All language subtitles for www.TamilMV.biz - Geetha Govindam (2018) Telugu Proper True HQ HDRip - 700MB - x264 - 1CD - MP3.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:07,260 अब हम सब, प्रधान उपहार जन्मदिन का उपहार .. उपहार भेजना है, लेकिन कहीं भी करने के लिए दुनिया में क्या देश श्रीलंका dinayaṭama में भी शामिल है। www.srigift.com 2 00:01:00,990 --> 00:01:04,280 पुनश्च - गोविंदन 3 00:02:11,480 --> 00:02:12,480 क्या हुआ, सर? 4 00:02:12,590 --> 00:02:13,980 पैच एक टायर, महोदया की तरह था 5 00:02:14,780 --> 00:02:17,850 Appo ... 'समय क्या है 6 00:02:19,130 --> 00:02:20,570 अभी स्विच 7 00:02:20,790 --> 00:02:22,940 जी नहीं, मैडम, मैडम ... ऑटो rōdayakut 8 00:02:26,040 --> 00:02:27,570 नीचे 9 00:02:35,120 --> 00:02:36,680 आप मुंह को उड़ाने 10 00:02:37,090 --> 00:02:38,090 क्षमा करें, महोदया 11 00:02:39,070 --> 00:02:40,750 या फिर .... अब, क्या करता है? 12 00:02:41,310 --> 00:02:43,280 वहाँ कोई है जो कि महोदया mækænik जाएगा 13 00:02:55,580 --> 00:02:56,580 खेद 14 00:02:58,040 --> 00:02:59,150 क्षमा करें ... नमस्ते 15 00:03:01,050 --> 00:03:03,240 ये धब्बे के लिए एक जगह तुम वहाँ पर डाल सकते हैं? 16 00:03:03,540 --> 00:03:04,980 अरक कार वहाँ? 17 00:03:05,900 --> 00:03:07,440 Arakkuda? 18 00:03:09,140 --> 00:03:10,670 शराब अगर बताएं? 19 00:03:15,720 --> 00:03:17,320 शराब में कोई फर्क नहीं? 20 00:03:21,330 --> 00:03:22,800 अंग्रेजी का शायद ठीक है, 21 00:03:28,880 --> 00:03:32,900 आप गुप्त रूप से, मेरे पिताजी के ट्रंक में छिपा हो जाएगा मेरी Mamita 22 00:03:33,050 --> 00:03:35,260 कम या कुछ भी नहीं पीने के आधे को बचाने के लिए छोड़ दिया 23 00:03:36,150 --> 00:03:37,150 आधा जाना नहीं था सही, महोदया 24 00:03:37,390 --> 00:03:38,390 ऐसा नहीं है कि, 25 00:03:38,650 --> 00:03:41,000 मैं पिया सब पीते हो सकता है 26 00:03:41,680 --> 00:03:43,470 मैं एक छोटे से नशे और छोड़ दिया मिलता है 27 00:03:44,350 --> 00:03:46,740 क्या क्या बिल्कुल क्या नहीं पीता kiyavayida, 28 00:03:47,260 --> 00:03:48,520 मैं चिल्लाना 29 00:03:48,910 --> 00:03:50,310 इसलिए कृपया, मैं शराब नहीं है 30 00:03:51,840 --> 00:03:53,210 आक्रमण की मेरी व्यक्तिगत कहानी सुनाएं? 31 00:03:53,870 --> 00:03:54,870 बी .. 32 00:03:56,060 --> 00:03:57,660 मैं किसी को, महोदया को क्या कहना है पता नहीं है 33 00:03:59,150 --> 00:04:02,640 3.00 में शराब के लिए पूछ सुबह है .. 34 00:04:03,170 --> 00:04:05,120 एक शराबी के लिए अच्छा .. 35 00:04:06,420 --> 00:04:08,270 या फिर एक प्रेम समस्या होना चाहता हूँ, 36 00:04:10,060 --> 00:04:13,170 आप फ़ीड नहीं दिख रहा है, मादक 37 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 महिला कौन है? 38 00:04:49,820 --> 00:04:51,990 क्या आप देख मिलता है अनुभाग eyi..ara 39 00:04:52,240 --> 00:04:54,350 तो बूढ़े होते और उनके स्वास्थ्य में से एक को देखो 40 00:04:56,020 --> 00:04:58,180 बियर पीने को रोकने के लिए की आवश्यकता है 41 00:05:00,320 --> 00:05:01,960 जल्द ही एक जिम से स्थानांतरित करने के लिए होगा 42 00:05:02,270 --> 00:05:03,190 मूर्ख 43 00:05:03,250 --> 00:05:05,130 अरे आप rāmkriśnā है कि मैं कुछ भी नहीं मिला, आदमी 44 00:05:05,230 --> 00:05:06,680 आप होम्स मिला रहे हैं 45 00:05:07,290 --> 00:05:10,230 रिमोट खेती सहज महसूस उनके आराम हो सकता है, 46 00:05:10,320 --> 00:05:11,750 अरे, वे तो बस बेकार, 47 00:05:11,790 --> 00:05:14,410 तो क्या कब्र रुपये की लागत से हर दिन है 48 00:05:14,440 --> 00:05:18,670 फिल्मों के लिए चढ़ाई, रोका नहीं मिलता है? क्या हासिल? केवल शायद ही कभी सुनी सुना 49 00:05:20,520 --> 00:05:23,280 अरे kamalāhasan suganyāṭa कि कपड़े तैयार कर कहना शुरू किया? 50 00:05:23,880 --> 00:05:25,710 आप भी जानते हैं कि गांव में कम से कम हाथ खुला जाना? 51 00:05:26,730 --> 00:05:29,920 उस आदमी ने पति पत्नी के साथ संचार है 52 00:05:30,790 --> 00:05:32,330 पति आँखें देखो 53 00:05:32,780 --> 00:05:35,180 समझे अगले पत्नी क्या करना है 54 00:05:35,400 --> 00:05:39,170 बेहूदा बात है ... मैं दूसरों की आंखों को देखने नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि वह आगे क्या होगा 55 00:05:39,230 --> 00:05:42,280 पति रात को घर आ रहा शैली को देखने के लिए 56 00:05:42,310 --> 00:05:47,780 उन्होंने कहा कि अधिक शराब पी रहा है कर रहा है काफी नशे में पत्नी से जो मुझे कितने बोतलें पता पता है की कर रहे हैं 57 00:05:58,960 --> 00:06:01,370 सभी गीत क्या क्या बकवास आज सुबह कर रहे हैं? 58 00:06:12,310 --> 00:06:13,630 ... ऐसा ē..monāda? 59 00:06:13,710 --> 00:06:17,410 क्या प्रशांत kægahana सौदों में हर दिन इस आदमी चिल्ला के लिए गीत में नहीं है? 60 00:06:17,650 --> 00:06:18,830 यह Tiyahan ... वहाँ पर tiyahan 61 00:06:18,980 --> 00:06:21,850 हर वादा है कि गीत डालता से पहले शूट करने के लिए वापस जाओ 62 00:06:21,880 --> 00:06:23,350 अरे यार, rāmkriśṇā से नाराज न हों 63 00:06:23,820 --> 00:06:26,030 आप हमारे विश्वास की गहरी अर्थ मिल जाएगा यह पूछता है 64 00:06:26,540 --> 00:06:29,520 लेकिन महिलाओं ... कैसे शानदार बान वर्णन के बारे में के बारे में उसकी पत्नी? 