All language subtitles for Desperate.Housewives.S02E09.Thats.Good.Thats.Bad.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,700 --> 00:00:14,133 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:14,167 --> 00:00:17,500 ALL THIS TIME, MY FATHER HAS BEEN RIGHT ACROSS TOWN 3 00:00:17,533 --> 00:00:18,833 RUNNING THE FEED STORE? 4 00:00:18,867 --> 00:00:20,200 SUSAN FOUND HER REAL FATHER... 5 00:00:20,233 --> 00:00:22,133 ED WANTS TO MAKE THE FINAL DECISION. 6 00:00:22,167 --> 00:00:24,067 ED FERRARA, LYNETTE SCAVO. 7 00:00:24,100 --> 00:00:25,600 LYNETTE MET HER NEW BOSS... 8 00:00:25,633 --> 00:00:27,767 I'VE LEARNED MY LESSON, AND WHEN I GET OUTTA HERE, 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,367 EVERYTHING'S GONNA BE DIFFERENT. 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,333 CARLOS PROMISED TO CHANGE HIS OLD WAYS... 11 00:00:32,367 --> 00:00:34,767 DR. GOLDFINE HAS CONCERNS ABOUT US BEING TOGETHER, 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,167 AND I'M STARTING TO THINK HE'S RIGHT. 13 00:00:36,200 --> 00:00:38,467 WHILE BREE DISCOVERED GEORGE'S TRUE COLORS. 14 00:00:38,500 --> 00:00:40,200 GEORGE, I DON'T WANT TO! 15 00:00:40,233 --> 00:00:42,300 WE ARE ENGAGED! YOU HAVE TO WEAR IT! 16 00:00:42,333 --> 00:00:44,800 I DON'T THINK WE ARE ANYMORE. 17 00:00:46,267 --> 00:00:48,567 ANYONE WHO'D EVER BEEN TO A PARTY 18 00:00:48,600 --> 00:00:50,700 AT BREE VAN DE KAMP'S THOUGHT OF HER 19 00:00:50,733 --> 00:00:53,067 AS THE PERFECT HOSTESS BECAUSE BREE KNEW 20 00:00:53,100 --> 00:00:55,500 HOW TO TAKE CARE OF HER GUESTS. 21 00:00:55,533 --> 00:00:59,500 HER DINNERS WERE ALWAYS SERVED PROMPTLY, 22 00:00:59,533 --> 00:01:03,567 HER LIQUOR ALWAYS FLOWED FREELY 23 00:01:03,600 --> 00:01:08,267 AND HER ANECDOTES WERE ALWAYS ENJOYABLE. 24 00:01:08,300 --> 00:01:11,333 BUT ON THIS NIGHT, THE PERFECT HOSTESS 25 00:01:11,367 --> 00:01:13,133 WAS ABOUT TO FIND HERSELF... 26 00:01:13,167 --> 00:01:14,100 SHH. 27 00:01:14,133 --> 00:01:16,433 WHERE'S THAT MUSIC COMING FROM? 28 00:01:16,467 --> 00:01:18,367 (music playing) 29 00:01:18,400 --> 00:01:22,300 IN A VERY IMPERFECT PREDICAMENT. 30 00:01:22,333 --> 00:01:24,200 UH, I'M NOT SURE. 31 00:01:27,233 --> 00:01:30,500 * DON'T GIVE UP ON US, BABY * 32 00:01:30,533 --> 00:01:33,233 * WE'RE STILL WORTH 33 00:01:33,267 --> 00:01:34,633 * ONE MORE TRY 34 00:01:34,667 --> 00:01:37,567 UM, IF YOU'LL EXCUSE ME FOR JUST ONE MINUTE. 35 00:01:37,600 --> 00:01:40,500 * I KNOW WE PUT OUR LAST ONE BY * 36 00:01:42,133 --> 00:01:43,533 * JUST FOR A RAINY EVENING 37 00:01:43,567 --> 00:01:44,533 GEORGE! 38 00:01:44,567 --> 00:01:46,567 I HAVE GUESTS. 39 00:01:46,600 --> 00:01:48,500 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 40 00:01:48,533 --> 00:01:50,167 WE HAD A TIFF. I UPSET YOU. 41 00:01:50,200 --> 00:01:52,100 AND NOW I'M JUST TRYING TO MAKE THINGS RIGHT AGAIN. 42 00:01:52,133 --> 00:01:53,833 IT WAS NOT A TIFF. WE BROKE UP. IT'S OVER. 43 00:01:53,867 --> 00:01:55,300 * WE CAN STILL COME THROUGH 44 00:01:55,333 --> 00:01:56,700 I AM NOT KIDDING. 45 00:01:56,733 --> 00:01:59,100 IF YOU DO NOT KNOCK IT OFF, I AM GONNA CALL THE POLICE. 46 00:01:59,133 --> 00:02:00,600 ALL RIGHT, GO AHEAD. 47 00:02:00,633 --> 00:02:02,500 * I REALLY LOST MY HEAD LAST NIGHT * 48 00:02:02,533 --> 00:02:04,400 CALL THE POLICE. IF THEY DRAG ME AWAY, 49 00:02:04,433 --> 00:02:05,767 I'M JUST GONNA COME RIGHT BACK HERE. 50 00:02:05,800 --> 00:02:08,267 I WANT YOU TO HEAR THE WHOLE MEDLEY. COME ON! 51 00:02:12,700 --> 00:02:14,600 WHY DON'T YOU ALL TAKE YOUR SEATS? 52 00:02:14,633 --> 00:02:17,067 UH, DESSERT IS ABOUT TO BE SERVED. 53 00:02:33,067 --> 00:02:35,733 * I REALLY LOST MY HEAD LAST NIGHT * 54 00:02:35,767 --> 00:02:38,300 * YOU'VE GOT A RIGHT 55 00:02:38,333 --> 00:02:39,667 * TO... 56 00:02:43,433 --> 00:02:47,267 YES, BREE KNEW HOW TO TAKE CARE OF HER GUESTS, 57 00:02:47,300 --> 00:02:50,567 ESPECIALLY THOSE WHO WEREN'T INVITED. 58 00:03:00,233 --> 00:03:02,167 GOOD GUYS WEAR WHITE HATS, 59 00:03:02,200 --> 00:03:04,067 AND BAD GUYS WEAR BLACK. 60 00:03:04,100 --> 00:03:05,367 THIS IS HOW CHILDREN 61 00:03:05,400 --> 00:03:07,133 DISTINGUISH BETWEEN GOOD AND EVIL. 62 00:03:07,167 --> 00:03:09,667 OHH! 63 00:03:09,700 --> 00:03:11,600 BUT THEY SOON LEARN THAT BAD GUYS 64 00:03:11,633 --> 00:03:14,233 DON'T ALWAYS LOOK SO BAD. 65 00:03:14,267 --> 00:03:17,400 IN FACT, SOMETIMES THEY EVEN SEEM DOWNRIGHT FRIENDLY. 66 00:03:17,433 --> 00:03:20,800 THAT IS, UNTIL YOU GET TO KNOW THEM A LITTLE BIT BETTER. 67 00:03:20,833 --> 00:03:22,300 HEY, FANCY SEEING YOU HERE. 68 00:03:22,333 --> 00:03:24,233 I WAS JUST OUT FOR A LITTLE RIDE. 69 00:03:24,267 --> 00:03:25,500 DON'T LIE TO ME, GEORGE. 70 00:03:25,533 --> 00:03:27,833 YOU'VE BEEN RIDING UP AND DOWN THIS STREET FOR THE LAST HOUR. 71 00:03:27,867 --> 00:03:30,067 I DON'T WANT TO DO THIS, BREE, 72 00:03:30,100 --> 00:03:31,833 BUT YOU WON'T RETURN ANY OF MY PHONE CALLS. 73 00:03:31,867 --> 00:03:35,067 SO STALKING ME IS PLAN "B"? 74 00:03:35,867 --> 00:03:37,600 BREE, I KNOW I MESSED UP. 75 00:03:37,633 --> 00:03:39,567 I KNOW I GOT SOME ISSUES TO WORK ON, 76 00:03:39,600 --> 00:03:41,500 BUT I'D BE WILLING TO SEE A THERAPIST 77 00:03:41,533 --> 00:03:43,067 IF THAT'S WHAT YOU WANT. 78 00:03:43,100 --> 00:03:45,800 I'LL DO ANYTHING, BUT HOW CAN I SHOW YOU THAT I CAN-- 79 00:03:45,833 --> 00:03:48,267 I CAN CHANGE IF YOU DON'T GIVE ME A SECOND CHANCE? 80 00:03:48,300 --> 00:03:49,500 COME ON. 81 00:03:49,533 --> 00:03:51,300 YOU KNOW I'M NOT A BAD PERSON. 82 00:03:51,333 --> 00:03:52,833 I DO KNOW THAT, 83 00:03:52,867 --> 00:03:55,733 BUT I'M JUST NOT SURE YOU'RE A GOOD ONE, EITHER. 84 00:03:55,767 --> 00:03:57,267 (engine starts) 85 00:04:02,567 --> 00:04:04,567 AND WE INTEGRATED THE CORPORATE LOGO 86 00:04:04,600 --> 00:04:06,100 INTO THE JUNGLE BACKGROUND, 87 00:04:06,133 --> 00:04:08,267 CREATING NOT ONLY AN AD FOR THE CLOTHING, 88 00:04:08,300 --> 00:04:11,367 BUT FOR THE COMPANY ITSELF. 89 00:04:15,100 --> 00:04:16,367 I DON'T GET IT. 90 00:04:16,400 --> 00:04:19,300 WHAT, UM, DON'T YOU GET? 91 00:04:19,333 --> 00:04:22,700 THE WHOLE IDEA JUST KINDA MAKES MY HEAD HURT. 92 00:04:22,733 --> 00:04:24,100 IS IT JUST ME? 93 00:04:24,133 --> 00:04:26,100 NO, NUH-UNH. YOU'RE RIGHT. IT STINKS. 94 00:04:26,133 --> 00:04:28,200 SORRY, GUYS. BACK TO THE DRAWING BOARD. 