All language subtitles for MUDR-170 Ever Since That Day... Beautiful Girl In Uniform Asuka Momose Gets Creampied During Bondage Training-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,024 --> 00:00:07,168 I'm sorry for the last typhoon 2 00:00:07,424 --> 00:00:13,568 The area where I live has suffered a major power outage. The local power plant has been severely damaged. 3 00:00:13,824 --> 00:00:19,968 It seems that it will take at least a week to get out 9 Father 4 00:00:20,224 --> 00:00:26,368 I will be involved in restoration work at work, and during that time I am a peach in Tokyo 5 00:00:26,624 --> 00:00:32,768 I decided to evacuate to my parents' house on the table 6 00:00:45,824 --> 00:00:51,968 The city I live in is so terrible 7 00:00:52,224 --> 00:00:58,368 Because to my uncle 8 00:00:58,624 --> 00:01:04,768 I can meet you for a long time 9 00:01:05,024 --> 00:01:11,168 fun 10 00:01:11,424 --> 00:01:17,568 I'm eating up my parents' property that I still don't have a set meal 11 00:01:17,824 --> 00:01:23,968 She's got this story from a good dad, and he's coming 12 00:01:24,224 --> 00:01:30,368 Why did you leak your dad 13 00:01:30,624 --> 00:01:36,768 I'm really looking forward to her because she likes her mom too 14 00:01:37,024 --> 00:01:43,168 I'm saying something like that 15 00:02:14,400 --> 00:02:16,960 She's not looking anywhere 16 00:02:17,216 --> 00:02:19,264 Even though we knew crazy 17 00:02:22,080 --> 00:02:23,616 I'm not going to buy tea 18 00:02:25,664 --> 00:02:26,176 but 19 00:02:26,432 --> 00:02:27,200 Entrance key 20 00:02:28,480 --> 00:02:29,504 onward 21 00:02:31,808 --> 00:02:33,344 I have a lot of legs for a long time 22 00:02:34,624 --> 00:02:35,904 Also in the convenience store style there 23 00:02:36,416 --> 00:02:37,696 Be sure to call 24 00:02:39,232 --> 00:02:41,536 English is 25 00:02:51,520 --> 00:02:52,800 You heard something right now 26 00:03:27,104 --> 00:03:33,248 If you have a face 27 00:03:33,504 --> 00:03:39,648 It's really about 28 00:03:52,704 --> 00:03:58,848 When I live with a cute girl like a store 29 00:03:59,104 --> 00:04:05,248 She will be taken care of by me 30 00:04:05,504 --> 00:04:11,648 There are things like that, but all the rest is done by myself 31 00:04:11,904 --> 00:04:18,047 You too 32 00:04:18,303 --> 00:04:24,447 As usual, I still don't have a set meal 33 00:04:24,703 --> 00:04:30,847 It ’s hard to live, she ’s like this, she ’s a shabby life, what 34 00:04:31,103 --> 00:04:37,247 Drink tea 35 00:04:37,503 --> 00:04:43,647 I didn't read the newspaper 36 00:04:43,903 --> 00:04:50,047 The typhoon caused great damage to the keys of the house, and he was involved in the restoration work. 37 00:04:50,303 --> 00:04:56,447 I have to go right away 38 00:04:56,703 --> 00:05:02,847 I'll ask for Asuka for a while 39 00:05:03,103 --> 00:05:09,247 But at times like this, relatives help each other 40 00:05:09,503 --> 00:05:15,647 Leave the baby to me 41 00:05:15,903 --> 00:05:22,047 Closed for a week 3 Damage in the mountains 42 00:05:22,303 --> 00:05:28,447 I can't get it in the meantime, but if anything happens, please contact the company. 