Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,790 --> 00:00:05,330
[audio logo]
2
00:00:08,760 --> 00:00:11,800
[music playing]
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,260
I grew up in a
very special place.
4
00:00:14,300 --> 00:00:16,890
Every December, our
block was transformed
5
00:00:16,930 --> 00:00:18,680
into a Christmas wonderland.
6
00:00:18,720 --> 00:00:22,310
And my parents started it all.
7
00:00:22,350 --> 00:00:25,690
[gasp] It's Christmas.
8
00:00:25,730 --> 00:00:26,980
It's Christmas!
9
00:00:27,020 --> 00:00:29,360
Mom, Dad, wake up!
10
00:00:29,400 --> 00:00:29,820
Wake up.
11
00:00:29,860 --> 00:00:31,900
Get up.
12
00:00:31,940 --> 00:00:34,410
Where are they?
13
00:00:34,450 --> 00:00:38,620
Fine, I guess I'm going to open
all the presents by myself.
14
00:00:38,660 --> 00:00:41,250
Here, I come!
15
00:00:41,290 --> 00:00:44,540
Oh, I hope Santa came.
16
00:00:44,580 --> 00:00:46,130
[gasp] He came!
17
00:00:50,170 --> 00:00:51,420
Merry Christmas, sweetie.
18
00:00:51,460 --> 00:00:52,550
Merry Christmas.
19
00:00:52,590 --> 00:00:53,340
Merry Christmas.
20
00:00:53,380 --> 00:00:54,800
Can I open my presents?
21
00:00:54,840 --> 00:00:56,050
Oh, not just now, honey.
22
00:00:56,090 --> 00:00:57,720
We have to go.
23
00:00:57,760 --> 00:00:59,100
We have a lot to do before
the carnival this afternoon.
24
00:00:59,140 --> 00:01:01,270
Yeah, but what about Christmas?
25
00:01:01,310 --> 00:01:03,600
The Christmas carnival
is Christmas, sweetie.
26
00:01:03,640 --> 00:01:06,310
We have put so much work
into it to make it special.
27
00:01:06,350 --> 00:01:09,480
Yeah, but you've
done so much already.
28
00:01:09,520 --> 00:01:11,730
But we have to salt the
sidewalk, light the lamps.
29
00:01:11,780 --> 00:01:12,780
Check on the backup generator.
30
00:01:12,820 --> 00:01:13,650
Good call.
31
00:01:13,690 --> 00:01:14,150
Come on, sweetie.
32
00:01:14,200 --> 00:01:15,450
Don't pout.
33
00:01:15,490 --> 00:01:17,240
You know how important
the carnival is.
34
00:01:17,280 --> 00:01:18,990
It's our responsibility.
35
00:01:19,030 --> 00:01:19,780
Our duty.
36
00:01:19,830 --> 00:01:20,910
Our duty.
37
00:01:20,950 --> 00:01:22,370
Yes, our duty to
make it perfect.
38
00:01:22,410 --> 00:01:25,750
Can I open at least one?
39
00:01:25,790 --> 00:01:26,790
Of course.
40
00:01:26,830 --> 00:01:29,000
Oh, I think I just the one.
41
00:01:29,040 --> 00:01:30,590
Here.
42
00:01:30,630 --> 00:01:33,720
Open this one.
43
00:01:33,760 --> 00:01:35,590
[unwrapping]
44
00:01:35,630 --> 00:01:36,550
Wow.
45
00:01:36,590 --> 00:01:38,010
A camera?
46
00:01:38,050 --> 00:01:39,600
Maybe you'd like to take
pictures of everyone
47
00:01:39,640 --> 00:01:42,100
in all the events
today to keep a record
48
00:01:42,140 --> 00:01:43,470
of how happy everyone is.
49
00:01:43,520 --> 00:01:45,850
You'll be our official
Christmas photographer.
50
00:01:45,890 --> 00:01:50,150
Like for fun or for my duty?
51
00:01:50,190 --> 00:01:52,110
There's no reason it
can't be both, dear.
52
00:01:52,150 --> 00:01:53,030
[laughs]
53
00:01:53,070 --> 00:01:53,780
Merry Christmas, honey.
54
00:01:53,820 --> 00:01:54,570
Merry Christmas.
55
00:01:54,610 --> 00:01:54,990
Let's go.
56
00:01:55,030 --> 00:01:55,990
OK.
57
00:01:56,030 --> 00:01:56,900
Mmm.
58
00:01:56,950 --> 00:01:57,860
[kiss]
59
00:01:57,910 --> 00:01:58,660
Get bundled up, dear.
60
00:01:58,700 --> 00:01:59,200
Come on.
61
00:01:59,240 --> 00:02:00,950
Meet us outside.
62
00:02:00,990 --> 00:02:03,790
My parents tried their very
best to instill their Christmas
63
00:02:03,830 --> 00:02:05,500
spirit into me.
64
00:02:05,540 --> 00:02:10,040
But when you're seven, you
have other things on your mind.
65
00:02:10,080 --> 00:02:12,800
(SINGING) Up on the
housetop, reindeer paws.
66
00:02:12,840 --> 00:02:15,510
Out jumps good, old Santa Claus.
67
00:02:15,550 --> 00:02:17,840
You'll never guess what
he brought me this year.
68
00:02:17,880 --> 00:02:19,340
What?
69
00:02:19,390 --> 00:02:22,350
I got the entire Frank
Gehry LEGO collection.
70
00:02:22,390 --> 00:02:23,600
Who's Frank Harry?
71
00:02:23,640 --> 00:02:25,310
It's Ghery.
72
00:02:25,350 --> 00:02:28,020
And he's only the greatest
architect of the 20th century.
73
00:02:28,060 --> 00:02:29,520
Well, that's cool.
74
00:02:29,560 --> 00:02:30,440
What's wrong?
75
00:02:30,480 --> 00:02:31,730
Didn't he get anything good?
76
00:02:31,770 --> 00:02:33,230
[sigh] Just this.
77
00:02:33,270 --> 00:02:34,400
A Polaroid?
78
00:02:34,440 --> 00:02:35,280
Cool.
79
00:02:35,320 --> 00:02:37,200
Yeah, well, let's test it.
80
00:02:37,240 --> 00:02:37,950
[shutter clicks]
81
00:02:37,990 --> 00:02:40,200
[whirring]
82
00:02:40,240 --> 00:02:41,490
That's so cool.
83
00:02:41,530 --> 00:02:43,370
Yeah, except my
parents are going
84
00:02:43,410 --> 00:02:46,080
to make me use it to take
pictures of everyone else
85
00:02:46,120 --> 00:02:47,040
at the carnival.
86
00:02:47,080 --> 00:02:48,120
That sounds awesome.
87
00:02:48,160 --> 00:02:48,960
Can I help?
88
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Um, sure.
89
00:02:51,000 --> 00:02:53,460
[music playing]
90
00:02:57,170 --> 00:02:57,970
Can I have this?
91
00:02:58,010 --> 00:02:59,010
Well, I guess.
92
00:03:02,010 --> 00:03:03,220
Let's go.
93
00:03:03,260 --> 00:03:04,510
I'll help you get
people together,
94
00:03:04,560 --> 00:03:06,060
and you can take the picture.
95
00:03:06,100 --> 00:03:07,980
It'll be fun.
96
00:03:08,020 --> 00:03:09,520
Race you there.
97
00:03:09,560 --> 00:03:12,060
Every year, I'm faced
with the same question.
98
00:03:12,110 --> 00:03:15,690
Is Christmas merely the
longest to-do list of all time?
99
00:03:15,730 --> 00:03:18,570
Or is all that
work actually fun?
100
00:03:18,610 --> 00:03:20,530
Maybe this year I'll find out.
101
00:03:20,570 --> 00:03:23,070
[MUSIC - JOHNNY MATHIS, "WE NEED
A LITTLE CHRISTMAS"] Haul out
102
00:03:23,120 --> 00:03:24,530
the holly.
103
00:03:24,580 --> 00:03:28,200
Put up the tree before
my spirit falls again.
104
00:03:28,250 --> 00:03:31,460
Fill up the stocking.
105
00:03:31,500 --> 00:03:38,590
I may be rushing things, but
deck the halls again now!
106
00:03:38,630 --> 00:03:43,430
For we need a little Christmas
right this very minute.
107
00:03:43,470 --> 00:03:45,140
Candles on the window.
108
00:03:45,180 --> 00:03:46,760
Carols at the spinet.
109
00:03:46,810 --> 00:03:50,310
Yes, we need a little Christmas
right this very minute.
110
00:03:50,350 --> 00:03:52,400
It hasn't snowed
a single flurry.
111
00:03:52,440 --> 00:03:53,940
We got guys coming left.
112
00:03:53,980 --> 00:03:55,150
Coming left.
113
00:03:55,190 --> 00:03:56,110
You got to call
him out, you guys.
114
00:03:56,150 --> 00:03:56,980
Come on.
115
00:03:57,020 --> 00:03:58,530
They're breaking in!
116
00:03:58,570 --> 00:03:59,110
Dan?
117
00:03:59,150 --> 00:04:00,240
Left, you guys.
118
00:04:00,280 --> 00:04:01,280
No, you got to call that out.
119
00:04:01,320 --> 00:04:01,950
Dan, what are you doing here?
120
00:04:01,990 --> 00:04:03,160
Um, I live here.
121
00:04:03,200 --> 00:04:04,370
Well, I thought
you'd be at work.
122
00:04:04,410 --> 00:04:05,490
No, I took a personal day.
123
00:04:05,530 --> 00:04:07,120
Isn't this a busy season?
124
00:04:07,160 --> 00:04:08,830
Yeah, that's why I get so
stressed during the holidays.
125
00:04:08,870 --> 00:04:09,620
Well, don't look.
126
00:04:09,660 --> 00:04:10,160
Don't look.
127
00:04:10,200 --> 00:04:11,120
Hold on, guys.
128
00:04:11,160 --> 00:04:11,960
No, no, no, no, no.
129
00:04:12,000 --> 00:04:13,290
I said don't look.
130
00:04:13,330 --> 00:04:14,960
That's like saying
don't think of tigers.
131
00:04:15,000 --> 00:04:16,630
I mean, the first thing you're
going to do is think of tigers.
132
00:04:16,670 --> 00:04:18,550
Oh, I wanted all this
to be a surprise.
133
00:04:18,590 --> 00:04:19,590
Wait, this is for me?
134
00:04:19,630 --> 00:04:20,170
Yeah.
135
00:04:20,210 --> 00:04:21,260
Like all of it?
136
00:04:21,300 --> 00:04:21,920
Yeah, I went a little crazy.
137
00:04:21,970 --> 00:04:23,300
I know.
138
00:04:23,340 --> 00:04:23,760
But don't feel obligated
to go crazy on me.
139
00:04:23,800 --> 00:04:24,260
OK.
140
00:04:24,300 --> 00:04:26,180
[chuckles]
141
00:04:26,220 --> 00:04:27,470
Right.
142
00:04:27,510 --> 00:04:30,020
[sigh] I mean, I
wouldn't be upset
143
00:04:30,060 --> 00:04:31,140
if you got me something nice.
144
00:04:31,180 --> 00:04:32,640
But-- [laughs]
145
00:04:32,690 --> 00:04:34,440
Truth be told, I'm not
that big in the presents.
146
00:04:34,480 --> 00:04:35,980
Getting them or
just giving them?
147
00:04:36,020 --> 00:04:37,020
Giving mostly.
148
00:04:37,070 --> 00:04:38,150
You remember your birthday?
149
00:04:38,190 --> 00:04:41,070
Oh, yeah, no, no, I remember.
150
00:04:41,110 --> 00:04:42,610
I was very disappointed.
151
00:04:42,650 --> 00:04:44,700
And I thought I made that point.
152
00:04:44,740 --> 00:04:47,160
But it's clear we need to
have another discussion.
153
00:04:47,200 --> 00:04:48,740
Well, we already did.
154
00:04:48,790 --> 00:04:49,540
Remember?
155
00:04:49,580 --> 00:04:50,830
You got really mad at me.
156
00:04:50,870 --> 00:04:52,250
I said, I have no
idea what you like.
157
00:04:52,290 --> 00:04:53,500
And you said I
should figure it out.
158
00:04:53,540 --> 00:04:54,580
And then, I asked you
for a simple list.
159
00:04:54,620 --> 00:04:56,790
I'm not making a list, Dan.
160
00:04:56,830 --> 00:04:57,920
I'm not seven.
161
00:04:57,960 --> 00:05:00,170
You said that same
thing last time too.
162
00:05:00,210 --> 00:05:03,010
And that didn't have
any impact on you?
163
00:05:03,050 --> 00:05:04,220
Wait, wait, hold on.
164
00:05:04,260 --> 00:05:05,760
Are we about to
have another fight?
165
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
Well, it depends.
166
00:05:06,840 --> 00:05:08,550
OK, can we just
skip it this time?
167
00:05:08,600 --> 00:05:10,350
Because I'm really-- I'm not
that big into fights either.
168
00:05:10,390 --> 00:05:11,350
OK, I'm going to say it.
169
00:05:11,390 --> 00:05:12,730
I'm-- Yeah.
170
00:05:12,770 --> 00:05:14,600
I'm going to-- I'm
just going to say it.
171
00:05:14,640 --> 00:05:17,610
I have not been very happy in
this relationship lately, Dan.
172
00:05:17,650 --> 00:05:19,270
OK.
173
00:05:19,320 --> 00:05:22,240
And that doesn't
seem to bother you?
174
00:05:22,280 --> 00:05:23,690
Oh, well, I don't
want to break up
175
00:05:23,740 --> 00:05:25,240
or anything if that's
what you're saying.
176
00:05:25,280 --> 00:05:27,120
Yeah, but you also don't
want to talk about it?
177
00:05:27,160 --> 00:05:28,200
Not really, no.
178
00:05:28,240 --> 00:05:29,410
Right, OK.
179
00:05:29,450 --> 00:05:30,870
So then, yeah,
we're breaking up.
180
00:05:30,910 --> 00:05:31,370
What?
181
00:05:31,410 --> 00:05:32,120
Seriously?
182
00:05:32,160 --> 00:05:32,870
Just like that?
183
00:05:32,910 --> 00:05:34,370
Seriously.
184
00:05:34,410 --> 00:05:35,370
I mean, what is there to
discuss if you won't even
185
00:05:35,420 --> 00:05:36,460
talk about it?
186
00:05:36,500 --> 00:05:38,250
Well, I choose not to break up.
187
00:05:38,290 --> 00:05:39,340
What about you?
188
00:05:39,380 --> 00:05:40,710
No, this just isn't working.
189
00:05:40,750 --> 00:05:42,550
I mean, the first couple
of years were so great.
190
00:05:42,590 --> 00:05:45,840
And I swear, it's like this
last year have literally
191
00:05:45,880 --> 00:05:46,590
stopped trying.
192
00:05:46,630 --> 00:05:47,220
Fine.
193
00:05:47,260 --> 00:05:47,890
You know what?
194
00:05:47,930 --> 00:05:48,470
I give up.
195
00:05:48,510 --> 00:05:49,390
Case in point!
196
00:05:49,430 --> 00:05:50,350
I can't believe this.
197
00:05:50,390 --> 00:05:51,510
Well, it's your decision.
198
00:05:51,560 --> 00:05:53,520
You used to be a lot nicer.
199
00:05:53,560 --> 00:05:56,890
[laughs] Sorry, that was
the craziest deja vu moment.
200
00:05:56,940 --> 00:05:59,110
My ex used to say
that same thing.
201
00:05:59,150 --> 00:06:00,520
It's weird.
202
00:06:00,570 --> 00:06:01,520
OK, that's it.
203
00:06:01,570 --> 00:06:02,690
I think you should move out.
204
00:06:02,730 --> 00:06:03,230
What?
205
00:06:03,280 --> 00:06:04,240
No, no, no.
206
00:06:04,280 --> 00:06:05,320
No, I'm going to stay.
207
00:06:05,360 --> 00:06:06,360
What do you mean no?
208
00:06:06,400 --> 00:06:07,740
No, I found this apartment.
209
00:06:07,780 --> 00:06:09,570
I put the entire security
deposit down myself.
210
00:06:09,620 --> 00:06:10,830
Technically, that's true.
211
00:06:10,870 --> 00:06:12,660
But you remember
that family reunion
212
00:06:12,700 --> 00:06:13,660
that you had last
summer that just--
213
00:06:13,700 --> 00:06:15,540
I didn't want to go to?
214
00:06:15,580 --> 00:06:17,000
Yeah, no, I'm still upset that
you bailed on me for that.
215
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
I mean, my Aunt Monica
doesn't even think you exist.
216
00:06:18,080 --> 00:06:19,040
[snaps]
217
00:06:19,080 --> 00:06:19,920
That's a fair complaint.
218
00:06:19,960 --> 00:06:21,250
But my point is this.
219
00:06:21,290 --> 00:06:23,250
You may recall that
it was the same week
220
00:06:23,300 --> 00:06:24,590
we had to renew the lease.
221
00:06:24,630 --> 00:06:27,510
And so technically, my
name is the only one
222
00:06:27,550 --> 00:06:29,180
on any of that paperwork now.
223
00:06:29,220 --> 00:06:31,510
You wouldn't.
224
00:06:31,550 --> 00:06:33,930
I thought I was helping you out.
225
00:06:33,970 --> 00:06:36,310
[sigh]
226
00:06:36,350 --> 00:06:37,520
[keys jangle]
227
00:06:38,310 --> 00:06:39,850
[door unlocks, opens]
228
00:06:39,900 --> 00:06:40,900
[beep]
229
00:06:40,940 --> 00:06:41,520
OK, guys, I'm back.
230
00:06:41,560 --> 00:06:42,360
Sorry about that.
231
00:06:42,400 --> 00:06:44,400
[door slams shut]
232
00:06:44,440 --> 00:06:47,200
Oh, honey, I am so sorry.
233
00:06:47,240 --> 00:06:48,530
It's OK.
234
00:06:48,570 --> 00:06:50,200
It was bound to happen
sooner or later.
235
00:06:50,240 --> 00:06:52,330
Honestly, I don't even know why
I stayed with them this long.
236
00:06:52,370 --> 00:06:54,160
Well, then I suppose
it's a good thing.
237
00:06:54,200 --> 00:06:55,450
Yeah, except I have to move out.
238
00:06:55,500 --> 00:06:56,580
Well, where will you go now?
239
00:06:56,620 --> 00:06:57,660
I don't know.
240
00:06:57,710 --> 00:06:59,290
I've been looking at listings.
241
00:06:59,330 --> 00:07:00,750
But there isn't much available
until after the New Year.
242
00:07:00,790 --> 00:07:02,000
No, I mean for Christmas.
243
00:07:02,040 --> 00:07:04,000
I don't suppose
you're going to Dan's.
244
00:07:04,050 --> 00:07:07,010
Why don't you pack up
and just come home?
245
00:07:07,050 --> 00:07:08,670
Mom, no offense.
246
00:07:08,720 --> 00:07:10,130
But I really don't think I
can handle an Evergreen Lane
247
00:07:10,180 --> 00:07:11,550
Christmas right now.
248
00:07:11,590 --> 00:07:13,010
I'm just going to use
my Frequent Flyer miles.
249
00:07:13,050 --> 00:07:14,760
I'll go somewhere
warm and just relax.
250
00:07:14,810 --> 00:07:15,470
No, no.
251
00:07:15,520 --> 00:07:17,020
That can't-- no.
252
00:07:17,060 --> 00:07:18,140
Darling, you can't.
253
00:07:18,180 --> 00:07:19,100
You come on home.
254
00:07:19,140 --> 00:07:21,310
You can relax with us.
255
00:07:21,350 --> 00:07:23,060
Your father will be so happy.
256
00:07:23,110 --> 00:07:25,980
He's not too busy remodeling
Santa's workshop again?
257
00:07:26,030 --> 00:07:27,070
Oh.
258
00:07:27,110 --> 00:07:28,690
[laughs] No, not this year.
259
00:07:28,740 --> 00:07:29,650
[laughs]
260
00:07:29,700 --> 00:07:31,070
OK, that was your nervous laugh.
261
00:07:31,110 --> 00:07:31,860
What are you hiding?
262
00:07:31,910 --> 00:07:33,370
Oh.
263
00:07:33,410 --> 00:07:34,330
[laughs] No, what are
you talking about, dear?
264
00:07:34,370 --> 00:07:35,990
Mom, you just did it again.
265
00:07:36,040 --> 00:07:37,700
Last time you laughed like
that I found out you got rid
266
00:07:37,750 --> 00:07:39,250
of all my Beanie Babies.
267
00:07:39,290 --> 00:07:40,370
Oh, no.
268
00:07:40,420 --> 00:07:42,000
It's nothing like that, dear.
269
00:07:42,040 --> 00:07:44,340
I'm just hoping that you're
doing OK with the breakup
270
00:07:44,380 --> 00:07:45,210
and everything.
271
00:07:45,250 --> 00:07:46,340
It's got to be hard.
272
00:07:46,380 --> 00:07:47,090
Sure.
273
00:07:47,130 --> 00:07:47,840
No, I'm OK.
274
00:07:47,880 --> 00:07:49,340
You know what?
275
00:07:49,380 --> 00:07:50,680
I think it's going to be good
to come home for a while.
276
00:07:50,720 --> 00:07:52,140
Right now, I'm off
until New Year's.
277
00:07:52,180 --> 00:07:54,600
And I can just relax, and
eat a million cookies,
278
00:07:54,640 --> 00:07:55,680
and get some TLC.
279
00:07:55,720 --> 00:07:56,930
I couldn't agree more.
280
00:07:56,970 --> 00:07:58,640
It's been a long
time since you've
281
00:07:58,680 --> 00:08:00,600
come home for the holidays.
282
00:08:00,640 --> 00:08:02,730
It'll be so wonderful for you.
283
00:08:02,770 --> 00:08:03,860
Just do me one favor.
284
00:08:03,900 --> 00:08:05,060
Please don't
pressure me too much
285
00:08:05,110 --> 00:08:06,610
to do all the
Christmas activities.
286
00:08:06,650 --> 00:08:08,940
I really don't think I
have it in me right now.
287
00:08:08,990 --> 00:08:10,530
Don't worry, dear.
288
00:08:10,570 --> 00:08:12,490
Your father and I will
not be pressuring you
289
00:08:12,530 --> 00:08:13,490
at all this year.
290
00:08:13,530 --> 00:08:15,120
I promise.
291
00:08:15,160 --> 00:08:16,410
All right, thanks, Mom.
292
00:08:16,450 --> 00:08:18,040
I'm just going to
finish packing.
293
00:08:18,080 --> 00:08:19,870
And then, I can probably be
down there by dinnertime.
294
00:08:19,910 --> 00:08:20,460
Oh.
295
00:08:20,500 --> 00:08:21,040
No, no, no.
296
00:08:21,080 --> 00:08:21,580
No, no.
297
00:08:21,620 --> 00:08:22,460
Tomorrow.
298
00:08:22,500 --> 00:08:23,080
Tomorrow, darling.
299
00:08:23,120 --> 00:08:24,830
Tomorrow.
300
00:08:24,880 --> 00:08:25,960
Your father and I, we've got
plans with the Engerbretson's
301
00:08:26,000 --> 00:08:27,340
tonight.
302
00:08:27,380 --> 00:08:28,170
So I think it would just
be better if you came down
303
00:08:28,210 --> 00:08:28,880
in the morning.
304
00:08:28,920 --> 00:08:29,760
Is that OK?
305
00:08:29,800 --> 00:08:31,380
Yeah, no, it's totally fine.
306
00:08:31,420 --> 00:08:32,880
I'll just lock the door and
make Dan sleep on the couch.
307
00:08:32,930 --> 00:08:34,970
Probably going to be
playing some virtual ogre
308
00:08:35,010 --> 00:08:36,100
fighting thing.
309
00:08:36,140 --> 00:08:37,390
I have no idea what
he does all night.
310
00:08:37,430 --> 00:08:38,720
Oh, that's wonderful, dear.
311
00:08:38,770 --> 00:08:40,350
Well, I'm going to
go tell your father.
312
00:08:40,390 --> 00:08:41,560
He'll be so excited.
313
00:08:41,600 --> 00:08:42,890
All right.
314
00:08:42,940 --> 00:08:43,270
Bye, Mom.
315
00:08:43,310 --> 00:08:44,850
Bye.
316
00:08:44,900 --> 00:08:46,440
Are you sure this
is a good idea?
317
00:08:46,480 --> 00:08:48,070
This may be our only hope.
318
00:08:48,110 --> 00:08:49,860
Oh.
319
00:08:49,900 --> 00:08:51,320
Alpha Niner to team Kringle,
we have a code red and green.
320
00:08:51,360 --> 00:08:52,740
I repeat, red and green.
321
00:08:52,780 --> 00:08:54,320
All units assemble.
322
00:08:54,360 --> 00:08:55,240
Over.
323
00:08:55,280 --> 00:08:56,570
OK, break it down.
324
00:08:56,620 --> 00:08:57,490
It's a red and green?
325
00:08:57,530 --> 00:08:58,240
Yes, it is.
326
00:08:58,280 --> 00:08:59,120
Get the tree.
327
00:08:59,160 --> 00:08:59,740
I've got the tree.
328
00:08:59,790 --> 00:09:01,290
I've got the tree.
329
00:09:01,330 --> 00:09:02,250
Can't you take a tree and
pillows at the same time?
330
00:09:02,290 --> 00:09:03,000
I've got the tree.
331
00:09:03,040 --> 00:09:04,620
[phone ringing]
332
00:09:06,380 --> 00:09:07,420
You've reached Jess' phone.
333
00:09:07,460 --> 00:09:08,340
Leave a message.
334
00:09:08,380 --> 00:09:09,960
Hey, it's me.
335
00:09:10,000 --> 00:09:13,260
So believe it or not, I am
driving down Main Street.
336
00:09:13,300 --> 00:09:14,760
Yep, I'm home.
337
00:09:14,800 --> 00:09:16,010
[sigh] Listen, we have
so much to catch up on.
338
00:09:16,050 --> 00:09:18,850
But just call me or come
by whenever you can.
339
00:09:18,890 --> 00:09:21,180
All right, talk to you soon.
340
00:09:21,220 --> 00:09:22,810
Come on, guys.
341
00:09:22,850 --> 00:09:24,940
If you put your backs into
it, you won't feel the cold.
342
00:09:24,980 --> 00:09:26,770
Well, they should have layered.
343
00:09:26,810 --> 00:09:29,770
Guys, please, watch
the tulip beds, please.
344
00:09:29,820 --> 00:09:31,110
They are very delicate.
