Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:13,333
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:13,367 --> 00:00:15,267
YOU'RE GLOWING TODAY,
YOU KNOW THAT?
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,467
GABRIELLE GOT PREGNANT...
YOU WALKED OUT ON ME.
4
00:00:17,500 --> 00:00:21,067
YEAH, BUT LOOK HOW FAR I GOT.
I'M JUST UP THE STREET.
5
00:00:21,100 --> 00:00:22,600
TROUBLE MOVED IN...
6
00:00:22,633 --> 00:00:24,733
BEING WITH GEORGE MADE YOU
FEEL A BIT GUILTY.
7
00:00:24,767 --> 00:00:27,300
WELL, I'LL JUST HAVE TO
GET OVER IT, WON'T I?
8
00:00:27,333 --> 00:00:29,367
AND BREE MOVED ON...
"I KNOW WHO REALLY KILLED
MELANIE FOSTER.
9
00:00:29,400 --> 00:00:31,433
"YOU ARRESTED THE WRONG MAN"?
10
00:00:31,467 --> 00:00:33,067
BUT NOT EVERYONE...
11
00:00:33,100 --> 00:00:34,400
CALL 9-1-1 AND TELL 'EM
12
00:00:34,433 --> 00:00:36,267
YOU GOT A KILLER
LOCKED UP IN THE BASEMENT.
HE IS NOT A KILLER.
13
00:00:36,300 --> 00:00:39,000
GOT WHAT THEY DESERVED.
14
00:00:42,167 --> 00:00:47,467
IT IS OFTEN SAID THAT NECESSITY
IS THE MOTHER OF INVENTION.
15
00:00:47,500 --> 00:00:50,733
THIS IS HOW MOTHERS
CAME TO INVENT PLAY DATES--
16
00:00:50,767 --> 00:00:54,133
SO THEY OCCASIONALLY COULD HAVE
A LITTLE TIME FOR THEMSELVES.
17
00:00:54,167 --> 00:00:56,467
IF YOU NEED ME,
I'LL BE AT THE SALON.
18
00:00:56,500 --> 00:00:58,400
BUT THERE ARE SOME MOTHERS
19
00:00:58,433 --> 00:01:01,767
WHO DON'T GET TO TAKE ADVANTAGE
OF THIS MATERNAL INNOVATION--
20
00:01:01,800 --> 00:01:04,233
MOTHERS LIKE LYNETTE SCAVO,
21
00:01:04,267 --> 00:01:06,700
WHO WAS NO LONGER ABLE
TO REST ON WEEKENDS
22
00:01:06,733 --> 00:01:11,500
BECAUSE HER TWINS NO LONGER
RECEIVED PLAY DATE INVITATIONS,
23
00:01:11,533 --> 00:01:14,333
EVER SINCE THEY HAD CONVINCED
SASHA EDEN'S BOY
24
00:01:14,367 --> 00:01:17,767
THAT A PAIR OF MAGIC WINGS
WOULD ALLOW HIM TO FLY.
25
00:01:19,167 --> 00:01:21,600
AND THEY HAD DOUBLE-DARED
SHARON CHAZIN'S BOY
26
00:01:21,633 --> 00:01:25,833
TO RIDE HIS BIKE BLINDFOLDED.
27
00:01:25,867 --> 00:01:28,767
AND THEY HAD ENCOURAGED
LISA SIEGMANN'S BOY
28
00:01:28,800 --> 00:01:33,633
TO TRY AN EXCITING NEW GAME
CALLED "TOSS THE BRICK."
29
00:01:33,667 --> 00:01:37,833
THE SCAVO TWINS HAD BECOME
PERSONA NON GRATA,
30
00:01:37,867 --> 00:01:39,333
AND LYNETTE'S SECRET DREAM
31
00:01:39,367 --> 00:01:43,433
OF BEING ABLE TO TAKE
AN OCCASIONAL NAP ON SATURDAYS
32
00:01:43,467 --> 00:01:46,500
WAS GROWING
DIMMER AND DIMMER...
33
00:01:46,533 --> 00:01:47,800
AAH!
34
00:01:47,833 --> 00:01:49,200
(shouting)
35
00:01:49,233 --> 00:01:50,733
UNTIL ONE DAY...
36
00:01:50,767 --> 00:01:53,600
HEY, HEY, HEY, HEY!
PORTER, PRESTON, KNOCK IT OFF!
37
00:01:53,633 --> 00:01:55,667
ALL RIGHT? DID YOU HEAR ME?
I SAID STOP IT. STAND UP.
38
00:01:55,700 --> 00:01:58,167
STAND UP. COME HERE.
39
00:01:58,200 --> 00:02:00,800
I'M SO SORRY.
DID MY SON BEAT YOU UP?
40
00:02:00,833 --> 00:02:02,467
NO. WE WERE BEATING THEM UP.
41
00:02:02,500 --> 00:02:05,200
IS THAT TRUE?
DID THEY BEAT YOU UP?
42
00:02:05,233 --> 00:02:06,333
AH, IT DIDN'T HURT THAT MUCH.
43
00:02:06,367 --> 00:02:08,267
JIMMY, P.J.,
WHAT ARE YOU DOING?
44
00:02:08,300 --> 00:02:12,500
WHAT HAVE I TOLD YOU
ABOUT GANGING UP ON PEOPLE?
45
00:02:12,533 --> 00:02:13,800
I AM SO SORRY.
46
00:02:13,833 --> 00:02:15,633
NO, IT'S OKAY.
YOU KNOW, BELIEVE ME,
47
00:02:15,667 --> 00:02:17,567
MY BOYS CAN TAKE CARE
OF THEMSELVES.
48
00:02:17,600 --> 00:02:20,167
IF THEY GOT HURT AT ALL,
I'LL PAY FOR THE DOCTOR BILLS.
49
00:02:20,200 --> 00:02:21,367
NO, NOT TO WORRY.
50
00:02:21,400 --> 00:02:25,367
I GOT THE FEELING THEY WERE
SORT OF ENJOYING THEMSELVES.
51
00:02:25,400 --> 00:02:27,233
REALLY?
52
00:02:30,667 --> 00:02:33,233
WHAT WOULD YOU SAY TO BRINGING
YOUR BOYS OVER TO MY HOUSE
53
00:02:33,267 --> 00:02:35,300
AND LETTING THEM HANG OUT
WITH MINE SOMETIME?
54
00:02:35,333 --> 00:02:39,167
AND THAT'S HOW LYNETTE FINALLY
GOT WHAT SHE NEEDED--
55
00:02:39,200 --> 00:02:40,667
TIME FOR HERSELF...
56
00:02:40,700 --> 00:02:41,800
(doorbell rings)
57
00:02:41,833 --> 00:02:45,067
AND PLAY DATES FOR HER KIDS...
58
00:02:45,067 --> 00:02:47,467
I'M SORRY,
59
00:02:47,500 --> 00:02:50,767
BUT MY BOYS DECIDED TO HAVE
A ROCK FIGHT WITH YOUR BOYS.
60
00:02:50,800 --> 00:02:53,267
IT WAS FUN!
61
00:02:53,300 --> 00:02:56,100
PLAY DATES SHE WAS DETERMINED
TO KEEP...
62
00:02:56,133 --> 00:02:58,333
WELL, THEY LOOK FINE TO ME.
63
00:02:58,367 --> 00:03:00,067
AT ALL COSTS.
64
00:03:00,067 --> 00:03:01,800
SAME TIME NEXT WEEK?
65
00:03:01,833 --> 00:03:03,267
OKAY.
66
00:03:09,500 --> 00:03:13,700
CAMERAS ARE SIMPLE TOOLS
DESIGNED TO CAPTURE IMAGES--
67
00:03:13,733 --> 00:03:18,400
IMAGES THAT TELL US MORE ABOUT
OURSELVES THAN WE REALIZE.
68
00:03:18,433 --> 00:03:22,167
THEY REMIND US OF
THE LONG JOURNEY WE'VE TAKEN,
69
00:03:22,200 --> 00:03:25,767
THE LOVED ONES WHO
TRAVELED ALONGSIDE US...
70
00:03:25,800 --> 00:03:29,267
THOSE WE LOST ALONG THE WAY...
71
00:03:29,300 --> 00:03:33,200
AND THOSE WAITING FOR US
ON THE ROAD AHEAD.
72
00:03:33,233 --> 00:03:34,467
OKAY.
73
00:03:34,500 --> 00:03:37,600
HOW AM I SUPPOSED TO EAT WITH
A UTERUS STARING ME IN THE FACE?
74
00:03:37,633 --> 00:03:39,533
OH, GABY, I DIDN'T KNOW
YOU GOT A SONOGRAM.
75
00:03:39,567 --> 00:03:41,567
LET ME SEE. OH.
76
00:03:41,600 --> 00:03:43,333
HONEY, YOU NEED TO PUT THAT
IN A FRAME OR SOMETHING.
77
00:03:43,367 --> 00:03:46,067
I DON'T THINK SO.
78
00:03:46,067 --> 00:03:47,800
OH, COME ON.
THAT'S A PICTURE OF YOUR BABY.
79
00:03:47,833 --> 00:03:50,167
YOU CAN'T TELL ME YOU'RE NOT
A LITTLE BIT EXCITED.
80
00:03:50,200 --> 00:03:52,667
FINE. I'M PREGNANT. WHEE!
81
00:03:52,700 --> 00:03:56,767
NOW COME ON. WE'RE SUPPOSED
TO BE CHEERING UP SUSAN.
82
00:03:56,800 --> 00:03:58,167
THIS IS A TIME OF CRISIS,
83
00:03:58,200 --> 00:04:02,300
AND I THINK YOU NEED ANOTHER
SCOOP OF MINT CHOCOLATE CHIP.
THANKS.
84
00:04:02,333 --> 00:04:04,233
SUSAN, WHY ARE YOU
SO EERILY CALM?
85
00:04:04,267 --> 00:04:06,233
MIKE DELFINO JUST DUMPED YOU.
86
00:04:06,267 --> 00:04:10,100
THE SUSAN MAYER I KNOW WOULD BE
A BLUBBERING MESS RIGHT NOW.
87
00:04:10,133 --> 00:04:13,100
OH, COME ON. TROT HER ON OUT.
SHE'S FUN TO WATCH.
88
00:04:13,133 --> 00:04:15,267
ACTUALLY, I THINK I'M STARTING
TO FEEL PRETTY ZEN
89
00:04:15,300 --> 00:04:17,200
ABOUT THE WHOLE THING.
WELL, I THINK MIKE
90
00:04:17,233 --> 00:04:19,800
WILL CALM DOWN IN A COUPLE
OF DAYS AND COME TO HIS SENSES.
91
00:04:19,833 --> 00:04:22,467
NO. I CAME BETWEEN THE MAN
AND HIS SON.
92
00:04:22,500 --> 00:04:23,833
IT WAS A HUGE BETRAYAL.
93
00:04:23,867 --> 00:04:26,300
I CAN'T EVEN BLAME HIM
FOR HATING ME.
94
00:04:26,333 --> 00:04:28,233
BUT ZACH WAS STARTING TO
OBSESS WITH JULIE AGAIN.