65 00:06:29,870 --> 00:06:32,240 पिताजी विश्वास हो गया कि इन बना रहे हैं दिया जाता है 66 00:06:33,330 --> 00:06:36,890 यहां तक ​​कि जब एक दिन आप रॉक सीधे जाना होगा के साथ चला जाता है annaragar 67 00:06:37,530 --> 00:06:39,240 वहाँ tiyahan से अधिक हाथ में रखें 68 00:06:53,200 --> 00:06:54,550 सुप्रभात, गुड मॉर्निंग सर 69 00:06:56,560 --> 00:06:57,770 सुप्रभात, गुड मॉर्निंग सर 70 00:06:58,930 --> 00:06:59,930 Idaganna..idaganna 71 00:07:05,200 --> 00:07:06,540 क्यों? - गुड मॉर्निंग सर 72 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 बैठना 73 00:07:08,330 --> 00:07:09,330 फिट बैठता है पति यहाँ है 74 00:07:10,130 --> 00:07:11,130 तो विषय के लिए वापस आने के लिए 75 00:07:12,100 --> 00:07:15,140 हमें और बात कर niyukliyar farjan niyukliyar फ्यूज के बीच का अंतर 76 00:07:15,350 --> 00:07:18,380 Niyukliyar फ्यूज ... 77 00:07:18,940 --> 00:07:20,140 Niyukliyar फ्यूज ... 78 00:07:24,530 --> 00:07:25,530 यह है ... 79 00:07:37,610 --> 00:07:39,770 मुझे आशा है कि आपको लगता है कि एहसास 80 00:07:39,980 --> 00:07:42,490 अपने छोटे नोटबुक भूल जाते हैं और न लिखें 81 00:07:43,010 --> 00:07:45,470 अब एक प्रश्न पूछें, तो कोई कुछ नहीं है 82 00:07:45,540 --> 00:07:47,160 कल से एक नया पाठ शुरू होता है 83 00:07:48,920 --> 00:07:51,530 क्या? - सर, जब आप शादी कर रहे हैं? 84 00:07:51,630 --> 00:07:54,140 अरे .... पागल सवाल पूछने मत करो, 85 00:07:54,640 --> 00:07:55,780 अगर मैं एक समस्या या कुछ और संबंधित विषय है 86 00:07:56,250 --> 00:07:59,620 Kiyannē..koccara एक शादी यदि आप नहीं जानते, सर उतारा 87 00:08:00,010 --> 00:08:02,690 गणित ..... एक अगर भौतिकी पैसा है क्या करना होगा कि 88 00:08:03,280 --> 00:08:05,840 सच तो यह है ... जब शादी में बताएं? 89 00:08:06,780 --> 00:08:09,810 मूल्यांकन के पहले वर्ष के पूरा करें, जबकि आप जा चुके हैं 90 00:08:10,940 --> 00:08:12,100 कृपया माँ और पिताजी 91 00:08:12,700 --> 00:08:14,610 तब के बारे में शादी लगता है 92 00:08:15,070 --> 00:08:16,390 Avadhānayakut pāḍamakut नहीं नहीं करने वाले सुन 93 00:08:20,070 --> 00:08:20,180 की 94 00:08:20,180 --> 00:08:20,290 भित्तियों 95 00:08:20,290 --> 00:08:20,400 तड़कना 96 00:08:20,410 --> 00:08:20,520 कंप्यूटर 97 00:08:20,520 --> 00:08:20,630 कंप्यूटर 98 00:08:20,630 --> 00:08:20,740 कंप्यूटर 99 00:08:20,740 --> 00:08:20,860 कंप्यूटर 100 00:08:20,860 --> 00:08:20,970 एक कंप्यूटर 101 00:08:20,970 --> 00:08:21,080 कम्प्यूटर सींग 102 00:08:21,080 --> 00:08:21,190 कोई कंप्यूटर 103 00:08:21,200 --> 00:08:21,310 डिजिटल कंप्यूटर 104 00:08:21,310 --> 00:08:21,420 डिजिटल कंप्यूटर 105 00:08:21,420 --> 00:08:21,530 डिजिटल कंप्यूटर 106 00:08:21,530 --> 00:08:21,650 कंप्यूटर डिजिटल दांत 107 00:08:21,650 --> 00:08:21,760 कंप्यूटर, डिजिटल दांत 108 00:08:21,760 --> 00:08:21,870 डिजिटल कंप्यूटर डेटा 109 00:08:21,870 --> 00:08:21,980 डिजिटल कंप्यूटर डेटा 110 00:08:21,980 --> 00:08:22,100 कंप्यूटर के भीतर डिजिटल डेटा 111 00:08:22,100 --> 00:08:22,210 डिजिटल कंप्यूटर डेटा पी 112 00:08:22,210 --> 00:08:22,320 कंप्यूटर पर डिजिटल डेटा 113 00:08:22,320 --> 00:08:22,430 कंप्यूटर डेटा की डिजिटल प्रतियां 114 00:08:22,440 --> 00:08:22,550 कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी 115 00:08:22,550 --> 00:08:22,660 कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी 116 00:08:22,660 --> 00:08:22,770 कंप्यूटर डेटा की डिजिटल कॉपी 117 00:08:22,770 --> 00:08:22,890 कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी नी 118 00:08:22,890 --> 00:08:23,000 कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी का विकल्प चुना 119 00:08:23,000 --> 00:08:23,110 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा डे 120 00:08:23,110 --> 00:08:23,220 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा मॉडुलन 121 00:08:23,220 --> 00:08:23,340 कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी निरमा 122 00:08:23,340 --> 00:08:23,450 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा डिजाइन 123 00:08:23,450 --> 00:08:23,560 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा बनाएं 124 00:08:23,560 --> 00:08:23,670 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा बनाएं 125 00:08:23,680 --> 00:08:23,790 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा बनाएं 126 00:08:23,790 --> 00:08:23,900 कंप्यूटर, डिजिटल डेटा पाठ के भीतर बनाया 127 00:08:23,900 --> 00:08:24,010 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया चट्टान 128 00:08:24,010 --> 00:08:24,130 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया तड़कना 129 00:08:24,130 --> 00:08:24,240 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया परिवीक्षा 130 00:08:24,240 --> 00:08:24,350 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया परिवीक्षा 131 00:08:24,350 --> 00:08:24,460 डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया परिवीक्षा 132 00:08:24,470 --> 00:08:24,580 कंप्यूटर, डिजिटल डिजाइन डेटा का अनुवाद लेख 133 00:08:24,580 --> 00:08:24,690 कंप्यूटर, डिजिटल डिजाइन डेटा का अनुवाद लेख 134 00:08:24,690 --> 00:08:24,800 कंप्यूटर, डिजिटल डाटा बनाया अनुवादित संस्करण 135 00:08:24,800 --> 00:08:24,920 कंप्यूटर, डिजिटल डाटा बनाया अनुवादित संस्करण 136 00:08:24,920 --> 00:08:25,030 डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और पाठ डिजाइन 137 00:08:25,030 --> 00:08:25,140 डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और पाठ डिजाइन 138 00:08:25,140 --> 00:08:25,250 डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और पाठ डिजाइन 139 00:08:25,250 --> 00:08:25,370 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और जी बनाएं 140 00:08:25,370 --> 00:08:25,480 कंप्यूटर डिजाइन डिजिटल पाठ डेटा अनुवाद और उपाध्यक्ष 141 00:08:25,480 --> 00:08:25,590 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और एनपीसी बनाएं 142 00:08:25,590 --> 00:08:25,700 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपासी बनाएं 143 00:08:25,710 --> 00:08:25,820 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और upasira बनाएं 144 00:08:25,820 --> 00:08:25,930 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं 145 00:08:25,930 --> 00:08:26,040 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं 146 00:08:26,040 --> 00:08:26,160 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं 147 00:08:26,160 --> 00:08:26,270 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं 148 00:08:26,270 --> 00:08:26,380 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक प्रगति बनाएं 149 00:08:26,380 --> 00:08:26,490 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक अधिग्रहण बनाएं 150 00:08:26,490 --> 00:08:26,610 डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक मूल डिजाइन में 151 00:08:26,610 --> 00:08:26,720 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Gann बनाएं 152 00:08:26,720 --> 00:08:26,830 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक शुरुआत बनाएं 153 00:08:26,830 --> 00:08:26,940 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उत्कृष्ट उपशीर्षक बनाएं 154 00:08:26,950 --> 00:08:27,060 बनाएँ और अनुवाद उपशीर्षक कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी सशक्त 155 00:08:27,060 --> 00:08:27,170 बनाएँ और अनुवाद उपशीर्षक कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी सशक्त 156 00:08:27,170 --> 00:08:27,280 बनाएँ और अनुवाद उपशीर्षक कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी सशक्त 157 00:08:27,280 --> 00:08:27,400 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक एक साथ बुला बनाएं 158 00:08:27,400 --> 00:08:27,510 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक एक साथ बनाएं laha 159 00:08:27,510 --> 00:08:27,620 एक साथ मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने Lahi 160 00:08:27,620 --> 00:08:27,730 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ lahīra 161 00:08:27,740 --> 00:08:27,850 एक साथ मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने लाहिरू 162 00:08:27,850 --> 00:08:27,960 एक साथ मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने लाहिरू 163 00:08:27,960 --> 00:08:28,070 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक एक साथ लाहिरू जी बनाएं 164 00:08:28,070 --> 00:08:28,190 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ पार्क लाहिरू 165 00:08:28,190 --> 00:08:28,300 एक साथ लाहिरू सुबह मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं 166 00:08:28,300 --> 00:08:28,410 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ Udayanganie लाहिरू 167 00:08:28,410 --> 00:08:28,520 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ Udayanganie लाहिरू 168 00:08:28,870 --> 00:08:38,390 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद बनाएँ और उपशीर्षक Udayanga लाहिरू सशक्त (lahiruu7@gmail.com) 169 00:08:38,570 --> 00:08:48,720 उपशीर्षक क्षेत्र उपशीर्षक दिखाई zoom.lk। 170 00:09:04,750 --> 00:09:05,750 वह सब है। 171 00:09:13,390 --> 00:09:14,970 क्यों मालिक फेंक मारा जाता है 172 00:09:15,430 --> 00:09:18,320 क्यों नहीं मैं की तरह मेरी बहन बताया गया था? 173 00:09:19,680 --> 00:09:20,680 मुझे पसंद नहीं है! 174 00:09:22,630 --> 00:09:23,630 क्या? 175 00:09:23,650 --> 00:09:26,750 आप वास्तव में नहीं उसकी बहन की तरह करते हैं? पसंद नहीं है? 