Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,333 --> 00:00:00,566
Hey, hulkees,
2
00:00:00,567 --> 00:00:04,936
We're scanning serious negative
zone radiation under the big apple,
3
00:00:04,938 --> 00:00:07,539
And we gotta deal with it before
the avengers show and make a mess
4
00:00:07,541 --> 00:00:10,375
And maybe get the big green
guy some good press, too.
5
00:00:17,583 --> 00:00:19,785
Okay, smashers, prep for drop.
6
00:00:21,354 --> 00:00:24,856
Huh, now, we're all gonna
back each other up?
7
00:00:24,858 --> 00:00:28,427
All: No.
8
00:00:28,429 --> 00:00:30,529
We've had trust issues lately.
9
00:00:31,664 --> 00:00:34,366
A certain barbarian
from another dimension
10
00:00:34,368 --> 00:00:36,702
Promised not to
drink all my juice.
11
00:00:36,704 --> 00:00:37,836
Guess what?
12
00:00:38,771 --> 00:00:40,405
(belches)
13
00:00:41,841 --> 00:00:44,443
Red said he didn't
touch my precious,
14
00:00:44,445 --> 00:00:46,111
But I know he did.
15
00:00:47,113 --> 00:00:51,049
Did I break ricky's guitar? No.
16
00:00:51,051 --> 00:00:53,085
Am I glad it's broken?
17
00:00:53,087 --> 00:00:54,519
Absolutely.
18
00:00:55,888 --> 00:00:57,622
Might not trust roommates,
19
00:00:57,624 --> 00:01:00,425
But you do have to
trust teammates.
20
00:01:00,427 --> 00:01:02,427
Lives depend on it.
21
00:01:06,899 --> 00:01:09,067
(siren blaring) hulks away!
22
00:01:09,069 --> 00:01:10,535
Man: It's the hulk!
23
00:01:10,537 --> 00:01:11,903
Man 2: Let's get out of here!
24
00:01:11,905 --> 00:01:13,839
Hey, he's here to help.
25
00:01:20,446 --> 00:01:24,683
Hulks, bow before
your new master.
26
00:01:27,954 --> 00:01:29,554
So who's the fur ball?
27
00:01:29,556 --> 00:01:31,957
Blastaar, from the
negative zone.
28
00:01:31,959 --> 00:01:34,059
So, why aren't we punching him?
29
00:01:34,061 --> 00:01:35,794
(yells)
30
00:01:35,796 --> 00:01:37,729
It's not a one-man show, red!
31
00:01:38,664 --> 00:01:40,465
(grunts)
32
00:01:40,467 --> 00:01:43,735
Jones, you busted my
guns, didn't you?
33
00:01:43,737 --> 00:01:46,772
Maybe it was the same guy
who broke my guitar!
34
00:01:48,574 --> 00:01:50,675
(grunts)
35
00:01:50,677 --> 00:01:52,711
You rush to your doom.
36
00:01:52,713 --> 00:01:57,182
None may stand before the living
bomb burst who is blastaar.
37
00:01:57,184 --> 00:01:58,950
(roars)
38
00:02:00,953 --> 00:02:02,721
You dare.
39
00:02:02,723 --> 00:02:04,790
Hear me, my borers.
40
00:02:04,792 --> 00:02:08,126
Rise and consume my enemies.
41
00:02:10,997 --> 00:02:12,731
(roars)
42
00:02:12,733 --> 00:02:14,433
(both grunting)
43
00:02:14,435 --> 00:02:15,867
Tear them to pieces.
44
00:02:15,869 --> 00:02:18,103
Hey, barbarian boy, little help.
45
00:02:18,105 --> 00:02:19,805
Skaar busy.
46
00:02:21,607 --> 00:02:23,008
(roars)
47
00:02:23,810 --> 00:02:25,977
(grunting)
48
00:02:25,979 --> 00:02:27,339
A-bomb: Don't eat me.
Don't eat me.
49
00:02:27,363 --> 00:02:29,096
I haven't showered.
I taste terrible.
50
00:02:30,116 --> 00:02:32,184
(chuckles)
51
00:02:32,186 --> 00:02:34,052
A-bomb: Dude, it's iron man.
52
00:02:35,121 --> 00:02:37,189
And he just saved my blue butt.
53
00:02:37,191 --> 00:02:39,224
Skaar like shiny man.
