All language subtitles for Hal.ot.the.Holly.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,790 --> 00:00:05,330 [audio logo] 2 00:00:08,760 --> 00:00:11,800 [music playing] 3 00:00:11,840 --> 00:00:14,260 I grew up in a very special place. 4 00:00:14,300 --> 00:00:16,890 Every December, our block was transformed 5 00:00:16,930 --> 00:00:18,680 into a Christmas wonderland. 6 00:00:18,720 --> 00:00:22,310 And my parents started it all. 7 00:00:22,350 --> 00:00:25,690 [gasp] It's Christmas. 8 00:00:25,730 --> 00:00:26,980 It's Christmas! 9 00:00:27,020 --> 00:00:29,360 Mom, Dad, wake up! 10 00:00:29,400 --> 00:00:29,820 Wake up. 11 00:00:29,860 --> 00:00:31,900 Get up. 12 00:00:31,940 --> 00:00:34,410 Where are they? 13 00:00:34,450 --> 00:00:38,620 Fine, I guess I'm going to open all the presents by myself. 14 00:00:38,660 --> 00:00:41,250 Here, I come! 15 00:00:41,290 --> 00:00:44,540 Oh, I hope Santa came. 16 00:00:44,580 --> 00:00:46,130 [gasp] He came! 17 00:00:50,170 --> 00:00:51,420 Merry Christmas, sweetie. 18 00:00:51,460 --> 00:00:52,550 Merry Christmas. 19 00:00:52,590 --> 00:00:53,340 Merry Christmas. 20 00:00:53,380 --> 00:00:54,800 Can I open my presents? 21 00:00:54,840 --> 00:00:56,050 Oh, not just now, honey. 22 00:00:56,090 --> 00:00:57,720 We have to go. 23 00:00:57,760 --> 00:00:59,100 We have a lot to do before the carnival this afternoon. 24 00:00:59,140 --> 00:01:01,270 Yeah, but what about Christmas? 25 00:01:01,310 --> 00:01:03,600 The Christmas carnival is Christmas, sweetie. 26 00:01:03,640 --> 00:01:06,310 We have put so much work into it to make it special. 27 00:01:06,350 --> 00:01:09,480 Yeah, but you've done so much already. 28 00:01:09,520 --> 00:01:11,730 But we have to salt the sidewalk, light the lamps. 29 00:01:11,780 --> 00:01:12,780 Check on the backup generator. 30 00:01:12,820 --> 00:01:13,650 Good call. 31 00:01:13,690 --> 00:01:14,150 Come on, sweetie. 32 00:01:14,200 --> 00:01:15,450 Don't pout. 33 00:01:15,490 --> 00:01:17,240 You know how important the carnival is. 34 00:01:17,280 --> 00:01:18,990 It's our responsibility. 35 00:01:19,030 --> 00:01:19,780 Our duty. 36 00:01:19,830 --> 00:01:20,910 Our duty. 37 00:01:20,950 --> 00:01:22,370 Yes, our duty to make it perfect. 38 00:01:22,410 --> 00:01:25,750 Can I open at least one? 39 00:01:25,790 --> 00:01:26,790 Of course. 40 00:01:26,830 --> 00:01:29,000 Oh, I think I just the one. 41 00:01:29,040 --> 00:01:30,590 Here. 42 00:01:30,630 --> 00:01:33,720 Open this one. 43 00:01:33,760 --> 00:01:35,590 [unwrapping] 44 00:01:35,630 --> 00:01:36,550 Wow. 45 00:01:36,590 --> 00:01:38,010 A camera? 46 00:01:38,050 --> 00:01:39,600 Maybe you'd like to take pictures of everyone 47 00:01:39,640 --> 00:01:42,100 in all the events today to keep a record 48 00:01:42,140 --> 00:01:43,470 of how happy everyone is. 49 00:01:43,520 --> 00:01:45,850 You'll be our official Christmas photographer. 50 00:01:45,890 --> 00:01:50,150 Like for fun or for my duty? 51 00:01:50,190 --> 00:01:52,110 There's no reason it can't be both, dear. 52 00:01:52,150 --> 00:01:53,030 [laughs] 53 00:01:53,070 --> 00:01:53,780 Merry Christmas, honey. 54 00:01:53,820 --> 00:01:54,570 Merry Christmas. 55 00:01:54,610 --> 00:01:54,990 Let's go. 56 00:01:55,030 --> 00:01:55,990 OK. 57 00:01:56,030 --> 00:01:56,900 Mmm. 58 00:01:56,950 --> 00:01:57,860 [kiss] 59 00:01:57,910 --> 00:01:58,660 Get bundled up, dear. 60 00:01:58,700 --> 00:01:59,200 Come on. 61 00:01:59,240 --> 00:02:00,950 Meet us outside. 62 00:02:00,990 --> 00:02:03,790 My parents tried their very best to instill their Christmas 63 00:02:03,830 --> 00:02:05,500 spirit into me. 64 00:02:05,540 --> 00:02:10,040 But when you're seven, you have other things on your mind. 65 00:02:10,080 --> 00:02:12,800 (SINGING) Up on the housetop, reindeer paws. 66 00:02:12,840 --> 00:02:15,510 Out jumps good, old Santa Claus. 67 00:02:15,550 --> 00:02:17,840 You'll never guess what he brought me this year. 68 00:02:17,880 --> 00:02:19,340 What? 69 00:02:19,390 --> 00:02:22,350 I got the entire Frank Gehry LEGO collection. 70 00:02:22,390 --> 00:02:23,600 Who's Frank Harry? 71 00:02:23,640 --> 00:02:25,310 It's Ghery. 72 00:02:25,350 --> 00:02:28,020 And he's only the greatest architect of the 20th century. 73 00:02:28,060 --> 00:02:29,520 Well, that's cool. 74 00:02:29,560 --> 00:02:30,440 What's wrong? 75 00:02:30,480 --> 00:02:31,730 Didn't he get anything good? 76 00:02:31,770 --> 00:02:33,230 [sigh] Just this. 77 00:02:33,270 --> 00:02:34,400 A Polaroid? 78 00:02:34,440 --> 00:02:35,280 Cool. 79 00:02:35,320 --> 00:02:37,200 Yeah, well, let's test it. 80 00:02:37,240 --> 00:02:37,950 [shutter clicks] 81 00:02:37,990 --> 00:02:40,200 [whirring] 82 00:02:40,240 --> 00:02:41,490 That's so cool. 83 00:02:41,530 --> 00:02:43,370 Yeah, except my parents are going 84 00:02:43,410 --> 00:02:46,080 to make me use it to take pictures of everyone else 85 00:02:46,120 --> 00:02:47,040 at the carnival. 86 00:02:47,080 --> 00:02:48,120 That sounds awesome. 87 00:02:48,160 --> 00:02:48,960 Can I help? 88 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Um, sure. 89 00:02:51,000 --> 00:02:53,460 [music playing] 90 00:02:57,170 --> 00:02:57,970 Can I have this? 91 00:02:58,010 --> 00:02:59,010 Well, I guess. 92 00:03:02,010 --> 00:03:03,220 Let's go. 93 00:03:03,260 --> 00:03:04,510 I'll help you get people together, 94 00:03:04,560 --> 00:03:06,060 and you can take the picture. 95 00:03:06,100 --> 00:03:07,980 It'll be fun. 96 00:03:08,020 --> 00:03:09,520 Race you there. 97 00:03:09,560 --> 00:03:12,060 Every year, I'm faced with the same question. 98 00:03:12,110 --> 00:03:15,690 Is Christmas merely the longest to-do list of all time? 99 00:03:15,730 --> 00:03:18,570 Or is all that work actually fun? 100 00:03:18,610 --> 00:03:20,530 Maybe this year I'll find out. 101 00:03:20,570 --> 00:03:23,070 [MUSIC - JOHNNY MATHIS, "WE NEED A LITTLE CHRISTMAS"] Haul out 102 00:03:23,120 --> 00:03:24,530 the holly. 103 00:03:24,580 --> 00:03:28,200 Put up the tree before my spirit falls again. 104 00:03:28,250 --> 00:03:31,460 Fill up the stocking. 105 00:03:31,500 --> 00:03:38,590 I may be rushing things, but deck the halls again now! 106 00:03:38,630 --> 00:03:43,430 For we need a little Christmas right this very minute. 107 00:03:43,470 --> 00:03:45,140 Candles on the window. 108 00:03:45,180 --> 00:03:46,760 Carols at the spinet. 109 00:03:46,810 --> 00:03:50,310 Yes, we need a little Christmas right this very minute. 110 00:03:50,350 --> 00:03:52,400 It hasn't snowed a single flurry. 111 00:03:52,440 --> 00:03:53,940 We got guys coming left. 112 00:03:53,980 --> 00:03:55,150 Coming left. 113 00:03:55,190 --> 00:03:56,110 You got to call him out, you guys. 114 00:03:56,150 --> 00:03:56,980 Come on. 115 00:03:57,020 --> 00:03:58,530 They're breaking in! 116 00:03:58,570 --> 00:03:59,110 Dan? 117 00:03:59,150 --> 00:04:00,240 Left, you guys. 118 00:04:00,280 --> 00:04:01,280 No, you got to call that out. 119 00:04:01,320 --> 00:04:01,950 Dan, what are you doing here? 120 00:04:01,990 --> 00:04:03,160 Um, I live here. 121 00:04:03,200 --> 00:04:04,370 Well, I thought you'd be at work. 122 00:04:04,410 --> 00:04:05,490 No, I took a personal day. 123 00:04:05,530 --> 00:04:07,120 Isn't this a busy season? 124 00:04:07,160 --> 00:04:08,830 Yeah, that's why I get so stressed during the holidays. 125 00:04:08,870 --> 00:04:09,620 Well, don't look. 126 00:04:09,660 --> 00:04:10,160 Don't look. 127 00:04:10,200 --> 00:04:11,120 Hold on, guys. 128 00:04:11,160 --> 00:04:11,960 No, no, no, no, no. 129 00:04:12,000 --> 00:04:13,290 I said don't look. 130 00:04:13,330 --> 00:04:14,960 That's like saying don't think of tigers. 131 00:04:15,000 --> 00:04:16,630 I mean, the first thing you're going to do is think of tigers. 132 00:04:16,670 --> 00:04:18,550 Oh, I wanted all this to be a surprise. 133 00:04:18,590 --> 00:04:19,590 Wait, this is for me? 134 00:04:19,630 --> 00:04:20,170 Yeah. 135 00:04:20,210 --> 00:04:21,260 Like all of it? 136 00:04:21,300 --> 00:04:21,920 Yeah, I went a little crazy. 137 00:04:21,970 --> 00:04:23,300 I know. 138 00:04:23,340 --> 00:04:23,760 But don't feel obligated to go crazy on me. 139 00:04:23,800 --> 00:04:24,260 OK. 140 00:04:24,300 --> 00:04:26,180 [chuckles] 141 00:04:26,220 --> 00:04:27,470 Right. 142 00:04:27,510 --> 00:04:30,020 [sigh] I mean, I wouldn't be upset 143 00:04:30,060 --> 00:04:31,140 if you got me something nice. 144 00:04:31,180 --> 00:04:32,640 But-- [laughs] 145 00:04:32,690 --> 00:04:34,440 Truth be told, I'm not that big in the presents. 146 00:04:34,480 --> 00:04:35,980 Getting them or just giving them? 147 00:04:36,020 --> 00:04:37,020 Giving mostly. 148 00:04:37,070 --> 00:04:38,150 You remember your birthday? 149 00:04:38,190 --> 00:04:41,070 Oh, yeah, no, no, I remember. 150 00:04:41,110 --> 00:04:42,610 I was very disappointed. 151 00:04:42,650 --> 00:04:44,700 And I thought I made that point. 152 00:04:44,740 --> 00:04:47,160 But it's clear we need to have another discussion. 153 00:04:47,200 --> 00:04:48,740 Well, we already did. 154 00:04:48,790 --> 00:04:49,540 Remember? 155 00:04:49,580 --> 00:04:50,830 You got really mad at me. 156 00:04:50,870 --> 00:04:52,250 I said, I have no idea what you like. 157 00:04:52,290 --> 00:04:53,500 And you said I should figure it out. 158 00:04:53,540 --> 00:04:54,580 And then, I asked you for a simple list. 159 00:04:54,620 --> 00:04:56,790 I'm not making a list, Dan. 160 00:04:56,830 --> 00:04:57,920 I'm not seven. 161 00:04:57,960 --> 00:05:00,170 You said that same thing last time too. 162 00:05:00,210 --> 00:05:03,010 And that didn't have any impact on you? 163 00:05:03,050 --> 00:05:04,220 Wait, wait, hold on. 164 00:05:04,260 --> 00:05:05,760 Are we about to have another fight? 165 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 Well, it depends. 166 00:05:06,840 --> 00:05:08,550 OK, can we just skip it this time? 167 00:05:08,600 --> 00:05:10,350 Because I'm really-- I'm not that big into fights either. 168 00:05:10,390 --> 00:05:11,350 OK, I'm going to say it. 169 00:05:11,390 --> 00:05:12,730 I'm-- Yeah. 170 00:05:12,770 --> 00:05:14,600 I'm going to-- I'm just going to say it. 171 00:05:14,640 --> 00:05:17,610 I have not been very happy in this relationship lately, Dan. 172 00:05:17,650 --> 00:05:19,270 OK. 173 00:05:19,320 --> 00:05:22,240 And that doesn't seem to bother you? 174 00:05:22,280 --> 00:05:23,690 Oh, well, I don't want to break up 175 00:05:23,740 --> 00:05:25,240 or anything if that's what you're saying. 176 00:05:25,280 --> 00:05:27,120 Yeah, but you also don't want to talk about it? 177 00:05:27,160 --> 00:05:28,200 Not really, no. 178 00:05:28,240 --> 00:05:29,410 Right, OK. 179 00:05:29,450 --> 00:05:30,870 So then, yeah, we're breaking up. 180 00:05:30,910 --> 00:05:31,370 What? 181 00:05:31,410 --> 00:05:32,120 Seriously? 182 00:05:32,160 --> 00:05:32,870 Just like that? 183 00:05:32,910 --> 00:05:34,370 Seriously. 184 00:05:34,410 --> 00:05:35,370 I mean, what is there to discuss if you won't even 185 00:05:35,420 --> 00:05:36,460 talk about it? 186 00:05:36,500 --> 00:05:38,250 Well, I choose not to break up. 187 00:05:38,290 --> 00:05:39,340 What about you? 188 00:05:39,380 --> 00:05:40,710 No, this just isn't working. 189 00:05:40,750 --> 00:05:42,550 I mean, the first couple of years were so great. 190 00:05:42,590 --> 00:05:45,840 And I swear, it's like this last year have literally 191 00:05:45,880 --> 00:05:46,590 stopped trying. 192 00:05:46,630 --> 00:05:47,220 Fine. 193 00:05:47,260 --> 00:05:47,890 You know what? 194 00:05:47,930 --> 00:05:48,470 I give up. 195 00:05:48,510 --> 00:05:49,390 Case in point! 196 00:05:49,430 --> 00:05:50,350 I can't believe this. 197 00:05:50,390 --> 00:05:51,510 Well, it's your decision. 198 00:05:51,560 --> 00:05:53,520 You used to be a lot nicer. 199 00:05:53,560 --> 00:05:56,890 [laughs] Sorry, that was the craziest deja vu moment. 200 00:05:56,940 --> 00:05:59,110 My ex used to say that same thing. 201 00:05:59,150 --> 00:06:00,520 It's weird. 202 00:06:00,570 --> 00:06:01,520 OK, that's it. 203 00:06:01,570 --> 00:06:02,690 I think you should move out. 204 00:06:02,730 --> 00:06:03,230 What? 205 00:06:03,280 --> 00:06:04,240 No, no, no. 206 00:06:04,280 --> 00:06:05,320 No, I'm going to stay. 207 00:06:05,360 --> 00:06:06,360 What do you mean no? 208 00:06:06,400 --> 00:06:07,740 No, I found this apartment. 209 00:06:07,780 --> 00:06:09,570 I put the entire security deposit down myself. 210 00:06:09,620 --> 00:06:10,830 Technically, that's true. 211 00:06:10,870 --> 00:06:12,660 But you remember that family reunion 212 00:06:12,700 --> 00:06:13,660 that you had last summer that just-- 213 00:06:13,700 --> 00:06:15,540 I didn't want to go to? 214 00:06:15,580 --> 00:06:17,000 Yeah, no, I'm still upset that you bailed on me for that. 215 00:06:17,040 --> 00:06:18,040 I mean, my Aunt Monica doesn't even think you exist. 216 00:06:18,080 --> 00:06:19,040 [snaps] 217 00:06:19,080 --> 00:06:19,920 That's a fair complaint. 218 00:06:19,960 --> 00:06:21,250 But my point is this. 219 00:06:21,290 --> 00:06:23,250 You may recall that it was the same week 220 00:06:23,300 --> 00:06:24,590 we had to renew the lease. 221 00:06:24,630 --> 00:06:27,510 And so technically, my name is the only one 222 00:06:27,550 --> 00:06:29,180 on any of that paperwork now. 223 00:06:29,220 --> 00:06:31,510 You wouldn't. 224 00:06:31,550 --> 00:06:33,930 I thought I was helping you out. 225 00:06:33,970 --> 00:06:36,310 [sigh] 226 00:06:36,350 --> 00:06:37,520 [keys jangle] 227 00:06:38,310 --> 00:06:39,850 [door unlocks, opens] 228 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 [beep] 229 00:06:40,940 --> 00:06:41,520 OK, guys, I'm back. 230 00:06:41,560 --> 00:06:42,360 Sorry about that. 231 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 [door slams shut] 232 00:06:44,440 --> 00:06:47,200 Oh, honey, I am so sorry. 233 00:06:47,240 --> 00:06:48,530 It's OK. 234 00:06:48,570 --> 00:06:50,200 It was bound to happen sooner or later. 235 00:06:50,240 --> 00:06:52,330 Honestly, I don't even know why I stayed with them this long. 236 00:06:52,370 --> 00:06:54,160 Well, then I suppose it's a good thing. 237 00:06:54,200 --> 00:06:55,450 Yeah, except I have to move out. 238 00:06:55,500 --> 00:06:56,580 Well, where will you go now? 239 00:06:56,620 --> 00:06:57,660 I don't know. 240 00:06:57,710 --> 00:06:59,290 I've been looking at listings. 241 00:06:59,330 --> 00:07:00,750 But there isn't much available until after the New Year. 242 00:07:00,790 --> 00:07:02,000 No, I mean for Christmas. 243 00:07:02,040 --> 00:07:04,000 I don't suppose you're going to Dan's. 244 00:07:04,050 --> 00:07:07,010 Why don't you pack up and just come home? 245 00:07:07,050 --> 00:07:08,670 Mom, no offense. 246 00:07:08,720 --> 00:07:10,130 But I really don't think I can handle an Evergreen Lane 247 00:07:10,180 --> 00:07:11,550 Christmas right now. 248 00:07:11,590 --> 00:07:13,010 I'm just going to use my Frequent Flyer miles. 249 00:07:13,050 --> 00:07:14,760 I'll go somewhere warm and just relax. 250 00:07:14,810 --> 00:07:15,470 No, no. 251 00:07:15,520 --> 00:07:17,020 That can't-- no. 252 00:07:17,060 --> 00:07:18,140 Darling, you can't. 253 00:07:18,180 --> 00:07:19,100 You come on home. 254 00:07:19,140 --> 00:07:21,310 You can relax with us. 255 00:07:21,350 --> 00:07:23,060 Your father will be so happy. 256 00:07:23,110 --> 00:07:25,980 He's not too busy remodeling Santa's workshop again? 257 00:07:26,030 --> 00:07:27,070 Oh. 258 00:07:27,110 --> 00:07:28,690 [laughs] No, not this year. 259 00:07:28,740 --> 00:07:29,650 [laughs] 260 00:07:29,700 --> 00:07:31,070 OK, that was your nervous laugh. 261 00:07:31,110 --> 00:07:31,860 What are you hiding? 262 00:07:31,910 --> 00:07:33,370 Oh. 263 00:07:33,410 --> 00:07:34,330 [laughs] No, what are you talking about, dear? 264 00:07:34,370 --> 00:07:35,990 Mom, you just did it again. 265 00:07:36,040 --> 00:07:37,700 Last time you laughed like that I found out you got rid 266 00:07:37,750 --> 00:07:39,250 of all my Beanie Babies. 267 00:07:39,290 --> 00:07:40,370 Oh, no. 268 00:07:40,420 --> 00:07:42,000 It's nothing like that, dear. 269 00:07:42,040 --> 00:07:44,340 I'm just hoping that you're doing OK with the breakup 270 00:07:44,380 --> 00:07:45,210 and everything. 271 00:07:45,250 --> 00:07:46,340 It's got to be hard. 272 00:07:46,380 --> 00:07:47,090 Sure. 273 00:07:47,130 --> 00:07:47,840 No, I'm OK. 274 00:07:47,880 --> 00:07:49,340 You know what? 275 00:07:49,380 --> 00:07:50,680 I think it's going to be good to come home for a while. 276 00:07:50,720 --> 00:07:52,140 Right now, I'm off until New Year's. 277 00:07:52,180 --> 00:07:54,600 And I can just relax, and eat a million cookies, 278 00:07:54,640 --> 00:07:55,680 and get some TLC. 279 00:07:55,720 --> 00:07:56,930 I couldn't agree more. 280 00:07:56,970 --> 00:07:58,640 It's been a long time since you've 281 00:07:58,680 --> 00:08:00,600 come home for the holidays. 282 00:08:00,640 --> 00:08:02,730 It'll be so wonderful for you. 283 00:08:02,770 --> 00:08:03,860 Just do me one favor. 284 00:08:03,900 --> 00:08:05,060 Please don't pressure me too much 285 00:08:05,110 --> 00:08:06,610 to do all the Christmas activities. 286 00:08:06,650 --> 00:08:08,940 I really don't think I have it in me right now. 287 00:08:08,990 --> 00:08:10,530 Don't worry, dear. 288 00:08:10,570 --> 00:08:12,490 Your father and I will not be pressuring you 289 00:08:12,530 --> 00:08:13,490 at all this year. 290 00:08:13,530 --> 00:08:15,120 I promise. 291 00:08:15,160 --> 00:08:16,410 All right, thanks, Mom. 292 00:08:16,450 --> 00:08:18,040 I'm just going to finish packing. 293 00:08:18,080 --> 00:08:19,870 And then, I can probably be down there by dinnertime. 294 00:08:19,910 --> 00:08:20,460 Oh. 295 00:08:20,500 --> 00:08:21,040 No, no, no. 296 00:08:21,080 --> 00:08:21,580 No, no. 297 00:08:21,620 --> 00:08:22,460 Tomorrow. 298 00:08:22,500 --> 00:08:23,080 Tomorrow, darling. 299 00:08:23,120 --> 00:08:24,830 Tomorrow. 300 00:08:24,880 --> 00:08:25,960 Your father and I, we've got plans with the Engerbretson's 301 00:08:26,000 --> 00:08:27,340 tonight. 302 00:08:27,380 --> 00:08:28,170 So I think it would just be better if you came down 303 00:08:28,210 --> 00:08:28,880 in the morning. 304 00:08:28,920 --> 00:08:29,760 Is that OK? 305 00:08:29,800 --> 00:08:31,380 Yeah, no, it's totally fine. 306 00:08:31,420 --> 00:08:32,880 I'll just lock the door and make Dan sleep on the couch. 307 00:08:32,930 --> 00:08:34,970 Probably going to be playing some virtual ogre 308 00:08:35,010 --> 00:08:36,100 fighting thing. 309 00:08:36,140 --> 00:08:37,390 I have no idea what he does all night. 310 00:08:37,430 --> 00:08:38,720 Oh, that's wonderful, dear. 311 00:08:38,770 --> 00:08:40,350 Well, I'm going to go tell your father. 312 00:08:40,390 --> 00:08:41,560 He'll be so excited. 313 00:08:41,600 --> 00:08:42,890 All right. 314 00:08:42,940 --> 00:08:43,270 Bye, Mom. 315 00:08:43,310 --> 00:08:44,850 Bye. 316 00:08:44,900 --> 00:08:46,440 Are you sure this is a good idea? 317 00:08:46,480 --> 00:08:48,070 This may be our only hope. 318 00:08:48,110 --> 00:08:49,860 Oh. 319 00:08:49,900 --> 00:08:51,320 Alpha Niner to team Kringle, we have a code red and green. 320 00:08:51,360 --> 00:08:52,740 I repeat, red and green. 321 00:08:52,780 --> 00:08:54,320 All units assemble. 322 00:08:54,360 --> 00:08:55,240 Over. 323 00:08:55,280 --> 00:08:56,570 OK, break it down. 324 00:08:56,620 --> 00:08:57,490 It's a red and green? 325 00:08:57,530 --> 00:08:58,240 Yes, it is. 326 00:08:58,280 --> 00:08:59,120 Get the tree. 327 00:08:59,160 --> 00:08:59,740 I've got the tree. 328 00:08:59,790 --> 00:09:01,290 I've got the tree. 329 00:09:01,330 --> 00:09:02,250 Can't you take a tree and pillows at the same time? 330 00:09:02,290 --> 00:09:03,000 I've got the tree. 331 00:09:03,040 --> 00:09:04,620 [phone ringing] 332 00:09:06,380 --> 00:09:07,420 You've reached Jess' phone. 333 00:09:07,460 --> 00:09:08,340 Leave a message. 334 00:09:08,380 --> 00:09:09,960 Hey, it's me. 335 00:09:10,000 --> 00:09:13,260 So believe it or not, I am driving down Main Street. 