All language subtitles for Desperate.Housewives.S02E12.Were.Gonna.Be.All.Right.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,500 --> 00:00:14,233 (Mary Alice) PREVIOUSLY ON... 2 00:00:14,267 --> 00:00:16,167 I'M GONNA DIE, AND I'D LIKE TO KNOW 3 00:00:16,200 --> 00:00:18,167 WHAT HAPPENED TO MY DAUGHTER BEFORE I DO. 4 00:00:18,200 --> 00:00:21,000 WHEN IT COMES TO WISTERIA LANE, THERE ARE OLD CRIMES... 5 00:00:23,833 --> 00:00:25,833 (grunts) NEW CRIMES... 6 00:00:25,867 --> 00:00:28,600 AS SOON AS IT GETS DARK, WE GET RID OF THAT BODY. 7 00:00:28,633 --> 00:00:31,533 AND CRIMES THAT ARE HAPPENING... 8 00:00:32,600 --> 00:00:36,267 RIGHT UNDER EVERYONE'S NOSE. 9 00:00:36,300 --> 00:00:38,467 I'M THINKING IT'S THE APPLEWHITES. 10 00:00:41,133 --> 00:00:42,833 JIM HALVERSON WAS AWARE 11 00:00:42,867 --> 00:00:44,800 THAT HE HAD LITTLE TO OFFER A WOMAN. 12 00:00:44,833 --> 00:00:48,067 HE WAS NEITHER RICH, NOR SMART, NOR HANDSOME. 13 00:00:48,100 --> 00:00:49,800 ARE YOU JIM? I'M SUSAN MAYER. 14 00:00:49,833 --> 00:00:51,733 OH. 15 00:00:51,767 --> 00:00:53,667 SO WHEN HIS FRIEND SET HIM UP ON A BLIND DATE 16 00:00:53,700 --> 00:00:55,467 WITH A BEAUTIFUL STRANGER... 17 00:00:55,500 --> 00:00:57,567 WOW, YOU'RE SO MUCH HOTTER THAN NIKKI SAID YOU'D BE. 18 00:00:57,600 --> 00:00:59,333 HOW OLD ARE YOU? 19 00:00:59,367 --> 00:01:01,400 HOW OLD DO YOU THINK I AM? 20 00:01:01,433 --> 00:01:04,367 JIM MADE THE TRAGIC DECISION TO TRY TO BE FUNNY. 21 00:01:04,400 --> 00:01:07,200 NOT A DAY OVER 50. (chuckles) 22 00:01:07,233 --> 00:01:09,767 WHY DON'T WE GET OUR TABLE? 23 00:01:09,800 --> 00:01:11,067 WELL, NO, SEE, THAT WAS FUNNY, 24 00:01:11,067 --> 00:01:12,800 BECAUSE YOU'RE SO OBVIOUSLY NOT 50. 25 00:01:12,833 --> 00:01:14,733 THAT'S WHY I SAID 50, 'CAUSE IT'S ABSURD. 26 00:01:14,767 --> 00:01:18,667 JIM DID EVERYTHING HE COULD TO GET SUSAN MAYER TO LAUGH. 27 00:01:18,700 --> 00:01:20,433 HE TRIED RACIAL HUMOR... 28 00:01:20,467 --> 00:01:24,233 SO GUESS WHAT TIME CHINESE PEOPLE GO TO THE DENTIST? 29 00:01:24,267 --> 00:01:25,300 2:30. 30 00:01:25,333 --> 00:01:27,167 (nervous laughter) 31 00:01:27,200 --> 00:01:29,267 UH, GET IT? "TOOTH-HURTY?" 32 00:01:29,300 --> 00:01:30,833 TOOTH-HURTY. 33 00:01:30,867 --> 00:01:32,233 I LOVE THAT. 34 00:01:32,267 --> 00:01:34,767 HE TRIED TO BE ENGAGINGLY RISQUé... 35 00:01:34,800 --> 00:01:36,800 RECTUM? DAMN NEAR KILLED HIM! 36 00:01:38,667 --> 00:01:41,567 UH, YOU KNOW WHAT A RECTUM IS, RIGHT? 37 00:01:41,600 --> 00:01:44,433 (chokes) 38 00:01:44,467 --> 00:01:47,300 HE EVEN TRIED GENTLE TEASING. 39 00:01:47,333 --> 00:01:50,300 NO, NO, YOU SEE, BY COMPARING YOU TO A NAZI, 40 00:01:50,333 --> 00:01:53,200 I WAS MAKING THE POINT THAT YOU'RE SO NOT A NAZI. 41 00:01:53,233 --> 00:01:54,833 YOU'RE LIKE THE-- 42 00:01:54,867 --> 00:01:56,200 AND JUST WHEN JIM THOUGHT 43 00:01:56,233 --> 00:01:58,133 THE DATE COULDN'T GET ANY WORSE.... 44 00:01:58,167 --> 00:01:59,733 OH! OH! 45 00:01:59,767 --> 00:02:01,600 OW! OH. 46 00:02:01,633 --> 00:02:03,567 ...IT DID. 47 00:02:03,600 --> 00:02:05,533 OKAY, JIM, I NEED YOU TO LOOK UP... 48 00:02:05,567 --> 00:02:07,633 AND DOWN. 49 00:02:07,667 --> 00:02:09,567 ALL RIGHT, SO, HOW DID THIS HAPPEN? 50 00:02:09,600 --> 00:02:11,333 IT WAS AN ACCIDENT. 51 00:02:11,367 --> 00:02:13,267 OH, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 52 00:02:13,300 --> 00:02:15,367 IN SOME CULTURES HEAD-BUTTING IS A MATING RITUAL. 53 00:02:15,400 --> 00:02:17,100 YEAH. 54 00:02:17,133 --> 00:02:20,067 DR. McCREADY, CAN I TALK TO YOU ABOUT MY HEAD? 55 00:02:20,067 --> 00:02:23,067 AWAY FROM... THE DRAFT? 56 00:02:23,100 --> 00:02:25,800 YEAH, YOU CAN CALL ME DR. RON. EVERYONE DOES. 57 00:02:25,833 --> 00:02:27,700 UH, DR. RON... 58 00:02:27,733 --> 00:02:29,633 I NEED YOU TO PRETEND THERE'S SOMETHING WRONG WITH ME 59 00:02:29,667 --> 00:02:32,433 AND ADMIT ME FOR THE NIGHT. I'M SORRY? 60 00:02:32,467 --> 00:02:35,367 THIS IS THE WORST DATE I HAVE EVER BEEN ON IN MY LIFE. 61 00:02:35,400 --> 00:02:37,267 THAT MAN IS THE MOST OBNOXIOUS, OFFENSIVE, ANNOYING HUMAN BEING. 62 00:02:37,300 --> 00:02:39,167 AND YOU'RE LOOKING AT ME LIKE I'M CRAZY RIGHT NOW, 63 00:02:39,200 --> 00:02:40,367 BUT I WILL BE IF I SPEND ONE MORE SECOND WITH HIM. 64 00:02:40,400 --> 00:02:42,233 SO YOU GOTTA HELP ME. YOU GOTTA DO SOMETHING. 65 00:02:42,267 --> 00:02:44,167 IT'S MY MENTAL HEALTH. MY MENTAL HEALTH! 66 00:02:44,200 --> 00:02:45,800 YOU TOOK AN OATH. 67 00:02:45,833 --> 00:02:48,667 COULD YOU LET GO OF MY LAPEL, PLEASE? 68 00:02:48,700 --> 00:02:51,733 OH, SORRY. 69 00:02:51,767 --> 00:02:54,533 UM, LISTEN, I'M SORRY YOUR DATE'S NOT GOING WELL. 70 00:02:54,567 --> 00:02:56,433 BUT I CAN'T ADMIT YOU, SUSAN. 71 00:02:56,467 --> 00:02:58,567 RIGHT. RIGHT. 72 00:03:01,333 --> 00:03:04,100 JIM, LET'S, UH, LET'S TAKE A LOOK AT THOSE REFLEXES. 73 00:03:04,133 --> 00:03:06,067 OKAY, I GOT A JOKE FOR YOU, DOCTOR. 74 00:03:06,067 --> 00:03:07,800 WHAT'S THE CORRECT MEDICAL TERM 75 00:03:07,833 --> 00:03:09,800 FOR THE CIRCUMCISION OF A RABBIT? 76 00:03:09,833 --> 00:03:11,067 HARE CUT. 77 00:03:11,100 --> 00:03:13,667 (laughs) 78 00:03:13,700 --> 00:03:14,733 I DON'T-- I ALWAYS-- 79 00:03:14,767 --> 00:03:17,500 JIM, I'M GONNA NEED TO KEEP YOU HERE FOR AWHILE, 80 00:03:17,533 --> 00:03:18,867 RUN SOME TESTS. REALLY? I-- 81 00:03:18,900 --> 00:03:21,533 YEAH, I'M STILL WORRIED ABOUT THAT BUMP ON YOUR HEAD HERE. OW! 82 00:03:21,567 --> 00:03:23,300 THAT'S STILL... 83 00:03:23,333 --> 00:03:26,200 AND, SUSAN, YOU'RE GOOD TO GO. 84 00:03:26,233 --> 00:03:28,300 AND THOUGH IT ONLY LASTED A MOMENT, 85 00:03:28,333 --> 00:03:30,233 JIM CAUGHT THE LOOK THAT PASSED 86 00:03:30,267 --> 00:03:31,800 BETWEEN HIS DATE... 87 00:03:31,833 --> 00:03:33,800 AND HIS DOCTOR. 88 00:03:33,833 --> 00:03:35,733 THANK YOU SO MUCH, DR. RON. 89 00:03:35,767 --> 00:03:38,600 AND HE SUDDENLY GOT THE FEELING 90 00:03:38,633 --> 00:03:41,733 THE JOKE WAS ON HIM. 91 00:03:41,767 --> 00:03:43,767 *** 92 00:03:51,467 --> 00:03:53,467 *** 93 00:04:10,633 --> 00:04:12,633 *** 94 00:04:23,700 --> 00:04:27,667 THE ANNUAL BLOOD DRIVE WAS A TRADITION ON WISTERIA LANE. 95 00:04:27,700 --> 00:04:31,633 MOST RESIDENTS CAME TO HELP PROMOTE HEALTH AND WELL-BEING, 96 00:04:31,667 --> 00:04:36,267 BUT MY FRIENDS TURNED UP FOR A DIFFERENT REASON. 97 00:04:36,300 --> 00:04:38,233 THEY WERE GROWING INCREASINGLY CONCERNED 98 00:04:38,267 --> 00:04:40,133 THAT THEIR STREET WAS INFECTED 99 00:04:40,167 --> 00:04:43,833 WITH A DANGEROUS KIND OF SICKNESS. 100 00:04:43,867 --> 00:04:46,133 AND THEY CAME TO CONSULT WITH ONE ANOTHER 101 00:04:46,167 --> 00:04:48,067 ABOUT A POSSIBLE CURE. 102 00:04:48,067 --> 00:04:50,567 OH, GREAT, SHE CAUGHT ME STARING. 103 00:04:50,600 --> 00:04:52,700 HAVE YOU GUYS NOTICED HOW FRIENDLY BETTY'S BEEN 104 00:04:52,733 --> 00:04:54,667 SINCE THAT BODY WAS FOUND IN FRONT OF HER HOUSE? 105 00:04:54,700 --> 00:04:56,433 I DON'T TRUST FRIENDLY WOMEN. 106 00:04:56,467 --> 00:04:58,367 THAT'S OKAY. THEY DON'T TRUST YOU, EITHER. 