54
00:02:39,226 --> 00:02:41,726
What's he doing here?
55
00:02:41,728 --> 00:02:43,128
Don't I get a thank you?
56
00:02:43,130 --> 00:02:45,530
Oh, iron man.
57
00:02:46,866 --> 00:02:48,200
Please.
58
00:02:53,072 --> 00:02:54,773
Blastaar: Pathetic.
59
00:02:54,775 --> 00:02:59,711
Not even your mightiest
hero can endure my power.
60
00:02:59,713 --> 00:03:01,746
I'll show you who's mightiest.
61
00:03:01,748 --> 00:03:03,181
(grunting)
62
00:03:04,050 --> 00:03:05,250
(screaming)
63
00:03:22,168 --> 00:03:24,936
(screaming)
64
00:03:24,938 --> 00:03:26,771
Good thing you called for help.
65
00:03:26,773 --> 00:03:28,173
What are you talking about?
66
00:03:29,575 --> 00:03:31,610
The distress message
you sent me?
67
00:03:32,211 --> 00:03:33,979
Huh?
68
00:03:33,981 --> 00:03:35,247
Oh, I get it.
69
00:03:35,249 --> 00:03:37,048
You don't want the
others to know.
70
00:03:38,551 --> 00:03:41,286
Didn't call him. Don't need him.
71
00:03:41,288 --> 00:03:44,723
Just like stark to make
sure I'm "under control."
72
00:03:45,791 --> 00:03:48,226
Peek-a-boo. I smash you.
73
00:03:50,930 --> 00:03:54,099
Yeah, rock on, iron man.
74
00:03:54,101 --> 00:03:56,001
Quit drooling, fan-boy.
75
00:03:56,003 --> 00:03:59,170
He's just a rich guy
in a fancy tin suit.
76
00:03:59,172 --> 00:04:01,139
I don't trust him.
77
00:04:01,141 --> 00:04:04,209
Now blastaar destroys you all.
78
00:04:06,078 --> 00:04:08,179
You're not the only
one with blasters.
79
00:04:13,119 --> 00:04:14,553
(grunting)
80
00:04:18,057 --> 00:04:20,759
Your defeat is imminent.
81
00:04:20,761 --> 00:04:23,628
Almost done trashing iron man?
82
00:04:23,630 --> 00:04:26,064
Good, I called you a cab.
83
00:04:27,300 --> 00:04:29,100
(grunts)
84
00:04:29,102 --> 00:04:31,136
Hulk: Never did pay
the toll, furry.
85
00:04:31,138 --> 00:04:32,737
(chuckles)
86
00:04:32,739 --> 00:04:35,941
You've no idea what
you're dealing with.
87
00:04:46,886 --> 00:04:50,789
That's right, lose-aar,
run on home to momma.
88
00:04:50,791 --> 00:04:53,158
Score another w for s.M.A.S.H.
89
00:04:53,160 --> 00:04:55,160
Hey-ho.
90
00:04:55,162 --> 00:04:57,896
What do you suppose
fang-face was after?
91
00:04:57,898 --> 00:04:59,297
I don't know.
92
00:04:59,299 --> 00:05:01,166
You ever seen him before?
93
00:05:01,168 --> 00:05:03,001
No.
94
00:05:03,003 --> 00:05:05,637
I like skaar. Kid's got promise.
95
00:05:05,639 --> 00:05:09,908
Unfortunately, he works for a
mad man with a really big head.
96
00:05:09,910 --> 00:05:11,242
The leader.
97
00:05:11,244 --> 00:05:11,242
Been trying to destroy me
98
00:05:11,244 --> 00:05:14,980
And take over the world
long as I can remember.
99
00:05:14,982 --> 00:05:17,248
Why allow a mole on my team?
100
00:05:17,250 --> 00:05:21,686
Keep your friends close,
your enemies closer.
101
00:05:21,688 --> 00:05:23,254
Man: Sir, we have a code three.
102
00:05:23,256 --> 00:05:25,090
Iron man: There's been
a break-in at stark.
103
00:05:25,092 --> 00:05:27,692
As soon as I got called
away to help you,
104
00:05:27,694 --> 00:05:29,628
My lab was attacked.
105
00:05:29,630 --> 00:05:31,229
I don't think it's
a coincidence.
