Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,667 --> 00:00:13,800
(Mary Alice) PREVIOUSLY ON...
2
00:00:13,833 --> 00:00:15,533
YOU PUT MY KIDS IN DANGER,
AND THEN YOU LIED ABOUT IT.
3
00:00:15,567 --> 00:00:17,467
DO YOU HAVE SOME KIND
OF PROBLEM WITH ALCOHOL?
4
00:00:17,500 --> 00:00:19,100
LYNETTE ASKED
A LOADED QUESTION.
5
00:00:19,133 --> 00:00:21,533
I'M THE ONE WHO WAS
SLEEPING WITH YOUR SON,
6
00:00:21,567 --> 00:00:23,300
BUT IT'S OVER NOW.
7
00:00:23,333 --> 00:00:26,200
NO, YOU'RE WRONG. IT'S NOT
EVEN CLOSE TO BEING OVER.
8
00:00:26,233 --> 00:00:27,267
GABRIELLE CONFESSED...
9
00:00:27,300 --> 00:00:31,067
HERE'S YOUR MAIL.
WHILE NOAH'S SEARCH FOR ZACH...
10
00:00:31,100 --> 00:00:32,200
I WORRY FOR THAT BOY.
11
00:00:32,233 --> 00:00:34,333
WHAT KIND OF PEOPLE WOULD
BUY A BABY FROM A JUNKIE?
12
00:00:34,367 --> 00:00:36,633
PLAYED PERFECTLY
INTO FELICIA'S PLOT...
13
00:00:36,667 --> 00:00:40,733
SEE THAT PAUL YOUNG HAS
A TOY CHEST OF HIS VERY OWN.
14
00:00:40,767 --> 00:00:43,467
FOR REVENGE.
15
00:00:43,500 --> 00:00:47,267
WHAT MADE MY HUSBAND PAUL YOUNG
SUCH A GOOD INVESTOR
16
00:00:47,300 --> 00:00:50,200
WAS HIS UNCANNY ABILITY
TO ANTICIPATE THE FUTURE...
17
00:00:50,233 --> 00:00:53,233
ZACH, HOW DID YOU
DO THIS?
18
00:00:53,267 --> 00:00:56,767
HE FORESAW THE NECESSITY
OF THE VELCRO SHOE.
19
00:00:56,800 --> 00:01:02,067
HE PREDICTED THE ADVENT
OF THE $3 CUP OF COFFEE.
20
00:01:02,100 --> 00:01:04,133
HE EVEN ANTICIPATED
21
00:01:04,167 --> 00:01:06,467
THE SURPRISING BOOM
IN BOTTLED WATER.
22
00:01:06,500 --> 00:01:08,367
YEAH, IT'S PAUL YOUNG.
23
00:01:08,400 --> 00:01:11,333
I'VE BEEN READING ABOUT
THE ELECTION RESULTS IN BRAZIL.
24
00:01:11,367 --> 00:01:12,733
IT'S TIME TO BUY SUGAR.
25
00:01:12,767 --> 00:01:14,467
(knock on door)
26
00:01:17,400 --> 00:01:19,067
BUT THE CRYSTAL BALL
27
00:01:19,067 --> 00:01:21,233
THAT SERVED PAUL SO WELL
IN THE STOCK MARKET
28
00:01:21,267 --> 00:01:24,367
SOMETIMES FAILED HIM
CLOSER TO HOME.
29
00:01:24,400 --> 00:01:26,267
PAUL YOUNG?
YEAH.
30
00:01:26,300 --> 00:01:27,467
DETECTIVE SULLIVAN.
31
00:01:27,500 --> 00:01:29,400
YOU NEED TO COME DOWNTOWN
FOR QUESTIONING.
32
00:01:29,433 --> 00:01:30,500
ABOUT WHAT?
33
00:01:30,533 --> 00:01:32,367
WE'RE INVESTIGATING REPORTS
OF CREDIT CARD FRAUD,
34
00:01:32,400 --> 00:01:35,267
AND YOUR NAME HAS BEEN LINKED
WITH SEVERAL OF THE VICTIMS.
35
00:01:35,300 --> 00:01:37,200
WELL,
IT MUST BE SOME MISTAKE.
36
00:01:37,233 --> 00:01:38,333
COULD BE.
37
00:01:38,367 --> 00:01:41,067
BUT WE STILL NEED TO GO DOWNTOWN
AND STRAIGHTEN IT OUT.
38
00:01:41,067 --> 00:01:42,433
ALL RIGHT.
39
00:01:42,467 --> 00:01:44,067
WELL...
40
00:01:44,100 --> 00:01:45,833
HOW LONG
IS THIS GONNA TAKE?
41
00:01:45,867 --> 00:01:48,767
DON'T WORRY ABOUT IT.
IT'S JUST A MIX-UP.
42
00:01:56,400 --> 00:01:58,367
LET'S GO.
43
00:02:04,200 --> 00:02:06,367
WHAT'S GOING ON?
I THOUGHT YOU JUST WANTED
44
00:02:06,400 --> 00:02:08,067
TO ASK ME SOME QUESTIONS.
45
00:02:08,100 --> 00:02:10,667
THAT'S AFTER YOU'RE BOOKED.
BOOKED? BOOKED FOR WHAT?
46
00:02:10,700 --> 00:02:12,767
YOU CAN'T BOOK HIM
HERE ANYHOW, DETECTIVE.
47
00:02:12,800 --> 00:02:14,300
COMPUTERS ARE DOWN.
48
00:02:14,333 --> 00:02:15,667
WE'RE ALL FULL UP.
49
00:02:15,700 --> 00:02:17,633
YOU GOTTA
TAKE HIM DOWN TO COUNTY.
50
00:02:17,667 --> 00:02:19,533
WHAT IS GOING ON?
THIS IS CRAZY.
51
00:02:19,567 --> 00:02:21,733
I WANNA CALL MY LAWYER.
52
00:02:21,767 --> 00:02:25,133
WHAT THE HELL DO YOU GUYS
THINK YOU'RE DOING ANYWAY? HUH?
53
00:02:25,167 --> 00:02:26,567
THIS IS RIDICULOUS.
54
00:02:30,200 --> 00:02:31,800
I GET A PHONE CALL!
55
00:02:33,700 --> 00:02:36,533
YES, IN THE WORLD
OF INVESTMENTS,
56
00:02:36,567 --> 00:02:38,467
MY HUSBAND
HAD A REMARKABLE ABILITY
57
00:02:38,500 --> 00:02:40,467
TO SEE THE FUTURE.
58
00:02:40,500 --> 00:02:42,433
GOT A MESSAGE FOR YOU,
PAUL YOUNG.
59
00:02:42,467 --> 00:02:46,800
DIERDRE'S FATHER
SAID TO GIVE YOU HIS REGARDS.
60
00:02:49,733 --> 00:02:51,367
AAH!
61
00:02:51,400 --> 00:02:55,400
BUT SADLY, PAUL DIDN'T
SEE THIS ONE COMING AT ALL.
62
00:03:01,667 --> 00:03:03,567
BREE VAN DE KAMP
HAD A WEEKLY ROUTINE
63
00:03:03,600 --> 00:03:06,767
SHE'D BEEN FOLLOWING
FOR YEARS.
64
00:03:08,300 --> 00:03:11,600
SHE CLEANED ON TUESDAYS.
65
00:03:11,633 --> 00:03:15,467
SHE PAID HER BILLS
ON WEDNESDAYS.
66
00:03:15,500 --> 00:03:18,467
SHE DID HER LAUNDRY
ON THURSDAYS.
67
00:03:19,867 --> 00:03:22,267
AND AFTER THESE DAILY CHORES
WERE COMPLETED,
68
00:03:22,300 --> 00:03:25,633
SHE WOULD REWARD HERSELF
WITH A LITTLE DRINK.
69
00:03:25,667 --> 00:03:27,200
WHAT BREE DIDN'T KNOW
70
00:03:27,233 --> 00:03:29,800
WAS THIS LATEST ADDITION
TO HER ROUTINE
71
00:03:29,833 --> 00:03:31,733
HAD BEEN NOTICED
BY HER FRIENDS.
72
00:03:31,767 --> 00:03:35,300
AND IT HAD NOW BECOME
PART OF THEIR ROUTINE
73
00:03:35,333 --> 00:03:37,133
TO DISCUSS IT.
74
00:03:37,167 --> 00:03:40,267
SO APPARENTLY BREE HAD
A FEW TOO MANY AND PASSED OUT.
75
00:03:40,300 --> 00:03:43,067
NEXT THING I KNOW,
I GET A CALL AT WORK--
76
00:03:43,067 --> 00:03:45,733
SOMEONE FOUND MY KIDS
WANDERING THE STREET.
77
00:03:45,767 --> 00:03:48,267
OH, MY GOD!
HAVE YOU
SEEN BREE SINCE?
78
00:03:48,300 --> 00:03:50,200
NO. I'M WORRIED ABOUT HER,
79
00:03:50,233 --> 00:03:53,200
BUT I DON'T KNOW HOW I'M GONNA
GET OVER WHAT SHE DID.
80
00:03:55,367 --> 00:03:57,533
(car engine starts)
81
00:04:00,267 --> 00:04:03,400
HEY, BREE.
HOW YOU DOING TODAY?
82
00:04:03,433 --> 00:04:05,400
I'M REALLY WELL.
83
00:04:05,433 --> 00:04:09,233
UM, I JUST SAW YOU ALL TALKING
BEFORE LYNETTE WENT OFF TO WORK.
84
00:04:09,267 --> 00:04:11,067
WHAT WERE
YOU ALL TALKING ABOUT?
85
00:04:11,067 --> 00:04:12,300
OH, NOTHING, REALLY.
86
00:04:12,333 --> 00:04:14,833
CARLOS AND I ARE GONNA GO SEE
THE ADOPTION COUNSELOR TODAY.
87
00:04:14,867 --> 00:04:16,767
I'M CHECKING MYSELF
INTO THE HOSPITAL.
88
00:04:16,800 --> 00:04:19,333
I'M FINALLY
GONNA GET THAT SURGERY.
OH. GOOD FOR YOU.
89
00:04:19,367 --> 00:04:23,533
DID LYNETTE MENTION
THE LITTLE TIFF WE HAD?
90
00:04:23,567 --> 00:04:26,167
JUST IN PASSING.
91
00:04:26,200 --> 00:04:27,200
SHE BARELY MENTIONED IT.
92
00:04:27,233 --> 00:04:30,067
BECAUSE WHAT HAPPENED WAS,
I ACCIDENTALLY MIXED
93
00:04:30,067 --> 00:04:32,133
MY ANTIHISTAMINE MEDICATION
WITH, YOU KNOW,
94
00:04:32,167 --> 00:04:34,067
A LITTLE GLASS OF WINE
I WAS HAVING,
95
00:04:34,100 --> 00:04:36,633
AND I-I FELL ASLEEP,
YOU KNOW, WHILE I WAS...
96
00:04:36,667 --> 00:04:38,300
WATCHING HER KIDS.
97
00:04:38,333 --> 00:04:40,467
I MEAN, I LIKE A LITTLE WINE
WITH DINNER,
98
00:04:40,500 --> 00:04:42,633
I MEAN, NOW AND THEN.
YOU KNOW, WHO DOESN'T?
99
00:04:42,667 --> 00:04:45,467
BUT, UH, I MEAN,
YOU KNOW,
100
00:04:45,500 --> 00:04:47,533
TO TRASH
MY ENTIRE REPUTATION--
101
00:04:47,567 --> 00:04:50,467
OH, BREE,
SHE DIDN'T TRASH YOU. HONEST.
102
00:04:50,500 --> 00:04:53,567
WELL, GOOD. I MEAN, I JUST--
103
00:04:53,600 --> 00:04:55,800
I REALLY WOULDN'T WANT YOU
TO GET THE WRONG IMPRESSION.
104
00:04:55,833 --> 00:04:57,800
WELL, I'M--I'M GOING
TO THE MALL.
105
00:04:57,833 --> 00:04:59,800
THEY'RE HAVING
A WHITE SALE TODAY.
106
00:04:59,833 --> 00:05:01,200
I THINK I'M GONNA
GET A NEW BATH MAT.