95
00:04:28,267 --> 00:04:30,567
EXACTLY. YOU'RE A MOTHER
TRYING TO PROTECT HER CHILD.
96
00:04:30,600 --> 00:04:32,300
IT'S A NATURAL IMPULSE.
97
00:04:32,333 --> 00:04:34,233
OVER THE PAST COUPLE OF DAYS,
98
00:04:34,267 --> 00:04:36,733
I GAVE MYSELF A LONG, HARD LOOK
IN THE MIRROR,
99
00:04:36,767 --> 00:04:38,733
AND I DID NOT LIKE WHAT I SAW.
100
00:04:38,767 --> 00:04:41,633
I'M WITH YOU. CARRY ON.
101
00:04:41,667 --> 00:04:44,667
I JUST THINK IF I START ACTING
LIKE AN ADULT FOR ONCE,
102
00:04:44,700 --> 00:04:46,200
MAYBE... WHO KNOWS?
103
00:04:46,233 --> 00:04:47,567
SOMEWHERE DOWN THE LINE,
104
00:04:47,600 --> 00:04:49,533
MIKE AND I AT LEAST
CAN BE FRIENDS.
105
00:04:49,567 --> 00:04:51,600
ALL RIGHT, YOU'RE NOT ZEN.
106
00:04:51,633 --> 00:04:53,200
YOU'RE NUMB.
107
00:04:53,233 --> 00:04:55,633
I'M FINE.
108
00:04:55,667 --> 00:04:57,567
DO YOU GOT ANY PIE?
109
00:04:57,600 --> 00:05:00,167
NOT UNLESS WE MAKE SOME.
110
00:05:00,200 --> 00:05:02,300
I CAN WAIT.
111
00:05:04,733 --> 00:05:06,667
WHOA. (laughs)
112
00:05:06,700 --> 00:05:09,167
SO IF YOU NEED US,
WE'LL BE AT HOME,
113
00:05:09,200 --> 00:05:12,067
JUST HAVING A QUIET EVENING.
114
00:05:12,067 --> 00:05:14,300
(glass shatters)
115
00:05:14,333 --> 00:05:16,600
FUNNY. WE'RE EXPECTING
QUITE THE OPPOSITE.
116
00:05:16,633 --> 00:05:19,133
WELL, DON'T FORGET,
NEXT WEEK IT'S OUR TURN.
117
00:05:19,167 --> 00:05:21,200
WE'LL BE TAKING PORTER AND...
PRESTON.
118
00:05:21,233 --> 00:05:23,133
PRESTON OFF YOUR HANDS
ALL WEEKEND.
119
00:05:23,167 --> 00:05:24,733
REST ASSURED,
WE HAVE NOT FORGOTTEN. SEE YA.
120
00:05:24,767 --> 00:05:25,767
BYE.
121
00:05:25,800 --> 00:05:27,433
(Lynette) DON'T WORRY.
122
00:05:29,333 --> 00:05:30,600
WHOA, GUYS.
123
00:05:30,633 --> 00:05:33,167
WHOA, WHY AREN'T YOU UPSTAIRS
WITH P.J. AND JIMMY?
124
00:05:33,200 --> 00:05:36,633
THEY'RE WATCHING
THIS DUMB VIDEO THEY BROUGHT.
IT'S BORING.
125
00:05:36,667 --> 00:05:39,267
WELL, YOU SHOULD BE POLITE
AND WATCH IT, TOO.
126
00:05:39,300 --> 00:05:41,533
YOU KNOW,
THEY'RE YOUR GUESTS.
127
00:05:41,567 --> 00:05:43,233
GUYS.
128
00:05:46,067 --> 00:05:48,767
(Lynette)
HEY, GUYS, WE HAVE SNACKS.
129
00:05:48,800 --> 00:05:51,733
(Man) FIX THE LIGHT,
THEN WE'RE GOOD TO GO.
130
00:05:51,767 --> 00:05:52,833
OKAY, READY?
131
00:05:52,867 --> 00:05:54,600
(Woman) OKAY.
ALL RIGHT, HANG ON NOW.
132
00:05:54,633 --> 00:05:57,633
GUYS, WHAT IS THIS?
133
00:05:57,667 --> 00:05:58,633
A MOVIE.
134
00:05:58,667 --> 00:06:01,333
MOMMY AND DADDY MADE IT.
135
00:06:01,367 --> 00:06:02,333
PEEKABOO.
136
00:06:02,367 --> 00:06:03,533
WHOA. WHAT'S UNDER THERE?
137
00:06:03,567 --> 00:06:05,233
PEEKABOO. PEEKABOO.
138
00:06:05,267 --> 00:06:08,133
(gasps) OH, MY GOD! OH, MY GOD!
WHERE'S THE "OFF" BUTTON?
139
00:06:08,167 --> 00:06:10,567
IT'S UNDERNEATH
THE PANEL THING.
140
00:06:10,600 --> 00:06:14,267
WELL, IT'S STUCK, IT'S STUCK.
GET THE REMOTE. GET THE REMOTE.
141
00:06:14,300 --> 00:06:16,067
WHAT'S WRONG?
142
00:06:16,067 --> 00:06:17,733
OH!
143
00:06:17,767 --> 00:06:19,667
I FOUND IT.
144
00:06:19,700 --> 00:06:21,200
(TV turns off)
145
00:06:21,233 --> 00:06:23,633
OH. AHEM.
146
00:06:25,333 --> 00:06:27,800
SO CAN WE HAVE
THE COCOA NOW?
147
00:06:31,700 --> 00:06:33,633
WELL, WHAT DO YOU THINK?
148
00:06:35,833 --> 00:06:38,433
IT IS GLORIOUS.
I HAVE TO HAVE IT.
149
00:06:38,467 --> 00:06:40,700
I'M NOT SURE YOU DESERVE
DOLCE & GABBANA.
150
00:06:40,733 --> 00:06:42,633
VERN.
YOU NEVER CALL.
YOU NEVER WRITE.
151
00:06:42,667 --> 00:06:44,567
I KNOW I HAVEN'T BEEN
IN THE STORE LATELY,
152
00:06:44,600 --> 00:06:47,367
BUT I'VE BEEN A LITTLE BUSY
GETTING MY HUSBAND OUT OF JAIL.
153
00:06:47,400 --> 00:06:49,367
THAT IS SUCH
A WHITE TRASH THING TO SAY.
154
00:06:49,400 --> 00:06:51,300
LUCKILY, THE JUDGE DROPPED
THE HATE CRIME CHARGE,
155
00:06:51,333 --> 00:06:54,567
SO NOW ALL CARLOS HAS TO DO IS
SERVE OUT THE SLAVE LABOR THING.
156
00:06:54,600 --> 00:06:56,567
HE'LL BE OUT IN SIX MONTHS.
IF HE'S STILL IN THE HOOSEGOW,
157
00:06:56,600 --> 00:06:58,500
WHY DO YOU NEED
A FANCY PARTY DRESS?
158
00:06:58,533 --> 00:07:00,167
BECAUSE SOME OF
MY MODEL FRIENDS
159
00:07:00,200 --> 00:07:02,100
ARE COMING DOWN
FROM NEW YORK ON FRIDAY,
160
00:07:02,133 --> 00:07:04,633
SO I HAVE TO LOOK BETTER
THAN EVER.
161
00:07:04,667 --> 00:07:06,133
I CAN'T HAVE 'EM THINKING
I MOVED TO THE SUBURBS
162
00:07:06,167 --> 00:07:08,067
AND NOW I SHOP
AT STRIP MALLS.
163
00:07:08,100 --> 00:07:10,400
BUT WHEN THEY SEE THIS DRESS,
THEY WILL CRUMPLE TO THE FLOOR
164
00:07:10,433 --> 00:07:12,333
LIKE THE BOTOXED HAGS
THEY ARE.
165
00:07:12,367 --> 00:07:14,667
GOOD. (giggles)
YOU KNOW, IT'S A LITTLE SNUG.
166
00:07:14,700 --> 00:07:17,400
YEAH, I SEE THAT. I HAVE
THE SAME THING IN A ZERO.
167
00:07:17,433 --> 00:07:19,100
WHY NOT GO UP A SIZE?
168
00:07:19,133 --> 00:07:20,667
BECAUSE I WEAR DOUBLE ZERO,
YOU TWERP.
169
00:07:20,700 --> 00:07:24,133
WHY YOU GETTING SNIPPY?
BECAUSE YOU JUST
CALLED ME FAT.
170
00:07:24,167 --> 00:07:26,700
HONEY, YOU'RE PREGNANT.
YOUR BODY'S CHANGING.
171
00:07:26,733 --> 00:07:28,633
BUT I'M ONLY
THREE MONTHS PREGNANT.
172
00:07:28,667 --> 00:07:30,567
WOMEN DON'T SHOW
AT THREE MONTHS.
173
00:07:30,600 --> 00:07:32,100
SOME WOMEN DO.
174
00:07:32,133 --> 00:07:35,467
DO YOU WANT THE LARGER SIZE
OR NOT?
175
00:07:35,500 --> 00:07:37,400
I'M JUST NOT GONNA EAT
FOR TWO DAYS.
176
00:07:37,433 --> 00:07:38,467
(chuckles)
177
00:07:38,500 --> 00:07:41,667
OKAY, YOU TOTALLY DESERVE
TO WEAR DOLCE & GABBANA.
178
00:07:44,133 --> 00:07:46,233
I WANT AN EXPLANATION,
KARL.
179
00:07:46,267 --> 00:07:47,767
DO YOU HEAR ME?
180
00:07:47,800 --> 00:07:50,667
EDIE, YOU JUST BETTER
GET THE HELL OFF MY BACK,
181
00:07:50,700 --> 00:07:53,633
SO HELP ME.
OH, WHAT ARE YOU GONNA DO?
I'D LIKE TO HEAR THIS.
182
00:07:53,667 --> 00:07:55,567
THE BIG MAN
WITH THE BIG THREATS.
183
00:07:55,600 --> 00:07:58,067
BACK OFF.
JUST BACK THE HELL OFF.
184
00:08:00,833 --> 00:08:03,267
HI.
185
00:08:03,300 --> 00:08:06,267
OKAY, SO I GOT THE BOX OF
THINGS YOU LEFT ON MY PORCH.
186
00:08:06,300 --> 00:08:08,633
YEAH, I FIGURED YOU'D WANT
YOUR STUFF BACK.
187
00:08:08,667 --> 00:08:10,133
THANKS. THAT'S GREAT,
188
00:08:10,167 --> 00:08:13,267
'CAUSE IF YOU DECIDED TO HANG ON
TO MY JONI MITCHELL CDs,
189
00:08:13,300 --> 00:08:16,133
I WOULD HAVE HAD TO COME
AFTER YOU WITH A CLUB.
190
00:08:16,167 --> 00:08:17,300
(chuckles)
191
00:08:17,333 --> 00:08:19,800
YOU'RE RIGHT.
IT'S NOT FUNNY.
192
00:08:19,833 --> 00:08:22,700
ACTUALLY, I DID WANT TO JUST
SEE IF YOU WERE AWARE
193
00:08:22,733 --> 00:08:25,633
THAT YOU GAVE ME BACK
THE VALENTINE'S DAY CARD
194
00:08:25,667 --> 00:08:27,300
I MADE YOU.
