 425 00:26:09,103 --> 00:26:10,241 Absolutely. Yeah. 426 00:26:10,275 --> 00:26:11,862 -So you could totally see like... -Look like a... 427 00:26:11,896 --> 00:26:13,827 -Hairy, dark man. [laughing] -Exactly. 428 00:26:13,862 --> 00:26:17,551 Its short face only makes it look that much more like a man. 429 00:26:17,586 --> 00:26:22,068 And with a weight averaging between 150 and 250 pounds, 430 00:26:22,103 --> 00:26:24,551 it's roughly the same size as a person. 431 00:26:24,586 --> 00:26:27,413 [Forrest] That's undeniably what he's been seeing. 432 00:26:27,448 --> 00:26:29,482 [Jessica] I mean, really, it's the bear who's in danger. 433 00:26:29,517 --> 00:26:31,931 -[Forrest] Yeah, 100%. -[Jessica] I mean, it's not these llamas. 434 00:26:31,965 --> 00:26:36,103 Because if they're perceived even as like, destroying crops or anything like that, 435 00:26:36,137 --> 00:26:39,000 the bear's life could be potentially at risk. 436 00:26:39,034 --> 00:26:43,448 [Forrest] Most of the farmers in this community will not realize this is a rare animal, 437 00:26:43,482 --> 00:26:47,206 and will likely try to shoot it if it approaches their livestock. 438 00:26:47,241 --> 00:26:52,482 Because this bear is coming into human conflict, 439 00:26:52,517 --> 00:26:54,793 the bear's life is now in danger. 440 00:26:54,827 --> 00:26:58,068 Forrest and I need to do everything in our power to save this bear. 441 00:26:59,310 --> 00:27:01,000 -[Forrest] It's stuck. -[Jessica] Right. 442 00:27:01,034 --> 00:27:05,344 I mean, this is a tiny strip of wild habitat between a reservoir, a farm and a town. 443 00:27:05,379 --> 00:27:08,620 Yeah, and there's nothing we can do with a bear in a tree at night. 444 00:27:08,655 --> 00:27:10,172 It's gonna be difficult. 445 00:27:10,206 --> 00:27:12,275 We don't even know if we can get close to this animal. 446 00:27:13,241 --> 00:27:16,965 So the... the real challenge starts now, 447 00:27:17,000 --> 00:27:21,620 and that challenge is figuring out what we're gonna do with this incredible animal. 448 00:27:21,655 --> 00:27:23,482 We have to catch it, 449 00:27:23,517 --> 00:27:27,034 we have to figure out if we can find somewhere to put the bear. 450 00:27:27,068 --> 00:27:30,827 Oh my God, this is gonna be very difficult. 451 00:27:30,862 --> 00:27:34,137 [Jessica] Do you remember that place, the Chaparri Ecological Reserve? 452 00:27:37,620 --> 00:27:43,724 [Forrest] Chaparri Ecological Reserve is a private, 85,000 acre reserve in Northern Peru. 453 00:27:43,758 --> 00:27:45,896 Established by wildlife photographer 454 00:27:45,931 --> 00:27:49,344 and Peruvian native Heinz Plenge in the year 2000. 455 00:27:49,379 --> 00:27:53,862 It has become a safe haven for many of Peru's endangered animals. 456 00:27:53,896 --> 00:27:58,517 Pumas, Andean weasels, collared anteaters. 457 00:27:58,551 --> 00:28:02,448 Some of the rarest vertebrates in the world can be found there, 458 00:28:02,482 --> 00:28:04,862 as well as over 20 spectacled bears. 459 00:28:06,551 --> 00:28:09,758 If we can locate and capture the bear we saw last night, 460 00:28:09,793 --> 00:28:12,068 Chaparri would be the perfect home. 461 00:28:13,965 --> 00:28:17,172 -[Jessica] Brush is thick, For. [laughing] -[Forrest] Yeah, very. 462 00:28:20,344 --> 00:28:24,896 Everything has thorns. Every single plant has thorns. Watch out, guys. 463 00:28:24,931 --> 00:28:27,172 Is there a thornier spot, Forrest, that we can possibly go through? 