107
00:05:01,233 --> 00:05:04,067
OH, DOES ANYONE NEED ONE?
NO, I'M GOOD.
108
00:05:04,067 --> 00:05:05,767
OKAY, TAKE CARE.
109
00:05:08,733 --> 00:05:12,633
WOW, DID YOU SMELL
THE ALCOHOL ON HER BREATH?
110
00:05:12,667 --> 00:05:14,600
I SURE DID.
111
00:05:14,633 --> 00:05:16,267
OH.
112
00:05:16,300 --> 00:05:18,833
THEN OUR ESKIMO
TURNS IN THE CAMERA AND SAYS,
113
00:05:18,867 --> 00:05:23,767
"POLAR FRESH MINTS WILL GIVE
YOUR BREATH AN 'A'-PLUS, TOO."
114
00:05:24,800 --> 00:05:28,400
SO WHAT DO YOU THINK?
115
00:05:28,433 --> 00:05:31,100
IT FEELS
A LITTLE FAMILIAR.
116
00:05:31,133 --> 00:05:32,700
REALLY?
I DON'T THINK SO.
117
00:05:32,733 --> 00:05:34,633
NO, I'M PRETTY SURE
THE LOWELL GROUP USED ESKIMOS
118
00:05:34,667 --> 00:05:37,133
IN A DEODORANT COMMERCIAL
THEY HAD LAST MONTH.
119
00:05:37,167 --> 00:05:39,067
REMEMBER?
OH, THIS IS
COMPLETELY DIFFERENT.
120
00:05:39,100 --> 00:05:40,833
THOSE WERE JOCK ESKIMOS
COMPETING IN THE IDITAROD.
121
00:05:40,867 --> 00:05:42,833
OUR ESKIMO'S
TRYING TO, YOU KNOW,
122
00:05:42,867 --> 00:05:44,767
PATCH THINGS UP
WITH HIS WIFE.
123
00:05:44,800 --> 00:05:46,733
YEAH. NO, I GET
THE SUBTLE DISTINCTION.
124
00:05:46,767 --> 00:05:48,800
I THINK WE CAN DO BETTER.
125
00:05:48,833 --> 00:05:53,067
OKAY? SO, SALLY, YOU'RE UP.
WHAT DO YOU GOT FOR ME?
126
00:05:57,767 --> 00:06:00,233
HEY.
HEY.
127
00:06:00,267 --> 00:06:02,200
"I GOT
THE SUBTLE DISTINCTION"?
128
00:06:02,233 --> 00:06:03,600
WHAT WAS THAT ABOUT?
129
00:06:03,633 --> 00:06:05,800
IF YOU REALLY WANNA DO THIS NOW,
SHUT THE DOOR.
130
00:06:05,833 --> 00:06:07,733
OKAY, SURE,
I WAS A LITTLE BITCHY.
131
00:06:07,767 --> 00:06:10,367
BUT YOU KNOW WHY?
YOU DID A HALF-ASS JOB IN THERE.
132
00:06:10,400 --> 00:06:12,833
HEY, YOU MAY NOT
LIKE MY IDEA,
133
00:06:12,867 --> 00:06:16,567
BUT YOU CAN'T SAY
I DIDN'T WORK HARD.
OH, PLEASE.
I LIVE WITH YOU.
134
00:06:16,600 --> 00:06:18,433
LAST NIGHT,
WHEN YOU SHOULD'VE BEEN
135
00:06:18,467 --> 00:06:20,567
TRYING TO MAKE THAT PITCH WORK,
YOU WERE WATCHING THE GAME.
136
00:06:20,600 --> 00:06:23,200
I WASN'T WATCHING
THE GAME.
I SAW YOU!
137
00:06:23,233 --> 00:06:25,733
WHAT, OKAY, NOW I CAN'T
CHECK THE SCORE?
ARE YOU SAYING
138
00:06:25,767 --> 00:06:28,233
YOU GAVE YOUR HEART AND SOUL
TO THAT ESKIMO PITCH?
139
00:06:28,267 --> 00:06:32,467
I WORKED REALLY HARD
ON THAT PITCH.
DID YOU GIVE IT 100%?
140
00:06:32,500 --> 00:06:33,767
WELL, EXACTLY.
SO? BIG DEAL.
141
00:06:33,800 --> 00:06:36,133
GO WORK UP SOME NEW IDEAS,
142
00:06:36,167 --> 00:06:38,567
AND THEN WE'LL
GO OVER IT DURING LUNCH.
143
00:06:38,600 --> 00:06:40,667
OKAY?
144
00:06:40,700 --> 00:06:44,067
YOU'RE THE BOSS.
145
00:06:44,100 --> 00:06:47,433
YES, I AM.
146
00:06:49,233 --> 00:06:50,167
HEY.
147
00:06:50,200 --> 00:06:52,833
SUSAN.
GOOD TO SEE YOU AGAIN.
148
00:06:52,867 --> 00:06:55,133
I'M REALLY LOOKING FORWARD
TO YOUR SURGERY.
149
00:06:55,167 --> 00:06:57,067
AND I'M REALLY HOPING
YOU'RE A LEFTY.
150
00:06:57,100 --> 00:06:58,833
NOPE. I CAN'T EVEN
WRITE MY NAME.
151
00:06:58,867 --> 00:07:01,567
BUT THAT'S WHAT I GET
FOR THROWING MY KID
152
00:07:01,600 --> 00:07:04,767
A ROLLER-SKATING PARTY.
FUNNY.
SO WHAT ABOUT MY SURGERY?
153
00:07:04,800 --> 00:07:08,400
OH, I'LL STILL DO IT.
WITH DR. RON'S HELP, OF COURSE.
154
00:07:08,433 --> 00:07:10,333
DR. CUNNINGHAM WILL
BE STANDING RIGHT BESIDE ME.
155
00:07:10,367 --> 00:07:11,567
WITH MY HANDS AND HIS BRAIN,
156
00:07:11,600 --> 00:07:14,567
YOU GOT THE BEST PARTS
OF BOTH OF US.
THEN I'M ON BOARD.
157
00:07:14,600 --> 00:07:17,067
WE'RE KEEPING YOU
UNDER OBSERVATION,
158
00:07:17,100 --> 00:07:18,200
SO, HOPEFULLY,
WE'LL OPERATE TOMORROW.
159
00:07:18,233 --> 00:07:19,767
UH, IF YOU DON'T MIND,
160
00:07:19,800 --> 00:07:22,433
I'D LIKE A MINUTE
TO CONSULT WITH MY PATIENT.
161
00:07:22,467 --> 00:07:25,767
OH! RIGHT,
YOUR, UM, LITTLE THING.
162
00:07:27,867 --> 00:07:29,467
WHAT "LITTLE THING"?
163
00:07:29,500 --> 00:07:32,733
UM, WELL, IT WAS--IT WAS GONNA
BE A SURPRISE, BUT...
164
00:07:32,767 --> 00:07:35,600
AHEM.
165
00:07:35,633 --> 00:07:39,233
OH, MY GOD,
THEY'RE BEAUTIFUL.
166
00:07:41,100 --> 00:07:44,367
UM, LOOK, I'VE BEEN THINKING
ABOUT US A LOT LATELY--
167
00:07:44,400 --> 00:07:46,300
ABOUT PUTTING
THIS OPERATION BEHIND US
168
00:07:46,333 --> 00:07:48,233
AND WHERE
WE'LL GO FROM THERE.
169
00:07:48,267 --> 00:07:50,533
OUR FUTURE...
170
00:07:50,567 --> 00:07:51,633
TOGETHER.
171
00:07:51,667 --> 00:07:54,600
AND I REALLY SUCK AT PUTTING
MY EMOTIONS INTO WORDS,
172
00:07:54,633 --> 00:07:57,633
WHICH IS, UM,
IT'S WHY I WROTE IT ALL DOWN.
173
00:07:57,667 --> 00:07:59,167
THERE'S A CARD.
174
00:07:59,200 --> 00:08:00,433
OH.
175
00:08:00,467 --> 00:08:03,233
UH, BUT YOU CAN'T READ IT.
NOT--NOT WHILE I'M HERE ANYWAY.
176
00:08:03,267 --> 00:08:07,200
IT'S WAY, WAY TOO STRESSFUL.
UM, I AM GOING TO GO NOW.
177
00:08:15,100 --> 00:08:18,100
WOW.
178
00:08:18,133 --> 00:08:20,500
WOW.
179
00:08:22,700 --> 00:08:24,733
OH, HE'S SO ROMANTIC.
180
00:08:26,167 --> 00:08:28,267
MAY I?
181
00:08:28,300 --> 00:08:30,533
OH, IT'S SORT OF PRIVATE.
182
00:08:30,567 --> 00:08:33,267
WELL, I DID HELP HIM
PICK OUT THE FLOWERS.
183
00:08:33,300 --> 00:08:36,700
OH. UM...
184
00:08:36,733 --> 00:08:39,100
OKAY.
185
00:08:42,433 --> 00:08:44,433
THERE'S MORE ON THE BACK.
186
00:08:46,333 --> 00:08:49,633
(laughing)
187
00:08:52,100 --> 00:08:53,433
SO HOW DOES THIS WORK?
188
00:08:53,467 --> 00:08:56,500
DO WE FLIP THROUGH
A CATALOG OR SOMETHING?
I WISH IT WAS THAT EASY.
189
00:08:56,533 --> 00:08:58,433
YOU HAVE TO UNDERSTAND,
FOR EVERY BABY,
190
00:08:58,467 --> 00:09:00,367
THERE ARE TEN COUPLES
WHO WANT IT.
191
00:09:00,400 --> 00:09:03,533
YOU DON'T CHOOSE YOUR CHILD.
THE BIRTH MOTHER CHOOSES YOU.
192
00:09:03,567 --> 00:09:05,167
REALLY?
193
00:09:05,200 --> 00:09:07,100
SO WHAT DO YOU THINK
OUR CHANCES ARE?
194
00:09:07,133 --> 00:09:09,333
WE WILL DO ANYTHING
THAT WE NEED TO DO.
195
00:09:09,367 --> 00:09:11,533
WELL, YOUR TYPICAL BIRTH MOTHER
IS USUALLY A YOUNG GIRL,
196
00:09:11,567 --> 00:09:14,400
AND SHE'LL JUST WANNA MAKE SURE
YOU'RE QUALITY PEOPLE.
197
00:09:14,433 --> 00:09:16,100
NOW TO SHOW HER THAT,
198
00:09:16,133 --> 00:09:17,833
YOU'LL BE PUTTING TOGETHER
A PARENT PORTFOLIO.
199
00:09:17,867 --> 00:09:19,100
WHAT'S THAT?
200
00:09:19,133 --> 00:09:20,767
FAMILY PICTURES,
CHARACTER REFERENCES,
201
00:09:20,800 --> 00:09:22,700
THAT KIND OF STUFF.
202
00:09:22,733 --> 00:09:25,700
SO, UM, WE'RE AUDITIONING
TO BE PARENTS?
203
00:09:25,733 --> 00:09:27,500
I GUESS
YOU COULD SAY THAT.
204
00:09:27,533 --> 00:09:29,733
SO JUST TO BE CLEAR,
205
00:09:29,767 --> 00:09:32,633
SOME SLUTTY CHEERLEADER GETS
KNOCKED UP BY THE SOCCER COACH
206
00:09:32,667 --> 00:09:34,567
BEHIND THE LOCAL
GAS 'N GULP,
207
00:09:34,600 --> 00:09:37,633
AND SHE IS GOING TO MAKE SURE
WE'RE QUALITY PEOPLE?
208
00:09:39,167 --> 00:09:42,300
(chuckles) YOU DON'T NEED
TO ANSWER THAT.
209
00:09:47,267 --> 00:09:50,133
YOU KNOW, YOU DON'T
HAVE TO HIDE IT FROM ME.
210
00:09:50,167 --> 00:09:51,667
HMM?
211
00:09:51,700 --> 00:09:54,067
DRINKING.
IT DOESN'T BOTHER ME.
212
00:09:54,100 --> 00:09:56,067
OH, I WASN'T
HIDING ANYTHING.