95 00:04:28,233 --> 00:04:30,533 WELL, I GOT TICKETS TO A GAME. 96 00:04:30,567 --> 00:04:32,667 NINA, YOU DO WHATEVER YOU HAVE TO DO 97 00:04:32,700 --> 00:04:34,267 TO KEEP US AFLOAT HERE. 98 00:04:34,300 --> 00:04:35,467 YOU GOT IT. 99 00:04:35,500 --> 00:04:38,500 LOOKS LIKE IT'S GONNA BE ANOTHER LATE NIGHT AT THE OFFICE. 100 00:04:38,533 --> 00:04:40,067 NICE WORK, EVERYBODY. THANK YOU. 101 00:04:40,100 --> 00:04:42,367 COULD YOU CAN THE ATTITUDE, NINA? 102 00:04:42,400 --> 00:04:44,733 I'M SORRY. WHAT DID YOU JUST SAY? 103 00:04:44,767 --> 00:04:47,100 YOU'RE BEING RUDE. AND IT'S TOTALLY OUT OF LINE. 104 00:04:47,133 --> 00:04:48,767 YOU KNOW HOW HARD WE ALL WORKED ON THIS. 105 00:04:48,800 --> 00:04:50,633 YEAH, I DO. 106 00:04:50,667 --> 00:04:52,567 NINA, I THINK I SPEAK FOR EVERYONE HERE 107 00:04:52,600 --> 00:04:56,400 WHEN I SAY WE ARE SICK AND TIRED OF YOUR ABUSE. 108 00:04:56,433 --> 00:04:59,200 FRANKLY, YOU OWE US AN APOLOGY. 109 00:04:59,233 --> 00:05:00,633 IS--IS THIS TRUE? 110 00:05:00,667 --> 00:05:03,067 I MEAN, I WOULD BE MORTIFIED 111 00:05:03,100 --> 00:05:05,133 IF I THOUGHT THAT I'D HURT ANY OF YOU. 112 00:05:06,333 --> 00:05:08,833 IF ANYBODY FEELS LIKE I OWE THEM AN APOLOGY, 113 00:05:08,867 --> 00:05:14,467 PLEASE, SPEAK UP. 114 00:05:14,500 --> 00:05:16,167 YOU? YOU? 115 00:05:16,200 --> 00:05:17,767 YOU? 116 00:05:17,800 --> 00:05:19,333 GEE, LYNETTE. 117 00:05:19,367 --> 00:05:20,667 I GUESS YOU WERE MISTAKEN. 118 00:05:20,700 --> 00:05:23,367 ALL RIGHT, LET'S RECAP, SHALL WE? 119 00:05:23,400 --> 00:05:27,133 STINKY PITCH, WORKIN' LATE, NO APOLOGIES. 120 00:05:29,833 --> 00:05:32,667 GUYS! WE TALKED ABOUT THIS. 121 00:05:32,700 --> 00:05:35,233 WHAT HAPPENED TO STANDING UP FOR OURSELVES? 122 00:05:35,267 --> 00:05:37,233 HOT MUFFINS. ANY TAKERS? 123 00:05:37,267 --> 00:05:39,767 NO, STU. THESE PEOPLE DON'T DESERVE MUFFINS. 124 00:05:42,633 --> 00:05:45,633 (telephone rings) 125 00:05:45,667 --> 00:05:47,167 HELLO? 126 00:05:47,200 --> 00:05:49,100 (Man) Hello. My name is Mark Martinez. 127 00:05:49,133 --> 00:05:51,433 I'm the assistant warden down at Fairvew County Jail. 128 00:05:51,467 --> 00:05:52,800 Is Mrs. Solis available? 129 00:05:52,833 --> 00:05:54,800 UH, YEAH, THIS IS HER. 130 00:05:54,833 --> 00:05:56,700 DID SOMETHIN' HAPPEN WITH CARLOS? 131 00:05:56,733 --> 00:05:58,667 At 7:43 this morning, your husband held 132 00:05:58,700 --> 00:06:01,533 two guards at gunpoint and successfully escaped. 133 00:06:01,567 --> 00:06:02,700 HE WHAT?! 134 00:06:02,733 --> 00:06:04,633 I take it you had no prior knowledge 135 00:06:04,667 --> 00:06:06,567 he had planned to do this? 136 00:06:06,600 --> 00:06:09,267 NO, OF COURSE NOT. HE'S A MORON! 137 00:06:09,300 --> 00:06:11,200 We have every reason to believe 138 00:06:11,233 --> 00:06:13,133 your husband may come to find you. 139 00:06:13,167 --> 00:06:15,067 We believe him to be armed... 140 00:06:15,100 --> 00:06:17,500 AND VERY, VERY HORNY. 141 00:06:17,533 --> 00:06:19,133 WHAT? 142 00:06:19,167 --> 00:06:21,667 SURPRISE, BABY. 143 00:06:21,700 --> 00:06:23,600 I GOT PAROLED EARLY. 144 00:06:23,633 --> 00:06:26,067 IT'S SO GOOD TO SEE YOU! 145 00:06:26,100 --> 00:06:27,067 MMM. 146 00:06:27,067 --> 00:06:28,433 WHAT HAPPENED? 147 00:06:28,467 --> 00:06:29,767 WELL, THERE'S THIS CHURCH GROUP 148 00:06:29,800 --> 00:06:31,700 THAT HELPS OUT CATHOLIC PRISONERS. MM-HMM. 149 00:06:31,733 --> 00:06:33,833 AND THEY REALLY, REALLY STEPPED UP FOR ME. 150 00:06:33,867 --> 00:06:35,367 WELL, WHAT DID THEY DO? 151 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 THEY LOBBIED THE PAROLE BOARD AND IT WORKED. 152 00:06:37,433 --> 00:06:40,467 I GUESS I OWE THE POPE A THANK-YOU NOTE. 153 00:06:40,500 --> 00:06:43,833 MNH-MNH. LESS TALKING, MORE STRIPPING. 154 00:06:43,867 --> 00:06:45,233 AHH! 155 00:06:45,267 --> 00:06:46,333 (chuckles) 156 00:06:49,800 --> 00:06:52,400 (sighs) 157 00:06:52,433 --> 00:06:53,767 PRUDY'S FEED STORE. 158 00:06:53,800 --> 00:06:56,333 APPARENTLY, HE OWNS THE PLACE. 159 00:06:56,367 --> 00:06:58,500 HOW ARE YOU GONNA DO IT? WHAT DO YOU MEAN? 160 00:06:58,533 --> 00:07:01,467 I MEAN, HOW ARE YOU GONNA TELL HIM YOU'RE HIS DAUGHTER? 161 00:07:01,500 --> 00:07:03,533 OH, I'M NOT. 162 00:07:03,567 --> 00:07:05,833 JULIE, THE MAN ABANDONED ME BEFORE I WAS BORN. 163 00:07:05,867 --> 00:07:08,667 I DON'T HAVE A DESIRE TO HAVE A RELATIONSHIP WITH HIM. 164 00:07:08,700 --> 00:07:12,600 OKAY, THEN I'M REALLY CONFUSED WHY WE'RE HERE SPYING ON HIM. 165 00:07:12,633 --> 00:07:15,433 WELL, I JUST WANNA SEE WHAT HE'S LIKE 166 00:07:15,467 --> 00:07:19,533 AND SATISFY MY CURIOSITY AND GET IT OUT OF MY SYSTEM. 167 00:07:26,633 --> 00:07:29,067 WELL, HERE YOU GO. 168 00:07:29,067 --> 00:07:30,800 NOW YOU TELL CHARLIE THAT ADDISON PRUDY SAYS 169 00:07:30,833 --> 00:07:32,333 DROP IN SOME TIME. 170 00:07:32,367 --> 00:07:34,300 I MISS THAT UGLY MUG OF HIS AROUND HERE. 171 00:07:34,333 --> 00:07:35,400 I WILL. 172 00:07:40,433 --> 00:07:42,433 I BET I KNOW WHAT YOU'RE HERE FOR. 173 00:07:42,467 --> 00:07:44,300 OH? 174 00:07:44,333 --> 00:07:46,233 YOU HEARD ABOUT THE GIVEAWAY. 175 00:07:46,267 --> 00:07:47,767 WELL, I GOT THE COWBOY HATS RIGHT HERE. 176 00:07:47,800 --> 00:07:49,300 OH, OH, NO, THAT'S OKAY. 177 00:07:49,333 --> 00:07:51,267 YOU DON'T HAVE TO GIVE ME ANYTHING, REALLY. 178 00:07:51,300 --> 00:07:53,200 RELAX. THIS IS A PROMOTIONAL ITEM. 179 00:07:53,233 --> 00:07:55,067 DIDN'T COST ME A DIME. 180 00:08:00,667 --> 00:08:02,567 THERE YOU GO. 181 00:08:02,600 --> 00:08:04,500 PRETTY AS A PICTURE. 182 00:08:06,600 --> 00:08:08,300 (door bells jingle) 183 00:08:13,667 --> 00:08:16,100 I HAVE A DAD. HE'S GREAT! 184 00:08:16,133 --> 00:08:18,067 HE GAVE ME A HAT. 185 00:08:18,100 --> 00:08:19,233 (laughs) 186 00:08:20,467 --> 00:08:23,667 (giggles) WOW. 187 00:08:23,700 --> 00:08:25,700 THAT BITING THING AT THE END... 188 00:08:25,733 --> 00:08:26,667 MM? 189 00:08:26,700 --> 00:08:28,800 TOTALLY BLEW MY MIND. 190 00:08:28,833 --> 00:08:31,300 PLEASE TELL ME YOU DIDN'T LEARN THAT IN PRISON. 191 00:08:31,333 --> 00:08:34,200 YEAH. 192 00:08:34,233 --> 00:08:38,067 WAIT. I'M NOT DONE WITH YOU YET. 193 00:08:38,100 --> 00:08:40,167 JUST GIVE ME TEN MINUTES, PLEASE. 194 00:08:40,200 --> 00:08:42,100 WHAT IS WRONG WITH YOU? 195 00:08:42,133 --> 00:08:44,667 YOU ARE TOTALLY USELESS AFTER SEX. 196 00:08:44,700 --> 00:08:47,567 I KNOW. I SHOULD PROBABLY GET MY THYROID CHECKED OUT. 197 00:08:51,500 --> 00:08:53,400 (sighs) 198 00:08:56,533 --> 00:08:59,233 WHO'S SISTER MARY BERNARD? 