345
00:09:31,150 --> 00:09:32,570
Did you hear the lady?
346
00:09:32,610 --> 00:09:34,570
[sigh] Ah, perennials.
347
00:09:34,610 --> 00:09:37,490
So finicky, yet so delightful.
348
00:09:37,530 --> 00:09:38,410
What?
349
00:09:38,450 --> 00:09:39,370
OK.
350
00:09:39,410 --> 00:09:42,250
All right, go.
351
00:09:42,290 --> 00:09:43,580
Whoa.
352
00:09:43,620 --> 00:09:45,040
Whoa.
353
00:09:45,080 --> 00:09:46,370
Whoa.
354
00:09:46,420 --> 00:09:50,460
OK, sir.
355
00:09:50,500 --> 00:09:54,300
[whistling] It's there.
356
00:09:54,340 --> 00:09:56,180
OK, thank you.
357
00:09:56,220 --> 00:10:02,770
[chuckles] Oh, hi.
358
00:10:02,810 --> 00:10:05,770
Welcome home.
359
00:10:05,810 --> 00:10:07,060
Proceed with phase two.
360
00:10:07,100 --> 00:10:08,600
Repeat, phase two.
361
00:10:08,650 --> 00:10:11,230
Over.
362
00:10:11,270 --> 00:10:12,780
Oh, look, here comes Emily.
363
00:10:12,820 --> 00:10:14,860
Oh, right on schedule.
364
00:10:14,900 --> 00:10:17,660
She hasn't been home for
the holidays in years.
365
00:10:17,700 --> 00:10:20,320
She doesn't have
any idea, does she?
366
00:10:20,370 --> 00:10:21,490
Not a clue.
367
00:10:21,530 --> 00:10:22,660
Buckle up.
368
00:10:22,700 --> 00:10:25,200
[music playing]
369
00:10:32,130 --> 00:10:32,670
There she is.
370
00:10:32,710 --> 00:10:33,500
There she is.
371
00:10:33,550 --> 00:10:34,090
Hi.
372
00:10:37,470 --> 00:10:39,010
Oh.
373
00:10:39,050 --> 00:10:39,760
Oh.
374
00:10:39,800 --> 00:10:41,720
What's with the get-ups?
375
00:10:41,760 --> 00:10:43,220
[laughter]
376
00:10:43,260 --> 00:10:44,390
You're moving to Florida?
377
00:10:44,430 --> 00:10:45,560
That's the plan.
378
00:10:45,600 --> 00:10:46,680
But why?
379
00:10:46,730 --> 00:10:47,560
Well, because it's warm there.
380
00:10:47,600 --> 00:10:48,520
Uncle Dino lives there.
381
00:10:48,560 --> 00:10:49,980
And we can golf year round.
382
00:10:50,020 --> 00:10:50,900
A bunch of my college
friends are still there.
383
00:10:50,940 --> 00:10:52,650
Oh, I cannot believe this.
384
00:10:52,690 --> 00:10:54,860
Oh, honey, it's not
like we're dying.
385
00:10:54,900 --> 00:10:56,240
We're just moving to Florida.
386
00:10:56,280 --> 00:10:58,320
We're taking our
talents to South Beach.
387
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
But when?
388
00:10:59,410 --> 00:11:00,410
As soon as we find a place.
389
00:11:00,450 --> 00:11:02,780
You mean like online or what?
390
00:11:02,830 --> 00:11:04,740
[car horn beeps]
391
00:11:04,790 --> 00:11:06,330
That must be our
cab to the airport.
392
00:11:06,370 --> 00:11:07,460
Airport?
393
00:11:07,500 --> 00:11:09,120
You're literally leaving today?
394
00:11:09,170 --> 00:11:10,170
Yes, sweetie.
395
00:11:10,210 --> 00:11:11,630
Our flight leaves
in three hours.
396
00:11:11,670 --> 00:11:13,210
You know how your mother
needs to be early.
397
00:11:13,250 --> 00:11:14,880
What's wrong with
being a little early?
398
00:11:14,920 --> 00:11:16,590
Nothing, the airport is
40 minutes from here.
399
00:11:16,630 --> 00:11:17,670
If there's no traffic.
400
00:11:17,720 --> 00:11:18,840
When is there ever any traffic?
401
00:11:18,880 --> 00:11:20,130
But, Mom, Mom, Mom,
you didn't think
402
00:11:20,180 --> 00:11:21,840
it was important to
mention to me that you
403
00:11:21,890 --> 00:11:23,890
were moving to Florida
when we spoke on the phone?
404
00:11:23,930 --> 00:11:25,720
Honey, we weren't
talking about us.
405
00:11:25,770 --> 00:11:27,480
We were focused on you.
406
00:11:27,520 --> 00:11:30,440
And you said you wanted to
come home for the holidays.
407
00:11:30,480 --> 00:11:31,900
Well, here you are.
408
00:11:31,940 --> 00:11:34,230
No, I wanted to come
home to be with you guys.
409
00:11:34,270 --> 00:11:34,940
Remember?
410
00:11:34,980 --> 00:11:36,320
The cookies and the TLC.
411
00:11:36,360 --> 00:11:37,690
We'll be back by New Year's.
412
00:11:37,740 --> 00:11:39,280
And in the meantime,
you can make cookies.
413
00:11:39,320 --> 00:11:41,200
You can bake all the
cookies you want.
414
00:11:41,240 --> 00:11:41,950
And the neighbors--
415
00:11:41,990 --> 00:11:42,910
What?
416
00:11:42,950 --> 00:11:44,370
--will be so happy to see you.
417
00:11:44,410 --> 00:11:45,580
You'll get so much TLC,
you won't know what to do.
418
00:11:45,620 --> 00:11:46,450
You know what?
419
00:11:46,490 --> 00:11:47,330
I'm already packed.
420
00:11:47,370 --> 00:11:48,370
I'll come with you.
421
00:11:48,410 --> 00:11:50,330
Honey, we want you to be here.
422
00:11:50,370 --> 00:11:52,630
You need to decompress and
take some time to yourself
423
00:11:52,670 --> 00:11:54,090
to get over the
breakup with David.
424
00:11:54,130 --> 00:11:54,670
Dan.
425
00:11:54,710 --> 00:11:56,380
Dan, right.
426
00:11:56,420 --> 00:11:58,590
Now, what better way than to
do it right here at the home
427
00:11:58,630 --> 00:11:59,920
that you grew up in?
428
00:11:59,970 --> 00:12:01,220
Yeah, but this isn't
home without you two.
429
00:12:01,260 --> 00:12:02,970
Sweetie, I know it's
hard, but you'll
430
00:12:03,010 --> 00:12:04,350
have everything here you need.
431
00:12:04,390 --> 00:12:05,470
What about the neighborhood?
432
00:12:05,510 --> 00:12:07,100
The neighborhood needs you.
433
00:12:07,140 --> 00:12:10,100
You guys created the HOA
rules for Christmas after all.
434
00:12:10,140 --> 00:12:13,350
You can't just move to Florida
and leave everything behind.
435
00:12:13,400 --> 00:12:15,020
That is ridiculous.
436
00:12:15,060 --> 00:12:16,440
Your mother and I believe
that Florida is the place that
437
00:12:16,480 --> 00:12:18,230
needs us the most.
438
00:12:18,280 --> 00:12:21,950
Some lucky HOA has a hurricane
of Christmas coming their way.
439
00:12:21,990 --> 00:12:23,530
They won't know what hit them.
440
00:12:23,570 --> 00:12:24,530
[laughter]
441
00:12:24,570 --> 00:12:25,830
Well, that's for certain.
442
00:12:25,870 --> 00:12:27,240
Oh, come on, honey.
443
00:12:27,290 --> 00:12:28,660
Do it for us.
444
00:12:28,700 --> 00:12:30,160
It would mean so much
to us if we knew you
445
00:12:30,200 --> 00:12:31,750
were taking care of the house.
446
00:12:31,790 --> 00:12:33,620
And we didn't want to
let the neighbors down.
447
00:12:33,670 --> 00:12:35,080
She's right.
448
00:12:35,130 --> 00:12:37,300
Just think of it as your
Christmas present to us.
449
00:12:37,340 --> 00:12:38,710
[sigh] Fine.
450
00:12:38,760 --> 00:12:40,090
Just promise me you'll
be back by New Year's.
451
00:12:40,130 --> 00:12:40,760
Oh, honey.
452
00:12:40,800 --> 00:12:41,300
You have our word.
453
00:12:41,340 --> 00:12:41,880
Oh.
454
00:12:41,920 --> 00:12:43,590
OK, come on.
455
00:12:43,630 --> 00:12:45,090
OK, try to enjoy one last
Christmas in the neighborhood.
456
00:12:45,140 --> 00:12:46,350
Oh, I thought I told you
that's exactly what I
457
00:12:46,390 --> 00:12:47,640
was trying to avoid.
458
00:12:47,680 --> 00:12:48,560
It'll be just what
the doctor ordered.
459
00:12:48,600 --> 00:12:49,810
Really?
460
00:12:49,850 --> 00:12:50,930
I think I'd like
a second opinion.
461
00:12:50,980 --> 00:12:52,190
Hey, where are all
the decorations?
462
00:12:52,230 --> 00:12:53,810
In the garage waiting for you.
463
00:12:53,850 --> 00:12:55,270
Yeah, but why
aren't they up yet?
464
00:12:55,310 --> 00:12:56,810
We got a late start.
465
00:12:56,860 --> 00:12:57,480
Bye, honey.
466
00:12:57,520 --> 00:12:58,360
Have fun.
467
00:12:58,400 --> 00:13:01,030
Oh, almost forgot.
468
00:13:01,070 --> 00:13:01,530
See you.
469
00:13:06,370 --> 00:13:07,370
[sigh]
470
00:13:12,210 --> 00:13:13,460
Hey!
471
00:13:13,500 --> 00:13:14,790
You want to ride the lightning?
472
00:13:14,830 --> 00:13:16,330
[whirring]
473
00:13:16,380 --> 00:13:17,420
No, I'm good.
474
00:13:17,460 --> 00:13:18,670
Party pooper.
475
00:13:18,710 --> 00:13:19,670
[whirs loudly]
476
00:13:19,710 --> 00:13:21,590
[knock on door]
477
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Good evening, ma'am.
478
00:13:26,890 --> 00:13:28,470
My name is Jared Farnsworth.
479
00:13:28,510 --> 00:13:29,680
I'm looking for Emily Melrose.
480
00:13:29,720 --> 00:13:32,600
Is she here?
481
00:13:32,640 --> 00:13:34,560
I'm standing right here.
482
00:13:34,600 --> 00:13:35,850
No.
483
00:13:35,900 --> 00:13:37,150
Do you actually
not recognize me?
484
00:13:37,190 --> 00:13:38,110
Well, see that's
impossible, because you do
485
00:13:38,150 --> 00:13:39,150
have her unforgettable smile.
486
00:13:39,190 --> 00:13:40,690
[chuckles]
487
00:13:40,730 --> 00:13:44,530
But, I mean, the Emily Melrose
I knew would be about, hmm,
488
00:13:44,570 --> 00:13:47,990
to be 5'7", 5'8" by now.
489
00:13:48,030 --> 00:13:49,620
You know what?
490
00:13:49,660 --> 00:13:51,870
It's really interesting,
because I recognize the freckles
491
00:13:51,910 --> 00:13:53,160
and the steel blue eyes.
492
00:13:53,200 --> 00:13:54,580
But the Jared
Farnsworth I remember
493
00:13:54,620 --> 00:13:56,830
he had, oh, legs that were
as skinny as his arms.
494
00:13:56,870 --> 00:14:00,420
So you clearly can't beat him.
495
00:14:00,460 --> 00:14:01,210
You win.
496
00:14:01,250 --> 00:14:02,130
Welcome home.
497
00:14:02,170 --> 00:14:04,170
[laughs] It's good to see you.
498
00:14:04,220 --> 00:14:04,800
You too.
499
00:14:04,840 --> 00:14:06,130
Hey.
500
00:14:06,180 --> 00:14:07,590
So how did you know I was here?
501
00:14:07,640 --> 00:14:08,930
Well, that's the Evergreen way.
502
00:14:08,970 --> 00:14:10,510
See, all eyes have been
on you since you passed
503
00:14:10,560 --> 00:14:11,510
the point of the mountain.
504
00:14:11,560 --> 00:14:12,640
Wait, really?
505
00:14:12,680 --> 00:14:13,770
I'll never tell.
506
00:14:13,810 --> 00:14:14,390
[laughs]
507
00:14:14,430 --> 00:14:16,060
Oh, OK.
508
00:14:16,100 --> 00:14:17,650
So are you here
visiting your mom?
509
00:14:17,690 --> 00:14:19,230
I live here now,
just up the block.
510
00:14:19,270 --> 00:14:20,860
Oh, you have got to
tell me the truth.
511
00:14:20,900 --> 00:14:22,570
How do you do it?
512
00:14:22,610 --> 00:14:24,070
How do I do what?
513
00:14:24,110 --> 00:14:25,450
How do you deal with
everyone, including my parents
514
00:14:25,490 --> 00:14:27,450
being so over the top of
the whole Christmas thing?
515
00:14:27,490 --> 00:14:28,950
Oh.
516
00:14:28,990 --> 00:14:29,950
Everyone is just so gung
ho with the decorations
517
00:14:29,990 --> 00:14:31,120
and the activities.
518
00:14:31,160 --> 00:14:33,080
And the HOA is so strict.
519
00:14:33,120 --> 00:14:35,910
To be honest, I love it.
520
00:14:35,960 --> 00:14:37,620
And your dad has been
such a mentor to me
521
00:14:37,670 --> 00:14:38,750
for my first year in office.
522
00:14:38,790 --> 00:14:40,380
Wait, office?
523
00:14:40,420 --> 00:14:41,840
And I promise I'm not going
to let it go to my head.
524
00:14:41,880 --> 00:14:43,460
But as a newly elected
president of the HOA,
525
00:14:43,500 --> 00:14:45,510
I want to formally
invite you to the kickoff
526
00:14:45,550 --> 00:14:46,920
to the Christmas countdown.
527
00:14:46,970 --> 00:14:49,260
Is that the overly massive
tree lighting ceremony?
528
00:14:49,300 --> 00:14:49,840
Really?
529
00:14:49,890 --> 00:14:50,800
When's that?
530
00:14:50,850 --> 00:14:52,100
Tonight.
531
00:14:52,140 --> 00:14:53,220
Oh, it's a little
late in the season
532
00:14:53,260 --> 00:14:54,640
to be lighting the
tree, isn't it?
533
00:14:54,680 --> 00:14:55,810
Christmas is in a week.
534
00:14:55,850 --> 00:14:57,560
Rest assured, I have my reasons.
535
00:14:57,600 --> 00:15:00,230
Oh, scheduling this many
board members is no easy feat.
536
00:15:00,270 --> 00:15:02,190
In fact, I still don't
know how your dad did it
537
00:15:02,230 --> 00:15:06,570
with such [inhales]
perfect balance.
538
00:15:06,610 --> 00:15:07,570
Well.
539
00:15:07,610 --> 00:15:08,280
Anyway, can you come?
540
00:15:08,320 --> 00:15:09,200
You know what?
541
00:15:09,240 --> 00:15:10,070
I just remembered I have plans.
542
00:15:10,110 --> 00:15:10,820
I'm seeing Jess Woolley.
543
00:15:10,870 --> 00:15:11,530
You know her.
544
00:15:11,570 --> 00:15:12,660
Oh.
545
00:15:12,700 --> 00:15:13,990
She married Kevin Van Orden.
546
00:15:14,040 --> 00:15:15,620
And they have this
adorable little girl now.
547
00:15:15,660 --> 00:15:17,120
Yeah, Jess, '80s retro, always
wears a beanie, cool mom.
548
00:15:17,160 --> 00:15:18,620
That's oddly specific.
549
00:15:18,660 --> 00:15:20,120
Oh, and her daughter loves
that Darla-Do-Good doll.
550
00:15:20,170 --> 00:15:21,500
All right, you're scaring me.
551
00:15:21,540 --> 00:15:22,500
How do you know all this?
552
00:15:22,540 --> 00:15:23,800
I call it the Santa sense.
553
00:15:23,840 --> 00:15:25,380
That and they're
heading up the walkway.
554
00:15:28,420 --> 00:15:28,800
Hi.
555
00:15:28,840 --> 00:15:29,550
Hi.
556
00:15:29,590 --> 00:15:30,300
Aunt Emily.
557
00:15:30,340 --> 00:15:30,800
You made it.
558
00:15:30,840 --> 00:15:31,470
Hey there.
559
00:15:31,510 --> 00:15:32,140
Come here.
560
00:15:32,180 --> 00:15:32,720
Jared Farnsworth.
561
00:15:32,760 --> 00:15:33,300
Yeah.
562
00:15:33,350 --> 00:15:33,760
What?
563
00:15:33,810 --> 00:15:34,390
Oh.
564
00:15:34,430 --> 00:15:35,720
Oh, hey.
565
00:15:35,770 --> 00:15:36,470
Hi, Darla.
566
00:15:36,520 --> 00:15:37,810
Good to see you.
567
00:15:37,850 --> 00:15:39,140
What is going on here?
568
00:15:39,190 --> 00:15:40,560
Well, Emily just
informed me that you guys
569
00:15:40,600 --> 00:15:42,310
won't be able to attend the
Christmas tree lighting.
570
00:15:42,360 --> 00:15:43,310
I want to go.
571
00:15:43,360 --> 00:15:47,320
Yeah, so do I.
572
00:15:47,360 --> 00:15:49,860
Uh, OK, I guess we'll be
seeing you there after all.
573
00:15:49,900 --> 00:15:50,990
I sense that was coming.
574
00:15:51,030 --> 00:15:54,530
[chuckles] See you guys tonight.
575
00:15:54,580 --> 00:15:56,700
Is that an invitation
to the tree lighting?
576
00:15:56,740 --> 00:16:00,500
No, it's a notice for
insufficient Christmas decor.
577
00:16:00,540 --> 00:16:01,870
[chuckles]
578
00:16:01,920 --> 00:16:03,170
What?
579
00:16:03,210 --> 00:16:05,040
Oh, Welcome back
to Evergreen Lane.
580
00:16:07,550 --> 00:16:09,880
I still can't believe you
live on Evergreen Lane.
581
00:16:09,920 --> 00:16:11,220
Well, I don't live here,
but I grew up here.
582
00:16:11,260 --> 00:16:12,680
Hey, are you sure
you're OK staying here
583
00:16:12,720 --> 00:16:14,850
by yourself? 'Cause you
can always crash with us.
584
00:16:14,890 --> 00:16:16,560
I'm fine.
585
00:16:16,600 --> 00:16:18,220
Besides, my parents want me to
look after the house anyway.
586
00:16:18,270 --> 00:16:20,350
And I think it'll be good to
spend some time by myself.
587
00:16:20,390 --> 00:16:22,690
And try and figure out
why I spent the last three
588
00:16:22,730 --> 00:16:24,980
years of my life with Dan,
knowing that our relationship
589
00:16:25,020 --> 00:16:26,320
had no future.
590
00:16:26,360 --> 00:16:27,530
Because he was nice
at the beginning.
591
00:16:27,570 --> 00:16:29,030
But honestly, I
think the jerk in him
592
00:16:29,070 --> 00:16:30,240
was just waiting to come out.
593
00:16:30,280 --> 00:16:31,320
I know.
594
00:16:31,360 --> 00:16:32,320
You really dodged
a bullet there.
595
00:16:32,360 --> 00:16:34,160
And yet, I still got wounded.
596
00:16:34,200 --> 00:16:35,450
[sigh] You know what I need?
597
00:16:35,490 --> 00:16:37,330
I need to just take
a bunch of hot baths.
598
00:16:37,370 --> 00:16:39,410
I need to sleep until
10 o'clock every morning
599
00:16:39,450 --> 00:16:41,870
and sit-in front of that
fireplace in my cozy pajamas
600
00:16:41,910 --> 00:16:43,580
and watch Christmas
movies on repeat.
601
00:16:43,620 --> 00:16:45,670
Yes, that sounds perfect.
602
00:16:45,710 --> 00:16:47,050
I think they're about to start.
603
00:16:47,090 --> 00:16:47,880
You guys want to go?
604
00:16:47,920 --> 00:16:48,550
Let's go.
605
00:16:51,670 --> 00:16:53,220
Emily Melrose?
606
00:16:53,260 --> 00:16:55,680
[gasp] What a
wonderful surprise.
607
00:16:55,720 --> 00:16:57,560
Hi, Belinda, Mary Louise, Bob.
608
00:16:57,600 --> 00:16:59,220
You guys remember my
best friend, Jess.
609
00:16:59,270 --> 00:17:00,310
And this is her
daughter, Nicole.
610
00:17:00,350 --> 00:17:01,230
Hi.
611
00:17:01,270 --> 00:17:02,060
We're so glad you could make it.
612
00:17:02,100 --> 00:17:03,230
Well, Jared invited us.
613
00:17:03,270 --> 00:17:04,520
He's an architect.
614
00:17:04,560 --> 00:17:05,610
And a darn good one.
615
00:17:05,650 --> 00:17:06,270
And handsome too.
616
00:17:06,310 --> 00:17:07,020
Uh-huh.
617
00:17:07,070 --> 00:17:08,650
Oh, stop, you two.
618
00:17:08,690 --> 00:17:10,740
The last thing Emily needs
is a couple of matchmakers.
619
00:17:10,780 --> 00:17:13,700
I thought she just got dumped
by that loser boyfriend of hers.
620
00:17:13,740 --> 00:17:15,240
First of all, I dumped him, Bob.
621
00:17:15,280 --> 00:17:16,910
And second of all,
how did you hear that?
622
00:17:16,950 --> 00:17:18,280
Belinda, of course.
623
00:17:18,330 --> 00:17:20,410
She always spills the tea.
624
00:17:20,450 --> 00:17:21,660
I'm so sorry.
625
00:17:21,700 --> 00:17:23,920
Your mother made it seem
like it wasn't a secret.
626
00:17:23,960 --> 00:17:25,500
Oh, that checks out.
627
00:17:25,540 --> 00:17:26,040
You know what?
628
00:17:26,080 --> 00:17:27,090
She's right.
629
00:17:27,130 --> 00:17:28,590
I don't have anything to hide.
630
00:17:28,630 --> 00:17:30,420
But I do want to just fly
a little under the radar
631
00:17:30,460 --> 00:17:32,010
this Christmas if
you know what I mean.
632
00:17:32,050 --> 00:17:33,420
Good luck with that.
633
00:17:33,470 --> 00:17:35,720
Oh, well, we'll see
you at the tree.
634
00:17:35,760 --> 00:17:36,430
Mm-hmm.
635
00:17:36,470 --> 00:17:36,840
[chuckles]
636
00:17:36,890 --> 00:17:37,800
Come on.
637
00:17:37,850 --> 00:17:38,720
Let's go see that tree.
638
00:17:38,760 --> 00:17:40,310
[cheers and applause]
639
00:17:45,480 --> 00:17:47,730
Ladies and gentlemen, welcome.
640
00:17:47,770 --> 00:17:49,480
It is December.
641
00:17:49,520 --> 00:17:52,440
And as you all know, we gather
to light the neighborhood tree.
642
00:17:52,490 --> 00:17:56,030
And I am very sorry to say that
we're a little late this year.
643
00:17:56,070 --> 00:17:56,780
A little?
644
00:17:56,820 --> 00:17:57,870
Couple of weeks.
645
00:17:57,910 --> 00:17:59,200
Stop it.
646
00:17:59,240 --> 00:18:00,540
We talked about this, Ned.
647
00:18:00,580 --> 00:18:02,080
It was the best
time for everyone.
648
00:18:02,120 --> 00:18:03,410
So thank you for that.
649
00:18:03,450 --> 00:18:04,540
I've been free for
the last two weeks.
650
00:18:04,580 --> 00:18:06,290
You've been free
since the '80s, OK?
651
00:18:06,330 --> 00:18:07,500
Go ahead, Jared, please.
652
00:18:07,540 --> 00:18:09,170
Anyway, I want to
thank all of you
653
00:18:09,210 --> 00:18:12,000
for your efforts,
your energy this year.
654
00:18:12,050 --> 00:18:13,630
One announcement
that I have to make,
655
00:18:13,670 --> 00:18:16,300
though, is it's the first time
in the history of the HOA's
656
00:18:16,340 --> 00:18:20,470
30-year existence we will not
see Gail and Albert Melrose.
657
00:18:20,510 --> 00:18:21,970
Aww.
658
00:18:22,010 --> 00:18:24,390
But their daughter Emily has
come home for the holidays.
659
00:18:24,430 --> 00:18:25,770
So everyone say hi to Emily.
660
00:18:25,810 --> 00:18:28,310
[cheers and applause]
661
00:18:29,610 --> 00:18:32,070
Oh, reminds me--
quick announcement,
662
00:18:32,110 --> 00:18:34,360
there will be an HOA
meeting at 8:00 AM.
663
00:18:34,400 --> 00:18:35,700
Can you fill in for your folks?
664
00:18:35,740 --> 00:18:36,110
What?
665
00:18:36,150 --> 00:18:36,990
Me?
666
00:18:37,030 --> 00:18:40,030
We'll call at 7:45.
667
00:18:40,070 --> 00:18:40,830
Yeah.
668
00:18:40,870 --> 00:18:42,030
OK, yeah, yeah.
669
00:18:42,080 --> 00:18:43,330
Perfect.
670
00:18:43,370 --> 00:18:44,580
Emily Melrose,
ladies and gentlemen.
671
00:18:44,620 --> 00:18:45,330
Lovely.
672
00:18:45,370 --> 00:18:46,790
So much for sleeping in.
673
00:18:46,830 --> 00:18:47,670
All right, everybody.
674
00:18:47,710 --> 00:18:48,420
[chuckles]
675
00:18:48,460 --> 00:18:49,540
You know what this is.
676
00:18:49,580 --> 00:18:50,630
[laughter]
677
00:18:50,670 --> 00:18:56,510
Without further
ado, 5, 4, 3, 2, 1!
678
00:18:56,550 --> 00:18:57,880
Light her up.
679
00:18:57,930 --> 00:18:58,510
Oh.
680
00:18:58,550 --> 00:18:59,890
Oh.
681
00:18:59,930 --> 00:19:02,600
Jared, come on.
682
00:19:02,640 --> 00:19:03,260
No, no.
683
00:19:03,310 --> 00:19:04,180
Is it broken?
684
00:19:04,220 --> 00:19:05,180
Ned, you said this worked.
685
00:19:05,220 --> 00:19:06,680
It worked when I did it.
686
00:19:06,730 --> 00:19:08,190
OK.