464 00:28:27,206 --> 00:28:29,068 [Forrest] I'm trying. 465 00:28:29,103 --> 00:28:33,448 As dry and difficult as this brush is, it's my crew that's becoming a thorn in my side. 466 00:28:33,482 --> 00:28:36,517 -Just gonna open up your whiny brigade. -[Jessica laughing] 467 00:28:36,551 --> 00:28:39,551 [Forrest] Guys, look at this. Look at this tree. 468 00:28:39,586 --> 00:28:44,551 Yeah. Absolutely riddled in bear scratch marks. 469 00:28:44,586 --> 00:28:48,758 I think exactly where Jess is standing is where the bear was last night, 470 00:28:48,793 --> 00:28:51,206 and we were down in that area looking up. 471 00:28:51,241 --> 00:28:53,448 -It's all stripped out. -You see how torn up it is? 472 00:28:53,482 --> 00:28:56,482 [Forrest] That's all from bear claws ripping this to shreds. 473 00:28:56,517 --> 00:28:59,068 We're in the right zone. We've just gotta keep going and try to get close. 474 00:28:59,103 --> 00:29:01,413 All right, let's carry on. 475 00:29:01,448 --> 00:29:05,517 The species exists almost entirely here in the Andes. 476 00:29:05,551 --> 00:29:10,655 It can adapt to living in high altitudes, dry forests, or even scrub deserts. 477 00:29:16,379 --> 00:29:18,965 [Jessica] Look at what I found. 478 00:29:19,000 --> 00:29:22,413 [Forrest] Yeah, whoa. All opened up. Oh, there's more here, too. Look. 479 00:29:22,448 --> 00:29:23,689 Yeah. 480 00:29:23,724 --> 00:29:25,448 -Yeah, this is all from the bear. -Mm-hm. 481 00:29:25,482 --> 00:29:29,586 See all the scratch marks? Eating all the fruit out of the guava. 482 00:29:29,620 --> 00:29:31,758 Mm-hm. It's like one of their favorite foods, too. 483 00:29:31,793 --> 00:29:34,655 And it's not... it's not too crunchy yet. See? It's still soft. 484 00:29:34,689 --> 00:29:38,310 -Mm-hm. -So this is less than 24 hours of sitting in the sun here. 485 00:29:38,344 --> 00:29:41,310 Good. Guys, we're getting... we're getting really close now. 486 00:29:41,344 --> 00:29:46,655 The home range of a spectacled bear is less than ten square miles, so it can't be far. 487 00:29:46,689 --> 00:29:51,620 They're also known for being extremely solitary, staying far away from their own kind, 488 00:29:51,655 --> 00:29:53,517 so we know it's alone. 489 00:29:53,551 --> 00:29:57,000 Our plan is to track it down and safely tranquilize it. 490 00:29:57,034 --> 00:30:01,620 If we're successful, Heinz's son Juan is waiting nearby with a truck 491 00:30:01,655 --> 00:30:04,344 to transport it safely to its new home in Chaparri. 492 00:30:04,379 --> 00:30:09,482 Guys, look here. Fresh bear droppings, right here. 493 00:30:10,103 --> 00:30:11,241 Look at this. 494 00:30:13,379 --> 00:30:16,034 It's still wet. That's how fresh it is. 495 00:30:16,068 --> 00:30:18,793 -[Jessica] Full of berries. -[Forrest] Could be right over that next ridge. 496 00:30:18,827 --> 00:30:21,689 Let's just... let's go really quietly from here, but we're close. 497 00:30:21,724 --> 00:30:23,586 -There's fresh poop right here. -Right. 498 00:30:23,620 --> 00:30:26,482 -[Forrest] I mean, [sniffs] still stinks. We're close now. -[Mitch] Cool. 499 00:30:49,724 --> 00:30:52,206 -[Forrest] Settled down on that rock. See him there? -[Jessica] Yeah. 500 00:30:52,241 --> 00:30:56,275 We're downwind of him. They have excellent smell, so we're downwind. 