195
00:08:27,333 --> 00:08:28,600
I WAS AWARE, YEAH.
196
00:08:28,633 --> 00:08:33,067
OH. WELL, I MEAN,
WHEN TWO PEOPLE SPLIT UP,
197
00:08:33,100 --> 00:08:36,367
NORMALLY THEY DON'T GIVE
THINGS BACK
198
00:08:36,400 --> 00:08:38,267
LIKE VALENTINE'S DAY CARDS.
199
00:08:38,300 --> 00:08:40,600
IF YOU DON'T WANT IT,
YOU CAN THROW IT AWAY.
200
00:08:40,633 --> 00:08:43,300
JUST PLEASE DON'T GIVE IT
BACK TO ME. IT'S TACKY.
201
00:08:43,333 --> 00:08:44,567
I'M SORRY.
202
00:08:44,600 --> 00:08:48,600
THAT'S OKAY.
PEOPLE MAKE... MISTAKES.
203
00:08:48,633 --> 00:08:50,600
ANYTHING ELSE?
204
00:08:50,633 --> 00:08:54,700
LOOK, ARE YOU SURE
THIS IS WHAT YOU WANT TO DO?
205
00:08:54,733 --> 00:08:56,233
I MEAN, I UNDERSTAND
206
00:08:56,267 --> 00:08:58,567
THAT YOU DON'T WANT
OUR RELATIONSHIP TO CONTINUE.
207
00:08:58,600 --> 00:09:01,200
YOU HAVE MADE THAT CLEAR,
BUT I SORT OF THOUGHT
208
00:09:01,233 --> 00:09:02,833
DOWN THE LONG CORRIDORS
OF TIME,
209
00:09:02,867 --> 00:09:04,800
MAYBE YOU AND I
COULD BE FRIENDS,
210
00:09:04,833 --> 00:09:06,733
AND IF YOU KEEP ACTING
LIKE THIS--
211
00:09:06,767 --> 00:09:08,667
SUSAN, IT'S OVER
ON EVERY LEVEL, OKAY?
212
00:09:08,700 --> 00:09:12,433
I'VE MOVED ON.
YOU SHOULD DO THE SAME.
213
00:09:12,467 --> 00:09:14,333
(Edie)
MISERABLE SON OF A BITCH!
214
00:09:14,367 --> 00:09:16,800
IF I HAVE SECRETS,
215
00:09:16,833 --> 00:09:20,300
I'M A HELL OF A LOT BETTER
AT KEEPING THEM THAN YOU ARE!
216
00:09:22,133 --> 00:09:24,467
(sighs) WELL,
I'LL SAY ONE THING FOR US.
217
00:09:24,500 --> 00:09:26,400
EVEN WITH ALL OUR PROBLEMS,
218
00:09:26,433 --> 00:09:28,733
AT LEAST WE'RE NOT
ACTING LIKE THAT.
219
00:09:33,533 --> 00:09:35,433
OKAY, I'M STARTING
TO GET THE FEELING
220
00:09:35,467 --> 00:09:37,367
THAT WE'RE NOT GOING
TO A YARD SALE.
221
00:09:37,400 --> 00:09:40,300
THAT WAS JUST A CLEVER RUSE
TO GET YOU INTO MY CAR.
222
00:09:40,333 --> 00:09:42,233
ARE YOU READY
FOR YOUR SURPRISE?
223
00:09:42,267 --> 00:09:43,300
MM-HMM.
224
00:09:45,167 --> 00:09:47,533
OH.
225
00:09:47,567 --> 00:09:49,467
GEORGE, THIS IS JUST
AN EMPTY HOUSE.
226
00:09:49,500 --> 00:09:51,400
WHY IS THIS A SURPRISE?
227
00:09:51,433 --> 00:09:53,633
I JUST BOUGHT IT.
228
00:09:53,667 --> 00:09:56,700
OH, MY GOD!
CONGRATULATIONS.
229
00:09:56,733 --> 00:09:59,433
OH, GEORGE, I DIDN'T EVEN KNOW
YOU WERE LOOKING.
230
00:09:59,467 --> 00:10:01,333
HURRY, CEAL. THEY'RE HERE!
231
00:10:01,367 --> 00:10:03,833
I'M COMING.
HEY, GEORGIE.
232
00:10:03,867 --> 00:10:06,167
BREE, I'D LIKE YOU
TO MEET MY MOTHER.
233
00:10:06,200 --> 00:10:08,100
GEORGE NEVER INTRODUCES ME
TO ANYONE.
234
00:10:08,133 --> 00:10:11,067
SO I KNEW YOU WERE SPECIAL.
235
00:10:11,100 --> 00:10:12,833
AND THIS IS CEAL,
MY MOTHER'S FRIEND,
236
00:10:12,867 --> 00:10:15,367
AND THE REAL ESTATE AGENT
WHO SOLD ME THE HOUSE.
237
00:10:15,400 --> 00:10:16,667
HI.
238
00:10:16,700 --> 00:10:18,200
HI.
239
00:10:18,233 --> 00:10:20,133
WELL, WE'RE GONNA GO
IN THE BACK
240
00:10:20,167 --> 00:10:22,500
SO GEORGE CAN, YOU KNOW...
241
00:10:22,533 --> 00:10:24,633
(giggling)
242
00:10:27,767 --> 00:10:29,633
SO...
243
00:10:29,667 --> 00:10:31,467
DO YOU REALLY LIKE IT?
244
00:10:31,500 --> 00:10:33,600
I DO. I REALLY DO.
245
00:10:33,633 --> 00:10:35,533
GOOD,
'CAUSE I WAS SORT OF HOPING
246
00:10:35,567 --> 00:10:39,300
THAT YOU MIGHT LIKE
TO LIVE HERE.
247
00:10:41,667 --> 00:10:45,500
BREE...
248
00:10:45,533 --> 00:10:47,400
WILL YOU MARRY ME?
249
00:10:49,667 --> 00:10:50,800
HUH?
250
00:10:50,833 --> 00:10:51,967
I LOVE YOU,
251
00:10:52,000 --> 00:10:55,400
AND I THINK I KNOW HOW YOU
FEEL ABOUT ME, SO WHY WAIT?
252
00:10:55,433 --> 00:10:59,467
GEORGE, REX HASN'T EVEN BEEN
DEAD FOR TWO MONTHS.
253
00:10:59,500 --> 00:11:01,767
YES, BUT IF HIS DEATH
HAS TAUGHT US ANYTHING,
254
00:11:01,800 --> 00:11:05,167
IT'S THAT LIFE IS SHORT.
IT'S DUMB TO PLAY IT SAFE.
255
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
IF WE SEE A CHANCE
FOR HAPPINESS,
256
00:11:06,833 --> 00:11:09,467
WE SHOULD GRAB IT
AND HOLD ON TIGHT.
257
00:11:09,500 --> 00:11:12,733
SEE, I THOUGHT WE WERE
GOING TO A YARD SALE.
258
00:11:12,767 --> 00:11:15,633
PLEASE. JUST SAY THE WORD,
259
00:11:15,667 --> 00:11:18,267
AND YOU'LL MAKE ME
THE HAPPIEST GUY ON EARTH.
260
00:11:18,300 --> 00:11:20,200
(door opens)
261
00:11:20,233 --> 00:11:22,533
CONGRATULATIONS, YOU TWO.
262
00:11:22,567 --> 00:11:24,067
MAZEL TOV.
263
00:11:24,100 --> 00:11:27,667
GUYS, WAIT.
SHE HASN'T SAID YES YET.
264
00:11:27,700 --> 00:11:28,767
OH.
265
00:11:28,800 --> 00:11:31,133
I TOLD YOU
WE SHOULD WAIT.
266
00:11:32,767 --> 00:11:35,600
UM... SO, UH, BREE...
267
00:11:35,633 --> 00:11:38,367
WHAT DO YOU SAY?
268
00:11:38,400 --> 00:11:41,567
SEE, GEORGE, UM,
THE THING IS...
269
00:11:51,800 --> 00:11:53,133
OKAY.
270
00:11:53,167 --> 00:11:54,800
YOU WILL?
271
00:11:54,833 --> 00:11:56,500
YOU'LL MARRY ME?
272
00:11:56,533 --> 00:11:58,067
OKAY.
273
00:11:59,500 --> 00:12:00,700
(laughing)
274
00:12:00,733 --> 00:12:01,667
OH!
275
00:12:01,700 --> 00:12:04,700
(continues laughing)
276
00:12:04,733 --> 00:12:06,633
OH, MY BABY!
277
00:12:06,667 --> 00:12:10,100
(laughing)
278
00:12:19,600 --> 00:12:21,100
WHO IS IT?
279
00:12:21,133 --> 00:12:23,733
IT'S YOUR EX-HUSBAND.
280
00:12:23,767 --> 00:12:26,133
OH. KARL.
281
00:12:26,167 --> 00:12:27,600
WHAT DO YOU WANT?
282
00:12:27,633 --> 00:12:29,533
EDIE AND I JUST BROKE UP.
283
00:12:29,567 --> 00:12:33,167
OH. WELL, COME ON IN.
284
00:12:37,500 --> 00:12:39,567
SORRY TO COME OVER
ON SUCH SHORT NOTICE,
285
00:12:39,600 --> 00:12:41,533
BUT I COULDN'T FACE
GOING TO A MOTEL.
286
00:12:41,567 --> 00:12:44,067
THAT'S OKAY. JULIE'S STAYING
AT A FRIEND'S TONIGHT.
287
00:12:44,067 --> 00:12:45,200
YOU CAN SLEEP IN HER ROOM.
288
00:12:45,233 --> 00:12:47,800
WELL, THE SOFA'S FINE,
BUT THANKS.
289
00:12:47,833 --> 00:12:52,300
SO AM I ALLOWED TO ASK
WHAT HAPPENED?
290
00:12:52,333 --> 00:12:54,567
YOU COULD ASK,
BUT I WON'T TELL.
291
00:12:54,600 --> 00:12:57,167
WHY NOT?
'CAUSE IT'S EMBARRASSING.
292
00:12:57,200 --> 00:12:59,333
KARL, DID YOU CHEAT AGAIN?
293
00:12:59,367 --> 00:13:00,333
NO.
294
00:13:00,367 --> 00:13:02,433
DID SHE CHEAT?
NO.
295
00:13:02,467 --> 00:13:04,133
YOU FINALLY SAW HER
WITHOUT HER MAKEUP.
296
00:13:04,167 --> 00:13:05,167
SUSAN...
297
00:13:05,200 --> 00:13:06,400
I'M SORRY.
298
00:13:06,433 --> 00:13:09,500
ARE YOU OKAY?
299
00:13:09,533 --> 00:13:13,233
YEAH. IT HADN'T BEEN WORKING
FOR QUITE A WHILE.
300
00:13:13,267 --> 00:13:15,067
THIS WAS INEVITABLE.
301
00:13:15,067 --> 00:13:16,633
WELL, THESE DAYS,
302
00:13:16,667 --> 00:13:19,467
ANYBODY GOING THROUGH
A BREAKUP GETS MY SYMPATHY.