213
00:09:56,067 --> 00:09:59,500
I WAS SIMPLY... (sighs)
ENJOYING THE DAY.
214
00:09:59,533 --> 00:10:01,200
WHAT YOU WANT?
215
00:10:01,233 --> 00:10:03,133
WELL, UM, MASON
WAS MY RIDE TO SCHOOL.
216
00:10:03,167 --> 00:10:05,267
AND HIS DAD'S
MOVING THEM TO TUCSON SO...
217
00:10:05,300 --> 00:10:07,133
OH, WELL, IF YOU NEED
A RIDE TO SCHOOL,
218
00:10:07,167 --> 00:10:09,067
I'M HAPPY TO DRIVE YOU.
219
00:10:09,100 --> 00:10:11,800
NO, THAT'S NOT WHAT I WANT.
I WANT A CAR.
220
00:10:11,833 --> 00:10:14,200
WELL, THEN I SUGGEST
YOU GET A JOB.
221
00:10:14,233 --> 00:10:17,100
WHY SHOULD I GO WORK MY ASS OFF
AT SOME FAST FOOD PLACE
222
00:10:17,133 --> 00:10:19,400
WHEN I CAN ALREADY AFFORD
WHAT I WANT?
223
00:10:19,433 --> 00:10:22,300
ANDREW, WE'RE NOT TOUCHING
YOUR TRUST FUND.
224
00:10:22,333 --> 00:10:24,467
IT'S MY MONEY.
NOT UNTIL YOU'RE 21.
225
00:10:24,500 --> 00:10:26,167
AND IF I HAD MY WAY,
226
00:10:26,200 --> 00:10:29,067
YOU WOULDN'T GET YOUR HANDS
ON IT UNTIL YOU'RE 50.
227
00:10:29,100 --> 00:10:31,800
I MEAN, WE BOTH KNOW YOU'RE
GONNA WASTE EVERY PENNY OF IT.
228
00:10:31,833 --> 00:10:34,233
WHY ARE YOU
BEING LIKE THIS?
229
00:10:34,267 --> 00:10:35,300
BECAUSE, SWEETHEART,
230
00:10:35,333 --> 00:10:38,467
IT IS MY JOB TO TEACH YOU
ABOUT RESPONSIBILITY,
231
00:10:38,500 --> 00:10:41,533
SETTING GOALS,
DELAYED GRATIFICATION.
232
00:10:41,567 --> 00:10:43,500
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT DELAYED GRATIFICATION?
233
00:10:43,533 --> 00:10:45,033
IT'S NOT EVEN NOON,
234
00:10:45,067 --> 00:10:47,433
YET YOU'RE ALREADY ON
YOUR THIRD GLASS OF WINE.
235
00:10:47,467 --> 00:10:49,100
YOU KNOW,
ON SECOND THOUGHT,
236
00:10:49,133 --> 00:10:51,033
I WON'T BE DRIVING YOU
TO SCHOOL.
237
00:10:51,067 --> 00:10:53,400
THE WALK
WILL DO YOU GOOD.
MOM,
I'M NOT KIDDING AROUND.
238
00:10:53,433 --> 00:10:55,033
I WANT MY MONEY.
239
00:10:55,067 --> 00:10:57,333
THE ANSWER IS NO.
240
00:10:57,367 --> 00:10:59,800
WELL,
AREN'T WE A MEAN OLD DRUNK?
241
00:11:01,667 --> 00:11:04,567
WHATEVER THAT WAS
SUPPOSED TO TEACH ME,
242
00:11:04,600 --> 00:11:06,533
CONSIDER
THE LESSON LEARNED.
243
00:11:11,567 --> 00:11:16,267
(laughter)
244
00:11:16,300 --> 00:11:17,233
OH. WHOO.
245
00:11:17,267 --> 00:11:18,333
WHAT ARE YOU DOING HERE?
246
00:11:18,367 --> 00:11:21,067
I'M JUST ENJOYING THE SILKY
SMOOTH MOVES OF DR. RON.
247
00:11:21,067 --> 00:11:22,767
OR SHOULD I SAY,
"DR. LOVE"?
248
00:11:22,800 --> 00:11:24,700
GIVE ME THAT. AAH!
THIS IS MY FAVORITE--
249
00:11:24,733 --> 00:11:27,433
"I CAN'T WAIT TO BE
IN THE OPERATING ROOM WITH YOU
250
00:11:27,467 --> 00:11:29,067
"SO I CAN
TOUCH YOUR HEART,
251
00:11:29,100 --> 00:11:31,733
"BECAUSE YOU'VE ALREADY
TOUCHED MINE SO DEEPLY."
252
00:11:31,767 --> 00:11:34,700
OKAY, THAT PART SOUNDS BETTER
WHEN YOU DON'T READ IT OUT LOUD.
253
00:11:34,733 --> 00:11:36,633
AND WHAT ARE YOU DOING
READING IT ANYWAY?
254
00:11:36,667 --> 00:11:39,567
THOSE ARE DR. RON'S
PRIVATE THOUGHTS.
YEAH, I GOT THAT.
255
00:11:39,600 --> 00:11:42,100
YOU KNOW, I SENSE THAT
HE REALLY LIKES YOU, SUSIE.
SO?
256
00:11:42,133 --> 00:11:43,733
SO DO YOU REALLY LIKE HIM?
257
00:11:43,767 --> 00:11:46,667
OF COURSE I DO.
HE'S SMART AND FUNNY AND KIND.
258
00:11:46,700 --> 00:11:48,800
SMART, FUNNY, KIND.
259
00:11:48,833 --> 00:11:51,400
I DON'T HEAR THE WORD
"LOVE" IN THERE.
260
00:11:51,433 --> 00:11:53,533
WELL, THAT'S A BIG WORD.
261
00:11:53,567 --> 00:11:55,600
WE JUST STARTED DATING,
AND WE HAVE A CONNECTION,
262
00:11:55,633 --> 00:11:58,433
AND I'M GONNA FOLLOW IT THROUGH
AND SEE WHERE IT GOES.
263
00:11:58,467 --> 00:12:00,367
OH, I GET IT.
YOU'RE GONNA STRING HIM ALONG
264
00:12:00,400 --> 00:12:02,300
TILL YOU FEEL
SOMETHING YOU DON'T
265
00:12:02,333 --> 00:12:04,533
AND WASTE THE NEXT FIVE YEARS
OF YOUR LIFE.
266
00:12:04,567 --> 00:12:06,433
AS OPPOSED TO THE 12
I WASTED ON YOU?
267
00:12:06,467 --> 00:12:08,733
WHY ARE WE TALKING
ABOUT THIS?
268
00:12:08,767 --> 00:12:10,833
I DON'T RECALL
ASKING YOU YOUR OPINION.
269
00:12:10,867 --> 00:12:13,400
BECAUSE WE'RE MARRIED
AND I HAVE CERTAIN RIGHTS,
270
00:12:13,433 --> 00:12:16,100
AND ONE OF THEM
IS THE RIGHT TO BADGER YOU.
271
00:12:16,133 --> 00:12:18,067
OKAY, YOU KNOW,
YOU CAN LEAVE NOW.
272
00:12:18,067 --> 00:12:20,400
I WISH I COULD
M.R.I. YOUR SOUL--
OUT!
273
00:12:20,433 --> 00:12:22,200
(laughing)
274
00:12:22,233 --> 00:12:23,400
IT'S NOT FUNNY.
275
00:12:23,433 --> 00:12:24,367
(chuckling)
276
00:12:24,400 --> 00:12:27,167
HEY, WATCH OUT FOR MY WIFE.
SHE'S ON A TEAR.
277
00:12:30,700 --> 00:12:33,067
OH, HERE'S ONE WE TOOK
ON VACATION.
278
00:12:34,800 --> 00:12:37,833
HMM. GABY, THESE PICTURES
HAVE TO BE WHOLESOME.
279
00:12:37,867 --> 00:12:39,667
THEY GOTTA SAY...
280
00:12:39,700 --> 00:12:42,733
"THESE PEOPLE WILL DO
A GREAT JOB RAISING A CHILD."
281
00:12:42,767 --> 00:12:43,700
SO?
282
00:12:43,733 --> 00:12:45,500
SO YOU'RE TOPLESS.
283
00:12:45,533 --> 00:12:47,500
YEAH,
BUT IT'S ST. BARTS,
284
00:12:47,533 --> 00:12:50,100
AND YOUR HANDS ARE COVERING
MY NAUGHTY PARTS.
285
00:12:50,133 --> 00:12:52,533
DO YOU MEAN THE HAND
THAT'S HOLDING THE TEQUILA SHOT,
286
00:12:52,567 --> 00:12:55,200
OR THE ONE THAT'S HOLDING
THE CUBAN CIGAR?
287
00:12:55,233 --> 00:12:57,167
YEAH,
THAT WAS A GOOD TRIP.
288
00:12:57,200 --> 00:12:59,067
GABY!
289
00:12:59,100 --> 00:13:01,600
FINE. WE WON'T USE IT.
WE CAN'T USE ANY OF 'EM.
290
00:13:01,633 --> 00:13:03,533
EVERY SINGLE PICTURE
OF THE TWO OF US,
291
00:13:03,567 --> 00:13:05,467
WE'RE EITHER DRINKING
OR SMOKING OR NAKED.
292
00:13:05,500 --> 00:13:08,367
SO WE LIKE TO HAVE FUN. I MEAN,
WHO DOESN'T UNDERSTAND THAT
293
00:13:08,400 --> 00:13:10,100
BETTER THAN AN UNWED,
KNOCKED-UP TEENAGER?
294
00:13:10,133 --> 00:13:12,067
THIS IS SERIOUS.
295
00:13:12,067 --> 00:13:15,333
IF WE CAN'T SELL OURSELVES
AS GOOD PEOPLE...
296
00:13:15,367 --> 00:13:18,267
WELL, THEN WE'LL JUST
HAVE TO FIND SOMEONE
297
00:13:18,300 --> 00:13:20,433
WHO CAN DO IT FOR US.
298
00:13:22,567 --> 00:13:25,600
SO YOU WANT ME TO, UH...
PITCH YOU AS PARENTS?
299
00:13:25,633 --> 00:13:27,767
YOU'RE IN ADVERTISING.
YOU CAN DO IT.
300
00:13:27,800 --> 00:13:29,700
JUST WRITE US
A CHARACTER REFERENCE
301
00:13:29,733 --> 00:13:31,633
SAYING WE'RE GREAT
WITH KIDS.
302
00:13:31,667 --> 00:13:33,200
OH, THIS IS FOR YOU.
303
00:13:33,233 --> 00:13:35,133
OH. WELL, YOU DON'T
HAVE TO BRIBE ME.
304
00:13:35,167 --> 00:13:37,567
WE'RE ALL FRIENDS HERE.
(chuckles)
305
00:13:37,600 --> 00:13:39,533
KEEPING THAT IN MIND,
WOULD IT ALSO BE OKAY
306
00:13:39,567 --> 00:13:41,467
IF WE WERE
YOUR KIDS' GODPARENTS?
307
00:13:41,500 --> 00:13:43,400
OH! UH...
308
00:13:43,433 --> 00:13:44,633
I GUESS.
309
00:13:44,667 --> 00:13:47,533
GREAT, AND CAN WE TAKE SOME
FAKE PICTURES TO DOCUMENT IT?
310
00:13:47,567 --> 00:13:48,833
(laughs)
311
00:13:48,867 --> 00:13:51,367
I DON'T SUPPOSE
YOU BROUGHT A CORKSCREW?
312
00:13:51,400 --> 00:13:53,433
YOU DIDN'T HAVE A WARRANT,
AND IF YOU DON'T ARREST HIM,
313
00:13:53,467 --> 00:13:56,167
THEN YOU GOTTA TELL ME
WHAT HE WANTS.
314
00:13:56,200 --> 00:13:59,133
HELLO, MIKE.
FELICIA,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
315
00:13:59,167 --> 00:14:01,067
OH, I LEFT IN SUCH A RUSH.
316
00:14:01,100 --> 00:14:03,800
THERE WAS A LOT OF OLD BUSINESS
I FORGOT TO WRAP UP.