501 00:30:56,310 --> 00:31:01,689 What we need to do is try and sneak up around him and stay downwind, okay, guys? 502 00:31:01,724 --> 00:31:03,689 And I don't want him to see us like last night, 503 00:31:03,724 --> 00:31:07,931 so, um, let's put on those ghillie suits that we brought. 504 00:31:07,965 --> 00:31:12,172 The ghillie suit is camouflage, but rather than just using colors, 505 00:31:12,206 --> 00:31:15,206 it actually takes on the shape of the surrounding brush, 506 00:31:15,241 --> 00:31:18,724 and should allow us to get close enough to attempt a capture. 507 00:31:18,758 --> 00:31:21,689 -Okay, give me next the chemicals. -Yeah. 508 00:31:21,724 --> 00:31:26,551 Here in Peru, getting a rifle, even with scientific permits, is incredibly challenging. 509 00:31:26,586 --> 00:31:29,482 So the best we could do is get a blow dart gun, 510 00:31:29,517 --> 00:31:32,931 which limits my range to about 30 feet. 511 00:31:32,965 --> 00:31:38,413 So I have to get within around 30 feet of this bear in order to tranquilize it. 512 00:31:38,448 --> 00:31:41,862 We've estimated this bear to be just under 150 pounds. 513 00:31:41,896 --> 00:31:45,000 And Jess has measured out the appropriate dose of Ketamine. 514 00:31:45,034 --> 00:31:47,034 This is our one shot. The dart's ready. 515 00:31:47,068 --> 00:31:50,413 Ok, here's what we're gonna do, guys. We're gonna go single file, okay? 516 00:31:50,448 --> 00:31:54,896 We're gonna sneak up this way, come up the ridge that way, so that we're beside him. 517 00:31:54,931 --> 00:31:56,965 If we move that way, we'll get in the upwind. 518 00:31:57,000 --> 00:31:58,586 If we get upwind of him, he'll be gone. 519 00:32:00,068 --> 00:32:03,793 There has only been one deadly encounter with a spectacled bear, 520 00:32:03,827 --> 00:32:06,965 and it was a hunter who had just put a bullet into one. 521 00:32:07,000 --> 00:32:08,931 You could call it self-defense, 522 00:32:08,965 --> 00:32:12,034 but it shows this bear can be deadly when provoked. 523 00:32:12,068 --> 00:32:13,931 So we have to be ready for anything. 524 00:32:13,965 --> 00:32:15,793 Shh, shh, shh. Stop, stop, stop, stop. 525 00:32:28,241 --> 00:32:29,551 [bear growling] 526 00:32:37,241 --> 00:32:41,034 [Forrest] We have just found this incredible little creature. 527 00:32:41,068 --> 00:32:43,517 If you look at it, you're like, "Oh, that's just an earthworm." 528 00:32:43,551 --> 00:32:46,620 Well, this is not an earthworm. This is a very unique snake. 529 00:32:47,758 --> 00:32:50,206 It's got this slender, beautiful, 530 00:32:50,241 --> 00:32:52,896 little shiny body. Very shimmery. 531 00:32:52,931 --> 00:32:56,517 And, as soon as we couldn't key this out with any known species 532 00:32:56,551 --> 00:32:58,241 from any of the reptile books, 533 00:32:58,275 --> 00:33:03,517 we went to work and we found this could be an ancient, old world blind snake. 534 00:33:03,551 --> 00:33:08,862 And, if it is, it potentially could be the species Anomalepis aspinosus. 535 00:33:08,896 --> 00:33:12,000 Which was only seen once in history, 536 00:33:12,034 --> 00:33:13,724 in 1939. 