687
00:19:08,230 --> 00:19:10,150
Ned, let it-- it's going
to be fine, everybody.
688
00:19:10,190 --> 00:19:11,060
I'm sure it'll be fine.
689
00:19:11,110 --> 00:19:11,770
It's not going to work.
690
00:19:11,810 --> 00:19:12,400
Let's not--
691
00:19:12,440 --> 00:19:13,070
Come on.
692
00:19:13,110 --> 00:19:14,360
[grunting]
693
00:19:14,400 --> 00:19:15,320
You know, this
never happened when
694
00:19:15,360 --> 00:19:16,530
your parents were in charge.
695
00:19:16,570 --> 00:19:18,700
I don't want to
blame you but I am.
696
00:19:18,740 --> 00:19:19,700
Give it.
697
00:19:19,740 --> 00:19:20,110
Oh.
698
00:19:20,160 --> 00:19:20,660
Ah.
699
00:19:20,700 --> 00:19:21,070
Oh.
700
00:19:21,120 --> 00:19:22,080
Yeah!
701
00:19:22,120 --> 00:19:24,330
[cheers and applause]
702
00:19:29,250 --> 00:19:31,710
Evergreen Lane,
I love Christmas!
703
00:19:31,750 --> 00:19:34,300
[cheers and applause]
704
00:19:35,710 --> 00:19:36,670
Whoo!
705
00:19:36,710 --> 00:19:38,090
Yes.
706
00:19:46,180 --> 00:19:47,020
[vocalizing]
707
00:19:47,060 --> 00:19:48,560
[chainsaw whirring]
708
00:19:48,600 --> 00:19:50,980
No one makes them fast as I can.
709
00:19:51,020 --> 00:19:56,280
[vocalizing] First, the
head and then the shoulders.
710
00:19:56,320 --> 00:19:59,200
[vocalizing]
711
00:19:59,240 --> 00:20:02,660
[singing and whirring continues]
712
00:20:02,700 --> 00:20:03,070
What?
713
00:20:06,040 --> 00:20:09,000
Ugh.
714
00:20:09,040 --> 00:20:10,460
Oh.
715
00:20:10,500 --> 00:20:13,040
[music playing]
716
00:20:20,970 --> 00:20:21,590
What?
717
00:20:26,600 --> 00:20:27,010
Oh.
718
00:20:32,020 --> 00:20:32,600
Hm.
719
00:20:40,450 --> 00:20:42,450
Hi, 911, yes.
720
00:20:42,490 --> 00:20:45,030
I'd like to report a very
strange man wandering
721
00:20:45,070 --> 00:20:45,780
around my property.
722
00:20:48,580 --> 00:20:49,870
Oh, I'm not strange.
723
00:20:49,910 --> 00:20:51,710
And you're not on
the phone with 911.
724
00:20:51,750 --> 00:20:53,670
No, but I will be if you don't
tell me what you're doing here.
725
00:20:57,670 --> 00:20:59,210
I'm just checking
out some stuff.
726
00:20:59,260 --> 00:21:00,340
What kind of stuff?
727
00:21:00,380 --> 00:21:01,260
HOA Stuff?
728
00:21:01,300 --> 00:21:02,720
Yeah, how'd you guess?
729
00:21:02,760 --> 00:21:03,800
Because my dad used to
sneak around people's
730
00:21:03,840 --> 00:21:05,220
houses looking for
violations too.
731
00:21:05,260 --> 00:21:06,930
Such a legend.
732
00:21:06,970 --> 00:21:08,640
What does the HOA think about
noise levels in the morning?
733
00:21:08,680 --> 00:21:10,350
Actually, we have a
very strict policy,
734
00:21:10,390 --> 00:21:12,230
nothing above 90
decibels before 9:00 AM.
735
00:21:12,270 --> 00:21:13,730
OK, so it's 7:30.
736
00:21:13,770 --> 00:21:15,980
Oh, every week except the
week before Christmas.
737
00:21:16,020 --> 00:21:17,610
Oh, well, that figures.
738
00:21:17,650 --> 00:21:18,820
All right, so what'd you find?
739
00:21:18,860 --> 00:21:20,150
Everything is very
detailed on that
740
00:21:20,190 --> 00:21:21,740
notice I left you last night.
741
00:21:21,780 --> 00:21:23,910
You mean the notice that
was intended for my parents
742
00:21:23,950 --> 00:21:25,320
to handle?
743
00:21:25,360 --> 00:21:26,410
They're out of town, so
everything falls on you.
744
00:21:26,450 --> 00:21:28,580
Jared, are you serious?
745
00:21:28,620 --> 00:21:31,290
By law 25.12, if
the owners are not
746
00:21:31,330 --> 00:21:32,830
present or otherwise
incapacitated,
747
00:21:32,870 --> 00:21:34,710
they may nominate a
surrogate or next of kin
748
00:21:34,750 --> 00:21:36,500
to fulfill all
holiday obligations.
749
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
Read up on that, buttercup.
750
00:21:37,590 --> 00:21:38,630
This one's for you.
751
00:21:38,670 --> 00:21:40,130
OK, now see, that's the thing.
752
00:21:40,170 --> 00:21:43,670
I came here to get away from
any and all obligations.
753
00:21:43,720 --> 00:21:45,090
That puts me in
quite the pickle.
754
00:21:45,130 --> 00:21:47,300
[laughs] See, everyone
takes Christmas very, very
755
00:21:47,350 --> 00:21:48,600
seriously around here.
756
00:21:48,640 --> 00:21:50,010
Maybe you can tell
them at the meeting,
757
00:21:50,060 --> 00:21:54,690
because I told them you
would be there so, yeah.
758
00:21:54,730 --> 00:21:57,480
Because I was pressured to say
yes in front of the whole town.
759
00:21:57,520 --> 00:21:59,770
Not cool!
760
00:21:59,820 --> 00:22:03,190
Emily, Emily.
761
00:22:03,240 --> 00:22:04,900
Emily, wait, I'm sorry.
762
00:22:04,950 --> 00:22:05,740
You're right.
763
00:22:05,780 --> 00:22:06,660
I shouldn't have done that.
764
00:22:06,700 --> 00:22:07,740
Can we just talk about it?
765
00:22:07,780 --> 00:22:09,080
What do you mean talk about it?
766
00:22:09,120 --> 00:22:10,280
That thing that two
people do when they
767
00:22:10,330 --> 00:22:10,790
want to solve a problem, right?
768
00:22:10,830 --> 00:22:11,330
OK.
769
00:22:11,370 --> 00:22:11,990
You know what?
770
00:22:12,040 --> 00:22:12,910
Great.
771
00:22:12,950 --> 00:22:14,330
Let's talk about it.
772
00:22:14,370 --> 00:22:15,790
I think Christmas should
be about having fun.
773
00:22:15,830 --> 00:22:17,670
I don't think it should be
about attending HOA meetings
774
00:22:17,710 --> 00:22:18,960
or writing citations.
775
00:22:19,000 --> 00:22:21,960
In fact, I think the
word bylaw itself
776
00:22:22,000 --> 00:22:25,340
should be banned for the
entire month of December.
777
00:22:25,380 --> 00:22:28,010
So can you please
just let me enjoy
778
00:22:28,050 --> 00:22:29,430
the holiday in my own way?
779
00:22:29,470 --> 00:22:32,350
[sigh] You're right.
780
00:22:32,390 --> 00:22:33,270
You're right.
781
00:22:33,310 --> 00:22:34,930
It's Christmas time.
782
00:22:34,980 --> 00:22:37,400
It's hardly the time to think
about the wants and needs
783
00:22:37,440 --> 00:22:38,020
of others.
784
00:22:41,070 --> 00:22:42,440
[sigh]
785
00:22:42,480 --> 00:22:44,650
(SINGING) On the first
day of Christmas,
786
00:22:44,690 --> 00:22:49,620
my true love gave to me a
partridge in a pear tree.
787
00:22:49,660 --> 00:22:51,080
Could you just go away?
788
00:22:51,120 --> 00:22:53,040
There is no bylaw against
early caroling here
789
00:22:53,080 --> 00:22:54,040
on Evergreen Lane.
790
00:22:54,080 --> 00:22:55,330
In fact, it's encouraged.
791
00:22:55,370 --> 00:22:56,830
Well, can you make
an exception, please?
792
00:22:56,870 --> 00:22:59,330
(SINGING) On the second
day of Christmas,
793
00:22:59,380 --> 00:23:05,210
my true love gave to me two
turtle doves and a partridge
794
00:23:05,260 --> 00:23:06,920
in a pear tree.
795
00:23:06,970 --> 00:23:10,090
On the third day of
Christmas, my true love
796
00:23:10,140 --> 00:23:15,180
gave to me three French
hens, two turtle doves,
797
00:23:15,220 --> 00:23:17,390
and a partridge in--
798
00:23:17,440 --> 00:23:18,640
[thuds]
799
00:23:20,400 --> 00:23:21,690
Fine, you win.
800
00:23:21,730 --> 00:23:23,860
I'll go to the
meeting if you promise
801
00:23:23,900 --> 00:23:26,530
to not sing that song
for the rest of the week
802
00:23:26,570 --> 00:23:28,110
or the rest of my life ever.
803
00:23:28,150 --> 00:23:29,530
OK.
804
00:23:29,570 --> 00:23:33,410
[grunts] [sigh]
805
00:23:33,450 --> 00:23:34,370
[sigh]
806
00:23:34,410 --> 00:23:36,950
[music playing]
807
00:23:41,210 --> 00:23:44,250
[sigh] So the word on the
street is you're an architect.
808
00:23:44,300 --> 00:23:45,550
That's right.
809
00:23:45,590 --> 00:23:46,760
What kind?
810
00:23:46,800 --> 00:23:48,130
House remodels mostly.
811
00:23:48,170 --> 00:23:49,680
Did you remodel your house?
812
00:23:49,720 --> 00:23:52,470
I did for absolute
optimal holiday cheer.
813
00:23:52,510 --> 00:23:54,390
You can put in an
extra wide fireplace.
814
00:23:54,430 --> 00:23:56,220
Why extra wide?
815
00:23:56,270 --> 00:23:58,060
Santa, of course.
816
00:23:58,100 --> 00:23:59,020
[chuckles]
817
00:23:59,060 --> 00:24:00,020
Hm.
818
00:24:00,060 --> 00:24:00,900
What do you do?
819
00:24:00,940 --> 00:24:02,980
I am a freelance copy editor.
820
00:24:03,020 --> 00:24:03,860
That makes sense.
821
00:24:03,900 --> 00:24:05,230
You were always a great writer.
822
00:24:05,270 --> 00:24:07,070
In fact, do you
remember in fifth grade?
823
00:24:07,110 --> 00:24:09,530
You wrote a story about a little
girl who asked Santa for it
824
00:24:09,570 --> 00:24:11,070
to be Christmas every day.
825
00:24:11,110 --> 00:24:12,370
Wait, you remember that?
826
00:24:12,410 --> 00:24:15,790
Pick up the pace,
you lollygaggers!
827
00:24:15,830 --> 00:24:16,740
Come on.
828
00:24:16,790 --> 00:24:18,160
T-minus 2 minutes and counting.
829
00:24:18,200 --> 00:24:19,040
Let's do it.
830
00:24:19,080 --> 00:24:20,000
Let's do it.
831
00:24:20,040 --> 00:24:21,670
Let's do it.
832
00:24:21,710 --> 00:24:23,330
Got to love his enthusiasm.
833
00:24:23,380 --> 00:24:27,090
Yeah, his aim isn't bad either.
834
00:24:27,130 --> 00:24:29,840
Let's just, um--
835
00:24:29,880 --> 00:24:31,590
All right, team, listen up.
836
00:24:31,630 --> 00:24:33,760
We have six days
until Christmas.
837
00:24:33,800 --> 00:24:35,930
And as you can see, lots
of fun still to have.
838
00:24:35,970 --> 00:24:38,060
Now, I just want to make
sure our event managers are
839
00:24:38,100 --> 00:24:39,680
up to speed on what
they need to do.
840
00:24:39,730 --> 00:24:42,100
Now first off, let's see,
Christmas Cookie Contest
841
00:24:42,150 --> 00:24:42,560
this afternoon.
842
00:24:42,600 --> 00:24:43,230
Check.
843
00:24:43,270 --> 00:24:43,940
Check.
844
00:24:43,980 --> 00:24:45,110
Thank you, Mom.
845
00:24:45,150 --> 00:24:46,190
Hot chocolate prepped
for the visitors.
846
00:24:46,230 --> 00:24:47,070
You know this.
847
00:24:47,110 --> 00:24:48,230
Mm.
848
00:24:48,280 --> 00:24:49,150
Trophy for the winner.
849
00:24:49,190 --> 00:24:50,700
Locked and loaded.
850
00:24:50,740 --> 00:24:53,110
But I don't know why we don't
just give it to her now?
851
00:24:53,160 --> 00:24:54,280
Don't be hasty, Ned.
852
00:24:54,320 --> 00:24:56,240
It's anyone's game.
853
00:24:56,280 --> 00:24:59,540
Lastly, we have the illustrious
Snowman Tableau Now, we
854
00:24:59,580 --> 00:25:01,500
know that Gail and Albert
are down in Florida.
855
00:25:01,540 --> 00:25:03,250
So we may need someone
to fill-in for them.
856
00:25:03,290 --> 00:25:04,540
Why don't we have Emily do it?
857
00:25:04,580 --> 00:25:06,290
That way it can
stay in the family.
858
00:25:06,340 --> 00:25:07,800
Oh, now that's a wonderful idea.
859
00:25:07,840 --> 00:25:08,760
No, no, no, no, no, no.
860
00:25:08,800 --> 00:25:09,840
Well, hold on.
861
00:25:09,880 --> 00:25:10,800
Let's see what Emily has to say.
862
00:25:10,840 --> 00:25:11,880
Emily, what do you think?
863
00:25:11,920 --> 00:25:13,260
I'm just a little confused.
864
00:25:13,300 --> 00:25:16,390
It's an exhibition of
frozen humanity followed
865
00:25:16,430 --> 00:25:17,720
by a no-rules snowball fight.
866
00:25:17,760 --> 00:25:19,180
What's to explain?
867
00:25:19,220 --> 00:25:20,980
No, I'm well aware of
what the event entails.
868
00:25:21,020 --> 00:25:23,480
I still have slight hearing
loss from the time I took
869
00:25:23,520 --> 00:25:25,350
a shot to the eardrum in 2012.
870
00:25:25,400 --> 00:25:26,860
You said you forgave me.
871
00:25:26,900 --> 00:25:27,770
Say it louder, Ned.
872
00:25:27,820 --> 00:25:28,650
That might be the ear.
873
00:25:28,690 --> 00:25:30,280
You said you forgave me!
874
00:25:30,320 --> 00:25:32,110
Right.
875
00:25:32,150 --> 00:25:34,160
What I'm confused about is why
my parents didn't find someone
876
00:25:34,200 --> 00:25:36,410
to cover this if they knew
they were going out of town?
877
00:25:36,450 --> 00:25:37,410
Yeah, well, uh--
878
00:25:37,450 --> 00:25:38,080
[clears throat]
879
00:25:38,120 --> 00:25:39,120
Why--
880
00:25:39,160 --> 00:25:40,290
You know what?
881
00:25:40,330 --> 00:25:41,660
I'm sure they could
walk you through it.
882
00:25:41,700 --> 00:25:42,620
You have plenty of time.
883
00:25:42,660 --> 00:25:43,330
How much?
884
00:25:43,370 --> 00:25:44,170
36 hours.
885
00:25:44,210 --> 00:25:45,210
Plenty of time?
886
00:25:45,250 --> 00:25:46,710
That sounds like
slight hyperbole.
887
00:25:46,750 --> 00:25:48,340
You do have to enter
the cookie contest.
888
00:25:48,380 --> 00:25:50,510
And your house still need to
be decorated to code, so yeah.
889
00:25:50,550 --> 00:25:51,840
Yeah, maybe you're right.
890
00:25:51,880 --> 00:25:54,430
I actually don't have
to do any of this.
891
00:25:54,470 --> 00:25:55,470
[laughs]
892
00:25:55,510 --> 00:25:56,050
Oh.
893
00:25:56,090 --> 00:25:57,350
OK.
894
00:25:57,390 --> 00:26:00,890
Is it me or did it just
get really hot in here?
895
00:26:00,930 --> 00:26:04,390
We don't want you to miss
out on any of the fun, Emily.
896
00:26:04,440 --> 00:26:05,850
Wait a minute.
897
00:26:05,900 --> 00:26:10,900
Why don't Pamela and
Emily co-manage the event?
898
00:26:10,940 --> 00:26:12,320
[laughs]
899
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
You know what?
900
00:26:13,400 --> 00:26:14,570
I'll just do it by myself.
901
00:26:14,610 --> 00:26:15,700
That'll be so much easier.
902
00:26:15,740 --> 00:26:17,240
Oh, I'm totally fine with that.
903
00:26:17,280 --> 00:26:18,030
That's a great idea.
904
00:26:18,070 --> 00:26:19,870
Great.
905
00:26:19,910 --> 00:26:21,240
No, then Emily wouldn't have the
satisfaction of participating.
906
00:26:21,290 --> 00:26:23,410
I think co-managers
is a great idea.
907
00:26:23,450 --> 00:26:30,210
I feel like I finally know
what the FOMO feels like.
908
00:26:30,250 --> 00:26:31,460
Hah.
909
00:26:31,500 --> 00:26:32,670
You guys are going
to have a blast.
910
00:26:32,710 --> 00:26:33,550
You know what?
911
00:26:33,590 --> 00:26:34,760
Can you define FOMO?
912
00:26:34,800 --> 00:26:37,890
Fear of making out.
913
00:26:37,930 --> 00:26:39,010
Sorry about that, Bob.
914
00:26:43,810 --> 00:26:45,270
Oh, please let it
be the one where
915
00:26:45,310 --> 00:26:47,940
she finds out her boyfriend
is actually a prince.
916
00:26:47,980 --> 00:26:50,520
[phone ringing]
917
00:26:54,440 --> 00:26:55,400
Hi, Mom.
918
00:26:55,450 --> 00:26:56,280
Hi, sweetie.
919
00:26:56,320 --> 00:26:57,530
Hi, sweetie.
920
00:26:57,570 --> 00:26:58,610
Are you guys on a golf cart?
921
00:26:58,660 --> 00:26:59,910
Your father's driving.
922
00:26:59,950 --> 00:27:00,910
We're between holes.
923
00:27:00,950 --> 00:27:01,990
Oh, who's winning?
924
00:27:02,030 --> 00:27:03,700
I don't want to talk about it.
925
00:27:03,750 --> 00:27:04,620
How are you?
926
00:27:04,660 --> 00:27:06,410
I'm OK.
927
00:27:06,460 --> 00:27:07,870
[sigh] But why didn't you
tell the HOA to have someone
928
00:27:07,920 --> 00:27:09,210
else run the Snowman Tableau?
929
00:27:09,250 --> 00:27:09,580
Uh.
930
00:27:09,630 --> 00:27:10,590
No.
931
00:27:10,630 --> 00:27:11,670
It must've slip mind.
932
00:27:11,710 --> 00:27:12,210
Fell through the
cracks, I guess.
933
00:27:12,250 --> 00:27:13,170
Uh-huh.
934
00:27:13,210 --> 00:27:14,670
Well, they've assigned it to me.
935
00:27:14,710 --> 00:27:15,760
And they also want me to
decorate the house and bake
936
00:27:15,800 --> 00:27:17,050
cookies.
937
00:27:17,090 --> 00:27:18,840
That sounds like a
perfect Christmas.
938
00:27:18,890 --> 00:27:20,430
Yeah, maybe in some
alternate universe
939
00:27:20,470 --> 00:27:22,850
where I wasn't ditched by my
parents for the Sunshine State.
940
00:27:22,890 --> 00:27:24,220
Oh, come on, honey.
941
00:27:24,270 --> 00:27:25,640
It sounds so harsh when
you say it like that.
942
00:27:25,680 --> 00:27:26,890
Well, how do you think I feel?
943
00:27:26,930 --> 00:27:28,480
I feel like I'm
in Home Alone 4--
944
00:27:28,520 --> 00:27:29,650
Stuck in the Suburbs.
945
00:27:29,690 --> 00:27:31,190
Don't be so dramatic.
946
00:27:31,230 --> 00:27:33,070
I'm sorry about the decorating.
947
00:27:33,110 --> 00:27:35,230
But you did say you
wanted to bake cookies.
948
00:27:35,280 --> 00:27:37,860
No, I said I wanted to
eat cookies a lot of them.
949
00:27:37,900 --> 00:27:39,610
Then make extra.
950
00:27:39,660 --> 00:27:42,910
Please, Emily, at least try to
get a baseline of decorations
951
00:27:42,950 --> 00:27:44,240
up at the house.
952
00:27:44,290 --> 00:27:45,910
Our family has a
reputation to uphold.
953
00:27:45,950 --> 00:27:47,370
All right, fine.
954
00:27:47,410 --> 00:27:48,290
I'll do it.
955
00:27:48,330 --> 00:27:49,750
I'll do my best for you guys.
956
00:27:49,790 --> 00:27:51,290
There's my girl.
957
00:27:51,330 --> 00:27:52,920
All right, I'm just a
little worried that my best
958
00:27:52,960 --> 00:27:53,750
is not going to be up to par.
959
00:27:53,800 --> 00:27:55,090
Don't worry.
960
00:27:55,130 --> 00:27:55,760
Neither is your
father's golf score.
961
00:27:55,800 --> 00:27:56,510
Ooh.
962
00:27:56,550 --> 00:27:57,920
I told you.
963
00:27:57,970 --> 00:27:58,550
I will turn it around
on the back nine.
964
00:27:58,590 --> 00:27:59,630
Sure you will.
965
00:27:59,680 --> 00:28:00,510
That's what you said yesterday.
966
00:28:00,550 --> 00:28:01,430
We agreed, no put down.
967
00:28:01,470 --> 00:28:02,220
You guys, I need help.
968
00:28:02,260 --> 00:28:02,890
Remember?
969
00:28:02,930 --> 00:28:03,930
Me, help, please.
970
00:28:03,970 --> 00:28:05,390
There's a checklist on my desk.
971
00:28:05,430 --> 00:28:07,060
That should get
you right on track.
972
00:28:07,100 --> 00:28:07,930
Have fun, honey.
973
00:28:07,980 --> 00:28:08,770
Don't you dare go first.
974
00:28:08,810 --> 00:28:09,690
Goodbye.
975
00:28:09,730 --> 00:28:10,560
I am the wolf, still.
976
00:28:10,600 --> 00:28:11,440
Wolf "schmolf."
977
00:28:11,480 --> 00:28:12,060
Come on.
978
00:28:12,110 --> 00:28:13,150
[phone beeps]
979
00:28:14,570 --> 00:28:15,820
Oh, goodness.
980
00:28:15,860 --> 00:28:18,570
[gasp] Oh, it's
the one in Vienna.
981
00:28:18,610 --> 00:28:21,410
I love this guy.
982
00:28:21,450 --> 00:28:23,320
[knock on door]
983
00:28:23,910 --> 00:28:25,700
[whistling]
984
00:28:31,170 --> 00:28:31,960
Hold up.
985
00:28:32,000 --> 00:28:33,540
Is this another warning?
986
00:28:33,580 --> 00:28:35,090
No, absolutely not.
987
00:28:35,130 --> 00:28:36,630
It's not a warning.
988
00:28:36,670 --> 00:28:37,760
That's a full-on citation.
989
00:28:37,800 --> 00:28:38,880
For what?
990
00:28:38,920 --> 00:28:40,130
Violation of the
nutcracker code.
991
00:28:40,170 --> 00:28:42,300
It's in your handbook,
section 1-5904.
992
00:28:42,340 --> 00:28:43,220
Oh, yeah.
993
00:28:43,260 --> 00:28:45,100
I must have skimmed that part.
994
00:28:45,140 --> 00:28:47,060
Every front porch
must have a nutcracker
995
00:28:47,100 --> 00:28:49,060
by December 19th,
which was yesterday.
996
00:28:49,100 --> 00:28:50,980
And I'm giving you a
bit of wiggle room here.
997
00:28:51,020 --> 00:28:52,400
And I don't want to say
it's getting ridiculous.
998
00:28:52,440 --> 00:28:54,190
OK, I didn't even know
about the nutcracker code.
999
00:28:54,230 --> 00:28:57,530
It's in your handbook.
1000
00:28:57,570 --> 00:28:58,820
One second.
1001
00:28:58,860 --> 00:28:59,820
I'll wait.
1002
00:28:59,860 --> 00:29:02,240
Yeah, just a sec.
1003
00:29:08,450 --> 00:29:09,910
Are we good?
1004
00:29:09,950 --> 00:29:16,340
[scoffs] It is illegal
to rip up a citation.
1005
00:29:16,380 --> 00:29:18,710
Also, your nutcracker needs
to be 36 inches from shoe
1006
00:29:18,760 --> 00:29:19,760
to chapeau.
1007
00:29:19,800 --> 00:29:20,720
Oh, from shoe to chapeau.
1008
00:29:20,760 --> 00:29:21,840
Is that in the handbook too?
1009
00:29:21,880 --> 00:29:24,840
No, it's my own little flourish.
1010
00:29:24,890 --> 00:29:26,300
OK.
1011
00:29:26,350 --> 00:29:28,180
So what is the penalty
for these citations?
1012
00:29:28,220 --> 00:29:30,310
That's up to the HOA
president. (WHISPERS) Me.
1013
00:29:30,350 --> 00:29:32,020
And should be proportional
to the offense.
1014
00:29:32,060 --> 00:29:33,440
So what do I get
for no nutcracker?
1015
00:29:33,480 --> 00:29:35,150
Well, that's known
as a fix-it ticket.
1016
00:29:35,190 --> 00:29:37,360
And you get a taller nutcracker,
and I will personally
1017
00:29:37,400 --> 00:29:38,520
tear that up.
1018
00:29:38,570 --> 00:29:39,860
And what about the
one that I ripped up?
1019
00:29:39,900 --> 00:29:41,530
About two hours
community service.
1020
00:29:41,570 --> 00:29:43,240
You can start by helping Mary
Louise and Bob with their lawn
1021
00:29:43,280 --> 00:29:43,650
display.
1022
00:29:47,120 --> 00:29:48,080
Hey there, Bob.
1023
00:29:51,250 --> 00:29:52,620
OK.
1024
00:29:52,660 --> 00:29:54,120
All righty then.
1025
00:29:54,170 --> 00:29:56,670
[music playing]
1026
00:30:02,170 --> 00:30:05,510
So what was wrong with this
spot for Dasher and Dancer?