43 00:05:35,103 --> 00:05:41,247 I'll be back next Sunday so in the meantime 44 00:05:41,503 --> 00:05:47,647 With anyone 45 00:05:47,903 --> 00:05:54,047 Tosa, do your best 46 00:06:17,343 --> 00:06:18,623 But it's okay 47 00:06:19,391 --> 00:06:20,415 Selfish door 48 00:06:35,775 --> 00:06:41,919 You know you're on the second floor, right? She was playing the ukulele at Kamikimoto a while ago. 49 00:06:42,943 --> 00:06:45,247 Tottori delivery 50 00:06:46,783 --> 00:06:49,599 If you don't listen, she won't be free 51 00:07:09,055 --> 00:07:11,103 Even with that blurred head 52 00:07:11,615 --> 00:07:13,663 You know what day it is today 53 00:07:14,431 --> 00:07:15,199 insect 54 00:07:15,711 --> 00:07:17,247 If you understand 55 00:07:17,503 --> 00:07:19,807 We have some preparations 56 00:07:20,319 --> 00:07:26,463 Of course I remember 57 00:07:28,767 --> 00:07:30,815 That's fine 58 00:07:38,239 --> 00:07:39,519 Are you in trouble with money? 59 00:07:41,055 --> 00:07:42,335 It was 60 00:07:44,127 --> 00:07:45,663 Introducing an example job 61 00:07:46,943 --> 00:07:48,479 job 62 00:07:49,503 --> 00:07:51,551 Who is it 63 00:07:54,879 --> 00:08:01,023 Was that the warehouse? 64 00:08:01,279 --> 00:08:07,423 Hit 65 00:08:15,871 --> 00:08:22,015 Otoya has a very good impression not only from his father but also from other relatives. 66 00:08:22,271 --> 00:08:28,415 I'm sorry I couldn't get a job after graduating from college 67 00:08:28,671 --> 00:08:31,487 He who has lived freely in that house 68 00:08:31,999 --> 00:08:33,791 He was all looking down 69 00:08:34,047 --> 00:08:37,119 But only my mother 70 00:08:37,631 --> 00:08:43,775 I was really worried about such a sound shop and was kind to him. 71 00:08:44,031 --> 00:08:50,175 This song is so nostalgic 72 00:08:50,431 --> 00:08:52,991 I often heard from my mom 73 00:08:53,247 --> 00:08:59,391 Ah, this is the song I got from my baby's mother, Kazuko. 74 00:08:59,647 --> 00:09:02,207 I used to pull it at my dad's wedding 75 00:09:02,463 --> 00:09:08,607 Somehow with my mom 76 00:09:08,863 --> 00:09:10,911 I don't have many memories 77 00:09:11,167 --> 00:09:13,727 But when she listens to that song 78 00:09:13,983 --> 00:09:19,871 It makes me happy to remember my mom. 79 00:09:20,127 --> 00:09:21,151 But you know 80 00:09:21,407 --> 00:09:22,431 actually 81 00:09:22,687 --> 00:09:24,991 This is a bit of a song she's talking about 82 00:09:25,247 --> 00:09:31,391 Where is the last Sunday but who heard this song 83 00:09:31,647 --> 00:09:37,791 I've heard an urban legend that everyone will be unhappy 84 00:09:38,047 --> 00:09:39,839 Tekasa 85 00:09:40,095 --> 00:09:46,239 I can't see you playing that song, but I'm trying to scare you 86 00:09:46,495 --> 00:09:52,639 Because it's cute 87 00:09:52,895 --> 00:09:59,039 I can't get married because I'm saying that 88 00:09:59,295 --> 00:10:05,183 How do you become independent and clean your surroundings so that she will definitely be popular 89 00:10:05,439 --> 00:10:11,583 Don't say yes, I'm in this life right now 90 00:10:11,839 --> 00:10:17,983 I can't think of a satisfying marriage with a red stranger 91 00:10:18,239 --> 00:10:24,383 Even in Kurashiki, how to say it now 92 00:10:24,639 --> 00:10:30,783 I like it just like my mom, Kazuko. 