537 00:33:13,758 --> 00:33:16,586 Making this the second ever specimen 538 00:33:16,620 --> 00:33:18,793 of that species to ever be found. 539 00:33:18,827 --> 00:33:22,172 Something that had disappeared from the world in 1939. 540 00:33:22,206 --> 00:33:25,103 This little critter is a massive discovery. 541 00:33:31,034 --> 00:33:32,551 [Forrest] Come on, guys, come on, quick. 542 00:33:32,586 --> 00:33:35,586 [Forrest] My crew has been instructed to drop everything, if necessary, 543 00:33:35,620 --> 00:33:36,827 to find this bear. 544 00:33:36,862 --> 00:33:38,275 [Forrest] Right there. Right there. 545 00:33:38,310 --> 00:33:40,000 I see her. Dart's still in. 546 00:33:41,620 --> 00:33:42,689 She's going up the hill. 547 00:33:44,379 --> 00:33:45,965 She's gone. We've got to keep tracking. 548 00:33:46,000 --> 00:33:48,172 Here we go, here we go! Come on, we're close! We're close. 549 00:33:48,206 --> 00:33:49,689 She's going to slow down. Jessica, time? 550 00:33:49,724 --> 00:33:51,068 [Jessica] About two minutes. 551 00:33:51,103 --> 00:33:53,724 [Forrest] The timing right now is life or death. 552 00:33:53,758 --> 00:33:56,793 It's two minutes until the drug takes full effect. 553 00:33:56,827 --> 00:33:58,448 But we have to locate the bear, 554 00:33:58,482 --> 00:34:01,620 to make sure it doesn't fall and injure itself. 555 00:34:01,655 --> 00:34:03,206 [Jessica] Right, right. Over there. 556 00:34:03,241 --> 00:34:05,965 -[Jessica] That way. That way. -[Forrest] Do you see her? 557 00:34:06,000 --> 00:34:08,241 [Forrest] She's here, guys, she's here! She's here! 558 00:34:08,275 --> 00:34:10,448 -[Forrest] We got her. We got her. Lay her down. -[Jessica] Let's go. 559 00:34:13,793 --> 00:34:16,413 [Forrest] Looks good. She went down easy. 560 00:34:16,448 --> 00:34:19,793 Check your breathing. Stay back. Guys, stay back. 561 00:34:19,827 --> 00:34:21,620 -[Forrest] Jessica, come! -Okay! I'm here. 562 00:34:21,655 --> 00:34:23,517 -I'm here! -Give her a check. 563 00:34:24,275 --> 00:34:26,068 Okay, get that out of here. 564 00:34:26,103 --> 00:34:29,103 [Forrest] Okay... Alright. She's okay. Her eyes are open. 565 00:34:29,137 --> 00:34:30,413 Everybody be careful, alright? 566 00:34:30,448 --> 00:34:32,862 [Forrest] Guys, I know that was crazy. 567 00:34:32,896 --> 00:34:35,896 But we just caught a spectacled bear, guys! This is amazing. 568 00:34:35,931 --> 00:34:39,241 Oh, look at this absolutely stunning animal. 569 00:34:39,275 --> 00:34:42,206 She is starting to wake up though, so, as much as I want to revel in this moment, 570 00:34:42,241 --> 00:34:44,724 we've got to get her loaded up and we've got to get her to Chaparri. 571 00:34:44,758 --> 00:34:47,344 -[Jessica] One, two. -Yeah. One, two, three. Yeah. 572 00:34:49,413 --> 00:34:51,448 [Forrest] Alright, guys, just be careful. She can wake up. 573 00:34:51,482 --> 00:34:52,758 So we don't get caught. 574 00:34:52,793 --> 00:34:53,896 That's fine. Yeah, get them off. 575 00:34:53,931 --> 00:34:55,275 [Forrest] We've got to get her out. 576 00:34:55,310 --> 00:34:56,758 -Uh, JQ? -[JQ] Yeah? 577 00:34:56,793 --> 00:34:59,344 -Get on the phone to Chaparri. Tell them we've got her. -[JQ] Alright. 