303
00:13:19,500 --> 00:13:22,367
THAT'S RIGHT. I HEARD
YOU MADE THE PLUMBER ANGRY.
304
00:13:22,400 --> 00:13:24,300
NO, I MADE
THE PLUMBER FURIOUS,
305
00:13:24,333 --> 00:13:27,700
AND IT'S DEFINITELY OVER.
306
00:13:29,633 --> 00:13:32,067
SO THERE WILL BE
NO GLOATING FROM ME.
307
00:13:32,067 --> 00:13:34,167
WELL, HERE'S TO NO GLOATING.
308
00:13:34,200 --> 00:13:36,700
(glasses clink)
309
00:13:36,733 --> 00:13:39,167
MM. ACTUALLY, I'M TRYING
TO KEEP A POSITIVE OUTLOOK
310
00:13:39,200 --> 00:13:40,567
ON THE WHOLE THING.
311
00:13:40,600 --> 00:13:42,500
UM, LAST NIGHT,
I STARTED WRITING,
312
00:13:42,533 --> 00:13:45,433
AND, WELL, I THINK
THERE'S A BOOK IN THERE.
313
00:13:45,467 --> 00:13:46,233
A BOOK?
YEAH.
314
00:13:46,267 --> 00:13:47,733
LIKE ONE
OF YOUR CHILDREN'S BOOKS?
315
00:13:47,767 --> 00:13:49,667
NO. THIS ONE'S FOR ADULTS,
316
00:13:49,700 --> 00:13:52,167
ABOUT ALL
MY FAILED RELATIONSHIPS.
317
00:13:52,200 --> 00:13:53,667
YOU'RE NOT WRITING
ABOUT ME, ARE YOU?
318
00:13:53,700 --> 00:13:55,833
YOU'RE LIKE
THE FIRST 14 CHAPTERS.
319
00:13:55,867 --> 00:13:58,333
ARE YOU GONNA BE FAIR?
320
00:13:58,367 --> 00:13:59,833
I'M GONNA BE HONEST.
321
00:13:59,867 --> 00:14:01,800
I WAS AFRAID OF THAT.
322
00:14:01,833 --> 00:14:03,733
(both chuckle)
323
00:14:03,767 --> 00:14:06,100
IT WAS JUST AWFUL.
324
00:14:06,133 --> 00:14:07,467
GEORGE HAD A RING.
325
00:14:07,500 --> 00:14:09,800
HIS MOTHER AND HER FRIEND
WERE THERE WITH CHAMPAGNE.
326
00:14:09,833 --> 00:14:12,833
IF I HAD SAID "NO,"
IT WOULD HAVE DEVASTATED HIM.
327
00:14:12,867 --> 00:14:16,167
SO YOU AGREED TO MARRY HIM
JUST TO BE POLITE?
328
00:14:16,200 --> 00:14:17,300
WELL, OBVIOUSLY,
329
00:14:17,333 --> 00:14:20,067
THERE'S A DOWNSIDE
TO HAVING GOOD MANNERS.
330
00:14:20,067 --> 00:14:22,833
SO WHEN WILL YOU TELL HIM
HOW YOU REALLY FEEL?
331
00:14:22,867 --> 00:14:24,767
THAT'S WHY I WANTED
TO TALK TO YOU.
332
00:14:24,800 --> 00:14:26,833
I MEAN, PART OF ME
KEEPS THINKING
333
00:14:26,867 --> 00:14:28,767
MAYBE I SHOULD JUST DO IT.
334
00:14:28,800 --> 00:14:31,233
DO IT?
YOU MEAN ACTUALLY MARRY HIM?
335
00:14:31,267 --> 00:14:33,400
WELL, I KNOW IT SOUNDS RASH,
336
00:14:33,433 --> 00:14:35,600
BUT, WELL, THERE'S SOMETHING
COMFORTABLE ABOUT GEORGE.
337
00:14:35,633 --> 00:14:38,233
WE SHARE THE SAME TASTES
AND INTERESTS.
338
00:14:38,267 --> 00:14:40,733
OH, AND BEST OF ALL,
HE LOVES THE OPERA.
339
00:14:40,767 --> 00:14:42,100
THE OPERA?
340
00:14:42,133 --> 00:14:44,067
YES,
WE SAW "AIDA" LAST WEEK,
341
00:14:44,067 --> 00:14:45,800
AND WE BOTH CRIED BUCKETS.
342
00:14:45,833 --> 00:14:47,133
IT WAS FUN.
343
00:14:47,167 --> 00:14:50,600
GEORGE LOVES ART,
POETRY AND MUSIC.
344
00:14:50,633 --> 00:14:52,700
IT WOULD BE NICE
TO BE MARRIED TO SOMEONE
345
00:14:52,733 --> 00:14:55,667
WHO LOOKS FOR BEAUTY
IN THE WORLD LIKE I DO.
346
00:14:57,467 --> 00:14:58,800
(sighs)
347
00:15:01,767 --> 00:15:03,667
I DON'T KNOW.
THAT'S WHY I'M HERE.
348
00:15:03,700 --> 00:15:06,367
I DON'T KNOW WHAT TO DO,
DR. GOLDFINE.
349
00:15:06,400 --> 00:15:08,300
BREE, YOU'VE SAID MANY TIMES
350
00:15:08,333 --> 00:15:10,500
HOW COMFORTABLE YOU ARE
WITH GEORGE,
351
00:15:10,533 --> 00:15:13,700
BUT YOU DON'T FEEL FOR HIM
THE WAY YOU FELT FOR REX.
352
00:15:13,733 --> 00:15:16,067
NO.
353
00:15:19,800 --> 00:15:22,567
TRUE LOVE IS GREAT.
354
00:15:22,600 --> 00:15:26,200
BUT AT THIS POINT
IN MY LIFE,
355
00:15:26,233 --> 00:15:30,067
I THINK I'D RATHER
JUST GO TO THE OPERA.
356
00:15:32,067 --> 00:15:34,200
GIVE ME YOUR GLASS.
OH, NO, NO, WAIT.
357
00:15:34,233 --> 00:15:36,133
WE GOTTA FINISH OFF THIS.
358
00:15:36,167 --> 00:15:38,633
NO WAY, NO WAY, NO WAY.
FOUR GLASSES IS MY LIMIT.
359
00:15:38,667 --> 00:15:40,567
IF YOU HELP ME FINISH OFF
THIS BOTTLE,
360
00:15:40,600 --> 00:15:42,767
I'LL TELL YOU WHAT HAPPENED
BETWEEN ME AND EDIE.
361
00:15:42,800 --> 00:15:44,133
HIT ME.
362
00:15:44,167 --> 00:15:47,300
(both laughing)
363
00:15:47,333 --> 00:15:48,533
(glasses clink)
364
00:15:50,800 --> 00:15:54,167
EDIE WAS MAKING THE BED
365
00:15:54,200 --> 00:15:57,533
AND FOUND A PICTURE
I KEPT UNDER THE MATTRESS--
366
00:15:57,567 --> 00:16:01,333
A PICTURE I DIDN'T WANT HER
TO SEE.
367
00:16:01,367 --> 00:16:03,067
WHAT WAS IT?
368
00:16:04,600 --> 00:16:06,500
IT WAS A PICTURE OF YOU.
369
00:16:07,833 --> 00:16:09,467
WHY WOULD YOU...
370
00:16:09,500 --> 00:16:12,067
BECAUSE IT'S SOMETHING
I LIKE TO TAKE A LOOK AT
371
00:16:12,067 --> 00:16:13,800
EVERY NOW AND THEN.
372
00:16:13,833 --> 00:16:15,700
WOW.
373
00:16:17,500 --> 00:16:18,667
(gasps)
374
00:16:22,233 --> 00:16:24,300
(laughing)
375
00:16:24,333 --> 00:16:27,100
WHAT THE HELL WAS THAT?
THAT WAS SOMETHING
376
00:16:27,133 --> 00:16:29,200
I'VE BEEN WANTING TO DO
FOR QUITE SOME TIME.
377
00:16:29,233 --> 00:16:32,167
OH, THAT'S JUST YOU
REBOUNDING FROM EDIE.
378
00:16:32,200 --> 00:16:34,500
SO YOU'RE ON THE REBOUND
FROM THE PLUMBER.
379
00:16:34,533 --> 00:16:36,467
NO HARM, NO FOUL.
380
00:16:36,500 --> 00:16:39,600
KARL, IT WOULD BE SO WEIRD.
381
00:16:39,633 --> 00:16:42,400
WE'RE TWO OLD FRIENDS WHO
SUDDENLY FIND THEMSELVES SINGLE.
382
00:16:42,433 --> 00:16:44,400
THERE'S NOTHING WEIRD
ABOUT US
383
00:16:44,433 --> 00:16:48,067
HELPING EACH OTHER OUT
TO BE...
384
00:16:48,100 --> 00:16:49,733
A LITTLE LESS LONELY.
385
00:16:53,333 --> 00:16:55,233
THANKS SO MUCH
FOR TAKING CARE OF THE BOYS.
386
00:16:55,267 --> 00:16:57,400
I'LL BE BACK ON FRIDAY
TO PICK YOUR GUYS UP.
387
00:16:57,433 --> 00:16:59,767
LEONARD AND I ARE GONNA
TAKE THEM ALL TO THE WATER PARK.
388
00:16:59,800 --> 00:17:01,700
YEAH, UM,
BEFORE THAT HAPPENS...
389
00:17:01,733 --> 00:17:04,600
AND WE'RE GONNA BE ABLE TO TAKE
PENNY SOON, AREN'T WE?
390
00:17:04,633 --> 00:17:09,067
SHE'S GETTING SO BIG.
(gasps)
391
00:17:09,067 --> 00:17:10,767
PEEKABOO.
392
00:17:10,800 --> 00:17:13,367
PEEKABOO. PEEKABOO.
393
00:17:13,400 --> 00:17:15,600
YEAH, OKAY, ENOUGH OF THAT.
(laughs nervously)
394
00:17:15,633 --> 00:17:17,700
IS THERE SOMETHING WRONG?
395
00:17:17,733 --> 00:17:18,700
ACTUALLY, YES.
396
00:17:18,733 --> 00:17:21,433
WE'VE AGONIZED WHETHER
TO TELL YOU THIS, NORMA,
397
00:17:21,467 --> 00:17:25,633
BUT ONE OF YOUR...
PRIVATE VIDEOS
398
00:17:25,667 --> 00:17:28,567
MADE ITS WAY INTO
JIMMY AND P.J.'s BAG.
399
00:17:35,300 --> 00:17:38,700
PLEASE... TELL ME
THE KIDS DIDN'T SEE IT.
400
00:17:38,733 --> 00:17:41,067
OH, NO, DON'T WORRY.
I CAUGHT IT, I CAUGHT IT...
401
00:17:41,100 --> 00:17:43,767
RIGHT BEFORE
YOU TOOK OFF YOUR BRA.
402
00:17:43,800 --> 00:17:46,333
(crying) I HAVE TO GO.
403
00:17:46,367 --> 00:17:47,667
OH, NORMA. IT'S OKAY.