317
00:14:03,833 --> 00:14:05,733
WELL, IT MUST BE
PRETTY IMPORTANT BUSINESS,
318
00:14:05,767 --> 00:14:08,233
GETS YOU TO MOVE
BACK IN NEXT DOOR TO THE MAN
319
00:14:08,267 --> 00:14:10,300
YOU THINK
MURDERED YOUR SISTER.
IT'S FUNNY
YOU SHOULD MENTION PAUL.
320
00:14:10,333 --> 00:14:13,467
YOU KNOW, THE POLICE CAME
AND TOOK HIM AWAY LAST NIGHT.
321
00:14:13,500 --> 00:14:14,400
THE POLICE?
322
00:14:14,433 --> 00:14:17,333
AND FROM THE WAY
THEY WERE MANHANDLING HIM,
323
00:14:17,367 --> 00:14:19,667
OOH, I DON'T THINK
HE'LL BE BACK ANYTIME SOON.
324
00:14:19,700 --> 00:14:23,600
(Zach) NO, I JUST WANNA
TALK TO HIM, THAT'S ALL...
325
00:14:23,633 --> 00:14:25,200
(continues
speaking indistinctly)
326
00:14:28,367 --> 00:14:29,800
WHAT THE HELL'S
GOING ON?
327
00:14:29,833 --> 00:14:32,067
IT'S NONE
OF YOUR CONCERN, MIKE.
328
00:14:32,067 --> 00:14:34,500
YOU LISTEN TO ME, IF ANYTHING
HAPPENS TO PAUL YOUNG--
329
00:14:34,533 --> 00:14:36,600
It already happened.
330
00:14:36,633 --> 00:14:38,633
HOURS AGO.
331
00:14:38,667 --> 00:14:41,267
HE'S DEAD?
332
00:14:41,300 --> 00:14:44,667
LIKE I SAID,
IT'S NONE OF YOUR CONCERN.
333
00:14:44,700 --> 00:14:47,200
MAYBE YOU DON'T GET IT, NOAH.
YOU SCREWED UP.
334
00:14:47,233 --> 00:14:49,133
YOU JUST KILLED
THE MOST IMPORTANT PERSON
335
00:14:49,167 --> 00:14:50,233
IN YOUR GRANDSON'S LIFE.
336
00:14:50,267 --> 00:14:52,833
Do you think he's gonna have
anything to do with you
337
00:14:52,867 --> 00:14:54,467
once he finds out?
And believe me,
338
00:14:54,500 --> 00:14:56,800
I'LL MAKE SURE HE FINDS OUT.
339
00:15:06,400 --> 00:15:09,733
SO, HONEY, THE MEAT LOAF--
IT'S, UM, IT'S A LITTLE BURNT.
340
00:15:09,767 --> 00:15:12,633
OH, RIGHT, I WAS TALKING
TO SUSAN ON THE PHONE,
341
00:15:12,667 --> 00:15:15,533
AND I LEFT IT IN A LITTLE LONGER
THAN I SHOULD'VE. SORRY.
342
00:15:15,567 --> 00:15:17,767
IT'S OKAY. (sighs)
343
00:15:17,800 --> 00:15:20,067
IS IT THAT BAD?
344
00:15:20,067 --> 00:15:22,600
NO. NO, NOT BAD AT ALL.
345
00:15:22,633 --> 00:15:24,267
OH, GOOD.
346
00:15:24,300 --> 00:15:27,067
PARKER, DON'T PUT YOUR ELBOWS
ON THE TABLE. COME ON.
347
00:15:27,067 --> 00:15:29,567
BUT YOU'D AGREE
IT WASN'T YOUR BEST EFFORT.
348
00:15:29,600 --> 00:15:31,200
HUH?
349
00:15:31,233 --> 00:15:33,133
THE MEAL, THE TASK
YOU AGREED TO TAKE ON.
350
00:15:33,167 --> 00:15:35,100
YOU'D AGREE THAT
YOU DIDN'T GIVE IT 100%, RIGHT?
351
00:15:35,133 --> 00:15:37,100
TOM, IF YOU'RE GONNA
MAKE A POINT,
352
00:15:37,133 --> 00:15:40,200
WHY DON'T YOU DO IT NOW
BEFORE I HURL THE PLATE AT YOU?
353
00:15:40,233 --> 00:15:43,733
NOBODY GIVES 100% OF HIS EFFORT
ALL THE TIME BECAUSE THEY CAN'T.
354
00:15:43,767 --> 00:15:44,967
IT IS IMPOSSIBLE.
355
00:15:45,067 --> 00:15:48,067
YOU DO THE BEST YOU CAN WITH
THE TIME AND ENERGY YOU HAVE.
356
00:15:48,067 --> 00:15:49,800
STOP RIGHT THERE.
THIS IS MEAT LOAF. (chuckles)
357
00:15:49,833 --> 00:15:52,100
YOUR PRESENTATION
WAS BUSINESS.
358
00:15:52,133 --> 00:15:54,400
YOU'RE SAYING THE CLIENT
DESERVES MORE EFFORT
359
00:15:54,433 --> 00:15:56,700
THAN YOUR OWN FAMILY?
360
00:16:01,100 --> 00:16:02,067
OKAY.
361
00:16:02,100 --> 00:16:06,067
SO IF I APOLOGIZE
FOR UPSETTING YOU AT WORK,
362
00:16:06,100 --> 00:16:08,667
CAN WE GET PAST IT
AND ENJOY OUR MEAL?
363
00:16:08,700 --> 00:16:09,833
ABSOLUTELY.
364
00:16:09,867 --> 00:16:14,433
I'M SORRY.
I'M SORRY. I AM SORRY.
365
00:16:14,467 --> 00:16:15,500
THANKS.
366
00:16:19,333 --> 00:16:21,667
SO, BOYS, HOW DO YOU ENJOY
THE MEAT LOAF?
367
00:16:21,700 --> 00:16:23,167
IT'S A LITTLE SALTY.
368
00:16:23,200 --> 00:16:25,100
(Preston) YEAH.
369
00:16:25,133 --> 00:16:27,400
JUST EAT IT.
370
00:16:29,500 --> 00:16:30,733
(clears throat)
371
00:16:30,767 --> 00:16:33,167
THERE. PERFECT.
372
00:16:35,567 --> 00:16:37,267
ALL RIGHT.
373
00:16:43,700 --> 00:16:45,333
(grunts)
374
00:16:45,367 --> 00:16:47,567
(groans)
375
00:16:50,833 --> 00:16:52,733
ALL RIGHT, ONE MORE TIME.
376
00:16:52,767 --> 00:16:54,300
WHAT?
377
00:16:54,333 --> 00:16:57,067
YEAH.
DUDE, I DON'T WANNA
MESS UP YOUR FACE.
378
00:16:57,067 --> 00:16:59,467
DO YOU LOVE ME?
379
00:16:59,500 --> 00:17:01,800
THEN DO WHAT I TELL YOU.
380
00:17:10,433 --> 00:17:11,667
ROUGH DAY.
381
00:17:11,700 --> 00:17:13,267
YEAH.
382
00:17:13,300 --> 00:17:17,067
I WONDER IF THERE'S ANY WAY THAT
WE CAN TURN IT AROUND STILL.
383
00:17:20,633 --> 00:17:23,167
GOOD QUESTION.
384
00:17:23,200 --> 00:17:25,100
BUT WHAT TO DO?
WHAT TO DO?
385
00:17:25,133 --> 00:17:26,300
YEAH.
386
00:17:41,200 --> 00:17:42,267
OH!
387
00:17:42,300 --> 00:17:44,133
HI! WHAT'S UP?
388
00:17:44,167 --> 00:17:46,267
WHY DO YOU
KEEP TRYING TO DO THAT?
WHAT?
389
00:17:46,300 --> 00:17:48,767
TRYING TO GET ON TOP.
OF YOU? NO, I'M NOT.
390
00:17:48,800 --> 00:17:51,667
YOU WERE PUSHING ON ME LIKE
YOU WERE TRYING TO SACK ME.
391
00:17:51,700 --> 00:17:53,600
I FELT IT.
ARE YOU SERIOUS?
392
00:17:53,633 --> 00:17:56,533
TOM, I WASN'T DOING ANYTHING.
I WAS JUST GOING FOR IT.
393
00:17:56,567 --> 00:17:59,567
I WAS JUST LOST IN THE MOMENT.
OH, COME ON!
394
00:17:59,600 --> 00:18:03,367
COME ON, THIS IS SILLY.
I DON'T WANNA ARGUE.
395
00:18:03,400 --> 00:18:05,300
I MEAN,
UNLESS IT TURNS YOU ON.
396
00:18:05,333 --> 00:18:08,700
DOES IT? 'CAUSE THEN
I'M ALL ABOUT IT, BABY.
397
00:18:14,833 --> 00:18:16,300
WHAT--WHAT WAS THAT?
398
00:18:16,333 --> 00:18:18,067
WHAT--
WHAT WAS WHAT?
399
00:18:18,100 --> 00:18:20,400
YOU WERE BRACING.
YOU WERE BRACING WITH YOUR LEG.
400
00:18:20,433 --> 00:18:22,333
I WAS TRYING
TO LIE ON TOP OF YOU,
401
00:18:22,367 --> 00:18:24,300
AND YOU WERE BRACING YOURSELF
AGAINST THE MATTRESS
402
00:18:24,333 --> 00:18:26,200
SO YOU DIDN'T
HAVE TO GET ON YOUR BACK.
403
00:18:26,233 --> 00:18:28,267
TRY AND DENY IT.
TRY AND DENY IT. YOU CAN'T.
404
00:18:28,300 --> 00:18:29,933
OKAY, OKAY,
CAN I JUST MENTION
405
00:18:29,967 --> 00:18:33,533
YOU'RE TALKING LIKE
A CRAZY PERSON?
YOU CAN'T GIVE IT UP
FOR A SECOND, CAN YOU?
406
00:18:33,567 --> 00:18:35,467
YOU ALWAYS HAVE
TO CALL THE SHOTS. ALWAYS.
407
00:18:35,500 --> 00:18:37,367
IS THIS ABOUT
ME BEING BOSS AGAIN?
408
00:18:37,400 --> 00:18:40,067
YOU GOTTA GET OVER IT.
409
00:18:41,533 --> 00:18:43,433
THAT'S EXACTLY MY POINT.
410
00:18:43,467 --> 00:18:44,367
EXACTLY.
411
00:18:44,400 --> 00:18:46,333
YOU ARE NOT
JUST MY BOSS AT THE OFFICE.
412
00:18:46,367 --> 00:18:48,267
YOU'RE MY BOSS EVERYWHERE.
413
00:18:48,300 --> 00:18:50,467
OH, THAT'S RIDICULOUS.
YOU RUN THE SHOW.
414
00:18:50,500 --> 00:18:53,233
YOU RUN THE SHOW,
AND I'M ALONG FOR THE RIDE.
415
00:18:53,267 --> 00:18:55,167
I JUST PUSH
THE LITTLE SHOPPING CART,
416
00:18:55,200 --> 00:18:57,567
LET THE WOMAN
DO ALL THE DRIVING.
TOM...
417
00:18:57,600 --> 00:19:00,300
I'M THE CADDY HUSBAND.
418
00:19:00,333 --> 00:19:02,733
I CARRY YOUR CLUBS.
419
00:19:02,767 --> 00:19:06,067
I AM SO SORRY
YOU FEEL THAT WAY,
420
00:19:06,067 --> 00:19:08,833
BUT YOU CANNOT
PUT THAT ON ME.
421
00:19:08,867 --> 00:19:10,767
THIS IS YOUR LIFE.
422
00:19:10,800 --> 00:19:14,067
YOU WANNA RUN IT?
THEN STEP ON UP.
423
00:19:14,067 --> 00:19:17,167
YOU WANNA DRIVE?
GRAB THE STEERING WHEEL.
424
00:19:17,200 --> 00:19:18,467
I MEAN--
425
00:19:18,500 --> 00:19:20,833
WHAT ELSE
AM I SUPPOSED TO SAY?
426
00:19:20,867 --> 00:19:25,100
I'M GONNA
CHECK ON THE KIDS.