578 00:34:59,379 --> 00:35:01,103 Tell him to get the truck to the road, right now. 579 00:35:02,379 --> 00:35:04,310 [Forrest] Okay. Can't roll her. 580 00:35:04,344 --> 00:35:05,827 -I'll go backwards. Let me go backwards. -Okay. 581 00:35:07,310 --> 00:35:10,413 [Forrest] Oh, such a beautiful little female bear. 582 00:35:10,448 --> 00:35:12,310 I know. I can't believe what we're holding, right now. 583 00:35:12,344 --> 00:35:14,310 [Forrest] We've managed to find, out here. 584 00:35:14,344 --> 00:35:16,655 -I mean, look, the farm is literally right there. -[Jessica] Yeah. 585 00:35:17,275 --> 00:35:18,241 [Forrest] This way. 586 00:35:27,482 --> 00:35:30,310 [Forrest] Oh, there's the truck, right there. Juan! 587 00:35:30,344 --> 00:35:32,344 [Forrest] Okay. Thank you very much. You've got there? 588 00:35:32,931 --> 00:35:33,931 How are you? 589 00:35:33,965 --> 00:35:35,413 Look at this beautiful bear. 590 00:35:36,827 --> 00:35:38,482 [Forrest] Juan works at Chaparri. 591 00:35:38,517 --> 00:35:40,758 And he's been waiting nearby to take this bear, 592 00:35:40,793 --> 00:35:43,793 on the nearly four hour drive, back to the reserve, 593 00:35:43,827 --> 00:35:48,413 where she'll join over 20 other spectacled bears, in a safe, open environment. 594 00:35:49,379 --> 00:35:50,965 Meet us there! 595 00:35:51,000 --> 00:35:54,379 [Forrest] Jess and I, are going to ride in the back to monitor her health. 596 00:35:54,413 --> 00:35:56,793 [Forrest] We're giving her another dose 'cause she's starting to wake up. 597 00:35:59,344 --> 00:36:01,137 [Forrest] Just watch those claws. If she wakes up, 598 00:36:01,172 --> 00:36:03,137 she will absolutely rip up my ankles. 599 00:36:06,068 --> 00:36:08,000 [Forrest] So we're just heading out from the farm now. 600 00:36:08,034 --> 00:36:09,827 I mean, these kind of grain fields 601 00:36:09,862 --> 00:36:12,896 are probably what the bear was actually coming down for. 602 00:36:12,931 --> 00:36:15,827 But that's the kind of thing that's going to end up getting her killed. 603 00:36:15,862 --> 00:36:18,862 So now that we're on the road, we're headed towards Chaparri. 604 00:36:18,896 --> 00:36:21,827 Life is going to get a lot better for this beautiful little girl. 605 00:36:21,862 --> 00:36:23,724 -How is she looking, Jess? -Let me check her. 606 00:36:25,689 --> 00:36:27,724 Looking good. Breathing nicely. 607 00:36:27,758 --> 00:36:29,379 -[Jessica] Eyes are closed. -Good. 608 00:36:29,413 --> 00:36:30,965 It is starting to get late in the day. 609 00:36:31,000 --> 00:36:33,344 But, it doesn't really matter, as long as 610 00:36:33,379 --> 00:36:37,000 we're able to load her into a safe holding cell before she wakes up. 611 00:36:37,034 --> 00:36:38,586 In the morning, if all goes well, 612 00:36:38,620 --> 00:36:41,517 she'll be able to go into her new home. 613 00:36:41,551 --> 00:36:46,379 [Forrest] Chaparri is just to the east of the city of Chiclayo, in northern Peru. 614 00:36:46,413 --> 00:36:49,000 Once we arrive, she'll stay in a holding pen 615 00:36:49,034 --> 00:36:51,206 for acclimation and observation, 616 00:36:51,241 --> 00:36:54,241 until she can be released into the reserve, tomorrow morning. 617 00:37:00,241 --> 00:37:02,724 Okay. Everything good, Juan? 618 00:37:02,758 --> 00:37:04,379 Alright. She's waking up a little bit, 619 00:37:04,413 --> 00:37:07,275 but she's okay. See, her head is starting to lift up a bit? 620 00:37:07,310 --> 00:37:08,586 -We're okay though. -[Jessica] Okay. 621 00:37:09,931 --> 00:37:11,068 [Forrest] There you go. 622 00:37:13,413 --> 00:37:14,413 [Forrest] Okay. 623 00:37:15,172 --> 00:37:16,482 Where do you want to put her down? 624 00:37:16,517 --> 00:37:18,275 [Forrest] Over here? Okay, this is great. 