107 00:04:58,400 --> 00:04:59,300 I JUST KNOW THOSE TWO 108 00:04:59,333 --> 00:05:01,433 HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT DEAD BODY. 109 00:05:01,467 --> 00:05:03,167 DO WE EVEN KNOW WHO HE IS? 110 00:05:03,200 --> 00:05:06,167 WELL, THE PAPER SAID THE POLICE ARE WITHHOLDING THE DETAILS. 111 00:05:06,200 --> 00:05:07,800 BREE, MAYBE YOU SHOULD CALL IN A FAVOR 112 00:05:07,833 --> 00:05:09,767 FROM YOUR POLICE DETECTIVE PAL, HAVE HIM POKE AROUND. 113 00:05:09,800 --> 00:05:11,700 THAT'S A GREAT IDEA. YOU COULD HAVE HIM DO 114 00:05:11,733 --> 00:05:13,067 A BACKGROUND CHECK ON THE APPLEWHITES. 115 00:05:13,067 --> 00:05:14,633 I DON'T THINK I CAN DO THAT. 116 00:05:14,667 --> 00:05:16,633 WHY NOT? YOU SAID HE WAS NICE. 117 00:05:16,667 --> 00:05:18,567 WELL, ONCE HE STOPPED SUSPECTING ME OF MURDERING REX 118 00:05:18,600 --> 00:05:20,367 HE WAS DELIGHTFUL, 119 00:05:20,400 --> 00:05:22,433 BUT, UM... I DON'T REALLY KNOW HIM. 120 00:05:22,467 --> 00:05:24,300 WELL, SOMEBODY HAS TO DO SOMETHING, 121 00:05:24,333 --> 00:05:25,267 'CAUSE I'M LOSING SLEEP. 122 00:05:25,300 --> 00:05:26,333 BETTY! MATTHEW. HI. 123 00:05:26,367 --> 00:05:29,100 HELLO, EVERYBODY. 124 00:05:29,133 --> 00:05:31,233 SUSAN, A LITTLE BIRDIE TOLD ME YOU'RE HAVING A BIRTHDAY SOON. 125 00:05:31,267 --> 00:05:33,833 WE SHOULD ALL GO OUT AND CELEBRATE. 126 00:05:33,867 --> 00:05:35,100 SUPER. 127 00:05:35,133 --> 00:05:36,700 SOUNDS LIKE A PLAN. 128 00:05:36,733 --> 00:05:38,767 COUNT ME IN. 129 00:05:38,800 --> 00:05:39,733 (Matthew) BYE. 130 00:05:39,767 --> 00:05:41,533 SEE YA. 131 00:05:41,567 --> 00:05:43,567 SO WHY ARE YOU EVERYBODY'S BEST FRIEND ALL OF A SUDDEN? 132 00:05:43,600 --> 00:05:45,500 IF THERE WAS EVER A TIME TO BE NEIGHBORLY, 133 00:05:45,533 --> 00:05:47,300 THIS IS IT. 134 00:05:47,333 --> 00:05:49,233 WE'RE IDIOTS FOR STAYING HERE. I MEAN, WE SHOULD'VE 135 00:05:49,267 --> 00:05:51,200 HIT THE ROAD AS SOON AS THEY FOUND MONROE'S BODY. 136 00:05:51,233 --> 00:05:53,133 I MEAN, HOW DO WE KNOW HE DIDN'T TELL FOSTER 137 00:05:53,167 --> 00:05:54,267 WHERE WE'RE HIDING? 138 00:05:54,300 --> 00:05:56,800 BECAUSE IF HE HAD, FOSTER WOULD'VE SHOWN UP BY NOW. 139 00:05:56,833 --> 00:05:59,067 AND BESIDES, IF WE TAKE OFF, WHAT ARE WE GONNA LIVE ON? 140 00:05:59,067 --> 00:06:00,800 I HAVE ALL OF OUR MONEY TIED UP IN THIS HOUSE. 141 00:06:00,833 --> 00:06:02,733 SO WHY NOT JUST SELL IT? 142 00:06:02,767 --> 00:06:04,667 PATIENCE, MATTHEW. IF WE TAKE OFF RIGHT AWAY, 143 00:06:04,700 --> 00:06:06,467 IT'LL LOOK SUSPICIOUS. 144 00:06:06,500 --> 00:06:08,600 NOW WHAT WE NEED IS A STORY-- 145 00:06:08,633 --> 00:06:11,333 A REASON FOR US TO MOVE. 146 00:06:15,200 --> 00:06:17,067 LOOK AT THIS, A-B NEGATIVE. 147 00:06:17,100 --> 00:06:19,200 YEAH, IT'S THE RAREST OF ALL BLOOD TYPES. 148 00:06:19,233 --> 00:06:21,167 WELL, THERE MUST BE SOMETHING IN THE WATER AROUND THESE PARTS. 149 00:06:21,200 --> 00:06:23,100 YOU'RE MY SECOND A-B NEGATIVE TODAY. 150 00:06:23,133 --> 00:06:24,800 SERIOUSLY? 151 00:06:24,833 --> 00:06:26,600 UH, WHO WAS IT? 152 00:06:26,633 --> 00:06:28,067 THAT GUY. 153 00:06:40,333 --> 00:06:43,067 HI, BREE. OH, HI. 154 00:06:43,100 --> 00:06:45,800 I JUST WANTED TO THANK YOU FOR YOUR ADVICE ON MY AZALEAS. 155 00:06:45,833 --> 00:06:47,733 THEY'RE JUST THRIVING. 156 00:06:47,767 --> 00:06:49,667 OH, IT WAS NO TROUBLE AT ALL. 157 00:06:49,700 --> 00:06:53,500 SUCH A SHAME I MAY NOT BE AROUND TO ENJOY THEM. 158 00:06:53,533 --> 00:06:55,633 WELL, MY MOTHER HAS TAKEN ILL. 159 00:06:55,667 --> 00:06:58,367 AND MATTHEW AND I, WE'LL PROBABLY GO AND VISIT HER. 160 00:06:58,400 --> 00:07:00,467 WE MAY EVEN BE MOVING. 161 00:07:00,500 --> 00:07:02,233 WE JUST DON'T KNOW YET. 162 00:07:02,267 --> 00:07:05,133 OH, WELL, WHERE DOES SHE LIVE? 163 00:07:05,167 --> 00:07:07,067 OH, BACK IN CHICAGO. 164 00:07:07,067 --> 00:07:09,133 IS IT SERIOUS? 165 00:07:09,167 --> 00:07:11,767 I-I DON'T KNOW YET. 166 00:07:13,100 --> 00:07:15,700 WELL, OBVIOUSLY, I'LL BE SPEAKING WITH HER DOCTOR. 167 00:07:15,733 --> 00:07:17,633 OH, BETTY, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, 168 00:07:17,667 --> 00:07:20,467 ANYTHING AT ALL... THANK YOU. 169 00:07:20,500 --> 00:07:23,433 YOU'VE ALREADY DONE SO MUCH. 170 00:07:23,467 --> 00:07:25,433 BYE. 171 00:07:31,300 --> 00:07:33,833 OW! OH! 172 00:07:33,867 --> 00:07:34,900 THAT DR. RON CALLED. 173 00:07:34,933 --> 00:07:37,067 HE NEEDS TO SEE YOU FOR A FOLLOW-UP APPOINTMENT. 174 00:07:37,100 --> 00:07:39,567 HE NEEDS TO SEE ME OR HE WANTS TO SEE ME? 175 00:07:39,600 --> 00:07:41,567 JEEZ, MOM, HOW CUTE IS THIS GUY? 176 00:07:41,600 --> 00:07:44,600 OH, HE COULD BE CUTER... BUT I DON'T KNOW HOW. 177 00:07:44,633 --> 00:07:47,300 SO ASK HIM OUT. 178 00:07:47,333 --> 00:07:49,333 OH, NO, I CAN'T DO THAT. 179 00:07:49,367 --> 00:07:51,300 MOM, HE'S A CUTE SURGEON. WHAT'S THE PROBLEM? 180 00:07:51,333 --> 00:07:54,167 HE'S YOUNG. YOUNG? 181 00:07:54,200 --> 00:07:56,133 YOUNGER THAN ME. 182 00:07:56,167 --> 00:07:57,767 HOW MUCH YOUNGER? 183 00:07:57,800 --> 00:07:59,700 LET'S JUST SAY IF I WAS A SENIOR IN HIGH SCHOOL, 184 00:07:59,733 --> 00:08:02,633 I'D BE SAYING, "WOW, YOU'RE A HOT FIFTH GRADER." 185 00:08:02,667 --> 00:08:04,567 OH, WELL, OF COURSE IT'S GONNA SOUND GROSS 186 00:08:04,600 --> 00:08:06,500 IF YOU SAY IT THAT WAY. BUT YOU'RE BOTH ADULTS. 187 00:08:06,533 --> 00:08:08,367 SO WHY NOT JUST ASK HIM OUT? 188 00:08:08,400 --> 00:08:11,300 'CAUSE THE CONVERSATION COULD GO SOMETHING LIKE THIS, 189 00:08:11,333 --> 00:08:13,233 "DR. RON, I THINK YOU'RE HOT." 190 00:08:13,267 --> 00:08:14,467 "OH, WELL, THANK YOU, MA'AM. 191 00:08:14,500 --> 00:08:17,200 "NOW I THINK IT'S TIME WE TALK ABOUT YOUR HIP REPLACEMENT." 192 00:08:17,233 --> 00:08:22,700 MOM, YOU'RE HOT AND FUNNY AND NICE. 193 00:08:22,733 --> 00:08:24,067 AND... CLEARLY DESPERATE, 194 00:08:24,100 --> 00:08:25,667 AND GUYS ARE INTO THAT. 195 00:08:25,700 --> 00:08:27,767 PLAY TO YOUR STRENGTHS. 196 00:08:39,200 --> 00:08:40,367 THANK GOD YOU'RE HOME. 197 00:08:40,400 --> 00:08:42,200 WHAT'S WRONG? PAT SAID YOU TOLD HER IT WAS AN EMERGENCY! 198 00:08:42,233 --> 00:08:44,167 THE BOYS WERE SENT HOME FROM SCHOOL. 199 00:08:44,200 --> 00:08:47,133 WHAT? WHY? I CALLED. THE MACHINE KEPT PICKING UP. 200 00:08:47,167 --> 00:08:49,600 I KNOW. I KNOW. LOOK, I... 201 00:08:49,633 --> 00:08:51,667 THEY'VE GOT CHICKEN POX. 202 00:08:51,700 --> 00:08:54,467 CHICKEN POX? THAT'S THE EMERGENCY? 203 00:08:54,500 --> 00:08:55,600 THEY'RE TOTALLY CONTAGIOUS. 204 00:08:55,633 --> 00:08:57,400 NOT TO US. 205 00:08:57,433 --> 00:08:58,567 THEY ARE TO ME! I'VE NEVER HAD IT. 206 00:08:58,600 --> 00:09:00,400 WELL, YOU NEVER TOLD ME THAT. 207 00:09:00,433 --> 00:09:02,267 YOU KNOW, THE POINT IS, I CAN'T GO IN THERE. 208 00:09:02,300 --> 00:09:04,233 IT'S A HOT ZONE. 209 00:09:04,267 --> 00:09:07,200 WELL, TOM, SOMEBODY'S GOTTA TAKE CARE OF OUR KIDS. 210 00:09:07,233 --> 00:09:09,800 EXACTLY. AND SINCE YOU'RE IMMUNE-- 211 00:09:09,833 --> 00:09:11,833 OH, YOU'VE GOTTA BE KIDDING! I HAVE TO GET BACK TO WORK! 212 00:09:11,867 --> 00:09:14,633 JUST FOR A COUPLE OF DAYS, UNTIL THEY'RE NOT CONTAGIOUS. 