336 00:09:13,300 --> 00:09:14,760 Yep, I'm home. 337 00:09:14,800 --> 00:09:16,010 [sigh] Listen, we have so much to catch up on. 338 00:09:16,050 --> 00:09:18,850 But just call me or come by whenever you can. 339 00:09:18,890 --> 00:09:21,180 All right, talk to you soon. 340 00:09:21,220 --> 00:09:22,810 Come on, guys. 341 00:09:22,850 --> 00:09:24,940 If you put your backs into it, you won't feel the cold. 342 00:09:24,980 --> 00:09:26,770 Well, they should have layered. 343 00:09:26,810 --> 00:09:29,770 Guys, please, watch the tulip beds, please. 344 00:09:29,820 --> 00:09:31,110 They are very delicate. 345 00:09:31,150 --> 00:09:32,570 Did you hear the lady? 346 00:09:32,610 --> 00:09:34,570 [sigh] Ah, perennials. 347 00:09:34,610 --> 00:09:37,490 So finicky, yet so delightful. 348 00:09:37,530 --> 00:09:38,410 What? 349 00:09:38,450 --> 00:09:39,370 OK. 350 00:09:39,410 --> 00:09:42,250 All right, go. 351 00:09:42,290 --> 00:09:43,580 Whoa. 352 00:09:43,620 --> 00:09:45,040 Whoa. 353 00:09:45,080 --> 00:09:46,370 Whoa. 354 00:09:46,420 --> 00:09:50,460 OK, sir. 355 00:09:50,500 --> 00:09:54,300 [whistling] It's there. 356 00:09:54,340 --> 00:09:56,180 OK, thank you. 357 00:09:56,220 --> 00:10:02,770 [chuckles] Oh, hi. 358 00:10:02,810 --> 00:10:05,770 Welcome home. 359 00:10:05,810 --> 00:10:07,060 Proceed with phase two. 360 00:10:07,100 --> 00:10:08,600 Repeat, phase two. 361 00:10:08,650 --> 00:10:11,230 Over. 362 00:10:11,270 --> 00:10:12,780 Oh, look, here comes Emily. 363 00:10:12,820 --> 00:10:14,860 Oh, right on schedule. 364 00:10:14,900 --> 00:10:17,660 She hasn't been home for the holidays in years. 365 00:10:17,700 --> 00:10:20,320 She doesn't have any idea, does she? 366 00:10:20,370 --> 00:10:21,490 Not a clue. 367 00:10:21,530 --> 00:10:22,660 Buckle up. 368 00:10:22,700 --> 00:10:25,200 [music playing] 369 00:10:32,130 --> 00:10:32,670 There she is. 370 00:10:32,710 --> 00:10:33,500 There she is. 371 00:10:33,550 --> 00:10:34,090 Hi. 372 00:10:37,470 --> 00:10:39,010 Oh. 373 00:10:39,050 --> 00:10:39,760 Oh. 374 00:10:39,800 --> 00:10:41,720 What's with the get-ups? 375 00:10:41,760 --> 00:10:43,220 [laughter] 376 00:10:43,260 --> 00:10:44,390 You're moving to Florida? 377 00:10:44,430 --> 00:10:45,560 That's the plan. 378 00:10:45,600 --> 00:10:46,680 But why? 379 00:10:46,730 --> 00:10:47,560 Well, because it's warm there. 380 00:10:47,600 --> 00:10:48,520 Uncle Dino lives there. 381 00:10:48,560 --> 00:10:49,980 And we can golf year round. 382 00:10:50,020 --> 00:10:50,900 A bunch of my college friends are still there. 383 00:10:50,940 --> 00:10:52,650 Oh, I cannot believe this. 384 00:10:52,690 --> 00:10:54,860 Oh, honey, it's not like we're dying. 385 00:10:54,900 --> 00:10:56,240 We're just moving to Florida. 386 00:10:56,280 --> 00:10:58,320 We're taking our talents to South Beach. 387 00:10:58,360 --> 00:10:59,360 But when? 388 00:10:59,410 --> 00:11:00,410 As soon as we find a place. 389 00:11:00,450 --> 00:11:02,780 You mean like online or what? 390 00:11:02,830 --> 00:11:04,740 [car horn beeps] 391 00:11:04,790 --> 00:11:06,330 That must be our cab to the airport. 392 00:11:06,370 --> 00:11:07,460 Airport? 393 00:11:07,500 --> 00:11:09,120 You're literally leaving today? 394 00:11:09,170 --> 00:11:10,170 Yes, sweetie. 395 00:11:10,210 --> 00:11:11,630 Our flight leaves in three hours. 396 00:11:11,670 --> 00:11:13,210 You know how your mother needs to be early. 397 00:11:13,250 --> 00:11:14,880 What's wrong with being a little early? 398 00:11:14,920 --> 00:11:16,590 Nothing, the airport is 40 minutes from here. 399 00:11:16,630 --> 00:11:17,670 If there's no traffic. 400 00:11:17,720 --> 00:11:18,840 When is there ever any traffic? 401 00:11:18,880 --> 00:11:20,130 But, Mom, Mom, Mom, you didn't think 402 00:11:20,180 --> 00:11:21,840 it was important to mention to me that you 403 00:11:21,890 --> 00:11:23,890 were moving to Florida when we spoke on the phone? 404 00:11:23,930 --> 00:11:25,720 Honey, we weren't talking about us. 405 00:11:25,770 --> 00:11:27,480 We were focused on you. 406 00:11:27,520 --> 00:11:30,440 And you said you wanted to come home for the holidays. 407 00:11:30,480 --> 00:11:31,900 Well, here you are. 408 00:11:31,940 --> 00:11:34,230 No, I wanted to come home to be with you guys. 409 00:11:34,270 --> 00:11:34,940 Remember? 410 00:11:34,980 --> 00:11:36,320 The cookies and the TLC. 411 00:11:36,360 --> 00:11:37,690 We'll be back by New Year's. 412 00:11:37,740 --> 00:11:39,280 And in the meantime, you can make cookies. 413 00:11:39,320 --> 00:11:41,200 You can bake all the cookies you want. 414 00:11:41,240 --> 00:11:41,950 And the neighbors-- 415 00:11:41,990 --> 00:11:42,910 What? 416 00:11:42,950 --> 00:11:44,370 --will be so happy to see you. 417 00:11:44,410 --> 00:11:45,580 You'll get so much TLC, you won't know what to do. 418 00:11:45,620 --> 00:11:46,450 You know what? 419 00:11:46,490 --> 00:11:47,330 I'm already packed. 420 00:11:47,370 --> 00:11:48,370 I'll come with you. 421 00:11:48,410 --> 00:11:50,330 Honey, we want you to be here. 422 00:11:50,370 --> 00:11:52,630 You need to decompress and take some time to yourself 423 00:11:52,670 --> 00:11:54,090 to get over the breakup with David. 424 00:11:54,130 --> 00:11:54,670 Dan. 425 00:11:54,710 --> 00:11:56,380 Dan, right. 426 00:11:56,420 --> 00:11:58,590 Now, what better way than to do it right here at the home 427 00:11:58,630 --> 00:11:59,920 that you grew up in? 428 00:11:59,970 --> 00:12:01,220 Yeah, but this isn't home without you two. 429 00:12:01,260 --> 00:12:02,970 Sweetie, I know it's hard, but you'll 430 00:12:03,010 --> 00:12:04,350 have everything here you need. 431 00:12:04,390 --> 00:12:05,470 What about the neighborhood? 432 00:12:05,510 --> 00:12:07,100 The neighborhood needs you. 433 00:12:07,140 --> 00:12:10,100 You guys created the HOA rules for Christmas after all. 434 00:12:10,140 --> 00:12:13,350 You can't just move to Florida and leave everything behind. 435 00:12:13,400 --> 00:12:15,020 That is ridiculous. 436 00:12:15,060 --> 00:12:16,440 Your mother and I believe that Florida is the place that 437 00:12:16,480 --> 00:12:18,230 needs us the most. 438 00:12:18,280 --> 00:12:21,950 Some lucky HOA has a hurricane of Christmas coming their way. 439 00:12:21,990 --> 00:12:23,530 They won't know what hit them. 440 00:12:23,570 --> 00:12:24,530 [laughter] 441 00:12:24,570 --> 00:12:25,830 Well, that's for certain. 442 00:12:25,870 --> 00:12:27,240 Oh, come on, honey. 443 00:12:27,290 --> 00:12:28,660 Do it for us. 444 00:12:28,700 --> 00:12:30,160 It would mean so much to us if we knew you 445 00:12:30,200 --> 00:12:31,750 were taking care of the house. 446 00:12:31,790 --> 00:12:33,620 And we didn't want to let the neighbors down. 447 00:12:33,670 --> 00:12:35,080 She's right. 448 00:12:35,130 --> 00:12:37,300 Just think of it as your Christmas present to us. 449 00:12:37,340 --> 00:12:38,710 [sigh] Fine. 450 00:12:38,760 --> 00:12:40,090 Just promise me you'll be back by New Year's. 451 00:12:40,130 --> 00:12:40,760 Oh, honey. 452 00:12:40,800 --> 00:12:41,300 You have our word. 453 00:12:41,340 --> 00:12:41,880 Oh. 454 00:12:41,920 --> 00:12:43,590 OK, come on. 455 00:12:43,630 --> 00:12:45,090 OK, try to enjoy one last Christmas in the neighborhood. 456 00:12:45,140 --> 00:12:46,350 Oh, I thought I told you that's exactly what I 457 00:12:46,390 --> 00:12:47,640 was trying to avoid. 458 00:12:47,680 --> 00:12:48,560 It'll be just what the doctor ordered. 459 00:12:48,600 --> 00:12:49,810 Really? 460 00:12:49,850 --> 00:12:50,930 I think I'd like a second opinion. 461 00:12:50,980 --> 00:12:52,190 Hey, where are all the decorations? 462 00:12:52,230 --> 00:12:53,810 In the garage waiting for you. 463 00:12:53,850 --> 00:12:55,270 Yeah, but why aren't they up yet? 464 00:12:55,310 --> 00:12:56,810 We got a late start. 465 00:12:56,860 --> 00:12:57,480 Bye, honey. 466 00:12:57,520 --> 00:12:58,360 Have fun. 467 00:12:58,400 --> 00:13:01,030 Oh, almost forgot. 468 00:13:01,070 --> 00:13:01,530 See you. 469 00:13:06,370 --> 00:13:07,370 [sigh] 470 00:13:12,210 --> 00:13:13,460 Hey! 471 00:13:13,500 --> 00:13:14,790 You want to ride the lightning? 472 00:13:14,830 --> 00:13:16,330 [whirring] 473 00:13:16,380 --> 00:13:17,420 No, I'm good. 474 00:13:17,460 --> 00:13:18,670 Party pooper. 475 00:13:18,710 --> 00:13:19,670 [whirs loudly] 476 00:13:19,710 --> 00:13:21,590 [knock on door] 477 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Good evening, ma'am. 478 00:13:26,890 --> 00:13:28,470 My name is Jared Farnsworth. 479 00:13:28,510 --> 00:13:29,680 I'm looking for Emily Melrose. 480 00:13:29,720 --> 00:13:32,600 Is she here? 481 00:13:32,640 --> 00:13:34,560 I'm standing right here. 482 00:13:34,600 --> 00:13:35,850 No. 483 00:13:35,900 --> 00:13:37,150 Do you actually not recognize me? 484 00:13:37,190 --> 00:13:38,110 Well, see that's impossible, because you do 485 00:13:38,150 --> 00:13:39,150 have her unforgettable smile. 486 00:13:39,190 --> 00:13:40,690 [chuckles] 487 00:13:40,730 --> 00:13:44,530 But, I mean, the Emily Melrose I knew would be about, hmm, 488 00:13:44,570 --> 00:13:47,990 to be 5'7", 5'8" by now. 489 00:13:48,030 --> 00:13:49,620 You know what? 490 00:13:49,660 --> 00:13:51,870 It's really interesting, because I recognize the freckles 491 00:13:51,910 --> 00:13:53,160 and the steel blue eyes. 492 00:13:53,200 --> 00:13:54,580 But the Jared Farnsworth I remember 493 00:13:54,620 --> 00:13:56,830 he had, oh, legs that were as skinny as his arms. 494 00:13:56,870 --> 00:14:00,420 So you clearly can't beat him. 495 00:14:00,460 --> 00:14:01,210 You win. 496 00:14:01,250 --> 00:14:02,130 Welcome home. 497 00:14:02,170 --> 00:14:04,170 [laughs] It's good to see you. 498 00:14:04,220 --> 00:14:04,800 You too. 499 00:14:04,840 --> 00:14:06,130 Hey. 500 00:14:06,180 --> 00:14:07,590 So how did you know I was here? 501 00:14:07,640 --> 00:14:08,930 Well, that's the Evergreen way. 502 00:14:08,970 --> 00:14:10,510 See, all eyes have been on you since you passed 503 00:14:10,560 --> 00:14:11,510 the point of the mountain. 504 00:14:11,560 --> 00:14:12,640 Wait, really? 505 00:14:12,680 --> 00:14:13,770 I'll never tell. 506 00:14:13,810 --> 00:14:14,390 [laughs] 507 00:14:14,430 --> 00:14:16,060 Oh, OK. 508 00:14:16,100 --> 00:14:17,650 So are you here visiting your mom? 509 00:14:17,690 --> 00:14:19,230 I live here now, just up the block. 510 00:14:19,270 --> 00:14:20,860 Oh, you have got to tell me the truth. 511 00:14:20,900 --> 00:14:22,570 How do you do it? 512 00:14:22,610 --> 00:14:24,070 How do I do what? 513 00:14:24,110 --> 00:14:25,450 How do you deal with everyone, including my parents 514 00:14:25,490 --> 00:14:27,450 being so over the top of the whole Christmas thing? 515 00:14:27,490 --> 00:14:28,950 Oh. 516 00:14:28,990 --> 00:14:29,950 Everyone is just so gung ho with the decorations 517 00:14:29,990 --> 00:14:31,120 and the activities. 518 00:14:31,160 --> 00:14:33,080 And the HOA is so strict. 519 00:14:33,120 --> 00:14:35,910 To be honest, I love it. 520 00:14:35,960 --> 00:14:37,620 And your dad has been such a mentor to me 521 00:14:37,670 --> 00:14:38,750 for my first year in office. 522 00:14:38,790 --> 00:14:40,380 Wait, office? 523 00:14:40,420 --> 00:14:41,840 And I promise I'm not going to let it go to my head. 524 00:14:41,880 --> 00:14:43,460 But as a newly elected president of the HOA, 525 00:14:43,500 --> 00:14:45,510 I want to formally invite you to the kickoff 526 00:14:45,550 --> 00:14:46,920 to the Christmas countdown. 527 00:14:46,970 --> 00:14:49,260 Is that the overly massive tree lighting ceremony? 528 00:14:49,300 --> 00:14:49,840 Really? 529 00:14:49,890 --> 00:14:50,800 When's that? 530 00:14:50,850 --> 00:14:52,100 Tonight. 531 00:14:52,140 --> 00:14:53,220 Oh, it's a little late in the season 532 00:14:53,260 --> 00:14:54,640 to be lighting the tree, isn't it? 533 00:14:54,680 --> 00:14:55,810 Christmas is in a week. 534 00:14:55,850 --> 00:14:57,560 Rest assured, I have my reasons. 535 00:14:57,600 --> 00:15:00,230 Oh, scheduling this many board members is no easy feat. 536 00:15:00,270 --> 00:15:02,190 In fact, I still don't know how your dad did it 537 00:15:02,230 --> 00:15:06,570 with such [inhales] perfect balance. 538 00:15:06,610 --> 00:15:07,570 Well. 539 00:15:07,610 --> 00:15:08,280 Anyway, can you come? 540 00:15:08,320 --> 00:15:09,200 You know what? 541 00:15:09,240 --> 00:15:10,070 I just remembered I have plans. 542 00:15:10,110 --> 00:15:10,820 I'm seeing Jess Woolley. 543 00:15:10,870 --> 00:15:11,530 You know her. 544 00:15:11,570 --> 00:15:12,660 Oh. 545 00:15:12,700 --> 00:15:13,990 She married Kevin Van Orden. 546 00:15:14,040 --> 00:15:15,620 And they have this adorable little girl now. 547 00:15:15,660 --> 00:15:17,120 Yeah, Jess, '80s retro, always wears a beanie, cool mom. 548 00:15:17,160 --> 00:15:18,620 That's oddly specific. 549 00:15:18,660 --> 00:15:20,120 Oh, and her daughter loves that Darla-Do-Good doll. 550 00:15:20,170 --> 00:15:21,500 All right, you're scaring me. 551 00:15:21,540 --> 00:15:22,500 How do you know all this? 552 00:15:22,540 --> 00:15:23,800 I call it the Santa sense. 553 00:15:23,840 --> 00:15:25,380 That and they're heading up the walkway. 554 00:15:28,420 --> 00:15:28,800 Hi. 555 00:15:28,840 --> 00:15:29,550 Hi. 556 00:15:29,590 --> 00:15:30,300 Aunt Emily. 557 00:15:30,340 --> 00:15:30,800 You made it. 558 00:15:30,840 --> 00:15:31,470 Hey there. 559 00:15:31,510 --> 00:15:32,140 Come here. 560 00:15:32,180 --> 00:15:32,720 Jared Farnsworth. 561 00:15:32,760 --> 00:15:33,300 Yeah. 562 00:15:33,350 --> 00:15:33,760 What? 563 00:15:33,810 --> 00:15:34,390 Oh. 564 00:15:34,430 --> 00:15:35,720 Oh, hey. 565 00:15:35,770 --> 00:15:36,470 Hi, Darla. 566 00:15:36,520 --> 00:15:37,810 Good to see you. 567 00:15:37,850 --> 00:15:39,140 What is going on here? 568 00:15:39,190 --> 00:15:40,560 Well, Emily just informed me that you guys 569 00:15:40,600 --> 00:15:42,310 won't be able to attend the Christmas tree lighting. 570 00:15:42,360 --> 00:15:43,310 I want to go. 571 00:15:43,360 --> 00:15:47,320 Yeah, so do I. 572 00:15:47,360 --> 00:15:49,860 Uh, OK, I guess we'll be seeing you there after all. 573 00:15:49,900 --> 00:15:50,990 I sense that was coming. 574 00:15:51,030 --> 00:15:54,530 [chuckles] See you guys tonight. 575 00:15:54,580 --> 00:15:56,700 Is that an invitation to the tree lighting? 576 00:15:56,740 --> 00:16:00,500 No, it's a notice for insufficient Christmas decor. 577 00:16:00,540 --> 00:16:01,870 [chuckles] 578 00:16:01,920 --> 00:16:03,170 What? 579 00:16:03,210 --> 00:16:05,040 Oh, Welcome back to Evergreen Lane. 580 00:16:07,550 --> 00:16:09,880 I still can't believe you live on Evergreen Lane. 581 00:16:09,920 --> 00:16:11,220 Well, I don't live here, but I grew up here. 582 00:16:11,260 --> 00:16:12,680 Hey, are you sure you're OK staying here 583 00:16:12,720 --> 00:16:14,850 by yourself? 'Cause you can always crash with us. 584 00:16:14,890 --> 00:16:16,560 I'm fine. 585 00:16:16,600 --> 00:16:18,220 Besides, my parents want me to look after the house anyway. 586 00:16:18,270 --> 00:16:20,350 And I think it'll be good to spend some time by myself. 587 00:16:20,390 --> 00:16:22,690 And try and figure out why I spent the last three 588 00:16:22,730 --> 00:16:24,980 years of my life with Dan, knowing that our relationship 589 00:16:25,020 --> 00:16:26,320 had no future. 590 00:16:26,360 --> 00:16:27,530 Because he was nice at the beginning. 591 00:16:27,570 --> 00:16:29,030 But honestly, I think the jerk in him 592 00:16:29,070 --> 00:16:30,240 was just waiting to come out. 593 00:16:30,280 --> 00:16:31,320 I know. 594 00:16:31,360 --> 00:16:32,320 You really dodged a bullet there. 595 00:16:32,360 --> 00:16:34,160 And yet, I still got wounded. 596 00:16:34,200 --> 00:16:35,450 [sigh] You know what I need? 597 00:16:35,490 --> 00:16:37,330 I need to just take a bunch of hot baths. 598 00:16:37,370 --> 00:16:39,410 I need to sleep until 10 o'clock every morning 599 00:16:39,450 --> 00:16:41,870 and sit-in front of that fireplace in my cozy pajamas 600 00:16:41,910 --> 00:16:43,580 and watch Christmas movies on repeat. 601 00:16:43,620 --> 00:16:45,670 Yes, that sounds perfect. 602 00:16:45,710 --> 00:16:47,050 I think they're about to start. 603 00:16:47,090 --> 00:16:47,880 You guys want to go? 604 00:16:47,920 --> 00:16:48,550 Let's go. 605 00:16:51,670 --> 00:16:53,220 Emily Melrose? 606 00:16:53,260 --> 00:16:55,680 [gasp] What a wonderful surprise. 607 00:16:55,720 --> 00:16:57,560 Hi, Belinda, Mary Louise, Bob. 608 00:16:57,600 --> 00:16:59,220 You guys remember my best friend, Jess. 609 00:16:59,270 --> 00:17:00,310 And this is her daughter, Nicole. 610 00:17:00,350 --> 00:17:01,230 Hi. 611 00:17:01,270 --> 00:17:02,060 We're so glad you could make it. 612 00:17:02,100 --> 00:17:03,230 Well, Jared invited us. 613 00:17:03,270 --> 00:17:04,520 He's an architect. 614 00:17:04,560 --> 00:17:05,610 And a darn good one. 615 00:17:05,650 --> 00:17:06,270 And handsome too. 616 00:17:06,310 --> 00:17:07,020 Uh-huh. 617 00:17:07,070 --> 00:17:08,650 Oh, stop, you two. 618 00:17:08,690 --> 00:17:10,740 The last thing Emily needs is a couple of matchmakers. 619 00:17:10,780 --> 00:17:13,700 I thought she just got dumped by that loser boyfriend of hers. 620 00:17:13,740 --> 00:17:15,240 First of all, I dumped him, Bob. 621 00:17:15,280 --> 00:17:16,910 And second of all, how did you hear that? 622 00:17:16,950 --> 00:17:18,280 Belinda, of course. 623 00:17:18,330 --> 00:17:20,410 She always spills the tea. 624 00:17:20,450 --> 00:17:21,660 I'm so sorry. 625 00:17:21,700 --> 00:17:23,920 Your mother made it seem like it wasn't a secret. 626 00:17:23,960 --> 00:17:25,500 Oh, that checks out. 627 00:17:25,540 --> 00:17:26,040 You know what? 628 00:17:26,080 --> 00:17:27,090 She's right. 629 00:17:27,130 --> 00:17:28,590 I don't have anything to hide. 630 00:17:28,630 --> 00:17:30,420 But I do want to just fly a little under the radar 631 00:17:30,460 --> 00:17:32,010 this Christmas if you know what I mean. 632 00:17:32,050 --> 00:17:33,420 Good luck with that. 633 00:17:33,470 --> 00:17:35,720 Oh, well, we'll see you at the tree. 634 00:17:35,760 --> 00:17:36,430 Mm-hmm. 635 00:17:36,470 --> 00:17:36,840 [chuckles] 636 00:17:36,890 --> 00:17:37,800 Come on. 637 00:17:37,850 --> 00:17:38,720 Let's go see that tree. 638 00:17:38,760 --> 00:17:40,310 [cheers and applause] 639 00:17:45,480 --> 00:17:47,730 Ladies and gentlemen, welcome. 640 00:17:47,770 --> 00:17:49,480 It is December. 641 00:17:49,520 --> 00:17:52,440 And as you all know, we gather to light the neighborhood tree. 642 00:17:52,490 --> 00:17:56,030 And I am very sorry to say that we're a little late this year. 643 00:17:56,070 --> 00:17:56,780 A little? 644 00:17:56,820 --> 00:17:57,870 Couple of weeks. 645 00:17:57,910 --> 00:17:59,200 Stop it. 646 00:17:59,240 --> 00:18:00,540 We talked about this, Ned. 647 00:18:00,580 --> 00:18:02,080 It was the best time for everyone. 648 00:18:02,120 --> 00:18:03,410 So thank you for that. 649 00:18:03,450 --> 00:18:04,540 I've been free for the last two weeks. 650 00:18:04,580 --> 00:18:06,290 You've been free since the '80s, OK? 651 00:18:06,330 --> 00:18:07,500 Go ahead, Jared, please. 652 00:18:07,540 --> 00:18:09,170 Anyway, I want to thank all of you 653 00:18:09,210 --> 00:18:12,000 for your efforts, your energy this year. 654 00:18:12,050 --> 00:18:13,630 One announcement that I have to make, 655 00:18:13,670 --> 00:18:16,300 though, is it's the first time in the history of the HOA's 656 00:18:16,340 --> 00:18:20,470 30-year existence we will not see Gail and Albert Melrose. 657 00:18:20,510 --> 00:18:21,970 Aww. 658 00:18:22,010 --> 00:18:24,390 But their daughter Emily has come home for the holidays. 659 00:18:24,430 --> 00:18:25,770 So everyone say hi to Emily. 660 00:18:25,810 --> 00:18:28,310 [cheers and applause] 661 00:18:29,610 --> 00:18:32,070 Oh, reminds me-- quick announcement, 662 00:18:32,110 --> 00:18:34,360 there will be an HOA meeting at 8:00 AM. 663 00:18:34,400 --> 00:18:35,700 Can you fill in for your folks? 664 00:18:35,740 --> 00:18:36,110 What? 665 00:18:36,150 --> 00:18:36,990 Me? 666 00:18:37,030 --> 00:18:40,030 We'll call at 7:45. 