625 00:37:22,103 --> 00:37:25,068 [Jessica] It's the only species of short-faced bear in the world. 626 00:37:25,103 --> 00:37:27,896 -[Forrest] Her teeth look good. No major chipping. -[Jessica] Yeah. 627 00:37:27,931 --> 00:37:29,586 I think she's good, Juan. What do you think? 628 00:37:30,862 --> 00:37:32,275 [Forrest] She's in perfect condition. 629 00:37:32,310 --> 00:37:34,000 [Forrest] As beautiful as she is, 630 00:37:34,034 --> 00:37:37,620 it's easy to see how such a rare and unusual-looking 631 00:37:37,655 --> 00:37:40,241 furry animal, that can stand on two feet, 632 00:37:40,275 --> 00:37:42,827 could be confused for a legendary demon. 633 00:37:42,862 --> 00:37:45,620 It's entirely possible spectacled bears 634 00:37:45,655 --> 00:37:49,172 are largely responsible for theiwanchi myth. 635 00:37:49,206 --> 00:37:51,620 [Forrest] Where will she go? She won't live in here, will she? 636 00:37:56,793 --> 00:37:59,206 And then off she goes. Into the big preserve. 637 00:37:59,241 --> 00:38:01,862 That is so wonderful. Things are looking very good. 638 00:38:03,310 --> 00:38:05,137 [Forrest] And then, that's it, we've done it. 639 00:38:05,172 --> 00:38:08,448 -[Forrest laughing] Hey, hey! That's great, huh? -[Juan] Well done. 640 00:38:08,482 --> 00:38:10,034 Thank you, my friend. That was amazing, Juan. 641 00:38:10,068 --> 00:38:11,206 -Nice job. -Thanks to you. 642 00:38:11,241 --> 00:38:13,448 Aw, this is so great, man. 643 00:38:13,482 --> 00:38:15,310 [Forrest] Look at that! Thank you for taking her 644 00:38:15,344 --> 00:38:17,034 and taking care of her. It's wonderful. 645 00:38:19,551 --> 00:38:21,827 [Forrest] It's been a long successful day. 646 00:38:21,862 --> 00:38:25,172 and Juan has invited us all, including our son, Rhodes, 647 00:38:25,206 --> 00:38:28,517 to join him and his team, here at Chaparri for dinner. 648 00:38:28,551 --> 00:38:30,103 -Cheers, everyone! -Cheers! 649 00:38:30,137 --> 00:38:31,827 Cheers, Rhodes! Cheers, buddy. 650 00:38:31,862 --> 00:38:33,482 [all laughing] 651 00:38:34,827 --> 00:38:36,000 [Forrest] Alright. 652 00:38:38,034 --> 00:38:42,206 [Forrest] As the dawn breaks, on this 85,000 acre preserve, 653 00:38:42,241 --> 00:38:45,689 we're eager to see our bear safely released into her new home. 654 00:38:45,724 --> 00:38:47,137 -Hi. How are you? -[Forrest] Juan. 655 00:38:47,172 --> 00:38:49,965 -Forrest, hi. Good to see you. -What a beautiful place this is. 656 00:38:50,000 --> 00:38:51,931 [Forrest] But not before we get a tour 657 00:38:51,965 --> 00:38:53,931 from the man who established Chaparri. 658 00:38:53,965 --> 00:38:56,000 Juan's father, Heinz Plenge. 659 00:38:56,034 --> 00:38:57,551 -Come, come in here. -[Forrest] Okay. 660 00:38:57,586 --> 00:38:59,379 [Jessica] Come on, Rhodes. Let's go! 661 00:39:00,379 --> 00:39:02,034 Wow. Look at that mountain. 662 00:39:02,068 --> 00:39:05,103 [Plenge] It's the mountain. The name is Chaparri. 