All language subtitles for Desperate.Housewives.S02E12.Were.Gonna.Be.All.Right.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:14,233
(Mary Alice)
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:14,267 --> 00:00:16,167
I'M GONNA DIE,
AND I'D LIKE TO KNOW
3
00:00:16,200 --> 00:00:18,167
WHAT HAPPENED TO MY DAUGHTER
BEFORE I DO.
4
00:00:18,200 --> 00:00:21,000
WHEN IT COMES TO WISTERIA LANE,
THERE ARE OLD CRIMES...
5
00:00:23,833 --> 00:00:25,833
(grunts)
NEW CRIMES...
6
00:00:25,867 --> 00:00:28,600
AS SOON AS IT GETS DARK,
WE GET RID OF THAT BODY.
7
00:00:28,633 --> 00:00:31,533
AND CRIMES
THAT ARE HAPPENING...
8
00:00:32,600 --> 00:00:36,267
RIGHT UNDER EVERYONE'S NOSE.
9
00:00:36,300 --> 00:00:38,467
I'M THINKING
IT'S THE APPLEWHITES.
10
00:00:41,133 --> 00:00:42,833
JIM HALVERSON WAS AWARE
11
00:00:42,867 --> 00:00:44,800
THAT HE HAD LITTLE
TO OFFER A WOMAN.
12
00:00:44,833 --> 00:00:48,067
HE WAS NEITHER RICH,
NOR SMART, NOR HANDSOME.
13
00:00:48,100 --> 00:00:49,800
ARE YOU JIM?
I'M SUSAN MAYER.
14
00:00:49,833 --> 00:00:51,733
OH.
15
00:00:51,767 --> 00:00:53,667
SO WHEN HIS FRIEND SET HIM UP
ON A BLIND DATE
16
00:00:53,700 --> 00:00:55,467
WITH A BEAUTIFUL STRANGER...
17
00:00:55,500 --> 00:00:57,567
WOW, YOU'RE SO MUCH HOTTER
THAN NIKKI SAID YOU'D BE.
18
00:00:57,600 --> 00:00:59,333
HOW OLD ARE YOU?
19
00:00:59,367 --> 00:01:01,400
HOW OLD
DO YOU THINK I AM?
20
00:01:01,433 --> 00:01:04,367
JIM MADE THE TRAGIC DECISION
TO TRY TO BE FUNNY.
21
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
NOT A DAY OVER 50.
(chuckles)
22
00:01:07,233 --> 00:01:09,767
WHY DON'T WE
GET OUR TABLE?
23
00:01:09,800 --> 00:01:11,067
WELL, NO, SEE,
THAT WAS FUNNY,
24
00:01:11,067 --> 00:01:12,800
BECAUSE YOU'RE
SO OBVIOUSLY NOT 50.
25
00:01:12,833 --> 00:01:14,733
THAT'S WHY I SAID 50,
'CAUSE IT'S ABSURD.
26
00:01:14,767 --> 00:01:18,667
JIM DID EVERYTHING HE COULD
TO GET SUSAN MAYER TO LAUGH.
27
00:01:18,700 --> 00:01:20,433
HE TRIED RACIAL HUMOR...
28
00:01:20,467 --> 00:01:24,233
SO GUESS WHAT TIME CHINESE
PEOPLE GO TO THE DENTIST?
29
00:01:24,267 --> 00:01:25,300
2:30.
30
00:01:25,333 --> 00:01:27,167
(nervous laughter)
31
00:01:27,200 --> 00:01:29,267
UH, GET IT?
"TOOTH-HURTY?"
32
00:01:29,300 --> 00:01:30,833
TOOTH-HURTY.
33
00:01:30,867 --> 00:01:32,233
I LOVE THAT.
34
00:01:32,267 --> 00:01:34,767
HE TRIED TO BE
ENGAGINGLY RISQUé...
35
00:01:34,800 --> 00:01:36,800
RECTUM?
DAMN NEAR KILLED HIM!
36
00:01:38,667 --> 00:01:41,567
UH, YOU KNOW WHAT
A RECTUM IS, RIGHT?
37
00:01:41,600 --> 00:01:44,433
(chokes)
38
00:01:44,467 --> 00:01:47,300
HE EVEN TRIED
GENTLE TEASING.
39
00:01:47,333 --> 00:01:50,300
NO, NO, YOU SEE,
BY COMPARING YOU TO A NAZI,
40
00:01:50,333 --> 00:01:53,200
I WAS MAKING THE POINT
THAT YOU'RE SO NOT A NAZI.
41
00:01:53,233 --> 00:01:54,833
YOU'RE LIKE THE--
42
00:01:54,867 --> 00:01:56,200
AND JUST WHEN JIM THOUGHT
43
00:01:56,233 --> 00:01:58,133
THE DATE COULDN'T
GET ANY WORSE....
44
00:01:58,167 --> 00:01:59,733
OH!
OH!
45
00:01:59,767 --> 00:02:01,600
OW! OH.
46
00:02:01,633 --> 00:02:03,567
...IT DID.
47
00:02:03,600 --> 00:02:05,533
OKAY, JIM,
I NEED YOU TO LOOK UP...
48
00:02:05,567 --> 00:02:07,633
AND DOWN.
49
00:02:07,667 --> 00:02:09,567
ALL RIGHT, SO,
HOW DID THIS HAPPEN?
50
00:02:09,600 --> 00:02:11,333
IT WAS AN ACCIDENT.
51
00:02:11,367 --> 00:02:13,267
OH, I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
52
00:02:13,300 --> 00:02:15,367
IN SOME CULTURES
HEAD-BUTTING IS A MATING RITUAL.
53
00:02:15,400 --> 00:02:17,100
YEAH.
54
00:02:17,133 --> 00:02:20,067
DR. McCREADY, CAN I
TALK TO YOU ABOUT MY HEAD?
55
00:02:20,067 --> 00:02:23,067
AWAY FROM...
THE DRAFT?
56
00:02:23,100 --> 00:02:25,800
YEAH, YOU CAN CALL ME
DR. RON. EVERYONE DOES.
57
00:02:25,833 --> 00:02:27,700
UH, DR. RON...
58
00:02:27,733 --> 00:02:29,633
I NEED YOU TO PRETEND
THERE'S SOMETHING WRONG WITH ME
59
00:02:29,667 --> 00:02:32,433
AND ADMIT ME FOR THE NIGHT.
I'M SORRY?
60
00:02:32,467 --> 00:02:35,367
THIS IS THE WORST DATE
I HAVE EVER BEEN ON IN MY LIFE.
61
00:02:35,400 --> 00:02:37,267
THAT MAN IS THE MOST OBNOXIOUS,
OFFENSIVE, ANNOYING HUMAN BEING.
62
00:02:37,300 --> 00:02:39,167
AND YOU'RE LOOKING AT ME
LIKE I'M CRAZY RIGHT NOW,
63
00:02:39,200 --> 00:02:40,367
BUT I WILL BE IF I SPEND
ONE MORE SECOND WITH HIM.
64
00:02:40,400 --> 00:02:42,233
SO YOU GOTTA HELP ME.
YOU GOTTA DO SOMETHING.
65
00:02:42,267 --> 00:02:44,167
IT'S MY MENTAL HEALTH.
MY MENTAL HEALTH!
66
00:02:44,200 --> 00:02:45,800
YOU TOOK AN OATH.
67
00:02:45,833 --> 00:02:48,667
COULD YOU LET GO
OF MY LAPEL, PLEASE?
68
00:02:48,700 --> 00:02:51,733
OH, SORRY.
69
00:02:51,767 --> 00:02:54,533
UM, LISTEN, I'M SORRY
YOUR DATE'S NOT GOING WELL.
70
00:02:54,567 --> 00:02:56,433
BUT I CAN'T
ADMIT YOU, SUSAN.
71
00:02:56,467 --> 00:02:58,567
RIGHT. RIGHT.
72
00:03:01,333 --> 00:03:04,100
JIM, LET'S, UH, LET'S TAKE
A LOOK AT THOSE REFLEXES.
73
00:03:04,133 --> 00:03:06,067
OKAY, I GOT A JOKE
FOR YOU, DOCTOR.
74
00:03:06,067 --> 00:03:07,800
WHAT'S THE CORRECT MEDICAL TERM
75
00:03:07,833 --> 00:03:09,800
FOR THE CIRCUMCISION
OF A RABBIT?
76
00:03:09,833 --> 00:03:11,067
HARE CUT.
77
00:03:11,100 --> 00:03:13,667
(laughs)
78
00:03:13,700 --> 00:03:14,733
I DON'T--
I ALWAYS--
79
00:03:14,767 --> 00:03:17,500
JIM, I'M GONNA NEED
TO KEEP YOU HERE FOR AWHILE,
80
00:03:17,533 --> 00:03:18,867
RUN SOME TESTS.
REALLY? I--
81
00:03:18,900 --> 00:03:21,533
YEAH, I'M STILL WORRIED ABOUT
THAT BUMP ON YOUR HEAD HERE.
OW!
82
00:03:21,567 --> 00:03:23,300
THAT'S STILL...
83
00:03:23,333 --> 00:03:26,200
AND, SUSAN,
YOU'RE GOOD TO GO.
84
00:03:26,233 --> 00:03:28,300
AND THOUGH IT ONLY
LASTED A MOMENT,
85
00:03:28,333 --> 00:03:30,233
JIM CAUGHT THE LOOK THAT PASSED
86
00:03:30,267 --> 00:03:31,800
BETWEEN HIS DATE...
87
00:03:31,833 --> 00:03:33,800
AND HIS DOCTOR.
88
00:03:33,833 --> 00:03:35,733
THANK YOU SO MUCH,
DR. RON.
89
00:03:35,767 --> 00:03:38,600
AND HE SUDDENLY GOT THE FEELING
90
00:03:38,633 --> 00:03:41,733
THE JOKE WAS ON HIM.
91
00:03:41,767 --> 00:03:43,767
***
92
00:03:51,467 --> 00:03:53,467
***
93
00:04:10,633 --> 00:04:12,633
***
94
00:04:23,700 --> 00:04:27,667
THE ANNUAL BLOOD DRIVE WAS
A TRADITION ON WISTERIA LANE.
95
00:04:27,700 --> 00:04:31,633
MOST RESIDENTS CAME TO HELP
PROMOTE HEALTH AND WELL-BEING,
96
00:04:31,667 --> 00:04:36,267
BUT MY FRIENDS TURNED UP
FOR A DIFFERENT REASON.
97
00:04:36,300 --> 00:04:38,233
THEY WERE GROWING
INCREASINGLY CONCERNED
98
00:04:38,267 --> 00:04:40,133
THAT THEIR STREET WAS INFECTED
99
00:04:40,167 --> 00:04:43,833
WITH A DANGEROUS
KIND OF SICKNESS.
100
00:04:43,867 --> 00:04:46,133
AND THEY CAME TO CONSULT
WITH ONE ANOTHER
101
00:04:46,167 --> 00:04:48,067
ABOUT A POSSIBLE CURE.
102
00:04:48,067 --> 00:04:50,567
OH, GREAT,
SHE CAUGHT ME STARING.
103
00:04:50,600 --> 00:04:52,700
HAVE YOU GUYS NOTICED
HOW FRIENDLY BETTY'S BEEN
104
00:04:52,733 --> 00:04:54,667
SINCE THAT BODY WAS FOUND
IN FRONT OF HER HOUSE?
105
00:04:54,700 --> 00:04:56,433
I DON'T TRUST
FRIENDLY WOMEN.
106
00:04:56,467 --> 00:04:58,367
THAT'S OKAY.
THEY DON'T TRUST YOU, EITHER.
107
00:04:58,400 --> 00:04:59,300
I JUST KNOW THOSE TWO
108
00:04:59,333 --> 00:05:01,433
HAVE SOMETHING TO DO
WITH THAT DEAD BODY.