1027
00:30:05,550 --> 00:30:06,390
Oh, nothing.
1028
00:30:06,430 --> 00:30:07,930
I just wanted a second opinion.
1029
00:30:07,970 --> 00:30:09,350
Oh, OK.
1030
00:30:09,390 --> 00:30:10,850
Well, would it be
all right if I maybe
1031
00:30:10,890 --> 00:30:12,680
take down the rest of the
reindeer in the meantime?
1032
00:30:12,730 --> 00:30:15,140
Well, if Dasher and Dancer move,
everything's going to change.
1033
00:30:15,190 --> 00:30:15,940
Oh, excellent point.
1034
00:30:15,980 --> 00:30:16,560
Well--
1035
00:30:16,600 --> 00:30:17,690
OK.
1036
00:30:17,730 --> 00:30:19,230
--the cookies are in the oven.
1037
00:30:19,270 --> 00:30:21,150
And where were we, Bob?
1038
00:30:21,190 --> 00:30:22,400
Oh, Dasher and Dancer.
1039
00:30:22,440 --> 00:30:23,530
[laughs]
1040
00:30:23,570 --> 00:30:25,660
Oh, OK, honey, a
little to the right.
1041
00:30:25,700 --> 00:30:26,740
OK.
1042
00:30:26,780 --> 00:30:28,070
OK, and a little forward.
1043
00:30:28,120 --> 00:30:30,410
Yeah, and then a
little to the right.
1044
00:30:30,450 --> 00:30:31,290
Yeah.
1045
00:30:31,330 --> 00:30:32,540
And now to the left.
1046
00:30:32,580 --> 00:30:33,620
OK.
1047
00:30:33,660 --> 00:30:34,540
To the left, to the left.
1048
00:30:34,580 --> 00:30:35,790
[gasp] Oh, boy.
1049
00:30:35,830 --> 00:30:36,750
To the left.
1050
00:30:36,790 --> 00:30:38,580
Sorry, just a sec.
1051
00:30:38,630 --> 00:30:39,840
Whoa.
1052
00:30:39,880 --> 00:30:41,420
What do you think, Bob?
1053
00:30:41,460 --> 00:30:43,420
About what?
1054
00:30:43,460 --> 00:30:45,260
Pfft, pfft.
1055
00:30:45,300 --> 00:30:50,050
[sigh] Well, what do you think?
1056
00:30:50,100 --> 00:30:53,020
Oh, it's perfect.
1057
00:30:53,060 --> 00:30:54,020
Thank you.
1058
00:30:54,060 --> 00:30:55,440
Aww, happy to help.
1059
00:30:55,480 --> 00:30:56,940
Really?
1060
00:30:56,980 --> 00:30:58,980
Oh, I thought Jared cited
you with community service.
1061
00:30:59,020 --> 00:31:00,650
True but you know what?
1062
00:31:00,690 --> 00:31:01,360
It was a pleasure.
1063
00:31:01,400 --> 00:31:03,110
We'll thank Jared later.
1064
00:31:03,150 --> 00:31:04,360
He's an architect, you know.
1065
00:31:04,400 --> 00:31:05,860
That has been mentioned, yes.
1066
00:31:05,900 --> 00:31:07,660
mm-hmm.
1067
00:31:07,700 --> 00:31:09,200
And you let us know if you need
any help with your decorations.
1068
00:31:09,240 --> 00:31:10,070
Do you know what?
1069
00:31:10,120 --> 00:31:11,700
I have a question.
1070
00:31:11,740 --> 00:31:12,950
Did my parents were really
not put up any decorations?
1071
00:31:12,990 --> 00:31:14,120
Well, as a matter of fact--
1072
00:31:14,160 --> 00:31:16,790
Bob doesn't remember,
do you, Bob?
1073
00:31:16,830 --> 00:31:18,790
Um, yeah, she's right.
1074
00:31:18,830 --> 00:31:19,960
I don't remember.
1075
00:31:20,000 --> 00:31:21,090
Neither of us do.
1076
00:31:21,130 --> 00:31:22,380
OK, all right.
1077
00:31:22,420 --> 00:31:23,800
Well, I got to go
bake some cookies.
1078
00:31:23,840 --> 00:31:26,670
So see you later.
1079
00:31:26,720 --> 00:31:28,380
[exhales]
1080
00:31:28,430 --> 00:31:30,140
Stop mentioning Jared.
1081
00:31:30,180 --> 00:31:33,680
You're going to jinx it.
1082
00:31:33,720 --> 00:31:36,270
I can't believe we have less
than two hours to finish these.
1083
00:31:36,310 --> 00:31:38,480
I should have started this
before you guys came over.
1084
00:31:38,520 --> 00:31:39,850
[door bell]
1085
00:31:39,900 --> 00:31:41,020
Oh, what is it now?
1086
00:31:41,060 --> 00:31:41,980
Go on.
1087
00:31:42,020 --> 00:31:42,570
We can mix the batter.
1088
00:31:42,610 --> 00:31:44,070
OK.
1089
00:31:44,110 --> 00:31:45,030
The sugar is right there
in the medium canister.
1090
00:31:45,070 --> 00:31:46,150
Got it.
1091
00:31:46,190 --> 00:31:47,110
Ready to make some cookies?
1092
00:31:47,150 --> 00:31:47,820
Yep.
1093
00:31:47,860 --> 00:31:49,410
[chuckles]
1094
00:31:50,780 --> 00:31:52,200
Pamela, what's up?
1095
00:31:56,370 --> 00:31:58,410
I was wondering when
you'd like to meet
1096
00:31:58,460 --> 00:31:59,920
to plan the snowman parade.
1097
00:31:59,960 --> 00:32:01,170
Right.
1098
00:32:01,210 --> 00:32:03,130
How about later tonight?
1099
00:32:03,170 --> 00:32:05,800
No, no.
1100
00:32:05,840 --> 00:32:08,930
I never plan anything
after the cookie contest.
1101
00:32:08,970 --> 00:32:09,800
Oh, OK.
1102
00:32:09,840 --> 00:32:11,430
Why not?
1103
00:32:11,470 --> 00:32:13,140
If I lose, I will be in no
condition to do anything.
1104
00:32:13,180 --> 00:32:14,310
Good for you for being honest.
1105
00:32:14,350 --> 00:32:15,390
But I've never lost.
1106
00:32:15,430 --> 00:32:16,310
Right, no, of course.
1107
00:32:16,350 --> 00:32:18,640
OK, so if you win--
1108
00:32:18,680 --> 00:32:19,850
If.
1109
00:32:19,890 --> 00:32:20,810
If I win?
1110
00:32:20,850 --> 00:32:21,650
Sorry, sorry, sorry, no.
1111
00:32:21,690 --> 00:32:22,270
I mean, when--
1112
00:32:22,310 --> 00:32:23,610
OK, don't jinx me.
1113
00:32:23,650 --> 00:32:24,020
Right.
1114
00:32:24,070 --> 00:32:24,820
Shh.
1115
00:32:24,860 --> 00:32:25,400
Just-- but I--
1116
00:32:25,440 --> 00:32:26,190
Please.
1117
00:32:26,230 --> 00:32:26,690
I was just going to--
1118
00:32:26,730 --> 00:32:28,070
Mmm.
1119
00:32:28,110 --> 00:32:29,360
How about when the
whole thing's over?
1120
00:32:29,400 --> 00:32:31,530
We'll just check in
with each other, right?
1121
00:32:31,570 --> 00:32:33,490
And we'll see if you're
in a happy place.
1122
00:32:33,530 --> 00:32:36,240
And if you are,
then we can meet up.
1123
00:32:36,290 --> 00:32:39,120
How does that sound?
1124
00:32:39,160 --> 00:32:41,170
That's fine.
1125
00:32:41,210 --> 00:32:43,710
OK, Whoo, good.
1126
00:32:43,750 --> 00:32:44,840
OK, I'll see you there.
1127
00:32:44,880 --> 00:32:45,500
Great.
1128
00:32:48,260 --> 00:32:49,880
Your nutcracker's too short!
1129
00:32:49,920 --> 00:32:50,630
I'm aware.
1130
00:32:53,760 --> 00:32:55,720
So what are you going
to do after the holiday?
1131
00:32:55,760 --> 00:32:57,390
I don't know.
1132
00:32:57,430 --> 00:32:58,890
I'll probably just camp out
here until I find a place.
1133
00:32:58,930 --> 00:33:01,100
I'm sure my parents would
love having me around.
1134
00:33:01,140 --> 00:33:03,980
Mm, well, so would a
certain HOA president.
1135
00:33:04,020 --> 00:33:04,900
What?
1136
00:33:04,940 --> 00:33:05,650
Oh, give me a break.
1137
00:33:05,690 --> 00:33:07,360
What?
1138
00:33:07,400 --> 00:33:08,570
I saw the way he was looking
at you at the tree lighting.
1139
00:33:08,610 --> 00:33:09,070
What?
1140
00:33:09,110 --> 00:33:10,530
Come on.
1141
00:33:10,570 --> 00:33:12,910
Like you were the only
woman on Evergreen Lane.
1142
00:33:12,950 --> 00:33:13,530
She's right.
1143
00:33:13,570 --> 00:33:14,200
[laughs]
1144
00:33:14,240 --> 00:33:16,240
I noticed it too.
1145
00:33:16,280 --> 00:33:19,080
Well, I didn't even
know you were listening.
1146
00:33:19,120 --> 00:33:21,210
(WHISPERING) She is
always listening.
1147
00:33:21,250 --> 00:33:23,790
[chatter]
1148
00:33:26,250 --> 00:33:28,800
[music playing]
1149
00:33:32,840 --> 00:33:34,510
I'm out of my league.
1150
00:33:34,550 --> 00:33:36,350
How could it was going to be
"The Great British Bake Off"?
1151
00:33:36,390 --> 00:33:38,060
It's always this crazy.
1152
00:33:38,100 --> 00:33:39,350
These folks don't understand
the meaning of the word amateur.
1153
00:33:39,390 --> 00:33:40,430
Well, don't feel bad.
1154
00:33:40,480 --> 00:33:44,020
I am sure that these hold up.
1155
00:33:44,060 --> 00:33:44,900
Yuck.
1156
00:33:44,940 --> 00:33:46,270
Nicole.
1157
00:33:46,310 --> 00:33:48,860
I'm sure that it's fine.
1158
00:33:48,900 --> 00:33:50,440
Mm.
1159
00:33:50,490 --> 00:33:55,490
Are you sure it was sugar
from the medium cannister?
1160
00:33:55,530 --> 00:33:59,450
[coughs] My mom
doesn't label the jars.
1161
00:33:59,490 --> 00:34:00,790
Is that a Salt Lake specialty?
1162
00:34:00,830 --> 00:34:02,120
[laughs]
1163
00:34:02,160 --> 00:34:03,620
Aha.
1164
00:34:03,660 --> 00:34:04,790
[coughs]
1165
00:34:04,830 --> 00:34:06,630
The classic.
1166
00:34:06,670 --> 00:34:08,630
Did you know that
English shortbread
1167
00:34:08,670 --> 00:34:11,590
is the forerunner of the
modern American sugar cookie?
1168
00:34:11,630 --> 00:34:13,340
Yeah, there's
another school that
1169
00:34:13,380 --> 00:34:17,890
says it goes back to
Mesopotamia, 2000 years ago.
1170
00:34:17,930 --> 00:34:19,890
But I am not of that school.
1171
00:34:19,930 --> 00:34:23,310
This was originally
formulated in Sussex
1172
00:34:23,350 --> 00:34:25,310
by the chef de cuisine
of the Archduke of--
1173
00:34:25,350 --> 00:34:26,980
Sorry, are you allergic to nuts?
1174
00:34:27,020 --> 00:34:27,650
No.
1175
00:34:27,690 --> 00:34:28,020
Milk?
1176
00:34:28,060 --> 00:34:28,730
No.
1177
00:34:28,770 --> 00:34:29,150
Shellfish?
1178
00:34:29,190 --> 00:34:30,150
No.
1179
00:34:30,190 --> 00:34:30,980
What are you allergic to?
1180
00:34:31,030 --> 00:34:31,820
Sulfites.
1181
00:34:31,860 --> 00:34:33,440
[gasp] Bummer.
1182
00:34:33,490 --> 00:34:35,410
Sulfites were the
secret ingredient.
1183
00:34:35,450 --> 00:34:36,530
And a lot of salt.
1184
00:34:36,570 --> 00:34:37,700
[clears throat] Nicole.
1185
00:34:42,540 --> 00:34:43,410
Oh.
1186
00:34:43,450 --> 00:34:44,790
Mom, can I have a real cookie?
1187
00:34:44,830 --> 00:34:46,040
Yes, please do.
1188
00:34:46,080 --> 00:34:47,380
You should.
1189
00:34:47,420 --> 00:34:49,420
Mm, divine.
1190
00:34:49,460 --> 00:34:50,750
Can I have a bite?
1191
00:34:50,800 --> 00:34:53,210
Thank you.
1192
00:35:01,140 --> 00:35:04,180
[cheers and applause]
1193
00:35:04,230 --> 00:35:08,100
OK, you've all brought your
A-game, but the votes are in.
1194
00:35:08,150 --> 00:35:11,400
And I know it was hard to
choose a favorite from among so
1195
00:35:11,440 --> 00:35:13,070
many glorious recipes.
1196
00:35:13,110 --> 00:35:15,950
But we do have to crown a
winner for this year's Christmas
1197
00:35:15,990 --> 00:35:17,110
Cookie Contest.
1198
00:35:17,160 --> 00:35:18,410
Ring-a-ding-ding, baby.
1199
00:35:18,450 --> 00:35:21,450
It's game time.
1200
00:35:21,490 --> 00:35:24,410
Third place goes
to Ned Broadhead.
1201
00:35:24,450 --> 00:35:25,410
Yeah, me!
1202
00:35:25,460 --> 00:35:26,210
[cheers and applause]
1203
00:35:26,250 --> 00:35:27,170
Oh, me!
1204
00:35:27,210 --> 00:35:28,000
Oh!
1205
00:35:28,040 --> 00:35:29,630
[laughs] I did it.
1206
00:35:29,670 --> 00:35:30,210
Yes.
1207
00:35:30,250 --> 00:35:31,460
I did it.
1208
00:35:31,500 --> 00:35:31,960
The third place,
that seems right.
1209
00:35:32,000 --> 00:35:33,300
Third.
1210
00:35:33,340 --> 00:35:35,130
Spicy gingersnaps
were a first for me.
1211
00:35:35,170 --> 00:35:36,470
What was the secret ingredient?
1212
00:35:36,510 --> 00:35:38,550
Nepalese ghost peppers, baby.
1213
00:35:38,590 --> 00:35:39,970
That'd do it.
1214
00:35:40,010 --> 00:35:42,010
All right, second place.
1215
00:35:42,060 --> 00:35:44,180
We never want second.
1216
00:35:44,220 --> 00:35:46,100
Missy Cartwright-- [laughs]
1217
00:35:46,140 --> 00:35:47,480
[cheers and applause]
1218
00:35:47,520 --> 00:35:50,610
--for her sumptuous and
rich egg nog truffles.
1219
00:35:50,650 --> 00:35:54,650
But the winner, first
place, once again
1220
00:35:54,690 --> 00:35:59,280
for her perfect pecan
stockings is Pamela Bevans.
1221
00:36:01,120 --> 00:36:03,450
Oh, thank you.
1222
00:36:03,490 --> 00:36:07,410
[gasp] Oh, my god.
1223
00:36:07,460 --> 00:36:09,500
Oh.
1224
00:36:09,540 --> 00:36:11,250
Would you like to
say a few words?
1225
00:36:11,290 --> 00:36:13,340
Me-- I-- [stammering]
1226
00:36:13,380 --> 00:36:15,510
Oh.
1227
00:36:15,550 --> 00:36:17,510
Let's keep hydrated, shall we?
1228
00:36:17,550 --> 00:36:20,680
OK, thanks for coming, everyone.
1229
00:36:20,720 --> 00:36:23,260
I hope you saved some
Christmas cookies for Santa,
1230
00:36:23,300 --> 00:36:25,890
because he'll be
here in six days!
1231
00:36:25,930 --> 00:36:26,770
Yes.
1232
00:36:26,810 --> 00:36:29,270
[cheers and applause]
1233
00:36:29,310 --> 00:36:32,190
Sorry.
1234
00:36:32,230 --> 00:36:34,150
Ah!
1235
00:36:34,190 --> 00:36:35,270
[laughs]
1236
00:36:35,320 --> 00:36:36,030
Never see anything like that.
1237
00:36:36,070 --> 00:36:36,980
[laughs]
1238
00:36:37,030 --> 00:36:37,400
Oh, you should look.
1239
00:36:37,440 --> 00:36:38,280
Oh, wow.
1240
00:36:38,320 --> 00:36:39,400
Oh, wow.
1241
00:36:39,450 --> 00:36:40,070
I never stood a chance, did I?
1242
00:36:40,110 --> 00:36:41,530
No.
1243
00:36:41,570 --> 00:36:44,280
Whoa, hi-- Pamela, hi.
1244
00:36:44,330 --> 00:36:45,200
Congratulations.
1245
00:36:45,240 --> 00:36:46,580
Thank you.
1246
00:36:46,620 --> 00:36:48,410
I am now prepared to
confirm our planning
1247
00:36:48,450 --> 00:36:49,500
meeting for later today.
1248
00:36:49,540 --> 00:36:50,870
Oh, good.
1249
00:36:50,920 --> 00:36:52,080
Are you sure you're
OK though, because you
1250
00:36:52,130 --> 00:36:53,500
seemed kind of emotional.
1251
00:36:53,540 --> 00:36:54,960
I have no idea what
you're talking about.
1252
00:36:55,000 --> 00:36:57,170
Besides, victory
gives me purpose.
1253
00:36:57,210 --> 00:36:58,380
OK, then.
1254
00:36:58,420 --> 00:36:59,510
All right, how about--
1255
00:36:59,550 --> 00:37:00,840
I don't know.
1256
00:37:00,880 --> 00:37:02,430
What time works for
you this evening.
1257
00:37:02,470 --> 00:37:04,300
Well, I feel it's best to
take advantage of the daylight
1258
00:37:04,350 --> 00:37:05,600
hours.
1259
00:37:05,640 --> 00:37:06,640
We don't want to
appear like a couple
1260
00:37:06,680 --> 00:37:08,310
of lackadaisical Leslies, do we?
1261
00:37:08,350 --> 00:37:09,600
Oh, quite the contrary.
1262
00:37:09,640 --> 00:37:11,230
You know, I had some
Christmas stuff,
1263
00:37:11,270 --> 00:37:13,230
that I was going to do
Christmas activities.
1264
00:37:13,270 --> 00:37:17,070
But why don't we
say around 4:00?
1265
00:37:17,110 --> 00:37:21,820
OK, I'll put around
4:00 in my calendar.
1266
00:37:21,860 --> 00:37:23,910
Helen, we're leaving.
1267
00:37:23,950 --> 00:37:25,160
Yes, Mom.
1268
00:37:25,200 --> 00:37:27,740
No, mommy's got to be
somewhere around 4:00.
1269
00:37:27,790 --> 00:37:29,120
Why does she make me so nervous?
1270
00:37:29,160 --> 00:37:31,250
Because she's a
bona fide ice queen.
1271
00:37:31,290 --> 00:37:33,540
Elsa's got nothing on her.
1272
00:37:33,580 --> 00:37:34,920
[laughter]
1273
00:37:34,960 --> 00:37:36,290
Hey, Em.
1274
00:37:36,340 --> 00:37:37,550
I was wondering if I could
talk to you in private.
1275
00:37:37,590 --> 00:37:38,550
Sure.
1276
00:37:38,590 --> 00:37:39,960
Yeah, I'll go find Nicole.
1277
00:37:43,010 --> 00:37:43,890
Oh, boy.
1278
00:37:43,930 --> 00:37:44,470
[laughs]
1279
00:37:44,510 --> 00:37:45,890
Oh, no.
1280
00:37:45,930 --> 00:37:47,390
I'm not really sure
how to tell you this,
1281
00:37:47,430 --> 00:37:49,180
but it seems like you've
caused quite a scuttlebutt.
1282
00:37:49,220 --> 00:37:50,100
A scuttlebutt.
1283
00:37:50,140 --> 00:37:50,890
Mm-hmm.
1284
00:37:50,930 --> 00:37:51,770
What kind of scuttlebutt?
1285
00:37:51,810 --> 00:37:53,480
A little scuttlebutt.
1286
00:37:53,520 --> 00:37:55,770
You see, the thing is-- it's
like after the Christmas tree
1287
00:37:55,810 --> 00:37:58,860
lighting and then the cookie
contest, visitors that
1288
00:37:58,900 --> 00:38:02,820
are outside the lane, they've
been a little disappointed
1289
00:38:02,860 --> 00:38:04,160
at your lack of decorations.
1290
00:38:04,200 --> 00:38:05,280
Outside the lane?
1291
00:38:05,320 --> 00:38:05,950
Mm.
1292
00:38:05,990 --> 00:38:06,370
Really?
1293
00:38:06,410 --> 00:38:07,410
Mm-hmm.
1294
00:38:07,450 --> 00:38:09,080
[sigh] Fine.
1295
00:38:09,120 --> 00:38:09,950
You know what?
1296
00:38:09,990 --> 00:38:10,580
I don't want to be a sore thumb.
1297
00:38:10,620 --> 00:38:12,120
Mm-mm.
1298
00:38:12,160 --> 00:38:13,120
And I promised my parents
I would do the minimum.
1299
00:38:13,160 --> 00:38:14,870
So when can you start?
1300
00:38:14,920 --> 00:38:16,420
As soon as I can get the bins
off the shelves in the garage.
1301
00:38:16,460 --> 00:38:17,500
That's all it takes?
1302
00:38:17,540 --> 00:38:20,510
Yeah.
1303
00:38:20,550 --> 00:38:22,510
Attention, all available units.
1304
00:38:22,550 --> 00:38:25,470
Rendezvous at
Melrose Manor, stat.
1305
00:38:25,510 --> 00:38:27,510
Operation Deck
the Halls is a go.
1306
00:38:27,550 --> 00:38:28,680
Over.
1307
00:38:28,720 --> 00:38:30,680
What is happening?
1308
00:38:30,720 --> 00:38:33,140
[MUSIC - CRAIN, "DECK THE
HALLS"]
1309
00:38:33,180 --> 00:38:36,020
(SINGING) Hey, hey, hey.
1310
00:38:36,060 --> 00:38:37,440
Ho, ho, ho.
1311
00:38:37,480 --> 00:38:42,860
Deck the halls with
boughs of holly.
1312
00:38:42,900 --> 00:38:48,240
Fa-la-la-la-la-la, la-la-la-la.
1313
00:38:48,280 --> 00:38:53,200
'Tis the season to be jolly.
1314
00:38:53,250 --> 00:38:54,580
Light them up.
1315
00:38:54,620 --> 00:38:59,380
(SINGING) Fa-la-la-la-la-la,
la-la-la-la.
1316
00:38:59,420 --> 00:39:02,670
Don we now our gay apparel.
1317
00:39:02,710 --> 00:39:06,680
Snow flakes, they're heavy.
1318
00:39:06,720 --> 00:39:08,930
The bells [chuckles]
are ringing.
1319
00:39:08,970 --> 00:39:10,600
I don't see any smiles here.
1320
00:39:10,640 --> 00:39:12,390
We're working, but
we're having fun.
1321
00:39:12,430 --> 00:39:13,730
What is going on here?
1322
00:39:13,770 --> 00:39:15,770
This is classic
storage configuration.
1323
00:39:15,810 --> 00:39:19,440
We'll have you sorted
out in no time.
1324
00:39:19,480 --> 00:39:20,480
Nice.
1325
00:39:20,520 --> 00:39:21,360
Last one.
1326
00:39:21,400 --> 00:39:22,650
Great job.
1327
00:39:22,690 --> 00:39:23,480
I got it.
1328
00:39:23,530 --> 00:39:24,190
I got it.
1329
00:39:24,240 --> 00:39:25,530
Oh.
1330
00:39:25,570 --> 00:39:26,320
It's the nutcracker.
1331
00:39:26,360 --> 00:39:27,660
Oh, oh, oh, oh.
1332
00:39:27,700 --> 00:39:28,240
Thank you.
1333
00:39:28,280 --> 00:39:29,570
Oh.
1334
00:39:29,620 --> 00:39:31,370
One of the best in
the neighborhood.
1335
00:39:31,410 --> 00:39:33,240
Oh.
1336
00:39:33,290 --> 00:39:34,330
He's coming with me.
1337
00:39:34,370 --> 00:39:35,330
(SINGING) La-la-la-la.
1338
00:39:39,420 --> 00:39:42,250
That looks great.
1339
00:39:42,300 --> 00:39:43,340
Thank you so much.
1340
00:39:43,380 --> 00:39:44,710
That looks beautiful.
1341
00:39:44,760 --> 00:39:47,680
(SINGING) Hey, hey, hey.
1342
00:39:47,720 --> 00:39:50,260
Ho, ho, ho.
1343
00:39:50,300 --> 00:39:52,260
Hey, hey, hey.
1344
00:39:52,310 --> 00:39:53,310
[clears throat]
1345
00:39:53,350 --> 00:39:54,720
(SINGING) Ho, ho, ho.
1346
00:39:54,770 --> 00:40:00,940
I think this should
bring me up to code.
1347
00:40:00,980 --> 00:40:03,230
We'll see about that.
1348
00:40:03,270 --> 00:40:03,860
Go ahead.
1349
00:40:08,700 --> 00:40:09,950
42 inches.
1350
00:40:09,990 --> 00:40:10,780
Someone's been reading
their handbook.
1351
00:40:10,820 --> 00:40:11,910
Well, not exactly.
1352
00:40:11,950 --> 00:40:13,120
But it does make
a good doorstop.
1353
00:40:16,580 --> 00:40:18,750
Care to do the honors?
1354
00:40:18,790 --> 00:40:20,290
[exhales]
1355
00:40:22,290 --> 00:40:24,920
[applause]
1356
00:40:24,960 --> 00:40:29,090
[chuckles] Nice work.
1357
00:40:29,130 --> 00:40:30,800
You too.
1358
00:40:30,840 --> 00:40:33,850
You three.
1359
00:40:33,890 --> 00:40:35,720
[chuckles] This was amazing.
1360
00:40:35,770 --> 00:40:36,890
Thank you so much, everyone.
1361
00:40:36,930 --> 00:40:38,310
Now all you need
is a lawn display.