404
00:17:47,700 --> 00:17:50,267
WE JUST THOUGHT YOU NEEDED
TO KNOW WHAT HAPPENED.
405
00:17:50,300 --> 00:17:51,967
SERIOUSLY, WE'RE COOL WITH IT
406
00:17:52,067 --> 00:17:55,267
SO LONG AS YOU KEEP IT
AWAY FROM THE KIDS.
I TOLD LEONARD
THIS WAS GONNA HAPPEN!
407
00:17:55,300 --> 00:18:00,067
JIMMY, P.J., CLOSE THE DOOR!
ARE WE ALL BUCKLED UP?!
408
00:18:00,067 --> 00:18:01,700
NORMA, WAIT!
409
00:18:01,733 --> 00:18:04,567
WE'RE STILL ON FOR NEXT WEEK!
410
00:18:04,600 --> 00:18:07,433
NORMA! THE WATER PARK!
411
00:18:07,467 --> 00:18:08,700
RIGHT?
412
00:18:08,733 --> 00:18:11,367
(tires screech)
413
00:18:19,367 --> 00:18:21,067
MOM!
414
00:18:25,633 --> 00:18:27,300
MOM?
415
00:18:28,600 --> 00:18:30,500
MOM, ARE YOU UP?
416
00:18:30,533 --> 00:18:32,667
MOM--
417
00:18:32,700 --> 00:18:35,133
(gasps) OH, MY GOD.
418
00:18:35,167 --> 00:18:39,433
OH. JULIE! I THOUGHT YOU WERE
GOING STRAIGHT TO SCHOOL.
419
00:18:39,467 --> 00:18:40,833
I-I NEEDED MONEY FOR LUNCH.
420
00:18:40,867 --> 00:18:43,333
THERE'S A $20 IN MY PANTS...
IF YOU CAN FIND 'EM.
421
00:18:43,367 --> 00:18:45,467
OH, UH, JULIE, UH...
422
00:18:45,500 --> 00:18:47,233
OH, JULIE, UH...
HONEY.
423
00:18:51,533 --> 00:18:53,800
OKAY, THERE IS A GOOD
EXPLANATION FOR WHAT HAPPENED.
424
00:18:53,833 --> 00:18:55,367
I DOUBT THAT.
425
00:18:55,400 --> 00:18:58,267
YOU PROBABLY DON'T KNOW
THAT YOUR FATHER AND EDIE
426
00:18:58,300 --> 00:18:59,767
BROKE UP LAST NIGHT.
427
00:18:59,800 --> 00:19:02,467
YOU SLEPT WITH HIM THE SAME
NIGHT HE BROKE UP WITH HER.
428
00:19:02,500 --> 00:19:05,167
WELL, I SAID IT WAS A GOOD
EXPLANATION, NOT A GREAT ONE.
429
00:19:05,200 --> 00:19:06,367
(groans)
430
00:19:06,400 --> 00:19:07,367
OH, JULIE.
431
00:19:07,400 --> 00:19:08,433
HEY, PUMPKIN.
432
00:19:08,467 --> 00:19:09,800
DON'T EVEN.
433
00:19:09,833 --> 00:19:13,633
(sighs) OH, NOW I FEEL
REALLY AWFUL.
434
00:19:13,667 --> 00:19:15,067
ME TOO.
435
00:19:15,067 --> 00:19:17,800
WE SHOULD NOT HAVE DONE
WHAT WE DID.
436
00:19:17,833 --> 00:19:19,767
I KNOW, I KNOW.
437
00:19:22,667 --> 00:19:24,567
BUT I GOTTA TELL YOU,
438
00:19:24,600 --> 00:19:26,233
LAST NIGHT
WAS THE BEST SEX EVER.
439
00:19:26,267 --> 00:19:28,167
WASN'T IT, THOUGH?
YOU WERE FANTASTIC.
440
00:19:28,200 --> 00:19:31,100
HEY, I WAS JUST TRYING
TO KEEP UP WITH YOU.
441
00:19:32,367 --> 00:19:35,233
WHY DO YOU THINK WE GOT
SO GOOD ALL OF A SUDDEN?
442
00:19:35,267 --> 00:19:38,100
BECAUSE WE'VE BEEN ANGRY
AT EACH OTHER FOR SO LONG,
443
00:19:38,133 --> 00:19:41,333
AND WE FINALLY FOUND
A WAY TO CHANNEL IT.
444
00:19:41,367 --> 00:19:43,100
MAYBE.
445
00:19:44,367 --> 00:19:45,667
SO WHAT HAPPENS NEXT?
446
00:19:45,700 --> 00:19:47,600
WELL, I'M GONNA TAKE
A SHOWER.
447
00:19:47,633 --> 00:19:49,267
NO, I-I MEAN WITH US.
448
00:19:49,300 --> 00:19:51,067
US? WHAT DO YOU MEAN?
THERE'S NO US.
449
00:19:51,100 --> 00:19:53,433
YOU CAN'T TELL ME
YOU CAN JUST WALK AWAY
450
00:19:53,467 --> 00:19:55,367
FROM THIS CHEMISTRY
WE GOT GOIN'.
451
00:19:55,400 --> 00:19:58,367
I MEAN, WHAT HAPPENED
LAST NIGHT WAS...
452
00:19:58,400 --> 00:20:00,167
WHEW. EXPLOSIVE.
453
00:20:00,200 --> 00:20:01,700
KARL, LAST NIGHT WAS
TWO OLD FRIENDS
454
00:20:01,733 --> 00:20:04,200
HELPING EACH OTHER THROUGH
A ROUGH PATCH. THAT'S IT.
455
00:20:04,233 --> 00:20:05,800
SUSIE Q...
456
00:20:05,833 --> 00:20:08,700
KARL, I WANT TO MOVE ON.
I DON'T WANT TO GO BACKWARDS.
457
00:20:08,733 --> 00:20:11,600
I'M SORRY. MWAH! BUT THANK YOU
FOR THE EXPLOSION.
458
00:20:11,633 --> 00:20:13,167
I REALLY NEEDED IT.
459
00:20:19,367 --> 00:20:22,233
AFTER 48 HOURS
OF CRASH DIETING,
460
00:20:22,267 --> 00:20:26,300
GABRIELLE PREPARED TO SAVOR
THE FRUIT OF HER LABOR.
461
00:20:26,333 --> 00:20:29,567
BUT SHE WAS DISMAYED
TO DISCOVER THAT SHE HERSELF
462
00:20:29,600 --> 00:20:32,100
HAD RIPENED CONSIDERABLY.
463
00:20:32,133 --> 00:20:33,633
(grunting)
464
00:20:33,667 --> 00:20:37,733
OHH! (sighs)
465
00:20:40,200 --> 00:20:42,100
RALPH!
466
00:20:42,133 --> 00:20:44,067
I NEED HELP GETTING DRESSED.
GET IN HERE!
467
00:20:47,200 --> 00:20:48,367
NOW!
468
00:20:51,300 --> 00:20:53,367
I HAVE TO FIT IN THIS,
SO FOR GOD'S SAKES,
469
00:20:53,400 --> 00:20:55,467
PUT SOME MUSCLE INTO IT.
470
00:20:55,500 --> 00:20:57,033
I'M TRYING.
471
00:20:57,067 --> 00:20:58,400
IT WON'T ZIP.
472
00:20:58,433 --> 00:20:59,800
WELL, TRY HARDER.
473
00:20:59,833 --> 00:21:02,200
OHH! OW. MY HANDS HURT.
474
00:21:02,233 --> 00:21:05,100
I'M SORRY, MS. SOLIS, BUT I
CAN'T GET YOU INTO THIS DRESS.
475
00:21:05,133 --> 00:21:06,433
IT'S JUST TOO SMALL.
476
00:21:06,467 --> 00:21:08,267
GET ME INTO THIS DRESS,
477
00:21:08,300 --> 00:21:10,267
AND I WILL PAY YOU
$10 MORE A WEEK.
478
00:21:12,567 --> 00:21:16,200
I THINK I GOT IT. HOLD ON.
HOLD STILL. HERE WE GO.
479
00:21:16,233 --> 00:21:18,200
ONE... (grunts)
480
00:21:18,233 --> 00:21:19,467
TWO...
481
00:21:19,500 --> 00:21:21,233
THREE. THERE.
482
00:21:21,267 --> 00:21:23,600
OHH! THANK GOD.
483
00:21:23,633 --> 00:21:24,800
(chuckles)
484
00:21:24,833 --> 00:21:28,067
(fabric rips)
485
00:21:35,233 --> 00:21:37,167
WE BROUGHT YOU SOME ICE CREAM.
486
00:21:38,667 --> 00:21:41,767
I KNOW HOW LONG IT'S BEEN
SINCE YOU HAD ANY.
487
00:21:45,167 --> 00:21:47,633
WE'LL HAVE THAT IN A MINUTE,
SWEETHEART.
488
00:21:47,667 --> 00:21:52,567
FIRST, I WANT YOU
TO TALK TO ME
489
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
ABOUT WHAT HAPPENED...
490
00:21:54,633 --> 00:21:55,767
ABOUT MELANIE.
491
00:21:55,800 --> 00:21:57,700
I DON'T WANT TO
TALK ABOUT HER.
492
00:21:57,733 --> 00:22:00,733
YOU KNOW IT BREAKS MY HEART
TO KEEP YOU DOWN HERE LIKE THIS.
493
00:22:00,767 --> 00:22:04,333
BUT I CAN'T LET YOU OUT
UNTIL I AM POSITIVE
494
00:22:04,367 --> 00:22:06,533
THAT YOU WILL NEVER
HURT ANYONE ELSE AGAIN.
495
00:22:06,567 --> 00:22:08,800
AND THE FIRST STEP
496
00:22:08,833 --> 00:22:11,300
IS FOR YOU TO SHOW ME
THAT YOU UNDERSTAND
497
00:22:11,333 --> 00:22:13,500
THAT WHAT YOU DID WAS WRONG.
498
00:22:13,533 --> 00:22:18,100
SHE WAS A BAD PERSON.
499
00:22:18,133 --> 00:22:20,267
SHE DESERVED IT.
500
00:22:20,300 --> 00:22:23,800
NO ONE DESERVES
TO DIE LIKE THAT, CALEB.
501
00:22:25,633 --> 00:22:27,433
DON'T YOU AGREE?
502
00:22:37,100 --> 00:22:38,533
VERY WELL.
503
00:22:41,167 --> 00:22:44,400
IF THAT'S HOW
IT'S GOING TO BE...
504
00:22:44,433 --> 00:22:48,133
THIS IS HOW
IT'S GOING TO BE.
505
00:22:54,567 --> 00:22:56,200
(screams)
506
00:22:56,233 --> 00:22:57,733
(grunting)
507
00:22:57,767 --> 00:23:01,600
(screaming continues)
508
00:23:21,200 --> 00:23:22,533
I CAN'T BELIEVE
WE'RE DOING THIS.
509
00:23:22,567 --> 00:23:24,667
IF LEONARD AND NORMA
WANT TO CUT TIES WITH US,
510
00:23:24,700 --> 00:23:26,267
WHO ARE WE TO STOP THEM?