427
00:19:34,367 --> 00:19:36,267
TIME TO CHECK
YOUR BLOOD PRESSURE.
428
00:19:36,300 --> 00:19:38,067
OH, SURE.
429
00:19:40,167 --> 00:19:43,067
OH, THAT'S A LITTLE TIGHT.
DOES IT HAVE TO BE THAT TIGHT?
430
00:19:43,100 --> 00:19:45,700
YES.
OH.
431
00:19:47,733 --> 00:19:50,800
(air whistling)
432
00:19:50,833 --> 00:19:54,500
OKAY. OW, OW. THAT'S ACTUALLY
STARTING TO BE PAINFUL.
433
00:19:54,533 --> 00:19:56,533
REALLY?
THAT SURPRISES ME.
434
00:19:56,567 --> 00:19:58,500
I JUST ASSUMED
YOU WERE DEAD INSIDE.
435
00:19:58,533 --> 00:20:00,667
OW! OW! WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
436
00:20:00,700 --> 00:20:04,133
I TOLD MYSELF TO STAY
OUT OF THIS, BUT I CAN'T.
437
00:20:04,167 --> 00:20:06,067
I KNOW
THAT YOU'RE MARRIED.
I AM NOT!
438
00:20:06,100 --> 00:20:09,167
REALLY? HMM, 'CAUSE THAT MAN
THAT CAME TO SEE YOU YESTERDAY,
439
00:20:09,200 --> 00:20:10,767
HE SAID
YOU'RE HIS WIFE.
440
00:20:10,800 --> 00:20:11,967
OH! YEAH, OH...
441
00:20:12,000 --> 00:20:14,700
NO, NO, HE JUST SAID THAT
'CAUSE WE USED TO BE MARRIED.
442
00:20:14,733 --> 00:20:17,067
IT'S JUST
A FORCE OF HABIT.
OH, THAT EXPLAINS
EVERYTHING.
443
00:20:17,100 --> 00:20:18,667
EXCEPT THAT I CHECKED
YOUR INSURANCE FORMS,
444
00:20:18,700 --> 00:20:20,200
AND YOU'RE STILL MARRIED.
445
00:20:20,233 --> 00:20:22,567
SO THAT MAKES YOU
A LYING, ADULTEROUS SKANK.
446
00:20:22,600 --> 00:20:25,600
OH, NO. NO, NO.
NO, NO, NURSE HISEL.
447
00:20:25,633 --> 00:20:28,200
OW, OW, OW, OW!
OW, NURSE HISEL!
448
00:20:28,233 --> 00:20:31,100
UGH! NURSE--OH!
449
00:20:31,133 --> 00:20:32,467
OH!
450
00:20:35,833 --> 00:20:38,300
NURSE HISEL, I CAN EXPLAIN.
451
00:20:38,333 --> 00:20:40,200
CAN YOU, SKANK?
452
00:20:40,233 --> 00:20:42,033
YES. OKAY.
453
00:20:42,067 --> 00:20:44,833
I AM MARRIED, BUT IT'S ONLY
BECAUSE MY INSURANCE RAN OUT.
454
00:20:44,867 --> 00:20:46,367
MY EX-HUSBAND HAS
A REALLY GOOD COVERAGE PLAN,
455
00:20:46,400 --> 00:20:48,300
SO HE SAID THAT
HE WOULD REMARRY ME
456
00:20:48,333 --> 00:20:50,233
SO I COULD
GET MY OPERATION.
457
00:20:50,267 --> 00:20:52,167
ONLY I DIDN'T
WANNA TELL DR. RON
458
00:20:52,200 --> 00:20:55,433
'CAUSE I DIDN'T WANT HIM
TO BE AN ACCOMPLICE TO FRAUD.
459
00:20:55,467 --> 00:20:58,767
SO YOU'RE WHAT...
PROTECTING HIM?
460
00:20:58,800 --> 00:21:02,700
YEAH. IT--YES, I AM.
461
00:21:02,733 --> 00:21:05,067
OKAY.
462
00:21:05,100 --> 00:21:06,833
AS LONG AS YOU'RE NOT
TWO-TIMING HIM.
463
00:21:06,867 --> 00:21:09,667
HE FEELS
SO STRONGLY ABOUT YOU.
464
00:21:09,700 --> 00:21:11,700
I KNOW. I READ THE CARD.
465
00:21:11,733 --> 00:21:13,733
BUT DID YOU READ
BETWEEN THE LINES?
466
00:21:13,767 --> 00:21:15,333
WHAT DO YOU MEAN?
467
00:21:15,367 --> 00:21:17,267
OKAY, I SHOULDN'T BE
TELLING YOU THIS,
468
00:21:17,300 --> 00:21:20,167
BUT WHEN WE WERE PICKING OUT
THE FLOWERS FOR YOU,
469
00:21:20,200 --> 00:21:23,700
HE SAID THAT HE WAS WORKING UP
THE COURAGE TO SAY HE LOVES YOU.
470
00:21:23,733 --> 00:21:25,433
REALLY?
471
00:21:25,467 --> 00:21:26,633
YES!
472
00:21:26,667 --> 00:21:28,567
BUT YOU HAVE
TO ACT SURPRISED, OKAY?
473
00:21:28,600 --> 00:21:31,167
OH, YEAH,
I'LL BE SURPRISED.
474
00:21:31,200 --> 00:21:34,400
SO I GUESS WE HAVE THE WHOLE
INSURANCE THING WORKED OUT.
475
00:21:34,433 --> 00:21:37,467
OH! PFFT. DON'T WORRY
ABOUT THAT. PLEASE.
476
00:21:37,500 --> 00:21:39,333
WHO AM I TO CAST STONES?
477
00:21:39,367 --> 00:21:41,133
I MEAN, HECK...
478
00:21:41,167 --> 00:21:43,300
I DIDN'T PASS
MY NURSE'S EXAM.
479
00:21:43,333 --> 00:21:45,200
THEY DIDN'T EVEN ASK ME!
480
00:21:55,267 --> 00:21:57,800
ANDREW,
DID I HEAR THE BELL?
481
00:21:57,833 --> 00:22:01,367
OH, HELLO.
I'M SAMUEL BORMANIS.
I'M HERE TO SEE ANDREW.
482
00:22:01,400 --> 00:22:03,733
OH, OKAY.
ARE YOU A FRIEND OF ANDREW'S?
483
00:22:03,767 --> 00:22:06,167
I'M HIS LAWYER.
484
00:22:06,200 --> 00:22:08,500
HIS LAWYER? WELL, WHY ON EARTH
WOULD ANDREW NEED A LAWYER?
485
00:22:08,533 --> 00:22:11,100
HERE YOU GO, SAM.
486
00:22:11,133 --> 00:22:12,333
(gasps)
487
00:22:12,367 --> 00:22:14,167
HONEY,
WHAT HAPPENED TO--
488
00:22:14,200 --> 00:22:15,667
TO YOUR FACE?
489
00:22:15,700 --> 00:22:17,633
I...
490
00:22:17,667 --> 00:22:19,200
YOU HIT ME.
491
00:22:19,233 --> 00:22:20,633
DON'T YOU REMEMBER?
492
00:22:23,700 --> 00:22:25,667
FOR THE RECORD,
I DID NOT PUNCH MY SON.
493
00:22:25,700 --> 00:22:28,200
I SLAPPED HIM
WITH AN OPEN PALM.
494
00:22:28,233 --> 00:22:30,133
YEAH, BUT, MOM, THE THING IS,
495
00:22:30,167 --> 00:22:33,067
WHEN YOU DRINK, YOU DON'T KNOW
YOUR OWN STRENGTH.
496
00:22:33,067 --> 00:22:34,233
THIS IS RIDICULOUS.
497
00:22:34,267 --> 00:22:36,200
CAN'T YOU SEE
THIS IS A PERFORMANCE?
498
00:22:36,233 --> 00:22:38,133
MRS. VAN DE KAMP,
I'VE HEARD ENOUGH.
499
00:22:38,167 --> 00:22:40,333
CLEARLY, THIS ENVIRONMENT IS
A HIGHLY DYSFUNCTIONAL ONE.
500
00:22:40,367 --> 00:22:41,767
ANDREW HAS RETAINED MY SERVICES
501
00:22:41,800 --> 00:22:45,167
IN ORDER TO PURSUE
A HEALTHIER LIVING SITUATION.
502
00:22:45,200 --> 00:22:46,600
AND WHAT MIGHT THAT BE?
503
00:22:46,633 --> 00:22:49,267
I, UM,
I WANNA BE EMANCIPATED.
504
00:22:49,300 --> 00:22:50,533
EMANCIPATED?
505
00:22:50,567 --> 00:22:52,733
AS AN EMANCIPATED MINOR,
ANDREW WOULD BE ABLE
506
00:22:52,767 --> 00:22:54,267
TO LIVE ON HIS OWN.
507
00:22:54,300 --> 00:22:56,133
HE'D STILL GO TO SCHOOL,
OF COURSE,
508
00:22:56,167 --> 00:22:58,067
BUT HE'D BE RELEASED
FROM ALL ADULT SUPERVISION.
509
00:22:58,100 --> 00:23:02,067
WELL, THAT'S THE SILLIEST THING
I'VE EVER HEARD OF.
510
00:23:02,067 --> 00:23:03,667
HOW WOULD
HE SUPPORT HIMSELF?
511
00:23:03,700 --> 00:23:06,767
WELL, HE'D BE IN COMPLETE
CONTROL OF HIS OWN FINANCES.
512
00:23:10,367 --> 00:23:12,467
SO THAT'S WHAT THIS IS ABOUT--
YOUR TRUST FUND?
513
00:23:12,500 --> 00:23:14,700
OBVIOUSLY, WE'D ALL PREFER
514
00:23:14,733 --> 00:23:17,600
NOT TO GO TO FAMILY COURT,
515
00:23:17,633 --> 00:23:21,400
BUT WITH THE VIOLENCE
AND YOUR D.U.I. CHARGE,
516
00:23:21,433 --> 00:23:23,400
IT COULD GET UGLY.
517
00:23:23,433 --> 00:23:25,233
UH, MR. BORMANIS,
518
00:23:25,267 --> 00:23:27,567
I'LL NEED A LITTLE TIME
TO THINK ABOUT THIS.
519
00:23:27,600 --> 00:23:30,133
YOU HAVE 24 HOURS.
520
00:23:37,500 --> 00:23:41,500
(Carlos) BOY, IT REALLY LOOKS
LIKE WE'RE HAVING A GOOD TIME.
521
00:23:41,533 --> 00:23:43,367
I SURE HOPE THIS WORKS.
522
00:23:43,400 --> 00:23:46,067
WELL, AS LONG AS THEY DON'T
MAKE ME PLAY GUITAR,
523
00:23:46,067 --> 00:23:48,433
I THINK
WE'RE HOME FREE.
524
00:23:48,467 --> 00:23:51,067
MR. AND MRS. SOLIS,
RHODA CAN SEE YOU NOW.
525
00:23:54,700 --> 00:23:56,267
YES, THANK YOU.
526
00:24:02,667 --> 00:24:07,300
WOW! IT LOOKS LIKE YOU SPEND
LOTS OF TIME WITH THESE KIDS.
527
00:24:07,333 --> 00:24:09,300
OH, WE TAKE OUR ROLES
AS GODPARENTS VERY SERIOUSLY.
528
00:24:09,333 --> 00:24:11,367
DON'T WE, HONEY?
MM-HMM. YES.
529
00:24:11,400 --> 00:24:14,367
OH, THEY'RE PRECIOUS.
WHAT ARE THEIR NAMES?
530
00:24:16,633 --> 00:24:19,533
PARKER AND, UH...
531
00:24:19,567 --> 00:24:22,500
PORTER, UH...
532
00:24:22,533 --> 00:24:24,533
AND, UH...
533
00:24:24,567 --> 00:24:25,467
(chuckles)
534
00:24:25,500 --> 00:24:28,533
WELL, THEY'RE ALL P's.
IT IS SUPER CUTE.
535
00:24:28,567 --> 00:24:31,600
ONE SEC.
DO YOU NEED ME, HELEN?
536
00:24:31,633 --> 00:24:33,833
HELLO, GABRIELLE.