1362
00:40:38,350 --> 00:40:42,520
You know, I have an
extremely rare taxidermy set
1363
00:40:42,560 --> 00:40:44,820
of nine adult reindeer.
1364
00:40:44,860 --> 00:40:46,530
They're beautiful.
1365
00:40:46,570 --> 00:40:49,570
You just say the word, and I
will just wrangle those puppies
1366
00:40:49,610 --> 00:40:51,660
out of that parking
garage A-S-A-P.
1367
00:40:51,700 --> 00:40:54,030
Well, as lovely
as that sounds, I
1368
00:40:54,080 --> 00:40:56,990
think you've really
done enough already.
1369
00:40:57,040 --> 00:40:57,540
What?
1370
00:40:57,580 --> 00:40:59,160
Oh, no, no, no.
1371
00:40:59,210 --> 00:41:01,170
I am so grateful for your
help, really so grateful.
1372
00:41:01,210 --> 00:41:05,420
It's just I kind of
need to decompress.
1373
00:41:05,460 --> 00:41:06,420
That was a lot.
1374
00:41:06,460 --> 00:41:08,050
You sure?
1375
00:41:08,090 --> 00:41:09,380
Second wind here.
1376
00:41:09,420 --> 00:41:10,470
No.
1377
00:41:10,510 --> 00:41:11,430
[laughs] I'm totally sure.
1378
00:41:11,470 --> 00:41:13,470
You know how to find us.
1379
00:41:13,510 --> 00:41:15,810
Yes, I do.
1380
00:41:15,850 --> 00:41:18,770
This is just incredible, really.
1381
00:41:18,810 --> 00:41:21,440
You know, it just reminds
me of exactly what it
1382
00:41:21,480 --> 00:41:22,560
looked like when I was little.
1383
00:41:22,600 --> 00:41:23,900
You know what?
1384
00:41:23,940 --> 00:41:25,480
I'd love to have you
all inside, and I
1385
00:41:25,520 --> 00:41:27,860
can make you a cup of cocoa
as a token of I appreciation.
1386
00:41:30,950 --> 00:41:32,160
What just happened?
1387
00:41:32,200 --> 00:41:33,700
I think it's a
Christmas miracle.
1388
00:41:33,740 --> 00:41:35,450
I'll take you up on that cocoa.
1389
00:41:35,490 --> 00:41:38,660
But the people just--
1390
00:41:38,700 --> 00:41:39,410
Looks great.
1391
00:41:39,450 --> 00:41:42,080
Kind of strange.
1392
00:41:42,120 --> 00:41:45,500
Santa, I am your father.
1393
00:41:45,540 --> 00:41:46,670
Got the hot cocoa.
1394
00:41:46,710 --> 00:41:48,210
[toys thud]
1395
00:41:49,590 --> 00:41:51,720
[clears throat] Oh, great.
1396
00:41:51,760 --> 00:41:53,180
Hey, that was really fun.
1397
00:41:53,220 --> 00:41:54,510
Thank you for getting
everyone to help out.
1398
00:41:54,550 --> 00:41:55,430
Oh, yeah.
1399
00:41:55,470 --> 00:41:56,350
Are you kidding me?
1400
00:41:56,390 --> 00:41:57,220
They wanted to do this.
1401
00:41:57,260 --> 00:41:58,350
Yeah, I got to chill out there.
1402
00:41:58,390 --> 00:41:59,560
Yeah, yeah.
1403
00:41:59,600 --> 00:42:00,560
It sure is freezing.
1404
00:42:00,600 --> 00:42:01,810
I'm going to come join you.
1405
00:42:01,850 --> 00:42:03,730
[chuckles]
1406
00:42:03,770 --> 00:42:04,770
Oh, man.
1407
00:42:04,810 --> 00:42:06,520
Oh.
1408
00:42:06,560 --> 00:42:08,690
You know, I always thought my
parents were just so pushy,
1409
00:42:08,730 --> 00:42:10,610
making everyone follow
all of these rules
1410
00:42:10,650 --> 00:42:12,320
and do all of these activities.
1411
00:42:12,360 --> 00:42:16,370
But I'm starting to realize I
think people always wanted to.
1412
00:42:16,410 --> 00:42:18,830
They live for this.
1413
00:42:18,870 --> 00:42:21,500
Like, think about how
many lives your parents
1414
00:42:21,540 --> 00:42:24,670
changed by giving them
these amazing memories all
1415
00:42:24,710 --> 00:42:25,500
these years.
1416
00:42:25,540 --> 00:42:26,790
Yeah.
1417
00:42:26,830 --> 00:42:28,090
Speaking of which,
do you still have
1418
00:42:28,130 --> 00:42:30,420
those old Polaroids
from me and you together
1419
00:42:30,460 --> 00:42:31,460
at the Christmas carnival?
1420
00:42:31,510 --> 00:42:33,010
Oh, they have to
be here somewhere.
1421
00:42:33,050 --> 00:42:34,380
My parents threw
everything out that
1422
00:42:34,430 --> 00:42:36,390
was old unless it was
Christmas-related.
1423
00:42:36,430 --> 00:42:37,720
Right.
1424
00:42:37,760 --> 00:42:39,600
But I bet they're
stored away somewhere.
1425
00:42:39,640 --> 00:42:40,720
OK.
1426
00:42:40,770 --> 00:42:41,390
I'll have to look for them.
1427
00:42:41,430 --> 00:42:41,850
[laughs]
1428
00:42:41,890 --> 00:42:42,520
Yeah.
1429
00:42:42,560 --> 00:42:44,890
[laughs]
1430
00:42:44,940 --> 00:42:46,650
I've gotten pretty
close with your parents
1431
00:42:46,690 --> 00:42:48,310
since I moved back here.
1432
00:42:48,360 --> 00:42:51,650
And you know what they talk
about more than anything else?
1433
00:42:51,690 --> 00:42:52,820
Easy, Christmas.
1434
00:42:52,860 --> 00:42:56,610
No, it's-- it's you.
1435
00:42:56,660 --> 00:42:58,450
Every time I see them it's--
1436
00:42:58,490 --> 00:43:01,120
oh, did you see that new
article that Emily edited
1437
00:43:01,160 --> 00:43:02,870
for that amazing magazine.
1438
00:43:02,910 --> 00:43:05,540
Or, oh, Emily took us
this fantastic restaurant.
1439
00:43:05,580 --> 00:43:07,080
Or she's taking kickboxing now.
1440
00:43:07,130 --> 00:43:08,080
And she's a blue belt--
1441
00:43:08,130 --> 00:43:09,750
Purple belt. Purple belt.
1442
00:43:09,790 --> 00:43:11,340
Hm?
1443
00:43:11,380 --> 00:43:12,300
And they really shouldn't
have told you that.
1444
00:43:12,340 --> 00:43:13,170
That is my secret superpower.
1445
00:43:13,210 --> 00:43:13,630
Mm.
1446
00:43:15,470 --> 00:43:17,760
Well, that's just the angel
on top of the Christmas tree.
1447
00:43:17,800 --> 00:43:18,800
I know all the dirt.
1448
00:43:18,850 --> 00:43:20,180
Really?
1449
00:43:20,220 --> 00:43:21,390
For instance, your
favorite sandwich
1450
00:43:21,430 --> 00:43:23,640
is a frozen peanut
butter and jelly.
1451
00:43:23,680 --> 00:43:24,520
That's gross.
1452
00:43:24,560 --> 00:43:26,020
You have to try it.
1453
00:43:26,060 --> 00:43:28,020
No, you are afraid of
basements but not attics.
1454
00:43:28,060 --> 00:43:30,360
I have my reasons.
1455
00:43:30,400 --> 00:43:31,480
OK.
1456
00:43:31,520 --> 00:43:34,190
You are shamelessly,
unapologetically
1457
00:43:34,240 --> 00:43:37,700
in love with Nickelback.
1458
00:43:37,740 --> 00:43:39,490
Chad Kroeger was my everything.
1459
00:43:39,530 --> 00:43:43,290
I mean, that hair.
1460
00:43:43,330 --> 00:43:44,250
Oh, you good?
1461
00:43:44,290 --> 00:43:44,830
Yeah.
1462
00:43:44,870 --> 00:43:45,580
Did I lose you?
1463
00:43:45,620 --> 00:43:46,910
No, I'm good.
1464
00:43:46,960 --> 00:43:47,750
But this has gotten
a little strange.
1465
00:43:47,790 --> 00:43:48,790
Yeah, a little bit.
1466
00:43:48,830 --> 00:43:50,460
You kind of know a lot about me.
1467
00:43:50,500 --> 00:43:50,790
Well, your parents go on and
on and on and on about you.
1468
00:43:50,840 --> 00:43:52,170
So--
1469
00:43:52,210 --> 00:43:53,170
Honestly, they go
on and on about you,
1470
00:43:53,210 --> 00:43:54,050
the whole neighborhood does.
1471
00:43:54,090 --> 00:43:56,170
Well, that's nice, yeah.
1472
00:43:56,220 --> 00:43:59,800
When I moved here, they did
welcome me with arms wide open.
1473
00:43:59,840 --> 00:44:00,720
That's Creed.
1474
00:44:00,760 --> 00:44:01,640
You would know.
1475
00:44:01,680 --> 00:44:04,520
[laughter]
1476
00:44:05,850 --> 00:44:06,430
Oh.
1477
00:44:06,480 --> 00:44:07,730
Oh.
1478
00:44:07,770 --> 00:44:08,900
Oh, no.
1479
00:44:08,940 --> 00:44:09,810
I can't stay here.
1480
00:44:09,850 --> 00:44:10,860
Yeah, I'm on fire, so--
1481
00:44:10,900 --> 00:44:11,650
No, no.
1482
00:44:11,690 --> 00:44:13,150
I have to go.
1483
00:44:13,190 --> 00:44:13,820
I totally forgot about
my meeting with Pamela.
1484
00:44:13,860 --> 00:44:14,780
Oh, oh, go.
1485
00:44:14,820 --> 00:44:15,940
I'll let myself out.
1486
00:44:15,990 --> 00:44:16,740
Really?
1487
00:44:16,780 --> 00:44:17,320
Are you sure?
1488
00:44:17,360 --> 00:44:17,860
Yeah.
1489
00:44:17,900 --> 00:44:18,990
I'm sorry.
1490
00:44:19,030 --> 00:44:19,660
But I'll see you soon, right?
1491
00:44:19,700 --> 00:44:20,410
Absolutely.
1492
00:44:20,450 --> 00:44:20,950
Well, hope so.
1493
00:44:20,990 --> 00:44:21,820
Great then.
1494
00:44:21,870 --> 00:44:23,280
Yeah, soon, soon.
1495
00:44:23,330 --> 00:44:29,620
[exhales] Ooh, sorry about that.
1496
00:44:39,680 --> 00:44:40,680
Pamela, hi.
1497
00:44:40,720 --> 00:44:42,180
I am so sorry.
1498
00:44:42,220 --> 00:44:44,100
I was decorating the house
with Santa's helpers.
1499
00:44:44,140 --> 00:44:45,720
And I just lost track of time.
1500
00:44:45,770 --> 00:44:46,640
Hm, I'll say.
1501
00:44:46,680 --> 00:44:47,850
It's 5:23.
1502
00:44:47,890 --> 00:44:48,520
I know.
1503
00:44:48,560 --> 00:44:49,190
I'm sorry.
1504
00:44:49,230 --> 00:44:50,350
We agreed on 4:00.
1505
00:44:50,400 --> 00:44:52,110
We did say around 4:00.
1506
00:44:52,150 --> 00:44:53,980
Is 5:23 around 4:00?
1507
00:44:54,020 --> 00:44:56,820
Well, it's better
than 6:23, isn't it?
1508
00:44:56,860 --> 00:44:58,950
Is this the lady that made
you fill up the swear jar?
1509
00:44:58,990 --> 00:45:00,200
Oh.
1510
00:45:00,240 --> 00:45:01,950
You know what, sweetie?
1511
00:45:01,990 --> 00:45:03,950
Why don't you just go on inside
and play with your dolls, OK?
1512
00:45:03,990 --> 00:45:05,540
I brought my dad's checklist.
1513
00:45:08,290 --> 00:45:10,330
He used this checklist
for the event for years.
1514
00:45:10,370 --> 00:45:11,750
Then you already have a roadmap.
1515
00:45:11,790 --> 00:45:12,710
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1516
00:45:12,750 --> 00:45:14,090
It's just that--
1517
00:45:14,130 --> 00:45:15,210
I don't know if you
could see this part.
1518
00:45:15,250 --> 00:45:16,630
It's 3 feet long.
1519
00:45:16,670 --> 00:45:17,920
Yeah.
1520
00:45:17,960 --> 00:45:19,300
But I really think
we could do it all
1521
00:45:19,340 --> 00:45:21,090
if we just like divvy it
up and do this together.
1522
00:45:21,130 --> 00:45:22,010
You know what?
1523
00:45:22,050 --> 00:45:23,640
That is a great idea.
1524
00:45:23,680 --> 00:45:26,310
How about you do everything
on the list, and then you
1525
00:45:26,350 --> 00:45:27,470
tell me when you're done?
1526
00:45:27,520 --> 00:45:28,220
[sigh] OK.
1527
00:45:28,270 --> 00:45:28,980
You're still mad.
1528
00:45:29,020 --> 00:45:29,810
I can tell.
1529
00:45:29,850 --> 00:45:31,730
I am so, so sorry.
1530
00:45:31,770 --> 00:45:34,060
But the entire neighborhood,
they all came out.
1531
00:45:34,110 --> 00:45:35,480
The neighborhood
came out to help me,
1532
00:45:35,520 --> 00:45:37,530
and I just got carried away.
1533
00:45:37,570 --> 00:45:40,030
I was carried away with the
Christmas spirit, you know?
1534
00:45:40,070 --> 00:45:41,150
OK, nice try.
1535
00:45:41,200 --> 00:45:43,070
But-- I'll make it up to you.
1536
00:45:43,110 --> 00:45:43,870
How?
1537
00:45:43,910 --> 00:45:45,240
I don't know.
1538
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
Do you have any ideas?
1539
00:45:46,330 --> 00:45:49,080
Actually, yes.
1540
00:45:49,120 --> 00:45:51,080
You've got tiny,
dexterous hands.
1541
00:45:51,120 --> 00:45:51,960
Come on in.
1542
00:45:57,090 --> 00:45:58,840
I need you with your
cute, little, baby
1543
00:45:58,880 --> 00:46:01,170
hands to thread popcorn.
1544
00:46:01,220 --> 00:46:03,510
Oh, my-- that's
a lot of popcorn.
1545
00:46:03,550 --> 00:46:04,970
[chuckles]
1546
00:46:05,010 --> 00:46:06,220
Yeah, I need the hot glue
stockings for my daughter's
1547
00:46:06,260 --> 00:46:07,930
girl scout troop.
1548
00:46:07,970 --> 00:46:11,310
We can go over the list while
you thread all that popcorn.
1549
00:46:11,350 --> 00:46:12,690
Don't move a muscle.
1550
00:46:12,730 --> 00:46:16,190
I'll be right back
with my hot glue gun.
1551
00:46:16,230 --> 00:46:17,320
Don't eat it!
1552
00:46:22,400 --> 00:46:24,280
OK, you know, if I'm
being completely honest,
1553
00:46:24,320 --> 00:46:26,820
I've always wanted to take
a crack at your dad's list.
1554
00:46:26,870 --> 00:46:29,740
I've just always admired
his organizational skills.
1555
00:46:29,790 --> 00:46:31,040
Look at this.
1556
00:46:31,080 --> 00:46:32,830
OK, "get required
permit from HOA."
1557
00:46:32,870 --> 00:46:33,710
We can do that.
1558
00:46:33,750 --> 00:46:35,250
You know what?
1559
00:46:35,290 --> 00:46:36,380
I'm going to talk to Oscar
Parcell about the parking.
1560
00:46:36,420 --> 00:46:37,840
He likes to be
courted, you know?
1561
00:46:37,880 --> 00:46:38,920
Oh, OK.
1562
00:46:38,960 --> 00:46:39,670
I'll bring over my cookies.
1563
00:46:39,710 --> 00:46:41,380
He'll be great.
1564
00:46:41,420 --> 00:46:42,880
OK, "pick up extra gloves from
community donation center."
1565
00:46:42,920 --> 00:46:43,720
We can do that.
1566
00:46:43,760 --> 00:46:44,180
Ow!
1567
00:46:44,220 --> 00:46:44,840
Stop.
1568
00:46:44,880 --> 00:46:45,430
Don't.
1569
00:46:45,470 --> 00:46:46,050
Stop.
1570
00:46:46,090 --> 00:46:46,970
Go through it.
1571
00:46:47,010 --> 00:46:47,550
Push through the pain.
1572
00:46:47,600 --> 00:46:48,100
Sorry.
1573
00:46:48,140 --> 00:46:48,970
[music playing]
1574
00:46:53,980 --> 00:46:54,890
Good morning.
1575
00:46:54,940 --> 00:46:56,690
Look who's right on time.
1576
00:46:56,730 --> 00:46:57,560
How are you feeling?
1577
00:46:57,610 --> 00:46:58,770
You know what?
1578
00:46:58,820 --> 00:47:00,400
I woke up with a bit
of a crick in my neck.
1579
00:47:00,440 --> 00:47:01,570
I think I must have
slept wrong or something.
1580
00:47:01,610 --> 00:47:02,400
I think it's the way
you were stringing
1581
00:47:02,440 --> 00:47:02,990
the popcorn last night.
1582
00:47:03,030 --> 00:47:03,900
Really?
1583
00:47:03,950 --> 00:47:05,410
What do you mean?
1584
00:47:05,450 --> 00:47:06,280
Correct posture and regular
chiropractic adjustments
1585
00:47:06,320 --> 00:47:07,870
are a must.
1586
00:47:07,910 --> 00:47:09,120
I wrote my dissertation on it.
1587
00:47:09,160 --> 00:47:10,660
Wait, you have a PhD?
1588
00:47:10,700 --> 00:47:11,240
Wow, in what?
1589
00:47:11,290 --> 00:47:12,040
Arts and crafts.
1590
00:47:14,790 --> 00:47:15,870
Hm.
1591
00:47:15,920 --> 00:47:17,420
With a minor in scrapbooking!
1592
00:47:17,460 --> 00:47:18,460
Wow.
1593
00:47:18,500 --> 00:47:19,500
Easy.
1594
00:47:19,540 --> 00:47:21,550
Now, don't you break on me.
1595
00:47:21,590 --> 00:47:22,840
I mean it.
1596
00:47:22,880 --> 00:47:24,510
There you go.
1597
00:47:24,550 --> 00:47:25,720
Ah.
1598
00:47:25,760 --> 00:47:28,050
Oh, that is amazing.
1599
00:47:28,090 --> 00:47:29,680
And a few days late.
1600
00:47:29,720 --> 00:47:32,100
Perfection is
worth the citation.
1601
00:47:32,140 --> 00:47:32,930
OK.
1602
00:47:32,970 --> 00:47:33,770
Good morning, Ned.
1603
00:47:33,810 --> 00:47:35,100
Good morning.
1604
00:47:35,140 --> 00:47:36,440
We're just going around
the neighborhood,
1605
00:47:36,480 --> 00:47:38,020
trying to get donations
for the Snowman Tableau.
1606
00:47:38,060 --> 00:47:39,020
Of course, of course.
1607
00:47:39,060 --> 00:47:41,110
Ah, what do you need?
1608
00:47:41,150 --> 00:47:42,440
Really anything.
1609
00:47:42,480 --> 00:47:45,490
Buttons, carrots,
beanies, old clothing,
1610
00:47:45,530 --> 00:47:46,610
anything you can think of.
1611
00:47:46,650 --> 00:47:48,360
Oh, oh.
1612
00:47:48,410 --> 00:47:50,830
I've got 12 hazmat suits.
1613
00:47:50,870 --> 00:47:53,830
You can make a post-apocalyptic
gang of snow people.
1614
00:47:53,870 --> 00:47:55,460
OK, you know what?
1615
00:47:55,500 --> 00:47:57,580
Just get us a few carrots
and an old beanie net, OK?
1616
00:47:57,620 --> 00:47:58,670
Your loss.
1617
00:47:58,710 --> 00:47:59,710
You don't know what
you're missing.
1618
00:47:59,750 --> 00:48:00,460
Yeah, I do.
1619
00:48:03,380 --> 00:48:04,260
OK, you know what?
1620
00:48:04,300 --> 00:48:05,210
That's just dangerous.
1621
00:48:05,260 --> 00:48:06,970
How?
1622
00:48:07,010 --> 00:48:08,300
Well, some poor kid is going to
get his tongue stuck on that.
1623
00:48:08,340 --> 00:48:09,470
Why would he be licking it?
1624
00:48:09,510 --> 00:48:10,430
I don't know what--
1625
00:48:10,470 --> 00:48:12,010
I don't know how kids think.
1626
00:48:12,060 --> 00:48:15,890
They like to lick stuff and
eat stuff off the floor.
1627
00:48:15,930 --> 00:48:16,640
Is that coal?
1628
00:48:16,680 --> 00:48:17,390
Yep.
1629
00:48:17,440 --> 00:48:18,640
Do you actually burn it?
1630
00:48:18,690 --> 00:48:20,270
No, I'm more of a
green energy guy.
1631
00:48:20,310 --> 00:48:21,730
Then why do you have coal?
1632
00:48:21,770 --> 00:48:22,820
Stocking stuffers.
1633
00:48:22,860 --> 00:48:24,360
You mean like for
the naughty kids.
1634
00:48:24,400 --> 00:48:26,190
Yeah, but I don't have
the heart to put them
1635
00:48:26,240 --> 00:48:27,650
in anyone's stocking.
1636
00:48:27,700 --> 00:48:31,200
So I'm mainly just use
them as snowman eyes.
1637
00:48:31,240 --> 00:48:32,660
And we wonder why we're single.
1638
00:48:32,700 --> 00:48:33,870
Bzzz.
1639
00:48:33,910 --> 00:48:34,450
OK, don't.
1640
00:48:34,490 --> 00:48:36,000
You know what?
1641
00:48:36,040 --> 00:48:37,500
(ROBOTIC VOICE) Have you
been on the naughty list?
1642
00:48:37,540 --> 00:48:38,290
No, I've never been on
a naughty list ever.
1643
00:48:38,330 --> 00:48:39,170
Santa says otherwise.
1644
00:48:39,210 --> 00:48:40,210
He would never say--
1645
00:48:40,250 --> 00:48:40,880
(ROBOTIC VOICE) Are you sure?
1646
00:48:40,920 --> 00:48:41,290
OK, stop it.
1647
00:48:41,330 --> 00:48:42,210
Not you.
1648
00:48:42,250 --> 00:48:42,840
She seems frustrated.
1649
00:48:42,880 --> 00:48:43,880
[laughs]
1650
00:48:43,920 --> 00:48:44,250
All right, you know what?
1651
00:48:44,300 --> 00:48:45,000
Fine.
1652
00:48:45,050 --> 00:48:46,010
We'll take it.
1653
00:48:46,050 --> 00:48:47,010
Just put it in the wagon!
1654
00:48:47,050 --> 00:48:47,630
Why is she yelling at me?
1655
00:48:47,670 --> 00:48:48,090
Stop that!
1656
00:48:48,130 --> 00:48:48,840
Bzzz.
1657
00:48:48,880 --> 00:48:49,430
She does a lot.
1658
00:48:49,470 --> 00:48:50,010
Don't do that!
1659
00:48:50,050 --> 00:48:51,180
[laughs]
1660
00:48:51,220 --> 00:48:52,010
So how long have you lived here?
1661
00:48:52,050 --> 00:48:53,010
Five years in November.
1662
00:48:53,050 --> 00:48:53,680
Where did you live before?
1663
00:48:53,720 --> 00:48:55,140
In Highland.
1664
00:48:55,180 --> 00:48:58,560
I would bring my daughter
here every Christmas season.
1665
00:48:58,600 --> 00:49:00,850
It's her favorite thing to do.
1666
00:49:00,900 --> 00:49:03,480
My husband, he travels a
lot for work and sometimes
1667
00:49:03,520 --> 00:49:04,940
during the holidays.
1668
00:49:04,980 --> 00:49:07,360
So we would come here to
be part of a community.
1669
00:49:07,400 --> 00:49:09,530
I told Ned to cut these.
1670
00:49:09,570 --> 00:49:11,160
That's really sweet.
1671
00:49:11,200 --> 00:49:13,450
Is he traveling
this holiday season?
1672
00:49:13,490 --> 00:49:14,910
Yes and no.
1673
00:49:14,950 --> 00:49:16,370
What do you mean?
1674
00:49:16,410 --> 00:49:18,000
He had unexpected trip come up.
1675
00:49:18,040 --> 00:49:20,080
And before he could figure
out his work schedule,
1676
00:49:20,120 --> 00:49:22,420
all the flights back to
Salt Lake were booked solid.
1677
00:49:22,460 --> 00:49:24,250
It's the busiest time
of the year, you know,
1678
00:49:24,290 --> 00:49:26,380
holidays and ski season.
1679
00:49:26,420 --> 00:49:27,760
So the earliest
you can get back is
1680
00:49:27,800 --> 00:49:29,380
the afternoon of Christmas Day.
1681
00:49:29,420 --> 00:49:30,130
Oh, my goodness.
1682
00:49:30,170 --> 00:49:31,090
I'm so sorry.
1683
00:49:31,130 --> 00:49:33,800
Well, it is what it is.
1684
00:49:33,850 --> 00:49:35,560
And at least we've
got Evergreen Lane.
1685
00:49:38,560 --> 00:49:40,440
Hey, but-- no, no, no.
1686
00:49:40,480 --> 00:49:41,390
No, no, no, no, no.
1687
00:49:41,440 --> 00:49:42,350
What are you doing?
1688
00:49:42,400 --> 00:49:44,610
Is that another citation?
1689
00:49:44,650 --> 00:49:45,190
No, no.
1690
00:49:45,230 --> 00:49:45,900
No citation.
1691
00:49:45,940 --> 00:49:47,190
Invitation.
1692
00:49:47,230 --> 00:49:48,070
It's my annual White
Elephant Party.
1693
00:49:48,110 --> 00:49:49,280
Be warned.
1694
00:49:49,320 --> 00:49:51,070
It can get pretty competitive.
1695
00:49:51,110 --> 00:49:53,570
A couple of years ago, the
police had to come break it up.
1696
00:49:53,610 --> 00:49:56,240
Yeah, if Ned's there, just
don't bring power tools.
1697
00:49:56,280 --> 00:49:59,370
It still gives me night terrors.
1698
00:49:59,410 --> 00:50:00,160
How are you doing?