667 00:18:40,070 --> 00:18:40,830 Yeah. 668 00:18:40,870 --> 00:18:42,030 OK, yeah, yeah. 669 00:18:42,080 --> 00:18:43,330 Perfect. 670 00:18:43,370 --> 00:18:44,580 Emily Melrose, ladies and gentlemen. 671 00:18:44,620 --> 00:18:45,330 Lovely. 672 00:18:45,370 --> 00:18:46,790 So much for sleeping in. 673 00:18:46,830 --> 00:18:47,670 All right, everybody. 674 00:18:47,710 --> 00:18:48,420 [chuckles] 675 00:18:48,460 --> 00:18:49,540 You know what this is. 676 00:18:49,580 --> 00:18:50,630 [laughter] 677 00:18:50,670 --> 00:18:56,510 Without further ado, 5, 4, 3, 2, 1! 678 00:18:56,550 --> 00:18:57,880 Light her up. 679 00:18:57,930 --> 00:18:58,510 Oh. 680 00:18:58,550 --> 00:18:59,890 Oh. 681 00:18:59,930 --> 00:19:02,600 Jared, come on. 682 00:19:02,640 --> 00:19:03,260 No, no. 683 00:19:03,310 --> 00:19:04,180 Is it broken? 684 00:19:04,220 --> 00:19:05,180 Ned, you said this worked. 685 00:19:05,220 --> 00:19:06,680 It worked when I did it. 686 00:19:06,730 --> 00:19:08,190 OK. 687 00:19:08,230 --> 00:19:10,150 Ned, let it-- it's going to be fine, everybody. 688 00:19:10,190 --> 00:19:11,060 I'm sure it'll be fine. 689 00:19:11,110 --> 00:19:11,770 It's not going to work. 690 00:19:11,810 --> 00:19:12,400 Let's not-- 691 00:19:12,440 --> 00:19:13,070 Come on. 692 00:19:13,110 --> 00:19:14,360 [grunting] 693 00:19:14,400 --> 00:19:15,320 You know, this never happened when 694 00:19:15,360 --> 00:19:16,530 your parents were in charge. 695 00:19:16,570 --> 00:19:18,700 I don't want to blame you but I am. 696 00:19:18,740 --> 00:19:19,700 Give it. 697 00:19:19,740 --> 00:19:20,110 Oh. 698 00:19:20,160 --> 00:19:20,660 Ah. 699 00:19:20,700 --> 00:19:21,070 Oh. 700 00:19:21,120 --> 00:19:22,080 Yeah! 701 00:19:22,120 --> 00:19:24,330 [cheers and applause] 702 00:19:29,250 --> 00:19:31,710 Evergreen Lane, I love Christmas! 703 00:19:31,750 --> 00:19:34,300 [cheers and applause] 704 00:19:35,710 --> 00:19:36,670 Whoo! 705 00:19:36,710 --> 00:19:38,090 Yes. 706 00:19:46,180 --> 00:19:47,020 [vocalizing] 707 00:19:47,060 --> 00:19:48,560 [chainsaw whirring] 708 00:19:48,600 --> 00:19:50,980 No one makes them fast as I can. 709 00:19:51,020 --> 00:19:56,280 [vocalizing] First, the head and then the shoulders. 710 00:19:56,320 --> 00:19:59,200 [vocalizing] 711 00:19:59,240 --> 00:20:02,660 [singing and whirring continues] 712 00:20:02,700 --> 00:20:03,070 What? 713 00:20:06,040 --> 00:20:09,000 Ugh. 714 00:20:09,040 --> 00:20:10,460 Oh. 715 00:20:10,500 --> 00:20:13,040 [music playing] 716 00:20:20,970 --> 00:20:21,590 What? 717 00:20:26,600 --> 00:20:27,010 Oh. 718 00:20:32,020 --> 00:20:32,600 Hm. 719 00:20:40,450 --> 00:20:42,450 Hi, 911, yes. 720 00:20:42,490 --> 00:20:45,030 I'd like to report a very strange man wandering 721 00:20:45,070 --> 00:20:45,780 around my property. 722 00:20:48,580 --> 00:20:49,870 Oh, I'm not strange. 723 00:20:49,910 --> 00:20:51,710 And you're not on the phone with 911. 724 00:20:51,750 --> 00:20:53,670 No, but I will be if you don't tell me what you're doing here. 725 00:20:57,670 --> 00:20:59,210 I'm just checking out some stuff. 726 00:20:59,260 --> 00:21:00,340 What kind of stuff? 727 00:21:00,380 --> 00:21:01,260 HOA Stuff? 728 00:21:01,300 --> 00:21:02,720 Yeah, how'd you guess? 729 00:21:02,760 --> 00:21:03,800 Because my dad used to sneak around people's 730 00:21:03,840 --> 00:21:05,220 houses looking for violations too. 731 00:21:05,260 --> 00:21:06,930 Such a legend. 732 00:21:06,970 --> 00:21:08,640 What does the HOA think about noise levels in the morning? 733 00:21:08,680 --> 00:21:10,350 Actually, we have a very strict policy, 734 00:21:10,390 --> 00:21:12,230 nothing above 90 decibels before 9:00 AM. 735 00:21:12,270 --> 00:21:13,730 OK, so it's 7:30. 736 00:21:13,770 --> 00:21:15,980 Oh, every week except the week before Christmas. 737 00:21:16,020 --> 00:21:17,610 Oh, well, that figures. 738 00:21:17,650 --> 00:21:18,820 All right, so what'd you find? 739 00:21:18,860 --> 00:21:20,150 Everything is very detailed on that 740 00:21:20,190 --> 00:21:21,740 notice I left you last night. 741 00:21:21,780 --> 00:21:23,910 You mean the notice that was intended for my parents 742 00:21:23,950 --> 00:21:25,320 to handle? 743 00:21:25,360 --> 00:21:26,410 They're out of town, so everything falls on you. 744 00:21:26,450 --> 00:21:28,580 Jared, are you serious? 745 00:21:28,620 --> 00:21:31,290 By law 25.12, if the owners are not 746 00:21:31,330 --> 00:21:32,830 present or otherwise incapacitated, 747 00:21:32,870 --> 00:21:34,710 they may nominate a surrogate or next of kin 748 00:21:34,750 --> 00:21:36,500 to fulfill all holiday obligations. 749 00:21:36,540 --> 00:21:37,540 Read up on that, buttercup. 750 00:21:37,590 --> 00:21:38,630 This one's for you. 751 00:21:38,670 --> 00:21:40,130 OK, now see, that's the thing. 752 00:21:40,170 --> 00:21:43,670 I came here to get away from any and all obligations. 753 00:21:43,720 --> 00:21:45,090 That puts me in quite the pickle. 754 00:21:45,130 --> 00:21:47,300 [laughs] See, everyone takes Christmas very, very 755 00:21:47,350 --> 00:21:48,600 seriously around here. 756 00:21:48,640 --> 00:21:50,010 Maybe you can tell them at the meeting, 757 00:21:50,060 --> 00:21:54,690 because I told them you would be there so, yeah. 758 00:21:54,730 --> 00:21:57,480 Because I was pressured to say yes in front of the whole town. 759 00:21:57,520 --> 00:21:59,770 Not cool! 760 00:21:59,820 --> 00:22:03,190 Emily, Emily. 761 00:22:03,240 --> 00:22:04,900 Emily, wait, I'm sorry. 762 00:22:04,950 --> 00:22:05,740 You're right. 763 00:22:05,780 --> 00:22:06,660 I shouldn't have done that. 764 00:22:06,700 --> 00:22:07,740 Can we just talk about it? 765 00:22:07,780 --> 00:22:09,080 What do you mean talk about it? 766 00:22:09,120 --> 00:22:10,280 That thing that two people do when they 767 00:22:10,330 --> 00:22:10,790 want to solve a problem, right? 768 00:22:10,830 --> 00:22:11,330 OK. 769 00:22:11,370 --> 00:22:11,990 You know what? 770 00:22:12,040 --> 00:22:12,910 Great. 771 00:22:12,950 --> 00:22:14,330 Let's talk about it. 772 00:22:14,370 --> 00:22:15,790 I think Christmas should be about having fun. 773 00:22:15,830 --> 00:22:17,670 I don't think it should be about attending HOA meetings 774 00:22:17,710 --> 00:22:18,960 or writing citations. 775 00:22:19,000 --> 00:22:21,960 In fact, I think the word bylaw itself 776 00:22:22,000 --> 00:22:25,340 should be banned for the entire month of December. 777 00:22:25,380 --> 00:22:28,010 So can you please just let me enjoy 778 00:22:28,050 --> 00:22:29,430 the holiday in my own way? 779 00:22:29,470 --> 00:22:32,350 [sigh] You're right. 780 00:22:32,390 --> 00:22:33,270 You're right. 781 00:22:33,310 --> 00:22:34,930 It's Christmas time. 782 00:22:34,980 --> 00:22:37,400 It's hardly the time to think about the wants and needs 783 00:22:37,440 --> 00:22:38,020 of others. 784 00:22:41,070 --> 00:22:42,440 [sigh] 785 00:22:42,480 --> 00:22:44,650 (SINGING) On the first day of Christmas, 786 00:22:44,690 --> 00:22:49,620 my true love gave to me a partridge in a pear tree. 787 00:22:49,660 --> 00:22:51,080 Could you just go away? 788 00:22:51,120 --> 00:22:53,040 There is no bylaw against early caroling here 789 00:22:53,080 --> 00:22:54,040 on Evergreen Lane. 790 00:22:54,080 --> 00:22:55,330 In fact, it's encouraged. 791 00:22:55,370 --> 00:22:56,830 Well, can you make an exception, please? 792 00:22:56,870 --> 00:22:59,330 (SINGING) On the second day of Christmas, 793 00:22:59,380 --> 00:23:05,210 my true love gave to me two turtle doves and a partridge 794 00:23:05,260 --> 00:23:06,920 in a pear tree. 795 00:23:06,970 --> 00:23:10,090 On the third day of Christmas, my true love 796 00:23:10,140 --> 00:23:15,180 gave to me three French hens, two turtle doves, 797 00:23:15,220 --> 00:23:17,390 and a partridge in-- 798 00:23:17,440 --> 00:23:18,640 [thuds] 799 00:23:20,400 --> 00:23:21,690 Fine, you win. 800 00:23:21,730 --> 00:23:23,860 I'll go to the meeting if you promise 801 00:23:23,900 --> 00:23:26,530 to not sing that song for the rest of the week 802 00:23:26,570 --> 00:23:28,110 or the rest of my life ever. 803 00:23:28,150 --> 00:23:29,530 OK. 804 00:23:29,570 --> 00:23:33,410 [grunts] [sigh] 805 00:23:33,450 --> 00:23:34,370 [sigh] 806 00:23:34,410 --> 00:23:36,950 [music playing] 807 00:23:41,210 --> 00:23:44,250 [sigh] So the word on the street is you're an architect. 808 00:23:44,300 --> 00:23:45,550 That's right. 809 00:23:45,590 --> 00:23:46,760 What kind? 810 00:23:46,800 --> 00:23:48,130 House remodels mostly. 811 00:23:48,170 --> 00:23:49,680 Did you remodel your house? 812 00:23:49,720 --> 00:23:52,470 I did for absolute optimal holiday cheer. 813 00:23:52,510 --> 00:23:54,390 You can put in an extra wide fireplace. 814 00:23:54,430 --> 00:23:56,220 Why extra wide? 815 00:23:56,270 --> 00:23:58,060 Santa, of course. 816 00:23:58,100 --> 00:23:59,020 [chuckles] 817 00:23:59,060 --> 00:24:00,020 Hm. 818 00:24:00,060 --> 00:24:00,900 What do you do? 819 00:24:00,940 --> 00:24:02,980 I am a freelance copy editor. 820 00:24:03,020 --> 00:24:03,860 That makes sense. 821 00:24:03,900 --> 00:24:05,230 You were always a great writer. 822 00:24:05,270 --> 00:24:07,070 In fact, do you remember in fifth grade? 823 00:24:07,110 --> 00:24:09,530 You wrote a story about a little girl who asked Santa for it 824 00:24:09,570 --> 00:24:11,070 to be Christmas every day. 825 00:24:11,110 --> 00:24:12,370 Wait, you remember that? 826 00:24:12,410 --> 00:24:15,790 Pick up the pace, you lollygaggers! 827 00:24:15,830 --> 00:24:16,740 Come on. 828 00:24:16,790 --> 00:24:18,160 T-minus 2 minutes and counting. 829 00:24:18,200 --> 00:24:19,040 Let's do it. 830 00:24:19,080 --> 00:24:20,000 Let's do it. 831 00:24:20,040 --> 00:24:21,670 Let's do it. 832 00:24:21,710 --> 00:24:23,330 Got to love his enthusiasm. 833 00:24:23,380 --> 00:24:27,090 Yeah, his aim isn't bad either. 834 00:24:27,130 --> 00:24:29,840 Let's just, um-- 835 00:24:29,880 --> 00:24:31,590 All right, team, listen up. 836 00:24:31,630 --> 00:24:33,760 We have six days until Christmas. 837 00:24:33,800 --> 00:24:35,930 And as you can see, lots of fun still to have. 838 00:24:35,970 --> 00:24:38,060 Now, I just want to make sure our event managers are 839 00:24:38,100 --> 00:24:39,680 up to speed on what they need to do. 840 00:24:39,730 --> 00:24:42,100 Now first off, let's see, Christmas Cookie Contest 841 00:24:42,150 --> 00:24:42,560 this afternoon. 842 00:24:42,600 --> 00:24:43,230 Check. 843 00:24:43,270 --> 00:24:43,940 Check. 844 00:24:43,980 --> 00:24:45,110 Thank you, Mom. 845 00:24:45,150 --> 00:24:46,190 Hot chocolate prepped for the visitors. 846 00:24:46,230 --> 00:24:47,070 You know this. 847 00:24:47,110 --> 00:24:48,230 Mm. 848 00:24:48,280 --> 00:24:49,150 Trophy for the winner. 849 00:24:49,190 --> 00:24:50,700 Locked and loaded. 850 00:24:50,740 --> 00:24:53,110 But I don't know why we don't just give it to her now? 851 00:24:53,160 --> 00:24:54,280 Don't be hasty, Ned. 852 00:24:54,320 --> 00:24:56,240 It's anyone's game. 853 00:24:56,280 --> 00:24:59,540 Lastly, we have the illustrious Snowman Tableau Now, we 854 00:24:59,580 --> 00:25:01,500 know that Gail and Albert are down in Florida. 855 00:25:01,540 --> 00:25:03,250 So we may need someone to fill-in for them. 856 00:25:03,290 --> 00:25:04,540 Why don't we have Emily do it? 857 00:25:04,580 --> 00:25:06,290 That way it can stay in the family. 858 00:25:06,340 --> 00:25:07,800 Oh, now that's a wonderful idea. 859 00:25:07,840 --> 00:25:08,760 No, no, no, no, no, no. 860 00:25:08,800 --> 00:25:09,840 Well, hold on. 861 00:25:09,880 --> 00:25:10,800 Let's see what Emily has to say. 862 00:25:10,840 --> 00:25:11,880 Emily, what do you think? 863 00:25:11,920 --> 00:25:13,260 I'm just a little confused. 864 00:25:13,300 --> 00:25:16,390 It's an exhibition of frozen humanity followed 865 00:25:16,430 --> 00:25:17,720 by a no-rules snowball fight. 866 00:25:17,760 --> 00:25:19,180 What's to explain? 867 00:25:19,220 --> 00:25:20,980 No, I'm well aware of what the event entails. 868 00:25:21,020 --> 00:25:23,480 I still have slight hearing loss from the time I took 869 00:25:23,520 --> 00:25:25,350 a shot to the eardrum in 2012. 870 00:25:25,400 --> 00:25:26,860 You said you forgave me. 871 00:25:26,900 --> 00:25:27,770 Say it louder, Ned. 872 00:25:27,820 --> 00:25:28,650 That might be the ear. 873 00:25:28,690 --> 00:25:30,280 You said you forgave me! 874 00:25:30,320 --> 00:25:32,110 Right. 875 00:25:32,150 --> 00:25:34,160 What I'm confused about is why my parents didn't find someone 876 00:25:34,200 --> 00:25:36,410 to cover this if they knew they were going out of town? 877 00:25:36,450 --> 00:25:37,410 Yeah, well, uh-- 878 00:25:37,450 --> 00:25:38,080 [clears throat] 879 00:25:38,120 --> 00:25:39,120 Why-- 880 00:25:39,160 --> 00:25:40,290 You know what? 881 00:25:40,330 --> 00:25:41,660 I'm sure they could walk you through it. 882 00:25:41,700 --> 00:25:42,620 You have plenty of time. 883 00:25:42,660 --> 00:25:43,330 How much? 884 00:25:43,370 --> 00:25:44,170 36 hours. 885 00:25:44,210 --> 00:25:45,210 Plenty of time? 886 00:25:45,250 --> 00:25:46,710 That sounds like slight hyperbole. 887 00:25:46,750 --> 00:25:48,340 You do have to enter the cookie contest. 888 00:25:48,380 --> 00:25:50,510 And your house still need to be decorated to code, so yeah. 889 00:25:50,550 --> 00:25:51,840 Yeah, maybe you're right. 890 00:25:51,880 --> 00:25:54,430 I actually don't have to do any of this. 891 00:25:54,470 --> 00:25:55,470 [laughs] 892 00:25:55,510 --> 00:25:56,050 Oh. 893 00:25:56,090 --> 00:25:57,350 OK. 894 00:25:57,390 --> 00:26:00,890 Is it me or did it just get really hot in here? 895 00:26:00,930 --> 00:26:04,390 We don't want you to miss out on any of the fun, Emily. 896 00:26:04,440 --> 00:26:05,850 Wait a minute. 897 00:26:05,900 --> 00:26:10,900 Why don't Pamela and Emily co-manage the event? 898 00:26:10,940 --> 00:26:12,320 [laughs] 899 00:26:12,360 --> 00:26:13,360 You know what? 900 00:26:13,400 --> 00:26:14,570 I'll just do it by myself. 901 00:26:14,610 --> 00:26:15,700 That'll be so much easier. 902 00:26:15,740 --> 00:26:17,240 Oh, I'm totally fine with that. 903 00:26:17,280 --> 00:26:18,030 That's a great idea. 904 00:26:18,070 --> 00:26:19,870 Great. 905 00:26:19,910 --> 00:26:21,240 No, then Emily wouldn't have the satisfaction of participating. 906 00:26:21,290 --> 00:26:23,410 I think co-managers is a great idea. 907 00:26:23,450 --> 00:26:30,210 I feel like I finally know what the FOMO feels like. 908 00:26:30,250 --> 00:26:31,460 Hah. 909 00:26:31,500 --> 00:26:32,670 You guys are going to have a blast. 910 00:26:32,710 --> 00:26:33,550 You know what? 911 00:26:33,590 --> 00:26:34,760 Can you define FOMO? 912 00:26:34,800 --> 00:26:37,890 Fear of making out. 913 00:26:37,930 --> 00:26:39,010 Sorry about that, Bob. 914 00:26:43,810 --> 00:26:45,270 Oh, please let it be the one where 915 00:26:45,310 --> 00:26:47,940 she finds out her boyfriend is actually a prince. 916 00:26:47,980 --> 00:26:50,520 [phone ringing] 917 00:26:54,440 --> 00:26:55,400 Hi, Mom. 918 00:26:55,450 --> 00:26:56,280 Hi, sweetie. 919 00:26:56,320 --> 00:26:57,530 Hi, sweetie. 920 00:26:57,570 --> 00:26:58,610 Are you guys on a golf cart? 921 00:26:58,660 --> 00:26:59,910 Your father's driving. 922 00:26:59,950 --> 00:27:00,910 We're between holes. 923 00:27:00,950 --> 00:27:01,990 Oh, who's winning? 924 00:27:02,030 --> 00:27:03,700 I don't want to talk about it. 925 00:27:03,750 --> 00:27:04,620 How are you? 926 00:27:04,660 --> 00:27:06,410 I'm OK. 927 00:27:06,460 --> 00:27:07,870 [sigh] But why didn't you tell the HOA to have someone 928 00:27:07,920 --> 00:27:09,210 else run the Snowman Tableau? 929 00:27:09,250 --> 00:27:09,580 Uh. 930 00:27:09,630 --> 00:27:10,590 No. 931 00:27:10,630 --> 00:27:11,670 It must've slip mind. 932 00:27:11,710 --> 00:27:12,210 Fell through the cracks, I guess. 933 00:27:12,250 --> 00:27:13,170 Uh-huh. 934 00:27:13,210 --> 00:27:14,670 Well, they've assigned it to me. 935 00:27:14,710 --> 00:27:15,760 And they also want me to decorate the house and bake 936 00:27:15,800 --> 00:27:17,050 cookies. 937 00:27:17,090 --> 00:27:18,840 That sounds like a perfect Christmas. 938 00:27:18,890 --> 00:27:20,430 Yeah, maybe in some alternate universe 939 00:27:20,470 --> 00:27:22,850 where I wasn't ditched by my parents for the Sunshine State. 940 00:27:22,890 --> 00:27:24,220 Oh, come on, honey. 941 00:27:24,270 --> 00:27:25,640 It sounds so harsh when you say it like that. 942 00:27:25,680 --> 00:27:26,890 Well, how do you think I feel? 943 00:27:26,930 --> 00:27:28,480 I feel like I'm in Home Alone 4-- 944 00:27:28,520 --> 00:27:29,650 Stuck in the Suburbs. 945 00:27:29,690 --> 00:27:31,190 Don't be so dramatic. 946 00:27:31,230 --> 00:27:33,070 I'm sorry about the decorating. 947 00:27:33,110 --> 00:27:35,230 But you did say you wanted to bake cookies. 948 00:27:35,280 --> 00:27:37,860 No, I said I wanted to eat cookies a lot of them. 949 00:27:37,900 --> 00:27:39,610 Then make extra. 950 00:27:39,660 --> 00:27:42,910 Please, Emily, at least try to get a baseline of decorations 951 00:27:42,950 --> 00:27:44,240 up at the house. 952 00:27:44,290 --> 00:27:45,910 Our family has a reputation to uphold. 953 00:27:45,950 --> 00:27:47,370 All right, fine. 954 00:27:47,410 --> 00:27:48,290 I'll do it. 955 00:27:48,330 --> 00:27:49,750 I'll do my best for you guys. 956 00:27:49,790 --> 00:27:51,290 There's my girl. 957 00:27:51,330 --> 00:27:52,920 All right, I'm just a little worried that my best 958 00:27:52,960 --> 00:27:53,750 is not going to be up to par. 959 00:27:53,800 --> 00:27:55,090 Don't worry. 960 00:27:55,130 --> 00:27:55,760 Neither is your father's golf score. 961 00:27:55,800 --> 00:27:56,510 Ooh. 962 00:27:56,550 --> 00:27:57,920 I told you. 963 00:27:57,970 --> 00:27:58,550 I will turn it around on the back nine. 964 00:27:58,590 --> 00:27:59,630 Sure you will. 965 00:27:59,680 --> 00:28:00,510 That's what you said yesterday. 966 00:28:00,550 --> 00:28:01,430 We agreed, no put down. 967 00:28:01,470 --> 00:28:02,220 You guys, I need help. 968 00:28:02,260 --> 00:28:02,890 Remember? 969 00:28:02,930 --> 00:28:03,930 Me, help, please. 970 00:28:03,970 --> 00:28:05,390 There's a checklist on my desk. 971 00:28:05,430 --> 00:28:07,060 That should get you right on track. 972 00:28:07,100 --> 00:28:07,930 Have fun, honey. 973 00:28:07,980 --> 00:28:08,770 Don't you dare go first. 974 00:28:08,810 --> 00:28:09,690 Goodbye. 975 00:28:09,730 --> 00:28:10,560 I am the wolf, still. 976 00:28:10,600 --> 00:28:11,440 Wolf "schmolf." 977 00:28:11,480 --> 00:28:12,060 Come on. 978 00:28:12,110 --> 00:28:13,150 [phone beeps] 979 00:28:14,570 --> 00:28:15,820 Oh, goodness. 980 00:28:15,860 --> 00:28:18,570 [gasp] Oh, it's the one in Vienna. 981 00:28:18,610 --> 00:28:21,410 I love this guy. 982 00:28:21,450 --> 00:28:23,320 [knock on door] 983 00:28:23,910 --> 00:28:25,700 [whistling] 984 00:28:31,170 --> 00:28:31,960 Hold up. 985 00:28:32,000 --> 00:28:33,540 Is this another warning? 986 00:28:33,580 --> 00:28:35,090 No, absolutely not. 987 00:28:35,130 --> 00:28:36,630 It's not a warning. 988 00:28:36,670 --> 00:28:37,760 That's a full-on citation. 989 00:28:37,800 --> 00:28:38,880 For what? 990 00:28:38,920 --> 00:28:40,130 Violation of the nutcracker code. 991 00:28:40,170 --> 00:28:42,300 It's in your handbook, section 1-5904. 992 00:28:42,340 --> 00:28:43,220 Oh, yeah. 993 00:28:43,260 --> 00:28:45,100 I must have skimmed that part. 994 00:28:45,140 --> 00:28:47,060 Every front porch must have a nutcracker 995 00:28:47,100 --> 00:28:49,060 by December 19th, which was yesterday. 996 00:28:49,100 --> 00:28:50,980 And I'm giving you a bit of wiggle room here. 997 00:28:51,020 --> 00:28:52,400 And I don't want to say it's getting ridiculous. 998 00:28:52,440 --> 00:28:54,190 OK, I didn't even know about the nutcracker code. 999 00:28:54,230 --> 00:28:57,530 It's in your handbook. 1000 00:28:57,570 --> 00:28:58,820 One second. 1001 00:28:58,860 --> 00:28:59,820 I'll wait. 1002 00:28:59,860 --> 00:29:02,240 Yeah, just a sec. 1003 00:29:08,450 --> 00:29:09,910 Are we good? 1004 00:29:09,950 --> 00:29:16,340 [scoffs] It is illegal to rip up a citation. 