106
00:05:33,165 --> 00:05:35,300
We called the tin man?
107
00:05:35,302 --> 00:05:38,937
No, but someone made
it seem like we did.
108
00:05:38,939 --> 00:05:41,139
Blastaar showing up
with a few monsters
109
00:05:41,141 --> 00:05:44,709
Does seem more like a
distraction than a real attack.
110
00:05:44,711 --> 00:05:46,845
A-bomb: So of course
we're going after I.M.
111
00:05:46,847 --> 00:05:48,407
That's what I call
iron man for short...
112
00:05:48,431 --> 00:05:50,415
To get to the bottom of this.
That's right.
113
00:05:50,417 --> 00:05:53,051
Stark industries, here we come.
114
00:06:05,297 --> 00:06:09,134
Stark to hulks, do not
engage the intruder. Over.
115
00:06:09,136 --> 00:06:11,002
You heard the shell-head.
116
00:06:11,004 --> 00:06:12,804
Wait a minute, where's skaar?
117
00:06:19,278 --> 00:06:22,280
(chuckles) skaar stab.
118
00:06:22,282 --> 00:06:24,182
What is the matter with you?
119
00:06:25,151 --> 00:06:27,218
Uh, you're welcome?
He stopped it.
120
00:06:27,220 --> 00:06:29,454
I wanted it to escape.
121
00:06:29,456 --> 00:06:33,058
With the tracer I planted on it?
122
00:06:33,060 --> 00:06:35,326
Ah, so you could catch
whoever sent it.
123
00:06:35,328 --> 00:06:37,295
That is brilliant, I.M.
124
00:06:37,297 --> 00:06:39,130
Can I do the I.M.?
125
00:06:39,132 --> 00:06:41,332
Iron man: That spy-bot
bypassed all of my defenses
126
00:06:41,334 --> 00:06:44,269
And broke into one of
my most secure vaults
127
00:06:44,271 --> 00:06:47,205
And I still have no idea how.
128
00:06:47,207 --> 00:06:49,441
Hulk: Well, I do. It cloaks.
129
00:06:49,443 --> 00:06:51,109
Aren't you the smart one.
130
00:06:51,111 --> 00:06:54,012
Um, I'm no billionaire
inventor genius,
131
00:06:54,014 --> 00:06:55,213
But I get by.
132
00:06:55,215 --> 00:06:57,182
She-hulk: What's in
that vault, anyway?
133
00:06:57,184 --> 00:06:59,117
It's classified.
134
00:06:59,119 --> 00:07:01,219
Was classified.
135
00:07:01,221 --> 00:07:02,353
Now it's a problem.
136
00:07:02,355 --> 00:07:03,955
(door hisses)
137
00:07:05,157 --> 00:07:07,392
Where are you guys going?
138
00:07:07,394 --> 00:07:09,127
Yo, red, we're not
supposed to be here.
139
00:07:09,129 --> 00:07:10,762
If I.M. Finds out...
140
00:07:10,764 --> 00:07:13,231
He'll never personalize
your autographed photo.
141
00:07:13,233 --> 00:07:15,767
O-m-g. (blows kiss)
142
00:07:15,769 --> 00:07:18,236
Trust me, kid, I know what I'm doing.
(chuckles)
143
00:07:26,112 --> 00:07:28,046
Oh, you're so busted.
144
00:07:30,116 --> 00:07:34,953
Well, merry christmas in July.
145
00:07:34,955 --> 00:07:36,421
I knew it.
146
00:07:36,423 --> 00:07:38,423
What is going on in here?
147
00:07:38,425 --> 00:07:41,192
What is going on in here?
148
00:07:41,194 --> 00:07:44,129
This is where he hides
iron man armor number 14,
149
00:07:44,131 --> 00:07:47,265
Codenamed the hulkbuster.
150
00:07:47,267 --> 00:07:48,867
Hulkbuster?
151
00:07:48,869 --> 00:07:50,802
What's he talking about, tony?
152
00:07:50,804 --> 00:07:52,837
Ain't it obvious, shulkie?
153
00:07:52,839 --> 00:07:55,306
Look at the armor, the
weapons on these babies.
154
00:07:55,308 --> 00:07:59,210
Each one is specially
equipped to fight one of us.
155
00:07:59,212 --> 00:08:03,214
Iron man built
armor to fight me.