93 00:10:35,135 --> 00:10:37,439 That's my acquaintance 94 00:10:37,695 --> 00:10:39,231 I think I'll come to Tosu 95 00:10:39,487 --> 00:10:45,631 Ah, if I wasn't there, why would I have to wait? 96 00:10:45,887 --> 00:10:52,031 That's fine at all, but I 97 00:10:52,287 --> 00:10:58,431 She's coming back as soon as possible because she's a little strong 98 00:10:58,687 --> 00:11:04,831 Unusually she asked Sunny, so don't bother her 99 00:11:05,087 --> 00:11:11,231 Her mother died 100 00:11:11,487 --> 00:11:17,631 At that time, Otoya was crying without any notice. 101 00:11:17,887 --> 00:11:24,031 She sheds tears for her because she saw her and I vowed to be kind to Otoya-san 102 00:12:00,127 --> 00:12:06,271 I don't have it now, but I know 103 00:12:12,927 --> 00:12:19,071 Shall i ask 104 00:12:19,327 --> 00:12:25,471 What's wrong with you 105 00:12:35,967 --> 00:12:42,111 what do you mean 106 00:13:01,567 --> 00:13:07,711 A lot of money on the back 107 00:13:07,967 --> 00:13:14,111 Mr. Kuroyanagi is exhausted 108 00:13:14,367 --> 00:13:20,511 I don't seem to be going home now 109 00:13:20,767 --> 00:13:26,911 I introduced you to a job that you can earn 110 00:13:35,103 --> 00:13:41,247 Introducing a woman who works at a sex shop 111 00:13:41,503 --> 00:13:47,647 She's sorry because she works and earns that genre, how her friends work 112 00:13:47,903 --> 00:13:54,047 I love you, maybe that's why I'm living now 113 00:14:13,503 --> 00:14:19,647 It ’s pretty smart. 114 00:15:11,103 --> 00:15:17,247 Sorry synonyms 115 00:15:17,503 --> 00:15:23,647 I can't escape anymore 116 00:15:23,903 --> 00:15:30,047 Will search 117 00:15:30,303 --> 00:15:36,447 Rice woman 118 00:15:36,703 --> 00:15:42,847 Even the stag beetle, which is famous as a psychic spot, approaches 119 00:15:43,103 --> 00:15:49,247 Like various girls 120 00:15:49,503 --> 00:15:55,647 I made a mistake, don't ask me like you 121 00:15:55,903 --> 00:16:02,047 It's a place to make a good slave 122 00:16:23,295 --> 00:16:29,439 Be quiet 123 00:16:29,695 --> 00:16:35,327 I didn't say that earlier 124 00:16:35,583 --> 00:16:41,727 You just have to give it a try 125 00:16:50,943 --> 00:16:55,551 As I said, no one will come 126 00:16:58,111 --> 00:17:00,159 Come from now 127 00:17:01,951 --> 00:17:05,791 You just have to dream like that all the time 128 00:17:41,631 --> 00:17:44,191 Video Autumn Video 129 00:17:46,239 --> 00:17:49,055 Solve this 130 00:17:50,847 --> 00:17:52,639 Anyway 131 00:17:53,663 --> 00:17:56,735 do not touch 132 00:17:57,503 --> 00:17:59,039 A good woman 133 00:18:07,487 --> 00:18:10,303 Funayoshi-kun, earning money, Rin, swallowing 134 00:18:10,559 --> 00:18:12,351 Play music 135 00:18:48,191 --> 00:18:51,775 by myself 136 00:18:52,031 --> 00:18:58,175 It ’s decided to be 100, right? 