109
00:05:01,467 --> 00:05:03,167
DO WE EVEN KNOW
WHO HE IS?
110
00:05:03,200 --> 00:05:06,167
WELL, THE PAPER SAID THE POLICE
ARE WITHHOLDING THE DETAILS.
111
00:05:06,200 --> 00:05:07,800
BREE, MAYBE YOU SHOULD
CALL IN A FAVOR
112
00:05:07,833 --> 00:05:09,767
FROM YOUR POLICE DETECTIVE PAL,
HAVE HIM POKE AROUND.
113
00:05:09,800 --> 00:05:11,700
THAT'S A GREAT IDEA.
YOU COULD HAVE HIM DO
114
00:05:11,733 --> 00:05:13,067
A BACKGROUND CHECK
ON THE APPLEWHITES.
115
00:05:13,067 --> 00:05:14,633
I DON'T THINK
I CAN DO THAT.
116
00:05:14,667 --> 00:05:16,633
WHY NOT?
YOU SAID HE WAS NICE.
117
00:05:16,667 --> 00:05:18,567
WELL, ONCE HE STOPPED SUSPECTING
ME OF MURDERING REX
118
00:05:18,600 --> 00:05:20,367
HE WAS DELIGHTFUL,
119
00:05:20,400 --> 00:05:22,433
BUT, UM...
I DON'T REALLY KNOW HIM.
120
00:05:22,467 --> 00:05:24,300
WELL, SOMEBODY
HAS TO DO SOMETHING,
121
00:05:24,333 --> 00:05:25,267
'CAUSE I'M LOSING SLEEP.
122
00:05:25,300 --> 00:05:26,333
BETTY! MATTHEW.
HI.
123
00:05:26,367 --> 00:05:29,100
HELLO, EVERYBODY.
124
00:05:29,133 --> 00:05:31,233
SUSAN, A LITTLE BIRDIE TOLD ME
YOU'RE HAVING A BIRTHDAY SOON.
125
00:05:31,267 --> 00:05:33,833
WE SHOULD ALL GO OUT
AND CELEBRATE.
126
00:05:33,867 --> 00:05:35,100
SUPER.
127
00:05:35,133 --> 00:05:36,700
SOUNDS LIKE A PLAN.
128
00:05:36,733 --> 00:05:38,767
COUNT ME IN.
129
00:05:38,800 --> 00:05:39,733
(Matthew) BYE.
130
00:05:39,767 --> 00:05:41,533
SEE YA.
131
00:05:41,567 --> 00:05:43,567
SO WHY ARE YOU EVERYBODY'S
BEST FRIEND ALL OF A SUDDEN?
132
00:05:43,600 --> 00:05:45,500
IF THERE WAS EVER
A TIME TO BE NEIGHBORLY,
133
00:05:45,533 --> 00:05:47,300
THIS IS IT.
134
00:05:47,333 --> 00:05:49,233
WE'RE IDIOTS FOR STAYING HERE.
I MEAN, WE SHOULD'VE
135
00:05:49,267 --> 00:05:51,200
HIT THE ROAD AS SOON AS
THEY FOUND MONROE'S BODY.
136
00:05:51,233 --> 00:05:53,133
I MEAN, HOW DO WE KNOW
HE DIDN'T TELL FOSTER
137
00:05:53,167 --> 00:05:54,267
WHERE WE'RE HIDING?
138
00:05:54,300 --> 00:05:56,800
BECAUSE IF HE HAD, FOSTER
WOULD'VE SHOWN UP BY NOW.
139
00:05:56,833 --> 00:05:59,067
AND BESIDES, IF WE TAKE OFF,
WHAT ARE WE GONNA LIVE ON?
140
00:05:59,067 --> 00:06:00,800
I HAVE ALL OF OUR MONEY
TIED UP IN THIS HOUSE.
141
00:06:00,833 --> 00:06:02,733
SO WHY NOT
JUST SELL IT?
142
00:06:02,767 --> 00:06:04,667
PATIENCE, MATTHEW.
IF WE TAKE OFF RIGHT AWAY,
143
00:06:04,700 --> 00:06:06,467
IT'LL LOOK SUSPICIOUS.
144
00:06:06,500 --> 00:06:08,600
NOW WHAT WE NEED
IS A STORY--
145
00:06:08,633 --> 00:06:11,333
A REASON FOR US TO MOVE.
146
00:06:15,200 --> 00:06:17,067
LOOK AT THIS, A-B NEGATIVE.
147
00:06:17,100 --> 00:06:19,200
YEAH, IT'S THE RAREST
OF ALL BLOOD TYPES.
148
00:06:19,233 --> 00:06:21,167
WELL, THERE MUST BE SOMETHING
IN THE WATER AROUND THESE PARTS.
149
00:06:21,200 --> 00:06:23,100
YOU'RE MY SECOND
A-B NEGATIVE TODAY.
150
00:06:23,133 --> 00:06:24,800
SERIOUSLY?
151
00:06:24,833 --> 00:06:26,600
UH, WHO WAS IT?
152
00:06:26,633 --> 00:06:28,067
THAT GUY.
153
00:06:40,333 --> 00:06:43,067
HI, BREE.
OH, HI.
154
00:06:43,100 --> 00:06:45,800
I JUST WANTED TO THANK YOU
FOR YOUR ADVICE ON MY AZALEAS.
155
00:06:45,833 --> 00:06:47,733
THEY'RE JUST THRIVING.
156
00:06:47,767 --> 00:06:49,667
OH, IT WAS
NO TROUBLE AT ALL.
157
00:06:49,700 --> 00:06:53,500
SUCH A SHAME I MAY NOT
BE AROUND TO ENJOY THEM.
158
00:06:53,533 --> 00:06:55,633
WELL, MY MOTHER HAS TAKEN ILL.
159
00:06:55,667 --> 00:06:58,367
AND MATTHEW AND I,
WE'LL PROBABLY GO AND VISIT HER.
160
00:06:58,400 --> 00:07:00,467
WE MAY EVEN BE MOVING.
161
00:07:00,500 --> 00:07:02,233
WE JUST DON'T KNOW YET.
162
00:07:02,267 --> 00:07:05,133
OH, WELL,
WHERE DOES SHE LIVE?
163
00:07:05,167 --> 00:07:07,067
OH, BACK IN CHICAGO.
164
00:07:07,067 --> 00:07:09,133
IS IT SERIOUS?
165
00:07:09,167 --> 00:07:11,767
I-I DON'T KNOW YET.
166
00:07:13,100 --> 00:07:15,700
WELL, OBVIOUSLY, I'LL BE
SPEAKING WITH HER DOCTOR.
167
00:07:15,733 --> 00:07:17,633
OH, BETTY, IF THERE'S
ANYTHING I CAN DO,
168
00:07:17,667 --> 00:07:20,467
ANYTHING AT ALL...
THANK YOU.
169
00:07:20,500 --> 00:07:23,433
YOU'VE ALREADY
DONE SO MUCH.
170
00:07:23,467 --> 00:07:25,433
BYE.
171
00:07:31,300 --> 00:07:33,833
OW! OH!
172
00:07:33,867 --> 00:07:34,900
THAT DR. RON CALLED.
173
00:07:34,933 --> 00:07:37,067
HE NEEDS TO SEE YOU
FOR A FOLLOW-UP APPOINTMENT.
174
00:07:37,100 --> 00:07:39,567
HE NEEDS TO SEE ME
OR HE WANTS TO SEE ME?
175
00:07:39,600 --> 00:07:41,567
JEEZ, MOM, HOW CUTE
IS THIS GUY?
176
00:07:41,600 --> 00:07:44,600
OH, HE COULD BE CUTER...
BUT I DON'T KNOW HOW.
177
00:07:44,633 --> 00:07:47,300
SO ASK HIM OUT.
178
00:07:47,333 --> 00:07:49,333
OH, NO,
I CAN'T DO THAT.
179
00:07:49,367 --> 00:07:51,300
MOM, HE'S A CUTE SURGEON.
WHAT'S THE PROBLEM?
180
00:07:51,333 --> 00:07:54,167
HE'S YOUNG.
YOUNG?
181
00:07:54,200 --> 00:07:56,133
YOUNGER THAN ME.
182
00:07:56,167 --> 00:07:57,767
HOW MUCH YOUNGER?
183
00:07:57,800 --> 00:07:59,700
LET'S JUST SAY IF I WAS
A SENIOR IN HIGH SCHOOL,
184
00:07:59,733 --> 00:08:02,633
I'D BE SAYING, "WOW,
YOU'RE A HOT FIFTH GRADER."
185
00:08:02,667 --> 00:08:04,567
OH, WELL, OF COURSE
IT'S GONNA SOUND GROSS
186
00:08:04,600 --> 00:08:06,500
IF YOU SAY IT THAT WAY.
BUT YOU'RE BOTH ADULTS.
187
00:08:06,533 --> 00:08:08,367
SO WHY NOT JUST
ASK HIM OUT?
188
00:08:08,400 --> 00:08:11,300
'CAUSE THE CONVERSATION
COULD GO SOMETHING LIKE THIS,
189
00:08:11,333 --> 00:08:13,233
"DR. RON, I THINK YOU'RE HOT."
190
00:08:13,267 --> 00:08:14,467
"OH, WELL, THANK YOU, MA'AM.
191
00:08:14,500 --> 00:08:17,200
"NOW I THINK IT'S TIME WE TALK
ABOUT YOUR HIP REPLACEMENT."
192
00:08:17,233 --> 00:08:22,700
MOM, YOU'RE HOT
AND FUNNY AND NICE.
193
00:08:22,733 --> 00:08:24,067
AND... CLEARLY DESPERATE,
194
00:08:24,100 --> 00:08:25,667
AND GUYS ARE INTO THAT.
195
00:08:25,700 --> 00:08:27,767
PLAY TO YOUR STRENGTHS.
196
00:08:39,200 --> 00:08:40,367
THANK GOD YOU'RE HOME.
197
00:08:40,400 --> 00:08:42,200
WHAT'S WRONG? PAT SAID YOU
TOLD HER IT WAS AN EMERGENCY!
198
00:08:42,233 --> 00:08:44,167
THE BOYS WERE
SENT HOME FROM SCHOOL.
199
00:08:44,200 --> 00:08:47,133
WHAT? WHY? I CALLED.
THE MACHINE KEPT PICKING UP.
200
00:08:47,167 --> 00:08:49,600
I KNOW. I KNOW.
LOOK, I...
201
00:08:49,633 --> 00:08:51,667
THEY'VE GOT CHICKEN POX.
202
00:08:51,700 --> 00:08:54,467
CHICKEN POX?
THAT'S THE EMERGENCY?
203
00:08:54,500 --> 00:08:55,600
THEY'RE
TOTALLY CONTAGIOUS.
204
00:08:55,633 --> 00:08:57,400
NOT TO US.
205
00:08:57,433 --> 00:08:58,567
THEY ARE TO ME!
I'VE NEVER HAD IT.
206
00:08:58,600 --> 00:09:00,400
WELL, YOU NEVER
TOLD ME THAT.
207
00:09:00,433 --> 00:09:02,267
YOU KNOW, THE POINT IS,
I CAN'T GO IN THERE.
208
00:09:02,300 --> 00:09:04,233
IT'S A HOT ZONE.
209
00:09:04,267 --> 00:09:07,200
WELL, TOM, SOMEBODY'S
GOTTA TAKE CARE OF OUR KIDS.
210
00:09:07,233 --> 00:09:09,800
EXACTLY.
AND SINCE YOU'RE IMMUNE--
211
00:09:09,833 --> 00:09:11,833
OH, YOU'VE GOTTA BE KIDDING!