213 00:09:14,667 --> 00:09:16,533 IT IS NOT THE EBOLA VIRUS. IT'S CHICKEN POX. 214 00:09:16,567 --> 00:09:18,667 YOU ARE BEING A BABY. YES, I AM. 215 00:09:18,700 --> 00:09:20,467 OKAY. 216 00:09:20,500 --> 00:09:22,400 AND IF YOU THINK I'M BEING A BABY NOW, 217 00:09:22,433 --> 00:09:26,267 DO I NEED TO REMIND YOU OF WHAT I'M LIKE WHEN I'M SICK? 218 00:09:26,300 --> 00:09:29,200 REMEMBER THAT TIME I HAD STREP THROAT? 219 00:09:29,233 --> 00:09:31,267 WE WOUND UP IN MARRIAGE COUNSELING. 220 00:09:32,867 --> 00:09:34,167 I'LL CALL THE OFFICE. 221 00:09:36,867 --> 00:09:38,633 THANKS, HONEY. 222 00:09:38,667 --> 00:09:41,467 UH, MRS. SOLIS, I GOTTA TALK TO YOU. 223 00:09:41,500 --> 00:09:43,400 RALPH, IF THIS IS ABOUT LUIS 224 00:09:43,433 --> 00:09:44,600 OVERWATERING THE HYDRANGEAS AGAIN, 225 00:09:44,633 --> 00:09:47,500 I TOLD YOU, NO ONE LIKES A TATTLETALE. MY WIFE LEFT ME. 226 00:09:47,533 --> 00:09:50,367 OH, I'M SORRY. 227 00:09:50,400 --> 00:09:53,133 I DIDN'T KNOW YOU AND BONITA WERE HAVING PROBLEMS. 228 00:09:53,167 --> 00:09:55,067 WE WEREN'T. UH, IT WAS ALL OF A SUDDEN. 229 00:09:55,100 --> 00:09:56,367 SHE JUST PACKED HER BAGS AND LEFT. 230 00:09:56,400 --> 00:09:58,767 SHE SAID I HAVE AN ILLNESS, AND I NEED TO GET HELP. 231 00:09:58,800 --> 00:10:00,700 WHY? 232 00:10:00,733 --> 00:10:01,833 THERE'S NOTHING WRONG WITH ME. 233 00:10:01,867 --> 00:10:04,667 I JUST LIKE TO LOOK AT PRETTY LADIES ON THE INTERNET. 234 00:10:04,700 --> 00:10:05,567 UH-HUH. 235 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 AND SURE, THEY'RE NOT ALWAYS DRESSED, 236 00:10:07,633 --> 00:10:10,433 AND SOMETIMES, THERE'S MORE THAN ONE. 237 00:10:10,467 --> 00:10:13,200 BUT I ONLY GO TO THE CLASSY WEB SITES. 238 00:10:13,233 --> 00:10:15,167 THERE'S SOME REALLY SICK STUFF OUT THERE, MRS. SOLIS. 239 00:10:15,200 --> 00:10:17,133 RALPH! MAKE YOUR POINT. 240 00:10:17,167 --> 00:10:20,100 UM, LAST NIGHT, UH, I FOUND THIS NEW WEB SITE. 241 00:10:20,133 --> 00:10:22,033 AND THERE WAS A PICTURE OF A LADY 242 00:10:22,067 --> 00:10:23,800 SITTING ON A BEARSKIN RUG WITH NOTHING ON 243 00:10:23,833 --> 00:10:26,633 EXCEPT FOR A LITTLE POINTY ELF HAT. IT WAS VERY FESTIVE. 244 00:10:26,667 --> 00:10:28,733 UH, RALPH, WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 245 00:10:28,767 --> 00:10:30,567 I'M SORRY. IT'S JUST, UM... 246 00:10:30,600 --> 00:10:34,467 AHEM. I THINK YOU REALLY NEED TO SEE THIS. 247 00:10:37,500 --> 00:10:39,367 OH, MY GOD! 248 00:10:39,400 --> 00:10:41,267 THE LIGHTING LOOKS GREAT ON YOU, MRS. SOLIS. 249 00:10:41,300 --> 00:10:44,233 I MEAN, MOST OF THE TIME, YOU HAVE TO SQUINT AT THE SCREEN 250 00:10:44,267 --> 00:10:45,800 TO SEE ANYTHING REALLY GOOD. 251 00:10:45,833 --> 00:10:47,133 AND NOT HERE, NO, SIR, THAT'S GOOD. 252 00:10:47,167 --> 00:10:49,700 WELL, UM, THANK YOU, RALPH, 253 00:10:49,733 --> 00:10:51,667 FOR BRINGING THIS TO MY ATTENTION. 254 00:10:51,700 --> 00:10:54,500 UH, MRS. SOLIS, I WAS WONDERING... 255 00:10:54,533 --> 00:10:57,400 WOULD YOU SIGN THAT FOR ME? 256 00:10:57,433 --> 00:10:58,567 OH, OKAY. 257 00:11:06,067 --> 00:11:08,133 (grunts) 258 00:11:17,500 --> 00:11:18,667 WHERE HAVE YOU BEEN? 259 00:11:18,700 --> 00:11:22,367 WHY DIDN'T YOU COME TO SEE ME? 260 00:11:22,400 --> 00:11:24,233 I CAME EVERY SUNDAY. 261 00:11:24,267 --> 00:11:27,133 YOU WERE JUST TOO OUT OF IT TO KNOW I WAS HERE. 262 00:11:27,167 --> 00:11:29,067 I THINK YOU'RE LYING. 263 00:11:31,067 --> 00:11:32,167 BUT THEN AGAIN, THESE DAYS, 264 00:11:32,200 --> 00:11:34,767 I THINK EVERYONE'S BEEN LYING TO ME. 265 00:11:34,800 --> 00:11:39,767 THE THING IS, YOU'RE HERE NOW. 266 00:11:39,800 --> 00:11:43,600 SO TELL ME WHAT I WANNA KNOW. 267 00:11:43,633 --> 00:11:46,467 DID YOU FIND THE MAN WHO KILLED MY DAUGHTER? 268 00:11:56,133 --> 00:11:58,133 IT WAS A GUY NAMED TODD FORREST-- 269 00:11:58,167 --> 00:12:00,700 THIS LOWLIFE DRUG DEALER. 270 00:12:00,733 --> 00:12:02,800 HE GOT HER HOOKED AGAIN. 271 00:12:02,833 --> 00:12:06,467 SHE TRIED TO STEAL FROM HIM, AND HE KILLED HER. 272 00:12:06,500 --> 00:12:08,633 AND I KILLED HIM. 273 00:12:14,267 --> 00:12:18,067 I THOUGHT HEARING THAT WOULD MAKE YOU HAPPY. 274 00:12:18,100 --> 00:12:20,167 I THOUGHT IT WOULD, TOO. 275 00:12:20,200 --> 00:12:23,067 BUT IT DOESN'T. 276 00:12:25,700 --> 00:12:27,633 OW! I'M SORRY. 277 00:12:27,667 --> 00:12:30,633 I WANNA START YOUR I.V., BUT YOUR VEINS ARE KINDA BAD. 278 00:12:30,667 --> 00:12:32,533 WELL, HERE, LET ME HELP YOU. 279 00:12:32,567 --> 00:12:34,433 OH! 280 00:12:34,467 --> 00:12:37,200 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 281 00:12:37,233 --> 00:12:38,300 YOU'RE CRAZY! 282 00:12:38,333 --> 00:12:40,300 YOU'RE FIRED. GET OUT. 283 00:12:47,167 --> 00:12:50,667 SO I GUESS WE'RE DONE THEN? 284 00:12:50,700 --> 00:12:52,600 YEAH. 285 00:12:55,667 --> 00:12:58,433 YOU, UH... 286 00:12:58,467 --> 00:13:01,400 YOU GONNA COME SEE ME AGAIN? 287 00:13:01,433 --> 00:13:05,300 YOU PLANNING ON HAVING AN OPEN CASKET? 288 00:13:22,733 --> 00:13:24,667 HEY, GUYS. HEY. 289 00:13:24,700 --> 00:13:26,633 HI, LYNETTE. HI, CARLOS. 290 00:13:26,667 --> 00:13:29,200 ALL RIGHT! A REUBEN? HOW SWEET IS THAT? 291 00:13:29,233 --> 00:13:30,233 LUNCH BROUGHT RIGHT TO THE GOLF COURSE. 292 00:13:30,267 --> 00:13:32,800 I HEAR YOU GOT SOME PRETTY SICK KIDS IN THERE. 293 00:13:32,833 --> 00:13:34,600 OH, IT'S JUST CHICKEN POX. 294 00:13:34,633 --> 00:13:37,467 BUT BRAVEHEART HERE WILL ONLY COME IN TO SLEEP AND SHOWER. 295 00:13:37,500 --> 00:13:39,400 I CAN'T SAY I BLAME HIM. 296 00:13:39,433 --> 00:13:41,200 I WOULDN'T WANT TO BE SHOOTING BLANKS EITHER. 297 00:13:41,233 --> 00:13:43,100 BE WELL, MY MAN, OKAY? BYE, LYNETTE. 298 00:13:43,133 --> 00:13:45,167 SEE YOU LATER. 299 00:13:45,200 --> 00:13:47,667 I'M SORRY, WHAT DID HE MEAN, "SHOOTING BLANKS"? 300 00:13:47,700 --> 00:13:51,533 OH, IT'S NOTHING. THERE'S JUST A SMALL CHANCE OF STERILITY 301 00:13:51,567 --> 00:13:53,467 IF A GROWN MAN GETS CHICKEN POX, SO... 302 00:13:53,500 --> 00:13:55,500 WE'RE NOT HAVING ANY MORE KIDS. WHY WOULD IT MATTER? 303 00:13:55,533 --> 00:13:57,500 I DON'T KNOW. YOU KNOW, SURVIVAL INSTINCT? 304 00:13:57,533 --> 00:14:01,400 SO THAT IF YOU'RE THE LAST MAN TO SURVIVE A NUCLEAR HOLOCAUST, 305 00:14:01,433 --> 00:14:04,100 YOU COULD REPOPULATE THE PLANET? 306 00:14:04,133 --> 00:14:06,067 NO, ALL I'M SAYING IS THAT, 307 00:14:06,067 --> 00:14:08,133 GOD FORBID SOMETHING WERE TO HAPPEN TO EITHER ONE OF US, 308 00:14:08,167 --> 00:14:10,800 I'D WANT EITHER ONE OF US TO HAVE, YOU KNOW, OPTIONS. 309 00:14:10,833 --> 00:14:16,467 SO YOU'RE SAYING THAT IF I DIED... 310 00:14:16,500 --> 00:14:18,467 YOU WOULD WANT A SECOND WIFE AND A FAMILY? 311 00:14:18,500 --> 00:14:20,467 MAYBE. 312 00:14:20,500 --> 00:14:24,267 I CAN'T BELIEVE YOU'VE ACTUALLY THOUGHT ABOUT THIS! 313 00:14:24,300 --> 00:14:26,167 HAVEN'T YOU? 314 00:14:26,200 --> 00:14:29,167 THOUGHT ABOUT WHO I'D MARRY IF YOU DIED? HMM. NO. 315 00:14:29,200 --> 00:14:32,100 WELL, HONEY, IT'S A BACK-UP PLAN. I'M NOT GONNA USE IT. 316 00:14:32,133 --> 00:14:34,067 THEN WHY HAVE IT? 317 00:14:34,067 --> 00:14:35,800 WELL, I DON'T KNOW, BECAUSE... 318 00:14:35,833 --> 00:14:38,600 IT'S LIKE, THERE'S THIS DOOR, RIGHT? 