537
00:24:33,867 --> 00:24:35,067
CARLOS.
538
00:24:37,367 --> 00:24:39,500
I DIDN'T KNOW
YOU WERE ADOPTING.
539
00:24:41,200 --> 00:24:42,667
PRESTON!
540
00:24:42,700 --> 00:24:45,633
THE OTHER ONE'S NAME
IS PRESTON. (laughs)
541
00:24:45,667 --> 00:24:48,600
HELEN, YOU WORK HERE?
542
00:24:48,633 --> 00:24:51,300
YOU ALL KNOW EACH OTHER?
WHAT A SMALL WORLD.
543
00:24:51,333 --> 00:24:52,533
IT SURE IS.
544
00:24:52,567 --> 00:24:55,633
MRS. SOLIS HIRED MY SON
TO DO HER YARD WORK.
545
00:24:55,667 --> 00:24:59,133
AND ALSO,
SHE WOULD RAPE HIM.
546
00:24:59,167 --> 00:25:01,100
OKAY, FIRST OF ALL,
IT WAS STATUTORY,
547
00:25:01,133 --> 00:25:03,200
AND IT HAPPENED
SO LONG AGO.
548
00:25:03,233 --> 00:25:05,567
WAS IT? I THINK
IT WAS ONLY ABOUT A YEAR AGO.
549
00:25:05,600 --> 00:25:07,667
NO, IT WAS A YEAR,
550
00:25:07,700 --> 00:25:10,567
BECAUSE IT WAS RIGHT BEFORE
YOUR HUSBAND WENT TO PRISON
551
00:25:10,600 --> 00:25:12,400
ON SLAVE LABOR CHARGES.
552
00:25:12,433 --> 00:25:14,333
RHODA, IF YOU DON'T MIND,
553
00:25:14,367 --> 00:25:16,767
I THINK I'LL HANDLE
THE SOLIS CASE MYSELF.
554
00:25:16,800 --> 00:25:20,067
I'D LIKE TO MAKE IT
MY TOP PRIORITY.
OKAY.
555
00:25:20,067 --> 00:25:23,167
OH, AND, UM, GABRIELLE,
DON'T BOTHER TRYING TO CONTACT
556
00:25:23,200 --> 00:25:25,100
ANY OTHER ADOPTION AGENCIES
IN THE AREA.
557
00:25:25,133 --> 00:25:28,133
I'LL MAKE SURE
THEY KNOW ALL ABOUT YOU.
558
00:25:34,733 --> 00:25:36,567
I THINK I HAVE
TO BREAK UP WITH DR. RON.
559
00:25:36,600 --> 00:25:38,200
WHAT? WHY?
560
00:25:38,233 --> 00:25:40,233
BECAUSE HE'S A GEM.
561
00:25:40,267 --> 00:25:41,767
AND APPARENTLY
HE LOVES ME.
562
00:25:41,800 --> 00:25:44,067
I'M SORRY.
I'M NOT FOLLOWING.
563
00:25:44,100 --> 00:25:45,833
LYNETTE,
HE IS EVERYTHING
564
00:25:45,867 --> 00:25:47,767
I COULD POSSIBLY WANT
IN A BOYFRIEND,
565
00:25:47,800 --> 00:25:51,367
AND I JUST DON'T KNOW
IF I FEEL THAT...
566
00:25:51,400 --> 00:25:52,167
SPARK.
567
00:25:52,200 --> 00:25:54,267
YOU KNOW,
AND I REALLY WANT TO.
568
00:25:54,300 --> 00:25:57,167
AW, SWEETIE.
AND HE KEEPS TELLING ME
HOW SPECIAL I AM
569
00:25:57,200 --> 00:25:59,100
AND HOW MUCH
I MEAN TO HIM...
570
00:25:59,133 --> 00:26:01,833
HOW HE WANTS TO HOLD
MY BEATING HEART IN HIS HAND.
571
00:26:01,867 --> 00:26:03,067
EW.
572
00:26:03,067 --> 00:26:04,400
MM.
573
00:26:04,433 --> 00:26:05,767
MAYBE IT'S BECAUSE
574
00:26:05,800 --> 00:26:07,767
I JUST HAVEN'T
FELT THAT THUNDERBOLT YET.
575
00:26:07,800 --> 00:26:10,667
YOU KNOW, WITH MIKE, IT HIT ME.
WITH KARL, IT HIS ME.
576
00:26:10,700 --> 00:26:12,600
I DIDN'T HAVE TO WORRY
ABOUT HOW I FELT
577
00:26:12,633 --> 00:26:14,700
BECAUSE
THE THUNDERBOLT TOLD ME.
578
00:26:14,733 --> 00:26:17,600
YEAH, YEAH.
GOTTA LOVE THE THUNDERBOLT.
579
00:26:17,633 --> 00:26:20,200
DO I, THOUGH?
I MEAN, I DO.
MM-HMM.
580
00:26:20,233 --> 00:26:22,133
BUT I DON'T
TRUST IT ANYMORE.
581
00:26:22,167 --> 00:26:24,500
YOU KNOW, THOSE RELATIONSHIPS
TURNED OUT TO BE DISASTERS.
582
00:26:24,533 --> 00:26:27,233
MAYBE I SHOULD
STICK IT OUT WITH DR. RON,
583
00:26:27,267 --> 00:26:29,733
AND I SHOULD TRY HEADING DOWN
A ROAD THAT'S GROWING AND SLOWER
584
00:26:29,767 --> 00:26:31,667
INTO
A SORT OF KIND OF LOVE
585
00:26:31,700 --> 00:26:34,600
THAT WOULD SUSTAIN ITSELF
FOR 50 YEARS. RIGHT?
586
00:26:34,633 --> 00:26:38,067
STABILITY, COMFORT, ENDURANCE--
I DESERVE THAT.
587
00:26:38,067 --> 00:26:40,633
OH, YES!
OF COURSE YOU DO.
588
00:26:42,433 --> 00:26:45,300
STILL, YOU GOTTA LOVE
THE THUNDERBOLT.
589
00:26:45,333 --> 00:26:46,667
THAT'S NOT HELPFUL.
590
00:26:46,700 --> 00:26:47,700
SORRY.
591
00:26:49,267 --> 00:26:50,600
AH,
THIS IS A SIGN.
592
00:26:50,633 --> 00:26:52,233
WILL YOU SHUT UP?
593
00:26:52,267 --> 00:26:54,733
WE LOST A BABY, FOUND OUT
WE CAN'T CONCEIVE ANOTHER ONE,
594
00:26:54,767 --> 00:26:57,600
AND RAN INTO HELEN ROWLAND
AT AN ADOPTION AGENCY.
595
00:26:57,633 --> 00:26:59,567
GOD IS OBVIOUSLY
TRYING TO TELL US SOMETHING.
596
00:26:59,600 --> 00:27:02,467
CARLOS, WE'RE CATHOLICS, OKAY?
GOD IS PRETTY JOHNNY ONE NOTE
597
00:27:02,500 --> 00:27:04,400
ON THE WHOLE SUBJECT
OF PROCREATION.
598
00:27:04,433 --> 00:27:06,267
HEY, AND WILL YOU STOP
WITH THIS DEFEATIST ATTITUDE?
599
00:27:06,300 --> 00:27:08,433
OKAY, DO YOU WANT
A BABY OR NOT?
600
00:27:08,467 --> 00:27:11,200
I THINK IT'S TIME THAT WE FACED
REALITY--WE'RE BAD PEOPLE,
601
00:27:11,233 --> 00:27:13,133
AND WE PROBABLY DON'T
EVEN DESERVE TO BE PARENTS.
602
00:27:13,167 --> 00:27:15,400
WELL,
THEN WHO THE HELL DOES?
603
00:27:15,433 --> 00:27:17,700
I MEAN, LOOK AT ALL THE IDIOTS
POPPING KIDS.
604
00:27:17,733 --> 00:27:20,700
OKAY, THEY'RE NOT ANY MORE
QUALIFIED THAN WE ARE.
605
00:27:20,733 --> 00:27:22,667
I DON'T KNOW.
606
00:27:22,700 --> 00:27:24,167
LOOK, CARLOS...
607
00:27:24,200 --> 00:27:26,467
IT DOESN'T MATTER
WHAT WE'VE DONE IN OUR PAST.
608
00:27:26,500 --> 00:27:28,600
BEING A PARENT
MEANS RISING TO THE OCCASION,
609
00:27:28,633 --> 00:27:30,533
AND THAT'S EXACTLY
WHAT WE'RE GONNA DO WHEN
610
00:27:30,567 --> 00:27:32,700
WE BRING OUR BABY HOME.
611
00:27:32,733 --> 00:27:34,633
THIS IS THE FIRST TIME
612
00:27:34,667 --> 00:27:37,467
I REALLY FELT LIKE
YOU WANTED TO HAVE A BABY.
613
00:27:37,500 --> 00:27:40,167
(sighs)
WELL, THIS IS THE FIRST TIME
614
00:27:40,200 --> 00:27:42,200
SOMEONE TOLD ME
I COULDN'T HAVE ONE.
615
00:27:47,200 --> 00:27:49,533
OKAY, SO WHAT
ARE WE GONNA DO?
616
00:27:49,567 --> 00:27:52,333
I MEAN, NO ADOPTION AGENCY
IS GONNA TOUCH US NOW.
617
00:27:52,367 --> 00:27:55,633
THERE ARE WAYS
TO GET BABIES, CARLOS.
618
00:27:55,667 --> 00:27:57,267
IT JUST MIGHT COST US.
619
00:28:01,100 --> 00:28:03,367
I HAVE SOME CONTACTS
IN THE POLICE DEPARTMENT.
620
00:28:03,400 --> 00:28:05,300
I'VE BEEN MAKING CALLS,
BUT I CAN'T SEEM TO GET
621
00:28:05,333 --> 00:28:07,733
A STRAIGHT ANSWER
ABOUT YOUR DAD.
622
00:28:07,767 --> 00:28:09,667
I DON'T UNDERSTAND.
HOW DO THEY JUST LOSE SOMEBODY?
623
00:28:09,700 --> 00:28:11,600
THEY DON'T,
NOT BY ACCIDENT.
624
00:28:11,633 --> 00:28:14,500
BUT I DON'T THINK WHAT HAPPENED
TO YOUR DAD WAS AN ACCIDENT.
625
00:28:14,533 --> 00:28:15,700
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
626
00:28:15,733 --> 00:28:17,433
(doorbell rings)
627
00:28:17,467 --> 00:28:18,633
ZACH!
628
00:28:19,867 --> 00:28:21,333
MRS. TILLMAN.
629
00:28:21,367 --> 00:28:26,067
HELLO, ZACHARY.
YOU LOOK TERRIBLE.
630
00:28:26,067 --> 00:28:27,767
OH, MR. DELFINO.
631
00:28:27,800 --> 00:28:29,800
ISN'T THIS
JUST A PICTURE?
632
00:28:29,833 --> 00:28:32,300
FELICIA,
WHY ARE YOU HERE?
633
00:28:32,333 --> 00:28:33,800
YOUNG ZACHARY
AND I DIDN'T EXACTLY PART
634
00:28:33,833 --> 00:28:36,200
ON THE BEST OF TERMS.
635
00:28:36,233 --> 00:28:38,633
IN FACT,
WHEN THE WEATHER'S DAMP,
636
00:28:38,667 --> 00:28:41,367
I'M STILL REMINDED
OF OUR LAST GOOD-BYE.
637
00:28:41,400 --> 00:28:45,233
BUT FORGIVE AND FORGET.
THAT'S MY MOTTO.
638
00:28:45,267 --> 00:28:46,500
MACAROON?
639
00:29:01,633 --> 00:29:03,067
(grunts)
640
00:29:09,300 --> 00:29:12,200
(grunting)
641
00:29:21,867 --> 00:29:24,067
DAD!
642
00:29:24,100 --> 00:29:25,633
YOU ALL RIGHT?
643
00:29:29,433 --> 00:29:31,400
(grunts)
644
00:29:36,567 --> 00:29:40,167
NOW HOW DID YOU KNOW
I LOVE MACAROONS?