1005 00:29:16,380 --> 00:29:18,710 Also, your nutcracker needs to be 36 inches from shoe 1006 00:29:18,760 --> 00:29:19,760 to chapeau. 1007 00:29:19,800 --> 00:29:20,720 Oh, from shoe to chapeau. 1008 00:29:20,760 --> 00:29:21,840 Is that in the handbook too? 1009 00:29:21,880 --> 00:29:24,840 No, it's my own little flourish. 1010 00:29:24,890 --> 00:29:26,300 OK. 1011 00:29:26,350 --> 00:29:28,180 So what is the penalty for these citations? 1012 00:29:28,220 --> 00:29:30,310 That's up to the HOA president. (WHISPERS) Me. 1013 00:29:30,350 --> 00:29:32,020 And should be proportional to the offense. 1014 00:29:32,060 --> 00:29:33,440 So what do I get for no nutcracker? 1015 00:29:33,480 --> 00:29:35,150 Well, that's known as a fix-it ticket. 1016 00:29:35,190 --> 00:29:37,360 And you get a taller nutcracker, and I will personally 1017 00:29:37,400 --> 00:29:38,520 tear that up. 1018 00:29:38,570 --> 00:29:39,860 And what about the one that I ripped up? 1019 00:29:39,900 --> 00:29:41,530 About two hours community service. 1020 00:29:41,570 --> 00:29:43,240 You can start by helping Mary Louise and Bob with their lawn 1021 00:29:43,280 --> 00:29:43,650 display. 1022 00:29:47,120 --> 00:29:48,080 Hey there, Bob. 1023 00:29:51,250 --> 00:29:52,620 OK. 1024 00:29:52,660 --> 00:29:54,120 All righty then. 1025 00:29:54,170 --> 00:29:56,670 [music playing] 1026 00:30:02,170 --> 00:30:05,510 So what was wrong with this spot for Dasher and Dancer? 1027 00:30:05,550 --> 00:30:06,390 Oh, nothing. 1028 00:30:06,430 --> 00:30:07,930 I just wanted a second opinion. 1029 00:30:07,970 --> 00:30:09,350 Oh, OK. 1030 00:30:09,390 --> 00:30:10,850 Well, would it be all right if I maybe 1031 00:30:10,890 --> 00:30:12,680 take down the rest of the reindeer in the meantime? 1032 00:30:12,730 --> 00:30:15,140 Well, if Dasher and Dancer move, everything's going to change. 1033 00:30:15,190 --> 00:30:15,940 Oh, excellent point. 1034 00:30:15,980 --> 00:30:16,560 Well-- 1035 00:30:16,600 --> 00:30:17,690 OK. 1036 00:30:17,730 --> 00:30:19,230 --the cookies are in the oven. 1037 00:30:19,270 --> 00:30:21,150 And where were we, Bob? 1038 00:30:21,190 --> 00:30:22,400 Oh, Dasher and Dancer. 1039 00:30:22,440 --> 00:30:23,530 [laughs] 1040 00:30:23,570 --> 00:30:25,660 Oh, OK, honey, a little to the right. 1041 00:30:25,700 --> 00:30:26,740 OK. 1042 00:30:26,780 --> 00:30:28,070 OK, and a little forward. 1043 00:30:28,120 --> 00:30:30,410 Yeah, and then a little to the right. 1044 00:30:30,450 --> 00:30:31,290 Yeah. 1045 00:30:31,330 --> 00:30:32,540 And now to the left. 1046 00:30:32,580 --> 00:30:33,620 OK. 1047 00:30:33,660 --> 00:30:34,540 To the left, to the left. 1048 00:30:34,580 --> 00:30:35,790 [gasp] Oh, boy. 1049 00:30:35,830 --> 00:30:36,750 To the left. 1050 00:30:36,790 --> 00:30:38,580 Sorry, just a sec. 1051 00:30:38,630 --> 00:30:39,840 Whoa. 1052 00:30:39,880 --> 00:30:41,420 What do you think, Bob? 1053 00:30:41,460 --> 00:30:43,420 About what? 1054 00:30:43,460 --> 00:30:45,260 Pfft, pfft. 1055 00:30:45,300 --> 00:30:50,050 [sigh] Well, what do you think? 1056 00:30:50,100 --> 00:30:53,020 Oh, it's perfect. 1057 00:30:53,060 --> 00:30:54,020 Thank you. 1058 00:30:54,060 --> 00:30:55,440 Aww, happy to help. 1059 00:30:55,480 --> 00:30:56,940 Really? 1060 00:30:56,980 --> 00:30:58,980 Oh, I thought Jared cited you with community service. 1061 00:30:59,020 --> 00:31:00,650 True but you know what? 1062 00:31:00,690 --> 00:31:01,360 It was a pleasure. 1063 00:31:01,400 --> 00:31:03,110 We'll thank Jared later. 1064 00:31:03,150 --> 00:31:04,360 He's an architect, you know. 1065 00:31:04,400 --> 00:31:05,860 That has been mentioned, yes. 1066 00:31:05,900 --> 00:31:07,660 mm-hmm. 1067 00:31:07,700 --> 00:31:09,200 And you let us know if you need any help with your decorations. 1068 00:31:09,240 --> 00:31:10,070 Do you know what? 1069 00:31:10,120 --> 00:31:11,700 I have a question. 1070 00:31:11,740 --> 00:31:12,950 Did my parents were really not put up any decorations? 1071 00:31:12,990 --> 00:31:14,120 Well, as a matter of fact-- 1072 00:31:14,160 --> 00:31:16,790 Bob doesn't remember, do you, Bob? 1073 00:31:16,830 --> 00:31:18,790 Um, yeah, she's right. 1074 00:31:18,830 --> 00:31:19,960 I don't remember. 1075 00:31:20,000 --> 00:31:21,090 Neither of us do. 1076 00:31:21,130 --> 00:31:22,380 OK, all right. 1077 00:31:22,420 --> 00:31:23,800 Well, I got to go bake some cookies. 1078 00:31:23,840 --> 00:31:26,670 So see you later. 1079 00:31:26,720 --> 00:31:28,380 [exhales] 1080 00:31:28,430 --> 00:31:30,140 Stop mentioning Jared. 1081 00:31:30,180 --> 00:31:33,680 You're going to jinx it. 1082 00:31:33,720 --> 00:31:36,270 I can't believe we have less than two hours to finish these. 1083 00:31:36,310 --> 00:31:38,480 I should have started this before you guys came over. 1084 00:31:38,520 --> 00:31:39,850 [door bell] 1085 00:31:39,900 --> 00:31:41,020 Oh, what is it now? 1086 00:31:41,060 --> 00:31:41,980 Go on. 1087 00:31:42,020 --> 00:31:42,570 We can mix the batter. 1088 00:31:42,610 --> 00:31:44,070 OK. 1089 00:31:44,110 --> 00:31:45,030 The sugar is right there in the medium canister. 1090 00:31:45,070 --> 00:31:46,150 Got it. 1091 00:31:46,190 --> 00:31:47,110 Ready to make some cookies? 1092 00:31:47,150 --> 00:31:47,820 Yep. 1093 00:31:47,860 --> 00:31:49,410 [chuckles] 1094 00:31:50,780 --> 00:31:52,200 Pamela, what's up? 1095 00:31:56,370 --> 00:31:58,410 I was wondering when you'd like to meet 1096 00:31:58,460 --> 00:31:59,920 to plan the snowman parade. 1097 00:31:59,960 --> 00:32:01,170 Right. 1098 00:32:01,210 --> 00:32:03,130 How about later tonight? 1099 00:32:03,170 --> 00:32:05,800 No, no. 1100 00:32:05,840 --> 00:32:08,930 I never plan anything after the cookie contest. 1101 00:32:08,970 --> 00:32:09,800 Oh, OK. 1102 00:32:09,840 --> 00:32:11,430 Why not? 1103 00:32:11,470 --> 00:32:13,140 If I lose, I will be in no condition to do anything. 1104 00:32:13,180 --> 00:32:14,310 Good for you for being honest. 1105 00:32:14,350 --> 00:32:15,390 But I've never lost. 1106 00:32:15,430 --> 00:32:16,310 Right, no, of course. 1107 00:32:16,350 --> 00:32:18,640 OK, so if you win-- 1108 00:32:18,680 --> 00:32:19,850 If. 1109 00:32:19,890 --> 00:32:20,810 If I win? 1110 00:32:20,850 --> 00:32:21,650 Sorry, sorry, sorry, no. 1111 00:32:21,690 --> 00:32:22,270 I mean, when-- 1112 00:32:22,310 --> 00:32:23,610 OK, don't jinx me. 1113 00:32:23,650 --> 00:32:24,020 Right. 1114 00:32:24,070 --> 00:32:24,820 Shh. 1115 00:32:24,860 --> 00:32:25,400 Just-- but I-- 1116 00:32:25,440 --> 00:32:26,190 Please. 1117 00:32:26,230 --> 00:32:26,690 I was just going to-- 1118 00:32:26,730 --> 00:32:28,070 Mmm. 1119 00:32:28,110 --> 00:32:29,360 How about when the whole thing's over? 1120 00:32:29,400 --> 00:32:31,530 We'll just check in with each other, right? 1121 00:32:31,570 --> 00:32:33,490 And we'll see if you're in a happy place. 1122 00:32:33,530 --> 00:32:36,240 And if you are, then we can meet up. 1123 00:32:36,290 --> 00:32:39,120 How does that sound? 1124 00:32:39,160 --> 00:32:41,170 That's fine. 1125 00:32:41,210 --> 00:32:43,710 OK, Whoo, good. 1126 00:32:43,750 --> 00:32:44,840 OK, I'll see you there. 1127 00:32:44,880 --> 00:32:45,500 Great. 1128 00:32:48,260 --> 00:32:49,880 Your nutcracker's too short! 1129 00:32:49,920 --> 00:32:50,630 I'm aware. 1130 00:32:53,760 --> 00:32:55,720 So what are you going to do after the holiday? 1131 00:32:55,760 --> 00:32:57,390 I don't know. 1132 00:32:57,430 --> 00:32:58,890 I'll probably just camp out here until I find a place. 1133 00:32:58,930 --> 00:33:01,100 I'm sure my parents would love having me around. 1134 00:33:01,140 --> 00:33:03,980 Mm, well, so would a certain HOA president. 1135 00:33:04,020 --> 00:33:04,900 What? 1136 00:33:04,940 --> 00:33:05,650 Oh, give me a break. 1137 00:33:05,690 --> 00:33:07,360 What? 1138 00:33:07,400 --> 00:33:08,570 I saw the way he was looking at you at the tree lighting. 1139 00:33:08,610 --> 00:33:09,070 What? 1140 00:33:09,110 --> 00:33:10,530 Come on. 1141 00:33:10,570 --> 00:33:12,910 Like you were the only woman on Evergreen Lane. 1142 00:33:12,950 --> 00:33:13,530 She's right. 1143 00:33:13,570 --> 00:33:14,200 [laughs] 1144 00:33:14,240 --> 00:33:16,240 I noticed it too. 1145 00:33:16,280 --> 00:33:19,080 Well, I didn't even know you were listening. 1146 00:33:19,120 --> 00:33:21,210 (WHISPERING) She is always listening. 1147 00:33:21,250 --> 00:33:23,790 [chatter] 1148 00:33:26,250 --> 00:33:28,800 [music playing] 1149 00:33:32,840 --> 00:33:34,510 I'm out of my league. 1150 00:33:34,550 --> 00:33:36,350 How could it was going to be "The Great British Bake Off"? 1151 00:33:36,390 --> 00:33:38,060 It's always this crazy. 1152 00:33:38,100 --> 00:33:39,350 These folks don't understand the meaning of the word amateur. 1153 00:33:39,390 --> 00:33:40,430 Well, don't feel bad. 1154 00:33:40,480 --> 00:33:44,020 I am sure that these hold up. 1155 00:33:44,060 --> 00:33:44,900 Yuck. 1156 00:33:44,940 --> 00:33:46,270 Nicole. 1157 00:33:46,310 --> 00:33:48,860 I'm sure that it's fine. 1158 00:33:48,900 --> 00:33:50,440 Mm. 1159 00:33:50,490 --> 00:33:55,490 Are you sure it was sugar from the medium cannister? 1160 00:33:55,530 --> 00:33:59,450 [coughs] My mom doesn't label the jars. 1161 00:33:59,490 --> 00:34:00,790 Is that a Salt Lake specialty? 1162 00:34:00,830 --> 00:34:02,120 [laughs] 1163 00:34:02,160 --> 00:34:03,620 Aha. 1164 00:34:03,660 --> 00:34:04,790 [coughs] 1165 00:34:04,830 --> 00:34:06,630 The classic. 1166 00:34:06,670 --> 00:34:08,630 Did you know that English shortbread 1167 00:34:08,670 --> 00:34:11,590 is the forerunner of the modern American sugar cookie? 1168 00:34:11,630 --> 00:34:13,340 Yeah, there's another school that 1169 00:34:13,380 --> 00:34:17,890 says it goes back to Mesopotamia, 2000 years ago. 1170 00:34:17,930 --> 00:34:19,890 But I am not of that school. 1171 00:34:19,930 --> 00:34:23,310 This was originally formulated in Sussex 1172 00:34:23,350 --> 00:34:25,310 by the chef de cuisine of the Archduke of-- 1173 00:34:25,350 --> 00:34:26,980 Sorry, are you allergic to nuts? 1174 00:34:27,020 --> 00:34:27,650 No. 1175 00:34:27,690 --> 00:34:28,020 Milk? 1176 00:34:28,060 --> 00:34:28,730 No. 1177 00:34:28,770 --> 00:34:29,150 Shellfish? 1178 00:34:29,190 --> 00:34:30,150 No. 1179 00:34:30,190 --> 00:34:30,980 What are you allergic to? 1180 00:34:31,030 --> 00:34:31,820 Sulfites. 1181 00:34:31,860 --> 00:34:33,440 [gasp] Bummer. 1182 00:34:33,490 --> 00:34:35,410 Sulfites were the secret ingredient. 1183 00:34:35,450 --> 00:34:36,530 And a lot of salt. 1184 00:34:36,570 --> 00:34:37,700 [clears throat] Nicole. 1185 00:34:42,540 --> 00:34:43,410 Oh. 1186 00:34:43,450 --> 00:34:44,790 Mom, can I have a real cookie? 1187 00:34:44,830 --> 00:34:46,040 Yes, please do. 1188 00:34:46,080 --> 00:34:47,380 You should. 1189 00:34:47,420 --> 00:34:49,420 Mm, divine. 1190 00:34:49,460 --> 00:34:50,750 Can I have a bite? 1191 00:34:50,800 --> 00:34:53,210 Thank you. 1192 00:35:01,140 --> 00:35:04,180 [cheers and applause] 1193 00:35:04,230 --> 00:35:08,100 OK, you've all brought your A-game, but the votes are in. 1194 00:35:08,150 --> 00:35:11,400 And I know it was hard to choose a favorite from among so 1195 00:35:11,440 --> 00:35:13,070 many glorious recipes. 1196 00:35:13,110 --> 00:35:15,950 But we do have to crown a winner for this year's Christmas 1197 00:35:15,990 --> 00:35:17,110 Cookie Contest. 1198 00:35:17,160 --> 00:35:18,410 Ring-a-ding-ding, baby. 1199 00:35:18,450 --> 00:35:21,450 It's game time. 1200 00:35:21,490 --> 00:35:24,410 Third place goes to Ned Broadhead. 1201 00:35:24,450 --> 00:35:25,410 Yeah, me! 1202 00:35:25,460 --> 00:35:26,210 [cheers and applause] 1203 00:35:26,250 --> 00:35:27,170 Oh, me! 1204 00:35:27,210 --> 00:35:28,000 Oh! 1205 00:35:28,040 --> 00:35:29,630 [laughs] I did it. 1206 00:35:29,670 --> 00:35:30,210 Yes. 1207 00:35:30,250 --> 00:35:31,460 I did it. 1208 00:35:31,500 --> 00:35:31,960 The third place, that seems right. 1209 00:35:32,000 --> 00:35:33,300 Third. 1210 00:35:33,340 --> 00:35:35,130 Spicy gingersnaps were a first for me. 1211 00:35:35,170 --> 00:35:36,470 What was the secret ingredient? 1212 00:35:36,510 --> 00:35:38,550 Nepalese ghost peppers, baby. 1213 00:35:38,590 --> 00:35:39,970 That'd do it. 1214 00:35:40,010 --> 00:35:42,010 All right, second place. 1215 00:35:42,060 --> 00:35:44,180 We never want second. 1216 00:35:44,220 --> 00:35:46,100 Missy Cartwright-- [laughs] 1217 00:35:46,140 --> 00:35:47,480 [cheers and applause] 1218 00:35:47,520 --> 00:35:50,610 --for her sumptuous and rich egg nog truffles. 1219 00:35:50,650 --> 00:35:54,650 But the winner, first place, once again 1220 00:35:54,690 --> 00:35:59,280 for her perfect pecan stockings is Pamela Bevans. 1221 00:36:01,120 --> 00:36:03,450 Oh, thank you. 1222 00:36:03,490 --> 00:36:07,410 [gasp] Oh, my god. 1223 00:36:07,460 --> 00:36:09,500 Oh. 1224 00:36:09,540 --> 00:36:11,250 Would you like to say a few words? 1225 00:36:11,290 --> 00:36:13,340 Me-- I-- [stammering] 1226 00:36:13,380 --> 00:36:15,510 Oh. 1227 00:36:15,550 --> 00:36:17,510 Let's keep hydrated, shall we? 1228 00:36:17,550 --> 00:36:20,680 OK, thanks for coming, everyone. 1229 00:36:20,720 --> 00:36:23,260 I hope you saved some Christmas cookies for Santa, 1230 00:36:23,300 --> 00:36:25,890 because he'll be here in six days! 1231 00:36:25,930 --> 00:36:26,770 Yes. 1232 00:36:26,810 --> 00:36:29,270 [cheers and applause] 1233 00:36:29,310 --> 00:36:32,190 Sorry. 1234 00:36:32,230 --> 00:36:34,150 Ah! 1235 00:36:34,190 --> 00:36:35,270 [laughs] 1236 00:36:35,320 --> 00:36:36,030 Never see anything like that. 1237 00:36:36,070 --> 00:36:36,980 [laughs] 1238 00:36:37,030 --> 00:36:37,400 Oh, you should look. 1239 00:36:37,440 --> 00:36:38,280 Oh, wow. 1240 00:36:38,320 --> 00:36:39,400 Oh, wow. 1241 00:36:39,450 --> 00:36:40,070 I never stood a chance, did I? 1242 00:36:40,110 --> 00:36:41,530 No. 1243 00:36:41,570 --> 00:36:44,280 Whoa, hi-- Pamela, hi. 1244 00:36:44,330 --> 00:36:45,200 Congratulations. 1245 00:36:45,240 --> 00:36:46,580 Thank you. 1246 00:36:46,620 --> 00:36:48,410 I am now prepared to confirm our planning 1247 00:36:48,450 --> 00:36:49,500 meeting for later today. 1248 00:36:49,540 --> 00:36:50,870 Oh, good. 1249 00:36:50,920 --> 00:36:52,080 Are you sure you're OK though, because you 1250 00:36:52,130 --> 00:36:53,500 seemed kind of emotional. 1251 00:36:53,540 --> 00:36:54,960 I have no idea what you're talking about. 1252 00:36:55,000 --> 00:36:57,170 Besides, victory gives me purpose. 1253 00:36:57,210 --> 00:36:58,380 OK, then. 1254 00:36:58,420 --> 00:36:59,510 All right, how about-- 1255 00:36:59,550 --> 00:37:00,840 I don't know. 1256 00:37:00,880 --> 00:37:02,430 What time works for you this evening. 1257 00:37:02,470 --> 00:37:04,300 Well, I feel it's best to take advantage of the daylight 1258 00:37:04,350 --> 00:37:05,600 hours. 1259 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 We don't want to appear like a couple 1260 00:37:06,680 --> 00:37:08,310 of lackadaisical Leslies, do we? 1261 00:37:08,350 --> 00:37:09,600 Oh, quite the contrary. 1262 00:37:09,640 --> 00:37:11,230 You know, I had some Christmas stuff, 1263 00:37:11,270 --> 00:37:13,230 that I was going to do Christmas activities. 1264 00:37:13,270 --> 00:37:17,070 But why don't we say around 4:00? 1265 00:37:17,110 --> 00:37:21,820 OK, I'll put around 4:00 in my calendar. 1266 00:37:21,860 --> 00:37:23,910 Helen, we're leaving. 1267 00:37:23,950 --> 00:37:25,160 Yes, Mom. 1268 00:37:25,200 --> 00:37:27,740 No, mommy's got to be somewhere around 4:00. 1269 00:37:27,790 --> 00:37:29,120 Why does she make me so nervous? 1270 00:37:29,160 --> 00:37:31,250 Because she's a bona fide ice queen. 1271 00:37:31,290 --> 00:37:33,540 Elsa's got nothing on her. 1272 00:37:33,580 --> 00:37:34,920 [laughter] 1273 00:37:34,960 --> 00:37:36,290 Hey, Em. 1274 00:37:36,340 --> 00:37:37,550 I was wondering if I could talk to you in private. 1275 00:37:37,590 --> 00:37:38,550 Sure. 1276 00:37:38,590 --> 00:37:39,960 Yeah, I'll go find Nicole. 1277 00:37:43,010 --> 00:37:43,890 Oh, boy. 1278 00:37:43,930 --> 00:37:44,470 [laughs] 1279 00:37:44,510 --> 00:37:45,890 Oh, no. 1280 00:37:45,930 --> 00:37:47,390 I'm not really sure how to tell you this, 1281 00:37:47,430 --> 00:37:49,180 but it seems like you've caused quite a scuttlebutt. 1282 00:37:49,220 --> 00:37:50,100 A scuttlebutt. 1283 00:37:50,140 --> 00:37:50,890 Mm-hmm. 1284 00:37:50,930 --> 00:37:51,770 What kind of scuttlebutt? 1285 00:37:51,810 --> 00:37:53,480 A little scuttlebutt. 1286 00:37:53,520 --> 00:37:55,770 You see, the thing is-- it's like after the Christmas tree 1287 00:37:55,810 --> 00:37:58,860 lighting and then the cookie contest, visitors that 1288 00:37:58,900 --> 00:38:02,820 are outside the lane, they've been a little disappointed 1289 00:38:02,860 --> 00:38:04,160 at your lack of decorations. 1290 00:38:04,200 --> 00:38:05,280 Outside the lane? 1291 00:38:05,320 --> 00:38:05,950 Mm. 1292 00:38:05,990 --> 00:38:06,370 Really? 1293 00:38:06,410 --> 00:38:07,410 Mm-hmm. 1294 00:38:07,450 --> 00:38:09,080 [sigh] Fine. 1295 00:38:09,120 --> 00:38:09,950 You know what? 1296 00:38:09,990 --> 00:38:10,580 I don't want to be a sore thumb. 1297 00:38:10,620 --> 00:38:12,120 Mm-mm. 1298 00:38:12,160 --> 00:38:13,120 And I promised my parents I would do the minimum. 1299 00:38:13,160 --> 00:38:14,870 So when can you start? 1300 00:38:14,920 --> 00:38:16,420 As soon as I can get the bins off the shelves in the garage. 1301 00:38:16,460 --> 00:38:17,500 That's all it takes? 1302 00:38:17,540 --> 00:38:20,510 Yeah. 1303 00:38:20,550 --> 00:38:22,510 Attention, all available units. 1304 00:38:22,550 --> 00:38:25,470 Rendezvous at Melrose Manor, stat. 1305 00:38:25,510 --> 00:38:27,510 Operation Deck the Halls is a go. 1306 00:38:27,550 --> 00:38:28,680 Over. 1307 00:38:28,720 --> 00:38:30,680 What is happening? 1308 00:38:30,720 --> 00:38:33,140 [MUSIC - CRAIN, "DECK THE HALLS"] 1309 00:38:33,180 --> 00:38:36,020 (SINGING) Hey, hey, hey. 1310 00:38:36,060 --> 00:38:37,440 Ho, ho, ho. 1311 00:38:37,480 --> 00:38:42,860 Deck the halls with boughs of holly. 1312 00:38:42,900 --> 00:38:48,240 Fa-la-la-la-la-la, la-la-la-la. 1313 00:38:48,280 --> 00:38:53,200 'Tis the season to be jolly. 1314 00:38:53,250 --> 00:38:54,580 Light them up. 1315 00:38:54,620 --> 00:38:59,380 (SINGING) Fa-la-la-la-la-la, la-la-la-la. 1316 00:38:59,420 --> 00:39:02,670 Don we now our gay apparel. 1317 00:39:02,710 --> 00:39:06,680 Snow flakes, they're heavy. 1318 00:39:06,720 --> 00:39:08,930 The bells [chuckles] are ringing. 1319 00:39:08,970 --> 00:39:10,600 I don't see any smiles here. 1320 00:39:10,640 --> 00:39:12,390 We're working, but we're having fun. 1321 00:39:12,430 --> 00:39:13,730 What is going on here? 1322 00:39:13,770 --> 00:39:15,770 This is classic storage configuration. 1323 00:39:15,810 --> 00:39:19,440 We'll have you sorted out in no time. 1324 00:39:19,480 --> 00:39:20,480 Nice. 1325 00:39:20,520 --> 00:39:21,360 Last one. 1326 00:39:21,400 --> 00:39:22,650 Great job. 1327 00:39:22,690 --> 00:39:23,480 I got it. 1328 00:39:23,530 --> 00:39:24,190 I got it. 1329 00:39:24,240 --> 00:39:25,530 Oh. 1330 00:39:25,570 --> 00:39:26,320 It's the nutcracker. 1331 00:39:26,360 --> 00:39:27,660 Oh, oh, oh, oh. 1332 00:39:27,700 --> 00:39:28,240 Thank you. 1333 00:39:28,280 --> 00:39:29,570 Oh. 1334 00:39:29,620 --> 00:39:31,370 One of the best in the neighborhood. 1335 00:39:31,410 --> 00:39:33,240 Oh. 1336 00:39:33,290 --> 00:39:34,330 He's coming with me. 1337 00:39:34,370 --> 00:39:35,330 (SINGING) La-la-la-la. 1338 00:39:39,420 --> 00:39:42,250 That looks great. 1339 00:39:42,300 --> 00:39:43,340 Thank you so much. 1340 00:39:43,380 --> 00:39:44,710 That looks beautiful. 1341 00:39:44,760 --> 00:39:47,680 (SINGING) Hey, hey, hey. 1342 00:39:47,720 --> 00:39:50,260 Ho, ho, ho. 1343 00:39:50,300 --> 00:39:52,260 Hey, hey, hey. 1344 00:39:52,310 --> 00:39:53,310 [clears throat] 1345 00:39:53,350 --> 00:39:54,720 (SINGING) Ho, ho, ho. 1346 00:39:54,770 --> 00:40:00,940 I think this should bring me up to code. 1347 00:40:00,980 --> 00:40:03,230 We'll see about that. 1348 00:40:03,270 --> 00:40:03,860 Go ahead. 