319 00:14:38,633 --> 00:14:40,700 AND I'M NOT PLANNING ON ACTUALLY GOING THROUGH IT 320 00:14:40,733 --> 00:14:43,433 BECAUSE I'M SO HAPPY IN THE ROOM THAT I'M IN. 321 00:14:43,467 --> 00:14:46,467 BUT IN CASE OF FIRE OR FLOOD, 322 00:14:46,500 --> 00:14:50,367 IT'S COMFORTING TO KNOW THAT THE DOOR IS UNLOCKED. 323 00:14:50,400 --> 00:14:52,200 HONEY, I'M NOT THROUGH WITH THAT! 324 00:14:52,233 --> 00:14:54,067 YEAH, WELL, WHY DON'T YOU HAVE 325 00:14:54,100 --> 00:14:56,733 YOUR SECOND WIFE MAKE YOU LUNCH, OKAY? OOPS! 326 00:14:56,767 --> 00:14:58,100 YOU... 327 00:15:00,667 --> 00:15:02,600 BREE, UH, I HAVE TO SAY, I WAS, UH, 328 00:15:02,633 --> 00:15:04,700 I WAS VERY PLEASED TO GET YOUR CALL. 329 00:15:04,733 --> 00:15:07,600 I MEAN, I'M SURPRISED YOU'D WANT TO HAVE ANYTHING TO DO WITH ME 330 00:15:07,633 --> 00:15:10,267 GIVEN OUR RECENT HISTORY. 331 00:15:10,300 --> 00:15:12,200 OH, YOU MEAN YOUR HAVING SUSPECTED ME 332 00:15:12,233 --> 00:15:13,300 OF MURDERING MY HUSBAND? 333 00:15:13,333 --> 00:15:16,267 DETECTIVE, THAT IS ALL WATER UNDER THE BRIDGE NOW. 334 00:15:16,300 --> 00:15:18,267 I AM VERY GLAD TO HEAR YOU SAY THAT. 335 00:15:18,300 --> 00:15:21,700 ALTHOUGH, I HAVE TO CONFESS, I DO HAVE AN ULTERIOR MOTIVE. 336 00:15:21,733 --> 00:15:23,700 I NEED TO ASK YOU A FAVOR. 337 00:15:23,733 --> 00:15:25,833 OH, WELL, SHOOT, WHATEVER I CAN DO. 338 00:15:25,867 --> 00:15:29,467 WE HAVE THESE, UM, NEW NEIGHBORS--THE APPLEWHITES. 339 00:15:29,500 --> 00:15:31,467 IT'S A MOTHER AND HER SON. THEY JUST MOVED HERE FROM CHICAGO. 340 00:15:31,500 --> 00:15:33,400 AND THEY SEEM VERY NICE. 341 00:15:33,433 --> 00:15:34,367 BUT THERE'S-- 342 00:15:34,400 --> 00:15:37,267 THERE'S SOMETHING ABOUT THEM THAT'S... OFF. 343 00:15:37,300 --> 00:15:40,100 THEY'RE... ODD. 344 00:15:40,133 --> 00:15:42,233 ODD? YEAH, THEY'RE SECRETIVE AND WATCHFUL. 345 00:15:42,267 --> 00:15:45,067 AND THERE WAS A DEAD BODY FOUND IN FRONT OF THEIR HOUSE. 346 00:15:45,067 --> 00:15:48,700 I CAN'T RUN A BACKGROUND CHECK ON YOUR NEIGHBORS FOR BEING ODD. 347 00:15:48,733 --> 00:15:50,800 OH. 348 00:15:50,833 --> 00:15:53,667 IS THAT WHY YOU WANTED TO SEE ME? 349 00:15:53,700 --> 00:15:55,433 TO--TO ASK ME THAT? 350 00:15:55,467 --> 00:15:57,333 YEAH, WHY? 351 00:15:59,333 --> 00:16:02,200 WELL, I JUST-- DURING THE INVESTIGATION, 352 00:16:02,233 --> 00:16:04,267 I JUST THOUGHT THERE WAS A KIND OF A, UM... 353 00:16:04,300 --> 00:16:06,067 SPARK BETWEEN US. 354 00:16:06,100 --> 00:16:09,067 YOU KNOW, I THOUGHT THIS MIGHT BE A DATE. 355 00:16:11,700 --> 00:16:15,733 UH, NO. I JUST WANTED TO ASK YOU A FAVOR. 356 00:16:15,767 --> 00:16:18,633 FINE, NO HARM DONE. 357 00:16:18,667 --> 00:16:20,567 WHEN DO I EVER GET TO HAVE LUNCH 358 00:16:20,600 --> 00:16:22,500 WITH SUCH A LOVELY LADY ANYWAY? 359 00:16:22,533 --> 00:16:27,200 DATE OR... NO DATE. 360 00:16:27,233 --> 00:16:30,200 ARE YOU SURE THAT YOU CAN'T CHECK ON THE APPLEWHITES? 361 00:16:30,233 --> 00:16:32,200 I MEAN, I JUST KNOW THAT THERE'S SOMETHING THERE. 362 00:16:32,233 --> 00:16:34,733 AND, YOU KNOW, I HAVE A SIXTH SENSE ABOUT PEOPLE. 363 00:16:34,767 --> 00:16:36,733 AND YET, YOU GOT ENGAGED TO THE MAN 364 00:16:36,767 --> 00:16:38,633 WHO MURDERED YOUR HUSBAND. 365 00:16:41,733 --> 00:16:43,633 WELL, YOUR BLOOD PRESSURE LOOKS FINE. 366 00:16:43,667 --> 00:16:45,433 YOU'RE FREE TO GO, MRS. MAYER. 367 00:16:45,467 --> 00:16:48,300 YOU MEAN, I'M NOT GONNA SEE DR. RON? 368 00:16:48,333 --> 00:16:50,167 WELL, I DO THE FOLLOW-UP EXAMS. 369 00:16:50,200 --> 00:16:52,067 DR. RON ONLY COMES IN IF THERE'S A PROBLEM. 370 00:16:52,100 --> 00:16:54,200 OH, WELL, MAYBE I SHOULD GO AHEAD AND SEE HIM ANYWAY, 371 00:16:54,233 --> 00:16:55,800 JUST TO BE SAFE. 372 00:16:55,833 --> 00:16:59,067 I'M SORRY. DR. RON'S SCHEDULE IS VERY TIGHT TODAY. 373 00:16:59,067 --> 00:17:01,567 SO UNLESS YOU'RE HAVING A SERIOUS PROBLEM... 374 00:17:03,667 --> 00:17:06,433 YOU'RE EXPERIENCING NAUSEA, CHILLS AND TINGLING, HUH? 375 00:17:06,467 --> 00:17:08,467 YEAH, BUT NOW THAT I THINK ABOUT IT, 376 00:17:08,500 --> 00:17:10,300 I BET IT'S JUST ALL THE COFFEE I DRINK. 377 00:17:10,333 --> 00:17:11,500 I DRINK WAY TOO MUCH COFFEE. 378 00:17:11,533 --> 00:17:14,133 DO YOU LIKE TO DRINK COFFEE? 379 00:17:14,167 --> 00:17:15,133 UH, NO. 380 00:17:15,167 --> 00:17:16,233 NO. 381 00:17:16,267 --> 00:17:18,233 SO THE TINGLING IS IN YOUR FINGERS AND YOUR TOES? 382 00:17:18,267 --> 00:17:21,067 I SHOULD SWITCH TO JUICE. I KNOW THE BEST JUICE PLACE. 383 00:17:21,067 --> 00:17:23,067 YOU WOULD LOVE IT. DO YOU DRINK JUICE? 384 00:17:23,100 --> 00:17:25,800 WOW. SUSAN, HOW OFTEN HAVE YOU BEEN HAVING 385 00:17:25,833 --> 00:17:28,667 THESE INVOLUNTARY MUSCLE SPASMS? 386 00:17:28,700 --> 00:17:32,367 OH, OH, NOT THAT OFTEN. 387 00:17:32,400 --> 00:17:34,433 I PROBABLY JUST NEED A GOOD MASSAGE. 388 00:17:35,500 --> 00:17:37,433 SUSAN? 389 00:17:37,467 --> 00:17:40,100 YEAH? 390 00:17:40,133 --> 00:17:43,133 I WANNA GET YOU IN FOR AN M.R.I. 391 00:17:43,167 --> 00:17:46,733 OH. OH, OH, NO, I DON'T THINK THAT'S NECESSARY. 392 00:17:46,767 --> 00:17:48,800 ARE YOU A DOCTOR? 393 00:17:48,833 --> 00:17:50,800 I GOT HIGH MARKS IN MATH AND SCIENCE. 394 00:17:50,833 --> 00:17:53,700 I WANNA GET YOU IN FOR AN M.R.I. 395 00:17:59,333 --> 00:18:00,400 MNH-MNH-MNH. 396 00:18:00,433 --> 00:18:02,400 NO, NO, NO, I THINK GIVEN THE MISUNDERSTANDING 397 00:18:02,433 --> 00:18:04,333 THAT I SHOULD GET THE BILL. 398 00:18:04,367 --> 00:18:06,067 I WON'T HEAR OF IT. 399 00:18:06,067 --> 00:18:08,067 ALL RIGHT, WE'LL SPLIT IT. 400 00:18:08,100 --> 00:18:09,167 FAIR ENOUGH. 401 00:18:12,067 --> 00:18:14,567 YOU KNOW WHAT? 402 00:18:14,600 --> 00:18:16,500 LET ME, UH, LET ME GIVE YOU A RIDE HOME. 403 00:18:16,533 --> 00:18:19,467 DETECTIVE BARTON, IS THIS SOME SORT OF HIGH SCHOOL PLOY 404 00:18:19,500 --> 00:18:21,400 TO GET ME BACK TO YOUR PLACE? 405 00:18:21,433 --> 00:18:23,433 I JUST DON'T THINK YOU SHOULD BE DRIVING A CAR. 406 00:18:23,467 --> 00:18:25,200 YOU'VE BEEN DRINKING. 407 00:18:25,233 --> 00:18:27,200 I HAD TWO GLASSES OF WINE. 408 00:18:27,233 --> 00:18:30,133 THREE, PLUS THE TAWNY PORT WITH DESSERT. 409 00:18:30,167 --> 00:18:33,800 IT'S ALL HERE ON THE BILL IF YOU WANNA TAKE A LOOK. 410 00:18:33,833 --> 00:18:35,100 YOU KNOW WHAT? 411 00:18:35,133 --> 00:18:36,733 I POLITELY REJECTED YOU, 412 00:18:36,767 --> 00:18:38,767 AND NOW YOU'RE GETTING YOUR REVENGE BY EMBARRASSING ME. 413 00:18:38,800 --> 00:18:41,567 YOU'VE HAD TOO MUCH TO DRINK. GIVE ME YOUR KEYS. 414 00:18:41,600 --> 00:18:43,433 I AM NOT GIVING YOU ANYTHING. 415 00:18:45,433 --> 00:18:47,467 EXCEPT THE BILL. 416 00:18:55,233 --> 00:18:58,133 (siren wailing) 417 00:19:21,167 --> 00:19:23,067 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 418 00:19:23,100 --> 00:19:25,600 I FOLLOWED YOU TO MAKE SURE YOU WERE OKAY. 419 00:19:25,633 --> 00:19:27,533 YOU WERE WEAVING. 420 00:19:27,567 --> 00:19:29,633 PLEASE STEP OUT OF THE CAR. 421 00:19:29,667 --> 00:19:31,600 OH, YOU CAN'T BE SERIOUS. 422 00:19:31,633 --> 00:19:34,300 OUT. 423 00:19:34,333 --> 00:19:38,400 DETECTIVE, I AM NOT DRUNK, AND I AM NOT STUPID. 424 00:19:38,433 --> 00:19:41,100 I KNOW EXACTLY WHAT THIS IS ALL ABOUT. 