199 00:08:59,267 --> 00:09:02,233 HEY, THOSE ARE PRIVATE. GIVE ME-- 200 00:09:02,267 --> 00:09:03,633 SHE'S THIS NUN, OKAY? 201 00:09:03,667 --> 00:09:06,067 SHE VISITED ME IN PRISON A COUPLE TIMES. 202 00:09:06,100 --> 00:09:07,733 SHE'S PART OF THE GROUP THAT GOT ME EARLY RELEASE. 203 00:09:07,767 --> 00:09:09,667 NOW CAN I PLEASE HAVE THEM BACK? 204 00:09:09,700 --> 00:09:11,733 "WHEN YOU WALK WITH GOD EVERY DAY, 205 00:09:11,767 --> 00:09:14,267 "YOU LEARN THAT TRUTH IS UNDERSTOOD IN THE MIND 206 00:09:14,300 --> 00:09:16,433 BUT FAITH BURNS IN THE HEART"? 207 00:09:16,467 --> 00:09:19,367 YOU DON'T KNOW WHAT IT WAS LIKE IN THERE. 208 00:09:19,400 --> 00:09:23,267 ALL RIGHT? 20 HOURS A DAY, 8x10 CELL. 209 00:09:23,300 --> 00:09:25,233 JUST YOU AND YOUR MIND. 210 00:09:26,367 --> 00:09:28,267 SO PRETTY MUCH JUST YOU. 211 00:09:30,533 --> 00:09:33,167 IT FORCES YOU TO REXAMINE EVERYTHING. 212 00:09:33,200 --> 00:09:35,633 I WAS A VERY BAD PERSON FOR A VERY LONG TIME, 213 00:09:35,667 --> 00:09:37,500 BUT NOW ALL THAT IS GONNA CHANGE 214 00:09:37,533 --> 00:09:39,567 BECAUSE I'M ON A NEW PATH. 215 00:09:41,467 --> 00:09:42,633 A NEW PATH? 216 00:09:42,667 --> 00:09:44,700 I AM GOING TO LIVE A VIRTUOUS LIFE. 217 00:09:44,733 --> 00:09:47,333 I WANNA DO RIGHT BY YOU, 218 00:09:47,367 --> 00:09:49,200 BY MY MAMá 219 00:09:49,233 --> 00:09:51,133 AND BY MY GOD. 220 00:09:54,300 --> 00:09:57,433 WHAT THE HELL DID THEY DO TO YOU IN THAT PRISON? 221 00:09:59,733 --> 00:10:03,233 ALL RIGHT, THIS IS MY LAST HAND, AND THEN I GOTTA GO. ALREADY? 222 00:10:03,267 --> 00:10:05,300 I LEFT A PROPOSAL ON MY DESK AT WORK. 223 00:10:05,333 --> 00:10:06,700 I HAVE TO GO OVER IT TONIGHT, 224 00:10:06,733 --> 00:10:10,700 OR YOU-KNOW-WHO IS GONNA HAVE MY HEAD. (All, sing-song voice) NINA. 225 00:10:10,733 --> 00:10:13,033 YOU KNOW, THIS GAINFUL EMPLOYMENT THING 226 00:10:13,067 --> 00:10:15,500 IS REALLY STARTING TO CUT INTO OUR SOCIAL LIFE. 227 00:10:15,533 --> 00:10:17,800 WELL, IF ONE OF YOU WOULD JUST AGREE TO RAISE MY KIDS, 228 00:10:17,833 --> 00:10:20,567 I WOULDN'T NEED A JOB. ANY TAKERS? 229 00:10:20,600 --> 00:10:22,600 HA HA. NO, I DIDN'T THINK SO. 230 00:10:22,633 --> 00:10:24,567 ANTE UP. 231 00:10:24,600 --> 00:10:27,067 SPEAKING OF CHILD ABANDONMENT, 232 00:10:27,100 --> 00:10:28,467 WHEN ARE YOU GONNA TELL YOUR FATHER 233 00:10:28,500 --> 00:10:30,800 THAT HE HAS A BOUNCING, MIDDLE-AGED BABY GIRL? 234 00:10:30,833 --> 00:10:34,400 SOON. I DON'T WANNA AMBUSH HIM. I'M GONNA EASE INTO IT. 235 00:10:34,433 --> 00:10:37,700 HOW DO YOU EASE INTO, "HI. I'M YOUR ILLEGITIMATE DAUGHTER"? 236 00:10:37,733 --> 00:10:39,533 WELL, ACTUALLY, THERE'S A "HELP WANTED" SIGN 237 00:10:39,567 --> 00:10:42,433 IN THE WINDOW, SO I WAS THINKING ABOUT GETTING A JOB THERE. 238 00:10:42,467 --> 00:10:44,800 AND YOU KNOW, HE WOULD GET TO KNOW ME, 239 00:10:44,833 --> 00:10:47,700 AND I'M SURE HE WOULD LIKE ME AND I WOULD LIKE HIM, 240 00:10:47,733 --> 00:10:49,633 AND THEN ONE DAY, HE'D SAY, 241 00:10:49,667 --> 00:10:51,467 "YOU'RE LIKE THE DAUGHTER I NEVER HAD," 242 00:10:51,500 --> 00:10:55,033 AND I'D SAY, "WELL, ACTUALLY, NOW THAT YOU MENTION IT..." 243 00:10:56,767 --> 00:10:59,200 OKAY, I'LL GO FIRST. 244 00:10:59,233 --> 00:11:01,600 THAT IS THE MOST IDIOTIC PLAN I'VE EVER HEARD OF. 245 00:11:01,633 --> 00:11:03,533 WHY? 246 00:11:03,567 --> 00:11:06,400 BECAUSE IT ALL HINGES ON HIM RESPONDING TO YOUR PERSONALITY. 247 00:11:06,433 --> 00:11:09,400 AND LET'S FACE IT, YOU ARE AN ACQUIRED TASTE. 248 00:11:09,433 --> 00:11:12,300 EDIE, I AM SURE SUSAN'S FATHER WILL LIKE HER JUST FINE. 249 00:11:12,333 --> 00:11:13,533 THANK YOU. 250 00:11:13,567 --> 00:11:16,500 I JUST HOPE YOU DON'T EXPECT TOO MUCH FROM THIS RELATIONSHIP. 251 00:11:16,533 --> 00:11:18,367 I MEAN, ASIDE FROM D.N.A., YOU MIGHT FIND 252 00:11:18,400 --> 00:11:20,300 THAT YOU DON'T HAVE THAT MUCH IN COMMON. 253 00:11:20,333 --> 00:11:23,200 I KNOW, BUT I GOTTA FIND OUT IF THERE'S SOMETHING THERE. 254 00:11:23,233 --> 00:11:25,133 I'VE ALWAYS WANTED A DAD. 255 00:11:25,167 --> 00:11:27,167 I MEAN, I KNOW NOT HAVING ONE AFFECTED ME. 256 00:11:27,200 --> 00:11:28,533 WELL, OF COURSE IT DID. 257 00:11:28,567 --> 00:11:31,333 EVERYONE NEEDS A STRONG MALE ROLE MODEL. 258 00:11:31,367 --> 00:11:32,567 NO, THEY DON'T. 259 00:11:32,600 --> 00:11:36,167 I GREW UP WITHOUT A FATHER, AND IT DIDN'T AFFECT ME ONE BIT. 260 00:11:36,200 --> 00:11:38,600 EDIE, HOW OLD WERE YOU WHEN YOU LOST YOUR VIRGINITY? 261 00:11:40,567 --> 00:11:42,200 POINT WELL TAKEN. 262 00:11:56,733 --> 00:11:57,800 HEY. 263 00:11:57,833 --> 00:12:00,567 LOOK WHAT I FOUND IN ED'S FRIDGE. 264 00:12:07,100 --> 00:12:09,767 (moaning) 265 00:12:24,633 --> 00:12:28,500 HEY, STU. 266 00:12:28,533 --> 00:12:31,733 (sing-song voice) AND NINA! 267 00:12:31,767 --> 00:12:34,667 HEY, LYNETTE, CAN I SEE YOU FOR A SEC? 268 00:12:34,700 --> 00:12:36,400 SURE. 269 00:12:38,267 --> 00:12:39,567 TSK, TSK, TSK. 270 00:12:39,600 --> 00:12:41,500 HAVING SEX WITH THE SUPPORT STAFF-- 271 00:12:41,533 --> 00:12:43,067 THAT'S A BIG NO-NO. 272 00:12:43,100 --> 00:12:46,300 ED'S BEEN KNOWN TO FIRE PEOPLE FOR THAT SORT OF THING. 273 00:12:46,333 --> 00:12:47,500 (sighs) LYNETTE, 274 00:12:47,533 --> 00:12:51,100 I KNOW THAT WE'VE HAD OUR LITTLE DIFFERENCES. 275 00:12:51,133 --> 00:12:53,333 BUT AT THE CORE, 276 00:12:53,367 --> 00:12:56,700 I BELIEVE THAT WE'RE BOTH GOOD PEOPLE, 277 00:12:56,733 --> 00:13:00,367 BOTH SMART WOMEN WHO ARE JUST TRYING TO MAKE IT 278 00:13:00,400 --> 00:13:03,133 IN THIS VICIOUS MALE-DOMINATED JUNGLE-- 279 00:13:03,167 --> 00:13:05,133 OKAY, WHAT DO YOU WANT? 280 00:13:05,167 --> 00:13:08,300 DO YOU WANT A RAISE? YOU WANT A BETTER OFFICE? 281 00:13:08,333 --> 00:13:10,300 MY DEMANDS ARE SIMPLE. 282 00:13:10,333 --> 00:13:13,567 I WANT YOU TO BE NICER. 283 00:13:13,600 --> 00:13:15,133 WHAT? 284 00:13:15,167 --> 00:13:16,500 NO MORE BELITTLING, 285 00:13:16,533 --> 00:13:17,833 BERATING, 286 00:13:17,867 --> 00:13:19,767 RUDE SARCASM. 287 00:13:19,800 --> 00:13:21,733 AND IN EXCHANGE I GET YOUR SILENCE? 288 00:13:21,767 --> 00:13:24,167 YEAH. PRETTY SWEET DEAL, DON'T YOU THINK? 289 00:13:24,200 --> 00:13:26,800 UM... 290 00:13:26,833 --> 00:13:28,767 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 291 00:13:28,800 --> 00:13:31,500 GREAT. OKAY. 292 00:13:31,533 --> 00:13:33,567 AND I'M GONNA TAKE YOUR PARKING SPACE. 