511
00:23:26,300 --> 00:23:28,200
THEY NEED TO KNOW
WE DON'T JUDGE THEM
512
00:23:28,233 --> 00:23:31,100
FOR WHAT THEY DO IN THE PRIVACY
OF THEIR OWN HOME.
513
00:23:31,133 --> 00:23:33,600
AND, WELL, IT'S NOT UNHEARD OF
TO TAPE YOURSELF
514
00:23:33,633 --> 00:23:34,800
WHILE YOU'RE HAVING SEX.
515
00:23:34,833 --> 00:23:36,733
WELL, OBVIOUSLY,
THERE WERE SO EMBARRASSED,
516
00:23:36,767 --> 00:23:38,667
THEY DON'T WANT ANYTHING
TO DO WITH US.
517
00:23:38,700 --> 00:23:40,600
MAYBE WE NEED
TO RESPECT THAT.
518
00:23:40,633 --> 00:23:42,533
I NEED THESE PLAY DATES.
(doorbell rings)
519
00:23:42,567 --> 00:23:44,467
TOM, WE NEED
THESE PLAY DATES.
520
00:23:44,500 --> 00:23:47,767
FINE. FINE.
BUT YOU DO ALL THE TALKING.
521
00:23:47,800 --> 00:23:49,567
OKAY.
522
00:23:49,600 --> 00:23:50,533
NORMA...
523
00:23:50,567 --> 00:23:51,600
AAH!
524
00:23:51,633 --> 00:23:53,400
WAIT!
525
00:23:53,433 --> 00:23:54,500
LET'S GO.
526
00:23:54,533 --> 00:23:56,067
NO!
527
00:23:56,067 --> 00:23:59,633
HEY, SCAVOS.
WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE?
528
00:23:59,667 --> 00:24:02,367
HI. SORRY FOR JUST
SHOWING UP UNANNOUNCED,
529
00:24:02,400 --> 00:24:05,300
BUT, UM, COULD WE
TALK TO YOU FOR A MINUTE?
530
00:24:05,333 --> 00:24:06,500
SURE, COME ON IN.
531
00:24:06,533 --> 00:24:09,200
(chuckles) SO, UM,
532
00:24:09,233 --> 00:24:10,833
WE'VE BEEN TRYING
TO CONTACT YOU,
533
00:24:10,867 --> 00:24:13,733
BUT YOU HAVEN'T BEEN RETURNING
ANY OF OUR MESSAGES.
534
00:24:13,767 --> 00:24:16,633
AND WE REALLY HOPE IT ISN'T
BECAUSE OF THE PORNO VIDEO.
535
00:24:16,667 --> 00:24:18,367
HOME--HOME MOVIES.
536
00:24:18,400 --> 00:24:20,067
THE FACT IS,
WE REALLY DON'T CARE,
537
00:24:20,100 --> 00:24:23,367
AND IT'S CERTAINLY NO REASON
TO KEEP OUR BOYS APART.
538
00:24:23,400 --> 00:24:26,300
WE JUST DON'T KNOW
HOW THEY FOUND IT.
539
00:24:26,333 --> 00:24:28,233
BUT YOU KNOW BOYS--
THEY GET INTO EVERYTHING,
540
00:24:28,267 --> 00:24:30,167
BUT SERIOUSLY,
IT'S NOT A BIG DEAL.
541
00:24:30,200 --> 00:24:33,067
I MEAN, JUST AS LONG AS YOU MAKE
SURE IT NEVER HAPPENS AGAIN.
542
00:24:33,100 --> 00:24:34,367
IT'S THE NEW MILLENNIUM.
WE'RE--WE'RE HIP.
543
00:24:34,400 --> 00:24:37,233
YOU KNOW, WHAT WE'RE SAYING IS,
WE GET IT.
544
00:24:37,267 --> 00:24:41,167
YOU'RE JUST HAVING FUN.
IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF.
545
00:24:41,200 --> 00:24:43,333
I'M JUST SO RELIEVED
THIS ALL WORKED OUT.
546
00:24:43,367 --> 00:24:45,267
AT ONE POINT
WE ACTUALLY TALKED
547
00:24:45,300 --> 00:24:47,200
ABOUT SELLING THE HOUSE
AND MOVING.
548
00:24:47,233 --> 00:24:50,267
OH, NO! (laughs)
549
00:24:50,300 --> 00:24:52,600
THANK YOU FOR BEING
SO OPEN-MINDED.
550
00:24:52,633 --> 00:24:56,667
PLEASE, WE'RE ALL ADULTS.
IT'S...
551
00:24:56,700 --> 00:24:58,200
I GOTTA TELL YOU,
552
00:24:58,233 --> 00:25:00,133
THE MOST EMBARRASSING PART
OF THAT VIDEO
553
00:25:00,167 --> 00:25:02,067
IS HOW POORLY IT WAS SHOT.
554
00:25:02,100 --> 00:25:03,833
THE PRODUCTION VALUES
ARE CA-CA.
555
00:25:03,867 --> 00:25:07,700
WELL, FROM A LAY PERSPECTIVE,
IT LOOKED VERY PROFESSIONAL.
556
00:25:07,733 --> 00:25:11,400
WHAT YOU SAW WAS AN EXAMPLE
OF MY EARLIER WORK.
557
00:25:11,433 --> 00:25:14,600
SINCE THEN I'VE BECOME MUCH
MORE ADEPT AT... PRODUCTION.
558
00:25:14,633 --> 00:25:16,167
AH.
559
00:25:16,200 --> 00:25:18,167
YOU KNOW,
EDITING AND LIGHTING.
560
00:25:18,200 --> 00:25:21,233
LEONARD HAS ALWAYS DREAMED
OF DIRECTING MOVIES.
561
00:25:21,267 --> 00:25:23,167
IRONIC, ISN'T IT?
562
00:25:23,200 --> 00:25:24,767
I FINALLY GET MY WISH,
563
00:25:24,800 --> 00:25:27,467
AND NO ONE EVER GETS
TO SEE MY WORK.
564
00:25:27,500 --> 00:25:29,500
THAT IS A DAMN SHAME.
565
00:25:30,833 --> 00:25:34,300
NORMA, WHAT DO YOU THINK?
SHOULD WE SHOW THEM THE ROOM?
566
00:25:35,800 --> 00:25:39,433
LET'S SHOW 'EM THE ROOM.
HUH?
567
00:25:42,333 --> 00:25:44,700
CHECK OUT THIS BABY.
3-CHIP HIGH-DEF,
568
00:25:44,733 --> 00:25:47,600
1280x720 LINES OF RESOLUTION,
BOUNCED LIGHTING,
569
00:25:47,633 --> 00:25:50,500
AND DARK SHEETS SO YOU DON'T
GET A KICK OFF THE PILLOWS.
570
00:25:50,533 --> 00:25:53,400
TOOK ME A WHILE TO LEARN
THAT LITTLE TRICK, HUH?
571
00:25:53,433 --> 00:25:55,367
THESE WALLS ARE
COMPLETELY SOUNDPROOF.
572
00:25:55,400 --> 00:25:57,533
YOU COULD SCREAM
YOUR LUNGS OUT IN HERE,
573
00:25:57,567 --> 00:25:59,300
AND NOBODY'D HEAR YOU.
IT'S TRUE.
574
00:25:59,333 --> 00:26:03,067
(chuckles nervously)
575
00:26:03,067 --> 00:26:05,767
SO... ANYTIME YOU WANNA SET UP
A SHOOT, JUST LET ME KNOW.
576
00:26:05,800 --> 00:26:07,400
YOU GUYS WOULD LOVE IT.
577
00:26:07,433 --> 00:26:09,633
ONCE YOU GET IN FRONT
OF THAT CAMERA,
578
00:26:09,667 --> 00:26:11,567
YOU FEEL LIKE A STAR.
579
00:26:13,600 --> 00:26:15,100
(both laugh nervously)
580
00:26:15,133 --> 00:26:16,200
GOOD NIGHT.
581
00:26:16,233 --> 00:26:17,433
NIGHT.
582
00:26:17,467 --> 00:26:19,367
NIGHT. I'M THINKING
NO MORE PLAY DATES.
583
00:26:19,400 --> 00:26:21,533
NOT A ONE.
584
00:26:25,433 --> 00:26:27,600
HEY. WE'D BETTER HURRY.
THE MOVIE STARTS IN 20 MINUTES.
585
00:26:27,633 --> 00:26:29,533
THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE
OF PLANS.
586
00:26:29,567 --> 00:26:31,233
MY MOTHER HAD
A COUPLE OF FRIENDS
587
00:26:31,267 --> 00:26:33,067
WHO REALLY WANTED TO MEET YOU,
588
00:26:33,067 --> 00:26:35,767
AND I THOUGHT, "WHAT THE HECK?
IT COULD BE FUN." DO YOU MIND?
589
00:26:35,800 --> 00:26:38,233
UH, NO, I-I GUESS NOT.
590
00:26:38,267 --> 00:26:41,633
HEY, EVERYBODY, THIS IS BREE.
591
00:26:41,667 --> 00:26:45,333
(cheering)
592
00:26:47,767 --> 00:26:49,667
AND THIS IS MY UNCLE SID.
HI.
593
00:26:49,700 --> 00:26:51,233
MY AUNT ROSALIE.
594
00:26:51,267 --> 00:26:52,600
HELLO.
595
00:26:52,633 --> 00:26:55,433
OH, AND THIS IS STAN GRAZI,
WHO DOES MY MOM'S TAXES.
596
00:26:55,467 --> 00:26:57,233
SHE'S A KNOCKOUT, GEORGE.
597
00:26:57,267 --> 00:26:59,100
GUESS I OWE YOU AN APOLOGY.
598
00:26:59,133 --> 00:27:01,067
SINCE I WAS SINGLE
ALL THESE YEARS,
599
00:27:01,067 --> 00:27:03,533
STAN KEPT TELLING MY MOM
I WAS GAY.
600
00:27:03,567 --> 00:27:05,700
I'M STILL GONNA NEED
SOME PROOF.
601
00:27:05,733 --> 00:27:07,100
BUT I GUESS
I'LL BE GETTING THAT
602
00:27:07,133 --> 00:27:09,067
IN ABOUT NINE MONTHS,
HEY, BREE?
603
00:27:09,067 --> 00:27:10,800
WHAT HAPPENS IN NINE MONTHS?
THAT'S JUST
STAN'S LITTLE JOKE
604
00:27:10,833 --> 00:27:13,467
ABOUT WHEN WE'RE GONNA
START OUR OWN FAMILY.
605
00:27:13,500 --> 00:27:14,633
NOW JUST SO YOU KNOW,
STAN,
606
00:27:14,667 --> 00:27:17,100
IT'S GONNA BE A WHILE BEFORE
WE EVEN THINK ABOUT KIDS.
607
00:27:17,133 --> 00:27:19,767
I WANT BREE ALL TO MYSELF
FOR A WHILE.
608
00:27:19,800 --> 00:27:21,700
WELL, DON'T WANNA WAIT
TOO LONG.