425 00:19:41,133 --> 00:19:43,100 I'M GONNA NEED YOU TO TAKE A SOBRIETY TEST. 426 00:19:43,133 --> 00:19:46,067 A SOBRIETY TEST? I'M NOT TAKING ANY SOBRIETY... 427 00:19:46,100 --> 00:19:48,733 TEST. 428 00:19:48,767 --> 00:19:51,700 THIS BEHAVIOR STEMS FROM THE HURT FEELINGS 429 00:19:51,733 --> 00:19:53,633 OF A MAN WITH VERY LOW SELF-ESTEEM. 430 00:19:53,667 --> 00:19:55,567 THE WORLD IS A BIG PLACE, 431 00:19:55,600 --> 00:19:58,467 AND I'M SURE THERE IS A WOMAN OUT THERE SOMEWHERE 432 00:19:58,500 --> 00:20:01,400 WHO'LL RESPOND TO YOUR MACHO POSTURING. 433 00:20:01,433 --> 00:20:04,200 WELL... 434 00:20:04,233 --> 00:20:06,000 HERE'S HOPING. 435 00:20:14,600 --> 00:20:16,500 BABY, WHAT YOU'RE ABOUT TO SEE 436 00:20:16,533 --> 00:20:18,533 WILL MOST LIKELY SHOCK AND UPSET YOU. 437 00:20:18,567 --> 00:20:20,333 OKAY. 438 00:20:20,367 --> 00:20:23,300 REMEMBER SCOTT, THE PHOTOGRAPHER I WAS DATING WHEN WE MET? 439 00:20:23,333 --> 00:20:25,233 THE ONE I DUMPED FOR YOU, 440 00:20:25,267 --> 00:20:27,167 WHO NEVER REALLY GOT OVER IT 441 00:20:27,200 --> 00:20:30,100 AND WHO I ALWAYS SAID WAS GONNA GET BACK AT ME? MM-HMM. 442 00:20:30,133 --> 00:20:34,100 OH, CARLOS, I LOVE YOU SO MUCH. 443 00:20:34,133 --> 00:20:35,767 MOVE. 444 00:20:38,600 --> 00:20:39,633 WHAT IS THIS? 445 00:20:39,667 --> 00:20:41,567 SCOTT'S WEB SITE, 446 00:20:41,600 --> 00:20:43,633 WITH PICTURES OF ME ON IT. 447 00:20:45,500 --> 00:20:47,333 (beeping) 448 00:20:47,367 --> 00:20:50,167 WELL, SAY SOMETHING. 449 00:20:50,200 --> 00:20:51,267 OH, MY GOD. 450 00:20:51,300 --> 00:20:53,200 IT WAS SUPPOSED TO BE FUNNY-- 451 00:20:53,233 --> 00:20:56,067 A NAUGHTY LITTLE CHRISTMAS GIFT FOR MY BOYFRIEND. 452 00:20:56,100 --> 00:20:58,100 OH, MY GOD! 453 00:20:58,133 --> 00:21:02,767 I KNOW, I WAS FREAKISHLY FLEXIBLE BACK THEN. 454 00:21:02,800 --> 00:21:04,533 I'M SORRY! 455 00:21:04,567 --> 00:21:06,400 LOOK, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THIS? 456 00:21:06,433 --> 00:21:07,500 I GUESS I'LL CALL MY LAWYERS. 457 00:21:07,533 --> 00:21:10,533 I GAVE THESE PICTURES TO HIM AS A GIFT. HE OWNS THEM. 458 00:21:10,567 --> 00:21:12,267 THEN I GUESS WE'RE SCREWED. 459 00:21:12,300 --> 00:21:15,233 NOT NECESSARILY. SEE, HERE'S WHAT I'M THINKING-- 460 00:21:15,267 --> 00:21:17,133 SCOTT'S A COWARD, 461 00:21:17,167 --> 00:21:19,133 SO YOU COULD TOTALLY PUT THE SCARE INTO HIM. 462 00:21:19,167 --> 00:21:21,800 ALL YOU GOTTA DO IS GO AND ROUGH HIM UP, 463 00:21:21,833 --> 00:21:24,667 AND HE'LL TAKE MY PICTURES OFF THE WEB SITE LIKE THAT. 464 00:21:24,700 --> 00:21:26,600 I'M SORRY, BUT THIS IS YOUR MISTAKE. 465 00:21:26,633 --> 00:21:28,533 YOU'RE GONNA HAVE TO FIX IT YOURSELF. 466 00:21:28,567 --> 00:21:29,600 AND I WOULD LOVE TO, 467 00:21:29,633 --> 00:21:31,567 BUT I HAVE THE UPPER BODY STRENGTH OF A KITTEN. 468 00:21:31,600 --> 00:21:33,500 I NEED A BRUTE! 469 00:21:33,533 --> 00:21:35,433 GABY, I AM JUST NOW STARTING 470 00:21:35,467 --> 00:21:37,400 TO GET MY RAGE ISSUES UNDER CONTROL. 471 00:21:38,400 --> 00:21:41,067 THIS BRUTE DOESN'T SWING THAT WAY ANYMORE, 472 00:21:41,100 --> 00:21:43,067 SO GO FIND ANOTHER. 473 00:21:43,067 --> 00:21:44,167 WELL, WHEN YOU LEFT PRISON, 474 00:21:44,200 --> 00:21:47,133 DID THEY LEAVE YOU A CONTACT LIST? 475 00:21:55,600 --> 00:21:57,567 SO IS DR. RON GONNA BE HERE FOR THIS? 476 00:21:57,600 --> 00:21:59,333 OH, YEAH, YEAH, YEAH. 477 00:21:59,367 --> 00:22:01,267 UH, THERE'S A HOOK ON THE WALL THERE 478 00:22:01,300 --> 00:22:03,200 SO GO AHEAD AND GET YOUR STUFF HUNG UP 479 00:22:03,233 --> 00:22:05,233 AND, UH, JUST GET COMFY. DR. RON SHOULD BE HERE PRETTY SOON. 480 00:22:05,267 --> 00:22:07,067 OKAY. OKAY. 481 00:22:20,500 --> 00:22:23,433 (Dr. Ron) IS SHE TRYING TO PUT ON THE DUST COVER? 482 00:22:23,467 --> 00:22:24,500 (man) YEP. 483 00:22:30,100 --> 00:22:31,833 HOW LONG ARE WE GONNA LET THIS GO ON? 484 00:22:31,867 --> 00:22:33,700 JUST A FEW MORE MINUTES. 485 00:22:33,733 --> 00:22:35,767 HI, UH, SUSAN? 486 00:22:35,800 --> 00:22:37,800 It's Dr. Ron. 487 00:22:37,833 --> 00:22:40,567 YOU DON'T HAVE TO GET UNDRESSED FOR THIS. 488 00:22:41,700 --> 00:22:44,400 OH, UH, I-I, UH... 489 00:22:44,433 --> 00:22:47,300 Then why did you put out a gown? 490 00:22:47,333 --> 00:22:49,233 NO, NO, IT'S NOT A GOWN. 491 00:22:49,267 --> 00:22:52,100 IT'S THE DUST COVER FOR THE M.R.I. MACHINE. 492 00:22:55,200 --> 00:22:57,100 This should take about 45 minutes. 493 00:22:57,133 --> 00:23:00,067 Now I know it's really cramped and uncomfortable in there, 494 00:23:00,067 --> 00:23:01,633 but try not to move. 495 00:23:01,667 --> 00:23:02,800 SUSAN, I REALIZE THAT THIS WHOLE PROCESS 496 00:23:02,833 --> 00:23:04,600 MUST BE TROUBLING FOR YOU. 497 00:23:04,633 --> 00:23:07,467 YEAH, IT'S PRETTY TROUBLING. 498 00:23:07,500 --> 00:23:10,300 WELL, WE'RE GONNA GET TO THE BOTTOM OF THIS. 499 00:23:10,333 --> 00:23:13,167 And I'll be here for you, okay? 500 00:23:15,300 --> 00:23:17,067 HEY, DR. RON? 501 00:23:17,100 --> 00:23:18,167 I JUST HAVE A FEELING 502 00:23:18,200 --> 00:23:20,767 THAT EVERYTHING'S GONNA TURN OUT FINE. 503 00:23:20,800 --> 00:23:22,700 AND WHEN IT DOES... 504 00:23:22,733 --> 00:23:24,633 I'D LIKE TO BUY YOU DINNER 505 00:23:24,667 --> 00:23:26,533 TO CELEBRATE MY HEALTH. 506 00:23:26,567 --> 00:23:28,633 YOU KNOW, I WAS THINKING MAYBE ITALIAN? 507 00:23:28,667 --> 00:23:32,467 OH, WHAT THE HECK, MAYBE WE CAN CALL IT A DATE. 508 00:23:32,500 --> 00:23:34,533 IF YOU LIKE. 509 00:23:38,433 --> 00:23:40,233 DR. RON? 510 00:23:40,267 --> 00:23:42,167 (man) Uh, he left awhile ago. 511 00:23:42,200 --> 00:23:45,167 He got a phone call from his girlfriend. 512 00:23:47,100 --> 00:23:48,800 OH. 513 00:23:48,833 --> 00:23:51,533 OKAY. 514 00:23:51,567 --> 00:23:52,700 THANK YOU. 515 00:23:52,733 --> 00:23:54,600 (whirring) 516 00:23:54,633 --> 00:23:56,600 I'D LIKE TO GET OUT NOW. 517 00:23:56,633 --> 00:23:59,500 Try not to move. 518 00:24:13,833 --> 00:24:16,067 GOOD MORNING, LUIS, RALPH. 519 00:24:16,067 --> 00:24:17,633 (both) GOOD MORNING, MRS. SOLIS. 520 00:24:17,667 --> 00:24:18,767 GOOD MORNING, HONEY. 521 00:24:18,800 --> 00:24:20,633 HEY, YOU'RE TALKING TO ME AGAIN. 522 00:24:20,667 --> 00:24:22,500 WELL, I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID-- 523 00:24:22,533 --> 00:24:24,600 ABOUT THE PICTURES-- AND YOU'RE RIGHT. 524 00:24:24,633 --> 00:24:28,233 IT WAS MY MISTAKE AND I HAVE TO LIVE WITH IT. 525 00:24:55,400 --> 00:24:58,067 WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 526 00:24:58,100 --> 00:24:59,233 I'M LIVING WITH IT! 527 00:25:01,800 --> 00:25:04,100 HEY, TURN AROUND AND KEEP GARDENING! 528 00:25:04,133 --> 00:25:06,567 AW, YOU'RE SO MEAN. 529 00:25:06,600 --> 00:25:08,733 PUT YOUR CLOTHES ON RIGHT NOW. 530 00:25:08,767 --> 00:25:11,467 WHY? YOU EITHER CARE IF MEN LEER AT ME OR NOT. 531 00:25:11,500 --> 00:25:13,500 AND YOU MADE IT CLEAR THAT YOU DON'T. SO WHAT'S THE POINT? 532 00:25:13,533 --> 00:25:15,500 GABRIELLE, I AM NOT BEATING THIS GUY UP FOR YOU! 533 00:25:15,533 --> 00:25:18,200 THEN YOU BETTER THINK OF ANOTHER WAY TO GET MY PICTURES BACK. 534 00:25:18,233 --> 00:25:20,133 BECAUSE IF YOU DON'T, PEOPLE ON WISTERIA LANE 535 00:25:20,167 --> 00:25:22,167 ARE GONNA BE SEEING A LOT MORE OF ME! 536 00:25:22,200 --> 00:25:24,200 RALPH, LUIS, FEAST YOUR EYES! 537 00:25:25,833 --> 00:25:27,767 AAH! AAH! MY FINGER! 