293 00:13:33,600 --> 00:13:35,233 HMM? 294 00:13:35,267 --> 00:13:37,167 I KID THE NINA. 295 00:13:39,233 --> 00:13:41,100 (chuckles nervously) 296 00:13:45,700 --> 00:13:47,200 YOU'RE UP EARLY. 297 00:13:47,233 --> 00:13:48,567 I'M GOING TO MASS. 298 00:13:48,600 --> 00:13:49,533 HUH? 299 00:13:49,567 --> 00:13:50,500 YEAH. 300 00:13:50,533 --> 00:13:52,667 BUT IT'S NOT EVEN SUNDAY. 301 00:13:52,700 --> 00:13:54,767 THEY HAVE MASS EVERY DAY OF THE WEEK. 302 00:13:54,800 --> 00:13:57,633 REALLY? WHEN DID THEY START DOING THAT? 303 00:13:57,667 --> 00:13:58,733 (horn honks) 304 00:13:58,767 --> 00:14:00,233 THAT'S SISTER MARY BERNARD. 305 00:14:00,267 --> 00:14:02,200 DID YOU SEE WHERE I PUT MY BIBLE? 306 00:14:25,400 --> 00:14:27,133 WHAT? 307 00:14:27,167 --> 00:14:28,433 I SAW YOUR NUN. 308 00:14:28,467 --> 00:14:29,433 SO? 309 00:14:29,467 --> 00:14:31,833 SO SHE'S HOT. SHE'S A HOT NUN. 310 00:14:31,867 --> 00:14:36,100 (laughs) YOU CAN'T SERIOUSLY BE JEALOUS. 311 00:14:36,133 --> 00:14:38,833 YOU MEAN TO TELL ME THAT THIS MIRACULOUS CONVERSION OF YOURS 312 00:14:38,867 --> 00:14:40,767 HAS NOTHING TO DO WITH THE FACT 313 00:14:40,800 --> 00:14:43,600 THAT THE WOMAN STANDING OUTSIDE IS A KNOCKOUT? 314 00:14:45,600 --> 00:14:47,533 THAT'S WHAT I'M TELLING YOU. 315 00:15:08,333 --> 00:15:11,200 UM, WHO ARE YOU HERE TO SEE? 316 00:15:11,233 --> 00:15:14,533 I'M LYNETTE SCAVO. I WORK HERE. 317 00:15:14,567 --> 00:15:16,067 WHO ARE YOU? 318 00:15:16,100 --> 00:15:18,067 PAT. IT'S MY FIRST DAY. 319 00:15:18,067 --> 00:15:20,233 OH. WELL, WELCOME. 320 00:15:20,267 --> 00:15:21,733 WHAT HAPPENED TO STU? 321 00:15:21,767 --> 00:15:23,633 YOU FIRED STU? 322 00:15:23,667 --> 00:15:26,567 OH, LYNETTE, HEY. COME ON IN. 323 00:15:26,600 --> 00:15:29,467 I CAN'T BELIEVE YOU WOULD SINK SO LOW. 324 00:15:29,500 --> 00:15:30,700 I'M GOING TO ED. 325 00:15:30,733 --> 00:15:36,200 ED KNOWS. THIS IS STU'S EMPLOYEE EVALUATION FILE RIGHT HERE. 326 00:15:36,233 --> 00:15:38,700 THIS THING IS FULL OF BLACK MARKS. 327 00:15:38,733 --> 00:15:42,067 COME ON, NINA. WE BOTH KNOW WHY YOU GOT RID OF HIM. 328 00:15:42,067 --> 00:15:44,733 WELL, GOOD LUCK PROVING IT. 329 00:15:44,767 --> 00:15:46,433 OH, AND ON A COMPLETELY UNRELATED TOPIC, 330 00:15:46,467 --> 00:15:48,633 THERE'S GOING TO BE ANOTHER ROUND OF FIRINGS 331 00:15:48,667 --> 00:15:50,633 COMING DOWN THE PIKE. 332 00:15:50,667 --> 00:15:52,700 ED'S BEEN AFTER ME TO TRIM THE FAT. 333 00:15:52,733 --> 00:15:55,733 YOU THREATENING ME? NO, NO. UNH-UNH. 334 00:15:55,767 --> 00:15:57,667 IT'S JUST THAT IT'S GONNA BE MY JOB 335 00:15:57,700 --> 00:15:59,600 TO EVALUATE THOSE WHO ARE TEAM PLAYERS 336 00:15:59,633 --> 00:16:01,200 AND THOSE WHO ARE NOT. 337 00:16:01,233 --> 00:16:03,467 JUST A LITTLE HEADS UP. 338 00:16:03,500 --> 00:16:06,233 JUST TRYING TO BE NICE. 339 00:16:09,433 --> 00:16:13,300 I DON'T KNOW. YOU SEEM KINDA OVERQUALIFIED. 340 00:16:13,333 --> 00:16:15,167 WHY, 'CAUSE I WENT TO COLLEGE? 341 00:16:15,200 --> 00:16:16,833 NO, BECAUSE YOU FINISHED HIGH SCHOOL. 342 00:16:16,867 --> 00:16:19,567 (laughs) 343 00:16:19,600 --> 00:16:21,267 WELL, I JUST WANNA CHANGE MY LIFE, 344 00:16:21,300 --> 00:16:23,233 AND EVER SINCE I WAS A LITTLE GIRL, 345 00:16:23,267 --> 00:16:26,167 I'VE ALWAYS LIKED HORSES AND THE OUTDOORS, 346 00:16:26,200 --> 00:16:30,167 AND, WELL, I'M JUST FASCINATED WITH... FEED. 347 00:16:30,200 --> 00:16:33,700 WELL, I SUPPOSE WE COULD GIVE YOU A TRY. 348 00:16:36,200 --> 00:16:37,700 WHAT? 349 00:16:37,733 --> 00:16:39,633 SOMETHING ON MY NOSE? 350 00:16:39,667 --> 00:16:44,333 OH, NO. UM, I WAS JUST LOOKING AT THE COLOR OF YOUR EYES. 351 00:16:44,367 --> 00:16:46,633 YOU WERE? 352 00:16:46,667 --> 00:16:49,333 YEAH. THEY'RE JUST LIKE MINE. 353 00:16:49,367 --> 00:16:51,500 THEY'RE--THEY'RE NICE. 354 00:16:51,533 --> 00:16:54,800 CAROL SENT YOU TO TEST ME, DIDN'T SHE? 355 00:16:54,833 --> 00:16:56,733 WHAT? WHO'S CAROL? 356 00:16:56,767 --> 00:16:58,067 YOU GO BACK AND TELL MY WIFE 357 00:16:58,100 --> 00:16:59,700 IF A PRIVATE DETECTIVE COULDN'T FOOL ME, 358 00:16:59,733 --> 00:17:01,567 WELL, YOU'RE NOT GONNA EITHER. 359 00:17:01,600 --> 00:17:03,233 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 360 00:17:03,267 --> 00:17:05,167 I JUST CAME IN TO GET A LITTLE-- A CUTE LITTLE THING LIKE YOU 361 00:17:05,200 --> 00:17:08,333 STRUTS IN HERE, FLIRTS WITH AN OLD CODGER LIKE ME-- 362 00:17:08,367 --> 00:17:10,267 HOW DUMB DO YOU THINK I AM? 363 00:17:10,300 --> 00:17:13,167 HEY, LOOK AT YOU. PRETTY HAIR. YOU GOT A SEXY WALK. 364 00:17:13,200 --> 00:17:14,500 YOU GOT A TIGHT LITTLE ASS-- 365 00:17:14,533 --> 00:17:16,067 OH, I'M YOUR DAUGHTER. 366 00:17:17,567 --> 00:17:18,800 WHAT? 367 00:17:18,833 --> 00:17:21,667 BACK IN THE '60s, 368 00:17:21,700 --> 00:17:25,133 YOU HAD A BRIEF... RELATIONSHIP 369 00:17:25,167 --> 00:17:27,467 WITH A YOUNG GIRL, SOPHIA BREMMER. 370 00:17:27,500 --> 00:17:30,467 SHE GOT PREGNANT AND HAD A BABY, 371 00:17:30,500 --> 00:17:32,400 AND THAT BABY WAS ME, 372 00:17:32,433 --> 00:17:34,500 WHICH MAKES YOU MY FATHER. 373 00:17:36,500 --> 00:17:38,167 HI. 374 00:17:41,200 --> 00:17:42,533 MR. PRUDY, I'M SORRY. 375 00:17:42,567 --> 00:17:45,167 I DIDN'T WANT TO SPRING IT ON YOU LIKE THIS. 376 00:17:45,200 --> 00:17:46,667 WHERE ARE YOU GOING? 377 00:17:46,700 --> 00:17:48,600 YOU SEE, WHEN I FOUND OUT YOU WERE ALIVE 378 00:17:48,633 --> 00:17:50,533 AND THAT WE BOTH LIVED IN THE SAME CITY, 379 00:17:50,567 --> 00:17:52,200 I JUST WANTED TO MEET YOU. 380 00:17:52,233 --> 00:17:53,167 MR. PRUDY? 381 00:17:53,200 --> 00:17:54,533 (knocks on door) 382 00:17:54,567 --> 00:17:56,467 MR. PRUDY. 383 00:17:56,500 --> 00:17:59,200 HELLO? 384 00:18:00,433 --> 00:18:02,567 (sighs) HELLO? 385 00:18:15,267 --> 00:18:18,467 AND KNOCK WOOD, THE DOCTORS SAY I'LL KEEP IMPROVING 386 00:18:18,500 --> 00:18:21,300 SLOWLY BUT SURELY. 387 00:18:21,333 --> 00:18:23,533 SO HOW ARE YOU? 388 00:18:23,567 --> 00:18:25,700 GOOD, GOOD. I'M SEEING FRIENDS, 389 00:18:25,733 --> 00:18:27,633 AND I JUST STARTED CO-CHAIRING 390 00:18:27,667 --> 00:18:29,567 A CHARITY EVENT FOR THE JUNIOR LEAGUE, 391 00:18:29,600 --> 00:18:34,667 AND, UM, AND I BROKE UP WITH GEORGE. 392 00:18:34,700 --> 00:18:35,700 REALLY? 393 00:18:35,733 --> 00:18:38,233 DR. GOLDFINE, DO YOU EVER REALLY CURE PEOPLE, 394 00:18:38,267 --> 00:18:42,400 I MEAN, EVEN IF THEY'RE REALLY CRAZY? 