156
00:08:03,216 --> 00:08:05,150
Hey, wait a minute.
157
00:08:05,152 --> 00:08:06,317
(grunts)
158
00:08:07,286 --> 00:08:09,487
Nice blade.
159
00:08:09,489 --> 00:08:12,791
It was made to give you
a haircut, shaggy.
160
00:08:12,793 --> 00:08:15,093
They were created to destroy us.
161
00:08:15,095 --> 00:08:17,061
I say we destroy them first.
162
00:08:17,263 --> 00:08:18,797
Stand down.
163
00:08:18,799 --> 00:08:20,064
You have a right to be mad,
164
00:08:20,066 --> 00:08:22,300
But that's not who
we are anymore.
165
00:08:22,302 --> 00:08:24,502
We've seen enough.
166
00:08:24,504 --> 00:08:28,006
Look, guys, you've gotten
out of control in the past.
167
00:08:28,008 --> 00:08:30,275
I'm about to get out
of control now.
168
00:08:30,277 --> 00:08:34,946
Don't worry. He knows better
than to send his toys after us.
169
00:08:34,948 --> 00:08:37,215
Or at least he better know.
170
00:08:43,923 --> 00:08:47,458
It's one thing to build those
to protect the world from me,
171
00:08:47,460 --> 00:08:51,830
But to make weapons to use
against my friends, my family,
172
00:08:52,398 --> 00:08:54,465
That's wrong.
173
00:08:54,467 --> 00:08:58,169
Red: I knew we couldn't trust
that sleaze-ball playboy.
174
00:08:58,171 --> 00:09:00,371
Philanthropist and superhero
175
00:09:00,373 --> 00:09:02,874
Who's saved the world
how many times?
176
00:09:02,876 --> 00:09:04,909
This has gotta be
a mistake, right?
177
00:09:13,519 --> 00:09:15,253
(grunts)
178
00:09:21,393 --> 00:09:25,263
A-bomb: Some day we're all gonna
look back at this and just laugh.
179
00:09:25,265 --> 00:09:27,599
Rick, I'm not laughing.
180
00:09:31,270 --> 00:09:34,038
So I'm guessing I.M.
Really doesn't trust us.
181
00:09:34,040 --> 00:09:36,007
He never trusted me.
182
00:09:36,009 --> 00:09:37,942
I know you're in there, stark.
183
00:09:37,944 --> 00:09:39,010
(yells)
184
00:09:41,180 --> 00:09:43,214
Why are you attacking us, stark?
185
00:09:43,216 --> 00:09:44,249
We were leaving.
186
00:09:44,251 --> 00:09:46,217
Not me. I'm staying.
187
00:09:46,219 --> 00:09:47,385
(screams)
188
00:09:50,189 --> 00:09:51,256
(yelling)
189
00:09:56,295 --> 00:09:57,962
(grunting)
190
00:10:02,301 --> 00:10:04,102
Watch my back this time.
191
00:10:04,104 --> 00:10:05,904
Yes, skaar watch.
192
00:10:05,906 --> 00:10:07,238
(roars)
193
00:10:08,641 --> 00:10:11,276
Oh, you are so useless.
194
00:10:18,083 --> 00:10:19,384
(screams)
195
00:10:21,453 --> 00:10:23,254
Why, tony? Why?
196
00:10:23,256 --> 00:10:25,290
This ends now.
197
00:10:34,199 --> 00:10:35,333
Hmm.
198
00:10:37,369 --> 00:10:38,670
(grunts)
199
00:10:46,178 --> 00:10:48,646
Kid, we'll beat 'em if
you follow my orders.
200
00:10:48,648 --> 00:10:49,981
You gotta trust me.
201
00:10:54,119 --> 00:10:57,322
Trust you? Mr. Guitar smasher?
202
00:10:57,324 --> 00:10:58,324
Sir, no, sir.
203
00:11:00,292 --> 00:11:01,626
Blockhead!
204
00:11:07,132 --> 00:11:08,967
Hulk: Hulks, smash!
205
00:11:14,974 --> 00:11:17,408
Red: Of course stark
has his own moon.
206
00:11:17,410 --> 00:11:19,377
Where are you tin-head?
207
00:11:19,379 --> 00:11:21,145
Come out, now.