176 00:09:26,790 --> 00:09:29,640 अगर आवश्यकता है, कैसे आप की तरह बनना? क्या करने की जरूरत है? 177 00:09:31,980 --> 00:09:34,250 आप अमीर हैं क्योंकि आप डर रहे हैं, मैं नहीं है। 178 00:09:35,890 --> 00:09:38,100 मैं एक लड़की के लिए जा रहा पसंद 179 00:09:38,260 --> 00:09:39,850 इस महिला को कम से कम vagēvat होने की जरूरत है 180 00:09:41,570 --> 00:09:44,330 बान महिला के प्रकार आप चाहते हैं का सामना आया था? 181 00:09:44,690 --> 00:09:47,560 Varen..varen .. मैं karannam..varen बात 182 00:09:48,480 --> 00:09:51,180 Kiyanna..kiyanna दोस्त ... आप चाहते हैं? 183 00:09:51,260 --> 00:09:53,690 यदि आप खुले हाथ ... या put've शपथ ग्रहण समाप्त हो गया 184 00:09:53,930 --> 00:09:54,930 कहना 185 00:09:55,080 --> 00:09:56,510 एक छोटी सी मुश्किल सुनने के लिए - कि 186 00:09:56,780 --> 00:09:57,780 कहते हैं 187 00:09:59,450 --> 00:10:01,730 मैं पहले से ही शादी कर रहा हूँ, श्रीमान 188 00:10:02,880 --> 00:10:03,740 महोदया 189 00:10:03,790 --> 00:10:05,210 मैं शादीशुदा हूँ 190 00:10:05,300 --> 00:10:06,900 यह क्या बकवास है? आप innavakō 191 00:10:11,610 --> 00:10:13,730 यह जल्द ही शादी कर ली .... 192 00:10:14,780 --> 00:10:15,980 एक आग की लपटों में तो 193 00:10:16,780 --> 00:10:19,960 मेरे पति ने कहा कि अंगूठी अभी डाल करने के लिए की जरूरत नहीं है 194 00:10:20,310 --> 00:10:21,630 इससे पहले कि बारहवें महोदया का कहना है 195 00:10:22,640 --> 00:10:23,980 लगभग चार सप्ताह के बाद आता है 196 00:10:24,180 --> 00:10:29,190 एक सभ्य बात के साथ Aduranne लड़कों .., है न? 197 00:10:29,400 --> 00:10:32,070 Deviyanē..meccara अच्छी लड़की 198 00:10:34,990 --> 00:10:35,990 महोदया 199 00:10:36,650 --> 00:10:40,280 कृपया आप अच्छे गुण है बाहर नहीं दिखाते हैं 200 00:10:40,340 --> 00:10:42,180 एक पागल विचार आ रहा है सिर 201 00:10:45,010 --> 00:10:47,780 यदि आपके पास कोई परेशानी चार सप्ताह मिला 202 00:10:49,040 --> 00:10:50,040 क्षमा करें, महोदया 203 00:10:51,900 --> 00:10:52,900 भाई चलो 204 00:10:56,420 --> 00:10:57,420 ध्यान रखना 205 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 मर्सिडीज? 206 00:11:00,160 --> 00:11:01,160 बस यहाँ आओ 207 00:11:05,630 --> 00:11:07,630 आप हजारों आ मेरे पीछे देखना 208 00:11:08,380 --> 00:11:09,380 मैं और 209 00:11:10,400 --> 00:11:13,600 आप निश्चित रूप से महिला की तरह करना चाहते हैं .. 210 00:11:13,750 --> 00:11:14,750 बधाई हो 211 00:11:15,950 --> 00:11:16,950 न करें .. 212 00:11:17,430 --> 00:11:20,170 अब आप किसी और की पत्नी हो ... मैं तुम्हें छू नहीं होगा 213 00:11:20,640 --> 00:11:23,260 आशा की एक बहुत की तरह Ayiyō..oyā 214 00:11:24,850 --> 00:11:26,510 कभी मन ... आप हाथ दे सकते हैं 215 00:11:29,450 --> 00:11:30,830 आओगे 216 00:11:34,100 --> 00:11:35,100 सुना? 217 00:11:35,970 --> 00:11:39,610 हमें बात करने के लिए आप रात के खाने के लिए अपने घर से शादी कर रहे हैं ... 218 00:13:17,670 --> 00:13:19,490 सर ... सर .. 219 00:13:20,280 --> 00:13:22,230 सर नींद क्या हंसी करता है? 220 00:13:23,350 --> 00:13:24,770 वह सुंदर बान है 221 00:13:26,590 --> 00:13:28,280 सूचना पता नहीं है, लेकिन मैं 222 00:13:29,670 --> 00:13:31,490 छोटी बहन ... पिता ... पिता ... 223 00:13:32,110 --> 00:13:33,670 वे सब खुश हैं 224 00:13:35,020 --> 00:13:36,020 सपना 225 00:13:36,990 --> 00:13:38,720 यह एक सपना है 226 00:13:38,870 --> 00:13:40,230 गधा 227 00:13:41,430 --> 00:13:43,010 कुछ सपने असली हैं 228 00:13:43,690 --> 00:13:45,180 वास्तव में, कुछ बस सपने हैं 229 00:13:45,740 --> 00:13:48,530 सपनों को बेवकूफ बनाने की वास्तविक ayavāsanāvantayō बनाओ .. 230 00:13:49,270 --> 00:13:50,520 हम्म ... ठीक है 231 00:13:51,280 --> 00:13:53,620 शाम को देखें साइड बार आते हैं? 232 00:14:01,460 --> 00:14:02,380 विजय आओ 233 00:14:02,400 --> 00:14:05,980 मंदिर कुछ आज शाम रेवरेंड की पेशकश के बारे में तो सही करने के लिए सजाया गया है क्योंकि? 234 00:14:06,140 --> 00:14:07,470 लड़के, कुछ भी नहीं करते 235 00:14:07,850 --> 00:14:10,580 देखो मुझे लगता है कि महिला दूल्हा नहीं कर रहा हूँ 236 00:14:11,190 --> 00:14:13,530 मैं नौकरी मिल, वे कहते हैं कि प्रभारी साबित होता है 237 00:14:40,040 --> 00:14:42,880 Ēyi..ara बस स्टैंड्स में था पता नहीं कैसे अच्छी किस्मत 238 00:14:42,970 --> 00:14:44,860 उन्होंने कहा कि एक महिला मिली वास्तव में बेहतर 239 00:14:50,070 --> 00:14:51,350 उन्होंने Arama क्यों खाते हैं? 240 00:14:51,550 --> 00:14:52,780 .एक आदमी मजबूर मत करो 241 00:14:53,100 --> 00:14:54,890 कितने बजे खाने के लिए बान हैंग लड़कियों 242 00:14:55,260 --> 00:14:56,540 उसके बाद ही वे मजबूत करेगा 243 00:14:56,870 --> 00:14:58,570 वह घर पर मजबूत है, कहते हैं 244 00:14:58,970 --> 00:15:00,320 और बस समस्याग्रस्त मजबूत 245 00:15:00,410 --> 00:15:04,730 ख ... पता है कि क्या शादी या एकल unāt कि लड़की मोना, या एक दौर खेलने आवरण वापस ली गई है 246 00:15:14,680 --> 00:15:16,000 सुना? 