I HAVE TO GET BACK TO WORK!
212
00:09:11,867 --> 00:09:14,633
JUST FOR A COUPLE OF DAYS,
UNTIL THEY'RE NOT CONTAGIOUS.
213
00:09:14,667 --> 00:09:16,533
IT IS NOT THE EBOLA VIRUS.
IT'S CHICKEN POX.
214
00:09:16,567 --> 00:09:18,667
YOU ARE BEING A BABY.
YES, I AM.
215
00:09:18,700 --> 00:09:20,467
OKAY.
216
00:09:20,500 --> 00:09:22,400
AND IF YOU THINK
I'M BEING A BABY NOW,
217
00:09:22,433 --> 00:09:26,267
DO I NEED TO REMIND YOU
OF WHAT I'M LIKE WHEN I'M SICK?
218
00:09:26,300 --> 00:09:29,200
REMEMBER THAT TIME
I HAD STREP THROAT?
219
00:09:29,233 --> 00:09:31,267
WE WOUND UP
IN MARRIAGE COUNSELING.
220
00:09:32,867 --> 00:09:34,167
I'LL CALL THE OFFICE.
221
00:09:36,867 --> 00:09:38,633
THANKS, HONEY.
222
00:09:38,667 --> 00:09:41,467
UH, MRS. SOLIS,
I GOTTA TALK TO YOU.
223
00:09:41,500 --> 00:09:43,400
RALPH,
IF THIS IS ABOUT LUIS
224
00:09:43,433 --> 00:09:44,600
OVERWATERING
THE HYDRANGEAS AGAIN,
225
00:09:44,633 --> 00:09:47,500
I TOLD YOU,
NO ONE LIKES A TATTLETALE.
MY WIFE LEFT ME.
226
00:09:47,533 --> 00:09:50,367
OH, I'M SORRY.
227
00:09:50,400 --> 00:09:53,133
I DIDN'T KNOW YOU AND BONITA
WERE HAVING PROBLEMS.
228
00:09:53,167 --> 00:09:55,067
WE WEREN'T.
UH, IT WAS ALL OF A SUDDEN.
229
00:09:55,100 --> 00:09:56,367
SHE JUST PACKED HER BAGS
AND LEFT.
230
00:09:56,400 --> 00:09:58,767
SHE SAID I HAVE AN ILLNESS,
AND I NEED TO GET HELP.
231
00:09:58,800 --> 00:10:00,700
WHY?
232
00:10:00,733 --> 00:10:01,833
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME.
233
00:10:01,867 --> 00:10:04,667
I JUST LIKE TO LOOK AT
PRETTY LADIES ON THE INTERNET.
234
00:10:04,700 --> 00:10:05,567
UH-HUH.
235
00:10:05,600 --> 00:10:07,600
AND SURE,
THEY'RE NOT ALWAYS DRESSED,
236
00:10:07,633 --> 00:10:10,433
AND SOMETIMES,
THERE'S MORE THAN ONE.
237
00:10:10,467 --> 00:10:13,200
BUT I ONLY GO TO
THE CLASSY WEB SITES.
238
00:10:13,233 --> 00:10:15,167
THERE'S SOME REALLY SICK STUFF
OUT THERE, MRS. SOLIS.
239
00:10:15,200 --> 00:10:17,133
RALPH! MAKE YOUR POINT.
240
00:10:17,167 --> 00:10:20,100
UM, LAST NIGHT, UH,
I FOUND THIS NEW WEB SITE.
241
00:10:20,133 --> 00:10:22,033
AND THERE WAS
A PICTURE OF A LADY
242
00:10:22,067 --> 00:10:23,800
SITTING ON A BEARSKIN RUG
WITH NOTHING ON
243
00:10:23,833 --> 00:10:26,633
EXCEPT FOR A LITTLE POINTY
ELF HAT. IT WAS VERY FESTIVE.
244
00:10:26,667 --> 00:10:28,733
UH, RALPH, WHY ARE YOU
TELLING ME THIS?
245
00:10:28,767 --> 00:10:30,567
I'M SORRY.
IT'S JUST, UM...
246
00:10:30,600 --> 00:10:34,467
AHEM. I THINK YOU REALLY
NEED TO SEE THIS.
247
00:10:37,500 --> 00:10:39,367
OH, MY GOD!
248
00:10:39,400 --> 00:10:41,267
THE LIGHTING LOOKS GREAT
ON YOU, MRS. SOLIS.
249
00:10:41,300 --> 00:10:44,233
I MEAN, MOST OF THE TIME,
YOU HAVE TO SQUINT AT THE SCREEN
250
00:10:44,267 --> 00:10:45,800
TO SEE ANYTHING REALLY GOOD.
251
00:10:45,833 --> 00:10:47,133
AND NOT HERE, NO, SIR,
THAT'S GOOD.
252
00:10:47,167 --> 00:10:49,700
WELL, UM,
THANK YOU, RALPH,
253
00:10:49,733 --> 00:10:51,667
FOR BRINGING THIS
TO MY ATTENTION.
254
00:10:51,700 --> 00:10:54,500
UH, MRS. SOLIS,
I WAS WONDERING...
255
00:10:54,533 --> 00:10:57,400
WOULD YOU SIGN THAT
FOR ME?
256
00:10:57,433 --> 00:10:58,567
OH, OKAY.
257
00:11:06,067 --> 00:11:08,133
(grunts)
258
00:11:17,500 --> 00:11:18,667
WHERE HAVE YOU BEEN?
259
00:11:18,700 --> 00:11:22,367
WHY DIDN'T YOU COME
TO SEE ME?
260
00:11:22,400 --> 00:11:24,233
I CAME EVERY SUNDAY.
261
00:11:24,267 --> 00:11:27,133
YOU WERE JUST TOO OUT OF IT
TO KNOW I WAS HERE.
262
00:11:27,167 --> 00:11:29,067
I THINK YOU'RE LYING.
263
00:11:31,067 --> 00:11:32,167
BUT THEN AGAIN,
THESE DAYS,
264
00:11:32,200 --> 00:11:34,767
I THINK EVERYONE'S
BEEN LYING TO ME.
265
00:11:34,800 --> 00:11:39,767
THE THING IS,
YOU'RE HERE NOW.
266
00:11:39,800 --> 00:11:43,600
SO TELL ME
WHAT I WANNA KNOW.
267
00:11:43,633 --> 00:11:46,467
DID YOU FIND THE MAN
WHO KILLED MY DAUGHTER?
268
00:11:56,133 --> 00:11:58,133
IT WAS A GUY NAMED
TODD FORREST--
269
00:11:58,167 --> 00:12:00,700
THIS LOWLIFE DRUG DEALER.
270
00:12:00,733 --> 00:12:02,800
HE GOT HER HOOKED AGAIN.
271
00:12:02,833 --> 00:12:06,467
SHE TRIED TO STEAL FROM HIM,
AND HE KILLED HER.
272
00:12:06,500 --> 00:12:08,633
AND I KILLED HIM.
273
00:12:14,267 --> 00:12:18,067
I THOUGHT HEARING THAT
WOULD MAKE YOU HAPPY.
274
00:12:18,100 --> 00:12:20,167
I THOUGHT IT WOULD, TOO.
275
00:12:20,200 --> 00:12:23,067
BUT IT DOESN'T.
276
00:12:25,700 --> 00:12:27,633
OW!
I'M SORRY.
277
00:12:27,667 --> 00:12:30,633
I WANNA START YOUR I.V.,
BUT YOUR VEINS ARE KINDA BAD.
278
00:12:30,667 --> 00:12:32,533
WELL, HERE,
LET ME HELP YOU.
279
00:12:32,567 --> 00:12:34,433
OH!
280
00:12:34,467 --> 00:12:37,200
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
281
00:12:37,233 --> 00:12:38,300
YOU'RE CRAZY!
282
00:12:38,333 --> 00:12:40,300
YOU'RE FIRED.
GET OUT.
283
00:12:47,167 --> 00:12:50,667
SO I GUESS
WE'RE DONE THEN?
284
00:12:50,700 --> 00:12:52,600
YEAH.
285
00:12:55,667 --> 00:12:58,433
YOU, UH...
286
00:12:58,467 --> 00:13:01,400
YOU GONNA COME SEE ME AGAIN?
287
00:13:01,433 --> 00:13:05,300
YOU PLANNING ON HAVING
AN OPEN CASKET?
288
00:13:22,733 --> 00:13:24,667
HEY, GUYS.
HEY.
289
00:13:24,700 --> 00:13:26,633
HI, LYNETTE.
HI, CARLOS.
290
00:13:26,667 --> 00:13:29,200
ALL RIGHT! A REUBEN?
HOW SWEET IS THAT?
291
00:13:29,233 --> 00:13:30,233
LUNCH BROUGHT RIGHT
TO THE GOLF COURSE.
292
00:13:30,267 --> 00:13:32,800
I HEAR YOU GOT SOME
PRETTY SICK KIDS IN THERE.
293
00:13:32,833 --> 00:13:34,600
OH, IT'S JUST
CHICKEN POX.
294
00:13:34,633 --> 00:13:37,467
BUT BRAVEHEART HERE WILL ONLY
COME IN TO SLEEP AND SHOWER.
295
00:13:37,500 --> 00:13:39,400
I CAN'T SAY I BLAME HIM.
296
00:13:39,433 --> 00:13:41,200
I WOULDN'T WANT TO BE
SHOOTING BLANKS EITHER.
297
00:13:41,233 --> 00:13:43,100
BE WELL, MY MAN, OKAY?
BYE, LYNETTE.
298
00:13:43,133 --> 00:13:45,167
SEE YOU LATER.
299
00:13:45,200 --> 00:13:47,667
I'M SORRY, WHAT DID HE MEAN,
"SHOOTING BLANKS"?
300
00:13:47,700 --> 00:13:51,533
OH, IT'S NOTHING. THERE'S JUST
A SMALL CHANCE OF STERILITY
301
00:13:51,567 --> 00:13:53,467
IF A GROWN MAN
GETS CHICKEN POX, SO...
302
00:13:53,500 --> 00:13:55,500
WE'RE NOT HAVING ANY MORE KIDS.
WHY WOULD IT MATTER?
303
00:13:55,533 --> 00:13:57,500
I DON'T KNOW.
YOU KNOW, SURVIVAL INSTINCT?
304
00:13:57,533 --> 00:14:01,400
SO THAT IF YOU'RE THE LAST MAN
TO SURVIVE A NUCLEAR HOLOCAUST,
305
00:14:01,433 --> 00:14:04,100
YOU COULD REPOPULATE
THE PLANET?
306
00:14:04,133 --> 00:14:06,067
NO,
ALL I'M SAYING IS THAT,
307
00:14:06,067 --> 00:14:08,133
GOD FORBID SOMETHING WERE
TO HAPPEN TO EITHER ONE OF US,
308
00:14:08,167 --> 00:14:10,800
I'D WANT EITHER ONE OF US
TO HAVE, YOU KNOW, OPTIONS.
309
00:14:10,833 --> 00:14:16,467
SO YOU'RE SAYING
THAT IF I DIED...
310
00:14:16,500 --> 00:14:18,467
YOU WOULD WANT A SECOND WIFE
AND A FAMILY?
311
00:14:18,500 --> 00:14:20,467
MAYBE.
312
00:14:20,500 --> 00:14:24,267
I CAN'T BELIEVE YOU'VE
ACTUALLY THOUGHT ABOUT THIS!
313
00:14:24,300 --> 00:14:26,167
HAVEN'T YOU?
314
00:14:26,200 --> 00:14:29,167
THOUGHT ABOUT WHO I'D MARRY
IF YOU DIED? HMM. NO.
315
00:14:29,200 --> 00:14:32,100
WELL, HONEY, IT'S A BACK-UP
PLAN. I'M NOT GONNA USE IT.