395 00:18:42,433 --> 00:18:44,367 I'M NOT A BIG FAN OF THAT WORD. 396 00:18:44,400 --> 00:18:47,433 PEOPLE EITHER HAVE MENTAL HEALTH OR THEY DON'T. 397 00:18:47,467 --> 00:18:49,167 WHEN THEY DO HAVE A PROBLEM, 398 00:18:49,200 --> 00:18:52,067 YOU TREAT THEM AS IF THEY HAD ANY OTHER DISEASE, 399 00:18:52,100 --> 00:18:53,833 AND SOMETIMES THEY GET BETTER. 400 00:18:53,867 --> 00:18:55,767 WELL, WHEN I BROKE UP WITH GEORGE, 401 00:18:55,800 --> 00:18:58,333 I SAW SOMETHING IN HIS EYES. 402 00:18:58,367 --> 00:19:01,067 IT WAS A KIND OF MALEVOLENCE, 403 00:19:01,067 --> 00:19:02,533 AND IT JUST DIDN'T SEEM TO ME 404 00:19:02,567 --> 00:19:04,467 TO BE THE SORT OF THING THAT YOU COULD CURE. 405 00:19:04,500 --> 00:19:07,333 I DON'T BELIEVE IN EVIL EITHER. WE'RE ALL JUST PEOPLE. 406 00:19:07,367 --> 00:19:09,267 HOW CAN YOU NOT BELIEVE IN EVIL? 407 00:19:09,300 --> 00:19:12,300 A MAN JUST THREW YOU OFF A BRIDGE FOR NO REASON. 408 00:19:12,333 --> 00:19:14,233 EXACTLY. HE DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 409 00:19:14,267 --> 00:19:17,067 HE JUST RODE UP ON HIS LITTLE BLUE BIKE 410 00:19:17,067 --> 00:19:18,800 AND TRIED TO HURT ME. 411 00:19:18,833 --> 00:19:22,700 DO I THINK HE'S WICKED? NO. HE'S DISTURBED. 412 00:19:22,733 --> 00:19:26,267 HIS PROBLEMS PROBABLY STEM FROM A CHEMICAL IMBALANCE. 413 00:19:26,300 --> 00:19:29,233 I BELIEVE WITH ENOUGH TIME AND TREATMENT, I COULD HELP HIM. 414 00:19:31,400 --> 00:19:34,500 DID YOU SAY A BLUE BIKE? 415 00:19:37,533 --> 00:19:38,500 BLACK? 416 00:19:38,533 --> 00:19:39,500 MMM. 417 00:19:39,533 --> 00:19:40,667 GREAT. 418 00:19:40,700 --> 00:19:42,167 I GOTTA SAY, LYNETTE, 419 00:19:42,200 --> 00:19:44,100 I WAS SURPRISED TO GET YOUR CALL. 420 00:19:44,133 --> 00:19:46,200 I DIDN'T EVEN THINK YOU'D NOTICE I WAS FIRED. 421 00:19:46,233 --> 00:19:49,667 OF COURSE I NOTICED. YOU ARE ONE OF MY FAVORITES. 422 00:19:49,700 --> 00:19:53,133 AND I THOUGHT IT WAS REALLY UNFAIR HOW IT ALL WENT DOWN. 423 00:19:53,167 --> 00:19:56,200 IT WASN'T THAT UNFAIR. I WAS LATE ALL THOSE TIMES, 424 00:19:56,233 --> 00:19:57,667 AND I BROKE THE COPIER. 425 00:19:57,700 --> 00:19:59,400 AND I STOLE ALL THOSE PAPER CLIPS. 426 00:19:59,433 --> 00:20:03,300 SEE, I DON'T THINK THAT'S WHY YOU GOT FIRED. 427 00:20:03,333 --> 00:20:06,533 REALLY? THAT'S WHAT NINA SAID. 428 00:20:06,567 --> 00:20:10,433 WORD GOT OUT THAT YOU AND NINA WERE... 429 00:20:10,467 --> 00:20:11,500 SHAGGING? 430 00:20:11,533 --> 00:20:14,233 (laughs) BEING INTIMATE. 431 00:20:14,267 --> 00:20:18,033 AND NINA FIRED YOU TO KEEP ED FROM FINDING OUT. 432 00:20:18,067 --> 00:20:19,467 YOU'RE KIDDING. 433 00:20:19,500 --> 00:20:21,067 AND THAT WASN'T RIGHT OF HER. 434 00:20:21,100 --> 00:20:22,533 SHE SHOULDN'T HAVE BEEN HAVING SEX WITH YOU. 435 00:20:22,567 --> 00:20:24,333 SHE'S UPPER MANAGEMENT. 436 00:20:24,367 --> 00:20:27,433 TECHNICALLY, IT'S SEXUAL HARASSMENT. 437 00:20:27,467 --> 00:20:30,100 BUT I WAS INTO IT. I CONSENTED. 438 00:20:30,133 --> 00:20:33,533 STU, YOU'RE A... GOFER. 439 00:20:33,567 --> 00:20:35,467 YOU CAN'T CONSENT TO ANYTHING. 440 00:20:37,300 --> 00:20:41,133 SO I THINK YOU SHOULD TALK TO ED ABOUT GETTING YOUR JOB BACK. 441 00:20:41,167 --> 00:20:42,733 WHY WOULD HE CARE? 442 00:20:42,767 --> 00:20:44,433 OH, HE'LL CARE. 443 00:20:44,467 --> 00:20:47,733 HE DOESN'T WANT YOU SUING HIM FOR MILLIONS OF DOLLARS. 444 00:20:47,767 --> 00:20:49,267 WOW! 445 00:20:49,300 --> 00:20:51,533 UH-HUH. 446 00:20:51,567 --> 00:20:53,467 SO WOULD NINA GET IN TROUBLE? 447 00:20:53,500 --> 00:20:55,400 WELL, I'M NOT GONNA LIE TO YOU. 448 00:20:55,433 --> 00:20:59,333 THERE IS A POSSIBILITY SHE'D GET A... 449 00:20:59,367 --> 00:21:01,800 SLAP ON THE WRIST. 450 00:21:01,833 --> 00:21:03,633 SO... 451 00:21:03,667 --> 00:21:05,600 YOU'LL THINK ABOUT TALKING TO ED? 452 00:21:05,633 --> 00:21:06,800 DEFINITELY. 453 00:21:11,733 --> 00:21:13,767 THE NURSE TOLD ME YOU WERE WAITING OUT THERE. 454 00:21:13,800 --> 00:21:16,233 I JUST WANTED TO SEE IF YOU WERE OKAY. 455 00:21:16,267 --> 00:21:19,433 SORRY IF I SPOOKED YOU. I'VE GOT A BAD HEART. 456 00:21:19,467 --> 00:21:23,167 IT'S GENETIC, SO YOU MIGHT WANNA GET THAT CHECKED. 457 00:21:23,200 --> 00:21:26,667 OH. OKAY. 458 00:21:26,700 --> 00:21:30,233 LOOK, DON'T TAKE THIS WRONG, BUT I NEED YOU TO CLEAR OUT. 459 00:21:30,267 --> 00:21:32,433 WHAT? I JUST GOT HERE. 460 00:21:32,467 --> 00:21:35,733 MY WIFE IS ON HER WAY. THE THING IS, IF CAROL FINDS OUT 461 00:21:35,767 --> 00:21:38,400 I'E GOT AN ADULT LOVE CHILD RUNNING AROUND, 462 00:21:38,433 --> 00:21:41,133 THAT'S GONNA BE THE STRAW THAT BREAKS THE CAMEL'S BACK. 463 00:21:41,167 --> 00:21:46,333 I MEAN, IT'S NOT EXACTLY THE ONLY TIME I'VE STRAYED. 464 00:21:46,367 --> 00:21:48,167 CHARMING. 465 00:21:48,200 --> 00:21:51,600 BUT BELIEVE ME, IT WAS NICE TO FINALLY GET TO MEET YOU. 466 00:21:51,633 --> 00:21:53,067 YOU'RE A LOVELY WOMAN. 467 00:21:55,067 --> 00:21:59,133 HON, YOU REALLY NEED TO LEAVE NOW. 468 00:22:03,367 --> 00:22:04,500 IT'S SUSAN. 469 00:22:04,533 --> 00:22:07,133 MY NAME IS SUSAN. 470 00:22:07,167 --> 00:22:10,533 AND, NO, THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 471 00:22:10,567 --> 00:22:12,233 LOOK, I'M... 472 00:22:12,267 --> 00:22:14,700 I'M TRYING REALLY HARD TO BE NICE ABOUT THIS, 473 00:22:14,733 --> 00:22:16,667 BUT YOU'RE BACKING ME INTO A CORNER. 474 00:22:16,700 --> 00:22:19,067 IT'S NOT LIKE I WANT AN INVITATION TO THANKSGIVING. 475 00:22:19,067 --> 00:22:22,667 I JUST WANNA HAVE COFFEE OR LUNCH NOW AND THEN. 476 00:22:22,700 --> 00:22:25,067 I CAN'T START UP SOMETHING WITH YOU. 477 00:22:25,067 --> 00:22:26,800 IT WOULDN'T BE FAIR TO MY WIFE. 478 00:22:26,833 --> 00:22:28,300 OH, THAT'S FUNNY. 479 00:22:28,333 --> 00:22:30,500 SO ALL THE TIMES YOU WERE CHEATING ON HER, 480 00:22:30,533 --> 00:22:32,833 THAT WAS OKAY, BUT HAVING LUNCH WITH YOUR DAUGHTER-- 481 00:22:32,867 --> 00:22:34,833 THAT JUST CROSSES THE LINE. 482 00:22:34,867 --> 00:22:37,433 I JUST WANT A CHANCE TO GET TO KNOW YOU. 483 00:22:37,467 --> 00:22:40,700 WELL, I DON'T WANT TO KNOW YOU. 484 00:22:43,233 --> 00:22:45,067 I'VE ALREADY GOT A FAMILY. 485 00:22:46,433 --> 00:22:49,300 YEARS AGO, YOUR MOTHER AND I CAME TO AN UNDERSTANDING. 486 00:22:49,333 --> 00:22:51,233 I GAVE HER A BUNCH OF MONEY, 487 00:22:51,267 --> 00:22:53,700 AND SHE AGREED TO KEEP THINGS QUIET. 488 00:22:55,500 --> 00:22:59,267 WELL, I WASN'T CONSULTED ON THAT LITTLE ARRANGEMENT. 