247 00:15:18,860 --> 00:15:22,030 वहाँ .... मैं अपने पति और सुंदर बच्चों लगता है 248 00:15:22,170 --> 00:15:23,860 आप के लिए प्रतीक्षा कर रहा है 249 00:16:42,680 --> 00:16:44,090 खेद 250 00:18:03,270 --> 00:18:04,270 श्रीमान 251 00:18:09,000 --> 00:18:10,620 लड़की पाया 252 00:18:11,410 --> 00:18:12,900 कहाँ एक साथ किया था? 253 00:18:13,350 --> 00:18:15,700 शादी क्या है? उसके लिए प्यार क्या है? 254 00:18:16,000 --> 00:18:18,840 मैं शादीशुदा नहीं हूँ 255 00:18:20,160 --> 00:18:23,100 हमने सोचा कि कि कैसे दो निशान अगर शादी कर ली 256 00:18:27,320 --> 00:18:30,180 तुम्हें पता है कि लड़कियों के तो शादी हो चुकी है? 257 00:18:30,460 --> 00:18:31,460 अरे नहीं .. 258 00:18:32,010 --> 00:18:34,160 लेकिन वह चाहते हैं कि मेरे जीवन में है 259 00:18:34,590 --> 00:18:36,790 मैं की योजना बनाई है पूरी तरह से है 260 00:18:38,770 --> 00:18:41,540 तुम लोग सपनों की दुनिया के सभी प्रकार के कर रहे हैं 261 00:18:42,320 --> 00:18:46,490 ... विवाहित महिलाओं हमेशा bædagannavā देखा 262 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 तो 263 00:18:48,710 --> 00:18:49,860 मैं गीता देखा 264 00:18:50,450 --> 00:18:51,750 पल शुक्राणु 265 00:18:52,830 --> 00:18:54,580 दीदी एक अच्छा रिश्ता स्थायी मिला 266 00:18:54,970 --> 00:18:56,510 और मुझे क्या करना 267 00:18:57,120 --> 00:18:59,040 तब से हर दिन के लिए एक अच्छा दिन है 268 00:18:59,880 --> 00:19:02,310 जाओ away've बहन पर सहमति 269 00:19:34,510 --> 00:19:36,910 ओह .. मैं deviyanē..deviyanē बैठने की ज़रूरत है 270 00:19:40,310 --> 00:19:42,180 Deviyanē..deviyanē..anē..anē 271 00:19:42,210 --> 00:19:44,460 यहाँ deviyanē..anē बैठना चाहते हैं 272 00:19:45,290 --> 00:19:46,290 खेद 273 00:19:47,820 --> 00:19:48,820 सीट 274 00:20:10,180 --> 00:20:14,480 क्योंकि वली जोकर अभी भी नहीं आया? - यह के लिए एक और एक है? 275 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 अरे यार ... क्यों? 276 00:20:16,230 --> 00:20:17,230 अरे rāmkriśnā .. 277 00:20:18,190 --> 00:20:19,550 यही कारण है कि महिला मेरे बस में मिला 278 00:20:19,980 --> 00:20:21,940 क्या महिला? यह है - 279 00:20:24,250 --> 00:20:25,250 केल्विन kōvilēdi 280 00:20:25,280 --> 00:20:26,630 ऐसा क्यों है महिला आप के लिए एक बस ले गया? 281 00:20:26,700 --> 00:20:28,770 आदमी पता नहीं है, मैं निकटतम बैठने के लिए मिला है, 282 00:20:29,420 --> 00:20:30,930 जैसा अंग काम नहीं करते 283 00:20:31,360 --> 00:20:34,510 और काम नहीं करते अंग काम नहीं करते 284 00:20:34,830 --> 00:20:38,290 सबसे पहले, महिला अच्छा काम सोचा कि आप के बारे में शिकायत श्वास से 285 00:20:38,680 --> 00:20:42,620 यह गलत आप कुछ भी अच्छा करने के लिए बात करने के लिए एक जार झूठ कहने के लिए नहीं है 286 00:20:42,760 --> 00:20:44,560 मैं नहीं जानता कि कैसे झूठ बताने के लिए 287 00:20:48,260 --> 00:20:49,510 आप एक काम करते है 288 00:20:49,680 --> 00:20:52,370 एक ड्राइवर एक बस से बचने के लिए बंद कर दिया .. तुम घर नहीं आ सकता 289 00:20:52,650 --> 00:20:55,180 मैं आपको बता देंगे कि कैसे के बारे में दो घंटे के निहित है 290 00:20:55,300 --> 00:20:57,450 तो फिर तुम महिला झूठ करने के लिए जाना 291 00:20:58,420 --> 00:21:00,270 तब तक दो घंटे के लिए शांत है? 292 00:21:00,300 --> 00:21:02,260 जैसा पागल बात कर हिला कर रख दिया यू ओ 293 00:21:02,430 --> 00:21:04,330 पहली बात यह है कि मैंने कहा चुप रहो करने के लिए 294 00:21:10,970 --> 00:21:11,970 हाय, 295 00:21:12,010 --> 00:21:13,010 हाय 296 00:21:14,880 --> 00:21:16,540 मैं विजया गोविंदा .... 297 00:21:16,820 --> 00:21:18,490 क्षमा करें विजया गोविंदा 298 00:21:20,780 --> 00:21:22,680 मैं तुम्हें कहीं से पहले देखा था 299 00:21:23,190 --> 00:21:24,190 Kōviledī 300 00:21:28,500 --> 00:21:29,500 आपका नाम 301 00:21:30,670 --> 00:21:31,670 आपका नाम 302 00:21:32,670 --> 00:21:33,700 Appalammā 303 00:21:35,830 --> 00:21:37,180 Appalammā 304 00:21:40,310 --> 00:21:41,730 एस पारंपरिक snjflame असली नाम, 305 00:21:42,100 --> 00:21:43,920 कहाँ बुराई छोड़ दिया है झगड़े मन नहीं 306 00:21:44,390 --> 00:21:46,270 कहाँ जा रहे हो? 307 00:21:46,830 --> 00:21:48,370 काश्मीर 308 00:21:50,450 --> 00:21:51,690 कश्मीर? 309 00:21:51,920 --> 00:21:53,920 बस कर्नाटक लिए जा रहा है, महोदया 310 00:21:55,420 --> 00:21:56,420 है ना? 311 00:21:56,540 --> 00:21:58,050 तो फिर सवाल पागल पूछता है? 