1349 00:40:08,700 --> 00:40:09,950 42 inches. 1350 00:40:09,990 --> 00:40:10,780 Someone's been reading their handbook. 1351 00:40:10,820 --> 00:40:11,910 Well, not exactly. 1352 00:40:11,950 --> 00:40:13,120 But it does make a good doorstop. 1353 00:40:16,580 --> 00:40:18,750 Care to do the honors? 1354 00:40:18,790 --> 00:40:20,290 [exhales] 1355 00:40:22,290 --> 00:40:24,920 [applause] 1356 00:40:24,960 --> 00:40:29,090 [chuckles] Nice work. 1357 00:40:29,130 --> 00:40:30,800 You too. 1358 00:40:30,840 --> 00:40:33,850 You three. 1359 00:40:33,890 --> 00:40:35,720 [chuckles] This was amazing. 1360 00:40:35,770 --> 00:40:36,890 Thank you so much, everyone. 1361 00:40:36,930 --> 00:40:38,310 Now all you need is a lawn display. 1362 00:40:38,350 --> 00:40:42,520 You know, I have an extremely rare taxidermy set 1363 00:40:42,560 --> 00:40:44,820 of nine adult reindeer. 1364 00:40:44,860 --> 00:40:46,530 They're beautiful. 1365 00:40:46,570 --> 00:40:49,570 You just say the word, and I will just wrangle those puppies 1366 00:40:49,610 --> 00:40:51,660 out of that parking garage A-S-A-P. 1367 00:40:51,700 --> 00:40:54,030 Well, as lovely as that sounds, I 1368 00:40:54,080 --> 00:40:56,990 think you've really done enough already. 1369 00:40:57,040 --> 00:40:57,540 What? 1370 00:40:57,580 --> 00:40:59,160 Oh, no, no, no. 1371 00:40:59,210 --> 00:41:01,170 I am so grateful for your help, really so grateful. 1372 00:41:01,210 --> 00:41:05,420 It's just I kind of need to decompress. 1373 00:41:05,460 --> 00:41:06,420 That was a lot. 1374 00:41:06,460 --> 00:41:08,050 You sure? 1375 00:41:08,090 --> 00:41:09,380 Second wind here. 1376 00:41:09,420 --> 00:41:10,470 No. 1377 00:41:10,510 --> 00:41:11,430 [laughs] I'm totally sure. 1378 00:41:11,470 --> 00:41:13,470 You know how to find us. 1379 00:41:13,510 --> 00:41:15,810 Yes, I do. 1380 00:41:15,850 --> 00:41:18,770 This is just incredible, really. 1381 00:41:18,810 --> 00:41:21,440 You know, it just reminds me of exactly what it 1382 00:41:21,480 --> 00:41:22,560 looked like when I was little. 1383 00:41:22,600 --> 00:41:23,900 You know what? 1384 00:41:23,940 --> 00:41:25,480 I'd love to have you all inside, and I 1385 00:41:25,520 --> 00:41:27,860 can make you a cup of cocoa as a token of I appreciation. 1386 00:41:30,950 --> 00:41:32,160 What just happened? 1387 00:41:32,200 --> 00:41:33,700 I think it's a Christmas miracle. 1388 00:41:33,740 --> 00:41:35,450 I'll take you up on that cocoa. 1389 00:41:35,490 --> 00:41:38,660 But the people just-- 1390 00:41:38,700 --> 00:41:39,410 Looks great. 1391 00:41:39,450 --> 00:41:42,080 Kind of strange. 1392 00:41:42,120 --> 00:41:45,500 Santa, I am your father. 1393 00:41:45,540 --> 00:41:46,670 Got the hot cocoa. 1394 00:41:46,710 --> 00:41:48,210 [toys thud] 1395 00:41:49,590 --> 00:41:51,720 [clears throat] Oh, great. 1396 00:41:51,760 --> 00:41:53,180 Hey, that was really fun. 1397 00:41:53,220 --> 00:41:54,510 Thank you for getting everyone to help out. 1398 00:41:54,550 --> 00:41:55,430 Oh, yeah. 1399 00:41:55,470 --> 00:41:56,350 Are you kidding me? 1400 00:41:56,390 --> 00:41:57,220 They wanted to do this. 1401 00:41:57,260 --> 00:41:58,350 Yeah, I got to chill out there. 1402 00:41:58,390 --> 00:41:59,560 Yeah, yeah. 1403 00:41:59,600 --> 00:42:00,560 It sure is freezing. 1404 00:42:00,600 --> 00:42:01,810 I'm going to come join you. 1405 00:42:01,850 --> 00:42:03,730 [chuckles] 1406 00:42:03,770 --> 00:42:04,770 Oh, man. 1407 00:42:04,810 --> 00:42:06,520 Oh. 1408 00:42:06,560 --> 00:42:08,690 You know, I always thought my parents were just so pushy, 1409 00:42:08,730 --> 00:42:10,610 making everyone follow all of these rules 1410 00:42:10,650 --> 00:42:12,320 and do all of these activities. 1411 00:42:12,360 --> 00:42:16,370 But I'm starting to realize I think people always wanted to. 1412 00:42:16,410 --> 00:42:18,830 They live for this. 1413 00:42:18,870 --> 00:42:21,500 Like, think about how many lives your parents 1414 00:42:21,540 --> 00:42:24,670 changed by giving them these amazing memories all 1415 00:42:24,710 --> 00:42:25,500 these years. 1416 00:42:25,540 --> 00:42:26,790 Yeah. 1417 00:42:26,830 --> 00:42:28,090 Speaking of which, do you still have 1418 00:42:28,130 --> 00:42:30,420 those old Polaroids from me and you together 1419 00:42:30,460 --> 00:42:31,460 at the Christmas carnival? 1420 00:42:31,510 --> 00:42:33,010 Oh, they have to be here somewhere. 1421 00:42:33,050 --> 00:42:34,380 My parents threw everything out that 1422 00:42:34,430 --> 00:42:36,390 was old unless it was Christmas-related. 1423 00:42:36,430 --> 00:42:37,720 Right. 1424 00:42:37,760 --> 00:42:39,600 But I bet they're stored away somewhere. 1425 00:42:39,640 --> 00:42:40,720 OK. 1426 00:42:40,770 --> 00:42:41,390 I'll have to look for them. 1427 00:42:41,430 --> 00:42:41,850 [laughs] 1428 00:42:41,890 --> 00:42:42,520 Yeah. 1429 00:42:42,560 --> 00:42:44,890 [laughs] 1430 00:42:44,940 --> 00:42:46,650 I've gotten pretty close with your parents 1431 00:42:46,690 --> 00:42:48,310 since I moved back here. 1432 00:42:48,360 --> 00:42:51,650 And you know what they talk about more than anything else? 1433 00:42:51,690 --> 00:42:52,820 Easy, Christmas. 1434 00:42:52,860 --> 00:42:56,610 No, it's-- it's you. 1435 00:42:56,660 --> 00:42:58,450 Every time I see them it's-- 1436 00:42:58,490 --> 00:43:01,120 oh, did you see that new article that Emily edited 1437 00:43:01,160 --> 00:43:02,870 for that amazing magazine. 1438 00:43:02,910 --> 00:43:05,540 Or, oh, Emily took us this fantastic restaurant. 1439 00:43:05,580 --> 00:43:07,080 Or she's taking kickboxing now. 1440 00:43:07,130 --> 00:43:08,080 And she's a blue belt-- 1441 00:43:08,130 --> 00:43:09,750 Purple belt. Purple belt. 1442 00:43:09,790 --> 00:43:11,340 Hm? 1443 00:43:11,380 --> 00:43:12,300 And they really shouldn't have told you that. 1444 00:43:12,340 --> 00:43:13,170 That is my secret superpower. 1445 00:43:13,210 --> 00:43:13,630 Mm. 1446 00:43:15,470 --> 00:43:17,760 Well, that's just the angel on top of the Christmas tree. 1447 00:43:17,800 --> 00:43:18,800 I know all the dirt. 1448 00:43:18,850 --> 00:43:20,180 Really? 1449 00:43:20,220 --> 00:43:21,390 For instance, your favorite sandwich 1450 00:43:21,430 --> 00:43:23,640 is a frozen peanut butter and jelly. 1451 00:43:23,680 --> 00:43:24,520 That's gross. 1452 00:43:24,560 --> 00:43:26,020 You have to try it. 1453 00:43:26,060 --> 00:43:28,020 No, you are afraid of basements but not attics. 1454 00:43:28,060 --> 00:43:30,360 I have my reasons. 1455 00:43:30,400 --> 00:43:31,480 OK. 1456 00:43:31,520 --> 00:43:34,190 You are shamelessly, unapologetically 1457 00:43:34,240 --> 00:43:37,700 in love with Nickelback. 1458 00:43:37,740 --> 00:43:39,490 Chad Kroeger was my everything. 1459 00:43:39,530 --> 00:43:43,290 I mean, that hair. 1460 00:43:43,330 --> 00:43:44,250 Oh, you good? 1461 00:43:44,290 --> 00:43:44,830 Yeah. 1462 00:43:44,870 --> 00:43:45,580 Did I lose you? 1463 00:43:45,620 --> 00:43:46,910 No, I'm good. 1464 00:43:46,960 --> 00:43:47,750 But this has gotten a little strange. 1465 00:43:47,790 --> 00:43:48,790 Yeah, a little bit. 1466 00:43:48,830 --> 00:43:50,460 You kind of know a lot about me. 1467 00:43:50,500 --> 00:43:50,790 Well, your parents go on and on and on and on about you. 1468 00:43:50,840 --> 00:43:52,170 So-- 1469 00:43:52,210 --> 00:43:53,170 Honestly, they go on and on about you, 1470 00:43:53,210 --> 00:43:54,050 the whole neighborhood does. 1471 00:43:54,090 --> 00:43:56,170 Well, that's nice, yeah. 1472 00:43:56,220 --> 00:43:59,800 When I moved here, they did welcome me with arms wide open. 1473 00:43:59,840 --> 00:44:00,720 That's Creed. 1474 00:44:00,760 --> 00:44:01,640 You would know. 1475 00:44:01,680 --> 00:44:04,520 [laughter] 1476 00:44:05,850 --> 00:44:06,430 Oh. 1477 00:44:06,480 --> 00:44:07,730 Oh. 1478 00:44:07,770 --> 00:44:08,900 Oh, no. 1479 00:44:08,940 --> 00:44:09,810 I can't stay here. 1480 00:44:09,850 --> 00:44:10,860 Yeah, I'm on fire, so-- 1481 00:44:10,900 --> 00:44:11,650 No, no. 1482 00:44:11,690 --> 00:44:13,150 I have to go. 1483 00:44:13,190 --> 00:44:13,820 I totally forgot about my meeting with Pamela. 1484 00:44:13,860 --> 00:44:14,780 Oh, oh, go. 1485 00:44:14,820 --> 00:44:15,940 I'll let myself out. 1486 00:44:15,990 --> 00:44:16,740 Really? 1487 00:44:16,780 --> 00:44:17,320 Are you sure? 1488 00:44:17,360 --> 00:44:17,860 Yeah. 1489 00:44:17,900 --> 00:44:18,990 I'm sorry. 1490 00:44:19,030 --> 00:44:19,660 But I'll see you soon, right? 1491 00:44:19,700 --> 00:44:20,410 Absolutely. 1492 00:44:20,450 --> 00:44:20,950 Well, hope so. 1493 00:44:20,990 --> 00:44:21,820 Great then. 1494 00:44:21,870 --> 00:44:23,280 Yeah, soon, soon. 1495 00:44:23,330 --> 00:44:29,620 [exhales] Ooh, sorry about that. 1496 00:44:39,680 --> 00:44:40,680 Pamela, hi. 1497 00:44:40,720 --> 00:44:42,180 I am so sorry. 1498 00:44:42,220 --> 00:44:44,100 I was decorating the house with Santa's helpers. 1499 00:44:44,140 --> 00:44:45,720 And I just lost track of time. 1500 00:44:45,770 --> 00:44:46,640 Hm, I'll say. 1501 00:44:46,680 --> 00:44:47,850 It's 5:23. 1502 00:44:47,890 --> 00:44:48,520 I know. 1503 00:44:48,560 --> 00:44:49,190 I'm sorry. 1504 00:44:49,230 --> 00:44:50,350 We agreed on 4:00. 1505 00:44:50,400 --> 00:44:52,110 We did say around 4:00. 1506 00:44:52,150 --> 00:44:53,980 Is 5:23 around 4:00? 1507 00:44:54,020 --> 00:44:56,820 Well, it's better than 6:23, isn't it? 1508 00:44:56,860 --> 00:44:58,950 Is this the lady that made you fill up the swear jar? 1509 00:44:58,990 --> 00:45:00,200 Oh. 1510 00:45:00,240 --> 00:45:01,950 You know what, sweetie? 1511 00:45:01,990 --> 00:45:03,950 Why don't you just go on inside and play with your dolls, OK? 1512 00:45:03,990 --> 00:45:05,540 I brought my dad's checklist. 1513 00:45:08,290 --> 00:45:10,330 He used this checklist for the event for years. 1514 00:45:10,370 --> 00:45:11,750 Then you already have a roadmap. 1515 00:45:11,790 --> 00:45:12,710 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1516 00:45:12,750 --> 00:45:14,090 It's just that-- 1517 00:45:14,130 --> 00:45:15,210 I don't know if you could see this part. 1518 00:45:15,250 --> 00:45:16,630 It's 3 feet long. 1519 00:45:16,670 --> 00:45:17,920 Yeah. 1520 00:45:17,960 --> 00:45:19,300 But I really think we could do it all 1521 00:45:19,340 --> 00:45:21,090 if we just like divvy it up and do this together. 1522 00:45:21,130 --> 00:45:22,010 You know what? 1523 00:45:22,050 --> 00:45:23,640 That is a great idea. 1524 00:45:23,680 --> 00:45:26,310 How about you do everything on the list, and then you 1525 00:45:26,350 --> 00:45:27,470 tell me when you're done? 1526 00:45:27,520 --> 00:45:28,220 [sigh] OK. 1527 00:45:28,270 --> 00:45:28,980 You're still mad. 1528 00:45:29,020 --> 00:45:29,810 I can tell. 1529 00:45:29,850 --> 00:45:31,730 I am so, so sorry. 1530 00:45:31,770 --> 00:45:34,060 But the entire neighborhood, they all came out. 1531 00:45:34,110 --> 00:45:35,480 The neighborhood came out to help me, 1532 00:45:35,520 --> 00:45:37,530 and I just got carried away. 1533 00:45:37,570 --> 00:45:40,030 I was carried away with the Christmas spirit, you know? 1534 00:45:40,070 --> 00:45:41,150 OK, nice try. 1535 00:45:41,200 --> 00:45:43,070 But-- I'll make it up to you. 1536 00:45:43,110 --> 00:45:43,870 How? 1537 00:45:43,910 --> 00:45:45,240 I don't know. 1538 00:45:45,280 --> 00:45:46,280 Do you have any ideas? 1539 00:45:46,330 --> 00:45:49,080 Actually, yes. 1540 00:45:49,120 --> 00:45:51,080 You've got tiny, dexterous hands. 1541 00:45:51,120 --> 00:45:51,960 Come on in. 1542 00:45:57,090 --> 00:45:58,840 I need you with your cute, little, baby 1543 00:45:58,880 --> 00:46:01,170 hands to thread popcorn. 1544 00:46:01,220 --> 00:46:03,510 Oh, my-- that's a lot of popcorn. 1545 00:46:03,550 --> 00:46:04,970 [chuckles] 1546 00:46:05,010 --> 00:46:06,220 Yeah, I need the hot glue stockings for my daughter's 1547 00:46:06,260 --> 00:46:07,930 girl scout troop. 1548 00:46:07,970 --> 00:46:11,310 We can go over the list while you thread all that popcorn. 1549 00:46:11,350 --> 00:46:12,690 Don't move a muscle. 1550 00:46:12,730 --> 00:46:16,190 I'll be right back with my hot glue gun. 1551 00:46:16,230 --> 00:46:17,320 Don't eat it! 1552 00:46:22,400 --> 00:46:24,280 OK, you know, if I'm being completely honest, 1553 00:46:24,320 --> 00:46:26,820 I've always wanted to take a crack at your dad's list. 1554 00:46:26,870 --> 00:46:29,740 I've just always admired his organizational skills. 1555 00:46:29,790 --> 00:46:31,040 Look at this. 1556 00:46:31,080 --> 00:46:32,830 OK, "get required permit from HOA." 1557 00:46:32,870 --> 00:46:33,710 We can do that. 1558 00:46:33,750 --> 00:46:35,250 You know what? 1559 00:46:35,290 --> 00:46:36,380 I'm going to talk to Oscar Parcell about the parking. 1560 00:46:36,420 --> 00:46:37,840 He likes to be courted, you know? 1561 00:46:37,880 --> 00:46:38,920 Oh, OK. 1562 00:46:38,960 --> 00:46:39,670 I'll bring over my cookies. 1563 00:46:39,710 --> 00:46:41,380 He'll be great. 1564 00:46:41,420 --> 00:46:42,880 OK, "pick up extra gloves from community donation center." 1565 00:46:42,920 --> 00:46:43,720 We can do that. 1566 00:46:43,760 --> 00:46:44,180 Ow! 1567 00:46:44,220 --> 00:46:44,840 Stop. 1568 00:46:44,880 --> 00:46:45,430 Don't. 1569 00:46:45,470 --> 00:46:46,050 Stop. 1570 00:46:46,090 --> 00:46:46,970 Go through it. 1571 00:46:47,010 --> 00:46:47,550 Push through the pain. 1572 00:46:47,600 --> 00:46:48,100 Sorry. 1573 00:46:48,140 --> 00:46:48,970 [music playing] 1574 00:46:53,980 --> 00:46:54,890 Good morning. 1575 00:46:54,940 --> 00:46:56,690 Look who's right on time. 1576 00:46:56,730 --> 00:46:57,560 How are you feeling? 1577 00:46:57,610 --> 00:46:58,770 You know what? 1578 00:46:58,820 --> 00:47:00,400 I woke up with a bit of a crick in my neck. 1579 00:47:00,440 --> 00:47:01,570 I think I must have slept wrong or something. 1580 00:47:01,610 --> 00:47:02,400 I think it's the way you were stringing 1581 00:47:02,440 --> 00:47:02,990 the popcorn last night. 1582 00:47:03,030 --> 00:47:03,900 Really? 1583 00:47:03,950 --> 00:47:05,410 What do you mean? 1584 00:47:05,450 --> 00:47:06,280 Correct posture and regular chiropractic adjustments 1585 00:47:06,320 --> 00:47:07,870 are a must. 1586 00:47:07,910 --> 00:47:09,120 I wrote my dissertation on it. 1587 00:47:09,160 --> 00:47:10,660 Wait, you have a PhD? 1588 00:47:10,700 --> 00:47:11,240 Wow, in what? 1589 00:47:11,290 --> 00:47:12,040 Arts and crafts. 1590 00:47:14,790 --> 00:47:15,870 Hm. 1591 00:47:15,920 --> 00:47:17,420 With a minor in scrapbooking! 1592 00:47:17,460 --> 00:47:18,460 Wow. 1593 00:47:18,500 --> 00:47:19,500 Easy. 1594 00:47:19,540 --> 00:47:21,550 Now, don't you break on me. 1595 00:47:21,590 --> 00:47:22,840 I mean it. 1596 00:47:22,880 --> 00:47:24,510 There you go. 1597 00:47:24,550 --> 00:47:25,720 Ah. 1598 00:47:25,760 --> 00:47:28,050 Oh, that is amazing. 1599 00:47:28,090 --> 00:47:29,680 And a few days late. 1600 00:47:29,720 --> 00:47:32,100 Perfection is worth the citation. 1601 00:47:32,140 --> 00:47:32,930 OK. 1602 00:47:32,970 --> 00:47:33,770 Good morning, Ned. 1603 00:47:33,810 --> 00:47:35,100 Good morning. 1604 00:47:35,140 --> 00:47:36,440 We're just going around the neighborhood, 1605 00:47:36,480 --> 00:47:38,020 trying to get donations for the Snowman Tableau. 1606 00:47:38,060 --> 00:47:39,020 Of course, of course. 1607 00:47:39,060 --> 00:47:41,110 Ah, what do you need? 1608 00:47:41,150 --> 00:47:42,440 Really anything. 1609 00:47:42,480 --> 00:47:45,490 Buttons, carrots, beanies, old clothing, 1610 00:47:45,530 --> 00:47:46,610 anything you can think of. 1611 00:47:46,650 --> 00:47:48,360 Oh, oh. 1612 00:47:48,410 --> 00:47:50,830 I've got 12 hazmat suits. 1613 00:47:50,870 --> 00:47:53,830 You can make a post-apocalyptic gang of snow people. 1614 00:47:53,870 --> 00:47:55,460 OK, you know what? 1615 00:47:55,500 --> 00:47:57,580 Just get us a few carrots and an old beanie net, OK? 1616 00:47:57,620 --> 00:47:58,670 Your loss. 1617 00:47:58,710 --> 00:47:59,710 You don't know what you're missing. 1618 00:47:59,750 --> 00:48:00,460 Yeah, I do. 1619 00:48:03,380 --> 00:48:04,260 OK, you know what? 1620 00:48:04,300 --> 00:48:05,210 That's just dangerous. 1621 00:48:05,260 --> 00:48:06,970 How? 1622 00:48:07,010 --> 00:48:08,300 Well, some poor kid is going to get his tongue stuck on that. 1623 00:48:08,340 --> 00:48:09,470 Why would he be licking it? 1624 00:48:09,510 --> 00:48:10,430 I don't know what-- 1625 00:48:10,470 --> 00:48:12,010 I don't know how kids think. 1626 00:48:12,060 --> 00:48:15,890 They like to lick stuff and eat stuff off the floor. 1627 00:48:15,930 --> 00:48:16,640 Is that coal? 1628 00:48:16,680 --> 00:48:17,390 Yep. 1629 00:48:17,440 --> 00:48:18,640 Do you actually burn it? 1630 00:48:18,690 --> 00:48:20,270 No, I'm more of a green energy guy. 1631 00:48:20,310 --> 00:48:21,730 Then why do you have coal? 1632 00:48:21,770 --> 00:48:22,820 Stocking stuffers. 1633 00:48:22,860 --> 00:48:24,360 You mean like for the naughty kids. 1634 00:48:24,400 --> 00:48:26,190 Yeah, but I don't have the heart to put them 1635 00:48:26,240 --> 00:48:27,650 in anyone's stocking. 1636 00:48:27,700 --> 00:48:31,200 So I'm mainly just use them as snowman eyes. 1637 00:48:31,240 --> 00:48:32,660 And we wonder why we're single. 1638 00:48:32,700 --> 00:48:33,870 Bzzz. 1639 00:48:33,910 --> 00:48:34,450 OK, don't. 1640 00:48:34,490 --> 00:48:36,000 You know what? 1641 00:48:36,040 --> 00:48:37,500 (ROBOTIC VOICE) Have you been on the naughty list? 1642 00:48:37,540 --> 00:48:38,290 No, I've never been on a naughty list ever. 1643 00:48:38,330 --> 00:48:39,170 Santa says otherwise. 1644 00:48:39,210 --> 00:48:40,210 He would never say-- 1645 00:48:40,250 --> 00:48:40,880 (ROBOTIC VOICE) Are you sure? 1646 00:48:40,920 --> 00:48:41,290 OK, stop it. 1647 00:48:41,330 --> 00:48:42,210 Not you. 1648 00:48:42,250 --> 00:48:42,840 She seems frustrated. 1649 00:48:42,880 --> 00:48:43,880 [laughs] 1650 00:48:43,920 --> 00:48:44,250 All right, you know what? 1651 00:48:44,300 --> 00:48:45,000 Fine. 1652 00:48:45,050 --> 00:48:46,010 We'll take it. 1653 00:48:46,050 --> 00:48:47,010 Just put it in the wagon! 1654 00:48:47,050 --> 00:48:47,630 Why is she yelling at me? 1655 00:48:47,670 --> 00:48:48,090 Stop that! 1656 00:48:48,130 --> 00:48:48,840 Bzzz. 1657 00:48:48,880 --> 00:48:49,430 She does a lot. 1658 00:48:49,470 --> 00:48:50,010 Don't do that! 1659 00:48:50,050 --> 00:48:51,180 [laughs] 1660 00:48:51,220 --> 00:48:52,010 So how long have you lived here? 1661 00:48:52,050 --> 00:48:53,010 Five years in November. 1662 00:48:53,050 --> 00:48:53,680 Where did you live before? 1663 00:48:53,720 --> 00:48:55,140 In Highland. 1664 00:48:55,180 --> 00:48:58,560 I would bring my daughter here every Christmas season. 1665 00:48:58,600 --> 00:49:00,850 It's her favorite thing to do. 1666 00:49:00,900 --> 00:49:03,480 My husband, he travels a lot for work and sometimes 1667 00:49:03,520 --> 00:49:04,940 during the holidays. 1668 00:49:04,980 --> 00:49:07,360 So we would come here to be part of a community. 1669 00:49:07,400 --> 00:49:09,530 I told Ned to cut these. 1670 00:49:09,570 --> 00:49:11,160 That's really sweet. 1671 00:49:11,200 --> 00:49:13,450 Is he traveling this holiday season? 1672 00:49:13,490 --> 00:49:14,910 Yes and no. 1673 00:49:14,950 --> 00:49:16,370 What do you mean? 1674 00:49:16,410 --> 00:49:18,000 He had unexpected trip come up. 1675 00:49:18,040 --> 00:49:20,080 And before he could figure out his work schedule, 1676 00:49:20,120 --> 00:49:22,420 all the flights back to Salt Lake were booked solid. 1677 00:49:22,460 --> 00:49:24,250 It's the busiest time of the year, you know, 1678 00:49:24,290 --> 00:49:26,380 holidays and ski season. 1679 00:49:26,420 --> 00:49:27,760 So the earliest you can get back is 1680 00:49:27,800 --> 00:49:29,380 the afternoon of Christmas Day. 1681 00:49:29,420 --> 00:49:30,130 Oh, my goodness. 1682 00:49:30,170 --> 00:49:31,090 I'm so sorry. 1683 00:49:31,130 --> 00:49:33,800 Well, it is what it is. 1684 00:49:33,850 --> 00:49:35,560 And at least we've got Evergreen Lane. 1685 00:49:38,560 --> 00:49:40,440 Hey, but-- no, no, no. 1686 00:49:40,480 --> 00:49:41,390 No, no, no, no, no. 1687 00:49:41,440 --> 00:49:42,350 What are you doing? 