316
00:14:32,133 --> 00:14:34,067
THEN WHY HAVE IT?
317
00:14:34,067 --> 00:14:35,800
WELL, I DON'T KNOW,
BECAUSE...
318
00:14:35,833 --> 00:14:38,600
IT'S LIKE,
THERE'S THIS DOOR, RIGHT?
319
00:14:38,633 --> 00:14:40,700
AND I'M NOT PLANNING ON ACTUALLY
GOING THROUGH IT
320
00:14:40,733 --> 00:14:43,433
BECAUSE I'M SO HAPPY
IN THE ROOM THAT I'M IN.
321
00:14:43,467 --> 00:14:46,467
BUT IN CASE OF
FIRE OR FLOOD,
322
00:14:46,500 --> 00:14:50,367
IT'S COMFORTING TO KNOW
THAT THE DOOR IS UNLOCKED.
323
00:14:50,400 --> 00:14:52,200
HONEY, I'M NOT
THROUGH WITH THAT!
324
00:14:52,233 --> 00:14:54,067
YEAH, WELL,
WHY DON'T YOU HAVE
325
00:14:54,100 --> 00:14:56,733
YOUR SECOND WIFE
MAKE YOU LUNCH, OKAY? OOPS!
326
00:14:56,767 --> 00:14:58,100
YOU...
327
00:15:00,667 --> 00:15:02,600
BREE, UH, I HAVE TO SAY,
I WAS, UH,
328
00:15:02,633 --> 00:15:04,700
I WAS VERY PLEASED
TO GET YOUR CALL.
329
00:15:04,733 --> 00:15:07,600
I MEAN, I'M SURPRISED YOU'D WANT
TO HAVE ANYTHING TO DO WITH ME
330
00:15:07,633 --> 00:15:10,267
GIVEN OUR RECENT HISTORY.
331
00:15:10,300 --> 00:15:12,200
OH, YOU MEAN
YOUR HAVING SUSPECTED ME
332
00:15:12,233 --> 00:15:13,300
OF MURDERING MY HUSBAND?
333
00:15:13,333 --> 00:15:16,267
DETECTIVE, THAT IS ALL
WATER UNDER THE BRIDGE NOW.
334
00:15:16,300 --> 00:15:18,267
I AM VERY GLAD
TO HEAR YOU SAY THAT.
335
00:15:18,300 --> 00:15:21,700
ALTHOUGH, I HAVE TO CONFESS,
I DO HAVE AN ULTERIOR MOTIVE.
336
00:15:21,733 --> 00:15:23,700
I NEED TO ASK YOU A FAVOR.
337
00:15:23,733 --> 00:15:25,833
OH, WELL, SHOOT,
WHATEVER I CAN DO.
338
00:15:25,867 --> 00:15:29,467
WE HAVE THESE, UM,
NEW NEIGHBORS--THE APPLEWHITES.
339
00:15:29,500 --> 00:15:31,467
IT'S A MOTHER AND HER SON. THEY
JUST MOVED HERE FROM CHICAGO.
340
00:15:31,500 --> 00:15:33,400
AND THEY SEEM VERY NICE.
341
00:15:33,433 --> 00:15:34,367
BUT THERE'S--
342
00:15:34,400 --> 00:15:37,267
THERE'S SOMETHING ABOUT THEM
THAT'S... OFF.
343
00:15:37,300 --> 00:15:40,100
THEY'RE... ODD.
344
00:15:40,133 --> 00:15:42,233
ODD?
YEAH, THEY'RE SECRETIVE
AND WATCHFUL.
345
00:15:42,267 --> 00:15:45,067
AND THERE WAS A DEAD BODY
FOUND IN FRONT OF THEIR HOUSE.
346
00:15:45,067 --> 00:15:48,700
I CAN'T RUN A BACKGROUND CHECK
ON YOUR NEIGHBORS FOR BEING ODD.
347
00:15:48,733 --> 00:15:50,800
OH.
348
00:15:50,833 --> 00:15:53,667
IS THAT WHY YOU
WANTED TO SEE ME?
349
00:15:53,700 --> 00:15:55,433
TO--TO ASK ME THAT?
350
00:15:55,467 --> 00:15:57,333
YEAH, WHY?
351
00:15:59,333 --> 00:16:02,200
WELL, I JUST--
DURING THE INVESTIGATION,
352
00:16:02,233 --> 00:16:04,267
I JUST THOUGHT THERE WAS
A KIND OF A, UM...
353
00:16:04,300 --> 00:16:06,067
SPARK BETWEEN US.
354
00:16:06,100 --> 00:16:09,067
YOU KNOW, I THOUGHT
THIS MIGHT BE A DATE.
355
00:16:11,700 --> 00:16:15,733
UH, NO. I JUST WANTED
TO ASK YOU A FAVOR.
356
00:16:15,767 --> 00:16:18,633
FINE, NO HARM DONE.
357
00:16:18,667 --> 00:16:20,567
WHEN DO I EVER GET
TO HAVE LUNCH
358
00:16:20,600 --> 00:16:22,500
WITH SUCH
A LOVELY LADY ANYWAY?
359
00:16:22,533 --> 00:16:27,200
DATE OR... NO DATE.
360
00:16:27,233 --> 00:16:30,200
ARE YOU SURE THAT YOU CAN'T
CHECK ON THE APPLEWHITES?
361
00:16:30,233 --> 00:16:32,200
I MEAN, I JUST KNOW
THAT THERE'S SOMETHING THERE.
362
00:16:32,233 --> 00:16:34,733
AND, YOU KNOW, I HAVE
A SIXTH SENSE ABOUT PEOPLE.
363
00:16:34,767 --> 00:16:36,733
AND YET,
YOU GOT ENGAGED TO THE MAN
364
00:16:36,767 --> 00:16:38,633
WHO MURDERED YOUR HUSBAND.
365
00:16:41,733 --> 00:16:43,633
WELL, YOUR BLOOD PRESSURE
LOOKS FINE.
366
00:16:43,667 --> 00:16:45,433
YOU'RE FREE TO GO,
MRS. MAYER.
367
00:16:45,467 --> 00:16:48,300
YOU MEAN, I'M NOT
GONNA SEE DR. RON?
368
00:16:48,333 --> 00:16:50,167
WELL,
I DO THE FOLLOW-UP EXAMS.
369
00:16:50,200 --> 00:16:52,067
DR. RON ONLY COMES IN
IF THERE'S A PROBLEM.
370
00:16:52,100 --> 00:16:54,200
OH, WELL, MAYBE I SHOULD
GO AHEAD AND SEE HIM ANYWAY,
371
00:16:54,233 --> 00:16:55,800
JUST TO BE SAFE.
372
00:16:55,833 --> 00:16:59,067
I'M SORRY. DR. RON'S SCHEDULE
IS VERY TIGHT TODAY.
373
00:16:59,067 --> 00:17:01,567
SO UNLESS YOU'RE
HAVING A SERIOUS PROBLEM...
374
00:17:03,667 --> 00:17:06,433
YOU'RE EXPERIENCING NAUSEA,
CHILLS AND TINGLING, HUH?
375
00:17:06,467 --> 00:17:08,467
YEAH, BUT NOW
THAT I THINK ABOUT IT,
376
00:17:08,500 --> 00:17:10,300
I BET IT'S JUST
ALL THE COFFEE I DRINK.
377
00:17:10,333 --> 00:17:11,500
I DRINK
WAY TOO MUCH COFFEE.
378
00:17:11,533 --> 00:17:14,133
DO YOU LIKE
TO DRINK COFFEE?
379
00:17:14,167 --> 00:17:15,133
UH, NO.
380
00:17:15,167 --> 00:17:16,233
NO.
381
00:17:16,267 --> 00:17:18,233
SO THE TINGLING IS IN
YOUR FINGERS AND YOUR TOES?
382
00:17:18,267 --> 00:17:21,067
I SHOULD SWITCH TO JUICE.
I KNOW THE BEST JUICE PLACE.
383
00:17:21,067 --> 00:17:23,067
YOU WOULD LOVE IT.
DO YOU DRINK JUICE?
384
00:17:23,100 --> 00:17:25,800
WOW. SUSAN, HOW OFTEN
HAVE YOU BEEN HAVING
385
00:17:25,833 --> 00:17:28,667
THESE INVOLUNTARY
MUSCLE SPASMS?
386
00:17:28,700 --> 00:17:32,367
OH, OH, NOT THAT OFTEN.
387
00:17:32,400 --> 00:17:34,433
I PROBABLY JUST NEED
A GOOD MASSAGE.
388
00:17:35,500 --> 00:17:37,433
SUSAN?
389
00:17:37,467 --> 00:17:40,100
YEAH?
390
00:17:40,133 --> 00:17:43,133
I WANNA GET YOU IN
FOR AN M.R.I.
391
00:17:43,167 --> 00:17:46,733
OH. OH, OH, NO, I DON'T THINK
THAT'S NECESSARY.
392
00:17:46,767 --> 00:17:48,800
ARE YOU A DOCTOR?
393
00:17:48,833 --> 00:17:50,800
I GOT HIGH MARKS
IN MATH AND SCIENCE.
394
00:17:50,833 --> 00:17:53,700
I WANNA GET YOU IN
FOR AN M.R.I.
395
00:17:59,333 --> 00:18:00,400
MNH-MNH-MNH.
396
00:18:00,433 --> 00:18:02,400
NO, NO, NO, I THINK GIVEN
THE MISUNDERSTANDING
397
00:18:02,433 --> 00:18:04,333
THAT I SHOULD GET THE BILL.
398
00:18:04,367 --> 00:18:06,067
I WON'T HEAR OF IT.
399
00:18:06,067 --> 00:18:08,067
ALL RIGHT,
WE'LL SPLIT IT.
400
00:18:08,100 --> 00:18:09,167
FAIR ENOUGH.
401
00:18:12,067 --> 00:18:14,567
YOU KNOW WHAT?
402
00:18:14,600 --> 00:18:16,500
LET ME, UH, LET ME
GIVE YOU A RIDE HOME.
403
00:18:16,533 --> 00:18:19,467
DETECTIVE BARTON, IS THIS SOME
SORT OF HIGH SCHOOL PLOY
404
00:18:19,500 --> 00:18:21,400
TO GET ME BACK TO YOUR PLACE?
405
00:18:21,433 --> 00:18:23,433
I JUST DON'T THINK
YOU SHOULD BE DRIVING A CAR.
406
00:18:23,467 --> 00:18:25,200
YOU'VE BEEN DRINKING.
407
00:18:25,233 --> 00:18:27,200
I HAD TWO GLASSES OF WINE.
408
00:18:27,233 --> 00:18:30,133
THREE, PLUS THE TAWNY PORT
WITH DESSERT.
409
00:18:30,167 --> 00:18:33,800
IT'S ALL HERE ON THE BILL
IF YOU WANNA TAKE A LOOK.
410
00:18:33,833 --> 00:18:35,100
YOU KNOW WHAT?
411
00:18:35,133 --> 00:18:36,733
I POLITELY REJECTED YOU,
412
00:18:36,767 --> 00:18:38,767
AND NOW YOU'RE GETTING YOUR
REVENGE BY EMBARRASSING ME.
413
00:18:38,800 --> 00:18:41,567
YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK.
GIVE ME YOUR KEYS.
414
00:18:41,600 --> 00:18:43,433
I AM NOT GIVING YOU ANYTHING.
415
00:18:45,433 --> 00:18:47,467
EXCEPT THE BILL.
416
00:18:55,233 --> 00:18:58,133
(siren wailing)
417
00:19:21,167 --> 00:19:23,067
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
418
00:19:23,100 --> 00:19:25,600
I FOLLOWED YOU TO MAKE SURE
YOU WERE OKAY.