489 00:22:59,300 --> 00:23:01,300 I DON'T THINK IT'S FAIR TO PUNISH ME 490 00:23:01,333 --> 00:23:03,233 FOR A MISTAKE I MADE YEARS AGO. 491 00:23:03,267 --> 00:23:05,600 IS THAT WHAT YOU THINK OF ME? I'M A MISTAKE? 492 00:23:05,633 --> 00:23:09,467 THAT'S WHAT YOU NEED TO HEAR, YEAH. 493 00:23:09,500 --> 00:23:10,700 THAT'S WHAT I THINK. 494 00:23:14,333 --> 00:23:17,200 OH, ADDY! 495 00:23:17,233 --> 00:23:20,100 ADDY! OH! 496 00:23:20,133 --> 00:23:22,067 OH, ARE YOU OKAY? 497 00:23:22,067 --> 00:23:23,500 I'M GOOD, BABY. 498 00:23:23,533 --> 00:23:26,333 THE KIDS ARE ON THEIR WAY OVER. 499 00:23:26,367 --> 00:23:30,500 HI. I'M... CAROL. 500 00:23:30,533 --> 00:23:31,600 YOU ARE... 501 00:23:34,433 --> 00:23:36,600 DO YOU WANNA TELL HER, OR SHOULD I? 502 00:23:43,133 --> 00:23:45,433 I'M YOUR HUSBAND'S GUARDIAN ANGEL. 503 00:23:46,800 --> 00:23:48,267 EXCUSE ME? 504 00:23:48,300 --> 00:23:49,767 MY NAME'S SUSAN. 505 00:23:49,800 --> 00:23:52,333 I WAS BUYING SOME HORSE FEED 506 00:23:52,367 --> 00:23:55,233 WHEN MR. PRUDY HAD AN ATTACK BEHIND THE COUNTER. 507 00:23:55,267 --> 00:23:58,100 I GAVE HIM C.P.R., CALLED 9-1-1. 508 00:23:58,133 --> 00:24:01,800 OH! THANK YOU. 509 00:24:01,833 --> 00:24:03,500 THANK YOU. 510 00:24:03,533 --> 00:24:07,267 OH. WHEN I THINK WHAT-- WHAT COULD HAVE HAPPENED... 511 00:24:09,100 --> 00:24:10,833 WELL, I'M GONNA GET OUT OF HERE. 512 00:24:10,867 --> 00:24:12,767 MR. PRUDY, I WANT YOU TO HURRY UP 513 00:24:12,800 --> 00:24:15,667 AND GET BACK ON YOUR FEET. 514 00:24:15,700 --> 00:24:17,533 (whispers) I'M NOT GIVING UP. 515 00:24:17,567 --> 00:24:20,067 (normal voice) I'M GONNA BE BACK IN THE STORE NEXT WEEK. 516 00:24:20,067 --> 00:24:23,767 I NEVER GOT THAT DARN HORSE FEED. 517 00:24:23,800 --> 00:24:26,267 I GUESS I'LL PUT A BAG ASIDE FOR YOU. 518 00:24:26,300 --> 00:24:28,167 YOU DO THAT. 519 00:24:50,667 --> 00:24:51,867 BREE, IT'S ME. 520 00:24:51,900 --> 00:24:54,400 THE POLICE ARE AT MY HOUSE. THEY'RE GOING THROUGH MY STUFF. 521 00:24:54,433 --> 00:24:55,633 WHAT THE HELL IS GOING ON? 522 00:24:55,667 --> 00:24:58,200 Look, I know you're there. Pick up! 523 00:24:58,233 --> 00:25:00,700 Did you have anything to do with this? 524 00:25:00,733 --> 00:25:04,267 Bree? Bree! 525 00:25:04,300 --> 00:25:08,100 GEORGE, I KNOW WHAT YOU DID TO DR. GOLDFINE, 526 00:25:08,133 --> 00:25:11,400 and I can see now just how sick you really are, 527 00:25:11,433 --> 00:25:13,333 SO PLEASE JUST TURN YOURSELF IN, 528 00:25:13,367 --> 00:25:16,500 AND THAT WAY YOU CAN GET THE HELP YOU REALLY NEED. 529 00:25:16,533 --> 00:25:19,167 George? 530 00:25:39,867 --> 00:25:41,233 WHAT'S GOING ON? 531 00:25:41,267 --> 00:25:43,100 OH, I INVITED SISTER MARY HOTPANTS 532 00:25:43,133 --> 00:25:44,600 OVER FOR LUNCH. 533 00:25:44,633 --> 00:25:45,600 WHAT? 534 00:25:45,633 --> 00:25:47,100 YOU SAID SHE TOUCHED YOUR SOUL, 535 00:25:47,133 --> 00:25:49,433 SO I JUST WANT TO MAKE SURE HER HANDS ARE CLEAN. 536 00:25:49,467 --> 00:25:51,633 (doorbell rings) 537 00:25:51,667 --> 00:25:54,333 SO, SISTER MARY, TELL ME, 538 00:25:54,367 --> 00:25:56,267 WHAT'S IT LIKE MEETING MEN IN PRISON? 539 00:25:56,300 --> 00:25:59,367 DO YOU BOND WITH ALL CONVICTS, OR WAS CARLOS JUST SPECIAL? 540 00:25:59,400 --> 00:26:01,500 WELL, OF COURSE, CARLOS IS SPECIAL, 541 00:26:01,533 --> 00:26:03,800 BUT OUR MISSION DOES A TON OF EVANGELICAL WORK 542 00:26:03,833 --> 00:26:05,167 WITH SEVERAL PRISONS. 543 00:26:05,200 --> 00:26:06,700 OH, I GET IT. 544 00:26:06,733 --> 00:26:09,367 SORT OF LIKE, TODAY'S CONVICT IS TOMORROW'S CONVERT. 545 00:26:09,400 --> 00:26:12,567 SOMETHING LIKE THAT, BUT MOSTLY I DO CHARITY WORK. 546 00:26:12,600 --> 00:26:14,600 ARE YOU TWO INVOLVED IN ANY CHARITIES? 547 00:26:14,633 --> 00:26:17,500 CURRENTLY? NO. 548 00:26:17,533 --> 00:26:20,300 BUT WE SHOULD BE. I MEAN, LET'S FACE IT, GABY. 549 00:26:20,333 --> 00:26:23,300 BUYING MORE STUFF ISN'T GONNA MAKE OUR LIVES ANY BETTER. 550 00:26:23,333 --> 00:26:24,633 EXACTLY. 551 00:26:24,667 --> 00:26:27,067 MONEY CAN'T BUY HAPPINESS. 552 00:26:27,067 --> 00:26:29,467 WELL, SURE IT CAN. THAT'S JUST A LIE 553 00:26:29,500 --> 00:26:31,200 WE TELL POOR PEOPLE TO KEEP 'EM FROM RIOTING. GABY! 554 00:26:31,233 --> 00:26:33,633 IT'S A JOKE. LIGHTEN UP. 555 00:26:33,667 --> 00:26:35,100 CAN YOU BELIEVE THIS? 556 00:26:35,133 --> 00:26:36,467 I'M MARRIED TO A WOMAN SO SELFISH, 557 00:26:36,500 --> 00:26:38,467 SHE MAKES FUN OF THE ENTIRE CONCEPT OF CHARITY. 558 00:26:38,500 --> 00:26:39,833 YOU ARE A HYPOCRITE. 559 00:26:39,867 --> 00:26:41,767 THE MONEY YOU SPENT TO BUY YOUR SPORTS CAR 560 00:26:41,800 --> 00:26:44,200 COULD BUY A MUD HUT FOR EVERY PEASANT IN ECUADOR. 561 00:26:44,233 --> 00:26:45,100 OKAY, YOU'RE RIGHT. 562 00:26:45,133 --> 00:26:47,633 BUT I'M EVOLVING, STARTING RIGHT NOW. 563 00:26:47,667 --> 00:26:51,300 SISTER, I WOULD LIKE TO DONATE MY CAR TO YOUR MISSION. 564 00:26:51,333 --> 00:26:53,133 WHAT? 565 00:26:53,167 --> 00:26:55,433 CARLOS, ARE YOU SURE? ABSOLUTELY. 566 00:26:55,467 --> 00:26:58,133 GABRIELLE AND I DON'T NEED TWO CARS. WE CAN SHARE ONE. 567 00:26:58,167 --> 00:27:01,500 SHARE? WHAT IF YOU HAVE THE CAR, AND I NEED TO GO SHOPPING? 568 00:27:01,533 --> 00:27:03,433 WE'RE GONNA CUT BACK ON SHOPPING, TOO. 569 00:27:03,467 --> 00:27:05,833 OKAY, I THINK WE SHOULD ALL JUST CALM DOWN A LITTLE BIT. 570 00:27:05,867 --> 00:27:08,333 I'M GONNA GET YOU THAT PINK SLIP RIGHT NOW. 571 00:27:08,367 --> 00:27:10,267 CARLOS... WE'RE DOING THIS. 572 00:27:12,667 --> 00:27:15,367 I HAVE TO--AHEM. UH, HERE HAVE SOME OF THIS. 573 00:27:15,400 --> 00:27:17,367 NO ONE NEEDS TO KNOW. 574 00:27:22,167 --> 00:27:25,067 DON'T EVEN BOTHER. YOU'RE NOT TALKING ME OUT OF THIS. 575 00:27:25,067 --> 00:27:27,367 I'M NOT HERE TO TALK YOU OUT OF ANYTHING. 576 00:27:27,400 --> 00:27:28,767 CHECK IN THIS DRAWER. 577 00:27:31,700 --> 00:27:34,733 CARLOS, I WANNA APOLOGIZE FOR THE WAY I'VE BEEN ACTING. 578 00:27:34,767 --> 00:27:37,633 I MEAN, HERE YOU ARE TRYING TO TURN YOUR LIFE AROUND, 579 00:27:37,667 --> 00:27:41,800 AND ALL I CAN THINK ABOUT ARE MY STUPID JEALOUSY ISSUES. 580 00:27:41,833 --> 00:27:44,333 YEAH, WELL, LET'S JUST GET BACK DOWN THERE. 581 00:27:44,367 --> 00:27:46,567 NO, I MEAN IT. I'M SORRY. 582 00:27:46,600 --> 00:27:49,500 I WANNA BE A BETTER PERSON, TOO. 583 00:27:49,533 --> 00:27:52,400 I'M SICK OF BEING BAD. 584 00:27:52,433 --> 00:27:53,600 FORGIVE ME? 585 00:27:53,633 --> 00:27:56,600 YOU'RE NOT A BAD PERSON. 