1699
00:50:00,200 --> 00:50:01,870
Comes and goes.
1700
00:50:01,910 --> 00:50:03,500
You guys did great
on the donations.
1701
00:50:03,540 --> 00:50:05,040
Yeah, people were
really happy to help.
1702
00:50:05,080 --> 00:50:05,750
Yeah.
1703
00:50:05,790 --> 00:50:07,300
And it was nice.
1704
00:50:07,340 --> 00:50:09,590
Pamela and I had some really
nice quality neighbor time.
1705
00:50:09,630 --> 00:50:11,090
Oh, actually, we're
not neighbors.
1706
00:50:11,130 --> 00:50:12,090
It's your parents' house.
1707
00:50:12,130 --> 00:50:12,840
Oh, true.
1708
00:50:12,880 --> 00:50:13,510
Yeah.
1709
00:50:13,550 --> 00:50:14,390
But you know what?
1710
00:50:14,430 --> 00:50:15,300
I didn't hate it.
1711
00:50:15,340 --> 00:50:18,600
Oh, that's good, yeah.
1712
00:50:18,640 --> 00:50:20,270
So I'll just go
through all the stuff
1713
00:50:20,310 --> 00:50:21,560
and organize it in the bins.
1714
00:50:21,600 --> 00:50:22,940
That way you can go
be home with Helen.
1715
00:50:22,980 --> 00:50:23,730
That's really nice.
1716
00:50:23,770 --> 00:50:25,270
OK.
1717
00:50:25,310 --> 00:50:27,270
Please keep the carrots away
from the hats and the mittens.
1718
00:50:27,320 --> 00:50:28,150
Absolutely.
1719
00:50:28,190 --> 00:50:28,940
That's a vegetable.
1720
00:50:28,980 --> 00:50:29,320
They're fabric.
1721
00:50:29,360 --> 00:50:29,900
Oh, yes.
1722
00:50:29,940 --> 00:50:30,320
OK.
1723
00:50:30,360 --> 00:50:30,940
100%.
1724
00:50:30,990 --> 00:50:31,400
Oh.
1725
00:50:31,440 --> 00:50:32,070
Got it.
1726
00:50:32,110 --> 00:50:32,610
Great.
1727
00:50:32,650 --> 00:50:32,860
OK.
1728
00:50:36,320 --> 00:50:37,280
What a 180, huh?
1729
00:50:37,330 --> 00:50:38,990
Yeah, please don't jinx it.
1730
00:50:39,040 --> 00:50:40,500
Oh, no.
1731
00:50:40,540 --> 00:50:41,450
I didn't want to say
this when she was around,
1732
00:50:41,500 --> 00:50:44,830
but there's your citation.
1733
00:50:44,870 --> 00:50:45,380
For what?
1734
00:50:45,420 --> 00:50:46,960
No lawn display.
1735
00:50:47,000 --> 00:50:48,880
I don't know if you noticed,
but I was kind of busy
1736
00:50:48,920 --> 00:50:50,460
fulfilling my
obligation to the HOA
1737
00:50:50,510 --> 00:50:52,340
by collecting things
for the Snowman Tableau.
1738
00:50:52,380 --> 00:50:54,130
Actually, I did notice.
1739
00:50:54,180 --> 00:50:56,430
That's why the penalty's been
reduced to mandatory attendance
1740
00:50:56,470 --> 00:50:57,800
to my White Elephant Party.
1741
00:50:57,850 --> 00:50:58,970
Oh, OK.
1742
00:50:59,010 --> 00:51:01,810
So it's a party I
literally can't miss.
1743
00:51:01,850 --> 00:51:03,430
That's an excellent
way of putting it.
1744
00:51:03,480 --> 00:51:04,560
Yes.
1745
00:51:04,600 --> 00:51:05,440
[music playing]
1746
00:51:05,480 --> 00:51:06,900
[chuckles]
1747
00:51:08,230 --> 00:51:09,690
I'll help you.
1748
00:51:14,740 --> 00:51:16,240
Oh, honey, no, we
don't have any.
1749
00:51:16,280 --> 00:51:18,320
If we kept all the lawn
displays from every year,
1750
00:51:18,370 --> 00:51:20,580
we wouldn't have any room
in the house for furniture.
1751
00:51:20,620 --> 00:51:22,500
So what did you do with them?
1752
00:51:22,540 --> 00:51:24,580
Your father donated
them to charity.
1753
00:51:24,620 --> 00:51:26,080
And you bought new
ones every year?
1754
00:51:26,120 --> 00:51:28,540
Yep, and we always had
the best ones, didn't we?
1755
00:51:28,580 --> 00:51:29,880
[chuckles]
1756
00:51:29,920 --> 00:51:31,130
Remember that
10-foot-tall polar bear?
1757
00:51:31,170 --> 00:51:32,380
Do I remember it?
1758
00:51:32,420 --> 00:51:33,420
That thing still
gives me nightmares.
1759
00:51:33,460 --> 00:51:34,590
It was a classic.
1760
00:51:34,630 --> 00:51:35,470
Is that Jared?
1761
00:51:35,510 --> 00:51:36,470
Uh, yeah.
1762
00:51:36,510 --> 00:51:37,430
He's helping me out today.
1763
00:51:37,470 --> 00:51:39,100
Hey, Mr. and Mrs. Melrose.
1764
00:51:39,140 --> 00:51:40,510
Ooh, hi, Jared.
1765
00:51:40,560 --> 00:51:41,850
Hey, Jared.
1766
00:51:41,890 --> 00:51:43,140
Oh, honey, they're
hanging out together.
1767
00:51:43,180 --> 00:51:44,100
Yes.
1768
00:51:44,140 --> 00:51:44,770
Isn't that wonderful?
1769
00:51:44,810 --> 00:51:45,440
Lovely, just lovely.
1770
00:51:45,480 --> 00:51:46,230
Oh, Albert.
1771
00:51:46,270 --> 00:51:47,100
OK, thank you.
1772
00:51:47,150 --> 00:51:47,810
Thank you anyway.
1773
00:51:47,850 --> 00:51:48,560
We're going to go now.
1774
00:51:48,600 --> 00:51:49,110
Bye, sweetie.
1775
00:51:49,150 --> 00:51:49,560
Bye.
1776
00:51:49,610 --> 00:51:50,270
[kiss]
1777
00:51:50,310 --> 00:51:51,070
Have fun.
1778
00:51:51,110 --> 00:51:51,570
OK, turn it off.
1779
00:51:51,610 --> 00:51:52,610
It's off.
1780
00:51:52,650 --> 00:51:53,280
No, all the way off, Albert.
1781
00:51:53,320 --> 00:51:54,110
It is off.
1782
00:51:54,150 --> 00:51:54,650
It's still green.
1783
00:51:54,690 --> 00:51:55,610
Green is off.
1784
00:51:55,650 --> 00:51:57,280
Oh, honey, are you sure?
1785
00:51:57,320 --> 00:51:58,700
What if they can hear us? 'Cause
last time they could hear us.
1786
00:51:58,740 --> 00:51:59,700
They can't hear us,
because it's off.
1787
00:51:59,740 --> 00:52:00,490
Is that the teakettle boiling?
1788
00:52:00,530 --> 00:52:01,160
Did I make tea?
1789
00:52:01,200 --> 00:52:03,830
You did.
1790
00:52:03,870 --> 00:52:05,960
Emily, I still have
all the lawn displays.
1791
00:52:06,000 --> 00:52:06,660
What?
1792
00:52:06,710 --> 00:52:07,580
Are you kidding me?
1793
00:52:07,620 --> 00:52:08,790
I can't part with those.
1794
00:52:08,830 --> 00:52:10,290
They're my most
prized possessions.
1795
00:52:10,330 --> 00:52:11,710
So where are they?
1796
00:52:11,750 --> 00:52:13,000
In a storage locker
just outside of town.
1797
00:52:13,050 --> 00:52:14,420
I'll text you the information.
1798
00:52:14,460 --> 00:52:16,470
The key is an empty
shoe polish can
1799
00:52:16,510 --> 00:52:17,800
in the top drawer of my desk.
1800
00:52:17,840 --> 00:52:19,430
But whatever you do,
don't tell your mother.
1801
00:52:19,470 --> 00:52:20,640
OK, no, no.
1802
00:52:20,680 --> 00:52:22,390
Don't worry.
1803
00:52:22,430 --> 00:52:25,220
You're very sweet and partially
insane secret is safe with us.
1804
00:52:25,270 --> 00:52:26,350
Taking it to my grave, sir.
1805
00:52:26,390 --> 00:52:27,350
OK.
1806
00:52:27,390 --> 00:52:29,060
Take anything you want.
1807
00:52:29,100 --> 00:52:30,940
And if anyone asks, you found
them at The Salvation Army.
1808
00:52:30,980 --> 00:52:31,650
Got it.
1809
00:52:31,690 --> 00:52:32,480
Who are you talking to?
1810
00:52:32,520 --> 00:52:33,690
[phone beeps]
1811
00:52:34,530 --> 00:52:36,280
Oh, and those are my parents.
1812
00:52:36,320 --> 00:52:36,860
Legends.
1813
00:52:45,240 --> 00:52:48,330
It's like an episode of
"Hoarders," holiday edition.
1814
00:52:48,370 --> 00:52:49,370
It's like a dream.
1815
00:52:52,210 --> 00:52:54,670
You know, my dad said the lawn
display was the crowning piece
1816
00:52:54,710 --> 00:52:55,840
of decoration.
1817
00:52:55,880 --> 00:52:57,510
It's got to be just right.
1818
00:52:57,550 --> 00:52:59,180
Anything inspire you?
1819
00:52:59,220 --> 00:53:00,840
Yeah, you know what?
1820
00:53:00,890 --> 00:53:02,970
Yes.
1821
00:53:03,010 --> 00:53:05,100
So this guy is Ned, obviously.
1822
00:53:05,140 --> 00:53:06,180
Of course.
1823
00:53:06,220 --> 00:53:08,100
And here we have
Mary Louise and Bob.
1824
00:53:08,140 --> 00:53:09,310
Adorable.
1825
00:53:09,350 --> 00:53:12,310
And the elf is Pamela,
always hard at work
1826
00:53:12,360 --> 00:53:13,860
and a little intense.
1827
00:53:13,900 --> 00:53:16,190
And then, here, I'm
Rudolph, the new kid
1828
00:53:16,230 --> 00:53:18,360
on the block who's trying
to figure everything out.
1829
00:53:18,400 --> 00:53:20,360
And where am I?
1830
00:53:20,410 --> 00:53:21,740
Give me that citation pad.
1831
00:53:26,330 --> 00:53:28,620
[gasp] (WHISPERING) I'm Santa?
1832
00:53:28,660 --> 00:53:29,540
Of course, you are.
1833
00:53:29,580 --> 00:53:30,790
Who else would you be?
1834
00:53:30,830 --> 00:53:32,290
Do you know, when
I was a little kid,
1835
00:53:32,330 --> 00:53:34,130
I actually wanted to be
Santa Claus when I grew up?
1836
00:53:34,170 --> 00:53:35,630
Aww.
1837
00:53:35,670 --> 00:53:36,550
Were you just heartbroken
when you found out
1838
00:53:36,590 --> 00:53:38,260
that wasn't possible?
1839
00:53:38,300 --> 00:53:39,880
No, I have studied and research
the Santa Claus 1, 2, and 3.
1840
00:53:39,920 --> 00:53:42,340
I am convinced it
is still possible.
1841
00:53:42,390 --> 00:53:43,430
[laughs]
1842
00:53:43,470 --> 00:53:45,560
Ho, ho, ho, everybody.
1843
00:53:45,600 --> 00:53:47,060
What happened here?
1844
00:53:47,100 --> 00:53:49,350
Did a Christmas comet
land on your house?
1845
00:53:49,390 --> 00:53:52,310
Well, I guess you could say
I got into the spirit a bit.
1846
00:53:52,350 --> 00:53:55,360
Yeah, this is Clark
Griswold level decoration.
1847
00:53:55,400 --> 00:53:56,480
Did you do this all by yourself?
1848
00:53:56,520 --> 00:53:57,440
Mm-hmm.
1849
00:53:57,480 --> 00:53:58,400
Jared helped.
1850
00:53:58,440 --> 00:53:59,740
Are you her boyfriend now?
1851
00:53:59,780 --> 00:54:02,160
Oh, um, no.
1852
00:54:02,200 --> 00:54:04,450
Do you want to be?
1853
00:54:04,490 --> 00:54:05,740
Nicole, we're just friends.
1854
00:54:05,780 --> 00:54:07,580
Yeah, friends.
1855
00:54:07,620 --> 00:54:10,250
That's what Hannah said when I
asked her if she liked Jaden.
1856
00:54:10,290 --> 00:54:13,750
Then, Braxton saw them holding
hands under the lunch table.
1857
00:54:13,790 --> 00:54:16,090
Have you guys held hands yet?
1858
00:54:16,130 --> 00:54:16,590
Nope.
1859
00:54:16,630 --> 00:54:17,250
Mm-mm.
1860
00:54:17,300 --> 00:54:17,630
Nope.
1861
00:54:17,670 --> 00:54:19,050
Mm-mm.
1862
00:54:19,090 --> 00:54:20,170
Don't let her make you
feel uncomfortable.
1863
00:54:20,210 --> 00:54:21,590
We encourage her
to speak her mind.
1864
00:54:21,630 --> 00:54:23,090
You see something,
you say something.
1865
00:54:23,130 --> 00:54:25,140
OK, well, this isn't
the airport, Kevin.
1866
00:54:25,180 --> 00:54:25,640
[laughter]
1867
00:54:25,680 --> 00:54:27,180
I'm sorry.
1868
00:54:27,220 --> 00:54:28,600
You don't have to answer
that if you don't want to.
1869
00:54:28,640 --> 00:54:29,720
We made you cookies.
1870
00:54:29,770 --> 00:54:31,310
We used sugar this time.
1871
00:54:31,350 --> 00:54:32,440
I hope you don't mind.
1872
00:54:32,480 --> 00:54:33,440
Oh, nice.
1873
00:54:33,480 --> 00:54:34,770
Good call.
1874
00:54:34,810 --> 00:54:36,440
Well, we should head inside.
1875
00:54:36,480 --> 00:54:38,110
Do you want to join us?
1876
00:54:38,150 --> 00:54:40,110
Oh, yes, it's-- see, it's
against the HOA rules for me
1877
00:54:40,150 --> 00:54:42,610
to say no to cookies
so [chuckles] yes.
1878
00:54:42,650 --> 00:54:43,200
OK.
1879
00:54:46,320 --> 00:54:46,950
Hello.
1880
00:54:50,790 --> 00:54:52,120
You know, Dasher
and Dancer and--
1881
00:54:52,160 --> 00:54:52,660
Comet.
1882
00:54:52,710 --> 00:54:54,000
Prancer.
1883
00:54:54,040 --> 00:54:55,330
You're skipping
literally the only one.
1884
00:54:55,380 --> 00:54:56,460
Dancer.
1885
00:54:56,500 --> 00:54:57,340
Gosh, I should've gotten that.
1886
00:54:57,380 --> 00:54:58,670
How did you did that?
1887
00:54:58,710 --> 00:55:00,000
All right, big guy,
let's see what you got.
1888
00:55:00,050 --> 00:55:00,590
OK, uh--
1889
00:55:00,630 --> 00:55:01,630
Exhausting.
1890
00:55:01,670 --> 00:55:02,340
Oh, the Christmas Carlton!
1891
00:55:02,380 --> 00:55:04,590
[laughter]
1892
00:55:05,890 --> 00:55:07,550
My turn, finally.
1893
00:55:07,600 --> 00:55:08,970
Guys, ready for this?
1894
00:55:09,010 --> 00:55:09,890
Do you want the moon?
1895
00:55:09,930 --> 00:55:11,600
Just say the word.
1896
00:55:11,640 --> 00:55:12,980
I'll throw a lasso around
it, and I'll pull it down.
1897
00:55:13,020 --> 00:55:14,440
Oh, oh, Bing Crosby.
1898
00:55:14,480 --> 00:55:15,400
Are you kidding?
1899
00:55:15,440 --> 00:55:16,810
OK, everyone.
1900
00:55:16,850 --> 00:55:19,690
Welcome to the annual
Snowman Tableau.
1901
00:55:19,730 --> 00:55:21,320
[cheers and applause]
1902
00:55:21,360 --> 00:55:22,320
Yeah!
1903
00:55:22,360 --> 00:55:25,200
[applause]
1904
00:55:25,240 --> 00:55:27,370
Pamela and I are so excited
you could all make it.
1905
00:55:27,410 --> 00:55:30,450
And we cannot wait to see what
awesome snow people you make.
1906
00:55:30,490 --> 00:55:33,910
So listen up, we have some
carrot for noses, hats,
1907
00:55:33,960 --> 00:55:35,580
scarves, clothes, buttons.
1908
00:55:35,620 --> 00:55:36,670
Coal for eyes.
1909
00:55:36,710 --> 00:55:38,750
What kind of coal is it?
1910
00:55:38,790 --> 00:55:41,420
Uh, kind that comes
from the ground?
1911
00:55:41,460 --> 00:55:42,670
No need to be childish.
1912
00:55:42,710 --> 00:55:43,880
All coal comes from the ground.
1913
00:55:43,920 --> 00:55:45,970
Is that anthracite
or bituminous?
1914
00:55:46,010 --> 00:55:47,800
It's for snowman eyes, Ned.
1915
00:55:47,840 --> 00:55:48,850
Does it make a difference?
1916
00:55:48,890 --> 00:55:51,470
Well, maybe not to you.
1917
00:55:51,510 --> 00:55:55,520
Anywho, does anyone
else have any questions?
1918
00:55:55,560 --> 00:55:56,270
No.
1919
00:55:56,310 --> 00:55:57,810
Yes, Ned.
1920
00:55:57,850 --> 00:56:00,190
Can we use rebar to ensure
structural integrity?
1921
00:56:00,230 --> 00:56:01,820
Rebar?
1922
00:56:01,860 --> 00:56:03,190
Yeah.
1923
00:56:03,230 --> 00:56:05,360
Currently it is 41
degrees Fahrenheit,
1924
00:56:05,400 --> 00:56:06,400
5 degrees centigrade.
1925
00:56:06,450 --> 00:56:08,610
Without adequate
internal support,
1926
00:56:08,660 --> 00:56:10,490
my design will not be able to--
1927
00:56:10,530 --> 00:56:11,160
You know what?
1928
00:56:11,200 --> 00:56:13,700
Go nuts.
1929
00:56:13,750 --> 00:56:15,620
All right, everybody,
let the fun begin!
1930
00:56:15,660 --> 00:56:16,540
Yeah!
1931
00:56:16,580 --> 00:56:18,040
[cheers and applause]
1932
00:56:18,080 --> 00:56:19,830
[MUSIC - JOSS STONE, "WHAT
CHRISTMAS MEANS TO ME"]
1933
00:56:19,880 --> 00:56:21,840
(SINGING) Candles burning low.
1934
00:56:21,880 --> 00:56:24,920
Hanging mistletoe.
1935
00:56:24,960 --> 00:56:30,850
Lots of snow and ice
everywhere we go.
1936
00:56:30,890 --> 00:56:36,770
Choir singing carols
right outside my door.
1937
00:56:36,810 --> 00:56:39,440
All these things and more.
1938
00:56:39,480 --> 00:56:41,810
All these things and more.
1939
00:56:41,860 --> 00:56:45,230
That's what Christmas
means to me, my love.
1940
00:56:45,280 --> 00:56:47,860
That's what Christmas
means to me, my love.
1941
00:56:47,900 --> 00:56:49,950
Oh, about tonight's party,
there is a dress code.
1942
00:56:49,990 --> 00:56:51,910
Oh, I brought everything
I own when I moved out,
1943
00:56:51,950 --> 00:56:53,410
so I should be covered.
1944
00:56:53,450 --> 00:56:56,250
Is it formal or semi-formal
or Christmas casual?
1945
00:56:56,290 --> 00:56:57,000
Ugly sweater.
1946
00:56:57,040 --> 00:56:58,540
Oh, nice, classy.
1947
00:56:58,580 --> 00:57:01,040
Your parents always had
the most hideous sweaters.
1948
00:57:01,080 --> 00:57:02,420
I have no idea
where they got them.
1949
00:57:02,460 --> 00:57:05,590
Yeah, those were just
their regular sweaters.
1950
00:57:05,630 --> 00:57:07,090
[gasp]
1951
00:57:08,510 --> 00:57:09,550
Do you know what this means?
1952
00:57:09,590 --> 00:57:10,680
What?
1953
00:57:10,720 --> 00:57:11,640
Snowball fight.
1954
00:57:11,680 --> 00:57:12,890
Snowball fight?
1955
00:57:12,930 --> 00:57:14,220
Every man for himself.
1956
00:57:14,260 --> 00:57:14,930
No rules.
1957
00:57:14,970 --> 00:57:17,310
No mercy Oh.
1958
00:57:17,350 --> 00:57:17,850
Mm.
1959
00:57:17,890 --> 00:57:18,980
Fall back!
1960
00:57:19,020 --> 00:57:20,140
Fall back.
1961
00:57:20,190 --> 00:57:20,770
Regroup.
1962
00:57:20,810 --> 00:57:21,810
Fall back.
1963
00:57:21,850 --> 00:57:24,320
You will live to regret that!
1964
00:57:24,360 --> 00:57:27,190
Ned, I've been waiting
all year for this.
1965
00:57:27,240 --> 00:57:29,700
I'm coming for you, sister.
1966
00:57:29,740 --> 00:57:30,660
[music playing]
1967
00:57:30,700 --> 00:57:32,030
Cheap shot.
1968
00:57:32,070 --> 00:57:33,030
Cheap shot.
1969
00:57:33,070 --> 00:57:35,580
Bob, return my Tupperware!
1970
00:57:35,620 --> 00:57:37,950
Come on.
1971
00:57:38,000 --> 00:57:38,910
Don't surrender.
1972
00:57:38,960 --> 00:57:41,960
Don't retreat.
1973
00:57:42,000 --> 00:57:43,790
I got one with your name on it.
1974
00:57:43,840 --> 00:57:46,630
This one's for you, Farnsworth.
1975
00:57:46,670 --> 00:57:48,090
Yeah!
1976
00:57:48,130 --> 00:57:51,090
That'll hurt in the morning.
1977
00:57:51,130 --> 00:57:52,970
I've got cat-like reflexes.
1978
00:57:53,010 --> 00:57:53,970
Hey, hey, hey.
1979
00:57:54,010 --> 00:57:54,640
Come here.
1980
00:57:54,680 --> 00:57:59,520
[yelling]
1981
00:57:59,560 --> 00:58:01,850
I came prepared.
1982
00:58:01,890 --> 00:58:04,060
[music playing]
1983
00:58:10,110 --> 00:58:11,320
A little much.
1984
00:58:14,780 --> 00:58:17,830
Ah, let's see.
1985
00:58:17,870 --> 00:58:19,580
Oh, just right.
1986
00:58:19,620 --> 00:58:20,580
Mm-hmm.
1987
00:58:20,620 --> 00:58:23,500
[music playing]
1988
00:58:55,530 --> 00:58:59,330
[laughs] Hm.
1989
00:58:59,370 --> 00:58:59,830
Pamela?
1990
00:59:05,000 --> 00:59:08,540
[music playing]
1991
00:59:23,730 --> 00:59:24,690
[door bell]
1992
00:59:24,730 --> 00:59:26,100
Ho, ho, ho, ho.
1993
00:59:26,150 --> 00:59:27,440
Merry Christmas.
1994
00:59:27,480 --> 00:59:28,360
[laughter]
1995
00:59:28,400 --> 00:59:29,020
Here.
1996
00:59:29,070 --> 00:59:30,570
Oh, thank you.
1997
00:59:30,610 --> 00:59:31,360
Watch this guy.
1998
00:59:31,400 --> 00:59:33,320
Hey, I only had two.
1999
00:59:36,740 --> 00:59:38,030
Is that what I think it is?
2000
00:59:38,070 --> 00:59:39,700
I have no idea how
I found it but yes.
2001
00:59:39,740 --> 00:59:41,910
[laughs]
2002
00:59:41,950 --> 00:59:44,580
Oh, oh, this is very impressive.
2003
00:59:44,620 --> 00:59:45,670
This whole thing?
2004
00:59:45,710 --> 00:59:47,290
The internet's is
a wonderful place.
2005
00:59:47,330 --> 00:59:48,960
I see you found
your parents' stash.
2006
00:59:49,000 --> 00:59:51,420
Yes, it's a 1987
classic, I believe.
2007
00:59:51,460 --> 00:59:53,210
'87, a fine year indeed.
2008
00:59:53,260 --> 00:59:54,920
And this is for you.
2009
00:59:54,970 --> 00:59:56,340
This is amazing.
2010
00:59:56,380 --> 00:59:58,180
But what we really
need to do is this.
2011
00:59:58,220 --> 00:59:59,050
Come here.
2012
00:59:59,100 --> 01:00:00,680
Ready?
2013
01:00:00,720 --> 01:00:01,930
OK, 1, 2, Santa.
2014
01:00:01,970 --> 01:00:02,770
[laughs]
2015
01:00:02,810 --> 01:00:03,470
[shutter clicks]
2016
01:00:03,520 --> 01:00:04,680
[whirring]
2017
01:00:04,730 --> 01:00:06,600
All right, this will
go perfectly right next
2018
01:00:06,640 --> 01:00:07,150
to the other one.
2019
01:00:07,190 --> 01:00:08,480
Come see.
2020
01:00:08,520 --> 01:00:10,110
I don't really share
this with anyone,
2021
01:00:10,150 --> 01:00:14,650
but I've been thinking about
installing a retractable roof
2022
01:00:14,690 --> 01:00:15,700
on my house.
2023
01:00:15,740 --> 01:00:17,530
Why?
2024
01:00:17,570 --> 01:00:21,580
So I could plant a 60-foot old
growth tree in my living room.
2025
01:00:21,620 --> 01:00:23,830
Ned, have you ever
thought about therapy?
2026
01:00:23,870 --> 01:00:25,540
I've been in therapy for years.
2027
01:00:25,580 --> 01:00:29,170
Have you ever thought about
getting a different therapist?
2028
01:00:29,210 --> 01:00:31,040
Look what I found.
2029
01:00:31,090 --> 01:00:32,880
There.
2030
01:00:32,920 --> 01:00:34,260
Almost a perfect recreation.
2031
01:00:34,300 --> 01:00:35,170
You still have it.
2032
01:00:35,210 --> 01:00:37,430
Yeah, I love that photo.
2033
01:00:37,470 --> 01:00:39,970
Ooh, it's almost singing time.