419
00:19:25,633 --> 00:19:27,533
YOU WERE WEAVING.
420
00:19:27,567 --> 00:19:29,633
PLEASE STEP OUT
OF THE CAR.
421
00:19:29,667 --> 00:19:31,600
OH, YOU CAN'T BE SERIOUS.
422
00:19:31,633 --> 00:19:34,300
OUT.
423
00:19:34,333 --> 00:19:38,400
DETECTIVE, I AM NOT DRUNK,
AND I AM NOT STUPID.
424
00:19:38,433 --> 00:19:41,100
I KNOW EXACTLY
WHAT THIS IS ALL ABOUT.
425
00:19:41,133 --> 00:19:43,100
I'M GONNA NEED YOU TO TAKE
A SOBRIETY TEST.
426
00:19:43,133 --> 00:19:46,067
A SOBRIETY TEST? I'M NOT
TAKING ANY SOBRIETY...
427
00:19:46,100 --> 00:19:48,733
TEST.
428
00:19:48,767 --> 00:19:51,700
THIS BEHAVIOR STEMS FROM
THE HURT FEELINGS
429
00:19:51,733 --> 00:19:53,633
OF A MAN WITH
VERY LOW SELF-ESTEEM.
430
00:19:53,667 --> 00:19:55,567
THE WORLD
IS A BIG PLACE,
431
00:19:55,600 --> 00:19:58,467
AND I'M SURE THERE IS
A WOMAN OUT THERE SOMEWHERE
432
00:19:58,500 --> 00:20:01,400
WHO'LL RESPOND
TO YOUR MACHO POSTURING.
433
00:20:01,433 --> 00:20:04,200
WELL...
434
00:20:04,233 --> 00:20:06,000
HERE'S HOPING.
435
00:20:14,600 --> 00:20:16,500
BABY,
WHAT YOU'RE ABOUT TO SEE
436
00:20:16,533 --> 00:20:18,533
WILL MOST LIKELY SHOCK
AND UPSET YOU.
437
00:20:18,567 --> 00:20:20,333
OKAY.
438
00:20:20,367 --> 00:20:23,300
REMEMBER SCOTT, THE PHOTOGRAPHER
I WAS DATING WHEN WE MET?
439
00:20:23,333 --> 00:20:25,233
THE ONE I DUMPED FOR YOU,
440
00:20:25,267 --> 00:20:27,167
WHO NEVER REALLY GOT OVER IT
441
00:20:27,200 --> 00:20:30,100
AND WHO I ALWAYS SAID
WAS GONNA GET BACK AT ME?
MM-HMM.
442
00:20:30,133 --> 00:20:34,100
OH, CARLOS,
I LOVE YOU SO MUCH.
443
00:20:34,133 --> 00:20:35,767
MOVE.
444
00:20:38,600 --> 00:20:39,633
WHAT IS THIS?
445
00:20:39,667 --> 00:20:41,567
SCOTT'S WEB SITE,
446
00:20:41,600 --> 00:20:43,633
WITH PICTURES OF ME ON IT.
447
00:20:45,500 --> 00:20:47,333
(beeping)
448
00:20:47,367 --> 00:20:50,167
WELL, SAY SOMETHING.
449
00:20:50,200 --> 00:20:51,267
OH, MY GOD.
450
00:20:51,300 --> 00:20:53,200
IT WAS
SUPPOSED TO BE FUNNY--
451
00:20:53,233 --> 00:20:56,067
A NAUGHTY LITTLE CHRISTMAS GIFT
FOR MY BOYFRIEND.
452
00:20:56,100 --> 00:20:58,100
OH, MY GOD!
453
00:20:58,133 --> 00:21:02,767
I KNOW, I WAS FREAKISHLY
FLEXIBLE BACK THEN.
454
00:21:02,800 --> 00:21:04,533
I'M SORRY!
455
00:21:04,567 --> 00:21:06,400
LOOK, WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THIS?
456
00:21:06,433 --> 00:21:07,500
I GUESS
I'LL CALL MY LAWYERS.
457
00:21:07,533 --> 00:21:10,533
I GAVE THESE PICTURES TO HIM
AS A GIFT. HE OWNS THEM.
458
00:21:10,567 --> 00:21:12,267
THEN I GUESS
WE'RE SCREWED.
459
00:21:12,300 --> 00:21:15,233
NOT NECESSARILY.
SEE, HERE'S WHAT I'M THINKING--
460
00:21:15,267 --> 00:21:17,133
SCOTT'S A COWARD,
461
00:21:17,167 --> 00:21:19,133
SO YOU COULD TOTALLY
PUT THE SCARE INTO HIM.
462
00:21:19,167 --> 00:21:21,800
ALL YOU GOTTA DO
IS GO AND ROUGH HIM UP,
463
00:21:21,833 --> 00:21:24,667
AND HE'LL TAKE MY PICTURES
OFF THE WEB SITE LIKE THAT.
464
00:21:24,700 --> 00:21:26,600
I'M SORRY, BUT THIS
IS YOUR MISTAKE.
465
00:21:26,633 --> 00:21:28,533
YOU'RE GONNA HAVE TO
FIX IT YOURSELF.
466
00:21:28,567 --> 00:21:29,600
AND I WOULD LOVE TO,
467
00:21:29,633 --> 00:21:31,567
BUT I HAVE THE UPPER BODY
STRENGTH OF A KITTEN.
468
00:21:31,600 --> 00:21:33,500
I NEED A BRUTE!
469
00:21:33,533 --> 00:21:35,433
GABY,
I AM JUST NOW STARTING
470
00:21:35,467 --> 00:21:37,400
TO GET MY RAGE ISSUES
UNDER CONTROL.
471
00:21:38,400 --> 00:21:41,067
THIS BRUTE DOESN'T SWING
THAT WAY ANYMORE,
472
00:21:41,100 --> 00:21:43,067
SO GO FIND ANOTHER.
473
00:21:43,067 --> 00:21:44,167
WELL, WHEN YOU LEFT PRISON,
474
00:21:44,200 --> 00:21:47,133
DID THEY LEAVE YOU
A CONTACT LIST?
475
00:21:55,600 --> 00:21:57,567
SO IS DR. RON GONNA
BE HERE FOR THIS?
476
00:21:57,600 --> 00:21:59,333
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
477
00:21:59,367 --> 00:22:01,267
UH, THERE'S A HOOK
ON THE WALL THERE
478
00:22:01,300 --> 00:22:03,200
SO GO AHEAD
AND GET YOUR STUFF HUNG UP
479
00:22:03,233 --> 00:22:05,233
AND, UH, JUST GET COMFY. DR. RON
SHOULD BE HERE PRETTY SOON.
480
00:22:05,267 --> 00:22:07,067
OKAY.
OKAY.
481
00:22:20,500 --> 00:22:23,433
(Dr. Ron) IS SHE TRYING
TO PUT ON THE DUST COVER?
482
00:22:23,467 --> 00:22:24,500
(man) YEP.
483
00:22:30,100 --> 00:22:31,833
HOW LONG ARE WE
GONNA LET THIS GO ON?
484
00:22:31,867 --> 00:22:33,700
JUST A FEW
MORE MINUTES.
485
00:22:33,733 --> 00:22:35,767
HI, UH, SUSAN?
486
00:22:35,800 --> 00:22:37,800
It's Dr. Ron.
487
00:22:37,833 --> 00:22:40,567
YOU DON'T HAVE TO
GET UNDRESSED FOR THIS.
488
00:22:41,700 --> 00:22:44,400
OH, UH, I-I, UH...
489
00:22:44,433 --> 00:22:47,300
Then why did you
put out a gown?
490
00:22:47,333 --> 00:22:49,233
NO, NO,
IT'S NOT A GOWN.
491
00:22:49,267 --> 00:22:52,100
IT'S THE DUST COVER
FOR THE M.R.I. MACHINE.
492
00:22:55,200 --> 00:22:57,100
This should take
about 45 minutes.
493
00:22:57,133 --> 00:23:00,067
Now I know it's really cramped
and uncomfortable in there,
494
00:23:00,067 --> 00:23:01,633
but try not to move.
495
00:23:01,667 --> 00:23:02,800
SUSAN, I REALIZE
THAT THIS WHOLE PROCESS
496
00:23:02,833 --> 00:23:04,600
MUST BE TROUBLING FOR YOU.
497
00:23:04,633 --> 00:23:07,467
YEAH, IT'S PRETTY
TROUBLING.
498
00:23:07,500 --> 00:23:10,300
WELL, WE'RE GONNA GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
499
00:23:10,333 --> 00:23:13,167
And I'll be here
for you, okay?
500
00:23:15,300 --> 00:23:17,067
HEY, DR. RON?
501
00:23:17,100 --> 00:23:18,167
I JUST HAVE A FEELING
502
00:23:18,200 --> 00:23:20,767
THAT EVERYTHING'S
GONNA TURN OUT FINE.
503
00:23:20,800 --> 00:23:22,700
AND WHEN IT DOES...
504
00:23:22,733 --> 00:23:24,633
I'D LIKE
TO BUY YOU DINNER
505
00:23:24,667 --> 00:23:26,533
TO CELEBRATE MY HEALTH.
506
00:23:26,567 --> 00:23:28,633
YOU KNOW, I WAS THINKING
MAYBE ITALIAN?
507
00:23:28,667 --> 00:23:32,467
OH, WHAT THE HECK,
MAYBE WE CAN CALL IT A DATE.
508
00:23:32,500 --> 00:23:34,533
IF YOU LIKE.
509
00:23:38,433 --> 00:23:40,233
DR. RON?
510
00:23:40,267 --> 00:23:42,167
(man) Uh, he left awhile ago.
511
00:23:42,200 --> 00:23:45,167
He got a phone call
from his girlfriend.
512
00:23:47,100 --> 00:23:48,800
OH.
513
00:23:48,833 --> 00:23:51,533
OKAY.
514
00:23:51,567 --> 00:23:52,700
THANK YOU.
515
00:23:52,733 --> 00:23:54,600
(whirring)
516
00:23:54,633 --> 00:23:56,600
I'D LIKE
TO GET OUT NOW.
517
00:23:56,633 --> 00:23:59,500
Try not to move.
518
00:24:13,833 --> 00:24:16,067
GOOD MORNING, LUIS, RALPH.
519
00:24:16,067 --> 00:24:17,633
(both)
GOOD MORNING, MRS. SOLIS.
520
00:24:17,667 --> 00:24:18,767
GOOD MORNING, HONEY.
521
00:24:18,800 --> 00:24:20,633
HEY, YOU'RE TALKING
TO ME AGAIN.
522
00:24:20,667 --> 00:24:22,500
WELL, I THOUGHT
ABOUT WHAT YOU SAID--
523
00:24:22,533 --> 00:24:24,600
ABOUT THE PICTURES--
AND YOU'RE RIGHT.
524
00:24:24,633 --> 00:24:28,233
IT WAS MY MISTAKE
AND I HAVE TO LIVE WITH IT.
525
00:24:55,400 --> 00:24:58,067
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
526
00:24:58,100 --> 00:24:59,233
I'M LIVING WITH IT!
527
00:25:01,800 --> 00:25:04,100
HEY, TURN AROUND
AND KEEP GARDENING!
528
00:25:04,133 --> 00:25:06,567
AW, YOU'RE SO MEAN.
529
00:25:06,600 --> 00:25:08,733
PUT YOUR CLOTHES ON
RIGHT NOW.
530
00:25:08,767 --> 00:25:11,467
WHY? YOU EITHER CARE
IF MEN LEER AT ME OR NOT.
531
00:25:11,500 --> 00:25:13,500
AND YOU MADE IT CLEAR THAT
YOU DON'T. SO WHAT'S THE POINT?