609
00:27:21,733 --> 00:27:24,067
AFTER 40, THE EGGS
DON'T GET ANY FRESHER.
610
00:27:24,100 --> 00:27:25,267
AM I RIGHT, BREE?
611
00:27:25,300 --> 00:27:28,400
(laughs nervously)
612
00:27:28,433 --> 00:27:31,767
IF YOU'LL EXCUSE ME,
I, UH, I HAVE TO GO.
613
00:27:35,600 --> 00:27:37,500
BREE, BREE,
WHERE ARE YOU GOING?
614
00:27:37,533 --> 00:27:39,833
I AM TAKING MY CHAMPAGNE
AND MY AGING EGGS,
615
00:27:39,867 --> 00:27:41,567
AND I'M GOING HOME.
WHAT'S WRONG?
616
00:27:41,600 --> 00:27:43,500
(sighs) GEORGE,
I'M STARTING TO THINK
617
00:27:43,533 --> 00:27:47,300
THAT WE MADE A MISTAKE
RUSHING INTO THIS ENGAGEMENT.
618
00:27:47,333 --> 00:27:50,467
WHAT?
AND I'M NOT THE ONLY ONE
WHO THINKS THAT.
619
00:27:50,500 --> 00:27:53,167
OTHER PEOPLE HAVE SAID
THE SAME THING.
WHAT OTHERS? ANDREW?
620
00:27:53,200 --> 00:27:54,733
NO. DR. GOLDFINE,
MY THERAPIST.
621
00:27:54,767 --> 00:27:56,833
YOUR THERAPIST?
HE DOESN'T KNOW ME.
622
00:27:56,867 --> 00:28:00,167
WELL, HE KNOWS ME, AND CERTAINLY
BETTER THAN YOU DO.
623
00:28:00,200 --> 00:28:01,367
HOW CAN YOU SAY THAT?
624
00:28:01,400 --> 00:28:03,233
WELL, FOR STARTERS,
HE KNOWS THE LAST THING
625
00:28:03,267 --> 00:28:06,133
I'D EVER WANT TO DO
IS HAVE MORE CHILDREN.
626
00:28:06,167 --> 00:28:08,067
REALLY?
WELL, I DIDN'T KNOW.
627
00:28:08,100 --> 00:28:09,833
BUT YOU SHOULD KNOW THAT.
628
00:28:09,867 --> 00:28:12,667
THAT'S THE KIND OF THING
THAT PEOPLE WHO ARE ENGAGED
629
00:28:12,700 --> 00:28:14,600
ARE SUPPOSED TO KNOW
ABOUT EACH OTHER.
630
00:28:14,633 --> 00:28:16,633
WELL, IT DOESN'T MATTER.
I DON'T NEED CHILDREN.
631
00:28:16,667 --> 00:28:18,567
IT'S NOT JUST THAT, GEORGE.
632
00:28:18,600 --> 00:28:21,467
DR. GOLDFINE HAS OTHER CONCERNS
ABOUT US BEING TOGETHER,
633
00:28:21,500 --> 00:28:23,700
AND I'M STARTING
TO THINK HE'S RIGHT.
634
00:28:23,733 --> 00:28:27,267
LOOK...
635
00:28:27,300 --> 00:28:29,533
I'LL AGREE WITH DR. GOLDFINE
ON ONE THING.
636
00:28:29,567 --> 00:28:31,800
WE SHOULD SLOW THINGS DOWN.
637
00:28:31,833 --> 00:28:33,233
REALLY?
638
00:28:33,267 --> 00:28:35,233
YES. JUST BECAUSE
TWO PEOPLE ARE ENGAGED
639
00:28:35,267 --> 00:28:37,533
DOESN'T MEAN THEY HAVE TO
GET MARRIED ANYTIME SOON.
640
00:28:37,567 --> 00:28:41,367
(sighs)
641
00:28:41,400 --> 00:28:43,467
I'LL TALK TO DR. GOLDFINE
ABOUT IT TOMORROW.
642
00:28:43,500 --> 00:28:45,400
TAKE WHATEVER TIME
YOU NEED.
643
00:28:45,433 --> 00:28:48,233
(sighs)
644
00:28:51,500 --> 00:28:52,800
(engine starts)
645
00:29:00,700 --> 00:29:04,067
HOW MANY TIMES AM I GONNA HAVE
TO ASK YOU TO FIX THIS STEP?
646
00:29:04,067 --> 00:29:05,800
MATTHEW, ARE YOU
GOING TO ANSWER ME?
647
00:29:05,833 --> 00:29:07,700
DID YOU LEAVE THE DOOR OPEN?
648
00:29:35,667 --> 00:29:36,800
HOW'D YOU DO?
649
00:29:36,833 --> 00:29:37,900
NOT GOOD.
650
00:29:37,933 --> 00:29:40,067
PEOPLE ARE GONNA START
COMING HOME FROM WORK SOON.
651
00:29:40,100 --> 00:29:43,600
OKAY. WE CAN'T PANIC.
CALEB IS SCARED.
652
00:29:43,633 --> 00:29:47,433
HE DOESN'T KNOW THE AREA,
SO HE'S GOT TO BE CLOSE BY.
653
00:29:47,467 --> 00:29:49,400
WHICH YARDS
HAVEN'T YOU CHECKED YET?
654
00:29:58,700 --> 00:30:01,833
BREE, I DESPERATELY NEED
YOUR HELP.
655
00:30:01,867 --> 00:30:04,433
OH, DEAR. WHAT'S WRONG?
656
00:30:04,467 --> 00:30:07,333
HOW DO YOU GET YOUR HYDRANGEAS
TO LOOK SO STUNNING?
657
00:30:07,367 --> 00:30:10,033
I'M SYSTEMATICALLY
SLAUGHTERING MY OWN GARDEN.
658
00:30:10,067 --> 00:30:12,400
DO YOU REALLY WANT TO KNOW
MY SECRET?
659
00:30:12,433 --> 00:30:13,233
OH, YES.
660
00:30:13,267 --> 00:30:15,300
HORSE MANURE.
I HAVE IT DELIVERED.
661
00:30:15,333 --> 00:30:18,533
SUSAN MAKES FUN OF ME,
BUT THE PROOF IS IN THE PUDDING.
662
00:30:32,500 --> 00:30:33,800
HELLO.
663
00:30:33,833 --> 00:30:35,800
HEY.
664
00:30:39,533 --> 00:30:41,400
LOOKING FOR SOMETHING?
665
00:30:41,433 --> 00:30:46,200
AHEM. UH... YEAH.
ACTUALLY, I'M LOOKING FOR YOU.
666
00:30:46,233 --> 00:30:48,600
ME?
667
00:30:48,633 --> 00:30:50,233
YOU'RE LOOKING FOR ME?
668
00:30:50,267 --> 00:30:52,033
YEAH. I'VE BEEN
THINKING ABOUT YOU,
669
00:30:52,067 --> 00:30:54,767
AND THAT TIME WE MET,
I THOUGHT YOU WERE REALLY COOL.
670
00:30:54,800 --> 00:30:57,367
SO YOU CAME TO ASK ME OUT?
671
00:31:03,667 --> 00:31:06,533
'CAUSE I'LL SAY YES.
672
00:31:11,733 --> 00:31:14,233
THANK YOU.
673
00:31:18,700 --> 00:31:21,367
ANYTHING?
674
00:31:21,400 --> 00:31:25,200
(sighs) WELL, THAT WAS
A WASTE OF TIME.
675
00:31:25,233 --> 00:31:27,467
PRETTY MUCH.
676
00:31:27,500 --> 00:31:29,567
(whistling)
677
00:31:29,600 --> 00:31:31,433
DID YOU HEAR
THE BIG NEWS?
678
00:31:31,467 --> 00:31:33,433
UH, THE BIG NEWS?
679
00:31:33,467 --> 00:31:36,633
KARL AND I ARE BACK TOGETHER.
WHAT?
680
00:31:36,667 --> 00:31:39,500
AND I KNOW THAT HE STAYED
AT YOUR PLACE LAST NIGHT,
681
00:31:39,533 --> 00:31:41,700
WHICH LEADS ME
TO WHY I'M HERE.
682
00:31:41,733 --> 00:31:44,100
THERE'S SOME STUFF
THAT I HAVE TO SAY,
683
00:31:44,133 --> 00:31:46,067
AND IT'S NOT
GOING TO BE PLEASANT.
684
00:31:46,067 --> 00:31:47,167
EDIE, UH...
685
00:31:47,200 --> 00:31:50,367
WHATEVER IT WAS THAT YOU SAID
TO HIM REALLY HELPED.
686
00:31:50,400 --> 00:31:52,233
HE SHOWED UP WITH FLOWERS
687
00:31:52,267 --> 00:31:54,467
AND HE APOLOGIZED
FOR EVERYTHING.
688
00:31:54,500 --> 00:31:57,167
SO...
689
00:31:59,400 --> 00:32:00,600
THANK YOU.
690
00:32:00,633 --> 00:32:03,233
I'M SORRY, WHAT?
691
00:32:03,267 --> 00:32:05,167
WELL, I'M NOT
GONNA SAY IT AGAIN.
692
00:32:05,200 --> 00:32:07,367
IT HURT MY TEETH
THE FIRST TIME.
693
00:32:07,400 --> 00:32:09,833
NO, EDIE. THIS IS SO UNEXPECTED
ON SO MANY LEVELS.
694
00:32:09,867 --> 00:32:11,767
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
THEN SAY NOTHING.
695
00:32:11,800 --> 00:32:15,100
OH, AND, UH, HERE...
696
00:32:15,133 --> 00:32:17,400
IS THE PHOTO OF YOU
I FOUND IN OUR BED.
697
00:32:17,433 --> 00:32:19,433
I KNOW HE TOLD YOU
ABOUT IT.
698
00:32:19,467 --> 00:32:21,467
WHY ARE YOU GIVING IT
TO ME?
699
00:32:23,100 --> 00:32:26,533
LOOK, I APPRECIATE WHATEVER
IT WAS THAT YOU DID LAST NIGHT,
700
00:32:26,567 --> 00:32:29,067
BUT IT'S STILL IMPORTANT
FOR YOU TO UNDERSTAND
701
00:32:29,067 --> 00:32:30,600
THAT... I WON.
702
00:32:30,633 --> 00:32:33,667
YOU WON?
703
00:32:33,700 --> 00:32:36,167
YEAH. WHATEVER LITTLE HOLD
YOU HAD ON KARL
704
00:32:36,200 --> 00:32:37,533
IS OFFICIALLY OVER.
705
00:32:37,567 --> 00:32:39,667
SO YOU CAN STOP FEELING
ALL SMUG
706
00:32:39,700 --> 00:32:42,800
AND SUPERIOR
THAT HE KEPT THAT... THING.
707
00:32:42,833 --> 00:32:45,233
BELIEVE ME,
I DON'T FEEL SUPERIOR.
708
00:32:45,267 --> 00:32:46,433
GOOD, 'CAUSE YOU SHOULDN'T.
709
00:32:46,467 --> 00:32:49,600
HE MADE HIS CHOICE,
AND IT'S NOT YOU.
710
00:32:49,633 --> 00:32:53,800
YOU'RE RIGHT.