2034
01:00:40,010 --> 01:00:43,430
[music playing]
2035
01:00:43,470 --> 01:00:46,770
(SINGING) Ho, ho,
ho, who wouldn't go?
2036
01:00:46,810 --> 01:00:49,520
Ho, ho, ho, who would go?
2037
01:00:49,560 --> 01:00:52,820
Oh, up on the housetop,
click, click, click.
2038
01:00:52,860 --> 01:00:56,240
Down to the chimney
with good St. Nick.
2039
01:00:56,280 --> 01:01:01,490
(SINGING) Fall on your knees.
2040
01:01:01,530 --> 01:01:07,410
Oh, hear the angel's voices.
2041
01:01:07,460 --> 01:01:10,960
(SINGING) Oh, jingle
bells, jingle bells,
2042
01:01:11,000 --> 01:01:13,460
jingle all the way.
2043
01:01:13,500 --> 01:01:17,920
Oh, what fun it is to ride
in a one horse open sleigh.
2044
01:01:17,970 --> 01:01:18,880
Hey.
2045
01:01:18,930 --> 01:01:19,550
[cheers and applause]
2046
01:01:19,590 --> 01:01:20,130
Whoo-hoo!
2047
01:01:20,180 --> 01:01:21,970
Whoa, come on.
2048
01:01:22,010 --> 01:01:23,260
I'm so glad you found these.
2049
01:01:23,300 --> 01:01:24,560
That's you, Pam, right?
2050
01:01:24,600 --> 01:01:25,930
Yeah, that was during
my poncho phase.
2051
01:01:25,970 --> 01:01:26,970
[laughs]
2052
01:01:27,020 --> 01:01:27,980
Whoo, you look on that one.
2053
01:01:28,020 --> 01:01:28,680
Oh.
2054
01:01:28,730 --> 01:01:30,600
[laughter]
2055
01:01:30,650 --> 01:01:33,860
You'd never know it, but Jared's
actually very stressed out.
2056
01:01:33,900 --> 01:01:34,860
About what?
2057
01:01:34,900 --> 01:01:36,150
The Christmas carnival.
2058
01:01:36,190 --> 01:01:38,150
The Santa he booked
had to cancel.
2059
01:01:38,190 --> 01:01:40,150
Apparently, he sprained his lap.
2060
01:01:40,200 --> 01:01:41,950
Oh, no.
2061
01:01:41,990 --> 01:01:43,320
Can he find a replacement?
2062
01:01:43,370 --> 01:01:44,950
No, it's three days
until Christmas.
2063
01:01:44,990 --> 01:01:46,830
Everybody's booked.
2064
01:01:46,870 --> 01:01:48,710
He's already so busy
with everything else.
2065
01:01:48,750 --> 01:01:50,460
I'm worried he's not
going to find anyone.
2066
01:01:50,500 --> 01:01:52,290
Maybe I could help find someone.
2067
01:01:52,330 --> 01:01:53,840
That would be wonderful.
2068
01:01:53,880 --> 01:01:55,800
I'll tell him you'll
take it off his plate.
2069
01:01:55,840 --> 01:01:57,800
He'll be so relieved.
2070
01:01:57,840 --> 01:01:58,920
Maybe Ned could do it.
2071
01:01:58,970 --> 01:02:02,050
My record is 2 minutes
and 13 seconds.
2072
01:02:02,090 --> 01:02:04,180
Pain is all in the mind.
2073
01:02:04,220 --> 01:02:06,640
[panting]
2074
01:02:06,680 --> 01:02:08,930
Keep thinking.
2075
01:02:08,980 --> 01:02:11,270
Ned, stop it.
2076
01:02:11,310 --> 01:02:12,150
Ooh.
2077
01:02:12,190 --> 01:02:12,980
All right, everyone.
2078
01:02:13,020 --> 01:02:13,810
It's time.
2079
01:02:13,860 --> 01:02:15,020
Oh, yes.
2080
01:02:15,060 --> 01:02:15,860
It is time.
2081
01:02:15,900 --> 01:02:16,360
[applause]
2082
01:02:16,400 --> 01:02:17,900
It's time.
2083
01:02:17,940 --> 01:02:21,200
On your turn, you can either
take a wrapped present.
2084
01:02:21,240 --> 01:02:23,360
Or you can steal
from someone else.
2085
01:02:23,410 --> 01:02:25,160
But there's a twist.
2086
01:02:25,200 --> 01:02:26,870
Pay attention, Ned.
2087
01:02:26,910 --> 01:02:30,830
The lightning round, you have
10 seconds for one final swap.
2088
01:02:30,870 --> 01:02:31,790
Ready?
2089
01:02:31,830 --> 01:02:32,540
Who has number one?
2090
01:02:32,580 --> 01:02:33,290
I do.
2091
01:02:33,330 --> 01:02:34,040
Take it away, Mom.
2092
01:02:37,590 --> 01:02:39,340
OK.
2093
01:02:39,380 --> 01:02:40,670
I didn't want that one anyway.
2094
01:02:40,720 --> 01:02:41,170
Drum roll.
2095
01:02:41,220 --> 01:02:43,050
[laughter]
2096
01:02:46,350 --> 01:02:47,760
What is it?
2097
01:02:47,810 --> 01:02:50,220
It's a top-of-the-line
condensation monitor.
2098
01:02:50,270 --> 01:02:51,600
Well, sorry, Belinda.
2099
01:02:51,640 --> 01:02:53,190
No one's trading you.
2100
01:02:53,230 --> 01:02:55,350
What's wrong with you people?
2101
01:02:55,400 --> 01:02:57,770
[music - "jingle bells"]
2102
01:03:00,030 --> 01:03:05,990
(SINGING) Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
2103
01:03:06,030 --> 01:03:06,530
[gasp]
2104
01:03:06,570 --> 01:03:07,490
Oh.
2105
01:03:07,530 --> 01:03:09,620
OK, don't get too attached.
2106
01:03:09,660 --> 01:03:13,000
Don't anybody think
about trading this.
2107
01:03:13,040 --> 01:03:16,080
(SINGING) Oh, how fun it
is to ride on a one horse
2108
01:03:16,130 --> 01:03:17,340
open sleigh.
2109
01:03:17,380 --> 01:03:18,840
Hey!
2110
01:03:18,880 --> 01:03:22,970
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
2111
01:03:23,010 --> 01:03:28,350
Oh, what fun it is to ride
on a one horse open sleigh.
2112
01:03:28,390 --> 01:03:30,930
Oh, yeah!
2113
01:03:30,970 --> 01:03:33,520
[music playing]
2114
01:04:03,010 --> 01:04:07,430
(SINGING) Oh, what fun it
is to ride on a one horse
2115
01:04:07,470 --> 01:04:09,050
open sleigh!
2116
01:04:20,110 --> 01:04:21,730
Hey.
2117
01:04:21,770 --> 01:04:22,530
Hello.
2118
01:04:22,570 --> 01:04:23,690
How's checklist coming?
2119
01:04:23,740 --> 01:04:25,360
Hey.
2120
01:04:25,400 --> 01:04:27,160
Well, other than about a dozen
boxes being empty, it's great.
2121
01:04:27,200 --> 01:04:29,490
Well, you can check the Santa
box, because I found someone
2122
01:04:29,530 --> 01:04:30,870
to do it.
2123
01:04:30,910 --> 01:04:32,290
What?
2124
01:04:32,330 --> 01:04:33,290
Yeah, your mom said you
were so stressed and asked
2125
01:04:33,330 --> 01:04:34,250
if I could help.
2126
01:04:34,290 --> 01:04:34,950
Why would do-- she did?
2127
01:04:35,000 --> 01:04:36,080
Yeah.
2128
01:04:36,120 --> 01:04:37,830
So it took a few
hours, but I think I've
2129
01:04:37,870 --> 01:04:40,630
convinced Kevin to volunteer.
2130
01:04:40,670 --> 01:04:41,710
Who's Kevin?
2131
01:04:41,750 --> 01:04:43,840
Hello, Jessica's husband.
2132
01:04:43,880 --> 01:04:45,470
Now, I don't have a Santa suit.
2133
01:04:45,510 --> 01:04:47,380
But I'm thinking
that Pam can help us.
2134
01:04:47,430 --> 01:04:49,050
The woman has a PhD
in arts and crafts.
2135
01:04:49,090 --> 01:04:53,310
She can probably whip something
up in an afternoon blindfolded.
2136
01:04:53,350 --> 01:04:55,810
She sure could for, yeah, Kevin.
2137
01:04:55,850 --> 01:04:59,400
Oh, I'll hold for applause.
2138
01:04:59,440 --> 01:05:02,440
Do you have any idea how hard it
is to find a Santa on Christmas
2139
01:05:02,480 --> 01:05:03,110
Eve-eve?
2140
01:05:03,150 --> 01:05:04,070
Yeah.
2141
01:05:04,110 --> 01:05:05,360
[clears throat] Yeah.
2142
01:05:05,400 --> 01:05:06,320
It's like finding
the actual Santa.
2143
01:05:06,360 --> 01:05:07,900
Yeah, thank you.
2144
01:05:07,950 --> 01:05:08,820
Thank you.
2145
01:05:08,860 --> 01:05:10,240
Well, you don't look happy.
2146
01:05:10,280 --> 01:05:11,240
I thought you'd be happy.
2147
01:05:11,280 --> 01:05:12,700
[laughs] Yeah, I'm happy.
2148
01:05:12,740 --> 01:05:14,200
Don't I look happy?
2149
01:05:14,240 --> 01:05:15,830
No, you look like I put
coal in your stocking.
2150
01:05:15,870 --> 01:05:17,580
Oh, oh, it's Christmas time.
2151
01:05:17,620 --> 01:05:18,870
Of course, I'm happy.
2152
01:05:18,920 --> 01:05:19,540
I'm just a little
stressed right now.
2153
01:05:19,580 --> 01:05:20,540
My mom's right.
2154
01:05:20,580 --> 01:05:21,830
I have a lot on my plate.
2155
01:05:21,880 --> 01:05:25,250
But good luck with
Kevin or Pam or Kevin.
2156
01:05:25,300 --> 01:05:25,920
Good luck.
2157
01:05:25,960 --> 01:05:26,590
[chuckles]
2158
01:05:26,630 --> 01:05:29,130
[music playing]
2159
01:05:31,800 --> 01:05:32,760
Are you sure about this?
2160
01:05:32,800 --> 01:05:34,100
Oh, don't be ridiculous.
2161
01:05:34,140 --> 01:05:36,020
I can make a Santa
suit with my eyes shut.
2162
01:05:36,060 --> 01:05:37,640
See, I had a hunch
you would say that.
2163
01:05:37,680 --> 01:05:39,440
Just get me his
measurements, stem to stern.
2164
01:05:39,480 --> 01:05:42,360
In about 60 to 90 minutes,
I'll have him looking exactly
2165
01:05:42,400 --> 01:05:43,560
like "Miracle on 34th Street."
2166
01:05:43,610 --> 01:05:45,020
Oh, you are a magician.
2167
01:05:45,070 --> 01:05:46,070
Thank you so much.
2168
01:05:46,110 --> 01:05:48,240
It's an advanced
degree, not magic.
2169
01:05:48,280 --> 01:05:49,700
Right.
2170
01:05:49,740 --> 01:05:51,700
It sounds like you're
having a wonderful time.
2171
01:05:51,740 --> 01:05:53,160
Honestly, I am.
2172
01:05:53,200 --> 01:05:54,450
Everyone's working so
hard, but this time it
2173
01:05:54,490 --> 01:05:56,450
doesn't feel like work.
2174
01:05:56,490 --> 01:05:58,450
It's kind of magical.
2175
01:05:58,500 --> 01:06:01,370
I think I finally understand
why you and dad made service
2176
01:06:01,420 --> 01:06:02,830
such a priority
over the holidays.
2177
01:06:02,880 --> 01:06:04,500
Your father will be
so glad to hear it.
2178
01:06:04,540 --> 01:06:06,130
He's in a Thai
massage right now.
2179
01:06:06,170 --> 01:06:08,550
But he'll be so
pleased to hear that.
2180
01:06:08,590 --> 01:06:10,050
Tell me, how's it
going with Jared?
2181
01:06:10,090 --> 01:06:11,130
I don't know, Mom.
2182
01:06:11,180 --> 01:06:14,010
I mean, he's such
a special guy even
2183
01:06:14,050 --> 01:06:17,270
though he's [laughs] extremely
quirky and downright goofy
2184
01:06:17,310 --> 01:06:18,470
sometimes.
2185
01:06:18,520 --> 01:06:20,310
He's just so sweet.
2186
01:06:20,350 --> 01:06:21,980
He's so charming.
2187
01:06:22,020 --> 01:06:25,610
I meant how's it going with
his HOA duties but go on.
2188
01:06:25,650 --> 01:06:26,480
Oh, oh, right.
2189
01:06:26,520 --> 01:06:27,980
No, no, no.
2190
01:06:28,030 --> 01:06:29,900
He's an excellent president,
very good president.
2191
01:06:29,940 --> 01:06:31,650
Everyone is really
happy with him.
2192
01:06:31,700 --> 01:06:32,950
I just wish he
wasn't so stressed.
2193
01:06:32,990 --> 01:06:34,820
Uh-oh, what's he worried about?
2194
01:06:34,870 --> 01:06:37,080
Well, the Santa he hired
canceled last minute,
2195
01:06:37,120 --> 01:06:38,540
and he was too busy
to deal with it.
2196
01:06:38,580 --> 01:06:40,660
So I took over.
2197
01:06:40,710 --> 01:06:43,880
And I don't think he
really appreciated that.
2198
01:06:43,920 --> 01:06:45,130
Why not?
2199
01:06:45,170 --> 01:06:46,500
Well, when I told him I
found someone to do it,
2200
01:06:46,540 --> 01:06:49,090
he acted kind of cold.
2201
01:06:49,130 --> 01:06:50,800
It's like I offended
him or something.
2202
01:06:50,840 --> 01:06:52,550
Maybe because you
did offend him.
2203
01:06:52,590 --> 01:06:53,510
What?
2204
01:06:53,550 --> 01:06:55,140
By trying to help?
2205
01:06:55,180 --> 01:06:57,180
By not asking the one person
it would mean the most to,
2206
01:06:57,220 --> 01:06:57,890
sweetie.
2207
01:06:57,930 --> 01:07:01,680
[gasp] Right, of course.
2208
01:07:01,730 --> 01:07:03,350
How did I not
think of that, Mom?
2209
01:07:03,390 --> 01:07:06,310
I guess I've still got some of
those mom skills lying around.
2210
01:07:06,360 --> 01:07:07,820
Mad mom skills.
2211
01:07:07,860 --> 01:07:08,780
All right, I got to go.
2212
01:07:08,820 --> 01:07:10,190
I have to go fix this.
2213
01:07:10,230 --> 01:07:11,280
Merry Christmas.
2214
01:07:11,320 --> 01:07:12,110
Merry Christmas.
2215
01:07:12,150 --> 01:07:13,360
Cannonball!
2216
01:07:13,400 --> 01:07:13,990
Oh.
2217
01:07:14,030 --> 01:07:15,410
Oh!
2218
01:07:15,450 --> 01:07:16,410
[phone beeps]
2219
01:07:17,990 --> 01:07:18,790
[sigh]
2220
01:07:18,830 --> 01:07:21,410
[music playing]
2221
01:07:24,420 --> 01:07:25,960
[door bell]
2222
01:07:37,350 --> 01:07:38,350
Hello.
2223
01:07:38,390 --> 01:07:39,390
No more "ho ho ho" chime?
2224
01:07:39,430 --> 01:07:40,390
I disconnected it.
2225
01:07:40,430 --> 01:07:41,350
How come?
2226
01:07:41,390 --> 01:07:45,480
Just wasn't feeling it.
2227
01:07:45,520 --> 01:07:49,520
Well, maybe this will help
put you back in the spirit.
2228
01:07:49,570 --> 01:07:50,610
What's that?
2229
01:07:50,650 --> 01:07:51,820
It's a little nutcracker.
2230
01:07:56,610 --> 01:07:57,490
Still too small.
2231
01:07:57,530 --> 01:07:58,620
I know.
2232
01:07:58,660 --> 01:08:00,790
It's too small for your porch.
2233
01:08:00,830 --> 01:08:02,620
But it's not too
small for your mantel.
2234
01:08:02,660 --> 01:08:05,580
And that right there
has sentimental value.
2235
01:08:05,620 --> 01:08:06,540
Him?
2236
01:08:06,580 --> 01:08:07,130
Yes.
2237
01:08:07,170 --> 01:08:08,080
Mm.
2238
01:08:08,130 --> 01:08:09,630
That right there
is the beginning
2239
01:08:09,670 --> 01:08:11,170
of how you got me into
the Christmas spirit
2240
01:08:11,210 --> 01:08:12,960
on Evergreen Lane.
2241
01:08:13,010 --> 01:08:14,260
Really?
2242
01:08:14,300 --> 01:08:16,720
Yes, and since then, I
have had the best week.
2243
01:08:16,760 --> 01:08:20,140
And that's because of you.
2244
01:08:20,180 --> 01:08:22,770
You're so devoted to making
everyone happy that I foolishly
2245
01:08:22,810 --> 01:08:24,350
assumed you were
too busy to fulfill
2246
01:08:24,390 --> 01:08:27,560
your true calling this year.
2247
01:08:27,600 --> 01:08:28,980
What are you saying
to me right now?
2248
01:08:29,020 --> 01:08:32,110
That I think you would
make the best Santa ever.
2249
01:08:32,150 --> 01:08:34,280
And I am so sorry I
didn't ask before.
2250
01:08:34,320 --> 01:08:36,070
But I'm here now.
2251
01:08:36,110 --> 01:08:39,200
Just a girl standing
in front of a boy,
2252
01:08:39,240 --> 01:08:41,870
asking him to be the
most perfect Santa Claus.
2253
01:08:41,910 --> 01:08:43,200
I thought you'd never ask.
2254
01:08:47,370 --> 01:08:48,290
So happy you're happy.
2255
01:08:48,330 --> 01:08:49,540
Thank you.
2256
01:08:49,580 --> 01:08:51,630
So we actually
have to get to Pam,
2257
01:08:51,670 --> 01:08:53,090
so that we can give
her your sizes.
2258
01:08:53,130 --> 01:08:53,460
OK.
2259
01:08:53,500 --> 01:08:54,300
OK.
2260
01:08:54,340 --> 01:08:54,960
Yay.
2261
01:08:58,340 --> 01:09:00,260
[grunts]
2262
01:09:00,300 --> 01:09:01,970
Kevin has short
arms and tiny hands.
2263
01:09:02,010 --> 01:09:03,430
Well, it's not my
fault. The suit
2264
01:09:03,470 --> 01:09:05,430
was constructed on the
measurements I was given.
2265
01:09:05,480 --> 01:09:06,350
I know.
2266
01:09:06,390 --> 01:09:07,600
I am so sorry, Pamela.
2267
01:09:07,640 --> 01:09:08,850
We rushed over as
soon as we could.
2268
01:09:08,900 --> 01:09:10,730
I didn't think you'd
finish it so fast.
2269
01:09:10,770 --> 01:09:11,860
Hey, what can I say?
2270
01:09:11,900 --> 01:09:13,400
I was in the zone.
2271
01:09:13,440 --> 01:09:15,780
Well, do you think you
could let it out a little?
2272
01:09:15,820 --> 01:09:16,990
Oh, sure.
2273
01:09:17,030 --> 01:09:18,240
It is a Santa suit after all.
2274
01:09:18,280 --> 01:09:20,700
I'll just magically
add fabric to it!
2275
01:09:20,740 --> 01:09:21,820
No, no, no, no, sorry, sorry.
2276
01:09:21,870 --> 01:09:22,910
I was just brainstorming.
2277
01:09:22,950 --> 01:09:24,410
Ned has a spare Santa suit.
2278
01:09:24,450 --> 01:09:25,700
What'd you guys think?
2279
01:09:25,750 --> 01:09:27,080
Hey, it's no threat
out of my bobbin.
2280
01:09:27,120 --> 01:09:28,540
Go.
2281
01:09:28,580 --> 01:09:29,330
Go!
2282
01:09:29,370 --> 01:09:30,040
Oh, sorry.
2283
01:09:30,080 --> 01:09:31,380
I have several actually.
2284
01:09:31,420 --> 01:09:33,380
You never know when
one will come in handy.
2285
01:09:33,420 --> 01:09:34,750
Ah.
2286
01:09:34,800 --> 01:09:39,380
Yeah, here is the
Barry Manilow Santa.
2287
01:09:39,430 --> 01:09:40,930
Beautiful.
2288
01:09:40,970 --> 01:09:46,520
This is the traditional
Norwegian laplander Santa.
2289
01:09:46,560 --> 01:09:48,390
Darth Vader Santa, very popular.
2290
01:09:48,430 --> 01:09:51,560
OK, what about just
a classic mall Santa?
2291
01:09:51,600 --> 01:09:52,650
[sigh] If you must.
2292
01:09:55,690 --> 01:09:59,650
Ah, here we are.
2293
01:09:59,700 --> 01:10:00,700
Yes, yes.
2294
01:10:00,740 --> 01:10:02,280
You, sir, are a lifesaver.
2295
01:10:02,320 --> 01:10:04,160
Right.
2296
01:10:04,200 --> 01:10:06,490
Sign here and
return in 48 hours.
2297
01:10:06,540 --> 01:10:07,750
I live across the street, Ned.
2298
01:10:07,790 --> 01:10:09,040
Right.
2299
01:10:09,080 --> 01:10:10,290
That's why I'm
waiving the deposit.
2300
01:10:10,330 --> 01:10:11,120
How kind of you.
2301
01:10:11,170 --> 01:10:12,330
Sign for the boots as well.
2302
01:10:12,380 --> 01:10:14,380
Separate entry.
2303
01:10:14,420 --> 01:10:14,750
Here.
2304
01:10:14,790 --> 01:10:15,380
Grazie.
2305
01:10:15,420 --> 01:10:16,170
Oh.
2306
01:10:16,210 --> 01:10:16,840
[chuckles]
2307
01:10:16,880 --> 01:10:18,510
Is it time?
2308
01:10:18,550 --> 01:10:19,220
It's time.
2309
01:10:19,260 --> 01:10:21,630
Time for what?
2310
01:10:21,680 --> 01:10:24,430
I hereby nominate Emily
Melrose to be officially named
2311
01:10:24,470 --> 01:10:27,060
to team Kringle as one
of Santa's helpers.
2312
01:10:27,100 --> 01:10:28,100
I second the nomination.
2313
01:10:28,140 --> 01:10:29,430
Put the motion to a vote.
2314
01:10:29,480 --> 01:10:30,350
All in favor say aye.
2315
01:10:30,390 --> 01:10:30,730
Aye.
2316
01:10:30,770 --> 01:10:31,730
Aye.
2317
01:10:31,770 --> 01:10:32,940
The motion has passed.
2318
01:10:32,980 --> 01:10:34,230
It is with great
pride that I bestow
2319
01:10:34,270 --> 01:10:36,360
upon you, Emily Melrose,
the great honor--
2320
01:10:36,400 --> 01:10:37,780
And responsibility.
2321
01:10:37,820 --> 01:10:39,400
--and responsibility
of officially becoming
2322
01:10:39,440 --> 01:10:40,320
one of Santa's helpers.
2323
01:10:44,120 --> 01:10:45,120
Huzzah!
2324
01:10:45,160 --> 01:10:45,530
Huzzah!
2325
01:10:45,580 --> 01:10:47,950
Huzzah!
2326
01:10:47,990 --> 01:10:50,200
This is not a toy.
2327
01:10:50,250 --> 01:10:52,080
You have a lot of ground
to cover out there.
2328
01:10:52,120 --> 01:10:54,250
Keep in constant
communicado, capiche?
2329
01:10:54,290 --> 01:10:55,380
Capiche.
2330
01:10:55,420 --> 01:10:57,630
Never leave a helper
without a hand.
2331
01:10:57,670 --> 01:10:58,880
Congratulations.
2332
01:10:58,920 --> 01:11:00,670
Congratulations.
2333
01:11:00,720 --> 01:11:03,680
Attention, team
Kringle, mount up!
2334
01:11:03,720 --> 01:11:04,640
Yeah!
2335
01:11:04,680 --> 01:11:05,970
Let's move, move, move.
2336
01:11:06,010 --> 01:11:08,390
Watch out with the
steps we sneak up on.
2337
01:11:08,430 --> 01:11:08,930
Yeah, let's go.
2338
01:11:08,970 --> 01:11:09,600
Let's go!
2339
01:11:09,640 --> 01:11:10,600
Let's go!
2340
01:11:10,640 --> 01:11:11,600
Get the lead out.
2341
01:11:11,640 --> 01:11:12,390
North Pole.
2342
01:11:12,440 --> 01:11:13,270
Christmas tree.
2343
01:11:13,310 --> 01:11:14,810
Move, move, move, move, move.
2344
01:11:14,850 --> 01:11:16,230
I'll take cinnamon buns.
2345
01:11:16,270 --> 01:11:17,360
Let's go!
2346
01:11:17,400 --> 01:11:19,320
[chatter]
2347
01:11:19,360 --> 01:11:20,280
Are you OK?
2348
01:11:20,320 --> 01:11:20,940
Got it.
2349
01:11:20,990 --> 01:11:22,700
Sure you got it.
2350
01:11:22,740 --> 01:11:25,280
All right.
2351
01:11:25,320 --> 01:11:25,870
I'm Dasher.
2352
01:11:25,910 --> 01:11:26,490
I'm Dancer.
2353
01:11:30,120 --> 01:11:31,040
Everything looks great.
2354
01:11:31,080 --> 01:11:32,120
[sigh] Looks so great.
2355
01:11:32,160 --> 01:11:33,660
Want to take it for a test spin?
2356
01:11:33,710 --> 01:11:34,920
Oh, come on.
2357
01:11:34,960 --> 01:11:35,790
It's just a chair.
2358
01:11:35,830 --> 01:11:38,170
It's not just a chair.
2359
01:11:38,210 --> 01:11:41,460
This is where reality is
suspended, where children still
2360
01:11:41,510 --> 01:11:42,340
believe in magic.
2361
01:11:42,380 --> 01:11:44,590
Mm, then it's really special.
2362
01:11:44,630 --> 01:11:47,100
Yeah.
2363
01:11:47,140 --> 01:11:47,930
Let's give it a try.
2364
01:11:47,970 --> 01:11:48,510
Yeah.
2365
01:11:53,520 --> 01:11:56,190
You were made for this.
2366
01:11:56,230 --> 01:11:57,520
I hope I do it justice.