532
00:25:13,533 --> 00:25:15,500
GABRIELLE, I AM NOT BEATING
THIS GUY UP FOR YOU!
533
00:25:15,533 --> 00:25:18,200
THEN YOU BETTER THINK OF ANOTHER
WAY TO GET MY PICTURES BACK.
534
00:25:18,233 --> 00:25:20,133
BECAUSE IF YOU DON'T,
PEOPLE ON WISTERIA LANE
535
00:25:20,167 --> 00:25:22,167
ARE GONNA BE SEEING
A LOT MORE OF ME!
536
00:25:22,200 --> 00:25:24,200
RALPH, LUIS,
FEAST YOUR EYES!
537
00:25:25,833 --> 00:25:27,767
AAH!
AAH! MY FINGER!
538
00:25:27,800 --> 00:25:30,600
(screaming)
539
00:25:30,633 --> 00:25:32,500
I'LL FIND IT!
I'LL FIND IT!
AAH, MY FINGER!
540
00:25:32,533 --> 00:25:34,467
IT'S GOTTA BE HERE SOMEWHERE.
I'LL LOOK FOR IT, MAN.
541
00:25:34,500 --> 00:25:36,467
DON'T WORRY, MAN.
I'LL FIND IT.
OH, MY FINGER!
542
00:25:38,367 --> 00:25:42,200
HEY, HONEY, GOOD NEWS.
543
00:25:42,233 --> 00:25:43,400
I CHECKED ON PENNY,
544
00:25:43,433 --> 00:25:45,300
AND SHE DIDN'T SCREAM.
545
00:25:45,333 --> 00:25:47,233
I THINK SHE'S GETTING USED
TO THE MASK.
546
00:25:47,267 --> 00:25:50,167
I DON'T WANT YOU
TO HAVE OPTIONS, TOM.
547
00:25:51,700 --> 00:25:54,700
IF I DIE, I WANNA HEAR
YOUR LIFE WOULD BE OVER.
548
00:25:54,733 --> 00:25:57,600
I WANT YOU TO SPEND
THE REST OF YOUR LIFE SCREAMING,
549
00:25:57,633 --> 00:26:00,433
"IT SHOULD'VE BEEN ME
ON THAT PLANE!"
550
00:26:00,467 --> 00:26:02,333
PLANE?
551
00:26:02,367 --> 00:26:04,367
I'M ASSUMING THERE WAS A CRASH.
IT COULD'VE BEEN SOMETHING ELSE.
552
00:26:04,400 --> 00:26:06,267
OKAY, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
553
00:26:06,300 --> 00:26:08,200
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW PAINFUL IT IS TO HEAR
554
00:26:08,233 --> 00:26:10,300
ABOUT YOU EVEN THINK
ABOUT YOUR NEXT WIFE AND KIDS?
555
00:26:10,333 --> 00:26:12,067
I COULD NEVER DO THAT!
556
00:26:12,100 --> 00:26:14,700
I CAN'T IMAGINE MY LIFE
WITHOUT YOU.
557
00:26:14,733 --> 00:26:16,067
YOU ARE MY EVERYTHING!
558
00:26:16,067 --> 00:26:17,600
HONEY,
YOU'RE MY EVERYTHING.
559
00:26:17,633 --> 00:26:18,800
OKAY, WELL,
THAT'S EASY TO SAY,
560
00:26:18,833 --> 00:26:20,667
BUT I NEED YOU
TO SHOW ME.
561
00:26:20,700 --> 00:26:22,433
HOW?
562
00:26:22,467 --> 00:26:23,667
WITH A VASECTOMY.
563
00:26:26,567 --> 00:26:28,467
CAN'T I JUST
GET YOU SOME FLOWERS?
564
00:26:28,500 --> 00:26:30,233
LOOK, IT MAKES
PERFECT SENSE.
565
00:26:30,267 --> 00:26:32,167
WE'RE NOT GONNA HAVE
ANY MORE KIDS.
566
00:26:32,200 --> 00:26:34,133
AND THE PILL JUST MAKES
ME BLOAT. IT'LL BE GREAT!
567
00:26:34,167 --> 00:26:37,133
NO, OKAY, LYNETTE,
THIS IS CRAZY.
OH, I KNOW! I KNOW!
568
00:26:37,167 --> 00:26:39,833
BUT IT IS WHAT
MARRIED PEOPLE DO.
569
00:26:39,867 --> 00:26:43,733
THEY GO OUT OF THEIR WAY TO CALM
EACH OTHER'S IRRATIONAL FEARS.
570
00:26:45,667 --> 00:26:47,400
OH, COME ON, TOM.
571
00:26:47,433 --> 00:26:49,333
I REALLY NEED YOU
TO DO THIS.
572
00:26:51,533 --> 00:26:54,167
WELL, OKAY.
573
00:26:54,200 --> 00:26:55,333
FINE, YEAH.
574
00:26:55,367 --> 00:26:58,067
I'LL MAKE AN APPOINTMENT.
575
00:26:58,100 --> 00:27:00,167
THANK YOU.
576
00:27:16,367 --> 00:27:18,367
HEY, CAN I ASK YOU
SOMETHIN'?
577
00:27:18,400 --> 00:27:20,367
I'D RATHER YOU DIDN'T.
578
00:27:23,067 --> 00:27:24,833
HOW'D YOU GET STARTED?
579
00:27:24,867 --> 00:27:27,100
STARTED?
580
00:27:27,133 --> 00:27:29,067
YOU KNOW,
IN THE ESCORT BUSINESS?
581
00:27:29,067 --> 00:27:30,700
I BEG YOUR PARDON.
582
00:27:30,733 --> 00:27:32,767
I BET THE GUYS GO CRAZY
WITH YOUR WHOLE...
583
00:27:32,800 --> 00:27:35,600
CLASSY, REPRESSED THING
YOU GOT GOING ON, HUH?
584
00:27:35,633 --> 00:27:37,467
I MEAN,
YOUR SKIN HAS, LIKE,
585
00:27:37,500 --> 00:27:39,300
NO PORES.
586
00:27:39,333 --> 00:27:40,433
I AM NOT SURE,
587
00:27:40,467 --> 00:27:42,400
BUT I THINK THERE WAS
A COMPLIMENT IN THERE SOMEWHERE,
588
00:27:42,433 --> 00:27:44,133
SO THANK YOU.
589
00:27:44,167 --> 00:27:45,300
BUT I AM NOT AN ESCORT.
590
00:27:45,333 --> 00:27:47,800
HOW MUCH YOU CHARGE
A NIGHT?
591
00:27:47,833 --> 00:27:49,067
LOOK, I'M...
592
00:27:50,067 --> 00:27:52,067
(sighs)
593
00:27:52,100 --> 00:27:53,767
$5,000.
594
00:27:53,800 --> 00:27:56,567
WHOA.
595
00:27:56,600 --> 00:27:58,667
WHAT DO YOU HAVE TO DO
EXACTLY FOR 5 GRAND?
596
00:27:58,700 --> 00:28:01,367
HMM.
597
00:28:02,500 --> 00:28:03,533
ALL RIGHT.
598
00:28:04,500 --> 00:28:07,167
YOUR BAIL CLEARED.
YOU'RE FREE TO GO.
599
00:28:07,200 --> 00:28:08,333
YOUR CAR'S
AT THE IMPOUND LOT.
600
00:28:08,367 --> 00:28:11,067
AND YOU CAN PICK IT UP
IN THE MORNING.
601
00:28:11,067 --> 00:28:13,733
WELL, HOW AM I SUPPOSED TO GET
HOME? I DON'T HAVE ANY MONEY.
CALL A FRIEND.
602
00:28:13,767 --> 00:28:16,067
I HAVE BEEN THROUGH ENOUGH
HUMILIATION FOR ONE DAY.
603
00:28:16,100 --> 00:28:18,067
I HOPE YOU HAVE A BETTER
SUGGESTION THAN THAT.
604
00:28:18,067 --> 00:28:21,633
OKAY, WELL,
LET ME THINK, UM...
605
00:28:21,667 --> 00:28:23,700
WALK.
606
00:28:32,233 --> 00:28:34,100
(clunk)
607
00:28:34,133 --> 00:28:36,767
OH, FOR GOODNESS SAKES!
608
00:28:39,833 --> 00:28:41,667
(horn honks)
609
00:28:42,867 --> 00:28:46,600
BREE?
IS EVERYTHING OKAY?
610
00:28:46,633 --> 00:28:50,533
OH, OH, I'M FINE.
I JUST, UM, HAD A FLAT TIRE.
611
00:28:50,567 --> 00:28:55,133
IT'S YOUR LUCKY DAY. I'M A WHIZ
AT CHANGING TIRES. HOP IN.
612
00:28:55,167 --> 00:28:56,267
YOU KNOW, THANK YOU,
613
00:28:56,300 --> 00:28:58,100
BUT I THINK IT'S ACTUALLY
SOMETHING MORE MECHANICAL.
614
00:28:58,133 --> 00:29:01,067
MY CAR HAS BEEN MAKING
JUST A TERRIBLE NOISE.
615
00:29:01,100 --> 00:29:02,767
WELL, I HAVE AUTO CLUB.
616
00:29:04,133 --> 00:29:05,800
COME ON.
617
00:29:10,500 --> 00:29:15,267
ACTUALLY, MY CAR HAS BEEN
IMPOUNDED BY THE POLICE.
618
00:29:27,767 --> 00:29:29,733
THANKS, BETTY, AND, UM...
619
00:29:29,767 --> 00:29:31,667
I'D APPRECIATE IT
IF YOU COULD KEEP
620
00:29:31,700 --> 00:29:33,700
THIS LITTLE INCIDENT
TO YOURSELF.
621
00:29:33,733 --> 00:29:35,633
I WON'T SAY A WORD.
I SWEAR.
622
00:29:35,667 --> 00:29:37,400
WELL, THAT'S GOOD TO HEAR,
623
00:29:37,433 --> 00:29:40,233
BECAUSE MOST PEOPLE ON THIS
STREET COULDN'T KEEP A SECRET
624
00:29:40,267 --> 00:29:42,200
IF THEIR LIVES
DEPENDED ON IT.
WELL, BREE,
625
00:29:42,233 --> 00:29:45,233
EVEN IF EVERYONE DOES FIND OUT,
IT'S NO BIG DEAL.
626
00:29:45,267 --> 00:29:47,133
I MEAN, LOTS OF PEOPLE
HAVE D.U.I.s.
627
00:29:47,167 --> 00:29:49,067
YES, BUT THE DIFFERENCE IS
MOST OF THOSE PEOPLE
628
00:29:49,100 --> 00:29:50,767
WERE ACTUALLY DRUNK
WHEN THEY WERE ARRESTED.
629
00:29:50,800 --> 00:29:52,067
I WAS NOT.
630
00:29:52,100 --> 00:29:54,567
WELL, OF COURSE.
631
00:29:54,600 --> 00:29:57,533
YOU KNOW, YOU SOUND LIKE
YOU DON'T BELIEVE ME.
632
00:29:57,567 --> 00:30:00,633
WELL, UM, IT'S JUST...
633
00:30:02,367 --> 00:30:04,367
I KNOW YOU'VE GONE THROUGH
A LOT LATELY--
634
00:30:04,400 --> 00:30:08,133
THE DEATH OF YOUR HUSBAND,
PROBLEMS WITH YOUR SON.
635
00:30:08,167 --> 00:30:12,167
IT WOULD ONLY BE NATURAL
IF YOU DID SELF-MEDICATE.
636
00:30:12,200 --> 00:30:14,100
I'M SORRY, BUT SINCE
WHEN DO YOU KNOW
637
00:30:14,133 --> 00:30:16,700
SO MUCH ABOUT
MY PERSONAL LIFE?