586 00:27:56,633 --> 00:27:58,533 REALLY? MMM! 587 00:27:59,667 --> 00:28:02,433 NO, OF COURSE NOT. 588 00:28:02,467 --> 00:28:04,733 THAT'S SO SWEET. 589 00:28:04,767 --> 00:28:08,667 I FEEL SO CLOSE TO YOU RIGHT NOW. 590 00:28:08,700 --> 00:28:10,567 (sighs) GABY. 591 00:28:10,600 --> 00:28:14,133 I'M SORRY. GUESS I AM BAD. 592 00:28:15,533 --> 00:28:18,700 LOOK, WE GOT A NUN DOWNSTAIRS. 593 00:28:18,733 --> 00:28:23,233 SHE CAN WAIT FIVE MINUTES. WE'RE GIVING HER A CAR. 594 00:28:26,133 --> 00:28:27,333 OHH! 595 00:28:37,533 --> 00:28:39,433 HEY, PAT, WHAT'S GOING ON? 596 00:28:39,467 --> 00:28:40,833 I'M NOT SURE. 597 00:28:40,867 --> 00:28:42,767 ED KEEPS CALLING PEOPLE INTO HIS OFFICE. 598 00:28:42,800 --> 00:28:45,567 I THINK PEOPLE ARE GETTING FIRED. 599 00:28:45,600 --> 00:28:48,067 LYNETTE. 600 00:28:48,100 --> 00:28:49,133 YEAH. 601 00:28:56,700 --> 00:28:58,600 LYNETTE... 602 00:28:58,633 --> 00:29:00,067 NINA'S OUT. YOU'RE IN. 603 00:29:00,067 --> 00:29:02,400 YOU ARE OUR NEW V.P. OF ACCOUNTS. 604 00:29:02,433 --> 00:29:04,500 I... AM? 605 00:29:04,533 --> 00:29:06,567 I JUST GAVE HER THE AX, 606 00:29:06,600 --> 00:29:09,233 ALONG WITH A BUNCH OF OTHER PEOPLE. WHY? WHAT HAPPENED? 607 00:29:09,267 --> 00:29:11,333 OUR OLD PAL STU JUST FILED A SEXUAL HARASSMENT SUIT 608 00:29:11,367 --> 00:29:13,267 AGAINST THE COMPANY. 609 00:29:13,300 --> 00:29:14,833 HE DID WHAT? 610 00:29:14,867 --> 00:29:17,300 HE FIRED A FANCY LAWYER WHO THREATENED TO GO TO THE PRESS. 611 00:29:17,333 --> 00:29:19,233 I HAD NO CHOICE BUT TO PAY HIM OFF. 612 00:29:19,267 --> 00:29:21,667 HE HAD A VIDEO OF HIM AND NINA TOGETHER. 613 00:29:23,267 --> 00:29:26,467 OKAY. I... GET NINA, 614 00:29:26,500 --> 00:29:29,367 BUT WHY ARE YOU FIRING EVERYBODY ELSE? 615 00:29:29,400 --> 00:29:31,300 STU'S TAKING US TO THE CLEANERS. 616 00:29:31,333 --> 00:29:33,233 IF I DON'T CUT BACK ON STAFF, 617 00:29:33,267 --> 00:29:35,133 THE NEXT ROUND OF PAYCHECKS ARE GONNA BOUNCE. 618 00:29:35,167 --> 00:29:39,200 OH, GOD, ED. I AM SO SORRY. 619 00:29:39,233 --> 00:29:41,833 WELL, IT'S NOT YOUR FAULT. WE'LL GET THROUGH THIS. 620 00:29:41,867 --> 00:29:45,167 YOU AND ME TOGETHER. 621 00:29:46,600 --> 00:29:48,500 OH, CAN YOU RUN DOWN TO THE ART DEPARTMENT? 622 00:29:48,533 --> 00:29:50,433 SOMEONE'S GOTTA CAN JEFF AND ELIZABETH. 623 00:29:50,467 --> 00:29:56,300 YEAH. SURE. I'M GONNA GO AND TAKE CARE OF THAT. 624 00:29:56,333 --> 00:29:59,267 HEY. CONGRATULATIONS. 625 00:29:59,300 --> 00:30:01,200 THIS... IS NOT WHAT I WANTED. 626 00:30:01,233 --> 00:30:05,400 I JUST WANTED YOU TO BE NICER. 627 00:30:05,433 --> 00:30:08,633 YOU KNOW WHAT? I USED TO BE NICE. 628 00:30:08,667 --> 00:30:14,167 BUT OUR BOSS-- I'M SORRY. YOUR BOSS... 629 00:30:14,200 --> 00:30:17,367 IS INCOMPETENT AND SELFISH 630 00:30:17,400 --> 00:30:19,733 AND HAS THE ATTENTION SPAN OF A POODLE. 631 00:30:19,767 --> 00:30:23,333 I MEAN, FROM DAY ONE, I HAVE BEEN THE ONLY ONE AROUND HERE 632 00:30:23,367 --> 00:30:26,033 KEEPING THIS PLACE FROM CRUMBLING DOWN 633 00:30:26,067 --> 00:30:27,367 AROUND HIS STUPID EARS. 634 00:30:27,400 --> 00:30:28,800 OH, NINA, COME ON. 635 00:30:28,833 --> 00:30:30,733 THIS IS THE TRUTH HERE. 636 00:30:30,767 --> 00:30:32,667 NICE IS A LUXURY THAT I GAVE UP 637 00:30:32,700 --> 00:30:38,433 ALONG WITH VACATIONS AND RELATIONSHIPS 638 00:30:38,467 --> 00:30:40,367 AND EATING AT HOME. 639 00:30:40,400 --> 00:30:44,233 THIS JOB SUCKS YOU DRY. 640 00:30:44,267 --> 00:30:47,133 SO YOU BETTER KISS THOSE FOUR LITTLE KIDDIES OF YOURS GOOD-BYE 641 00:30:47,167 --> 00:30:49,067 BECAUSE YOU HAVE JUST ADOPTED 642 00:30:49,100 --> 00:30:52,067 THE NEEDIEST LITTLE CHILD IN THE WORLD. 643 00:30:53,433 --> 00:30:54,467 HERE. 644 00:30:54,500 --> 00:30:56,800 YOU'RE GONNA NEED THIS MORE THAN I DO. 645 00:31:08,633 --> 00:31:09,500 HI. 646 00:31:09,533 --> 00:31:12,133 CARLOS WILL BE DOWN IN A LITTLE WHILE. 647 00:31:12,167 --> 00:31:15,200 WE HAD AN INTENSE TALK. 648 00:31:15,233 --> 00:31:16,767 HE'S RESTING. 649 00:31:16,800 --> 00:31:21,067 YEAH, I OVERHEARD SOME OF YOUR... TALK. 650 00:31:21,067 --> 00:31:24,667 SORRY. HE'S SUCH AN ANIMAL. (chuckles) 651 00:31:24,700 --> 00:31:26,733 BUT SINCE WE HAVE A COUPLE OF MINUTES, 652 00:31:26,767 --> 00:31:29,433 WHY DON'T WE, UH, CHAT? 653 00:31:34,400 --> 00:31:36,300 LOOK, I DON'T MEAN ANY DISRESPECT. 654 00:31:36,333 --> 00:31:38,500 IT'S JUST, NOW THAT CARLOS IS HOME, 655 00:31:38,533 --> 00:31:40,267 WE NEED TO GET BACK ON OUR ROUTINE, 656 00:31:40,300 --> 00:31:43,400 AND WE CAN'T DO THAT IF HE KEEPS RUNNING OFF TO CHURCH 657 00:31:43,433 --> 00:31:45,600 AND CHARITY BAKE SALES. 658 00:31:45,633 --> 00:31:48,567 WE NEED "US" TIME. DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 659 00:31:48,600 --> 00:31:50,133 I DO. 660 00:31:50,167 --> 00:31:52,400 OH, GOOD. GOOD. 661 00:31:52,433 --> 00:31:54,600 SO IT WOULD REALLY HELP OUR MARRIAGE 662 00:31:54,633 --> 00:31:58,533 IF YOU JUST BACKED OFF FOR AWHILE, OKAY? 663 00:32:00,167 --> 00:32:01,233 NO. 664 00:32:01,267 --> 00:32:02,800 HUH? 665 00:32:02,833 --> 00:32:04,800 I SAID NO. 666 00:32:04,833 --> 00:32:08,633 I KNOW WHAT YOU SAID. I'M WONDERING WHY YOU SAID IT. 667 00:32:08,667 --> 00:32:11,500 CARLOS IS A DIAMOND IN THE ROUGH, 668 00:32:11,533 --> 00:32:13,200 A FLAWED MAN TO BE SURE, 669 00:32:13,233 --> 00:32:15,133 BUT SOMEONE WHO IS DESPERATELY SEARCHING 670 00:32:15,167 --> 00:32:17,067 FOR SOMETHING TO BELIEVE IN. 671 00:32:17,100 --> 00:32:19,733 TO SATISFY YOUR MATERIALISM, HE ENDED UP BREAKING THE LAW. 672 00:32:19,767 --> 00:32:22,533 TO DEAL WITH YOUR ADULTERY, HE RESORTED TO ASSAULT. 673 00:32:22,567 --> 00:32:24,467 AS LONG AS HE'S WITH YOU, 674 00:32:24,500 --> 00:32:26,600 HE WILL NEVER FIND WHAT HE'S LOOKING FOR. 675 00:32:26,633 --> 00:32:28,400 WELL, I GUESS HE SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT 676 00:32:28,433 --> 00:32:29,767 BEFORE HE MARRIED ME. 677 00:32:29,800 --> 00:32:32,333 SOME MARRIAGES ARE MEANT TO BE ANNULLED. 678 00:32:32,367 --> 00:32:34,633 WHAT THE HELL KIND OF NUN ARE YOU? 679 00:32:34,667 --> 00:32:37,533 LOOK, IF YOU TRY TO COME BETWEEN ME AND MY HUSBAND, 680 00:32:37,567 --> 00:32:40,433 I WILL TAKE YOU DOWN. I GREW UP ON THE SOUTH SIDE OF CHICAGO. 681 00:32:40,467 --> 00:32:42,367 IF YOU WANNA THREATEN ME, 682 00:32:42,400 --> 00:32:44,733 YOU'RE GONNA HAVE TO DO A LOT BETTER THAN THAT. 683 00:32:44,767 --> 00:32:48,133 YOU LISTEN TO ME, YOU LITTLE BITCH. 