208
00:11:29,655 --> 00:11:31,255
(grunts)
209
00:11:33,459 --> 00:11:34,993
Hey, don't fry him.
210
00:11:34,995 --> 00:11:36,394
He owes me a six-string.
211
00:11:37,596 --> 00:11:39,130
(grunts)
212
00:11:39,132 --> 00:11:40,465
Rick. No!
213
00:11:41,667 --> 00:11:43,134
Stark!
214
00:11:45,237 --> 00:11:46,371
(grunting)
215
00:11:46,373 --> 00:11:48,206
No stark?
216
00:11:48,208 --> 00:11:49,307
Lucky for me.
217
00:11:59,318 --> 00:12:00,551
Rick.
218
00:12:00,553 --> 00:12:02,020
(a-bomb groans)
219
00:12:07,026 --> 00:12:09,193
Okay, we're in trouble.
220
00:12:09,195 --> 00:12:11,329
No, really?
221
00:12:11,331 --> 00:12:14,632
Iron man: Listen, I gave them gamma
incinerators, in case I had to...
222
00:12:14,634 --> 00:12:16,200
Incinerate you.
223
00:12:16,202 --> 00:12:17,769
But don't worry,
I've got an idea.
224
00:12:17,771 --> 00:12:19,737
What? Just hold still.
225
00:12:42,127 --> 00:12:45,229
Well, my hologram trick worked.
226
00:12:45,231 --> 00:12:48,499
Whoever's driving the hulkbusters
think they've destroyed us for now.
227
00:12:48,501 --> 00:12:50,568
Thanks for the save, I.M.
228
00:12:50,570 --> 00:12:53,071
Yeah, you're a real pal. Ah!
229
00:12:53,073 --> 00:12:55,740
We coulda been croaked, stark!
Ow.
230
00:12:55,742 --> 00:12:57,175
Red, stop, man.
231
00:12:57,177 --> 00:12:59,343
Red, hold up a second.
232
00:12:59,345 --> 00:13:03,281
Well, if you hulks are
done smashing me,
233
00:13:03,283 --> 00:13:11,283
(spits) I'd like to
show you something.
234
00:13:13,693 --> 00:13:17,261
Iron man: That stealth bot planted
a virus in my hulkbusters,
235
00:13:17,263 --> 00:13:19,664
Giving someone remote
access to them.
236
00:13:20,499 --> 00:13:22,233
They'll be coming for us,
237
00:13:22,235 --> 00:13:25,269
And this time a hologram
won't stop them.
238
00:13:25,271 --> 00:13:28,306
So how do we stop
your us-busters?
239
00:13:28,308 --> 00:13:28,306
You don't.
240
00:13:28,308 --> 00:13:32,743
We need arc fission weapons
and we don't have them.
241
00:13:32,745 --> 00:13:34,879
Got what we need right here.
242
00:13:36,315 --> 00:13:39,183
Only way to stop a hulkbuster
is with a hulkbuster.
243
00:13:39,185 --> 00:13:41,752
We each take a piece.
Do the math.
244
00:13:41,754 --> 00:13:44,422
You think this scrap
is gonna save us?
245
00:13:44,424 --> 00:13:46,524
Yeah, did you get
hit in the head?
246
00:13:46,526 --> 00:13:49,327
Big guy, this is just junk.
247
00:13:49,329 --> 00:13:51,262
Your own team doesn't trust you.
248
00:13:51,264 --> 00:13:52,797
How can you expect the world to?
249
00:13:55,300 --> 00:13:58,369
Dumb thing won't stay. (grunts)
250
00:13:58,371 --> 00:14:02,240
Look you big... Hang on,
you're gonna break it.
251
00:14:02,242 --> 00:14:05,643
Going after me I get.
But why them?
252
00:14:05,645 --> 00:14:08,279
What happens if you or one
of them get out of control
253
00:14:08,281 --> 00:14:11,315
And the rest of you
couldn't or wouldn't help?
254
00:14:11,317 --> 00:14:13,351
That possibility
frightens people.
255
00:14:15,320 --> 00:14:18,623
I'm... We're trying
to change that.
256
00:14:18,625 --> 00:14:21,425
Sometimes I think we
will never be trusted.
257
00:14:22,227 --> 00:14:22,226
Gimme that, idiot!
258
00:14:22,228 --> 00:14:25,329
She-hulk: Stop grabbing, red.