638
00:30:16,733 --> 00:30:19,667
BREE, IT'S LIKE YOU SAID--
639
00:30:19,700 --> 00:30:22,567
THE PEOPLE ON THIS STREET ARE
NOT GREAT AT KEEPING SECRETS.
640
00:30:22,600 --> 00:30:25,367
EXCEPT FOR YOU.
641
00:30:25,400 --> 00:30:26,467
YOU'RE REALLY
GOOD AT IT.
642
00:30:26,500 --> 00:30:28,233
I BEG YOUR PARDON.
643
00:30:28,267 --> 00:30:30,300
WELL, YOU MOVED INTO YOUR HOUSE
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
644
00:30:30,333 --> 00:30:32,233
GOD KNOWS
WHAT YOU MOVED IN
645
00:30:32,267 --> 00:30:34,133
THAT YOU DIDN'T WANT
ANYBODY TO SEE.
646
00:30:34,167 --> 00:30:37,733
PEOPLE HEAR SOUNDS
COMING AT ALL HOURS FROM THERE.
647
00:30:37,767 --> 00:30:39,667
AND, OH, WHAT WAS THE LAST ONE?
OH, RIGHT--
648
00:30:39,700 --> 00:30:42,567
THEY FOUND A DEAD BODY
IN FRONT OF YOUR HOME.
649
00:30:42,600 --> 00:30:43,767
EVERYBODY TALKS ABOUT
THE APPLEWHITES,
650
00:30:43,800 --> 00:30:45,533
BUT NOBODY CAN FIGURE OUT
651
00:30:45,567 --> 00:30:48,433
EXACTLY WHAT YOU PEOPLE
ARE HIDING.
652
00:30:48,467 --> 00:30:50,533
SO CONGRATULATIONS.
YOUR SECRETS ARE SAFE...
653
00:30:50,567 --> 00:30:52,333
FOR NOW.
654
00:31:08,567 --> 00:31:12,433
EDIE?
HI, IT'S BETTY APPLEWHITE.
655
00:31:12,467 --> 00:31:16,267
YEAH, I'M SORRY
TO CALL YOU SO LATE BUT, UM...
656
00:31:16,300 --> 00:31:19,300
I REALLY NEED TO MEET WITH YOU
FIRST THING IN THE MORNING.
657
00:31:19,333 --> 00:31:21,167
YES.
658
00:31:21,200 --> 00:31:25,733
WELL, I'VE DECIDED
TO SELL MY HOUSE.
659
00:31:28,800 --> 00:31:30,067
DR. RON?
660
00:31:30,067 --> 00:31:31,667
WHAT ARE YOU DOING HERE?
661
00:31:31,700 --> 00:31:33,767
UH, WE NEED TO TALK.
662
00:31:33,800 --> 00:31:35,767
AND IT'S NOT THE KIND OF TALK
WE CAN HAVE OVER THE PHONE.
663
00:31:35,800 --> 00:31:37,700
OH, ARE YOU SURE?
664
00:31:37,733 --> 00:31:39,633
UM, BECAUSE
I WOULD LOOK A LOT BETTER
665
00:31:39,667 --> 00:31:42,333
OVER THE PHONE RIGHT NOW.
666
00:31:42,367 --> 00:31:46,400
UM, SUSAN, YOUR, UH,
YOUR TEST RESULTS CAME BACK.
667
00:31:48,167 --> 00:31:51,800
AND FOR THE LIFE OF ME,
I CAN'T FIGURE IT OUT.
668
00:31:51,833 --> 00:31:52,900
NOW BASED ON THE--
669
00:31:52,933 --> 00:31:54,767
ON THE SYMPTOMS
YOU WERE DESCRIBING--
SYMPTOMS?
670
00:31:54,800 --> 00:31:56,833
YEAH, THE DIZZINESS,
THE TINGLING, THE MUSCLE SPASMS,
671
00:31:56,867 --> 00:31:58,800
THE CHILLS--
IT COULD BE NEUROLOGICAL.
672
00:31:58,833 --> 00:32:01,633
IT ALSO COULD BE BASED
ON AN AUTOIMMUNE DISORDER.
673
00:32:01,667 --> 00:32:03,467
I JUST--
FRANKLY, I'M STUMPED.
674
00:32:03,500 --> 00:32:05,400
OH, NO, NO, NO, NO.
675
00:32:05,433 --> 00:32:08,267
HEY, LISTEN, WE'RE GONNA
GET THROUGH THIS, OKAY?
676
00:32:08,300 --> 00:32:10,267
(sighs)
I AM SO SORRY.
677
00:32:10,300 --> 00:32:12,367
BUT I'M NOT SICK.
678
00:32:12,400 --> 00:32:14,267
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
679
00:32:14,300 --> 00:32:15,800
(sighs)
680
00:32:15,833 --> 00:32:18,700
YOUR NURSE WOULDN'T
LET ME SEE YOU, AND I...
681
00:32:18,733 --> 00:32:19,800
REALLY WANTED TO SEE YOU,
682
00:32:19,833 --> 00:32:22,800
SO I SORT OF FAKED
ALL MY SYMPTOMS.
683
00:32:22,833 --> 00:32:25,533
THE DIZZINESS, THE CHILLS,
YOU KNOW, ALL OF IT.
684
00:32:25,567 --> 00:32:27,467
WHY--WHY WOULD YOU
DO SOMETHING LIKE THAT?
685
00:32:27,500 --> 00:32:29,400
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?
686
00:32:29,433 --> 00:32:31,433
I KNOW. I KNOW.
I FEEL REALLY AWFUL.
687
00:32:31,467 --> 00:32:34,200
I AM JUST NOT THE BEST
AT MEETING MEN.
688
00:32:34,233 --> 00:32:36,133
AND I THOUGHT YOU WERE CUTE,
AND I SORT OF THOUGHT
689
00:32:36,167 --> 00:32:38,267
THAT MAYBE YOU THOUGHT
I WAS CUTE, AND YOU'RE A DOCTOR,
690
00:32:38,300 --> 00:32:39,800
AND THAT'S SO SEXY.
691
00:32:39,833 --> 00:32:41,133
SO I WAS UP ALL NIGHT
WORRIED SICK
692
00:32:41,167 --> 00:32:42,733
DIGGING THROUGH MEDICAL BOOKS,
693
00:32:42,767 --> 00:32:44,633
TRYING TO FIGURE OUT
SOME MYSTERIOUS DISEASE
694
00:32:44,667 --> 00:32:45,733
THAT DOESN'T REALLY EXIST?
695
00:32:45,767 --> 00:32:47,600
REALLY?
YOU WERE UP ALL NIGHT?
696
00:32:47,633 --> 00:32:49,533
YES. I DON'T ENJOY
TELLING PEOPLE
697
00:32:49,567 --> 00:32:51,500
I THINK
THEY'RE GOING TO DIE.
698
00:32:51,533 --> 00:32:54,333
ESPECIALLY NOT
PEOPLE I LIKE.
YOU LIKE ME?
699
00:32:54,367 --> 00:32:55,300
YES.
700
00:32:55,333 --> 00:32:57,367
WHAT ABOUT
YOUR GIRLFRIEND?
WHAT GIRLFRIEND?
701
00:32:57,400 --> 00:32:59,367
THE ONE WHO CALLED
IN THE M.R.I. ROOM?
702
00:32:59,400 --> 00:33:02,267
WE HAD ONE DATE. SHE WANTED
A REFERRAL TO A DERMATOLOGIST.
703
00:33:02,300 --> 00:33:04,800
SHE'S GOT ECZEMA.
704
00:33:04,833 --> 00:33:06,067
OH!
705
00:33:08,133 --> 00:33:11,067
MAYBE WE COULD
GO OUT SOMETIME?
706
00:33:16,433 --> 00:33:17,567
DO YOU LIKE SUSHI?
707
00:33:19,333 --> 00:33:23,167
I LOVE SUSHI.
I'M AVAILABLE TOMORROW NIGHT.
708
00:33:23,200 --> 00:33:25,167
NO, NO, NO, TOMORROW'S NO GOOD.
I'LL STILL BE ANGRY.
709
00:33:25,200 --> 00:33:26,833
I SHOULD BE COOLED DOWN
BY FRIDAY.
710
00:33:26,867 --> 00:33:30,067
OH, UH, FRIDAY'S GOOD.
711
00:33:30,067 --> 00:33:31,700
OH, THERE'S ONE THING--
712
00:33:31,733 --> 00:33:34,733
YOUR M.R.I. SHOWED THAT YOU HAVE
A WANDERING SPLEEN.
713
00:33:34,767 --> 00:33:36,500
A WHAT?
714
00:33:36,533 --> 00:33:38,433
IT'S A WANDERING SPLEEN.
IT'S NO BIG DEAL.
715
00:33:38,467 --> 00:33:39,633
SOMETIMES THE THING
JUST MOVES AROUND IN THERE.
716
00:33:39,667 --> 00:33:41,433
BUT WE'LL KEEP
AN EYE ON IT.
717
00:33:46,233 --> 00:33:48,200
WANDERING WHAT?
718
00:33:52,133 --> 00:33:55,800
OKAY,
GO GET HIM, TIGER.
719
00:33:55,833 --> 00:33:57,733
I CAN'T DO IT, GABY.
720
00:33:57,767 --> 00:33:59,600
WHAT?
721
00:33:59,633 --> 00:34:02,500
I CAN'T GO IN THERE.
I THOUGHT I COULD, BUT I CAN'T.
722
00:34:02,533 --> 00:34:03,633
YOU PROMISED!
723
00:34:03,667 --> 00:34:05,600
EVER SINCE I GOT OUT
OF PRISON,
724
00:34:05,633 --> 00:34:07,500
I'VE BEEN TRYING
TO LEAD A BETTER LIFE.
725
00:34:07,533 --> 00:34:09,467
AND FOR THE FIRST TIME,
I CAN HONESTLY SAY
726
00:34:09,500 --> 00:34:12,133
THAT I'M A GOOD CATHOLIC,
AND I DON'T WANT TO RUIN THAT.
727
00:34:12,167 --> 00:34:16,200
SO DO THIS TODAY AND GO TO
AN EXTRA LONG MASS TOMORROW.
728
00:34:16,233 --> 00:34:17,800
IT DOESN'T WORK
THAT WAY.
729
00:34:17,833 --> 00:34:18,800
OKAY, LOOK,
I'M REALLY TRYING
730
00:34:18,833 --> 00:34:22,633
TO UNDERSTAND
YOUR MORAL DILEMMA HERE, I AM.
731
00:34:22,667 --> 00:34:24,567
BUT IF YOU DON'T GET
MY PICTURES BACK,
732
00:34:24,600 --> 00:34:25,700
I'M GONNA BE HUMILIATED.
733
00:34:25,733 --> 00:34:27,467
YOU THINK OUR GARDENER
734
00:34:27,500 --> 00:34:30,300
IS THE ONLY LOCAL PERV
SURFING THE WEB?
735
00:34:30,333 --> 00:34:31,500
I'M SORRY, GABRIELLE.
736
00:34:31,533 --> 00:34:33,267
YOU USED TO GO CRAZY
737
00:34:33,300 --> 00:34:36,133
WHEN MEN WOULD SO MUCH
AS LOOK AT ME THE WRONG WAY--
738
00:34:36,167 --> 00:34:38,067
AND THAT'S WHEN
I HAD CLOTHES ON.
739
00:34:38,100 --> 00:34:39,200
I'M TRYING TO BE
BETTER THAN THAT NOW.
740
00:34:39,233 --> 00:34:42,067
OR MAYBE YOU JUST DON'T LOVE ME
AS MUCH AS YOU USED TO.
741
00:34:42,067 --> 00:34:44,700
WHY CAN'T YOU JUST LET ME
BE A GOOD PERSON?