645
00:29:50,133 --> 00:29:52,833
IT WON'T END HERE, YOU KNOW.
NOAH TAYLOR DOESN'T GIVE UP.
646
00:29:52,867 --> 00:29:55,067
LOOK, DON'T WORRY ABOUT US.
WE'LL BE GONE BY MORNING.
647
00:29:55,067 --> 00:29:56,800
NO, IT'S TOO LATE
FOR THAT NOW.
648
00:29:56,833 --> 00:29:59,700
I GUARANTEE HE'S GOT PEOPLE
WATCHING YOU.
WHAT IS IT WITH
YOU ANYWAY?
649
00:29:59,733 --> 00:30:02,200
FIRST, YOU WANT ME TO RUN.
NOW YOU WANT US
650
00:30:02,233 --> 00:30:04,333
TO STICK AROUND LIKE
SITTING DUCKS FOR THIS MANIAC.
651
00:30:04,367 --> 00:30:06,367
GO AHEAD, RUN. NOAH'S GOT
THE COPS IN HIS POCKET.
652
00:30:06,400 --> 00:30:09,600
WHAT DO YOU THINK'S GONNA HAPPEN
THE FIRST TIME YOU TRY
653
00:30:09,633 --> 00:30:13,300
TO BUY GAS WITH A CREDIT CARD OR
OPEN A NEW BANK ACCOUNT?
654
00:30:14,533 --> 00:30:16,833
SO I'M A DEAD MAN.
655
00:30:16,867 --> 00:30:19,033
MAYBE NOT.
656
00:30:19,067 --> 00:30:21,367
NOT IF WE USE
WHAT LEVERAGE WE HAVE.
657
00:30:21,400 --> 00:30:22,700
NO WAY.
658
00:30:22,733 --> 00:30:24,633
THE OLD MAN'S GONNA BE DEAD
659
00:30:24,667 --> 00:30:26,567
IN A COUPLE OF MONTHS,
MAYBE LESS.
660
00:30:26,600 --> 00:30:30,533
LET HIM MEET ZACH,
PLAY THE DOTING GRANDFATHER--
I SAID FORGET IT.
661
00:30:30,567 --> 00:30:32,400
I'LL DO IT.
662
00:30:34,200 --> 00:30:36,467
IF IT MEANS
HE'LL LEAVE US ALONE,
663
00:30:36,500 --> 00:30:38,700
I'M READY
TO BE LEVERAGED.
664
00:30:44,733 --> 00:30:46,067
NICHOLSON
WILL BE COMING IN
665
00:30:46,100 --> 00:30:47,833
IN ABOUT 15 MINUTES
WITH A PITCH,
666
00:30:47,867 --> 00:30:49,700
SO LET'S GRAB EVERYBODY
667
00:30:49,733 --> 00:30:51,733
AND MAKE SURE
WE'RE ALL ON THE SAME PAGE.
668
00:30:53,367 --> 00:30:56,433
HANG ON A SECOND.
669
00:30:58,300 --> 00:31:00,467
WHAT'S GOING ON?
670
00:31:00,500 --> 00:31:02,600
I NEED TO SAY THIS.
671
00:31:02,633 --> 00:31:03,800
AH, YEAH...
672
00:31:03,833 --> 00:31:06,700
I HAVE BEEN GIVING YOU
A LOT OF GRIEF LATELY
673
00:31:06,733 --> 00:31:08,233
ABOUT BEING THE BOSS.
674
00:31:08,267 --> 00:31:10,567
BUT IT'S JUST
HARD FOR A GUY TO FEEL LIKE
675
00:31:10,600 --> 00:31:13,100
HE'S NOT IN CHARGE
OF ANY PART OF HIS LIFE.
676
00:31:13,133 --> 00:31:15,767
BUT, HONEY,
IT GOES BACK AND FORTH.
I KNOW.
677
00:31:15,800 --> 00:31:17,700
BUT IT JUST FEELS
A LITTLE ONE-SIDED LATELY,
678
00:31:17,733 --> 00:31:21,200
AND SOMETIMES
I NEED TO DRIVE THE TRAIN.
679
00:31:21,233 --> 00:31:23,467
BUT, LOOK,
I KNOW IT IS MY ISSUE.
680
00:31:23,500 --> 00:31:25,133
IT'S MY ISSUE,
681
00:31:25,167 --> 00:31:27,700
AND I WILL STEP UP
AND DEAL WITH IT.
682
00:31:34,100 --> 00:31:36,167
MMM.
683
00:31:36,200 --> 00:31:37,800
WHOA. HELLO.
684
00:31:37,833 --> 00:31:39,733
WHAT'S GOING ON, HUH?
685
00:31:39,767 --> 00:31:41,667
I'M PICKING UP WHERE
WE LEFT OFF.
HMM?
686
00:31:41,700 --> 00:31:43,067
LAST NIGHT.
687
00:31:43,067 --> 00:31:45,733
OH, I GET IT. I GET IT.
688
00:31:45,767 --> 00:31:48,500
OOH! THIS IS YOUR IDEA
OF DRIVING THE TRAIN.
689
00:31:48,533 --> 00:31:49,467
MM-HMM.
690
00:31:49,500 --> 00:31:52,733
AND IT'S VERY MANLY
AND REALLY IMPRESSIVE,
691
00:31:52,767 --> 00:31:55,767
BUT IT'S REALLY, REALLY
BAD TIMING.
692
00:31:57,700 --> 00:32:00,067
YOU CAN'T BE SERIOUS.
693
00:32:01,567 --> 00:32:03,467
MMM. WE'RE GONNA--
WE'RE GONNA BE LATE.
694
00:32:03,500 --> 00:32:07,500
YEAH, WE ARE GOING
TO BE LATE.
695
00:32:12,167 --> 00:32:13,300
OKAY.
696
00:32:13,333 --> 00:32:16,367
THERE IS NOTHING
MORE IMPORTANT THAN FAMILY.
697
00:32:16,400 --> 00:32:18,300
AND I THINK IT'S SO UNFAIR
SOME ARE DENIED
698
00:32:18,333 --> 00:32:19,667
THEIR GOD-GIVEN RIGHT
TO PARENT
699
00:32:19,700 --> 00:32:23,500
JUST BECAUSE OF A FEW
SORDID INCIDENTS IN THEIR PAST.
700
00:32:23,533 --> 00:32:27,367
NOW I MAY HAVE TO EXPLORE
SOME UNCONVENTIONAL PATHS
701
00:32:27,400 --> 00:32:28,600
TO FIND YOUR CHILD.
702
00:32:28,633 --> 00:32:31,700
I MIGHT EVEN HAVE TO TAKE ACTION
SOME MIGHT VIEW AS UNSAVORY.
703
00:32:31,733 --> 00:32:35,233
BUT BEFORE I DO...
704
00:32:35,267 --> 00:32:37,333
I NEED PROOF
THAT THE TWO OF YOU
705
00:32:37,367 --> 00:32:40,633
ARE PREPARED TO FACE
THE CHALLENGES AHEAD.
706
00:32:46,333 --> 00:32:49,533
$20,000.
707
00:32:49,567 --> 00:32:51,700
IS THAT PROOF ENOUGH
FOR YOU?
708
00:32:51,733 --> 00:32:55,067
YES, IT IS.
709
00:33:09,700 --> 00:33:11,600
NICE TO MEET YOU,
YOUNG MAN.
710
00:33:11,633 --> 00:33:13,800
I'M NOT GONNA HUG YOU.
711
00:33:13,833 --> 00:33:16,133
I DON'T CARE
IF YOU ARE MY GRANDFATHER.
712
00:33:16,167 --> 00:33:20,333
AH. THAT'S OKAY.
HUGGING'S NOT REALLY MY THING.
713
00:33:20,367 --> 00:33:21,767
MIKE,
COULD YOU WAIT OUTSIDE?
714
00:33:21,800 --> 00:33:23,700
I'D LIKE TO BE ALONE
WITH ZACHARY.
715
00:33:23,733 --> 00:33:26,800
NOT A CHANCE.
716
00:33:26,833 --> 00:33:29,067
JUST CURIOUS...
717
00:33:29,067 --> 00:33:31,100
WHY WAS IT SO IMPORTANT
YOU SEE ME?
718
00:33:31,133 --> 00:33:33,200
YOU'RE MY GRANDSON.
719
00:33:33,233 --> 00:33:35,600
MY FLESH AND BLOOD.
720
00:33:35,633 --> 00:33:38,667
ISN'T IT ONLY NATURAL I'D WANT
A RELATIONSHIP WITH YOU?
721
00:33:38,700 --> 00:33:40,600
WHAT KIND OF RELATIONSHIP
CAN WE HAVE
722
00:33:40,633 --> 00:33:42,533
WHEN I KNOW YOU TRIED
TO KILL MY DAD?
723
00:33:42,567 --> 00:33:45,300
SURELY,
YOU CAN UNDERSTAND
724
00:33:45,333 --> 00:33:47,667
THE RAGE I MUST FEEL
TOWARDS YOUR FATHER.
725
00:33:47,700 --> 00:33:50,133
GO AHEAD. FEEL ALL THE RAGE
YOU WANNA FEEL.
726
00:33:50,167 --> 00:33:52,067
BUT IF ANYTHING
HAPPENS TO HIM,
727
00:33:52,100 --> 00:33:54,767
I SWEAR TO GOD YOU ARE NEVER
GONNA SEE ME AGAIN.
728
00:33:54,800 --> 00:33:57,133
YOU ONLY MET ME
TWO MINUTES AGO,
729
00:33:57,167 --> 00:34:01,267
AND HERE YOU ARE,
ALREADY BLACKMAILING ME.
730
00:34:01,300 --> 00:34:03,100
I COULDN'T BE PROUDER.
731
00:34:03,133 --> 00:34:04,333
I'M SERIOUS.
732
00:34:04,367 --> 00:34:07,333
I WANT YOU TO SWEAR YOU'RE NOT
GONNA DO ANYTHING TO MY DAD.
733
00:34:07,367 --> 00:34:09,267
WHICH DAD?
734
00:34:09,300 --> 00:34:11,300
YOU HAVE TWO OF 'EM.
735
00:34:16,400 --> 00:34:18,300
YOU KNOW
WHO I'M TALKING ABOUT--
736
00:34:18,333 --> 00:34:20,233
MY DAD,
THE MAN WHO RAISED ME,
737
00:34:20,267 --> 00:34:22,300
THE ONLY MAN
I'M EVER GONNA CARE ABOUT.
738
00:34:24,600 --> 00:34:26,067
SO SWEAR.
739
00:34:27,467 --> 00:34:29,100
I SWEAR.
740
00:34:29,133 --> 00:34:31,800
WELL, NOW THAT
THE GROUND RULES HAVE BEEN SET,
741
00:34:31,833 --> 00:34:35,067
WHO'S UP FOR SOME
MEANINGLESS SMALL TALK?
742
00:34:48,800 --> 00:34:50,733
WELL, IF IT ISN'T
THE PLUMBER.
743
00:34:50,767 --> 00:34:52,333
YOU HERE TO SEE SUSAN?
744
00:34:52,367 --> 00:34:55,233
UH, YEAH, I JUST WANTED TO TALK
TO HER BEFORE HER OPERATION.
745
00:34:55,267 --> 00:34:57,167
OH?
YOU'RE CUTTING IT KINDA CLOSE.
746
00:34:57,200 --> 00:34:59,100
SHE'S JUST ABOUT
TO BE WHEELED INTO SURGERY.
747
00:34:59,133 --> 00:35:01,067
YOU KNOW,
SHE'S DATING HER SURGEON.
748
00:35:01,100 --> 00:35:02,800
YEAH, SHE TOLD ME.
749
00:35:04,600 --> 00:35:06,100
YOU MET HIM?
750
00:35:06,133 --> 00:35:08,400
YEAH.
HE'S, LIKE, 6 YEARS OLD.
751
00:35:08,433 --> 00:35:09,367
(chuckles)
752
00:35:09,400 --> 00:35:11,333
THOSE FOR HER?
753
00:35:11,367 --> 00:35:14,167
YEAH. THE FLORIST
WAS HAVING A SALE ON LILACS.