312 00:21:58,130 --> 00:22:00,520 , अपना समय बर्बाद न करें 313 00:22:04,910 --> 00:22:07,530 अरे, एक छोटे से कार्ड हाथ स्पीकर पर डाल दिया 314 00:22:09,280 --> 00:22:11,500 बान महिला बताओ एक बहुत मजबूत की तरह 315 00:22:11,990 --> 00:22:13,260 नहीं, नहीं प्रतिक्रिया 316 00:22:13,450 --> 00:22:14,950 उसकी आँखें भी नहीं लिया दो 317 00:22:15,010 --> 00:22:17,650 एक छोटी सी आगे का रास्ता idahan पंद्रह दस मिनट खोलने 318 00:22:17,790 --> 00:22:20,440 कुछ सही बात पता करने के लिए सुनने के लिए है कि यह रास्ते कर रहा है होगा 319 00:22:20,670 --> 00:22:22,170 यही कारण है कि प्रक्रिया बान 320 00:22:22,390 --> 00:22:24,870 कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम ऐसी स्त्रियों को पत्थरवाह करना चाहते हैं कि वह क्या चाहता है और क्या 321 00:22:25,050 --> 00:22:26,980 ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන් ඩාර්ලිං.. සුභ පැතුම් 322 00:22:29,720 --> 00:22:30,720 එන්න...එන්න. 323 00:22:30,840 --> 00:22:32,400 හායි... 324 00:22:33,330 --> 00:22:34,330 හුරතලී.. 325 00:22:34,580 --> 00:22:35,700 රත්තරං පැටියෝ 326 00:22:42,800 --> 00:22:44,680 අයියෝ මොකද උනේ දුවේ? 327 00:22:45,120 --> 00:22:47,620 නෑ නෑ..මොකුත් නෑ..ඔක්කොම හරි 328 00:22:48,080 --> 00:22:49,860 මොකද උනේ? අනේ බබා මෙච්චර අඩන්නේ? 329 00:22:50,190 --> 00:22:52,830 මම මොකුත් කරේ නෑ සාමන්‍ය විදියට හායි කියල කිව්වා 330 00:22:53,440 --> 00:22:54,610 එච්චරයි නේද? 331 00:22:55,180 --> 00:22:58,210 අක්කේ..මෙහෙට දෙන්න පොඩ්ඩක් මම බලන්නම් 332 00:23:04,060 --> 00:23:06,490 මොකද පැට්යෝ...මොකද උනේ? 333 00:23:06,880 --> 00:23:09,340 අන්න එහෙම ඉන්න ඕනි.. අම්මා ගාවට යන්න 334 00:23:12,430 --> 00:23:15,160 බබා ඔයා ගාව හොදට ඉන්නවා ටිකක් වෙලා ඔයා ගාව තියාගන්නකෝ සර් 335 00:23:17,780 --> 00:23:19,610 හේයි...හැදියාවක් නැද්ද? 336 00:23:19,940 --> 00:23:22,360 කොච්චර වැදගත් වැඩකද ඉන්නේ.. තේරුම් ගන්නකෝ 337 00:23:22,840 --> 00:23:24,040 හායි කීව්වා විතරයිනේ 338 00:23:24,220 --> 00:23:25,770 කාලය නාස්ති කරනවා 339 00:23:26,820 --> 00:23:28,260 එකක් දෙනවා දැන්..නවත්වනවා 340 00:23:28,530 --> 00:23:30,640 මෙච්චර පොඩි කාලේ මෙච්චර අඩනවද? 341 00:23:33,040 --> 00:23:37,000 ඇහුනාද....කිරි ඕනි වෙලාද කොහේද ඒකයි මෙච්චර අඩන්නේ කිරි ටිකක් දීලා බලන්න 342 00:23:37,450 --> 00:23:39,660 ඔයා මොකුත් හිතන්නෙ නැත්නම් ඔයාම කිරි ටික දෙනවද? 343 00:23:40,610 --> 00:23:41,810 මොනාද මේ කියන්නේ? 344 00:23:42,250 --> 00:23:43,780 මම කොහොමද කිරි දෙන්නේ? 345 00:23:43,870 --> 00:23:45,750 අයියෝ එහෙම නෙවෙයි කිරි බෝතලේ දෙන්නම් 346 00:23:45,850 --> 00:23:47,190 ආහ්....එකද? 347 00:23:48,290 --> 00:23:49,910 බේරුනා.. 348 00:23:56,250 --> 00:23:59,880 क्योंकि बच्चे मुझे अभी पता नहीं है, मैं अपने आप आने के लिए मिल 349 00:24:00,930 --> 00:24:05,740 तुम्हें पता है क्या, महोदया ... मैं की तरह उन पुराने लड़कों की एक बहुत कुछ कर 350 00:24:06,060 --> 00:24:08,320 आप बच्चों की देखभाल करने में बहुत अच्छा कर रहे हैं 351 00:24:09,290 --> 00:24:11,620 आप कितने बच्चे हैं? 352 00:24:12,340 --> 00:24:14,060 महोदया क्या है? 353 00:24:15,340 --> 00:24:18,020 मैं अपनी ओर से सर्वश्रेष्ठ एकल आकर्षण था। 354 00:24:23,530 --> 00:24:24,810 दीदी 355 00:24:24,880 --> 00:24:27,300 बेबी सो बिक्री 356 00:24:28,000 --> 00:24:29,670 या होगा सब संदेह 357 00:24:44,610 --> 00:24:45,870 मर्सिडीज? 358 00:24:52,110 --> 00:24:54,630 मैडम, क्या आप बता का प्रयास करना पसंद करते हैं 359 00:24:55,050 --> 00:24:55,740 ठीक कहो 360 00:24:55,740 --> 00:24:57,380 मैं धोने के कमरे में जाना चाहता हूँ 361 00:24:57,620 --> 00:24:59,860 आप इसे दरवाजे पर एक छोटे या कुछ भी नहीं लगता है कि होगा? 362 00:25:01,310 --> 00:25:02,310 तुम्हारा मतलब है? 363 00:25:03,010 --> 00:25:06,740 एक धोने के कमरे के दरवाजे सिर्फ ताला नहीं होंगे। और वहाँ पीने कौन हैं 364 00:25:07,140 --> 00:25:08,430 कुछ असहज महसूस करते हैं 365 00:25:08,720 --> 00:25:09,720 आप कुछ भी लगता है 366 00:25:09,910 --> 00:25:13,110 ओह ठीक nǣ..enna..enna 367 00:25:24,790 --> 00:25:26,060 तुम जाओ, महोदया 368 00:25:29,000 --> 00:25:30,820 मैं यहां रहना नहीं होंगे। 369 00:25:36,340 --> 00:25:37,340 Ādaravantiyada? 370 00:25:37,420 --> 00:25:38,970 Nǣ..tāma की कोशिश कर रहा 371 00:25:39,280 --> 00:25:41,350 भाई देखो जैसे कि यह इतना यहाँ है 372 00:25:44,450 --> 00:25:45,450 धन्यवाद, आदमी 373 00:25:46,360 --> 00:25:50,690 यदि आप एक छोटे भाई या यहाँ से बाहर क्या सोचते हैं? वह थोड़ा असहज महसूस करता है 374 00:25:51,080 --> 00:25:52,750 सही 375 00:25:55,640 --> 00:25:57,360 आप दरवाजा धोने कक्ष में रहना था? 376 00:26:00,320 --> 00:26:02,260 एक और एक डालता है - हाँ आदमी 377 00:26:02,820 --> 00:26:04,650 यह वही है Parami हुआ है 378 00:26:04,730 --> 00:26:05,730 आदमी 379 00:26:06,510 --> 00:26:08,230 मुझे लगता है कि वह तुम्हें प्यार करता है 380 00:26:09,560 --> 00:26:11,100 उन्होंने कहा कि आप का एक बहुत कुछ का मानना ​​है कि 381 00:26:13,430 --> 00:26:15,690 उन्होंने तुरंत आप की तरह गिर गया - और शट 382 00:26:16,300 --> 00:26:17,820 प्यार चिमनी? 383 00:26:19,740 --> 00:26:20,740 घिनौना 384 00:26:20,870 --> 00:26:24,970 लड़की धोने कमरे से बाहर आ गया है, तो आप उसे शुक्रिया अदा किया था, आप एक सामान्य की तरह महसूस 385 00:26:25,560 --> 00:26:29,940 पर ... कुछ भी है कि महिला आप चाहता है एक छोटे से मुस्कान लाने के लिए रुके थे इस तरह करता है। 