742
00:34:44,733 --> 00:34:46,633
YOU KNOW,
IF YOU REALLY LOVED ME,
743
00:34:46,667 --> 00:34:48,633
YOU WOULDN'T EVEN ASK ME
TO GO IN THERE.
744
00:34:48,667 --> 00:34:51,633
IF YOU REALLY LOVED ME,
I WOULDN'T HAVE TO ASK!
745
00:34:55,333 --> 00:34:57,400
(sighs)
FINE, FORGET IT.
746
00:34:57,433 --> 00:35:00,200
REALLY?
747
00:35:00,233 --> 00:35:03,833
BE A GOOD PERSON.
KNOCK YOURSELF OUT.
748
00:35:03,867 --> 00:35:07,100
IT'S NOT THAT
I DON'T LOVE YOU. I--
749
00:35:07,133 --> 00:35:09,700
YEAH, OKAY, LOOK,
LET'S JUST GO HOME.
750
00:35:16,667 --> 00:35:18,567
WHAT ARE YOU DOING?
751
00:35:18,600 --> 00:35:21,200
I'M GETTING
YOUR PICTURES BACK.
752
00:35:22,200 --> 00:35:24,133
I'M NOT GONNA HURT HIM.
753
00:35:25,233 --> 00:35:29,100
I'LL TALK TO HIM,
APPEAL TO HIS BETTER NATURE.
754
00:35:39,567 --> 00:35:41,567
CAN I HELP YOU?
755
00:35:41,600 --> 00:35:44,433
I'M CARLOS SOLIS.
756
00:35:44,467 --> 00:35:48,133
YOU HAVE, UH, NAKED PICTURES
OF MY WIFE ON YOUR WEB SITE.
757
00:35:48,167 --> 00:35:50,233
OH.
758
00:35:50,267 --> 00:35:53,067
YOU'RE, UH...
759
00:35:53,067 --> 00:35:55,700
GABRIELLE'S HUSBAND?
UH-HUH.
760
00:35:55,733 --> 00:35:57,633
(laughs nervously)
WELL, YOU KNOW WHAT?
761
00:35:57,667 --> 00:35:59,667
I WAS JUST ABOUT
TO TAKE THOSE OFF ANYWAY.
762
00:35:59,700 --> 00:36:02,500
OH.
763
00:36:02,533 --> 00:36:03,667
THAT'S GREAT.
764
00:36:03,700 --> 00:36:06,367
(sighs)
765
00:36:06,400 --> 00:36:09,467
I REALLY
APPRECIATE THIS, SCOTT.
766
00:36:09,500 --> 00:36:11,233
HEY, NO PROBLEM.
767
00:36:11,267 --> 00:36:13,167
TO TELL YOU THE TRUTH,
GABRIELLE'S PAGES
768
00:36:13,200 --> 00:36:15,167
WEREN'T EXACTLY RAKING IN
THE BIG BUCKS FOR ME.
769
00:36:15,200 --> 00:36:16,833
I FIND THAT
HARD TO BELIEVE.
770
00:36:16,867 --> 00:36:19,667
I'M NOT SAYING GABRIELLE'S NOT
A PRETTY GIRL. OF COURSE SHE IS.
771
00:36:19,700 --> 00:36:22,733
BUT, UH, SHE AIN'T EXACTLY
INTERNET PRETTY, YOU KNOW?
772
00:36:24,700 --> 00:36:26,600
WHAT DOES THAT MEAN?
773
00:36:26,633 --> 00:36:28,633
THE WEB'S ABOUT FANTASY,
NOT FASHION.
774
00:36:28,667 --> 00:36:30,400
I MEAN, GUYS SURFING
FOR PORN,
775
00:36:30,433 --> 00:36:32,433
THEY DON'T CARE HOW THE CLOTHES
ARE HANGING OFF THE BODY.
776
00:36:32,467 --> 00:36:34,200
THEY JUST WANNA SEE
THE GOODS.
777
00:36:34,233 --> 00:36:36,133
SO, UH, IF LITTLE MISS NASTY
AIN'T ROCKING SOME CURVES...
778
00:36:36,167 --> 00:36:37,333
MY WIFE HAS A PERFECT FIGURE.
779
00:36:37,367 --> 00:36:39,100
DON'T GET ME WRONG.
780
00:36:39,133 --> 00:36:42,733
OUR LITTLE GABY KNOWS HOW TO,
UH... WORK A RUNWAY,
781
00:36:42,767 --> 00:36:44,800
BUT, UH, WHEN IT COMES
TO CYBER LOVIN'?
782
00:36:44,833 --> 00:36:46,700
NO REAL MAN'S GONNA
WASTE TISSUE ON THAT.
783
00:36:46,733 --> 00:36:48,733
THERE YOU GO.
THAT'S ALL OF 'EM.
784
00:36:48,767 --> 00:36:51,467
SO WE COOL NOW?
785
00:36:57,300 --> 00:37:00,133
(groans)
786
00:37:05,200 --> 00:37:07,767
NOW THAT'S MY GUY.
787
00:37:15,600 --> 00:37:16,633
HEY.
788
00:37:17,333 --> 00:37:18,767
HEY.
789
00:37:18,800 --> 00:37:20,533
YOU'RE NOT LIMPING.
790
00:37:20,567 --> 00:37:24,433
DID EVERYTHING GO OKAY?
791
00:37:24,467 --> 00:37:26,433
I COULDN'T DO IT.
792
00:37:26,467 --> 00:37:28,533
WHAT HAPPENED?
793
00:37:30,467 --> 00:37:32,200
I DON'T KNOW.
794
00:37:32,233 --> 00:37:33,333
I GOT THERE, I...
795
00:37:33,367 --> 00:37:37,833
I PUT ON THE PAPER GOWN
AND I, UH...
796
00:37:37,867 --> 00:37:39,767
I JUST COULDN'T DO IT.
797
00:37:39,800 --> 00:37:41,667
WHY NOT?
798
00:37:41,700 --> 00:37:43,567
IT FELT LIKE
I WAS BEING EMASCULATED.
799
00:37:43,600 --> 00:37:45,500
OH, PLEASE.
I'M SERIOUS, LYNETTE.
800
00:37:45,533 --> 00:37:47,500
I DON'T MAKE THE MONEY
AROUND HERE ANYMORE.
801
00:37:47,533 --> 00:37:49,167
I DON'T PROVIDE
FOR YOU AND THE KIDS.
802
00:37:49,200 --> 00:37:51,067
AND I WASN'T GONNA
LET THEM SNIP OUT
803
00:37:51,067 --> 00:37:52,800
THE LAST THING
THAT MAKES ME A MAN.
804
00:37:52,833 --> 00:37:55,667
STAYING HOME
AND TAKING CARE OF THE KIDS
805
00:37:55,700 --> 00:37:57,600
DOESN'T MAKE YOU LESS
OF A MAN.
806
00:37:57,633 --> 00:37:58,600
THAT'S CRAZY.
807
00:37:58,633 --> 00:38:01,567
YOU EXPECT ME TO CALM
YOUR IRRATIONAL FEARS?
808
00:38:01,600 --> 00:38:04,333
I EXPECT YOU TO CALM MINE.
809
00:38:14,267 --> 00:38:16,200
ARE YOU SAYING
YOU'RE UNHAPPY?
810
00:38:18,833 --> 00:38:20,633
A LITTLE BIT, YEAH.
811
00:38:25,500 --> 00:38:27,467
WELL, WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT THAT?
812
00:38:27,500 --> 00:38:29,433
I DON'T KNOW.
813
00:38:29,467 --> 00:38:32,233
WELL, CAN'T WE JUST--
814
00:38:32,267 --> 00:38:34,367
NO, LYNETTE...
815
00:38:34,400 --> 00:38:37,067
I DON'T KNOW.
816
00:38:50,500 --> 00:38:52,433
(sighs)
817
00:38:53,567 --> 00:38:55,233
(beep)
818
00:38:55,267 --> 00:38:57,167
Hi, it's Detective Barton.
819
00:38:57,200 --> 00:38:59,100
Look, I feel awful about
what happened the other day.
820
00:38:59,133 --> 00:39:01,267
I was a jerk.
So to make it up to you,
821
00:39:01,300 --> 00:39:03,200
I did some sniffing around
about the dead man
822
00:39:03,233 --> 00:39:05,133
they found in front
of your neighbor's house.
823
00:39:05,167 --> 00:39:06,733
I've got some information.
824
00:39:06,767 --> 00:39:08,833
His name was Curtis Monroe--
a private detective
825
00:39:08,867 --> 00:39:11,733
who lost his license
a couple of years ago.
826
00:39:11,767 --> 00:39:13,633
He's apparently from Chicago.
827
00:39:13,667 --> 00:39:16,333
Now I don't know if any of this
is helpful, but--
828
00:39:16,367 --> 00:39:17,300
(rewinds)
829
00:39:17,333 --> 00:39:18,500
...a couple of years ago.
830
00:39:18,533 --> 00:39:21,167
He's apparently from Chicago.
831
00:39:21,200 --> 00:39:22,233
Now I don't know if any of this
is helpful,
832
00:39:22,267 --> 00:39:26,400
but I just feel terrible
about what happened...
833
00:39:26,433 --> 00:39:29,200
ILLNESSES CAN TAKE ON
MANY FORMS.
834
00:39:29,233 --> 00:39:32,233
THOSE OF THE BODY
ARE EASY TO TREAT.
835
00:39:32,267 --> 00:39:34,233
MUCH MORE DIFFICULT
836
00:39:34,267 --> 00:39:38,800
ARE THE HIDDEN MALADIES
THAT FESTER IN OUR HEARTS...
837
00:39:38,833 --> 00:39:42,533
THE SECRET ADDICTIONS
THAT CONSUME OUR SOULS...
838
00:39:44,533 --> 00:39:49,300
AND THE DISEASES WE DENY
WHICH AFFECT OUR JUDGMENT.
839
00:39:53,367 --> 00:39:55,233
TO SURVIVE, WE NEED TO FIND
840
00:39:55,267 --> 00:39:59,100
THAT SPECIAL SOMEONE
WHO CAN HEAL US.
841
00:39:59,133 --> 00:40:02,667
I WORKED SO HARD
ALL MY LIFE--
842
00:40:02,700 --> 00:40:04,833
SO HARD.
843
00:40:04,867 --> 00:40:08,700
NOW IT'S ALL NOTHING.
844
00:40:08,733 --> 00:40:13,300
I GOT ONE DAUGHTER I HATE
AND ONE WHO HATES ME
845
00:40:13,333 --> 00:40:18,267
AND ONE DEAD
BEFORE HER TIME.
846
00:40:18,300 --> 00:40:20,233
NO ONE LEFT FOR ME NOW.
847
00:40:22,133 --> 00:40:24,200
OH, WHAT DID I DO IT FOR?
848
00:40:27,867 --> 00:40:30,633
THAT WAS GOOD.
849
00:40:30,667 --> 00:40:32,500
I DIDN'T FEEL A THING.
850
00:40:34,433 --> 00:40:36,567
I HAVE ENOUGH PAIN.
851
00:40:36,600 --> 00:40:39,300
I DON'T NEED ANYMORE.
852
00:40:39,333 --> 00:40:41,233
BUT WE CAN NEVER PREDICT
853
00:40:41,267 --> 00:40:44,233
WHO WILL HAVE THE CURE
FOR WHAT AILS US...
854
00:40:44,267 --> 00:40:48,067
THE OTHER NURSES ALL WARNED ME
YOU WERE DIFFICULT, MR. TAYLOR.
855
00:40:48,100 --> 00:40:51,067
...OR WHEN THEY'LL SHOW UP.
856
00:40:52,667 --> 00:40:55,533
BUT I THINK WE'RE GONNA
GET ALONG JUST FINE.
61810