A-bomb: Yo, save some rockets.
259
00:14:25,331 --> 00:14:26,831
Gimme a blaster. Skaar: Mine!
Mine!
260
00:14:26,833 --> 00:14:29,200
Hey, I want a repulsor. Oh,
I get stuck with the leg?
261
00:14:29,202 --> 00:14:30,434
Come on.
262
00:14:30,436 --> 00:14:32,236
(smashing) hulk: Here they come.
263
00:14:35,874 --> 00:14:37,275
(elevator dings)
264
00:14:48,620 --> 00:14:51,355
Surprise. (yells)
265
00:14:52,224 --> 00:14:54,458
Hulks, smash!
266
00:14:56,895 --> 00:14:58,462
(grunts)
267
00:14:59,698 --> 00:15:01,432
How do you like me now?
268
00:15:02,968 --> 00:15:04,936
Ha-ha, now we're cooking!
269
00:15:06,905 --> 00:15:08,506
(skaar growling)
270
00:15:09,241 --> 00:15:10,441
(grunts)
271
00:15:17,282 --> 00:15:20,251
A-bomb: Yo, ugly,
the game is afoot.
272
00:15:20,253 --> 00:15:21,485
Did I really just say that?
273
00:15:24,423 --> 00:15:27,491
Oh, yeah, power to the boot!
274
00:15:32,798 --> 00:15:36,334
Uh-oh. What are those
bolt-headed bozos up to now?
275
00:15:36,336 --> 00:15:37,702
Look alive, everyone.
276
00:15:41,440 --> 00:15:43,507
Hey! They're magnetizing!
277
00:15:56,855 --> 00:16:00,491
Were you gonna tell us your
us-busters could go presto-change-o?
278
00:16:00,493 --> 00:16:02,293
The armor's been compromised.
279
00:16:02,295 --> 00:16:04,328
Someone else is doing this.
280
00:16:05,330 --> 00:16:07,298
(grunts)
281
00:16:14,940 --> 00:16:17,775
Greetings, hulk and the
agents of s.M.A.S.H.
282
00:16:17,777 --> 00:16:20,378
Prepare to meet your doom.
283
00:16:20,846 --> 00:16:22,013
The leader.
284
00:16:22,015 --> 00:16:25,283
Oh, yes. The power
of our creation
285
00:16:25,285 --> 00:16:28,286
Is quite intoxicating, stark.
286
00:16:28,288 --> 00:16:31,889
While I would relish grinding
the hulks to liquid,
287
00:16:31,891 --> 00:16:33,958
I'm on a schedule.
288
00:16:38,830 --> 00:16:40,398
(grunting)
289
00:16:46,438 --> 00:16:48,472
(yelling)
290
00:17:02,954 --> 00:17:04,322
Come on!
291
00:17:04,324 --> 00:17:06,657
Hulk: Skaar! Move!
292
00:17:16,868 --> 00:17:18,769
(all straining)
293
00:17:23,108 --> 00:17:25,743
Come on. We gotta bust
stark outta here.
294
00:17:36,555 --> 00:17:38,589
Hulk, forget about me.
295
00:17:38,591 --> 00:17:40,024
You've got to bring
this thing down.
296
00:17:40,026 --> 00:17:40,024
What are you saying?
297
00:17:40,026 --> 00:17:44,962
My reactor is charging the
hulkbusters to critical mass.
298
00:17:44,964 --> 00:17:49,100
The leader's turned them
into a giant flying bomb.
299
00:17:49,102 --> 00:17:52,770
So stark couldn't tell us
that before we jumped on?
300
00:17:52,772 --> 00:17:54,372
Ha, right.
301
00:17:58,910 --> 00:18:02,380
You've gone and spoiled
my surprise, stark.
302
00:18:02,382 --> 00:18:06,751
You're mad. Millions will die.
303
00:18:06,753 --> 00:18:11,155
And from the ashes, you and
the hulks will be blamed,
304
00:18:11,157 --> 00:18:15,926
A squabble of mighty heroes
having destroyed a helpless city.
305
00:18:15,928 --> 00:18:20,097
And the world will come
to hate you all as I do.
306
00:18:20,099 --> 00:18:24,135
Trust me, hulk, you can't win.
307
00:18:24,137 --> 00:18:26,704
Hulk: Everyone, take
this monster apart!