684 00:32:48,167 --> 00:32:50,533 YOU DO NOT WANT TO START A WAR WITH ME. 685 00:32:50,567 --> 00:32:52,167 (chuckles) 686 00:32:52,200 --> 00:32:54,733 WELL, I HAVE GOD ON MY SIDE. 687 00:32:54,767 --> 00:32:56,667 BRING IT ON. 688 00:33:08,600 --> 00:33:10,467 (knock on door) 689 00:33:16,100 --> 00:33:17,833 YOU CALLED FOR A BELLMAN? 690 00:33:17,867 --> 00:33:19,533 THERE'S A CHARITY DINNER TAKING PLACE DOWNSTAIRS. 691 00:33:19,567 --> 00:33:22,500 MY FRIEND BREE VAN DE KAMP IS ONE OF THE CO-CHAIRS. 692 00:33:22,533 --> 00:33:25,100 GIVE HER THIS NOTE AND WALK AWAY. 693 00:33:25,133 --> 00:33:27,333 IF SHE COMES UP IN THE ELEVATOR, CALL ME. 694 00:33:28,467 --> 00:33:31,067 YOU THINK YOU CAN DO THAT? 695 00:33:31,067 --> 00:33:32,433 YES, SIR. 696 00:33:36,533 --> 00:33:37,833 EXCUSE ME, MA'AM? 697 00:33:37,867 --> 00:33:38,633 YES. 698 00:33:38,667 --> 00:33:40,733 I WAS ASKED TO GIVE THIS TO YOU. 699 00:33:40,767 --> 00:33:42,433 OH, THANK YOU. 700 00:33:55,267 --> 00:33:57,267 BARTON. 701 00:33:57,300 --> 00:33:59,067 HELLO, DETECTIVE BARTON. THIS IS BREE VAN DE KAMP. 702 00:33:59,100 --> 00:34:02,200 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT GEORGE WILLIAMS. Yeah, I was just getting ready to call you, 703 00:34:02,233 --> 00:34:03,567 MRS. VAN DE KAMP. 704 00:34:03,600 --> 00:34:05,500 MY MEN ARE AT HIS HOUSE RIGHT NOW, 705 00:34:05,533 --> 00:34:07,433 AND THEY'VE UNCOVERED EVIDENCE THAT SUGGESTS 706 00:34:07,467 --> 00:34:10,567 MR. WILLIAMS WAS RESPONSIBLE FOR YOUR HUSBAND'S DEATH. 707 00:34:10,600 --> 00:34:11,500 WHAT? 708 00:34:11,533 --> 00:34:15,833 Yeah, we found Rex's prescription bottles 709 00:34:15,867 --> 00:34:18,700 and doctored potassium pills 710 00:34:18,733 --> 00:34:23,300 as well as some disturbing diary entries. 711 00:34:25,533 --> 00:34:27,667 MRS. VAN DE KAMP? 712 00:34:39,267 --> 00:34:41,100 HELLO, SIR. 713 00:34:41,133 --> 00:34:44,667 YES. SHE'S, UH, ON HER WAY UP. 714 00:34:44,700 --> 00:34:46,633 THANK YOU VERY MUCH. 715 00:34:52,167 --> 00:34:53,600 SHE LOVES ME. 716 00:34:55,600 --> 00:34:57,300 SHE LOVES ME NOT. 717 00:35:05,800 --> 00:35:08,100 SHE LOVES ME. 718 00:35:08,133 --> 00:35:11,100 (sobs) 719 00:35:11,133 --> 00:35:13,167 SHE LOVES ME NOT. 720 00:35:21,267 --> 00:35:22,500 SHE LOVES ME. 721 00:35:33,400 --> 00:35:36,700 (bell ringing) 722 00:35:44,467 --> 00:35:46,200 (gasps) 723 00:35:52,533 --> 00:35:55,433 (panting) 724 00:36:03,467 --> 00:36:06,700 OPERATOR, THIS IS A BIT EMBARRASSING, 725 00:36:06,733 --> 00:36:08,400 BUT I'VE... 726 00:36:08,433 --> 00:36:10,333 I'VE SWALLOWED SOME PILLS BY MISTAKE. 727 00:36:10,367 --> 00:36:13,133 I THINK YOU NEED TO CALL AN AMBULANCE. 728 00:36:13,167 --> 00:36:14,367 (knock on door) 729 00:36:14,400 --> 00:36:17,167 UH, UH, UH, THEY WERE-- 730 00:36:17,200 --> 00:36:19,800 THEY WERE JUST VITAMINS. (chuckles) 731 00:36:19,833 --> 00:36:23,667 SEE? FALSE ALARM. I'M FINE. 732 00:36:23,700 --> 00:36:25,633 DOOR'S OPEN. 733 00:36:36,533 --> 00:36:37,600 HEY. 734 00:36:40,833 --> 00:36:44,067 WHAT WERE YOU THINKING, TAKING THE PILLS? 735 00:36:44,067 --> 00:36:47,567 I DIDN'T HURT DR. GOLDFINE. 736 00:36:47,600 --> 00:36:50,567 AND FOR YOU TO... 737 00:36:50,600 --> 00:36:53,500 THINK ME CAPABLE OF... 738 00:36:53,533 --> 00:36:55,300 THAT SORT OF... 739 00:36:58,467 --> 00:37:00,467 VIOLENCE... 740 00:37:00,500 --> 00:37:02,567 GEORGE. 741 00:37:05,300 --> 00:37:06,333 GEORGE. 742 00:37:09,233 --> 00:37:11,533 I'M SORRY. IT'S THE PILLS. 743 00:37:11,567 --> 00:37:13,600 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 744 00:37:13,633 --> 00:37:16,067 BECAUSE MAYBE I DON'T HAVE TO DIE. 745 00:37:16,067 --> 00:37:18,533 I COULD FACE THE POLICE 746 00:37:18,567 --> 00:37:21,200 KNOWING THAT YOU WOULD BE THERE FOR ME... 747 00:37:23,267 --> 00:37:25,467 THAT YOU'D STAY MY FRIEND. 748 00:37:25,500 --> 00:37:29,133 THEN I'LL HAVE SOMETHING TO LIVE FOR. 749 00:37:29,167 --> 00:37:33,333 AND THEN WE'LL CALL AN AMBULANCE AND THEY'LL PUMP YOUR STOMACH. 750 00:37:33,367 --> 00:37:36,133 YES. 751 00:37:52,233 --> 00:37:55,067 I WANT TO HELP YOU, 752 00:37:55,067 --> 00:37:57,767 BUT IN ORDER TO DO THAT, I NEED TO FORGIVE YOU, 753 00:37:57,800 --> 00:38:02,167 AND... I CAN'T DO THAT UNTIL YOU ADMIT WHAT YOU'VE DONE. 754 00:38:04,500 --> 00:38:07,300 I DIDN'T PUSH GOLDFINE. 755 00:38:07,333 --> 00:38:10,567 YES, YOU DID. 756 00:38:10,600 --> 00:38:13,067 BUT THAT'S NOT WHAT I'M TALKING ABOUT. 757 00:38:15,233 --> 00:38:18,267 YOU KILLED REX. 758 00:38:19,733 --> 00:38:22,200 BUT I KNOW IT WASN'T TOTALLY YOUR FAULT 759 00:38:22,233 --> 00:38:25,067 BECAUSE YOU'RE NOT WELL. 760 00:38:25,100 --> 00:38:29,567 SO IF YOU'LL JUST BE HONEST WITH ME, 761 00:38:29,600 --> 00:38:31,500 I CAN FORGIVE YOU. 762 00:38:31,533 --> 00:38:34,200 IT'LL BE THE HARDEST THING I'VE EVER DONE, 763 00:38:34,233 --> 00:38:36,533 BUT I'LL DO IT. 764 00:38:36,567 --> 00:38:41,467 BUT YOU HAVE TO--YOU HAVE TO TELL ME THE TRUTH. 765 00:38:41,500 --> 00:38:45,233 (panting) 766 00:38:45,267 --> 00:38:47,633 LOOK, I'M IN TROUBLE HERE. 767 00:38:47,667 --> 00:38:49,700 WE NEED TO CALL SOMEONE. 768 00:38:49,733 --> 00:38:52,767 NOT UNTIL YOU ADMIT WHAT YOU'VE DONE. 769 00:38:55,400 --> 00:38:59,167 I LOVE YOU. 770 00:38:59,200 --> 00:39:01,567 ANYTHING I MAY HAVE DONE, I DID FOR YOU. 771 00:39:04,267 --> 00:39:06,700 BECAUSE YOU WANTED ME TO. 772 00:39:09,400 --> 00:39:12,300 YOU KNOW YOU DID. 773 00:39:27,100 --> 00:39:29,467 (panting) 774 00:39:29,500 --> 00:39:31,500 WE NEED TO CALL THE AMBULANCE. 775 00:39:35,800 --> 00:39:40,067 I... CALLED THEM WHILE YOU WERE ASLEEP. 776 00:39:42,400 --> 00:39:45,300 THEY'RE ALREADY ON THEIR WAY. 777 00:40:08,667 --> 00:40:12,100 IT'S NOT ALWAYS THAT EASY TO DISTINGUISH 778 00:40:12,133 --> 00:40:15,067 THE GOOD GUYS FROM THE BAD GUYS. 779 00:40:15,100 --> 00:40:17,400 SINNERS CAN SURPRISE YOU. 780 00:40:19,467 --> 00:40:21,733 AND THE SAME IS TRUE FOR SAINTS. 781 00:40:25,600 --> 00:40:30,833 WHY DO WE TRY TO DEFINE PEOPLE AS SIMPLY GOOD OR SIMPLY EVIL? 782 00:40:30,867 --> 00:40:35,533 BECAUSE NO ONE WANTS TO ADMIT THAT COMPASSION AND CRUELTY 783 00:40:35,567 --> 00:40:40,067 CAN LIVE SIDE BY SIDE IN ONE HEART... 784 00:40:46,700 --> 00:40:48,633 AND THAT ANYONE IS CAPABLE OF ANYTHING. 55548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.