663 00:39:05,137 --> 00:39:07,551 -[Forrest] So that's where the name comes from. -[Plenge] And is, maybe, 664 00:39:07,586 --> 00:39:10,896 the most sacred mountain in, in, Peru. 665 00:39:10,931 --> 00:39:12,206 -[Plenge] You know? -[Forrest] Uh-huh. 666 00:39:15,275 --> 00:39:18,068 -[Forrest] Rhodes? Are you feeding the fish? -[faint laughter] 667 00:39:18,103 --> 00:39:21,344 [Juan] 20 years ago, when we arrived here, 668 00:39:21,379 --> 00:39:23,793 this environment was very damaged. 669 00:39:24,379 --> 00:39:27,103 And there was no condors. 670 00:39:27,137 --> 00:39:30,000 It was very rare to see a bear. 671 00:39:30,034 --> 00:39:32,344 After 20 years of conservation... 672 00:39:32,379 --> 00:39:36,413 So, we are really proud of what happens here with this forest. 673 00:39:36,448 --> 00:39:37,793 -[Forrest] You should be. -[Juan] Yes. 674 00:39:37,827 --> 00:39:39,896 [Forrest] It's absolutely stunning. It's beautiful. 675 00:39:48,137 --> 00:39:52,551 [Forrest] And now, it's time to release the newest resident into the reserve. 676 00:39:52,586 --> 00:39:54,103 [Juan] Look, Rhodes. 677 00:39:54,137 --> 00:39:55,793 [Forrest] She looks good. She's awake. 678 00:39:55,827 --> 00:39:57,586 I think she's ready to go, don't you? 679 00:39:58,241 --> 00:39:59,862 [Forrest] Do we let her out? 680 00:39:59,896 --> 00:40:01,241 -[Juan] Okay. -[Forrest] Great. 681 00:40:04,482 --> 00:40:05,517 [Forrest] There we go. 682 00:40:07,310 --> 00:40:09,413 -[Jessica] Okay. We've got movement. -[Forrest] She's going? 683 00:40:16,931 --> 00:40:19,379 There she goes. Say, "Bye, bye, bear." 684 00:40:20,103 --> 00:40:21,172 "Bye, bye, bear." 685 00:40:22,931 --> 00:40:24,241 [Forrest] And in a few weeks, Juan, 686 00:40:24,275 --> 00:40:26,758 -she'll go free into the whole reserve, huh? -Yes. 687 00:40:27,586 --> 00:40:29,551 Alright. Good job, everybody. 688 00:40:36,241 --> 00:40:38,931 [Forrest] Peru is one of the most magnificent countries 689 00:40:38,965 --> 00:40:41,206 I've ever been lucky enough to visit. 690 00:40:41,241 --> 00:40:44,103 And while, the people and the animals are beyond incredible, 691 00:40:44,137 --> 00:40:46,551 and beyond generous and happy and healthy, 692 00:40:46,586 --> 00:40:48,103 there is a problem here. 693 00:40:48,137 --> 00:40:50,551 A problem with human wildlife conflict. 694 00:40:50,586 --> 00:40:54,896 A problem with people expanding into the ranges of incredible creatures 695 00:40:54,931 --> 00:40:57,620 like these spectacled bears. 696 00:40:57,655 --> 00:41:02,068 Identifying this rare and beautiful bear, took away any mystery or fear, 697 00:41:02,103 --> 00:41:04,310 Valentine and his family were having. 698 00:41:04,344 --> 00:41:06,034 Their livestock is secure. 699 00:41:06,068 --> 00:41:09,448 And we were able to safely transport her out of a conflict zone 700 00:41:09,482 --> 00:41:11,931 and into a reserve where she can live freely. 701 00:41:13,379 --> 00:41:15,586 Thanks to people like Juan and his family 702 00:41:15,620 --> 00:41:17,241 one day, not just my son, 703 00:41:17,275 --> 00:41:19,413 but my son's children's children, 704 00:41:19,448 --> 00:41:21,275 will be able to come here, to Peru, 705 00:41:21,310 --> 00:41:25,241 and get to witness these magnificent animals as they should be. 706 00:41:25,275 --> 00:41:28,068 In the wild. Nowhere near humans and farms. 58245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.