538 00:25:27,800 --> 00:25:30,600 (screaming) 539 00:25:30,633 --> 00:25:32,500 I'LL FIND IT! I'LL FIND IT! AAH, MY FINGER! 540 00:25:32,533 --> 00:25:34,467 IT'S GOTTA BE HERE SOMEWHERE. I'LL LOOK FOR IT, MAN. 541 00:25:34,500 --> 00:25:36,467 DON'T WORRY, MAN. I'LL FIND IT. OH, MY FINGER! 542 00:25:38,367 --> 00:25:42,200 HEY, HONEY, GOOD NEWS. 543 00:25:42,233 --> 00:25:43,400 I CHECKED ON PENNY, 544 00:25:43,433 --> 00:25:45,300 AND SHE DIDN'T SCREAM. 545 00:25:45,333 --> 00:25:47,233 I THINK SHE'S GETTING USED TO THE MASK. 546 00:25:47,267 --> 00:25:50,167 I DON'T WANT YOU TO HAVE OPTIONS, TOM. 547 00:25:51,700 --> 00:25:54,700 IF I DIE, I WANNA HEAR YOUR LIFE WOULD BE OVER. 548 00:25:54,733 --> 00:25:57,600 I WANT YOU TO SPEND THE REST OF YOUR LIFE SCREAMING, 549 00:25:57,633 --> 00:26:00,433 "IT SHOULD'VE BEEN ME ON THAT PLANE!" 550 00:26:00,467 --> 00:26:02,333 PLANE? 551 00:26:02,367 --> 00:26:04,367 I'M ASSUMING THERE WAS A CRASH. IT COULD'VE BEEN SOMETHING ELSE. 552 00:26:04,400 --> 00:26:06,267 OKAY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 553 00:26:06,300 --> 00:26:08,200 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW PAINFUL IT IS TO HEAR 554 00:26:08,233 --> 00:26:10,300 ABOUT YOU EVEN THINK ABOUT YOUR NEXT WIFE AND KIDS? 555 00:26:10,333 --> 00:26:12,067 I COULD NEVER DO THAT! 556 00:26:12,100 --> 00:26:14,700 I CAN'T IMAGINE MY LIFE WITHOUT YOU. 557 00:26:14,733 --> 00:26:16,067 YOU ARE MY EVERYTHING! 558 00:26:16,067 --> 00:26:17,600 HONEY, YOU'RE MY EVERYTHING. 559 00:26:17,633 --> 00:26:18,800 OKAY, WELL, THAT'S EASY TO SAY, 560 00:26:18,833 --> 00:26:20,667 BUT I NEED YOU TO SHOW ME. 561 00:26:20,700 --> 00:26:22,433 HOW? 562 00:26:22,467 --> 00:26:23,667 WITH A VASECTOMY. 563 00:26:26,567 --> 00:26:28,467 CAN'T I JUST GET YOU SOME FLOWERS? 564 00:26:28,500 --> 00:26:30,233 LOOK, IT MAKES PERFECT SENSE. 565 00:26:30,267 --> 00:26:32,167 WE'RE NOT GONNA HAVE ANY MORE KIDS. 566 00:26:32,200 --> 00:26:34,133 AND THE PILL JUST MAKES ME BLOAT. IT'LL BE GREAT! 567 00:26:34,167 --> 00:26:37,133 NO, OKAY, LYNETTE, THIS IS CRAZY. OH, I KNOW! I KNOW! 568 00:26:37,167 --> 00:26:39,833 BUT IT IS WHAT MARRIED PEOPLE DO. 569 00:26:39,867 --> 00:26:43,733 THEY GO OUT OF THEIR WAY TO CALM EACH OTHER'S IRRATIONAL FEARS. 570 00:26:45,667 --> 00:26:47,400 OH, COME ON, TOM. 571 00:26:47,433 --> 00:26:49,333 I REALLY NEED YOU TO DO THIS. 572 00:26:51,533 --> 00:26:54,167 WELL, OKAY. 573 00:26:54,200 --> 00:26:55,333 FINE, YEAH. 574 00:26:55,367 --> 00:26:58,067 I'LL MAKE AN APPOINTMENT. 575 00:26:58,100 --> 00:27:00,167 THANK YOU. 576 00:27:16,367 --> 00:27:18,367 HEY, CAN I ASK YOU SOMETHIN'? 577 00:27:18,400 --> 00:27:20,367 I'D RATHER YOU DIDN'T. 578 00:27:23,067 --> 00:27:24,833 HOW'D YOU GET STARTED? 579 00:27:24,867 --> 00:27:27,100 STARTED? 580 00:27:27,133 --> 00:27:29,067 YOU KNOW, IN THE ESCORT BUSINESS? 581 00:27:29,067 --> 00:27:30,700 I BEG YOUR PARDON. 582 00:27:30,733 --> 00:27:32,767 I BET THE GUYS GO CRAZY WITH YOUR WHOLE... 583 00:27:32,800 --> 00:27:35,600 CLASSY, REPRESSED THING YOU GOT GOING ON, HUH? 584 00:27:35,633 --> 00:27:37,467 I MEAN, YOUR SKIN HAS, LIKE, 585 00:27:37,500 --> 00:27:39,300 NO PORES. 586 00:27:39,333 --> 00:27:40,433 I AM NOT SURE, 587 00:27:40,467 --> 00:27:42,400 BUT I THINK THERE WAS A COMPLIMENT IN THERE SOMEWHERE, 588 00:27:42,433 --> 00:27:44,133 SO THANK YOU. 589 00:27:44,167 --> 00:27:45,300 BUT I AM NOT AN ESCORT. 590 00:27:45,333 --> 00:27:47,800 HOW MUCH YOU CHARGE A NIGHT? 591 00:27:47,833 --> 00:27:49,067 LOOK, I'M... 592 00:27:50,067 --> 00:27:52,067 (sighs) 593 00:27:52,100 --> 00:27:53,767 $5,000. 594 00:27:53,800 --> 00:27:56,567 WHOA. 595 00:27:56,600 --> 00:27:58,667 WHAT DO YOU HAVE TO DO EXACTLY FOR 5 GRAND? 596 00:27:58,700 --> 00:28:01,367 HMM. 597 00:28:02,500 --> 00:28:03,533 ALL RIGHT. 598 00:28:04,500 --> 00:28:07,167 YOUR BAIL CLEARED. YOU'RE FREE TO GO. 599 00:28:07,200 --> 00:28:08,333 YOUR CAR'S AT THE IMPOUND LOT. 600 00:28:08,367 --> 00:28:11,067 AND YOU CAN PICK IT UP IN THE MORNING. 601 00:28:11,067 --> 00:28:13,733 WELL, HOW AM I SUPPOSED TO GET HOME? I DON'T HAVE ANY MONEY. CALL A FRIEND. 602 00:28:13,767 --> 00:28:16,067 I HAVE BEEN THROUGH ENOUGH HUMILIATION FOR ONE DAY. 603 00:28:16,100 --> 00:28:18,067 I HOPE YOU HAVE A BETTER SUGGESTION THAN THAT. 604 00:28:18,067 --> 00:28:21,633 OKAY, WELL, LET ME THINK, UM... 605 00:28:21,667 --> 00:28:23,700 WALK. 606 00:28:32,233 --> 00:28:34,100 (clunk) 607 00:28:34,133 --> 00:28:36,767 OH, FOR GOODNESS SAKES! 608 00:28:39,833 --> 00:28:41,667 (horn honks) 609 00:28:42,867 --> 00:28:46,600 BREE? IS EVERYTHING OKAY? 610 00:28:46,633 --> 00:28:50,533 OH, OH, I'M FINE. I JUST, UM, HAD A FLAT TIRE. 611 00:28:50,567 --> 00:28:55,133 IT'S YOUR LUCKY DAY. I'M A WHIZ AT CHANGING TIRES. HOP IN. 612 00:28:55,167 --> 00:28:56,267 YOU KNOW, THANK YOU, 613 00:28:56,300 --> 00:28:58,100 BUT I THINK IT'S ACTUALLY SOMETHING MORE MECHANICAL. 614 00:28:58,133 --> 00:29:01,067 MY CAR HAS BEEN MAKING JUST A TERRIBLE NOISE. 615 00:29:01,100 --> 00:29:02,767 WELL, I HAVE AUTO CLUB. 616 00:29:04,133 --> 00:29:05,800 COME ON. 617 00:29:10,500 --> 00:29:15,267 ACTUALLY, MY CAR HAS BEEN IMPOUNDED BY THE POLICE. 618 00:29:27,767 --> 00:29:29,733 THANKS, BETTY, AND, UM... 619 00:29:29,767 --> 00:29:31,667 I'D APPRECIATE IT IF YOU COULD KEEP 620 00:29:31,700 --> 00:29:33,700 THIS LITTLE INCIDENT TO YOURSELF. 621 00:29:33,733 --> 00:29:35,633 I WON'T SAY A WORD. I SWEAR. 622 00:29:35,667 --> 00:29:37,400 WELL, THAT'S GOOD TO HEAR, 623 00:29:37,433 --> 00:29:40,233 BECAUSE MOST PEOPLE ON THIS STREET COULDN'T KEEP A SECRET 624 00:29:40,267 --> 00:29:42,200 IF THEIR LIVES DEPENDED ON IT. WELL, BREE, 625 00:29:42,233 --> 00:29:45,233 EVEN IF EVERYONE DOES FIND OUT, IT'S NO BIG DEAL. 626 00:29:45,267 --> 00:29:47,133 I MEAN, LOTS OF PEOPLE HAVE D.U.I.s. 627 00:29:47,167 --> 00:29:49,067 YES, BUT THE DIFFERENCE IS MOST OF THOSE PEOPLE 628 00:29:49,100 --> 00:29:50,767 WERE ACTUALLY DRUNK WHEN THEY WERE ARRESTED. 629 00:29:50,800 --> 00:29:52,067 I WAS NOT. 630 00:29:52,100 --> 00:29:54,567 WELL, OF COURSE. 631 00:29:54,600 --> 00:29:57,533 YOU KNOW, YOU SOUND LIKE YOU DON'T BELIEVE ME. 632 00:29:57,567 --> 00:30:00,633 WELL, UM, IT'S JUST... 633 00:30:02,367 --> 00:30:04,367 I KNOW YOU'VE GONE THROUGH A LOT LATELY-- 634 00:30:04,400 --> 00:30:08,133 THE DEATH OF YOUR HUSBAND, PROBLEMS WITH YOUR SON. 635 00:30:08,167 --> 00:30:12,167 IT WOULD ONLY BE NATURAL IF YOU DID SELF-MEDICATE. 636 00:30:12,200 --> 00:30:14,100 I'M SORRY, BUT SINCE WHEN DO YOU KNOW 637 00:30:14,133 --> 00:30:16,700 SO MUCH ABOUT MY PERSONAL LIFE? 638 00:30:16,733 --> 00:30:19,667 BREE, IT'S LIKE YOU SAID-- 639 00:30:19,700 --> 00:30:22,567 THE PEOPLE ON THIS STREET ARE NOT GREAT AT KEEPING SECRETS. 640 00:30:22,600 --> 00:30:25,367 EXCEPT FOR YOU. 641 00:30:25,400 --> 00:30:26,467 YOU'RE REALLY GOOD AT IT. 642 00:30:26,500 --> 00:30:28,233 I BEG YOUR PARDON. 