308
00:18:26,706 --> 00:18:29,473
You gotta trust each
other, fight as one.
309
00:18:29,475 --> 00:18:30,708
You got it!
310
00:18:30,710 --> 00:18:32,676
All right, already.
311
00:18:32,678 --> 00:18:33,911
Will do.
312
00:18:33,913 --> 00:18:35,146
Hulk: Skaar, you in?
313
00:18:35,148 --> 00:18:36,614
(grunts)
314
00:18:40,018 --> 00:18:41,118
(screaming)
315
00:18:46,024 --> 00:18:47,458
(screaming)
316
00:18:54,032 --> 00:18:56,167
Whoa! Whoa!
317
00:18:58,103 --> 00:18:59,637
(grunting)
318
00:19:01,673 --> 00:19:02,940
Gotcha!
319
00:19:02,942 --> 00:19:04,442
Thanks, kid.
320
00:19:04,444 --> 00:19:05,910
You take out the other arm?
321
00:19:05,912 --> 00:19:07,111
Other arm?
322
00:19:09,214 --> 00:19:11,048
Idiot! Jerk!
323
00:19:13,084 --> 00:19:14,885
(grunting)
324
00:19:14,887 --> 00:19:18,155
Hulk! You've got to power down
the reactors simultaneously.
325
00:19:18,157 --> 00:19:20,558
You need a class 3 e.M.P. Or...
326
00:19:20,560 --> 00:19:22,493
Or unplug 'em at the same time.
327
00:19:24,463 --> 00:19:26,697
(yells)
328
00:19:26,699 --> 00:19:27,998
You're too late.
329
00:19:29,167 --> 00:19:30,568
Let's prove him wrong.
330
00:19:38,844 --> 00:19:40,544
(grunting)
331
00:19:51,223 --> 00:19:54,592
Thanks. Now get this thing
away from the city.
332
00:19:55,760 --> 00:19:57,127
Right.
333
00:20:07,739 --> 00:20:10,074
(ship horn tooting)
334
00:20:13,912 --> 00:20:15,546
Cutting the cables.
335
00:20:15,548 --> 00:20:17,915
Aren't you the smart one?
336
00:20:17,917 --> 00:20:21,085
Well, I am a billionaire
inventor genius.
337
00:20:21,720 --> 00:20:23,153
It's iron man!
338
00:20:23,155 --> 00:20:25,823
All right! Go, iron man!
339
00:20:26,791 --> 00:20:28,259
Hmm. Figures.
340
00:20:28,261 --> 00:20:30,094
I trust you, big guy.
341
00:20:30,096 --> 00:20:32,062
I'm going to dismantle
the hulkbusters.
342
00:20:32,064 --> 00:20:33,664
Keep one,
343
00:20:33,666 --> 00:20:36,567
In case I do lose control
of the monster some day.
344
00:20:41,239 --> 00:20:43,107
(snores)
345
00:20:43,109 --> 00:20:44,241
(grunts)
346
00:20:51,716 --> 00:20:55,286
I don't get it. So
he broke my guitar,
347
00:20:55,288 --> 00:20:57,721
And he broke red's gun?
348
00:20:57,723 --> 00:20:59,156
That's not all he did.
349
00:20:59,158 --> 00:21:03,093
Skaar sent the distress call
to pull stark from his lab.
350
00:21:03,095 --> 00:21:05,162
And destroyed the stealth bot.
351
00:21:06,097 --> 00:21:08,966
All to protect the
leader's agenda.
352
00:21:08,968 --> 00:21:12,570
So that traitor's
working for the leader?
353
00:21:12,572 --> 00:21:15,205
Did he really have to break my guitar?
You see that?
354
00:21:15,207 --> 00:21:16,740
We have to warn the others.
355
00:21:16,742 --> 00:21:18,242
Rick. No.
356
00:21:18,244 --> 00:21:19,910
Skaar doesn't know it yet,
357
00:21:19,912 --> 00:21:22,146
But he's going to
give us the leader.
358
00:21:22,148 --> 00:21:24,114
Oh, brilliant, big guy!
359
00:21:24,116 --> 00:21:26,984
Keep your friends close,
your enemies closer.
360
00:21:27,819 --> 00:21:30,220
Or turn enemies into friends.
361
00:21:31,189 --> 00:21:32,189
Hulk out.
24642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.