1688 00:49:42,400 --> 00:49:44,610 Is that another citation? 1689 00:49:44,650 --> 00:49:45,190 No, no. 1690 00:49:45,230 --> 00:49:45,900 No citation. 1691 00:49:45,940 --> 00:49:47,190 Invitation. 1692 00:49:47,230 --> 00:49:48,070 It's my annual White Elephant Party. 1693 00:49:48,110 --> 00:49:49,280 Be warned. 1694 00:49:49,320 --> 00:49:51,070 It can get pretty competitive. 1695 00:49:51,110 --> 00:49:53,570 A couple of years ago, the police had to come break it up. 1696 00:49:53,610 --> 00:49:56,240 Yeah, if Ned's there, just don't bring power tools. 1697 00:49:56,280 --> 00:49:59,370 It still gives me night terrors. 1698 00:49:59,410 --> 00:50:00,160 How are you doing? 1699 00:50:00,200 --> 00:50:01,870 Comes and goes. 1700 00:50:01,910 --> 00:50:03,500 You guys did great on the donations. 1701 00:50:03,540 --> 00:50:05,040 Yeah, people were really happy to help. 1702 00:50:05,080 --> 00:50:05,750 Yeah. 1703 00:50:05,790 --> 00:50:07,300 And it was nice. 1704 00:50:07,340 --> 00:50:09,590 Pamela and I had some really nice quality neighbor time. 1705 00:50:09,630 --> 00:50:11,090 Oh, actually, we're not neighbors. 1706 00:50:11,130 --> 00:50:12,090 It's your parents' house. 1707 00:50:12,130 --> 00:50:12,840 Oh, true. 1708 00:50:12,880 --> 00:50:13,510 Yeah. 1709 00:50:13,550 --> 00:50:14,390 But you know what? 1710 00:50:14,430 --> 00:50:15,300 I didn't hate it. 1711 00:50:15,340 --> 00:50:18,600 Oh, that's good, yeah. 1712 00:50:18,640 --> 00:50:20,270 So I'll just go through all the stuff 1713 00:50:20,310 --> 00:50:21,560 and organize it in the bins. 1714 00:50:21,600 --> 00:50:22,940 That way you can go be home with Helen. 1715 00:50:22,980 --> 00:50:23,730 That's really nice. 1716 00:50:23,770 --> 00:50:25,270 OK. 1717 00:50:25,310 --> 00:50:27,270 Please keep the carrots away from the hats and the mittens. 1718 00:50:27,320 --> 00:50:28,150 Absolutely. 1719 00:50:28,190 --> 00:50:28,940 That's a vegetable. 1720 00:50:28,980 --> 00:50:29,320 They're fabric. 1721 00:50:29,360 --> 00:50:29,900 Oh, yes. 1722 00:50:29,940 --> 00:50:30,320 OK. 1723 00:50:30,360 --> 00:50:30,940 100%. 1724 00:50:30,990 --> 00:50:31,400 Oh. 1725 00:50:31,440 --> 00:50:32,070 Got it. 1726 00:50:32,110 --> 00:50:32,610 Great. 1727 00:50:32,650 --> 00:50:32,860 OK. 1728 00:50:36,320 --> 00:50:37,280 What a 180, huh? 1729 00:50:37,330 --> 00:50:38,990 Yeah, please don't jinx it. 1730 00:50:39,040 --> 00:50:40,500 Oh, no. 1731 00:50:40,540 --> 00:50:41,450 I didn't want to say this when she was around, 1732 00:50:41,500 --> 00:50:44,830 but there's your citation. 1733 00:50:44,870 --> 00:50:45,380 For what? 1734 00:50:45,420 --> 00:50:46,960 No lawn display. 1735 00:50:47,000 --> 00:50:48,880 I don't know if you noticed, but I was kind of busy 1736 00:50:48,920 --> 00:50:50,460 fulfilling my obligation to the HOA 1737 00:50:50,510 --> 00:50:52,340 by collecting things for the Snowman Tableau. 1738 00:50:52,380 --> 00:50:54,130 Actually, I did notice. 1739 00:50:54,180 --> 00:50:56,430 That's why the penalty's been reduced to mandatory attendance 1740 00:50:56,470 --> 00:50:57,800 to my White Elephant Party. 1741 00:50:57,850 --> 00:50:58,970 Oh, OK. 1742 00:50:59,010 --> 00:51:01,810 So it's a party I literally can't miss. 1743 00:51:01,850 --> 00:51:03,430 That's an excellent way of putting it. 1744 00:51:03,480 --> 00:51:04,560 Yes. 1745 00:51:04,600 --> 00:51:05,440 [music playing] 1746 00:51:05,480 --> 00:51:06,900 [chuckles] 1747 00:51:08,230 --> 00:51:09,690 I'll help you. 1748 00:51:14,740 --> 00:51:16,240 Oh, honey, no, we don't have any. 1749 00:51:16,280 --> 00:51:18,320 If we kept all the lawn displays from every year, 1750 00:51:18,370 --> 00:51:20,580 we wouldn't have any room in the house for furniture. 1751 00:51:20,620 --> 00:51:22,500 So what did you do with them? 1752 00:51:22,540 --> 00:51:24,580 Your father donated them to charity. 1753 00:51:24,620 --> 00:51:26,080 And you bought new ones every year? 1754 00:51:26,120 --> 00:51:28,540 Yep, and we always had the best ones, didn't we? 1755 00:51:28,580 --> 00:51:29,880 [chuckles] 1756 00:51:29,920 --> 00:51:31,130 Remember that 10-foot-tall polar bear? 1757 00:51:31,170 --> 00:51:32,380 Do I remember it? 1758 00:51:32,420 --> 00:51:33,420 That thing still gives me nightmares. 1759 00:51:33,460 --> 00:51:34,590 It was a classic. 1760 00:51:34,630 --> 00:51:35,470 Is that Jared? 1761 00:51:35,510 --> 00:51:36,470 Uh, yeah. 1762 00:51:36,510 --> 00:51:37,430 He's helping me out today. 1763 00:51:37,470 --> 00:51:39,100 Hey, Mr. and Mrs. Melrose. 1764 00:51:39,140 --> 00:51:40,510 Ooh, hi, Jared. 1765 00:51:40,560 --> 00:51:41,850 Hey, Jared. 1766 00:51:41,890 --> 00:51:43,140 Oh, honey, they're hanging out together. 1767 00:51:43,180 --> 00:51:44,100 Yes. 1768 00:51:44,140 --> 00:51:44,770 Isn't that wonderful? 1769 00:51:44,810 --> 00:51:45,440 Lovely, just lovely. 1770 00:51:45,480 --> 00:51:46,230 Oh, Albert. 1771 00:51:46,270 --> 00:51:47,100 OK, thank you. 1772 00:51:47,150 --> 00:51:47,810 Thank you anyway. 1773 00:51:47,850 --> 00:51:48,560 We're going to go now. 1774 00:51:48,600 --> 00:51:49,110 Bye, sweetie. 1775 00:51:49,150 --> 00:51:49,560 Bye. 1776 00:51:49,610 --> 00:51:50,270 [kiss] 1777 00:51:50,310 --> 00:51:51,070 Have fun. 1778 00:51:51,110 --> 00:51:51,570 OK, turn it off. 1779 00:51:51,610 --> 00:51:52,610 It's off. 1780 00:51:52,650 --> 00:51:53,280 No, all the way off, Albert. 1781 00:51:53,320 --> 00:51:54,110 It is off. 1782 00:51:54,150 --> 00:51:54,650 It's still green. 1783 00:51:54,690 --> 00:51:55,610 Green is off. 1784 00:51:55,650 --> 00:51:57,280 Oh, honey, are you sure? 1785 00:51:57,320 --> 00:51:58,700 What if they can hear us? 'Cause last time they could hear us. 1786 00:51:58,740 --> 00:51:59,700 They can't hear us, because it's off. 1787 00:51:59,740 --> 00:52:00,490 Is that the teakettle boiling? 1788 00:52:00,530 --> 00:52:01,160 Did I make tea? 1789 00:52:01,200 --> 00:52:03,830 You did. 1790 00:52:03,870 --> 00:52:05,960 Emily, I still have all the lawn displays. 1791 00:52:06,000 --> 00:52:06,660 What? 1792 00:52:06,710 --> 00:52:07,580 Are you kidding me? 1793 00:52:07,620 --> 00:52:08,790 I can't part with those. 1794 00:52:08,830 --> 00:52:10,290 They're my most prized possessions. 1795 00:52:10,330 --> 00:52:11,710 So where are they? 1796 00:52:11,750 --> 00:52:13,000 In a storage locker just outside of town. 1797 00:52:13,050 --> 00:52:14,420 I'll text you the information. 1798 00:52:14,460 --> 00:52:16,470 The key is an empty shoe polish can 1799 00:52:16,510 --> 00:52:17,800 in the top drawer of my desk. 1800 00:52:17,840 --> 00:52:19,430 But whatever you do, don't tell your mother. 1801 00:52:19,470 --> 00:52:20,640 OK, no, no. 1802 00:52:20,680 --> 00:52:22,390 Don't worry. 1803 00:52:22,430 --> 00:52:25,220 You're very sweet and partially insane secret is safe with us. 1804 00:52:25,270 --> 00:52:26,350 Taking it to my grave, sir. 1805 00:52:26,390 --> 00:52:27,350 OK. 1806 00:52:27,390 --> 00:52:29,060 Take anything you want. 1807 00:52:29,100 --> 00:52:30,940 And if anyone asks, you found them at The Salvation Army. 1808 00:52:30,980 --> 00:52:31,650 Got it. 1809 00:52:31,690 --> 00:52:32,480 Who are you talking to? 1810 00:52:32,520 --> 00:52:33,690 [phone beeps] 1811 00:52:34,530 --> 00:52:36,280 Oh, and those are my parents. 1812 00:52:36,320 --> 00:52:36,860 Legends. 1813 00:52:45,240 --> 00:52:48,330 It's like an episode of "Hoarders," holiday edition. 1814 00:52:48,370 --> 00:52:49,370 It's like a dream. 1815 00:52:52,210 --> 00:52:54,670 You know, my dad said the lawn display was the crowning piece 1816 00:52:54,710 --> 00:52:55,840 of decoration. 1817 00:52:55,880 --> 00:52:57,510 It's got to be just right. 1818 00:52:57,550 --> 00:52:59,180 Anything inspire you? 1819 00:52:59,220 --> 00:53:00,840 Yeah, you know what? 1820 00:53:00,890 --> 00:53:02,970 Yes. 1821 00:53:03,010 --> 00:53:05,100 So this guy is Ned, obviously. 1822 00:53:05,140 --> 00:53:06,180 Of course. 1823 00:53:06,220 --> 00:53:08,100 And here we have Mary Louise and Bob. 1824 00:53:08,140 --> 00:53:09,310 Adorable. 1825 00:53:09,350 --> 00:53:12,310 And the elf is Pamela, always hard at work 1826 00:53:12,360 --> 00:53:13,860 and a little intense. 1827 00:53:13,900 --> 00:53:16,190 And then, here, I'm Rudolph, the new kid 1828 00:53:16,230 --> 00:53:18,360 on the block who's trying to figure everything out. 1829 00:53:18,400 --> 00:53:20,360 And where am I? 1830 00:53:20,410 --> 00:53:21,740 Give me that citation pad. 1831 00:53:26,330 --> 00:53:28,620 [gasp] (WHISPERING) I'm Santa? 1832 00:53:28,660 --> 00:53:29,540 Of course, you are. 1833 00:53:29,580 --> 00:53:30,790 Who else would you be? 1834 00:53:30,830 --> 00:53:32,290 Do you know, when I was a little kid, 1835 00:53:32,330 --> 00:53:34,130 I actually wanted to be Santa Claus when I grew up? 1836 00:53:34,170 --> 00:53:35,630 Aww. 1837 00:53:35,670 --> 00:53:36,550 Were you just heartbroken when you found out 1838 00:53:36,590 --> 00:53:38,260 that wasn't possible? 1839 00:53:38,300 --> 00:53:39,880 No, I have studied and research the Santa Claus 1, 2, and 3. 1840 00:53:39,920 --> 00:53:42,340 I am convinced it is still possible. 1841 00:53:42,390 --> 00:53:43,430 [laughs] 1842 00:53:43,470 --> 00:53:45,560 Ho, ho, ho, everybody. 1843 00:53:45,600 --> 00:53:47,060 What happened here? 1844 00:53:47,100 --> 00:53:49,350 Did a Christmas comet land on your house? 1845 00:53:49,390 --> 00:53:52,310 Well, I guess you could say I got into the spirit a bit. 1846 00:53:52,350 --> 00:53:55,360 Yeah, this is Clark Griswold level decoration. 1847 00:53:55,400 --> 00:53:56,480 Did you do this all by yourself? 1848 00:53:56,520 --> 00:53:57,440 Mm-hmm. 1849 00:53:57,480 --> 00:53:58,400 Jared helped. 1850 00:53:58,440 --> 00:53:59,740 Are you her boyfriend now? 1851 00:53:59,780 --> 00:54:02,160 Oh, um, no. 1852 00:54:02,200 --> 00:54:04,450 Do you want to be? 1853 00:54:04,490 --> 00:54:05,740 Nicole, we're just friends. 1854 00:54:05,780 --> 00:54:07,580 Yeah, friends. 1855 00:54:07,620 --> 00:54:10,250 That's what Hannah said when I asked her if she liked Jaden. 1856 00:54:10,290 --> 00:54:13,750 Then, Braxton saw them holding hands under the lunch table. 1857 00:54:13,790 --> 00:54:16,090 Have you guys held hands yet? 1858 00:54:16,130 --> 00:54:16,590 Nope. 1859 00:54:16,630 --> 00:54:17,250 Mm-mm. 1860 00:54:17,300 --> 00:54:17,630 Nope. 1861 00:54:17,670 --> 00:54:19,050 Mm-mm. 1862 00:54:19,090 --> 00:54:20,170 Don't let her make you feel uncomfortable. 1863 00:54:20,210 --> 00:54:21,590 We encourage her to speak her mind. 1864 00:54:21,630 --> 00:54:23,090 You see something, you say something. 1865 00:54:23,130 --> 00:54:25,140 OK, well, this isn't the airport, Kevin. 1866 00:54:25,180 --> 00:54:25,640 [laughter] 1867 00:54:25,680 --> 00:54:27,180 I'm sorry. 1868 00:54:27,220 --> 00:54:28,600 You don't have to answer that if you don't want to. 1869 00:54:28,640 --> 00:54:29,720 We made you cookies. 1870 00:54:29,770 --> 00:54:31,310 We used sugar this time. 1871 00:54:31,350 --> 00:54:32,440 I hope you don't mind. 1872 00:54:32,480 --> 00:54:33,440 Oh, nice. 1873 00:54:33,480 --> 00:54:34,770 Good call. 1874 00:54:34,810 --> 00:54:36,440 Well, we should head inside. 1875 00:54:36,480 --> 00:54:38,110 Do you want to join us? 1876 00:54:38,150 --> 00:54:40,110 Oh, yes, it's-- see, it's against the HOA rules for me 1877 00:54:40,150 --> 00:54:42,610 to say no to cookies so [chuckles] yes. 1878 00:54:42,650 --> 00:54:43,200 OK. 1879 00:54:46,320 --> 00:54:46,950 Hello. 1880 00:54:50,790 --> 00:54:52,120 You know, Dasher and Dancer and-- 1881 00:54:52,160 --> 00:54:52,660 Comet. 1882 00:54:52,710 --> 00:54:54,000 Prancer. 1883 00:54:54,040 --> 00:54:55,330 You're skipping literally the only one. 1884 00:54:55,380 --> 00:54:56,460 Dancer. 1885 00:54:56,500 --> 00:54:57,340 Gosh, I should've gotten that. 1886 00:54:57,380 --> 00:54:58,670 How did you did that? 1887 00:54:58,710 --> 00:55:00,000 All right, big guy, let's see what you got. 1888 00:55:00,050 --> 00:55:00,590 OK, uh-- 1889 00:55:00,630 --> 00:55:01,630 Exhausting. 1890 00:55:01,670 --> 00:55:02,340 Oh, the Christmas Carlton! 1891 00:55:02,380 --> 00:55:04,590 [laughter] 1892 00:55:05,890 --> 00:55:07,550 My turn, finally. 1893 00:55:07,600 --> 00:55:08,970 Guys, ready for this? 1894 00:55:09,010 --> 00:55:09,890 Do you want the moon? 1895 00:55:09,930 --> 00:55:11,600 Just say the word. 1896 00:55:11,640 --> 00:55:12,980 I'll throw a lasso around it, and I'll pull it down. 1897 00:55:13,020 --> 00:55:14,440 Oh, oh, Bing Crosby. 1898 00:55:14,480 --> 00:55:15,400 Are you kidding? 1899 00:55:15,440 --> 00:55:16,810 OK, everyone. 1900 00:55:16,850 --> 00:55:19,690 Welcome to the annual Snowman Tableau. 1901 00:55:19,730 --> 00:55:21,320 [cheers and applause] 1902 00:55:21,360 --> 00:55:22,320 Yeah! 1903 00:55:22,360 --> 00:55:25,200 [applause] 1904 00:55:25,240 --> 00:55:27,370 Pamela and I are so excited you could all make it. 1905 00:55:27,410 --> 00:55:30,450 And we cannot wait to see what awesome snow people you make. 1906 00:55:30,490 --> 00:55:33,910 So listen up, we have some carrot for noses, hats, 1907 00:55:33,960 --> 00:55:35,580 scarves, clothes, buttons. 1908 00:55:35,620 --> 00:55:36,670 Coal for eyes. 1909 00:55:36,710 --> 00:55:38,750 What kind of coal is it? 1910 00:55:38,790 --> 00:55:41,420 Uh, kind that comes from the ground? 1911 00:55:41,460 --> 00:55:42,670 No need to be childish. 1912 00:55:42,710 --> 00:55:43,880 All coal comes from the ground. 1913 00:55:43,920 --> 00:55:45,970 Is that anthracite or bituminous? 1914 00:55:46,010 --> 00:55:47,800 It's for snowman eyes, Ned. 1915 00:55:47,840 --> 00:55:48,850 Does it make a difference? 1916 00:55:48,890 --> 00:55:51,470 Well, maybe not to you. 1917 00:55:51,510 --> 00:55:55,520 Anywho, does anyone else have any questions? 1918 00:55:55,560 --> 00:55:56,270 No. 1919 00:55:56,310 --> 00:55:57,810 Yes, Ned. 1920 00:55:57,850 --> 00:56:00,190 Can we use rebar to ensure structural integrity? 1921 00:56:00,230 --> 00:56:01,820 Rebar? 1922 00:56:01,860 --> 00:56:03,190 Yeah. 1923 00:56:03,230 --> 00:56:05,360 Currently it is 41 degrees Fahrenheit, 1924 00:56:05,400 --> 00:56:06,400 5 degrees centigrade. 1925 00:56:06,450 --> 00:56:08,610 Without adequate internal support, 1926 00:56:08,660 --> 00:56:10,490 my design will not be able to-- 1927 00:56:10,530 --> 00:56:11,160 You know what? 1928 00:56:11,200 --> 00:56:13,700 Go nuts. 1929 00:56:13,750 --> 00:56:15,620 All right, everybody, let the fun begin! 1930 00:56:15,660 --> 00:56:16,540 Yeah! 1931 00:56:16,580 --> 00:56:18,040 [cheers and applause] 1932 00:56:18,080 --> 00:56:19,830 [MUSIC - JOSS STONE, "WHAT CHRISTMAS MEANS TO ME"] 1933 00:56:19,880 --> 00:56:21,840 (SINGING) Candles burning low. 1934 00:56:21,880 --> 00:56:24,920 Hanging mistletoe. 1935 00:56:24,960 --> 00:56:30,850 Lots of snow and ice everywhere we go. 1936 00:56:30,890 --> 00:56:36,770 Choir singing carols right outside my door. 1937 00:56:36,810 --> 00:56:39,440 All these things and more. 1938 00:56:39,480 --> 00:56:41,810 All these things and more. 1939 00:56:41,860 --> 00:56:45,230 That's what Christmas means to me, my love. 1940 00:56:45,280 --> 00:56:47,860 That's what Christmas means to me, my love. 1941 00:56:47,900 --> 00:56:49,950 Oh, about tonight's party, there is a dress code. 1942 00:56:49,990 --> 00:56:51,910 Oh, I brought everything I own when I moved out, 1943 00:56:51,950 --> 00:56:53,410 so I should be covered. 1944 00:56:53,450 --> 00:56:56,250 Is it formal or semi-formal or Christmas casual? 1945 00:56:56,290 --> 00:56:57,000 Ugly sweater. 1946 00:56:57,040 --> 00:56:58,540 Oh, nice, classy. 1947 00:56:58,580 --> 00:57:01,040 Your parents always had the most hideous sweaters. 1948 00:57:01,080 --> 00:57:02,420 I have no idea where they got them. 1949 00:57:02,460 --> 00:57:05,590 Yeah, those were just their regular sweaters. 1950 00:57:05,630 --> 00:57:07,090 [gasp] 1951 00:57:08,510 --> 00:57:09,550 Do you know what this means? 1952 00:57:09,590 --> 00:57:10,680 What? 1953 00:57:10,720 --> 00:57:11,640 Snowball fight. 1954 00:57:11,680 --> 00:57:12,890 Snowball fight? 1955 00:57:12,930 --> 00:57:14,220 Every man for himself. 1956 00:57:14,260 --> 00:57:14,930 No rules. 1957 00:57:14,970 --> 00:57:17,310 No mercy Oh. 1958 00:57:17,350 --> 00:57:17,850 Mm. 1959 00:57:17,890 --> 00:57:18,980 Fall back! 1960 00:57:19,020 --> 00:57:20,140 Fall back. 1961 00:57:20,190 --> 00:57:20,770 Regroup. 1962 00:57:20,810 --> 00:57:21,810 Fall back. 1963 00:57:21,850 --> 00:57:24,320 You will live to regret that! 1964 00:57:24,360 --> 00:57:27,190 Ned, I've been waiting all year for this. 1965 00:57:27,240 --> 00:57:29,700 I'm coming for you, sister. 1966 00:57:29,740 --> 00:57:30,660 [music playing] 1967 00:57:30,700 --> 00:57:32,030 Cheap shot. 1968 00:57:32,070 --> 00:57:33,030 Cheap shot. 1969 00:57:33,070 --> 00:57:35,580 Bob, return my Tupperware! 1970 00:57:35,620 --> 00:57:37,950 Come on. 1971 00:57:38,000 --> 00:57:38,910 Don't surrender. 1972 00:57:38,960 --> 00:57:41,960 Don't retreat. 1973 00:57:42,000 --> 00:57:43,790 I got one with your name on it. 1974 00:57:43,840 --> 00:57:46,630 This one's for you, Farnsworth. 1975 00:57:46,670 --> 00:57:48,090 Yeah! 1976 00:57:48,130 --> 00:57:51,090 That'll hurt in the morning. 1977 00:57:51,130 --> 00:57:52,970 I've got cat-like reflexes. 1978 00:57:53,010 --> 00:57:53,970 Hey, hey, hey. 1979 00:57:54,010 --> 00:57:54,640 Come here. 1980 00:57:54,680 --> 00:57:59,520 [yelling] 1981 00:57:59,560 --> 00:58:01,850 I came prepared. 1982 00:58:01,890 --> 00:58:04,060 [music playing] 1983 00:58:10,110 --> 00:58:11,320 A little much. 1984 00:58:14,780 --> 00:58:17,830 Ah, let's see. 1985 00:58:17,870 --> 00:58:19,580 Oh, just right. 1986 00:58:19,620 --> 00:58:20,580 Mm-hmm. 1987 00:58:20,620 --> 00:58:23,500 [music playing] 1988 00:58:55,530 --> 00:58:59,330 [laughs] Hm. 1989 00:58:59,370 --> 00:58:59,830 Pamela? 1990 00:59:05,000 --> 00:59:08,540 [music playing] 1991 00:59:23,730 --> 00:59:24,690 [door bell] 1992 00:59:24,730 --> 00:59:26,100 Ho, ho, ho, ho. 1993 00:59:26,150 --> 00:59:27,440 Merry Christmas. 1994 00:59:27,480 --> 00:59:28,360 [laughter] 1995 00:59:28,400 --> 00:59:29,020 Here. 1996 00:59:29,070 --> 00:59:30,570 Oh, thank you. 1997 00:59:30,610 --> 00:59:31,360 Watch this guy. 1998 00:59:31,400 --> 00:59:33,320 Hey, I only had two. 1999 00:59:36,740 --> 00:59:38,030 Is that what I think it is? 2000 00:59:38,070 --> 00:59:39,700 I have no idea how I found it but yes. 2001 00:59:39,740 --> 00:59:41,910 [laughs] 2002 00:59:41,950 --> 00:59:44,580 Oh, oh, this is very impressive. 2003 00:59:44,620 --> 00:59:45,670 This whole thing? 2004 00:59:45,710 --> 00:59:47,290 The internet's is a wonderful place. 2005 00:59:47,330 --> 00:59:48,960 I see you found your parents' stash. 2006 00:59:49,000 --> 00:59:51,420 Yes, it's a 1987 classic, I believe. 2007 00:59:51,460 --> 00:59:53,210 '87, a fine year indeed. 2008 00:59:53,260 --> 00:59:54,920 And this is for you. 2009 00:59:54,970 --> 00:59:56,340 This is amazing. 2010 00:59:56,380 --> 00:59:58,180 But what we really need to do is this. 2011 00:59:58,220 --> 00:59:59,050 Come here. 2012 00:59:59,100 --> 01:00:00,680 Ready? 2013 01:00:00,720 --> 01:00:01,930 OK, 1, 2, Santa. 2014 01:00:01,970 --> 01:00:02,770 [laughs] 2015 01:00:02,810 --> 01:00:03,470 [shutter clicks] 2016 01:00:03,520 --> 01:00:04,680 [whirring] 2017 01:00:04,730 --> 01:00:06,600 All right, this will go perfectly right next 2018 01:00:06,640 --> 01:00:07,150 to the other one. 2019 01:00:07,190 --> 01:00:08,480 Come see. 2020 01:00:08,520 --> 01:00:10,110 I don't really share this with anyone, 2021 01:00:10,150 --> 01:00:14,650 but I've been thinking about installing a retractable roof 2022 01:00:14,690 --> 01:00:15,700 on my house. 2023 01:00:15,740 --> 01:00:17,530 Why? 2024 01:00:17,570 --> 01:00:21,580 So I could plant a 60-foot old growth tree in my living room. 2025 01:00:21,620 --> 01:00:23,830 Ned, have you ever thought about therapy? 2026 01:00:23,870 --> 01:00:25,540 I've been in therapy for years. 2027 01:00:25,580 --> 01:00:29,170 Have you ever thought about getting a different therapist? 