643 00:30:28,267 --> 00:30:30,300 WELL, YOU MOVED INTO YOUR HOUSE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 644 00:30:30,333 --> 00:30:32,233 GOD KNOWS WHAT YOU MOVED IN 645 00:30:32,267 --> 00:30:34,133 THAT YOU DIDN'T WANT ANYBODY TO SEE. 646 00:30:34,167 --> 00:30:37,733 PEOPLE HEAR SOUNDS COMING AT ALL HOURS FROM THERE. 647 00:30:37,767 --> 00:30:39,667 AND, OH, WHAT WAS THE LAST ONE? OH, RIGHT-- 648 00:30:39,700 --> 00:30:42,567 THEY FOUND A DEAD BODY IN FRONT OF YOUR HOME. 649 00:30:42,600 --> 00:30:43,767 EVERYBODY TALKS ABOUT THE APPLEWHITES, 650 00:30:43,800 --> 00:30:45,533 BUT NOBODY CAN FIGURE OUT 651 00:30:45,567 --> 00:30:48,433 EXACTLY WHAT YOU PEOPLE ARE HIDING. 652 00:30:48,467 --> 00:30:50,533 SO CONGRATULATIONS. YOUR SECRETS ARE SAFE... 653 00:30:50,567 --> 00:30:52,333 FOR NOW. 654 00:31:08,567 --> 00:31:12,433 EDIE? HI, IT'S BETTY APPLEWHITE. 655 00:31:12,467 --> 00:31:16,267 YEAH, I'M SORRY TO CALL YOU SO LATE BUT, UM... 656 00:31:16,300 --> 00:31:19,300 I REALLY NEED TO MEET WITH YOU FIRST THING IN THE MORNING. 657 00:31:19,333 --> 00:31:21,167 YES. 658 00:31:21,200 --> 00:31:25,733 WELL, I'VE DECIDED TO SELL MY HOUSE. 659 00:31:28,800 --> 00:31:30,067 DR. RON? 660 00:31:30,067 --> 00:31:31,667 WHAT ARE YOU DOING HERE? 661 00:31:31,700 --> 00:31:33,767 UH, WE NEED TO TALK. 662 00:31:33,800 --> 00:31:35,767 AND IT'S NOT THE KIND OF TALK WE CAN HAVE OVER THE PHONE. 663 00:31:35,800 --> 00:31:37,700 OH, ARE YOU SURE? 664 00:31:37,733 --> 00:31:39,633 UM, BECAUSE I WOULD LOOK A LOT BETTER 665 00:31:39,667 --> 00:31:42,333 OVER THE PHONE RIGHT NOW. 666 00:31:42,367 --> 00:31:46,400 UM, SUSAN, YOUR, UH, YOUR TEST RESULTS CAME BACK. 667 00:31:48,167 --> 00:31:51,800 AND FOR THE LIFE OF ME, I CAN'T FIGURE IT OUT. 668 00:31:51,833 --> 00:31:52,900 NOW BASED ON THE-- 669 00:31:52,933 --> 00:31:54,767 ON THE SYMPTOMS YOU WERE DESCRIBING-- SYMPTOMS? 670 00:31:54,800 --> 00:31:56,833 YEAH, THE DIZZINESS, THE TINGLING, THE MUSCLE SPASMS, 671 00:31:56,867 --> 00:31:58,800 THE CHILLS-- IT COULD BE NEUROLOGICAL. 672 00:31:58,833 --> 00:32:01,633 IT ALSO COULD BE BASED ON AN AUTOIMMUNE DISORDER. 673 00:32:01,667 --> 00:32:03,467 I JUST-- FRANKLY, I'M STUMPED. 674 00:32:03,500 --> 00:32:05,400 OH, NO, NO, NO, NO. 675 00:32:05,433 --> 00:32:08,267 HEY, LISTEN, WE'RE GONNA GET THROUGH THIS, OKAY? 676 00:32:08,300 --> 00:32:10,267 (sighs) I AM SO SORRY. 677 00:32:10,300 --> 00:32:12,367 BUT I'M NOT SICK. 678 00:32:12,400 --> 00:32:14,267 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 679 00:32:14,300 --> 00:32:15,800 (sighs) 680 00:32:15,833 --> 00:32:18,700 YOUR NURSE WOULDN'T LET ME SEE YOU, AND I... 681 00:32:18,733 --> 00:32:19,800 REALLY WANTED TO SEE YOU, 682 00:32:19,833 --> 00:32:22,800 SO I SORT OF FAKED ALL MY SYMPTOMS. 683 00:32:22,833 --> 00:32:25,533 THE DIZZINESS, THE CHILLS, YOU KNOW, ALL OF IT. 684 00:32:25,567 --> 00:32:27,467 WHY--WHY WOULD YOU DO SOMETHING LIKE THAT? 685 00:32:27,500 --> 00:32:29,400 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 686 00:32:29,433 --> 00:32:31,433 I KNOW. I KNOW. I FEEL REALLY AWFUL. 687 00:32:31,467 --> 00:32:34,200 I AM JUST NOT THE BEST AT MEETING MEN. 688 00:32:34,233 --> 00:32:36,133 AND I THOUGHT YOU WERE CUTE, AND I SORT OF THOUGHT 689 00:32:36,167 --> 00:32:38,267 THAT MAYBE YOU THOUGHT I WAS CUTE, AND YOU'RE A DOCTOR, 690 00:32:38,300 --> 00:32:39,800 AND THAT'S SO SEXY. 691 00:32:39,833 --> 00:32:41,133 SO I WAS UP ALL NIGHT WORRIED SICK 692 00:32:41,167 --> 00:32:42,733 DIGGING THROUGH MEDICAL BOOKS, 693 00:32:42,767 --> 00:32:44,633 TRYING TO FIGURE OUT SOME MYSTERIOUS DISEASE 694 00:32:44,667 --> 00:32:45,733 THAT DOESN'T REALLY EXIST? 695 00:32:45,767 --> 00:32:47,600 REALLY? YOU WERE UP ALL NIGHT? 696 00:32:47,633 --> 00:32:49,533 YES. I DON'T ENJOY TELLING PEOPLE 697 00:32:49,567 --> 00:32:51,500 I THINK THEY'RE GOING TO DIE. 698 00:32:51,533 --> 00:32:54,333 ESPECIALLY NOT PEOPLE I LIKE. YOU LIKE ME? 699 00:32:54,367 --> 00:32:55,300 YES. 700 00:32:55,333 --> 00:32:57,367 WHAT ABOUT YOUR GIRLFRIEND? WHAT GIRLFRIEND? 701 00:32:57,400 --> 00:32:59,367 THE ONE WHO CALLED IN THE M.R.I. ROOM? 702 00:32:59,400 --> 00:33:02,267 WE HAD ONE DATE. SHE WANTED A REFERRAL TO A DERMATOLOGIST. 703 00:33:02,300 --> 00:33:04,800 SHE'S GOT ECZEMA. 704 00:33:04,833 --> 00:33:06,067 OH! 705 00:33:08,133 --> 00:33:11,067 MAYBE WE COULD GO OUT SOMETIME? 706 00:33:16,433 --> 00:33:17,567 DO YOU LIKE SUSHI? 707 00:33:19,333 --> 00:33:23,167 I LOVE SUSHI. I'M AVAILABLE TOMORROW NIGHT. 708 00:33:23,200 --> 00:33:25,167 NO, NO, NO, TOMORROW'S NO GOOD. I'LL STILL BE ANGRY. 709 00:33:25,200 --> 00:33:26,833 I SHOULD BE COOLED DOWN BY FRIDAY. 710 00:33:26,867 --> 00:33:30,067 OH, UH, FRIDAY'S GOOD. 711 00:33:30,067 --> 00:33:31,700 OH, THERE'S ONE THING-- 712 00:33:31,733 --> 00:33:34,733 YOUR M.R.I. SHOWED THAT YOU HAVE A WANDERING SPLEEN. 713 00:33:34,767 --> 00:33:36,500 A WHAT? 714 00:33:36,533 --> 00:33:38,433 IT'S A WANDERING SPLEEN. IT'S NO BIG DEAL. 715 00:33:38,467 --> 00:33:39,633 SOMETIMES THE THING JUST MOVES AROUND IN THERE. 716 00:33:39,667 --> 00:33:41,433 BUT WE'LL KEEP AN EYE ON IT. 717 00:33:46,233 --> 00:33:48,200 WANDERING WHAT? 718 00:33:52,133 --> 00:33:55,800 OKAY, GO GET HIM, TIGER. 719 00:33:55,833 --> 00:33:57,733 I CAN'T DO IT, GABY. 720 00:33:57,767 --> 00:33:59,600 WHAT? 721 00:33:59,633 --> 00:34:02,500 I CAN'T GO IN THERE. I THOUGHT I COULD, BUT I CAN'T. 722 00:34:02,533 --> 00:34:03,633 YOU PROMISED! 723 00:34:03,667 --> 00:34:05,600 EVER SINCE I GOT OUT OF PRISON, 724 00:34:05,633 --> 00:34:07,500 I'VE BEEN TRYING TO LEAD A BETTER LIFE. 725 00:34:07,533 --> 00:34:09,467 AND FOR THE FIRST TIME, I CAN HONESTLY SAY 726 00:34:09,500 --> 00:34:12,133 THAT I'M A GOOD CATHOLIC, AND I DON'T WANT TO RUIN THAT. 727 00:34:12,167 --> 00:34:16,200 SO DO THIS TODAY AND GO TO AN EXTRA LONG MASS TOMORROW. 728 00:34:16,233 --> 00:34:17,800 IT DOESN'T WORK THAT WAY. 729 00:34:17,833 --> 00:34:18,800 OKAY, LOOK, I'M REALLY TRYING 730 00:34:18,833 --> 00:34:22,633 TO UNDERSTAND YOUR MORAL DILEMMA HERE, I AM. 731 00:34:22,667 --> 00:34:24,567 BUT IF YOU DON'T GET MY PICTURES BACK, 732 00:34:24,600 --> 00:34:25,700 I'M GONNA BE HUMILIATED. 733 00:34:25,733 --> 00:34:27,467 YOU THINK OUR GARDENER 734 00:34:27,500 --> 00:34:30,300 IS THE ONLY LOCAL PERV SURFING THE WEB? 735 00:34:30,333 --> 00:34:31,500 I'M SORRY, GABRIELLE. 736 00:34:31,533 --> 00:34:33,267 YOU USED TO GO CRAZY 737 00:34:33,300 --> 00:34:36,133 WHEN MEN WOULD SO MUCH AS LOOK AT ME THE WRONG WAY-- 738 00:34:36,167 --> 00:34:38,067 AND THAT'S WHEN I HAD CLOTHES ON. 739 00:34:38,100 --> 00:34:39,200 I'M TRYING TO BE BETTER THAN THAT NOW. 740 00:34:39,233 --> 00:34:42,067 OR MAYBE YOU JUST DON'T LOVE ME AS MUCH AS YOU USED TO. 741 00:34:42,067 --> 00:34:44,700 WHY CAN'T YOU JUST LET ME BE A GOOD PERSON? 742 00:34:44,733 --> 00:34:46,633 YOU KNOW, IF YOU REALLY LOVED ME, 743 00:34:46,667 --> 00:34:48,633 YOU WOULDN'T EVEN ASK ME TO GO IN THERE. 744 00:34:48,667 --> 00:34:51,633 IF YOU REALLY LOVED ME, I WOULDN'T HAVE TO ASK! 745 00:34:55,333 --> 00:34:57,400 (sighs) FINE, FORGET IT. 746 00:34:57,433 --> 00:35:00,200 REALLY? 