137 00:19:09,695 --> 00:19:15,327 Adults are in a good mood 138 00:19:43,743 --> 00:19:44,255 feel 139 00:19:49,375 --> 00:19:53,727 Let's have it checked at 20:00 140 00:20:29,311 --> 00:20:33,919 It doesn't look like it's messy 141 00:21:09,759 --> 00:21:13,343 bedroom 142 00:22:36,288 --> 00:22:40,896 My body is getting weaker 143 00:22:50,112 --> 00:22:52,416 White rom 144 00:23:50,784 --> 00:23:53,344 cute 145 00:24:09,216 --> 00:24:15,360 The line of the crack is clear 146 00:24:43,008 --> 00:24:49,152 Doing this in a state where you can't resist 147 00:24:49,408 --> 00:24:55,552 The usual shrine 148 00:24:59,392 --> 00:25:02,464 I feel like I'm moist in Kozuke 149 00:25:11,424 --> 00:25:15,264 It's easy to see that stopping music is a toy 150 00:26:09,536 --> 00:26:10,304 Cocodora 151 00:26:49,984 --> 00:26:56,128 Take a closer look 152 00:27:03,808 --> 00:27:05,344 I wonder if it's a distant white place now 153 00:27:13,792 --> 00:27:15,328 The movement spread 154 00:27:25,824 --> 00:27:29,920 ES is beautiful 155 00:28:11,648 --> 00:28:16,512 Do you feel so much 156 00:28:22,144 --> 00:28:26,496 Poop she hit at 157 00:28:38,272 --> 00:28:39,808 Various appearances 158 00:28:59,264 --> 00:29:01,568 Woman with a beautiful navel 159 00:29:01,824 --> 00:29:04,640 You can make money at a sex shop 160 00:29:26,656 --> 00:29:27,680 My cartoon Abel 161 00:29:27,936 --> 00:29:33,056 no way 162 00:30:06,336 --> 00:30:06,848 amateur 163 00:30:48,576 --> 00:30:52,928 It's raining a lot now 164 00:31:34,400 --> 00:31:37,216 work on 165 00:31:37,472 --> 00:31:42,592 I'm really uncomfortable 166 00:32:39,680 --> 00:32:45,824 I'm looking forward to how damp it is 167 00:33:02,464 --> 00:33:06,304 With a cute face 168 00:33:06,560 --> 00:33:08,352 Trident's 169 00:33:29,600 --> 00:33:34,720 Yeah she prefers this one 170 00:34:17,728 --> 00:34:23,872 Salute 171 00:35:30,432 --> 00:35:35,808 Such a woman 172 00:35:38,368 --> 00:35:44,512 Cheap store 173 00:36:29,312 --> 00:36:35,456 Let me do it already 174 00:36:59,520 --> 00:37:05,664 It's a mess 175 00:37:52,512 --> 00:37:53,792 What it will be 176 00:37:58,912 --> 00:37:59,936 It feels good 177 00:38:08,896 --> 00:38:15,040 Send me when it feels good 178 00:38:27,840 --> 00:38:33,984 Cheeky temperature makes me squid over and over again but becomes obedient 179 00:39:54,368 --> 00:39:59,744 I wonder if you can recruit 180 00:40:25,856 --> 00:40:27,392 The power of Yudofu 181 00:40:27,648 --> 00:40:28,672 What happened 182 00:40:29,184 --> 00:40:29,952 No one comes 183 00:40:34,048 --> 00:40:36,352 I think it's better for you to serve quietly 184 00:40:46,592 --> 00:40:47,360 Come on come on 185 00:40:48,128 --> 00:40:49,152 What a great child 186 00:41:02,464 --> 00:41:06,816 Okunomatsu Sake Brewery 187 00:41:49,568 --> 00:41:52,128 I can say it, right? 188 00:41:57,247 --> 00:41:58,527 Stop at your own will 189 00:42:06,463 --> 00:42:06,975 Toyota 190 00:42:22,591 --> 00:42:23,103 keyboard 191 00:43:19,167 --> 00:43:21,471 Here she has a lot of cheeks 192 00:43:35,551 --> 00:43:36,319 Erotic magazine 193 00:43:54,239 --> 00:43:55,263 Maiko Toda 194 00:43:58,079 --> 00:44:01,151 It's painful 195 00:46:33,983 --> 00:46:37,055 Your mouth toy 196 00:46:55,487 --> 00:46:58,047 In the mouth 197 00:48:00,767 --> 00:48:04,351 It will be like this when tied up around June 198 00:48:17,151 --> 00:48:22,527 Then she has fallen for a while so that it will be easier to understand from now on. 199 00:48:34,303 --> 00:48:36,607 delicious 200 00:48:36,863 --> 00:48:43,007 It ’s the best weather today. 