386 00:26:30,530 --> 00:26:32,620 उन्होंने मुझ पर भरोसा करने के लिए आप से प्यार करता है 387 00:26:33,080 --> 00:26:34,080 धो कक्ष पर्यटन से आया 388 00:26:34,320 --> 00:26:37,430 Ēyi..ēyi..tiyanna। फिर मैंने उसे आने वाले फोन करता हूँ 389 00:27:07,410 --> 00:27:09,820 मैडम, आप कुछ भी नहीं खाते हैं .. 390 00:27:10,120 --> 00:27:11,120 सब खाने के लिए सही हैं? 391 00:27:11,530 --> 00:27:13,400 फल सामान्य है ... मेरे पास है 392 00:27:14,830 --> 00:27:16,170 मर्सिडीज? 393 00:27:51,280 --> 00:27:52,280 बेटा 394 00:27:53,580 --> 00:27:54,580 क्या? 395 00:27:54,640 --> 00:27:57,310 सीट इतनी मेहनत के पीछे से सीधे, बेटा रखने के लिए 396 00:27:57,830 --> 00:28:00,450 तुम वहाँ जाना है और तुम मुझे अपनी सीट दे सकता है? - कृपया जाना! 397 00:28:01,330 --> 00:28:04,420 यही कारण है कि जब तक मैं बच्चा खा लिया अब तुम आ रहे हो गया था? जा रहे हैं 398 00:28:04,880 --> 00:28:07,420 मैं क्यों कह रहे हैं कि एक बुजुर्ग महिला 399 00:28:08,040 --> 00:28:11,670 क्या वर्ष हुआ ... क्या हुआ ... और मैं अपने आप को बताया पुराना? 400 00:28:12,280 --> 00:28:15,610 गांव के लिए जा रहा है, तो अपने दुर्भाग्य सिर्फ एक sīṭut नहीं है पहले। 401 00:28:16,310 --> 00:28:17,730 यह कैसे हो सकता था? 402 00:28:17,750 --> 00:28:18,890 सीटें मेरी उपहार की तलाश आओ 403 00:28:19,010 --> 00:28:20,700 माँ बेटी नहीं कर सकते .. .. 404 00:28:21,210 --> 00:28:23,500 अरे नहीं यह चीख की तरह कुछ भी नहीं है .. 405 00:28:23,800 --> 00:28:29,200 तो वह सीट यहाँ सच होने की पीछे लेट जाओ, मैंने उससे कहा कि यह बताने के लिए नहीं 406 00:28:29,430 --> 00:28:32,260 मेरी माँ आप सीट आप बैठ दे देंगे 407 00:28:33,570 --> 00:28:35,280 बैठो ... बैठते हैं .. 408 00:28:57,980 --> 00:29:00,680 पहले बस nākicciva यात्रा अवनत चाहते बुला बंद कर दिया 409 00:29:06,800 --> 00:29:08,000 क्या हुआ, कृपया? 410 00:29:08,190 --> 00:29:11,180 उन्होंने लगाकर गुर्राता रखने के लिए बहुत मुश्किल है 411 00:29:11,550 --> 00:29:13,500 मैं यहाँ बैठ करना चाहते हैं - आ 412 00:29:14,160 --> 00:29:15,500 बैठने आओ 413 00:29:24,680 --> 00:29:26,880 यदि आप एक समस्या है, तो मैं सिर्फ झुका? 414 00:29:26,930 --> 00:29:29,200 ओह, तुम क्यों कह रहे हैं महोदया प्लायमाउथ नींद महोदया 415 00:29:36,100 --> 00:29:38,620 लड़कों अभी तक कि लड़की से प्यार नहीं किया? 416 00:29:39,360 --> 00:29:40,360 नहीं 417 00:29:40,600 --> 00:29:42,470 क्यों इस आदमी जब तक क्या किया? 418 00:29:42,770 --> 00:29:45,720 बस बैठे थे प्राप्त करने के लिए द्वारा आप अपने स्टैंड मिला 419 00:29:45,930 --> 00:29:48,220 प्रगति की, कपड़े धोने के कमरे के दरवाजे बंद कर दिया गया था 420 00:29:48,400 --> 00:29:51,210 अब आप अपने करीब के बिना सोने के लिए आ 421 00:29:51,680 --> 00:29:52,680 और क्या करना चाहते हैं? 422 00:29:53,000 --> 00:29:55,650 क्या ठीक है, कैसे aduranne महिला प्यार आदमी नहीं है? 423 00:29:55,920 --> 00:29:57,530 Bæyida कहा? 424 00:29:58,130 --> 00:30:00,770 ऐसा करने के लिए एक बात है होठों दे रहा है .. 425 00:30:02,100 --> 00:30:03,100 अरे, सनकी! 426 00:30:03,170 --> 00:30:07,290 आप और कैसे बताने के लिए है कि मैं महिला आदमी प्यार? 427 00:30:07,850 --> 00:30:10,620 या तो चाहते हैं या कहने की जरूरत है, शारीरिक, भावनात्मक है 428 00:30:10,970 --> 00:30:12,020 मुझे दो तुम में से एक का कहना है 429 00:30:12,120 --> 00:30:14,060 अरे, पागल विचारों अगर मार डालते हैं। 430 00:30:14,130 --> 00:30:16,680 उसने नीचे, आदमी आने के लिए में है। 431 00:30:16,920 --> 00:30:18,210 स्वाद विद्यालय बान 432 00:30:18,400 --> 00:30:19,400 यह मजेदार है, आदमी को खोलता है 433 00:30:19,610 --> 00:30:22,300 मौका महिला फिर से देखने के लिए, आप ærunot मार्गदर्शन नहीं होंगे। 434 00:30:22,620 --> 00:30:25,210 अरे ... यह नहीं है .. - दस मिनट, मैं अच्छी खबर बता! 435 00:32:01,080 --> 00:32:02,820 मैं व्यवहार करते हैं क्यों कह रहे हैं? 436 00:32:03,270 --> 00:32:04,430 यह सही बात है 437 00:32:04,800 --> 00:32:07,250 चलो शांत नंबर सही तरीके से लिए पूछने के लिए 438 00:32:08,010 --> 00:32:09,760 यह सही है, 439 00:32:20,390 --> 00:32:22,100 वैसे भी अब तक पर आया 440 00:32:22,530 --> 00:32:24,660 याद एक और एक selfies है 441 00:32:59,270 --> 00:33:00,270 यह है ... 442 00:33:06,150 --> 00:33:09,230 माम, रोना नहीं करते कृपया mæḍam..mæḍam 443 00:33:09,820 --> 00:33:11,960 मैडम, महोदया, रोते नहीं, मुझे नहीं लगता था मैडम 444 00:33:12,520 --> 00:33:14,300 कोशिश एक गर्म selfies मिल 445 00:33:15,590 --> 00:33:17,350 मैडम, महोदया epā..anē रोना 446 00:33:18,420 --> 00:33:20,810 इतना ही नहीं लड़कियों दुनिया के काम में कर रहे हैं? 447 00:33:21,730 --> 00:33:23,600 उन लोगों के साथ लिपटा न हो 448 00:33:25,240 --> 00:33:27,010 मूर्ख 449 00:33:27,400 --> 00:33:29,450 आप तुम्हें दिखाता हूँ मैं कौन हूँ? 