2028 01:00:29,210 --> 01:00:31,040 Look what I found. 2029 01:00:31,090 --> 01:00:32,880 There. 2030 01:00:32,920 --> 01:00:34,260 Almost a perfect recreation. 2031 01:00:34,300 --> 01:00:35,170 You still have it. 2032 01:00:35,210 --> 01:00:37,430 Yeah, I love that photo. 2033 01:00:37,470 --> 01:00:39,970 Ooh, it's almost singing time. 2034 01:00:40,010 --> 01:00:43,430 [music playing] 2035 01:00:43,470 --> 01:00:46,770 (SINGING) Ho, ho, ho, who wouldn't go? 2036 01:00:46,810 --> 01:00:49,520 Ho, ho, ho, who would go? 2037 01:00:49,560 --> 01:00:52,820 Oh, up on the housetop, click, click, click. 2038 01:00:52,860 --> 01:00:56,240 Down to the chimney with good St. Nick. 2039 01:00:56,280 --> 01:01:01,490 (SINGING) Fall on your knees. 2040 01:01:01,530 --> 01:01:07,410 Oh, hear the angel's voices. 2041 01:01:07,460 --> 01:01:10,960 (SINGING) Oh, jingle bells, jingle bells, 2042 01:01:11,000 --> 01:01:13,460 jingle all the way. 2043 01:01:13,500 --> 01:01:17,920 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh. 2044 01:01:17,970 --> 01:01:18,880 Hey. 2045 01:01:18,930 --> 01:01:19,550 [cheers and applause] 2046 01:01:19,590 --> 01:01:20,130 Whoo-hoo! 2047 01:01:20,180 --> 01:01:21,970 Whoa, come on. 2048 01:01:22,010 --> 01:01:23,260 I'm so glad you found these. 2049 01:01:23,300 --> 01:01:24,560 That's you, Pam, right? 2050 01:01:24,600 --> 01:01:25,930 Yeah, that was during my poncho phase. 2051 01:01:25,970 --> 01:01:26,970 [laughs] 2052 01:01:27,020 --> 01:01:27,980 Whoo, you look on that one. 2053 01:01:28,020 --> 01:01:28,680 Oh. 2054 01:01:28,730 --> 01:01:30,600 [laughter] 2055 01:01:30,650 --> 01:01:33,860 You'd never know it, but Jared's actually very stressed out. 2056 01:01:33,900 --> 01:01:34,860 About what? 2057 01:01:34,900 --> 01:01:36,150 The Christmas carnival. 2058 01:01:36,190 --> 01:01:38,150 The Santa he booked had to cancel. 2059 01:01:38,190 --> 01:01:40,150 Apparently, he sprained his lap. 2060 01:01:40,200 --> 01:01:41,950 Oh, no. 2061 01:01:41,990 --> 01:01:43,320 Can he find a replacement? 2062 01:01:43,370 --> 01:01:44,950 No, it's three days until Christmas. 2063 01:01:44,990 --> 01:01:46,830 Everybody's booked. 2064 01:01:46,870 --> 01:01:48,710 He's already so busy with everything else. 2065 01:01:48,750 --> 01:01:50,460 I'm worried he's not going to find anyone. 2066 01:01:50,500 --> 01:01:52,290 Maybe I could help find someone. 2067 01:01:52,330 --> 01:01:53,840 That would be wonderful. 2068 01:01:53,880 --> 01:01:55,800 I'll tell him you'll take it off his plate. 2069 01:01:55,840 --> 01:01:57,800 He'll be so relieved. 2070 01:01:57,840 --> 01:01:58,920 Maybe Ned could do it. 2071 01:01:58,970 --> 01:02:02,050 My record is 2 minutes and 13 seconds. 2072 01:02:02,090 --> 01:02:04,180 Pain is all in the mind. 2073 01:02:04,220 --> 01:02:06,640 [panting] 2074 01:02:06,680 --> 01:02:08,930 Keep thinking. 2075 01:02:08,980 --> 01:02:11,270 Ned, stop it. 2076 01:02:11,310 --> 01:02:12,150 Ooh. 2077 01:02:12,190 --> 01:02:12,980 All right, everyone. 2078 01:02:13,020 --> 01:02:13,810 It's time. 2079 01:02:13,860 --> 01:02:15,020 Oh, yes. 2080 01:02:15,060 --> 01:02:15,860 It is time. 2081 01:02:15,900 --> 01:02:16,360 [applause] 2082 01:02:16,400 --> 01:02:17,900 It's time. 2083 01:02:17,940 --> 01:02:21,200 On your turn, you can either take a wrapped present. 2084 01:02:21,240 --> 01:02:23,360 Or you can steal from someone else. 2085 01:02:23,410 --> 01:02:25,160 But there's a twist. 2086 01:02:25,200 --> 01:02:26,870 Pay attention, Ned. 2087 01:02:26,910 --> 01:02:30,830 The lightning round, you have 10 seconds for one final swap. 2088 01:02:30,870 --> 01:02:31,790 Ready? 2089 01:02:31,830 --> 01:02:32,540 Who has number one? 2090 01:02:32,580 --> 01:02:33,290 I do. 2091 01:02:33,330 --> 01:02:34,040 Take it away, Mom. 2092 01:02:37,590 --> 01:02:39,340 OK. 2093 01:02:39,380 --> 01:02:40,670 I didn't want that one anyway. 2094 01:02:40,720 --> 01:02:41,170 Drum roll. 2095 01:02:41,220 --> 01:02:43,050 [laughter] 2096 01:02:46,350 --> 01:02:47,760 What is it? 2097 01:02:47,810 --> 01:02:50,220 It's a top-of-the-line condensation monitor. 2098 01:02:50,270 --> 01:02:51,600 Well, sorry, Belinda. 2099 01:02:51,640 --> 01:02:53,190 No one's trading you. 2100 01:02:53,230 --> 01:02:55,350 What's wrong with you people? 2101 01:02:55,400 --> 01:02:57,770 [music - "jingle bells"] 2102 01:03:00,030 --> 01:03:05,990 (SINGING) Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 2103 01:03:06,030 --> 01:03:06,530 [gasp] 2104 01:03:06,570 --> 01:03:07,490 Oh. 2105 01:03:07,530 --> 01:03:09,620 OK, don't get too attached. 2106 01:03:09,660 --> 01:03:13,000 Don't anybody think about trading this. 2107 01:03:13,040 --> 01:03:16,080 (SINGING) Oh, how fun it is to ride on a one horse 2108 01:03:16,130 --> 01:03:17,340 open sleigh. 2109 01:03:17,380 --> 01:03:18,840 Hey! 2110 01:03:18,880 --> 01:03:22,970 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 2111 01:03:23,010 --> 01:03:28,350 Oh, what fun it is to ride on a one horse open sleigh. 2112 01:03:28,390 --> 01:03:30,930 Oh, yeah! 2113 01:03:30,970 --> 01:03:33,520 [music playing] 2114 01:04:03,010 --> 01:04:07,430 (SINGING) Oh, what fun it is to ride on a one horse 2115 01:04:07,470 --> 01:04:09,050 open sleigh! 2116 01:04:20,110 --> 01:04:21,730 Hey. 2117 01:04:21,770 --> 01:04:22,530 Hello. 2118 01:04:22,570 --> 01:04:23,690 How's checklist coming? 2119 01:04:23,740 --> 01:04:25,360 Hey. 2120 01:04:25,400 --> 01:04:27,160 Well, other than about a dozen boxes being empty, it's great. 2121 01:04:27,200 --> 01:04:29,490 Well, you can check the Santa box, because I found someone 2122 01:04:29,530 --> 01:04:30,870 to do it. 2123 01:04:30,910 --> 01:04:32,290 What? 2124 01:04:32,330 --> 01:04:33,290 Yeah, your mom said you were so stressed and asked 2125 01:04:33,330 --> 01:04:34,250 if I could help. 2126 01:04:34,290 --> 01:04:34,950 Why would do-- she did? 2127 01:04:35,000 --> 01:04:36,080 Yeah. 2128 01:04:36,120 --> 01:04:37,830 So it took a few hours, but I think I've 2129 01:04:37,870 --> 01:04:40,630 convinced Kevin to volunteer. 2130 01:04:40,670 --> 01:04:41,710 Who's Kevin? 2131 01:04:41,750 --> 01:04:43,840 Hello, Jessica's husband. 2132 01:04:43,880 --> 01:04:45,470 Now, I don't have a Santa suit. 2133 01:04:45,510 --> 01:04:47,380 But I'm thinking that Pam can help us. 2134 01:04:47,430 --> 01:04:49,050 The woman has a PhD in arts and crafts. 2135 01:04:49,090 --> 01:04:53,310 She can probably whip something up in an afternoon blindfolded. 2136 01:04:53,350 --> 01:04:55,810 She sure could for, yeah, Kevin. 2137 01:04:55,850 --> 01:04:59,400 Oh, I'll hold for applause. 2138 01:04:59,440 --> 01:05:02,440 Do you have any idea how hard it is to find a Santa on Christmas 2139 01:05:02,480 --> 01:05:03,110 Eve-eve? 2140 01:05:03,150 --> 01:05:04,070 Yeah. 2141 01:05:04,110 --> 01:05:05,360 [clears throat] Yeah. 2142 01:05:05,400 --> 01:05:06,320 It's like finding the actual Santa. 2143 01:05:06,360 --> 01:05:07,900 Yeah, thank you. 2144 01:05:07,950 --> 01:05:08,820 Thank you. 2145 01:05:08,860 --> 01:05:10,240 Well, you don't look happy. 2146 01:05:10,280 --> 01:05:11,240 I thought you'd be happy. 2147 01:05:11,280 --> 01:05:12,700 [laughs] Yeah, I'm happy. 2148 01:05:12,740 --> 01:05:14,200 Don't I look happy? 2149 01:05:14,240 --> 01:05:15,830 No, you look like I put coal in your stocking. 2150 01:05:15,870 --> 01:05:17,580 Oh, oh, it's Christmas time. 2151 01:05:17,620 --> 01:05:18,870 Of course, I'm happy. 2152 01:05:18,920 --> 01:05:19,540 I'm just a little stressed right now. 2153 01:05:19,580 --> 01:05:20,540 My mom's right. 2154 01:05:20,580 --> 01:05:21,830 I have a lot on my plate. 2155 01:05:21,880 --> 01:05:25,250 But good luck with Kevin or Pam or Kevin. 2156 01:05:25,300 --> 01:05:25,920 Good luck. 2157 01:05:25,960 --> 01:05:26,590 [chuckles] 2158 01:05:26,630 --> 01:05:29,130 [music playing] 2159 01:05:31,800 --> 01:05:32,760 Are you sure about this? 2160 01:05:32,800 --> 01:05:34,100 Oh, don't be ridiculous. 2161 01:05:34,140 --> 01:05:36,020 I can make a Santa suit with my eyes shut. 2162 01:05:36,060 --> 01:05:37,640 See, I had a hunch you would say that. 2163 01:05:37,680 --> 01:05:39,440 Just get me his measurements, stem to stern. 2164 01:05:39,480 --> 01:05:42,360 In about 60 to 90 minutes, I'll have him looking exactly 2165 01:05:42,400 --> 01:05:43,560 like "Miracle on 34th Street." 2166 01:05:43,610 --> 01:05:45,020 Oh, you are a magician. 2167 01:05:45,070 --> 01:05:46,070 Thank you so much. 2168 01:05:46,110 --> 01:05:48,240 It's an advanced degree, not magic. 2169 01:05:48,280 --> 01:05:49,700 Right. 2170 01:05:49,740 --> 01:05:51,700 It sounds like you're having a wonderful time. 2171 01:05:51,740 --> 01:05:53,160 Honestly, I am. 2172 01:05:53,200 --> 01:05:54,450 Everyone's working so hard, but this time it 2173 01:05:54,490 --> 01:05:56,450 doesn't feel like work. 2174 01:05:56,490 --> 01:05:58,450 It's kind of magical. 2175 01:05:58,500 --> 01:06:01,370 I think I finally understand why you and dad made service 2176 01:06:01,420 --> 01:06:02,830 such a priority over the holidays. 2177 01:06:02,880 --> 01:06:04,500 Your father will be so glad to hear it. 2178 01:06:04,540 --> 01:06:06,130 He's in a Thai massage right now. 2179 01:06:06,170 --> 01:06:08,550 But he'll be so pleased to hear that. 2180 01:06:08,590 --> 01:06:10,050 Tell me, how's it going with Jared? 2181 01:06:10,090 --> 01:06:11,130 I don't know, Mom. 2182 01:06:11,180 --> 01:06:14,010 I mean, he's such a special guy even 2183 01:06:14,050 --> 01:06:17,270 though he's [laughs] extremely quirky and downright goofy 2184 01:06:17,310 --> 01:06:18,470 sometimes. 2185 01:06:18,520 --> 01:06:20,310 He's just so sweet. 2186 01:06:20,350 --> 01:06:21,980 He's so charming. 2187 01:06:22,020 --> 01:06:25,610 I meant how's it going with his HOA duties but go on. 2188 01:06:25,650 --> 01:06:26,480 Oh, oh, right. 2189 01:06:26,520 --> 01:06:27,980 No, no, no. 2190 01:06:28,030 --> 01:06:29,900 He's an excellent president, very good president. 2191 01:06:29,940 --> 01:06:31,650 Everyone is really happy with him. 2192 01:06:31,700 --> 01:06:32,950 I just wish he wasn't so stressed. 2193 01:06:32,990 --> 01:06:34,820 Uh-oh, what's he worried about? 2194 01:06:34,870 --> 01:06:37,080 Well, the Santa he hired canceled last minute, 2195 01:06:37,120 --> 01:06:38,540 and he was too busy to deal with it. 2196 01:06:38,580 --> 01:06:40,660 So I took over. 2197 01:06:40,710 --> 01:06:43,880 And I don't think he really appreciated that. 2198 01:06:43,920 --> 01:06:45,130 Why not? 2199 01:06:45,170 --> 01:06:46,500 Well, when I told him I found someone to do it, 2200 01:06:46,540 --> 01:06:49,090 he acted kind of cold. 2201 01:06:49,130 --> 01:06:50,800 It's like I offended him or something. 2202 01:06:50,840 --> 01:06:52,550 Maybe because you did offend him. 2203 01:06:52,590 --> 01:06:53,510 What? 2204 01:06:53,550 --> 01:06:55,140 By trying to help? 2205 01:06:55,180 --> 01:06:57,180 By not asking the one person it would mean the most to, 2206 01:06:57,220 --> 01:06:57,890 sweetie. 2207 01:06:57,930 --> 01:07:01,680 [gasp] Right, of course. 2208 01:07:01,730 --> 01:07:03,350 How did I not think of that, Mom? 2209 01:07:03,390 --> 01:07:06,310 I guess I've still got some of those mom skills lying around. 2210 01:07:06,360 --> 01:07:07,820 Mad mom skills. 2211 01:07:07,860 --> 01:07:08,780 All right, I got to go. 2212 01:07:08,820 --> 01:07:10,190 I have to go fix this. 2213 01:07:10,230 --> 01:07:11,280 Merry Christmas. 2214 01:07:11,320 --> 01:07:12,110 Merry Christmas. 2215 01:07:12,150 --> 01:07:13,360 Cannonball! 2216 01:07:13,400 --> 01:07:13,990 Oh. 2217 01:07:14,030 --> 01:07:15,410 Oh! 2218 01:07:15,450 --> 01:07:16,410 [phone beeps] 2219 01:07:17,990 --> 01:07:18,790 [sigh] 2220 01:07:18,830 --> 01:07:21,410 [music playing] 2221 01:07:24,420 --> 01:07:25,960 [door bell] 2222 01:07:37,350 --> 01:07:38,350 Hello. 2223 01:07:38,390 --> 01:07:39,390 No more "ho ho ho" chime? 2224 01:07:39,430 --> 01:07:40,390 I disconnected it. 2225 01:07:40,430 --> 01:07:41,350 How come? 2226 01:07:41,390 --> 01:07:45,480 Just wasn't feeling it. 2227 01:07:45,520 --> 01:07:49,520 Well, maybe this will help put you back in the spirit. 2228 01:07:49,570 --> 01:07:50,610 What's that? 2229 01:07:50,650 --> 01:07:51,820 It's a little nutcracker. 2230 01:07:56,610 --> 01:07:57,490 Still too small. 2231 01:07:57,530 --> 01:07:58,620 I know. 2232 01:07:58,660 --> 01:08:00,790 It's too small for your porch. 2233 01:08:00,830 --> 01:08:02,620 But it's not too small for your mantel. 2234 01:08:02,660 --> 01:08:05,580 And that right there has sentimental value. 2235 01:08:05,620 --> 01:08:06,540 Him? 2236 01:08:06,580 --> 01:08:07,130 Yes. 2237 01:08:07,170 --> 01:08:08,080 Mm. 2238 01:08:08,130 --> 01:08:09,630 That right there is the beginning 2239 01:08:09,670 --> 01:08:11,170 of how you got me into the Christmas spirit 2240 01:08:11,210 --> 01:08:12,960 on Evergreen Lane. 2241 01:08:13,010 --> 01:08:14,260 Really? 2242 01:08:14,300 --> 01:08:16,720 Yes, and since then, I have had the best week. 2243 01:08:16,760 --> 01:08:20,140 And that's because of you. 2244 01:08:20,180 --> 01:08:22,770 You're so devoted to making everyone happy that I foolishly 2245 01:08:22,810 --> 01:08:24,350 assumed you were too busy to fulfill 2246 01:08:24,390 --> 01:08:27,560 your true calling this year. 2247 01:08:27,600 --> 01:08:28,980 What are you saying to me right now? 2248 01:08:29,020 --> 01:08:32,110 That I think you would make the best Santa ever. 2249 01:08:32,150 --> 01:08:34,280 And I am so sorry I didn't ask before. 2250 01:08:34,320 --> 01:08:36,070 But I'm here now. 2251 01:08:36,110 --> 01:08:39,200 Just a girl standing in front of a boy, 2252 01:08:39,240 --> 01:08:41,870 asking him to be the most perfect Santa Claus. 2253 01:08:41,910 --> 01:08:43,200 I thought you'd never ask. 2254 01:08:47,370 --> 01:08:48,290 So happy you're happy. 2255 01:08:48,330 --> 01:08:49,540 Thank you. 2256 01:08:49,580 --> 01:08:51,630 So we actually have to get to Pam, 2257 01:08:51,670 --> 01:08:53,090 so that we can give her your sizes. 2258 01:08:53,130 --> 01:08:53,460 OK. 2259 01:08:53,500 --> 01:08:54,300 OK. 2260 01:08:54,340 --> 01:08:54,960 Yay. 2261 01:08:58,340 --> 01:09:00,260 [grunts] 2262 01:09:00,300 --> 01:09:01,970 Kevin has short arms and tiny hands. 2263 01:09:02,010 --> 01:09:03,430 Well, it's not my fault. The suit 2264 01:09:03,470 --> 01:09:05,430 was constructed on the measurements I was given. 2265 01:09:05,480 --> 01:09:06,350 I know. 2266 01:09:06,390 --> 01:09:07,600 I am so sorry, Pamela. 2267 01:09:07,640 --> 01:09:08,850 We rushed over as soon as we could. 2268 01:09:08,900 --> 01:09:10,730 I didn't think you'd finish it so fast. 2269 01:09:10,770 --> 01:09:11,860 Hey, what can I say? 2270 01:09:11,900 --> 01:09:13,400 I was in the zone. 2271 01:09:13,440 --> 01:09:15,780 Well, do you think you could let it out a little? 2272 01:09:15,820 --> 01:09:16,990 Oh, sure. 2273 01:09:17,030 --> 01:09:18,240 It is a Santa suit after all. 2274 01:09:18,280 --> 01:09:20,700 I'll just magically add fabric to it! 2275 01:09:20,740 --> 01:09:21,820 No, no, no, no, sorry, sorry. 2276 01:09:21,870 --> 01:09:22,910 I was just brainstorming. 2277 01:09:22,950 --> 01:09:24,410 Ned has a spare Santa suit. 2278 01:09:24,450 --> 01:09:25,700 What'd you guys think? 2279 01:09:25,750 --> 01:09:27,080 Hey, it's no threat out of my bobbin. 2280 01:09:27,120 --> 01:09:28,540 Go. 2281 01:09:28,580 --> 01:09:29,330 Go! 2282 01:09:29,370 --> 01:09:30,040 Oh, sorry. 2283 01:09:30,080 --> 01:09:31,380 I have several actually. 2284 01:09:31,420 --> 01:09:33,380 You never know when one will come in handy. 2285 01:09:33,420 --> 01:09:34,750 Ah. 2286 01:09:34,800 --> 01:09:39,380 Yeah, here is the Barry Manilow Santa. 2287 01:09:39,430 --> 01:09:40,930 Beautiful. 2288 01:09:40,970 --> 01:09:46,520 This is the traditional Norwegian laplander Santa. 2289 01:09:46,560 --> 01:09:48,390 Darth Vader Santa, very popular. 2290 01:09:48,430 --> 01:09:51,560 OK, what about just a classic mall Santa? 2291 01:09:51,600 --> 01:09:52,650 [sigh] If you must. 2292 01:09:55,690 --> 01:09:59,650 Ah, here we are. 2293 01:09:59,700 --> 01:10:00,700 Yes, yes. 2294 01:10:00,740 --> 01:10:02,280 You, sir, are a lifesaver. 2295 01:10:02,320 --> 01:10:04,160 Right. 2296 01:10:04,200 --> 01:10:06,490 Sign here and return in 48 hours. 2297 01:10:06,540 --> 01:10:07,750 I live across the street, Ned. 2298 01:10:07,790 --> 01:10:09,040 Right. 2299 01:10:09,080 --> 01:10:10,290 That's why I'm waiving the deposit. 2300 01:10:10,330 --> 01:10:11,120 How kind of you. 2301 01:10:11,170 --> 01:10:12,330 Sign for the boots as well. 2302 01:10:12,380 --> 01:10:14,380 Separate entry. 2303 01:10:14,420 --> 01:10:14,750 Here. 2304 01:10:14,790 --> 01:10:15,380 Grazie. 2305 01:10:15,420 --> 01:10:16,170 Oh. 2306 01:10:16,210 --> 01:10:16,840 [chuckles] 2307 01:10:16,880 --> 01:10:18,510 Is it time? 2308 01:10:18,550 --> 01:10:19,220 It's time. 2309 01:10:19,260 --> 01:10:21,630 Time for what? 2310 01:10:21,680 --> 01:10:24,430 I hereby nominate Emily Melrose to be officially named 2311 01:10:24,470 --> 01:10:27,060 to team Kringle as one of Santa's helpers. 2312 01:10:27,100 --> 01:10:28,100 I second the nomination. 2313 01:10:28,140 --> 01:10:29,430 Put the motion to a vote. 2314 01:10:29,480 --> 01:10:30,350 All in favor say aye. 2315 01:10:30,390 --> 01:10:30,730 Aye. 2316 01:10:30,770 --> 01:10:31,730 Aye. 2317 01:10:31,770 --> 01:10:32,940 The motion has passed. 2318 01:10:32,980 --> 01:10:34,230 It is with great pride that I bestow 2319 01:10:34,270 --> 01:10:36,360 upon you, Emily Melrose, the great honor-- 2320 01:10:36,400 --> 01:10:37,780 And responsibility. 2321 01:10:37,820 --> 01:10:39,400 --and responsibility of officially becoming 2322 01:10:39,440 --> 01:10:40,320 one of Santa's helpers. 2323 01:10:44,120 --> 01:10:45,120 Huzzah! 2324 01:10:45,160 --> 01:10:45,530 Huzzah! 2325 01:10:45,580 --> 01:10:47,950 Huzzah! 2326 01:10:47,990 --> 01:10:50,200 This is not a toy. 2327 01:10:50,250 --> 01:10:52,080 You have a lot of ground to cover out there. 2328 01:10:52,120 --> 01:10:54,250 Keep in constant communicado, capiche? 2329 01:10:54,290 --> 01:10:55,380 Capiche. 2330 01:10:55,420 --> 01:10:57,630 Never leave a helper without a hand. 2331 01:10:57,670 --> 01:10:58,880 Congratulations. 2332 01:10:58,920 --> 01:11:00,670 Congratulations. 2333 01:11:00,720 --> 01:11:03,680 Attention, team Kringle, mount up! 2334 01:11:03,720 --> 01:11:04,640 Yeah! 2335 01:11:04,680 --> 01:11:05,970 Let's move, move, move. 2336 01:11:06,010 --> 01:11:08,390 Watch out with the steps we sneak up on. 2337 01:11:08,430 --> 01:11:08,930 Yeah, let's go. 2338 01:11:08,970 --> 01:11:09,600 Let's go! 2339 01:11:09,640 --> 01:11:10,600 Let's go! 2340 01:11:10,640 --> 01:11:11,600 Get the lead out. 2341 01:11:11,640 --> 01:11:12,390 North Pole. 2342 01:11:12,440 --> 01:11:13,270 Christmas tree. 2343 01:11:13,310 --> 01:11:14,810 Move, move, move, move, move. 2344 01:11:14,850 --> 01:11:16,230 I'll take cinnamon buns. 2345 01:11:16,270 --> 01:11:17,360 Let's go! 2346 01:11:17,400 --> 01:11:19,320 [chatter] 2347 01:11:19,360 --> 01:11:20,280 Are you OK? 2348 01:11:20,320 --> 01:11:20,940 Got it. 2349 01:11:20,990 --> 01:11:22,700 Sure you got it. 2350 01:11:22,740 --> 01:11:25,280 All right. 2351 01:11:25,320 --> 01:11:25,870 I'm Dasher. 2352 01:11:25,910 --> 01:11:26,490 I'm Dancer. 2353 01:11:30,120 --> 01:11:31,040 Everything looks great. 2354 01:11:31,080 --> 01:11:32,120 [sigh] Looks so great. 2355 01:11:32,160 --> 01:11:33,660 Want to take it for a test spin? 2356 01:11:33,710 --> 01:11:34,920 Oh, come on. 2357 01:11:34,960 --> 01:11:35,790 It's just a chair. 2358 01:11:35,830 --> 01:11:38,170 It's not just a chair. 2359 01:11:38,210 --> 01:11:41,460 This is where reality is suspended, where children still 2360 01:11:41,510 --> 01:11:42,340 believe in magic. 2361 01:11:42,380 --> 01:11:44,590 Mm, then it's really special. 2362 01:11:44,630 --> 01:11:47,100 Yeah. 2363 01:11:47,140 --> 01:11:47,930 Let's give it a try. 2364 01:11:47,970 --> 01:11:48,510 Yeah. 2365 01:11:53,520 --> 01:11:56,190 You were made for this. 2366 01:11:56,230 --> 01:11:57,520 I hope I do it justice. 