HE MADE HIS CHOICE.
711
00:33:01,200 --> 00:33:03,067
(sighs)
712
00:33:05,067 --> 00:33:06,800
NO, BREE, IT'S STILL TOO EASY
TO BREATHE.
713
00:33:06,833 --> 00:33:08,733
YOU'VE GOTTA MAKE IT TIGHTER.
714
00:33:08,767 --> 00:33:10,667
GABY, IF I MAKE IT
ANY TIGHTER,
715
00:33:10,700 --> 00:33:12,600
YOU WON'T BE ABLE
TO SIT DOWN.
716
00:33:12,633 --> 00:33:13,800
I DON'T CARE.
717
00:33:13,833 --> 00:33:16,467
I CAN'T HAVE THESE GIRLS
THINKING I'M PREGNANT.
718
00:33:16,500 --> 00:33:19,367
GOSH, DO YOU ACTUALLY THINK
THEY'RE GONNA MAKE FUN OF YOU?
719
00:33:19,400 --> 00:33:20,833
TRUST ME. THEY'RE MERCILESS.
720
00:33:20,867 --> 00:33:24,400
BUT WHY? I MEAN, SURELY THEY
HAVE FRIENDS WHO HAVE CHILDREN.
721
00:33:24,433 --> 00:33:26,333
WHEN I DECIDED TO MARRY CARLOS,
722
00:33:26,367 --> 00:33:29,233
I TOLD THESE GIRLS I WOULD SPEND
THE REST OF MY DAYS
723
00:33:29,267 --> 00:33:31,233
BEING RICH AND IN LOVE
AND CHILDLESS,
724
00:33:31,267 --> 00:33:32,767
AND THEY LAUGHED AT ME,
725
00:33:32,800 --> 00:33:34,700
AND THEY SAID
I WOULD JUST END UP BEING
726
00:33:34,733 --> 00:33:38,567
ANOTHER FAT HAUSFRAU LIVING
A LIFE THAT I DIDN'T PLAN.
727
00:33:38,600 --> 00:33:40,500
I'M NOT GONNA GIVE THEM
THE SATISFACTION
728
00:33:40,533 --> 00:33:42,433
OF KNOWING THEY WERE RIGHT.
729
00:33:42,467 --> 00:33:44,600
WELL, MAYBE THEY'LL JUST
BE HAPPY FOR YOU.
730
00:33:44,633 --> 00:33:47,500
BREE, MY FRIENDS ARE MODELS.
THEY'RE NEVER HAPPY FOR ANYONE.
731
00:33:47,533 --> 00:33:50,500
DO YOU EVER THINK
YOU MIGHT LIKE IT?
732
00:33:50,533 --> 00:33:51,567
WHAT?
733
00:33:51,600 --> 00:33:53,200
MOTHERHOOD.
NO.
734
00:33:53,233 --> 00:33:54,567
OH, COME ON.
735
00:33:54,600 --> 00:33:57,433
YOU DON'T THINK YOU'RE
GONNA LOVE YOUR OWN BABY?
736
00:33:57,467 --> 00:33:59,767
WELL, I'M NOT SAYING
I'M NOT GONNA GROW ATTACHED
737
00:33:59,800 --> 00:34:01,300
TO THE LITTLE BUGGER.
738
00:34:01,333 --> 00:34:03,233
I JUST DON'T HAVE
THE MOTHERHOOD GENE.
739
00:34:03,267 --> 00:34:05,167
I WISH I DID, BUT I DON'T.
740
00:34:05,200 --> 00:34:07,100
(chuckles)
WHAT?
741
00:34:07,133 --> 00:34:09,833
WELL, I'M JUST SMILING BECAUSE
I THINK A FEW MONTHS FROM NOW
742
00:34:09,867 --> 00:34:11,633
YOU ARE GONNA COME TO ME
743
00:34:11,667 --> 00:34:14,133
AND TELL ME
HOW MADLY IN LOVE YOU ARE
744
00:34:14,167 --> 00:34:15,667
WITH YOUR NEW LITTLE BABY,
745
00:34:15,700 --> 00:34:18,567
AND I'M GONNA HAVE TO RESIST
THE URGE TO SAY "I TOLD YOU SO."
746
00:34:18,600 --> 00:34:20,300
MAYBE, BUT I DOUBT IT.
THERE YOU GO.
747
00:34:20,333 --> 00:34:21,467
ALL DONE.
748
00:34:22,767 --> 00:34:25,600
AH. HOW DO I LOOK?
749
00:34:25,633 --> 00:34:27,100
POSITIVELY GLOWING.
750
00:34:27,133 --> 00:34:29,233
BREE...
751
00:34:56,833 --> 00:34:59,567
(grunting)
752
00:34:59,600 --> 00:35:02,467
AAH!
753
00:35:02,500 --> 00:35:04,133
(thud)
754
00:35:22,367 --> 00:35:24,333
(doorbell rings)
755
00:35:29,500 --> 00:35:32,233
(all screaming)
756
00:35:32,267 --> 00:35:34,167
HI! HELLO!
757
00:35:34,200 --> 00:35:35,533
(laughing)
758
00:35:35,567 --> 00:35:37,067
OH, MY GOD!
759
00:35:38,433 --> 00:35:39,433
YOU'RE PREGNANT!
760
00:35:39,467 --> 00:35:43,400
(squealing)
761
00:35:43,433 --> 00:35:44,733
(knock on door)
762
00:35:44,767 --> 00:35:47,067
BREE? IT'S GABY!
763
00:35:47,100 --> 00:35:49,067
HONEY, IT'S OPEN.
COME ON IN.
764
00:35:52,567 --> 00:35:57,233
HI. MY, UH, FRIENDS JUST LEFT,
765
00:35:57,267 --> 00:35:59,700
AND I WAS HOPING
YOU COULD COME OVER
766
00:35:59,733 --> 00:36:01,633
AND CUT ME
OUT OF THIS THING.
767
00:36:01,667 --> 00:36:03,567
HOW WAS
YOUR LITTLE REUNION?
768
00:36:03,600 --> 00:36:06,467
IT WAS, UM... WEIRD.
769
00:36:06,500 --> 00:36:07,833
WEIRD?
770
00:36:07,867 --> 00:36:09,300
WELL, ALLISON'S MAD
771
00:36:09,333 --> 00:36:12,100
BECAUSE SHE'S LOSING JOBS
TO 14-YEAR-OLDS,
772
00:36:12,133 --> 00:36:14,767
HOLLY IS ON A STRICT DIET
OF CRUCIFEROUS VEGETABLES,
773
00:36:14,800 --> 00:36:19,333
AND YASMIN IS UNDERGOING
A NEW EMBRYONIC FACIAL TREATMENT
774
00:36:19,367 --> 00:36:21,800
THAT PROBABLY CAUSES
SHORT-TERM MEMORY LOSS.
775
00:36:21,833 --> 00:36:24,700
YOU KNOW, I JUST STOOD THERE
THE WHOLE NIGHT
776
00:36:24,733 --> 00:36:28,533
TRYING TO REMEMBER WHY
WE WERE EVER FRIENDS.
777
00:36:28,567 --> 00:36:30,067
AND I COULDN'T.
778
00:36:30,100 --> 00:36:33,633
YOU KNOW, HONEY,
PEOPLE CHANGE.
779
00:36:33,667 --> 00:36:35,800
YEAH, BUT THAT'S THE THING.
THEY HAVEN'T CHANGED.
780
00:36:35,833 --> 00:36:38,467
THAT'S WHO
THEY'VE ALWAYS BEEN.
781
00:36:38,500 --> 00:36:42,367
I'VE CHANGED, AND I HONESTLY
DON'T KNOW HOW.
782
00:36:42,400 --> 00:36:43,833
WELL...
783
00:36:43,867 --> 00:36:47,500
MAYBE SUSAN, LYNETTE AND I HAVE
HAD A GOOD INFLUENCE ON YOU.
784
00:36:47,533 --> 00:36:51,067
I DOUBT THAT.
785
00:36:52,433 --> 00:36:54,333
COME ON.
WHEN I FINISH UP HERE,
786
00:36:54,367 --> 00:36:56,733
I WILL COME OVER
WITH MY SEWING KIT
787
00:36:56,767 --> 00:36:58,733
AND CUT YOU OUT OF THAT.
788
00:36:58,767 --> 00:37:00,667
ALL RIGHT, BUT HURRY UP,
789
00:37:00,700 --> 00:37:02,233
BECAUSE I'VE BEEN HAVING TO PEE
SINCE HORS D'OEUVRES.
790
00:37:02,267 --> 00:37:03,767
(chuckles)
791
00:37:07,333 --> 00:37:10,267
ARE YOU FREE
TO GO SHOPPING TOMORROW?
792
00:37:10,300 --> 00:37:12,200
I FIGURED IT'S PROBABLY TIME
793
00:37:12,233 --> 00:37:14,200
I BOUGHT SOME CLOTHES
THAT ACTUALLY FIT.
794
00:37:14,233 --> 00:37:16,567
WELL, I KNOW A STORE THAT
CARRIES MATERNITY CLOTHES
795
00:37:16,600 --> 00:37:18,500
WITH DESIGNER LABELS.
796
00:37:18,533 --> 00:37:21,833
I LIKE THE SOUND OF THAT.
797
00:37:21,867 --> 00:37:23,700
THANKS.
798
00:37:51,633 --> 00:37:53,433
(sighs)
799
00:38:07,133 --> 00:38:08,200
AAH!
800
00:38:13,267 --> 00:38:16,367
(grunting)
801
00:38:49,433 --> 00:38:51,533
(siren wails)
802
00:38:53,367 --> 00:38:56,067
THANK YOU.
803
00:38:56,100 --> 00:39:01,167
YES, CAMERAS ARE TOOLS
DESIGNED TO CAPTURE IMAGES.
804
00:39:01,200 --> 00:39:02,833
WAIT.
805
00:39:02,867 --> 00:39:05,333
WHAT IS IT?
806
00:39:05,367 --> 00:39:07,633
UH, SHE NEEDS ME TO GET
SOMETHING FOR HER.
807
00:39:07,667 --> 00:39:09,467
I WILL BE RIGHT BACK.
808
00:39:09,500 --> 00:39:12,700
BUT IN TRUTH,
THEY CAN CAPTURE SO MUCH MORE.
809
00:39:12,733 --> 00:39:16,367
THEY CAN UNCOVER
HIDDEN LONGING
810
00:39:16,400 --> 00:39:20,767
OF MEN
WHO SHOULD NO LONGER CARE.
811
00:39:20,800 --> 00:39:25,133
THEY CAN REVEAL
THE EXTRAORDINARY SECRETS
812
00:39:25,167 --> 00:39:29,533
OF THE MOST ORDINARY MARRIAGES.
813
00:39:29,567 --> 00:39:33,367
MOST AMAZING OF ALL,
814
00:39:33,400 --> 00:39:39,100
CAMERAS CAN QUIETLY AND CLEARLY
REVEAL TO US OUR DREAMS--
815
00:39:39,133 --> 00:39:42,067
DREAMS WE DIDN'T EVEN KNOW
WE HAD.
58240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.