2367
01:11:57,560 --> 01:11:59,520
I'm sure you will.
2368
01:11:59,570 --> 01:12:02,440
Well, it's just beautiful.
2369
01:12:02,490 --> 01:12:04,490
Couldn't agree more.
2370
01:12:04,530 --> 01:12:08,490
[laughs] All right, we
have a busy day tomorrow.
2371
01:12:08,530 --> 01:12:10,540
So I should head home.
2372
01:12:10,580 --> 01:12:12,080
Oh, I caught that.
2373
01:12:12,120 --> 01:12:13,870
Caught what?
2374
01:12:13,910 --> 01:12:15,540
That right there
was the first time
2375
01:12:15,580 --> 01:12:17,750
since you've been back that you
refer to your parent's place
2376
01:12:17,790 --> 01:12:19,670
as home.
2377
01:12:19,710 --> 01:12:22,880
Huh, I guess I did.
2378
01:12:22,920 --> 01:12:24,420
Night.
2379
01:12:24,470 --> 01:12:25,380
Goodnight.
2380
01:12:29,390 --> 01:12:30,140
[clears throat]
2381
01:12:30,180 --> 01:12:32,720
[music playing]
2382
01:12:35,100 --> 01:12:36,690
[gasp] Oh, Pamela.
2383
01:12:36,730 --> 01:12:41,940
I am so sorry about the
whole Santa suit debacle.
2384
01:12:41,980 --> 01:12:42,820
Are you OK?
2385
01:12:42,860 --> 01:12:45,240
[crying] No.
2386
01:12:45,280 --> 01:12:47,490
So I just got off
the phone with Alan.
2387
01:12:47,530 --> 01:12:49,740
Looks like there's a
winter storm system moving
2388
01:12:49,780 --> 01:12:51,030
into the East Coast.
2389
01:12:51,080 --> 01:12:54,200
And it's supposed
to hit on the 25th.
2390
01:12:54,250 --> 01:12:55,870
Good news is my
nana in Pittsburgh
2391
01:12:55,910 --> 01:12:57,460
will have a White Christmas.
2392
01:12:57,500 --> 01:13:02,210
Bad news is that his flight will
most definitely be canceled.
2393
01:13:02,250 --> 01:13:07,050
And I have to tell Helen
again that she's not going
2394
01:13:07,090 --> 01:13:10,050
to see her father on Christmas.
2395
01:13:10,090 --> 01:13:11,390
I'm so sorry.
2396
01:13:11,430 --> 01:13:13,060
It's fine.
2397
01:13:13,100 --> 01:13:14,930
That's why we have
Evergreen Lane.
2398
01:13:14,970 --> 01:13:16,640
Please don't tell the others.
2399
01:13:16,680 --> 01:13:19,060
Last thing I want to do
is dampen their spirits.
2400
01:13:19,100 --> 01:13:21,610
I won't say a word.
2401
01:13:21,650 --> 01:13:24,070
I really didn't want to
be alone this Christmas.
2402
01:13:24,110 --> 01:13:26,150
[music playing]
2403
01:13:32,240 --> 01:13:34,620
Usually someone
hugs you, hug them.
2404
01:13:38,620 --> 01:13:39,670
It's OK.
2405
01:13:39,710 --> 01:13:42,210
[phone ringing]
2406
01:13:48,420 --> 01:13:48,840
Hey.
2407
01:13:48,880 --> 01:13:50,800
Dan, hi.
2408
01:13:50,840 --> 01:13:54,100
Hi, hi, hi, it's me.
2409
01:13:54,140 --> 01:13:55,310
Listen, we need to talk.
2410
01:14:05,020 --> 01:14:07,570
[chatter]
2411
01:14:20,370 --> 01:14:21,670
Here you go, sweetheart.
2412
01:14:21,710 --> 01:14:22,880
Extra marshmallows.
2413
01:14:22,920 --> 01:14:24,090
Thank you.
2414
01:14:24,130 --> 01:14:25,170
What time should
I take over, Mary?
2415
01:14:25,210 --> 01:14:26,090
1 o'clock.
2416
01:14:26,130 --> 01:14:27,460
OK, I'll be back then.
2417
01:14:27,510 --> 01:14:28,880
Can we go see Santa now?
2418
01:14:28,920 --> 01:14:29,800
Yes, of course, honey.
2419
01:14:29,840 --> 01:14:30,630
Ooh, you know what?
2420
01:14:30,680 --> 01:14:31,340
Let's go now.
2421
01:14:31,380 --> 01:14:32,340
We'll beat the line.
2422
01:14:32,390 --> 01:14:33,890
Santa, we're coming for you!
2423
01:14:33,930 --> 01:14:35,430
[laughter]
2424
01:14:35,470 --> 01:14:37,060
Well, you really seem to
be fitting in around here.
2425
01:14:37,100 --> 01:14:38,520
You know what?
2426
01:14:38,560 --> 01:14:39,350
As strange as it seems,
I think you're right.
2427
01:14:39,390 --> 01:14:40,770
I'm glad to hear it.
2428
01:14:40,810 --> 01:14:41,890
Does that mean you're
thinking of moving back?
2429
01:14:41,940 --> 01:14:43,600
Oh, I don't know.
2430
01:14:43,650 --> 01:14:45,150
But if you hear of a place for
rent, I'd take a look at it.
2431
01:14:45,190 --> 01:14:46,730
Ooh, I'll keep my
ear to the ground.
2432
01:14:46,770 --> 01:14:48,740
I know one girl who'll be
very happy to have you back.
2433
01:14:48,780 --> 01:14:50,700
It's so nice to be
close to Nicole again.
2434
01:14:50,740 --> 01:14:51,610
I meant me.
2435
01:14:51,650 --> 01:14:52,070
Oh.
2436
01:14:52,110 --> 01:14:53,740
[laughs]
2437
01:14:53,780 --> 01:14:55,370
(SANTA CLAUS VOICE)
Thank you, London.
2438
01:14:55,410 --> 01:14:56,240
Merry Christmas to you.
2439
01:14:56,280 --> 01:14:57,830
Merry Christmas.
2440
01:14:57,870 --> 01:14:59,080
[laughs] OK, Trixie.
2441
01:14:59,120 --> 01:15:00,160
Who do we have next?
2442
01:15:00,200 --> 01:15:02,500
Well, Santa, you
remember Nicole.
2443
01:15:02,540 --> 01:15:04,420
Nicole, of course,
Merry Christmas to you.
2444
01:15:04,460 --> 01:15:05,840
Do you want to sit
in Santa's lap?
2445
01:15:05,880 --> 01:15:06,420
No, thank you.
2446
01:15:06,460 --> 01:15:07,000
Oh.
2447
01:15:07,050 --> 01:15:07,590
[chuckles]
2448
01:15:07,630 --> 01:15:09,130
Oh, OK.
2449
01:15:09,170 --> 01:15:10,720
A little girl who knows what
she wants, Santa loves that.
2450
01:15:10,760 --> 01:15:12,880
Why do you refer to yourself
in the third person?
2451
01:15:12,930 --> 01:15:14,890
That's a great question.
2452
01:15:14,930 --> 01:15:17,260
Oh, a more important
question is, have you
2453
01:15:17,310 --> 01:15:18,930
been naughty or nice?
2454
01:15:18,970 --> 01:15:19,850
A little bit of both.
2455
01:15:19,890 --> 01:15:20,890
Like everyone, right?
2456
01:15:20,930 --> 01:15:22,270
I suppose.
2457
01:15:22,310 --> 01:15:24,900
Look, I know you're
not the real Santa.
2458
01:15:24,940 --> 01:15:26,360
It's OK.
2459
01:15:26,400 --> 01:15:28,320
We should pretend for
all the grown-ups sake.
2460
01:15:28,360 --> 01:15:29,440
(NORMAL VOICE) I'm picking
up what you put down.
2461
01:15:29,480 --> 01:15:30,780
OK, what do you
want for Christmas?
2462
01:15:30,820 --> 01:15:31,490
Two things.
2463
01:15:31,530 --> 01:15:33,070
Hit me.
2464
01:15:33,110 --> 01:15:36,240
I'd like some new furniture for
my doll house, ideally Bauhuas
2465
01:15:36,280 --> 01:15:38,950
or Danish modern.
2466
01:15:38,990 --> 01:15:40,500
What else?
2467
01:15:40,540 --> 01:15:42,290
I'd like that handsome
architect to take my Aunt
2468
01:15:42,330 --> 01:15:44,000
Emily on a date.
2469
01:15:44,040 --> 01:15:45,380
I told you.
2470
01:15:45,420 --> 01:15:46,460
She's always listening.
2471
01:15:46,500 --> 01:15:47,840
See?
2472
01:15:47,880 --> 01:15:49,590
That is what I call highly
effective communication.
2473
01:15:49,630 --> 01:15:50,170
Uh-huh.
2474
01:15:50,210 --> 01:15:51,590
[laughs]
2475
01:15:51,630 --> 01:15:53,050
What makes you think
you're Aunt Emily wants
2476
01:15:53,090 --> 01:15:55,050
that handsome architect
to take her out on a date?
2477
01:15:55,090 --> 01:15:57,300
Well, she said she
didn't like him,
2478
01:15:57,350 --> 01:15:59,260
but you know what that means.
2479
01:15:59,310 --> 01:16:00,260
Thanks for the tip, kiddo.
2480
01:16:00,310 --> 01:16:01,270
Merry Christmas.
2481
01:16:01,310 --> 01:16:03,480
You too.
2482
01:16:03,520 --> 01:16:09,150
(SANTA CLAUS VOICE) [laughs]
Oh, Trixie, who do we have next?
2483
01:16:09,190 --> 01:16:10,190
Trixie doesn't care.
2484
01:16:10,230 --> 01:16:11,650
[music playing]
2485
01:16:11,690 --> 01:16:14,530
Alan!
2486
01:16:14,570 --> 01:16:15,950
Pamela.
2487
01:16:15,990 --> 01:16:17,870
[music playing]
2488
01:16:21,740 --> 01:16:22,830
The storm.
2489
01:16:22,870 --> 01:16:23,620
How did you get here?
2490
01:16:23,660 --> 01:16:24,660
None of that matters now.
2491
01:16:24,710 --> 01:16:25,580
We're together.
2492
01:16:25,620 --> 01:16:29,210
That's all that's important.
2493
01:16:29,250 --> 01:16:31,380
What's the story there?
2494
01:16:31,420 --> 01:16:32,380
Christmas miracle.
2495
01:16:37,390 --> 01:16:38,590
Don't stay out
too late, you too.
2496
01:16:38,640 --> 01:16:40,220
We're waiting up for Santa.
2497
01:16:40,260 --> 01:16:41,760
I'm looking at my favorite star.
2498
01:16:44,060 --> 01:16:44,640
Oh.
2499
01:16:44,680 --> 01:16:45,230
[laughs]
2500
01:16:45,270 --> 01:16:46,020
[shutter clicks]
2501
01:16:46,060 --> 01:16:48,020
[whirring]
2502
01:16:49,560 --> 01:16:51,520
Mom says I'm the official
photographer this year.
2503
01:16:51,570 --> 01:16:53,190
And you are doing
an excellent job.
2504
01:16:53,230 --> 01:16:53,990
Thanks, Emily.
2505
01:16:54,030 --> 01:16:55,280
[music playing]
2506
01:16:55,320 --> 01:16:58,360
(SINGING) Glory to
the newborn king.
2507
01:16:58,410 --> 01:16:59,030
[shutter clicks]
2508
01:16:59,070 --> 01:17:00,990
[whirring]
2509
01:17:01,030 --> 01:17:04,120
[sigh]
2510
01:17:04,160 --> 01:17:05,460
You're a true Melrose, Emily.
2511
01:17:05,500 --> 01:17:07,080
Your parents would be proud.
2512
01:17:07,120 --> 01:17:08,120
Merry Christmas.
2513
01:17:13,090 --> 01:17:14,130
How did you do it?
2514
01:17:14,170 --> 01:17:15,260
Do what?
2515
01:17:15,300 --> 01:17:16,420
There are no secrets from Santa.
2516
01:17:19,090 --> 01:17:21,550
How did you get Alan home
in time for Christmas?
2517
01:17:21,600 --> 01:17:23,890
My ex-boyfriend happens
to work for an airline.
2518
01:17:23,930 --> 01:17:27,600
So I called in a huge favor
and got him on the last flight
2519
01:17:27,640 --> 01:17:28,600
before the storm hit.
2520
01:17:28,640 --> 01:17:29,730
Your ex?
2521
01:17:29,770 --> 01:17:30,560
Thought you said
that guy was a jerk.
2522
01:17:30,610 --> 01:17:31,980
Oh, he is, totally.
2523
01:17:32,020 --> 01:17:33,820
Oh.
2524
01:17:33,860 --> 01:17:36,240
But even the biggest jerk is no
match for the Christmas spirit.
2525
01:17:36,280 --> 01:17:37,950
[exhales] That
give me goosebumps.
2526
01:17:37,990 --> 01:17:38,740
Is that strange?
2527
01:17:38,780 --> 01:17:40,110
Coming from you?
2528
01:17:40,160 --> 01:17:40,910
No.
2529
01:17:40,950 --> 01:17:42,740
[laughter]
2530
01:17:42,780 --> 01:17:45,620
So how was it?
2531
01:17:45,660 --> 01:17:46,830
Greatest night of my life.
2532
01:17:46,870 --> 01:17:47,830
Aww.
2533
01:17:47,870 --> 01:17:48,920
And it's not over.
2534
01:17:48,960 --> 01:17:50,670
I have a lot of
presents to deliver.
2535
01:17:50,710 --> 01:17:54,130
So in fact, do you know
where I can pick up some--
2536
01:17:54,170 --> 01:17:55,590
it's Bauhaus doll furniture.
2537
01:17:55,630 --> 01:17:57,840
I feel like the elves could
help with that probably.
2538
01:17:57,880 --> 01:18:00,590
[clicks tongue]
That's a good idea.
2539
01:18:00,640 --> 01:18:02,100
I do have one more
request though.
2540
01:18:02,140 --> 01:18:04,100
Yeah, what's that?
2541
01:18:04,140 --> 01:18:06,430
How would you feel about going
on a date with an architect?
2542
01:18:06,470 --> 01:18:07,930
Oh, it depends.
2543
01:18:07,980 --> 01:18:08,770
Hm.
2544
01:18:08,810 --> 01:18:11,600
Is he handsome?
2545
01:18:11,650 --> 01:18:13,480
I know someone who has
a framed photo of him.
2546
01:18:13,520 --> 01:18:15,110
I can show you tomorrow
and you decide.
2547
01:18:15,150 --> 01:18:16,940
All right.
2548
01:18:16,980 --> 01:18:18,740
Walk me home?
2549
01:18:18,780 --> 01:18:20,410
I got to get back to the sleigh.
2550
01:18:20,450 --> 01:18:22,320
Reindeer are a handful
this time of night.
2551
01:18:22,370 --> 01:18:24,870
[laughs]
2552
01:18:27,910 --> 01:18:30,830
[music playing]
2553
01:18:36,840 --> 01:18:37,420
It's Christmas.
2554
01:18:37,460 --> 01:18:40,630
[music playing]
2555
01:19:13,460 --> 01:19:14,830
Merry Christmas, honey!
2556
01:19:14,880 --> 01:19:15,250
Surprise!
2557
01:19:15,290 --> 01:19:16,170
[laughs]
2558
01:19:16,210 --> 01:19:16,790
Mom?
2559
01:19:16,840 --> 01:19:17,500
[laughs]
2560
01:19:17,550 --> 01:19:19,130
What are you doing here?
2561
01:19:19,170 --> 01:19:21,340
Well, Florida was fun,
but we couldn't be away
2562
01:19:21,380 --> 01:19:22,680
for the big day.
2563
01:19:22,720 --> 01:19:24,470
Oh, I am so happy
to see both of you.
2564
01:19:24,510 --> 01:19:25,470
Oh.
2565
01:19:25,510 --> 01:19:26,510
The house looks terrific.
2566
01:19:26,550 --> 01:19:27,890
You did a great job outside.
2567
01:19:27,930 --> 01:19:30,390
Yes, the lawn display
is very eclectic.
2568
01:19:30,430 --> 01:19:31,680
Thank you.
2569
01:19:31,730 --> 01:19:32,690
That's exactly what
I was going for.
2570
01:19:32,730 --> 01:19:34,150
It's all very familiar somehow.
2571
01:19:34,190 --> 01:19:34,690
Really?
2572
01:19:34,730 --> 01:19:35,270
Hm?
2573
01:19:35,310 --> 01:19:36,520
I don't know.
2574
01:19:36,560 --> 01:19:37,860
Like father like
daughter, I guess.
2575
01:19:37,900 --> 01:19:38,900
Did you remember to put
the key to the storage
2576
01:19:38,940 --> 01:19:40,940
unit back in the
shoe polish tin?
2577
01:19:40,990 --> 01:19:42,740
Wait, you knew?
2578
01:19:42,780 --> 01:19:45,700
[laughs] I think it's funny
how after all these years
2579
01:19:45,740 --> 01:19:47,870
you still think you can
keep a secret from me.
2580
01:19:47,910 --> 01:19:49,290
Pfft.
2581
01:19:49,330 --> 01:19:50,290
How was your week, honey?
2582
01:19:50,330 --> 01:19:51,370
You know what?
2583
01:19:51,410 --> 01:19:51,870
It was exactly what I needed.
2584
01:19:51,910 --> 01:19:52,290
Really?
2585
01:19:52,330 --> 01:19:54,120
How so?
2586
01:19:54,170 --> 01:19:55,710
I just realized how amazing it
is what you guys started here.
2587
01:19:55,750 --> 01:19:57,670
And I was so proud to be
a part of it for one more
2588
01:19:57,710 --> 01:19:59,460
year, even if it was the last.
2589
01:19:59,500 --> 01:20:00,340
Is that it?
2590
01:20:00,380 --> 01:20:01,510
You're heading back?
2591
01:20:01,550 --> 01:20:03,010
I haven't decided yet.
2592
01:20:03,050 --> 01:20:04,970
But I am thinking about
looking for a place in town.
2593
01:20:05,010 --> 01:20:07,600
I can work from anywhere,
and I miss home.
2594
01:20:07,640 --> 01:20:09,760
That's the best news we've
heard in a long time.
2595
01:20:09,810 --> 01:20:10,720
Indeed.
2596
01:20:10,770 --> 01:20:11,770
[chuckles] How about you guys?
2597
01:20:11,810 --> 01:20:13,100
Did you find a place in Florida?
2598
01:20:13,140 --> 01:20:14,390
The good news is we
found a condo right next
2599
01:20:14,440 --> 01:20:15,850
to my brother's.
2600
01:20:15,900 --> 01:20:18,980
The bad news is their
HOA holiday regulations
2601
01:20:19,020 --> 01:20:19,820
are a total mess.
2602
01:20:19,860 --> 01:20:20,570
Oh.
2603
01:20:20,610 --> 01:20:22,070
But don't you worry.
2604
01:20:22,110 --> 01:20:23,070
Your father and I are
already drafting amendments.
2605
01:20:23,110 --> 01:20:24,360
Mm.
2606
01:20:24,400 --> 01:20:25,660
Gail and Albert
Melrose, just saving
2607
01:20:25,700 --> 01:20:27,070
Christmas one suburb at a time.
2608
01:20:27,120 --> 01:20:27,450
Mm-hmm.
2609
01:20:27,490 --> 01:20:28,410
[laughs]
2610
01:20:28,450 --> 01:20:30,030
Mm.
2611
01:20:30,080 --> 01:20:31,870
And thank you so much for
looking out for the place.
2612
01:20:31,910 --> 01:20:34,210
That was the best Christmas gift
you could have ever given us.
2613
01:20:34,250 --> 01:20:39,420
And now we want to give you
the best gift we can think of.
2614
01:20:39,460 --> 01:20:45,430
[chuckles] It's your keychain.
2615
01:20:45,470 --> 01:20:47,680
I don't get it.
2616
01:20:47,720 --> 01:20:51,350
Those are the keys to your
new home on Evergreen Lane.
2617
01:20:55,730 --> 01:20:58,350
Oh, are you serious?
2618
01:20:58,400 --> 01:21:00,480
If you want the
house, it's yours.
2619
01:21:00,520 --> 01:21:03,280
We can't imagine
it any other way.
2620
01:21:03,320 --> 01:21:05,570
I-- I mean, yes.
2621
01:21:05,610 --> 01:21:06,150
I mean, yes!
2622
01:21:06,200 --> 01:21:06,820
Oh.
2623
01:21:06,860 --> 01:21:08,450
[laughs]
2624
01:21:08,490 --> 01:21:09,820
Oh, I love you guys so much.
2625
01:21:09,870 --> 01:21:10,830
Merry Christmas, honey.
2626
01:21:10,870 --> 01:21:11,950
Merry Christmas, honey.
2627
01:21:11,990 --> 01:21:13,200
I love--
2628
01:21:13,240 --> 01:21:15,200
(SINGING) Joy to the
world, the Lord has come.
2629
01:21:15,250 --> 01:21:16,620
Right on cue.
2630
01:21:16,660 --> 01:21:21,500
Let Earth receive her King.
2631
01:21:21,540 --> 01:21:26,720
Let every heart
prepare him room.
2632
01:21:26,760 --> 01:21:28,470
And heaven and nature sing.
2633
01:21:28,510 --> 01:21:29,470
Heaven and nature.
2634
01:21:29,510 --> 01:21:30,600
And heaven and naure sing.
2635
01:21:30,640 --> 01:21:31,850
And heaven and nature.
2636
01:21:31,890 --> 01:21:36,480
And heaven and heaven
and nature sing.
2637
01:21:36,520 --> 01:21:37,480
Merry Christmas, everyone!
2638
01:21:37,520 --> 01:21:38,640
[cheering]
2639
01:21:38,690 --> 01:21:39,730
Merry Christmas.
2640
01:21:39,770 --> 01:21:41,270
We've got a big day ahead of us.
2641
01:21:41,310 --> 01:21:42,570
But come on in for some cocoa.
2642
01:21:42,610 --> 01:21:44,980
(SINGING) We wish you
a Merry Christmas.
2643
01:21:45,030 --> 01:21:47,400
We wish you a Merry Christmas.
2644
01:21:47,450 --> 01:21:48,990
Merry Christmas.
2645
01:21:49,030 --> 01:21:51,160
We wish you a Merry Christmas
and a happy New Year.
2646
01:21:51,200 --> 01:21:51,870
Hi, Bob.
2647
01:21:51,910 --> 01:21:52,870
Oh, I'm not singing.
2648
01:21:52,910 --> 01:21:55,160
OK, you stopped me.
2649
01:21:55,200 --> 01:21:57,710
[music playing]
2650
01:21:59,500 --> 01:22:00,960
[door closes, locks]
2651
01:22:03,380 --> 01:22:04,960
Barely 36.
2652
01:22:05,000 --> 01:22:07,970
Well, Merry
Christmas to you too.
2653
01:22:08,010 --> 01:22:11,050
So you thinking about
taking their offer?
2654
01:22:11,090 --> 01:22:13,260
Well, I mean, the
house is amazing.
2655
01:22:13,300 --> 01:22:16,970
But kind of on the fence
about the neighborhood.
2656
01:22:17,020 --> 01:22:18,890
Yeah, yes, a lot of characters.
2657
01:22:18,940 --> 01:22:20,560
Yeah, the HOA is very strict.
2658
01:22:20,600 --> 01:22:22,400
Well, if you get in good
with their president,
2659
01:22:22,440 --> 01:22:23,520
he might cut you some slack.
2660
01:22:23,560 --> 01:22:25,270
I highly doubt that.
2661
01:22:25,320 --> 01:22:27,440
I took an oath to protect
this neighborhood.
2662
01:22:27,490 --> 01:22:28,530
And I'm going to honor it.
2663
01:22:28,570 --> 01:22:29,650
That just gave me goosebumps.
2664
01:22:29,700 --> 01:22:31,070
Is that strange?
2665
01:22:31,110 --> 01:22:32,120
Not at all.
2666
01:22:32,160 --> 01:22:37,040
[chuckles]
2667
01:22:37,080 --> 01:22:38,330
You got a pen?
2668
01:22:38,370 --> 01:22:40,290
Always.
2669
01:22:40,330 --> 01:22:43,540
[sigh] I have a citation
for you, Mr. President.
2670
01:22:43,580 --> 01:22:45,040
I'm sorry.
2671
01:22:45,090 --> 01:22:46,300
Is there some rule I
broke that I'm unaware of?
2672
01:22:46,340 --> 01:22:48,260
It's my own little flourish.
2673
01:22:48,300 --> 01:22:49,590
That's not how that works.
2674
01:22:49,630 --> 01:22:52,260
Punishment isn't too bad.
2675
01:22:52,300 --> 01:22:53,640
I'll be the judge of that.
2676
01:22:53,680 --> 01:23:00,730
[clears throat] This,
I think I can handle.
2677
01:23:00,770 --> 01:23:03,400
[music playing]
2678
01:23:15,830 --> 01:23:17,370
Merry Christmas.
2679
01:23:17,410 --> 01:23:19,370
Merry Christmas.
2680
01:23:19,410 --> 01:23:21,870
[laughs]
2681
01:23:21,910 --> 01:23:24,170
So in the end,
Christmas didn't quite
2682
01:23:24,210 --> 01:23:27,920
turn out like I thought
it would It was better.
2683
01:23:27,960 --> 01:23:30,590
And I know one new resident who
has some ideas for next year's
2684
01:23:30,630 --> 01:23:32,340
celebration.
2685
01:23:32,380 --> 01:23:33,760
The countdown is on.
2686
01:23:33,800 --> 01:23:36,850
[music playing] It's
Christmas time, my dear.
2687
01:23:36,890 --> 01:23:38,890
You could feel it in the air.
2688
01:23:41,680 --> 01:23:46,480
Singing songs and
spreading Christmas cheer.
2689
01:23:46,520 --> 01:23:47,940
[vocalizing]
2690
01:23:47,980 --> 01:23:50,650
Kissing under mistletoe.
2691
01:23:50,690 --> 01:23:51,740
Kissing.
2692
01:23:51,780 --> 01:23:53,650
Never want to let you go.
2693
01:23:53,700 --> 01:23:54,780
Never going to let you.
2694
01:23:54,820 --> 01:23:56,990
At least one thing is clear.
2695
01:23:57,030 --> 01:23:58,280
Ooh-ooh.
2696
01:23:58,330 --> 01:24:01,500
We can't wait to do it
all again next year.
2697
01:24:04,500 --> 01:24:07,210
[audio logo]
177156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.