2367 01:11:57,560 --> 01:11:59,520 I'm sure you will. 2368 01:11:59,570 --> 01:12:02,440 Well, it's just beautiful. 2369 01:12:02,490 --> 01:12:04,490 Couldn't agree more. 2370 01:12:04,530 --> 01:12:08,490 [laughs] All right, we have a busy day tomorrow. 2371 01:12:08,530 --> 01:12:10,540 So I should head home. 2372 01:12:10,580 --> 01:12:12,080 Oh, I caught that. 2373 01:12:12,120 --> 01:12:13,870 Caught what? 2374 01:12:13,910 --> 01:12:15,540 That right there was the first time 2375 01:12:15,580 --> 01:12:17,750 since you've been back that you refer to your parent's place 2376 01:12:17,790 --> 01:12:19,670 as home. 2377 01:12:19,710 --> 01:12:22,880 Huh, I guess I did. 2378 01:12:22,920 --> 01:12:24,420 Night. 2379 01:12:24,470 --> 01:12:25,380 Goodnight. 2380 01:12:29,390 --> 01:12:30,140 [clears throat] 2381 01:12:30,180 --> 01:12:32,720 [music playing] 2382 01:12:35,100 --> 01:12:36,690 [gasp] Oh, Pamela. 2383 01:12:36,730 --> 01:12:41,940 I am so sorry about the whole Santa suit debacle. 2384 01:12:41,980 --> 01:12:42,820 Are you OK? 2385 01:12:42,860 --> 01:12:45,240 [crying] No. 2386 01:12:45,280 --> 01:12:47,490 So I just got off the phone with Alan. 2387 01:12:47,530 --> 01:12:49,740 Looks like there's a winter storm system moving 2388 01:12:49,780 --> 01:12:51,030 into the East Coast. 2389 01:12:51,080 --> 01:12:54,200 And it's supposed to hit on the 25th. 2390 01:12:54,250 --> 01:12:55,870 Good news is my nana in Pittsburgh 2391 01:12:55,910 --> 01:12:57,460 will have a White Christmas. 2392 01:12:57,500 --> 01:13:02,210 Bad news is that his flight will most definitely be canceled. 2393 01:13:02,250 --> 01:13:07,050 And I have to tell Helen again that she's not going 2394 01:13:07,090 --> 01:13:10,050 to see her father on Christmas. 2395 01:13:10,090 --> 01:13:11,390 I'm so sorry. 2396 01:13:11,430 --> 01:13:13,060 It's fine. 2397 01:13:13,100 --> 01:13:14,930 That's why we have Evergreen Lane. 2398 01:13:14,970 --> 01:13:16,640 Please don't tell the others. 2399 01:13:16,680 --> 01:13:19,060 Last thing I want to do is dampen their spirits. 2400 01:13:19,100 --> 01:13:21,610 I won't say a word. 2401 01:13:21,650 --> 01:13:24,070 I really didn't want to be alone this Christmas. 2402 01:13:24,110 --> 01:13:26,150 [music playing] 2403 01:13:32,240 --> 01:13:34,620 Usually someone hugs you, hug them. 2404 01:13:38,620 --> 01:13:39,670 It's OK. 2405 01:13:39,710 --> 01:13:42,210 [phone ringing] 2406 01:13:48,420 --> 01:13:48,840 Hey. 2407 01:13:48,880 --> 01:13:50,800 Dan, hi. 2408 01:13:50,840 --> 01:13:54,100 Hi, hi, hi, it's me. 2409 01:13:54,140 --> 01:13:55,310 Listen, we need to talk. 2410 01:14:05,020 --> 01:14:07,570 [chatter] 2411 01:14:20,370 --> 01:14:21,670 Here you go, sweetheart. 2412 01:14:21,710 --> 01:14:22,880 Extra marshmallows. 2413 01:14:22,920 --> 01:14:24,090 Thank you. 2414 01:14:24,130 --> 01:14:25,170 What time should I take over, Mary? 2415 01:14:25,210 --> 01:14:26,090 1 o'clock. 2416 01:14:26,130 --> 01:14:27,460 OK, I'll be back then. 2417 01:14:27,510 --> 01:14:28,880 Can we go see Santa now? 2418 01:14:28,920 --> 01:14:29,800 Yes, of course, honey. 2419 01:14:29,840 --> 01:14:30,630 Ooh, you know what? 2420 01:14:30,680 --> 01:14:31,340 Let's go now. 2421 01:14:31,380 --> 01:14:32,340 We'll beat the line. 2422 01:14:32,390 --> 01:14:33,890 Santa, we're coming for you! 2423 01:14:33,930 --> 01:14:35,430 [laughter] 2424 01:14:35,470 --> 01:14:37,060 Well, you really seem to be fitting in around here. 2425 01:14:37,100 --> 01:14:38,520 You know what? 2426 01:14:38,560 --> 01:14:39,350 As strange as it seems, I think you're right. 2427 01:14:39,390 --> 01:14:40,770 I'm glad to hear it. 2428 01:14:40,810 --> 01:14:41,890 Does that mean you're thinking of moving back? 2429 01:14:41,940 --> 01:14:43,600 Oh, I don't know. 2430 01:14:43,650 --> 01:14:45,150 But if you hear of a place for rent, I'd take a look at it. 2431 01:14:45,190 --> 01:14:46,730 Ooh, I'll keep my ear to the ground. 2432 01:14:46,770 --> 01:14:48,740 I know one girl who'll be very happy to have you back. 2433 01:14:48,780 --> 01:14:50,700 It's so nice to be close to Nicole again. 2434 01:14:50,740 --> 01:14:51,610 I meant me. 2435 01:14:51,650 --> 01:14:52,070 Oh. 2436 01:14:52,110 --> 01:14:53,740 [laughs] 2437 01:14:53,780 --> 01:14:55,370 (SANTA CLAUS VOICE) Thank you, London. 2438 01:14:55,410 --> 01:14:56,240 Merry Christmas to you. 2439 01:14:56,280 --> 01:14:57,830 Merry Christmas. 2440 01:14:57,870 --> 01:14:59,080 [laughs] OK, Trixie. 2441 01:14:59,120 --> 01:15:00,160 Who do we have next? 2442 01:15:00,200 --> 01:15:02,500 Well, Santa, you remember Nicole. 2443 01:15:02,540 --> 01:15:04,420 Nicole, of course, Merry Christmas to you. 2444 01:15:04,460 --> 01:15:05,840 Do you want to sit in Santa's lap? 2445 01:15:05,880 --> 01:15:06,420 No, thank you. 2446 01:15:06,460 --> 01:15:07,000 Oh. 2447 01:15:07,050 --> 01:15:07,590 [chuckles] 2448 01:15:07,630 --> 01:15:09,130 Oh, OK. 2449 01:15:09,170 --> 01:15:10,720 A little girl who knows what she wants, Santa loves that. 2450 01:15:10,760 --> 01:15:12,880 Why do you refer to yourself in the third person? 2451 01:15:12,930 --> 01:15:14,890 That's a great question. 2452 01:15:14,930 --> 01:15:17,260 Oh, a more important question is, have you 2453 01:15:17,310 --> 01:15:18,930 been naughty or nice? 2454 01:15:18,970 --> 01:15:19,850 A little bit of both. 2455 01:15:19,890 --> 01:15:20,890 Like everyone, right? 2456 01:15:20,930 --> 01:15:22,270 I suppose. 2457 01:15:22,310 --> 01:15:24,900 Look, I know you're not the real Santa. 2458 01:15:24,940 --> 01:15:26,360 It's OK. 2459 01:15:26,400 --> 01:15:28,320 We should pretend for all the grown-ups sake. 2460 01:15:28,360 --> 01:15:29,440 (NORMAL VOICE) I'm picking up what you put down. 2461 01:15:29,480 --> 01:15:30,780 OK, what do you want for Christmas? 2462 01:15:30,820 --> 01:15:31,490 Two things. 2463 01:15:31,530 --> 01:15:33,070 Hit me. 2464 01:15:33,110 --> 01:15:36,240 I'd like some new furniture for my doll house, ideally Bauhuas 2465 01:15:36,280 --> 01:15:38,950 or Danish modern. 2466 01:15:38,990 --> 01:15:40,500 What else? 2467 01:15:40,540 --> 01:15:42,290 I'd like that handsome architect to take my Aunt 2468 01:15:42,330 --> 01:15:44,000 Emily on a date. 2469 01:15:44,040 --> 01:15:45,380 I told you. 2470 01:15:45,420 --> 01:15:46,460 She's always listening. 2471 01:15:46,500 --> 01:15:47,840 See? 2472 01:15:47,880 --> 01:15:49,590 That is what I call highly effective communication. 2473 01:15:49,630 --> 01:15:50,170 Uh-huh. 2474 01:15:50,210 --> 01:15:51,590 [laughs] 2475 01:15:51,630 --> 01:15:53,050 What makes you think you're Aunt Emily wants 2476 01:15:53,090 --> 01:15:55,050 that handsome architect to take her out on a date? 2477 01:15:55,090 --> 01:15:57,300 Well, she said she didn't like him, 2478 01:15:57,350 --> 01:15:59,260 but you know what that means. 2479 01:15:59,310 --> 01:16:00,260 Thanks for the tip, kiddo. 2480 01:16:00,310 --> 01:16:01,270 Merry Christmas. 2481 01:16:01,310 --> 01:16:03,480 You too. 2482 01:16:03,520 --> 01:16:09,150 (SANTA CLAUS VOICE) [laughs] Oh, Trixie, who do we have next? 2483 01:16:09,190 --> 01:16:10,190 Trixie doesn't care. 2484 01:16:10,230 --> 01:16:11,650 [music playing] 2485 01:16:11,690 --> 01:16:14,530 Alan! 2486 01:16:14,570 --> 01:16:15,950 Pamela. 2487 01:16:15,990 --> 01:16:17,870 [music playing] 2488 01:16:21,740 --> 01:16:22,830 The storm. 2489 01:16:22,870 --> 01:16:23,620 How did you get here? 2490 01:16:23,660 --> 01:16:24,660 None of that matters now. 2491 01:16:24,710 --> 01:16:25,580 We're together. 2492 01:16:25,620 --> 01:16:29,210 That's all that's important. 2493 01:16:29,250 --> 01:16:31,380 What's the story there? 2494 01:16:31,420 --> 01:16:32,380 Christmas miracle. 2495 01:16:37,390 --> 01:16:38,590 Don't stay out too late, you too. 2496 01:16:38,640 --> 01:16:40,220 We're waiting up for Santa. 2497 01:16:40,260 --> 01:16:41,760 I'm looking at my favorite star. 2498 01:16:44,060 --> 01:16:44,640 Oh. 2499 01:16:44,680 --> 01:16:45,230 [laughs] 2500 01:16:45,270 --> 01:16:46,020 [shutter clicks] 2501 01:16:46,060 --> 01:16:48,020 [whirring] 2502 01:16:49,560 --> 01:16:51,520 Mom says I'm the official photographer this year. 2503 01:16:51,570 --> 01:16:53,190 And you are doing an excellent job. 2504 01:16:53,230 --> 01:16:53,990 Thanks, Emily. 2505 01:16:54,030 --> 01:16:55,280 [music playing] 2506 01:16:55,320 --> 01:16:58,360 (SINGING) Glory to the newborn king. 2507 01:16:58,410 --> 01:16:59,030 [shutter clicks] 2508 01:16:59,070 --> 01:17:00,990 [whirring] 2509 01:17:01,030 --> 01:17:04,120 [sigh] 2510 01:17:04,160 --> 01:17:05,460 You're a true Melrose, Emily. 2511 01:17:05,500 --> 01:17:07,080 Your parents would be proud. 2512 01:17:07,120 --> 01:17:08,120 Merry Christmas. 2513 01:17:13,090 --> 01:17:14,130 How did you do it? 2514 01:17:14,170 --> 01:17:15,260 Do what? 2515 01:17:15,300 --> 01:17:16,420 There are no secrets from Santa. 2516 01:17:19,090 --> 01:17:21,550 How did you get Alan home in time for Christmas? 2517 01:17:21,600 --> 01:17:23,890 My ex-boyfriend happens to work for an airline. 2518 01:17:23,930 --> 01:17:27,600 So I called in a huge favor and got him on the last flight 2519 01:17:27,640 --> 01:17:28,600 before the storm hit. 2520 01:17:28,640 --> 01:17:29,730 Your ex? 2521 01:17:29,770 --> 01:17:30,560 Thought you said that guy was a jerk. 2522 01:17:30,610 --> 01:17:31,980 Oh, he is, totally. 2523 01:17:32,020 --> 01:17:33,820 Oh. 2524 01:17:33,860 --> 01:17:36,240 But even the biggest jerk is no match for the Christmas spirit. 2525 01:17:36,280 --> 01:17:37,950 [exhales] That give me goosebumps. 2526 01:17:37,990 --> 01:17:38,740 Is that strange? 2527 01:17:38,780 --> 01:17:40,110 Coming from you? 2528 01:17:40,160 --> 01:17:40,910 No. 2529 01:17:40,950 --> 01:17:42,740 [laughter] 2530 01:17:42,780 --> 01:17:45,620 So how was it? 2531 01:17:45,660 --> 01:17:46,830 Greatest night of my life. 2532 01:17:46,870 --> 01:17:47,830 Aww. 2533 01:17:47,870 --> 01:17:48,920 And it's not over. 2534 01:17:48,960 --> 01:17:50,670 I have a lot of presents to deliver. 2535 01:17:50,710 --> 01:17:54,130 So in fact, do you know where I can pick up some-- 2536 01:17:54,170 --> 01:17:55,590 it's Bauhaus doll furniture. 2537 01:17:55,630 --> 01:17:57,840 I feel like the elves could help with that probably. 2538 01:17:57,880 --> 01:18:00,590 [clicks tongue] That's a good idea. 2539 01:18:00,640 --> 01:18:02,100 I do have one more request though. 2540 01:18:02,140 --> 01:18:04,100 Yeah, what's that? 2541 01:18:04,140 --> 01:18:06,430 How would you feel about going on a date with an architect? 2542 01:18:06,470 --> 01:18:07,930 Oh, it depends. 2543 01:18:07,980 --> 01:18:08,770 Hm. 2544 01:18:08,810 --> 01:18:11,600 Is he handsome? 2545 01:18:11,650 --> 01:18:13,480 I know someone who has a framed photo of him. 2546 01:18:13,520 --> 01:18:15,110 I can show you tomorrow and you decide. 2547 01:18:15,150 --> 01:18:16,940 All right. 2548 01:18:16,980 --> 01:18:18,740 Walk me home? 2549 01:18:18,780 --> 01:18:20,410 I got to get back to the sleigh. 2550 01:18:20,450 --> 01:18:22,320 Reindeer are a handful this time of night. 2551 01:18:22,370 --> 01:18:24,870 [laughs] 2552 01:18:27,910 --> 01:18:30,830 [music playing] 2553 01:18:36,840 --> 01:18:37,420 It's Christmas. 2554 01:18:37,460 --> 01:18:40,630 [music playing] 2555 01:19:13,460 --> 01:19:14,830 Merry Christmas, honey! 2556 01:19:14,880 --> 01:19:15,250 Surprise! 2557 01:19:15,290 --> 01:19:16,170 [laughs] 2558 01:19:16,210 --> 01:19:16,790 Mom? 2559 01:19:16,840 --> 01:19:17,500 [laughs] 2560 01:19:17,550 --> 01:19:19,130 What are you doing here? 2561 01:19:19,170 --> 01:19:21,340 Well, Florida was fun, but we couldn't be away 2562 01:19:21,380 --> 01:19:22,680 for the big day. 2563 01:19:22,720 --> 01:19:24,470 Oh, I am so happy to see both of you. 2564 01:19:24,510 --> 01:19:25,470 Oh. 2565 01:19:25,510 --> 01:19:26,510 The house looks terrific. 2566 01:19:26,550 --> 01:19:27,890 You did a great job outside. 2567 01:19:27,930 --> 01:19:30,390 Yes, the lawn display is very eclectic. 2568 01:19:30,430 --> 01:19:31,680 Thank you. 2569 01:19:31,730 --> 01:19:32,690 That's exactly what I was going for. 2570 01:19:32,730 --> 01:19:34,150 It's all very familiar somehow. 2571 01:19:34,190 --> 01:19:34,690 Really? 2572 01:19:34,730 --> 01:19:35,270 Hm? 2573 01:19:35,310 --> 01:19:36,520 I don't know. 2574 01:19:36,560 --> 01:19:37,860 Like father like daughter, I guess. 2575 01:19:37,900 --> 01:19:38,900 Did you remember to put the key to the storage 2576 01:19:38,940 --> 01:19:40,940 unit back in the shoe polish tin? 2577 01:19:40,990 --> 01:19:42,740 Wait, you knew? 2578 01:19:42,780 --> 01:19:45,700 [laughs] I think it's funny how after all these years 2579 01:19:45,740 --> 01:19:47,870 you still think you can keep a secret from me. 2580 01:19:47,910 --> 01:19:49,290 Pfft. 2581 01:19:49,330 --> 01:19:50,290 How was your week, honey? 2582 01:19:50,330 --> 01:19:51,370 You know what? 2583 01:19:51,410 --> 01:19:51,870 It was exactly what I needed. 2584 01:19:51,910 --> 01:19:52,290 Really? 2585 01:19:52,330 --> 01:19:54,120 How so? 2586 01:19:54,170 --> 01:19:55,710 I just realized how amazing it is what you guys started here. 2587 01:19:55,750 --> 01:19:57,670 And I was so proud to be a part of it for one more 2588 01:19:57,710 --> 01:19:59,460 year, even if it was the last. 2589 01:19:59,500 --> 01:20:00,340 Is that it? 2590 01:20:00,380 --> 01:20:01,510 You're heading back? 2591 01:20:01,550 --> 01:20:03,010 I haven't decided yet. 2592 01:20:03,050 --> 01:20:04,970 But I am thinking about looking for a place in town. 2593 01:20:05,010 --> 01:20:07,600 I can work from anywhere, and I miss home. 2594 01:20:07,640 --> 01:20:09,760 That's the best news we've heard in a long time. 2595 01:20:09,810 --> 01:20:10,720 Indeed. 2596 01:20:10,770 --> 01:20:11,770 [chuckles] How about you guys? 2597 01:20:11,810 --> 01:20:13,100 Did you find a place in Florida? 2598 01:20:13,140 --> 01:20:14,390 The good news is we found a condo right next 2599 01:20:14,440 --> 01:20:15,850 to my brother's. 2600 01:20:15,900 --> 01:20:18,980 The bad news is their HOA holiday regulations 2601 01:20:19,020 --> 01:20:19,820 are a total mess. 2602 01:20:19,860 --> 01:20:20,570 Oh. 2603 01:20:20,610 --> 01:20:22,070 But don't you worry. 2604 01:20:22,110 --> 01:20:23,070 Your father and I are already drafting amendments. 2605 01:20:23,110 --> 01:20:24,360 Mm. 2606 01:20:24,400 --> 01:20:25,660 Gail and Albert Melrose, just saving 2607 01:20:25,700 --> 01:20:27,070 Christmas one suburb at a time. 2608 01:20:27,120 --> 01:20:27,450 Mm-hmm. 2609 01:20:27,490 --> 01:20:28,410 [laughs] 2610 01:20:28,450 --> 01:20:30,030 Mm. 2611 01:20:30,080 --> 01:20:31,870 And thank you so much for looking out for the place. 2612 01:20:31,910 --> 01:20:34,210 That was the best Christmas gift you could have ever given us. 2613 01:20:34,250 --> 01:20:39,420 And now we want to give you the best gift we can think of. 2614 01:20:39,460 --> 01:20:45,430 [chuckles] It's your keychain. 2615 01:20:45,470 --> 01:20:47,680 I don't get it. 2616 01:20:47,720 --> 01:20:51,350 Those are the keys to your new home on Evergreen Lane. 2617 01:20:55,730 --> 01:20:58,350 Oh, are you serious? 2618 01:20:58,400 --> 01:21:00,480 If you want the house, it's yours. 2619 01:21:00,520 --> 01:21:03,280 We can't imagine it any other way. 2620 01:21:03,320 --> 01:21:05,570 I-- I mean, yes. 2621 01:21:05,610 --> 01:21:06,150 I mean, yes! 2622 01:21:06,200 --> 01:21:06,820 Oh. 2623 01:21:06,860 --> 01:21:08,450 [laughs] 2624 01:21:08,490 --> 01:21:09,820 Oh, I love you guys so much. 2625 01:21:09,870 --> 01:21:10,830 Merry Christmas, honey. 2626 01:21:10,870 --> 01:21:11,950 Merry Christmas, honey. 2627 01:21:11,990 --> 01:21:13,200 I love-- 2628 01:21:13,240 --> 01:21:15,200 (SINGING) Joy to the world, the Lord has come. 2629 01:21:15,250 --> 01:21:16,620 Right on cue. 2630 01:21:16,660 --> 01:21:21,500 Let Earth receive her King. 2631 01:21:21,540 --> 01:21:26,720 Let every heart prepare him room. 2632 01:21:26,760 --> 01:21:28,470 And heaven and nature sing. 2633 01:21:28,510 --> 01:21:29,470 Heaven and nature. 2634 01:21:29,510 --> 01:21:30,600 And heaven and naure sing. 2635 01:21:30,640 --> 01:21:31,850 And heaven and nature. 2636 01:21:31,890 --> 01:21:36,480 And heaven and heaven and nature sing. 2637 01:21:36,520 --> 01:21:37,480 Merry Christmas, everyone! 2638 01:21:37,520 --> 01:21:38,640 [cheering] 2639 01:21:38,690 --> 01:21:39,730 Merry Christmas. 2640 01:21:39,770 --> 01:21:41,270 We've got a big day ahead of us. 2641 01:21:41,310 --> 01:21:42,570 But come on in for some cocoa. 2642 01:21:42,610 --> 01:21:44,980 (SINGING) We wish you a Merry Christmas. 2643 01:21:45,030 --> 01:21:47,400 We wish you a Merry Christmas. 2644 01:21:47,450 --> 01:21:48,990 Merry Christmas. 2645 01:21:49,030 --> 01:21:51,160 We wish you a Merry Christmas and a happy New Year. 2646 01:21:51,200 --> 01:21:51,870 Hi, Bob. 2647 01:21:51,910 --> 01:21:52,870 Oh, I'm not singing. 2648 01:21:52,910 --> 01:21:55,160 OK, you stopped me. 2649 01:21:55,200 --> 01:21:57,710 [music playing] 2650 01:21:59,500 --> 01:22:00,960 [door closes, locks] 2651 01:22:03,380 --> 01:22:04,960 Barely 36. 2652 01:22:05,000 --> 01:22:07,970 Well, Merry Christmas to you too. 2653 01:22:08,010 --> 01:22:11,050 So you thinking about taking their offer? 2654 01:22:11,090 --> 01:22:13,260 Well, I mean, the house is amazing. 2655 01:22:13,300 --> 01:22:16,970 But kind of on the fence about the neighborhood. 2656 01:22:17,020 --> 01:22:18,890 Yeah, yes, a lot of characters. 2657 01:22:18,940 --> 01:22:20,560 Yeah, the HOA is very strict. 2658 01:22:20,600 --> 01:22:22,400 Well, if you get in good with their president, 2659 01:22:22,440 --> 01:22:23,520 he might cut you some slack. 2660 01:22:23,560 --> 01:22:25,270 I highly doubt that. 2661 01:22:25,320 --> 01:22:27,440 I took an oath to protect this neighborhood. 2662 01:22:27,490 --> 01:22:28,530 And I'm going to honor it. 2663 01:22:28,570 --> 01:22:29,650 That just gave me goosebumps. 2664 01:22:29,700 --> 01:22:31,070 Is that strange? 2665 01:22:31,110 --> 01:22:32,120 Not at all. 2666 01:22:32,160 --> 01:22:37,040 [chuckles] 2667 01:22:37,080 --> 01:22:38,330 You got a pen? 2668 01:22:38,370 --> 01:22:40,290 Always. 2669 01:22:40,330 --> 01:22:43,540 [sigh] I have a citation for you, Mr. President. 2670 01:22:43,580 --> 01:22:45,040 I'm sorry. 2671 01:22:45,090 --> 01:22:46,300 Is there some rule I broke that I'm unaware of? 2672 01:22:46,340 --> 01:22:48,260 It's my own little flourish. 2673 01:22:48,300 --> 01:22:49,590 That's not how that works. 2674 01:22:49,630 --> 01:22:52,260 Punishment isn't too bad. 2675 01:22:52,300 --> 01:22:53,640 I'll be the judge of that. 2676 01:22:53,680 --> 01:23:00,730 [clears throat] This, I think I can handle. 2677 01:23:00,770 --> 01:23:03,400 [music playing] 2678 01:23:15,830 --> 01:23:17,370 Merry Christmas. 2679 01:23:17,410 --> 01:23:19,370 Merry Christmas. 2680 01:23:19,410 --> 01:23:21,870 [laughs] 2681 01:23:21,910 --> 01:23:24,170 So in the end, Christmas didn't quite 2682 01:23:24,210 --> 01:23:27,920 turn out like I thought it would It was better. 2683 01:23:27,960 --> 01:23:30,590 And I know one new resident who has some ideas for next year's 2684 01:23:30,630 --> 01:23:32,340 celebration. 2685 01:23:32,380 --> 01:23:33,760 The countdown is on. 2686 01:23:33,800 --> 01:23:36,850 [music playing] It's Christmas time, my dear. 2687 01:23:36,890 --> 01:23:38,890 You could feel it in the air. 2688 01:23:41,680 --> 01:23:46,480 Singing songs and spreading Christmas cheer. 2689 01:23:46,520 --> 01:23:47,940 [vocalizing] 2690 01:23:47,980 --> 01:23:50,650 Kissing under mistletoe. 2691 01:23:50,690 --> 01:23:51,740 Kissing. 2692 01:23:51,780 --> 01:23:53,650 Never want to let you go. 2693 01:23:53,700 --> 01:23:54,780 Never going to let you. 2694 01:23:54,820 --> 01:23:56,990 At least one thing is clear. 2695 01:23:57,030 --> 01:23:58,280 Ooh-ooh. 2696 01:23:58,330 --> 01:24:01,500 We can't wait to do it all again next year. 2697 01:24:04,500 --> 01:24:07,210 [audio logo] 177156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.