201 00:48:44,031 --> 00:48:46,847 The more I do that, the more my penis is the sea 202 00:48:47,103 --> 00:48:53,247 It gets harder 203 00:48:57,855 --> 00:49:03,999 Honestly pleasant video 204 00:49:07,327 --> 00:49:13,471 Than up to BL 205 00:50:16,959 --> 00:50:18,495 Kcj 57 206 00:51:31,199 --> 00:51:36,063 Shake your hips yourself 207 00:54:27,583 --> 00:54:31,679 Sleeping on rubber makes me feel good 208 00:57:05,535 --> 00:57:11,679 From that day on, I was confined to Momose's parents' house 209 00:57:11,935 --> 00:57:18,079 Continued to be surpassed by a man named freshness * during that time 210 00:57:18,335 --> 00:57:24,479 The shop didn't show up, but he didn't see me like this 211 00:57:24,735 --> 00:57:29,599 I just couldn't think of it 212 00:57:36,255 --> 00:57:42,399 What's the meaning 213 00:57:49,055 --> 00:57:54,943 Breaking news that has made me happy to get in touch 214 00:59:25,055 --> 00:59:31,199 The more 215 00:59:56,287 --> 01:00:00,895 Nipple image when moving 216 01:00:27,263 --> 01:00:30,335 5 Kentaro 217 01:01:05,151 --> 01:01:09,503 Do not hate 218 01:02:43,455 --> 01:02:48,575 More and more hors d'oeuvres 219 01:05:32,415 --> 01:05:38,559 More comfortable place 220 01:08:19,071 --> 01:08:21,119 What is leaking? 221 01:08:23,679 --> 01:08:25,727 Pitiful woman 222 01:08:27,519 --> 01:08:33,663 Days of unimaginable pain My heart 223 01:08:33,919 --> 01:08:40,063 My mind and body have already reached their limits, but my father will be invalid on Sunday. 224 01:08:40,319 --> 01:08:46,463 Believing that he would come to pick me up, he only supported me, I desperately tried this torture 225 01:08:46,719 --> 01:08:52,863 It was the mouth I wanted to put in 226 01:08:57,983 --> 01:09:00,287 I can't help going out 227 01:09:02,591 --> 01:09:05,151 Say hello to Asuka 228 01:09:06,943 --> 01:09:10,015 I bought it because the restoration work is delayed 229 01:09:10,527 --> 01:09:14,623 It's hard for me to have to transfer my home for another week. 230 01:09:16,927 --> 01:09:20,255 I didn't expect the damage to be terrible 231 01:09:21,279 --> 01:09:21,791 but 232 01:09:22,047 --> 01:09:22,815 tomorrow 233 01:09:23,327 --> 01:09:25,631 When you were 234 01:09:26,911 --> 01:09:28,447 Work done 235 01:09:28,959 --> 01:09:30,239 Let's drink good sake 236 01:09:31,519 --> 01:09:33,055 I'm looking forward to it 237 01:09:34,079 --> 01:09:37,407 With the power to work hard for that 238 01:09:40,735 --> 01:09:41,759 I often say 239 01:09:42,527 --> 01:09:43,807 And you are 240 01:09:44,063 --> 01:09:46,111 Work properly and find me 241 01:09:46,367 --> 01:09:52,511 She doesn't say anything, I'll tell her when Ai comes back 242 01:09:53,535 --> 01:09:55,071 Good luck with that 243 01:09:56,095 --> 01:09:57,375 Nice to meet you 244 01:10:19,647 --> 01:10:25,791 It's all right now 245 01:10:26,047 --> 01:10:32,191 It ’s a game, she ’s so nice to meet you. 246 01:11:13,151 --> 01:11:16,735 I don't like it, I don't like it 247 01:11:22,367 --> 01:11:26,463 Be obedient Obedient 248 01:11:42,591 --> 01:11:43,615 Jiging reel 249 01:12:06,911 --> 01:12:08,703 I want to stay that way forever 250 01:13:54,943 --> 01:13:58,783 Devoted service castle 251 01:14:28,479 --> 01:14:30,271 Nishitokyo Tabelog 252 01:14:48,191 --> 01:14:51,263 Thank you 253 01:15:38,879 --> 01:15:41,695 You have no right to refuse 254 01:19:27,231 --> 01:19:29,791 Is it such a thing? 