747 00:35:00,233 --> 00:35:03,833 BE A GOOD PERSON. KNOCK YOURSELF OUT. 748 00:35:03,867 --> 00:35:07,100 IT'S NOT THAT I DON'T LOVE YOU. I-- 749 00:35:07,133 --> 00:35:09,700 YEAH, OKAY, LOOK, LET'S JUST GO HOME. 750 00:35:16,667 --> 00:35:18,567 WHAT ARE YOU DOING? 751 00:35:18,600 --> 00:35:21,200 I'M GETTING YOUR PICTURES BACK. 752 00:35:22,200 --> 00:35:24,133 I'M NOT GONNA HURT HIM. 753 00:35:25,233 --> 00:35:29,100 I'LL TALK TO HIM, APPEAL TO HIS BETTER NATURE. 754 00:35:39,567 --> 00:35:41,567 CAN I HELP YOU? 755 00:35:41,600 --> 00:35:44,433 I'M CARLOS SOLIS. 756 00:35:44,467 --> 00:35:48,133 YOU HAVE, UH, NAKED PICTURES OF MY WIFE ON YOUR WEB SITE. 757 00:35:48,167 --> 00:35:50,233 OH. 758 00:35:50,267 --> 00:35:53,067 YOU'RE, UH... 759 00:35:53,067 --> 00:35:55,700 GABRIELLE'S HUSBAND? UH-HUH. 760 00:35:55,733 --> 00:35:57,633 (laughs nervously) WELL, YOU KNOW WHAT? 761 00:35:57,667 --> 00:35:59,667 I WAS JUST ABOUT TO TAKE THOSE OFF ANYWAY. 762 00:35:59,700 --> 00:36:02,500 OH. 763 00:36:02,533 --> 00:36:03,667 THAT'S GREAT. 764 00:36:03,700 --> 00:36:06,367 (sighs) 765 00:36:06,400 --> 00:36:09,467 I REALLY APPRECIATE THIS, SCOTT. 766 00:36:09,500 --> 00:36:11,233 HEY, NO PROBLEM. 767 00:36:11,267 --> 00:36:13,167 TO TELL YOU THE TRUTH, GABRIELLE'S PAGES 768 00:36:13,200 --> 00:36:15,167 WEREN'T EXACTLY RAKING IN THE BIG BUCKS FOR ME. 769 00:36:15,200 --> 00:36:16,833 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 770 00:36:16,867 --> 00:36:19,667 I'M NOT SAYING GABRIELLE'S NOT A PRETTY GIRL. OF COURSE SHE IS. 771 00:36:19,700 --> 00:36:22,733 BUT, UH, SHE AIN'T EXACTLY INTERNET PRETTY, YOU KNOW? 772 00:36:24,700 --> 00:36:26,600 WHAT DOES THAT MEAN? 773 00:36:26,633 --> 00:36:28,633 THE WEB'S ABOUT FANTASY, NOT FASHION. 774 00:36:28,667 --> 00:36:30,400 I MEAN, GUYS SURFING FOR PORN, 775 00:36:30,433 --> 00:36:32,433 THEY DON'T CARE HOW THE CLOTHES ARE HANGING OFF THE BODY. 776 00:36:32,467 --> 00:36:34,200 THEY JUST WANNA SEE THE GOODS. 777 00:36:34,233 --> 00:36:36,133 SO, UH, IF LITTLE MISS NASTY AIN'T ROCKING SOME CURVES... 778 00:36:36,167 --> 00:36:37,333 MY WIFE HAS A PERFECT FIGURE. 779 00:36:37,367 --> 00:36:39,100 DON'T GET ME WRONG. 780 00:36:39,133 --> 00:36:42,733 OUR LITTLE GABY KNOWS HOW TO, UH... WORK A RUNWAY, 781 00:36:42,767 --> 00:36:44,800 BUT, UH, WHEN IT COMES TO CYBER LOVIN'? 782 00:36:44,833 --> 00:36:46,700 NO REAL MAN'S GONNA WASTE TISSUE ON THAT. 783 00:36:46,733 --> 00:36:48,733 THERE YOU GO. THAT'S ALL OF 'EM. 784 00:36:48,767 --> 00:36:51,467 SO WE COOL NOW? 785 00:36:57,300 --> 00:37:00,133 (groans) 786 00:37:05,200 --> 00:37:07,767 NOW THAT'S MY GUY. 787 00:37:15,600 --> 00:37:16,633 HEY. 788 00:37:17,333 --> 00:37:18,767 HEY. 789 00:37:18,800 --> 00:37:20,533 YOU'RE NOT LIMPING. 790 00:37:20,567 --> 00:37:24,433 DID EVERYTHING GO OKAY? 791 00:37:24,467 --> 00:37:26,433 I COULDN'T DO IT. 792 00:37:26,467 --> 00:37:28,533 WHAT HAPPENED? 793 00:37:30,467 --> 00:37:32,200 I DON'T KNOW. 794 00:37:32,233 --> 00:37:33,333 I GOT THERE, I... 795 00:37:33,367 --> 00:37:37,833 I PUT ON THE PAPER GOWN AND I, UH... 796 00:37:37,867 --> 00:37:39,767 I JUST COULDN'T DO IT. 797 00:37:39,800 --> 00:37:41,667 WHY NOT? 798 00:37:41,700 --> 00:37:43,567 IT FELT LIKE I WAS BEING EMASCULATED. 799 00:37:43,600 --> 00:37:45,500 OH, PLEASE. I'M SERIOUS, LYNETTE. 800 00:37:45,533 --> 00:37:47,500 I DON'T MAKE THE MONEY AROUND HERE ANYMORE. 801 00:37:47,533 --> 00:37:49,167 I DON'T PROVIDE FOR YOU AND THE KIDS. 802 00:37:49,200 --> 00:37:51,067 AND I WASN'T GONNA LET THEM SNIP OUT 803 00:37:51,067 --> 00:37:52,800 THE LAST THING THAT MAKES ME A MAN. 804 00:37:52,833 --> 00:37:55,667 STAYING HOME AND TAKING CARE OF THE KIDS 805 00:37:55,700 --> 00:37:57,600 DOESN'T MAKE YOU LESS OF A MAN. 806 00:37:57,633 --> 00:37:58,600 THAT'S CRAZY. 807 00:37:58,633 --> 00:38:01,567 YOU EXPECT ME TO CALM YOUR IRRATIONAL FEARS? 808 00:38:01,600 --> 00:38:04,333 I EXPECT YOU TO CALM MINE. 809 00:38:14,267 --> 00:38:16,200 ARE YOU SAYING YOU'RE UNHAPPY? 810 00:38:18,833 --> 00:38:20,633 A LITTLE BIT, YEAH. 811 00:38:25,500 --> 00:38:27,467 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THAT? 812 00:38:27,500 --> 00:38:29,433 I DON'T KNOW. 813 00:38:29,467 --> 00:38:32,233 WELL, CAN'T WE JUST-- 814 00:38:32,267 --> 00:38:34,367 NO, LYNETTE... 815 00:38:34,400 --> 00:38:37,067 I DON'T KNOW. 816 00:38:50,500 --> 00:38:52,433 (sighs) 817 00:38:53,567 --> 00:38:55,233 (beep) 818 00:38:55,267 --> 00:38:57,167 Hi, it's Detective Barton. 819 00:38:57,200 --> 00:38:59,100 Look, I feel awful about what happened the other day. 820 00:38:59,133 --> 00:39:01,267 I was a jerk. So to make it up to you, 821 00:39:01,300 --> 00:39:03,200 I did some sniffing around about the dead man 822 00:39:03,233 --> 00:39:05,133 they found in front of your neighbor's house. 823 00:39:05,167 --> 00:39:06,733 I've got some information. 824 00:39:06,767 --> 00:39:08,833 His name was Curtis Monroe-- a private detective 825 00:39:08,867 --> 00:39:11,733 who lost his license a couple of years ago. 826 00:39:11,767 --> 00:39:13,633 He's apparently from Chicago. 827 00:39:13,667 --> 00:39:16,333 Now I don't know if any of this is helpful, but-- 828 00:39:16,367 --> 00:39:17,300 (rewinds) 829 00:39:17,333 --> 00:39:18,500 ...a couple of years ago. 830 00:39:18,533 --> 00:39:21,167 He's apparently from Chicago. 831 00:39:21,200 --> 00:39:22,233 Now I don't know if any of this is helpful, 832 00:39:22,267 --> 00:39:26,400 but I just feel terrible about what happened... 833 00:39:26,433 --> 00:39:29,200 ILLNESSES CAN TAKE ON MANY FORMS. 834 00:39:29,233 --> 00:39:32,233 THOSE OF THE BODY ARE EASY TO TREAT. 835 00:39:32,267 --> 00:39:34,233 MUCH MORE DIFFICULT 836 00:39:34,267 --> 00:39:38,800 ARE THE HIDDEN MALADIES THAT FESTER IN OUR HEARTS... 837 00:39:38,833 --> 00:39:42,533 THE SECRET ADDICTIONS THAT CONSUME OUR SOULS... 838 00:39:44,533 --> 00:39:49,300 AND THE DISEASES WE DENY WHICH AFFECT OUR JUDGMENT. 839 00:39:53,367 --> 00:39:55,233 TO SURVIVE, WE NEED TO FIND 840 00:39:55,267 --> 00:39:59,100 THAT SPECIAL SOMEONE WHO CAN HEAL US. 841 00:39:59,133 --> 00:40:02,667 I WORKED SO HARD ALL MY LIFE-- 842 00:40:02,700 --> 00:40:04,833 SO HARD. 843 00:40:04,867 --> 00:40:08,700 NOW IT'S ALL NOTHING. 844 00:40:08,733 --> 00:40:13,300 I GOT ONE DAUGHTER I HATE AND ONE WHO HATES ME 845 00:40:13,333 --> 00:40:18,267 AND ONE DEAD BEFORE HER TIME. 846 00:40:18,300 --> 00:40:20,233 NO ONE LEFT FOR ME NOW. 847 00:40:22,133 --> 00:40:24,200 OH, WHAT DID I DO IT FOR? 848 00:40:27,867 --> 00:40:30,633 THAT WAS GOOD. 849 00:40:30,667 --> 00:40:32,500 I DIDN'T FEEL A THING. 850 00:40:34,433 --> 00:40:36,567 I HAVE ENOUGH PAIN. 851 00:40:36,600 --> 00:40:39,300 I DON'T NEED ANYMORE. 852 00:40:39,333 --> 00:40:41,233 BUT WE CAN NEVER PREDICT 853 00:40:41,267 --> 00:40:44,233 WHO WILL HAVE THE CURE FOR WHAT AILS US... 854 00:40:44,267 --> 00:40:48,067 THE OTHER NURSES ALL WARNED ME YOU WERE DIFFICULT, MR. TAYLOR. 855 00:40:48,100 --> 00:40:51,067 ...OR WHEN THEY'LL SHOW UP. 856 00:40:52,667 --> 00:40:55,533 BUT I THINK WE'RE GONNA GET ALONG JUST FINE. 61810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.