754
00:35:14,200 --> 00:35:16,133
DR. RON JUST BOUGHT HER
755
00:35:16,167 --> 00:35:18,567
THE BIGGEST BOUQUET OF ROSES
YOU'VE EVER SEEN.
756
00:35:18,600 --> 00:35:20,133
IT WAS DISGUSTING.
757
00:35:20,167 --> 00:35:22,433
AND THE NOTE THAT WENT WITH IT
MADE MY TEETH HURT,
758
00:35:22,467 --> 00:35:23,767
IT WAS SO SACCHARIN.
759
00:35:23,800 --> 00:35:27,267
HE USED WORDS LIKE
"SOUL MATE" AND "ETERNITY."
760
00:35:27,300 --> 00:35:29,233
I ALMOST
PUKED IN THE VASE.
761
00:35:29,267 --> 00:35:31,500
WHAT'D SUSAN THINK
ABOUT THAT?
762
00:35:31,533 --> 00:35:36,067
WELL, SHE SEEMED
TO BE REALLY INTO IT.
763
00:35:40,567 --> 00:35:41,500
MIKE!
764
00:35:41,533 --> 00:35:43,433
OH, WAIT, STOP! GO BACK!
765
00:35:43,467 --> 00:35:45,567
STOP! STOP A SECOND.
766
00:35:45,600 --> 00:35:49,300
HEY!
WHAT ARE YOU DOING HERE?
767
00:35:49,333 --> 00:35:52,500
I JUST, UH, WANTED TO WISH
YOU LUCK BEFORE YOUR SURGERY.
768
00:35:52,533 --> 00:35:55,633
AW, THAT'S SO SWEET.
769
00:35:55,667 --> 00:35:58,400
YOU CAME ALL THE WAY
DOWN HERE JUST FOR ME.
770
00:35:58,433 --> 00:36:01,300
YEP. THAT'S WHY I CAME.
771
00:36:01,333 --> 00:36:04,300
OH, IT MEANS
A LOT TO ME THAT YOU CAME.
772
00:36:04,333 --> 00:36:07,133
WELL, YOU TAKE CARE, SUSAN.
773
00:36:07,167 --> 00:36:08,067
OKAY.
774
00:36:09,533 --> 00:36:11,133
BYE.
775
00:36:14,267 --> 00:36:16,733
YOU FORGOT
TO GIVE HER YOUR FLOWERS.
776
00:36:16,767 --> 00:36:20,667
AH, IT'S NO BIG DEAL.
777
00:36:25,467 --> 00:36:27,567
HI, SUSAN. HOW ARE THOSE DRUGS
WORKING FOR YOU?
778
00:36:27,600 --> 00:36:29,100
YOU FEELING GOOD?
779
00:36:29,133 --> 00:36:32,067
SUPER-DUPER.
HOW YOU FEELING?
780
00:36:32,100 --> 00:36:34,267
WELL, UM,
YOU KNOW I WANT YOU TO KNOW,
781
00:36:34,300 --> 00:36:36,100
WHAT I SAID THE OTHER DAY--
782
00:36:36,133 --> 00:36:38,567
THAT CORNY STUFF ABOUT ME
HOLDING YOUR HEART IN MY HANDS--
783
00:36:38,600 --> 00:36:40,067
(laughs)
784
00:36:40,067 --> 00:36:42,067
WELL, WHAT I MEANT
TO SAY WAS,
785
00:36:42,100 --> 00:36:44,667
MY FEELINGS FOR YOU--
THEY KEEP GROWING,
786
00:36:44,700 --> 00:36:47,400
AND, UH, I THINK--
787
00:36:47,433 --> 00:36:50,267
WELL, I HOPE THAT YOU FEEL
THE SAME WAY ABOUT ME.
MM.
788
00:36:50,300 --> 00:36:52,733
AH, HELL, SUSAN.
789
00:36:52,767 --> 00:36:54,400
I LOVE YOU.
790
00:36:54,433 --> 00:36:59,267
AW, THANK YOU.
791
00:36:59,300 --> 00:37:02,333
I LOVE MIKE.
792
00:37:02,367 --> 00:37:03,600
MIKE?
793
00:37:03,633 --> 00:37:05,700
SUSAN, WHO'S MIKE?
794
00:37:05,733 --> 00:37:09,667
MIKE IS LOVE. MMM.
795
00:37:11,533 --> 00:37:13,633
WHO THE HELL IS MIKE?
796
00:37:13,667 --> 00:37:16,367
I DON'T KNOW, BUT SHE'S MARRIED
TO A GUY NAMED KARL.
797
00:37:16,400 --> 00:37:20,067
I'M SO, SO SORRY.
I SHOULD'VE TOLD YOU, DR. RON.
798
00:37:20,067 --> 00:37:22,467
MMM, MIKE, MIKE, MIKE...
799
00:37:22,500 --> 00:37:25,667
OH, WHY ARE YOU ALWAYS
FALLING IN LOVE WITH SKANKS?
800
00:37:25,700 --> 00:37:27,633
YOU BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL MAN!
801
00:37:27,667 --> 00:37:29,733
OH! (sobbing)
802
00:37:34,500 --> 00:37:39,233
OKAY,
WE READY TO GO HERE?
803
00:37:39,267 --> 00:37:40,533
YEAH. SURE.
804
00:37:42,867 --> 00:37:44,600
LET'S CUT
THIS BITCH OPEN.
805
00:37:46,167 --> 00:37:48,433
(sighs)
806
00:37:52,667 --> 00:37:55,067
WHAT ARE YOU DOING?
807
00:37:55,067 --> 00:37:56,800
YOUR LAWYER LEFT A MESSAGE
ON MY MACHINE.
808
00:37:56,833 --> 00:37:59,300
IT SEEMS WE HAVE
A HEARING IN FOUR WEEKS,
809
00:37:59,333 --> 00:38:01,233
AND I WANNA BE READY.
810
00:38:01,267 --> 00:38:02,433
OH, I GET IT.
811
00:38:02,467 --> 00:38:05,233
SO, UH, SO YOU'RE GONNA PRETEND
TO BE SOBER FOR THE JUDGE?
812
00:38:05,267 --> 00:38:07,067
OH, THERE'S NO PRETENDING.
813
00:38:07,067 --> 00:38:11,233
I AM GOING TO MY FIRST
A.A. MEETING TOMORROW.
814
00:38:11,267 --> 00:38:13,700
OF COURSE, I PICKED ONE
IN THE WORST PART OF TOWN
815
00:38:13,733 --> 00:38:15,633
SO I WON'T
RUN INTO ANYBODY I KNOW.
816
00:38:15,667 --> 00:38:17,567
WHICH, OF COURSE,
MEANS I WILL.
817
00:38:17,600 --> 00:38:21,133
ALL RIGHT, SO WHAT
IS THAT GONNA PROVE?
818
00:38:21,167 --> 00:38:22,733
PERCEPTION IS REALITY,
ANDREW.
819
00:38:22,767 --> 00:38:25,233
AND IF PEOPLE PERCEIVE ME
TO HAVE A DRINKING PROBLEM,
820
00:38:25,267 --> 00:38:26,600
THEN I DO.
821
00:38:26,633 --> 00:38:28,533
AND I CERTAINLY DON'T WANT
SOME IDIOTIC JUDGE
822
00:38:28,567 --> 00:38:32,067
USING MY HOBBY AS AN EXCUSE
TO MAKE YOU RICH.
823
00:38:32,100 --> 00:38:34,700
SO I'M SIMPLY
GOING TO GIVE UP MY WINE
824
00:38:34,733 --> 00:38:38,633
AND BECOME
A RECOVERING ALCOHOLIC.
825
00:38:38,667 --> 00:38:41,833
GOOD PLAN,
BUT IT'LL NEVER WORK.
826
00:38:41,867 --> 00:38:45,767
SEE, I'LL BET YOU STILL
END UP COMING TO COURT HAMMERED.
827
00:38:45,800 --> 00:38:46,800
(bottles clank)
828
00:38:46,833 --> 00:38:48,800
OH, ANDREW, YOU DON'T THINK
I LOVE YOU ENOUGH
829
00:38:48,833 --> 00:38:50,700
TO GIVE UP ALCOHOL?
830
00:38:52,167 --> 00:38:54,133
LOOK, I'M 17,
ALL RIGHT?
831
00:38:54,167 --> 00:38:56,800
SO YOU CAN ONLY KEEP ME HERE
FOR ANOTHER YEAR.
832
00:38:56,833 --> 00:38:59,133
WHY NOT
JUST LET ME GO?
833
00:38:59,167 --> 00:39:01,600
BECAUSE I'M NOT
DONE WITH YOU YET.
834
00:39:01,633 --> 00:39:03,533
IT'S MY JOB TO TEACH YOU,
835
00:39:03,567 --> 00:39:05,567
AND YOU ARE NOT HALF THE MAN
I KNOW YOU CAN BE.
836
00:39:05,600 --> 00:39:07,433
YEAH, WELL,
I GOT NEWS FOR YOU--
837
00:39:07,467 --> 00:39:09,367
THIS IS AS GOOD
AS I'M GONNA GET.
838
00:39:09,400 --> 00:39:10,800
IF I REALLY THOUGHT THAT,
839
00:39:10,833 --> 00:39:13,200
I'D GET A GUN RIGHT NOW
AND KILL US BOTH.
840
00:39:13,233 --> 00:39:14,600
MOM,
WE'RE BOTH SO UNHAPPY.
841
00:39:14,633 --> 00:39:16,600
WHY NOT JUST
LET ME TAKE MY TRUST FUND,
842
00:39:16,633 --> 00:39:18,833
AND I'LL GET
OUT OF YOUR HAIR FOREVER?
843
00:39:18,867 --> 00:39:20,133
PLEASE.
844
00:39:24,733 --> 00:39:27,300
YOU'RE A STONE COLD BITCH,
YOU KNOW THAT?
845
00:39:36,367 --> 00:39:39,300
I'M SORRY.
I DIDN'T QUITE CATCH THAT.
846
00:39:42,333 --> 00:39:43,800
I HATE YOU.
847
00:39:43,833 --> 00:39:47,800
YOU KNOW, THE OPPOSITE
OF LOVE ISN'T HATE.
848
00:39:47,833 --> 00:39:49,367
IT'S INDIFFERENCE.
849
00:39:49,400 --> 00:39:52,567
AND IF YOU HATE ME,
THAT MEANS YOU STILL CARE,
850
00:39:52,600 --> 00:39:55,067
AND WE'RE STILL CONNECTED,
851
00:39:55,067 --> 00:39:58,600
AND I STILL HAVE A CHANCE
TO SET YOU RIGHT.
852
00:40:04,133 --> 00:40:07,333
THIS IS HOW BREE VAN DE KAMP
853
00:40:07,367 --> 00:40:10,367
FINALLY CAME TO CHANGE
HER WEEKLY ROUTINE.
854
00:40:10,400 --> 00:40:14,633
SHE STILL CLEANED
ON TUESDAYS...
855
00:40:14,667 --> 00:40:17,767
PAID HER BILLS
ON WEDNESDAYS...
856
00:40:17,800 --> 00:40:21,333
AND DID HER LAUNDRY
ON THURSDAYS.
857
00:40:21,367 --> 00:40:22,733
BUT HER FRIDAYS
858
00:40:22,767 --> 00:40:25,667
WERE NOW RESERVED
FOR A MEETING...
859
00:40:27,267 --> 00:40:28,433
A SPECIAL MEETING
860
00:40:28,467 --> 00:40:32,033
WHERE SHE STOOD IN FRONT
OF PEOPLE SHE DIDN'T KNOW...
861
00:40:32,067 --> 00:40:36,700
MY NAME IS BREE,
AND I AM AN ALCOHOLIC.
862
00:40:36,733 --> 00:40:39,733
AND SAID THINGS
SHE DIDN'T BELIEVE.
863
00:40:42,533 --> 00:40:44,433
AND AFTERWARDS,
BREE WOULD COME HOME
864
00:40:44,467 --> 00:40:48,033
AND REWARD HERSELF...
865
00:40:48,067 --> 00:40:51,067
ON THE COMPLETION
OF ANOTHER SUCCESSFUL WEEK.
63189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.