255 01:19:32,607 --> 01:19:35,935 That's not it 256 01:20:22,528 --> 01:20:23,552 Barrow Toda 257 01:20:24,064 --> 01:20:25,856 *** I wonder if it's a beautiful girl 258 01:20:32,768 --> 01:20:36,864 She sucks a penis ** A woman who gets soaked 259 01:20:38,912 --> 01:20:40,192 It would be so 260 01:21:10,912 --> 01:21:17,056 Put 13 sheets 261 01:26:18,112 --> 01:26:19,904 Why is she sloppy 262 01:26:25,792 --> 01:26:27,840 Let's have fun 263 01:28:58,112 --> 01:29:04,256 It's beautiful 264 01:31:16,608 --> 01:31:22,752 Be quiet 265 01:32:35,712 --> 01:32:41,856 Be quiet 266 01:34:53,184 --> 01:34:59,328 I'm completely grown up 267 01:35:12,384 --> 01:35:18,528 Because it's so funny 268 01:38:20,544 --> 01:38:26,688 Tenjin-an 269 01:39:23,776 --> 01:39:29,920 Tokishige 270 01:39:32,736 --> 01:39:36,576 Erotic girls images 271 01:41:12,832 --> 01:41:16,928 Ahhhhhhh 272 01:41:20,768 --> 01:41:25,632 Can hear what you say 273 01:42:32,704 --> 01:42:38,848 Favorite video Cowgirl 274 01:44:00,512 --> 01:44:06,656 Grilled manju 275 01:44:28,160 --> 01:44:29,952 Jiro 276 01:45:12,704 --> 01:45:18,848 Start YouTube 277 01:45:30,368 --> 01:45:32,416 Pleasant place 278 01:45:47,776 --> 01:45:53,920 I'm happy to see you 279 01:45:59,808 --> 01:46:05,952 Tokyo region horse racing 280 01:47:18,912 --> 01:47:20,704 $ 1 281 01:52:13,568 --> 01:52:19,712 I want you to proceed 282 01:54:15,424 --> 01:54:16,448 Lick from the egg 283 01:54:44,096 --> 01:54:46,400 Absolutely no 284 01:54:59,968 --> 01:55:02,528 Much negative 285 01:55:35,808 --> 01:55:38,880 That's the way it is 286 01:56:31,360 --> 01:56:33,664 Not Lotto 9 287 01:56:36,736 --> 01:56:42,880 It ’s okay from myself 288 01:56:47,232 --> 01:56:48,000 Drop 289 01:57:27,168 --> 01:57:31,264 Shake your hips 290 01:58:30,400 --> 01:58:36,544 cute 291 01:59:04,704 --> 01:59:06,496 slowly 292 02:03:44,000 --> 02:03:46,048 Touhou 293 02:04:01,920 --> 02:04:03,456 Popular girls 294 02:04:08,064 --> 02:04:09,088 Nitori storage 295 02:05:13,856 --> 02:05:19,488 Full view image 296 02:05:23,584 --> 02:05:28,448 Cold storage warehouse 297 02:07:45,408 --> 02:07:51,552 I can't stand it anymore 298 02:08:57,600 --> 02:09:03,744 This is a good girlfriend is the completion of m woman My job is she is already this 299 02:09:04,000 --> 02:09:10,144 Your good dad did a good job and to you 300 02:09:10,400 --> 02:09:16,544 You are very popular even in a city you do not know 301 02:09:16,800 --> 02:09:22,944 Plenty of colds as a genre, do your best 302 02:09:29,600 --> 02:09:35,744 Shinji Tsuchiya Mother 303 02:09:36,000 --> 02:09:42,144 I've believed in the sound shop, but I'm 304 02:09:42,400 --> 02:09:48,544 I was betrayed by everything and robbed of everything next Sunday 305 02:09:48,800 --> 02:09:54,944 Despair that I can't even see my father on my fingers anymore 306 02:09:55,200 --> 02:10:01,344 In fact I will continue to feel until the last Sunday 19358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.