450 00:33:30,170 --> 00:33:32,530 मैडम ... मैं एक महोदया रहने के लिए नहीं करना चाहता था 451 00:33:37,750 --> 00:33:39,750 कौन? - छोटे भाई बोलती है 452 00:33:41,520 --> 00:33:43,010 पुनश्च हाँ 453 00:33:43,230 --> 00:33:44,230 भाई ... 454 00:33:44,300 --> 00:33:45,930 पुनश्च क्या हुआ? 455 00:33:46,950 --> 00:33:47,950 आप ठीक हैं? 456 00:33:48,360 --> 00:33:50,400 मैं एक अच्छा भाई नहीं हूँ 457 00:33:51,940 --> 00:33:53,340 क्या हुआ? 458 00:33:53,970 --> 00:33:54,810 क्या हुआ? 459 00:33:54,880 --> 00:33:57,960 एक मेरे साथ व्यव्हार यह वास्तव में बुरा लगा 460 00:34:01,270 --> 00:34:02,220 क्या किया था? 461 00:34:02,250 --> 00:34:03,250 क्या किया था? 462 00:34:03,330 --> 00:34:06,470 मुझे चुंबन भाई उनकी तस्वीरें खींची हैं 463 00:34:11,140 --> 00:34:13,180 नमस्कार भाई ... ..? 464 00:34:13,480 --> 00:34:14,480 भाई? 465 00:34:16,840 --> 00:34:20,160 अरे ... ... ēyī जल्दी से उसकी बहन बहन गिरि कॉल करने के लिए फोन 466 00:34:20,220 --> 00:34:23,890 मैडम, मैं पीने के लिए, महोदया, महोदया नहीं करना चाहता था ... मैं नहीं .... मैं एक बुरा व्यक्ति, महोदया नहीं कर रहा हूँ 467 00:34:24,080 --> 00:34:25,080 मैडम, महोदया, कृपया !! 468 00:34:25,390 --> 00:34:26,730 यह अचानक 469 00:34:26,980 --> 00:34:28,660 मैडम ... मैडम, tērumgannakō कृपया 470 00:34:29,340 --> 00:34:31,210 मैडम mæḍam..samāvenna 471 00:34:31,840 --> 00:34:33,390 हैलो ... कहाँ? 472 00:34:33,620 --> 00:34:35,440 मेरे रास्ते कहां है 473 00:34:35,860 --> 00:34:37,440 भाई मत करो 474 00:34:38,120 --> 00:34:39,840 क्यों आप इस के लिए आते हैं? 475 00:34:40,050 --> 00:34:41,530 मैं अपने आप को में उसके साथ जाना होगा 476 00:34:41,560 --> 00:34:44,130 यह एक है कि रूप में अच्छी तरह से, मैं शरीर bānipūḍi चौराहे देखना चाहते हैं 477 00:34:44,350 --> 00:34:47,870 चलो ... चलो ... आ हाथ ले शादी घंटे लाओ 478 00:34:48,650 --> 00:34:50,990 ओह, महोदया, मुझे नहीं लगता था 479 00:34:51,870 --> 00:34:55,090 मेरे पिता, पता था कि भालू मर नहीं, महोदया महोदया ... 480 00:34:55,660 --> 00:34:56,500 महोदया 481 00:34:56,600 --> 00:34:58,710 उन्होंने कहा कि गांव हो रहा हो bus'll? - आने वाले लग रहा था 6.00 482 00:34:58,770 --> 00:34:59,770 मेरे मरने आज ओका 483 00:34:59,900 --> 00:35:03,310 अरे लोग चलो हमें बताने के लिए .... आओ 484 00:35:06,940 --> 00:35:09,270 तुम मुझे गलत, महोदया 485 00:35:10,440 --> 00:35:13,720 यह है ... यह है ... आइए यात्रा 486 00:35:14,490 --> 00:35:15,820 said.After मिलेगा 487 00:35:16,030 --> 00:35:17,210 महोदया 488 00:35:17,530 --> 00:35:19,740 मैं आपको बाद में देखेंगे, महोदया 489 00:35:20,010 --> 00:35:21,010 Madam'll - अरे! 490 00:35:21,350 --> 00:35:23,730 कहाँ? कहाँ? ... .... idagannavā idagannavā 491 00:35:24,190 --> 00:35:25,920 कहाँ जा रहे हो? कहीं भी मत जाओ 492 00:35:26,070 --> 00:35:27,980 कहाँ जा रहे हो? - मैंने आपको बताया कि पीने के लिए, महोदया नहीं था चाहते हैं 493 00:35:28,040 --> 00:35:30,370 यह भी है ... कृपया, महोदया, महोदया घाटियों 494 00:35:54,130 --> 00:35:55,680 क्या बकवास इलाज किया है? 495 00:36:00,370 --> 00:36:02,220 उस तरह देखो को परिभाषित करें? 496 00:36:03,870 --> 00:36:05,960 अरे यार ... नमस्ते 497 00:36:06,230 --> 00:36:08,480 हालांकि नहीं एक चुंबन - .. पाप है? 498 00:36:08,530 --> 00:36:10,500 मैंने कहा है कि आसानी से किया जाता है 499 00:36:10,620 --> 00:36:14,220 हाँ, मुझे करने के लिए अपने आदमी से अधिक, अब मैं macaṁva खत्म करने के लिए जा रहा हूँ अगर 500 00:36:14,270 --> 00:36:14,930 हैलो ... हैलो .... 501 00:36:14,950 --> 00:36:16,830 6.00 पर सुबह में यह एक 502 00:36:16,940 --> 00:36:19,580 शाम को 6.00 से पहले मृत जा रहा या 503 00:36:19,840 --> 00:36:21,550 मेरा नाम है पुनश्च नहीं है! 504 00:36:23,450 --> 00:36:26,530 बान eyi..ēyi..ēyi..ēyi..nægiṭapan 505 00:36:26,930 --> 00:36:29,160 क्या हुआ? यह कुछ गलत तरह हो गया है 506 00:36:29,370 --> 00:36:31,460 क्या एक बेवकूफ ... Ekata बता सकते हैं? 507 00:36:40,090 --> 00:36:41,700 कि बस बान बंद करो 508 00:36:45,870 --> 00:36:47,090 .... .... बैठ बैठ बैठते हैं। 509 00:36:47,130 --> 00:36:49,130 अरे नीचे किसी का ध्यान नहीं लेते हैं 510 00:37:06,710 --> 00:37:08,980 ऐसा Ēyi..monāda? 511 00:37:14,190 --> 00:37:16,550 आप नहीं सोचा था कि यह नहीं बताया? 512 00:37:33,850 --> 00:37:35,760 लाइन, सर जाने लगा .. 513 00:37:37,110 --> 00:37:38,480 सर, सर कॉल? 514 00:37:38,940 --> 00:37:40,780 कौन? श्री farnāndar 515 00:37:42,440 --> 00:37:43,480 बताएं ... 516 00:37:43,510 --> 00:37:45,870 एक बुरा देई रवि बस अभिनय के रूप में अपनी बहन के साथ कौन हो जाएगा 517 00:37:48,850 --> 00:37:50,770 वह कौन है? तुम अब कहाँ हैं? 518 00:37:51,040 --> 00:37:53,040 कहाँ हमारे बहन यहाँ जंक्शन bānubadī कर रहे हैं? 519 00:37:53,160 --> 00:37:54,520 यहाँ रहो, 520 00:37:55,200 --> 00:37:58,510 मुझे एक घंटे दे आप घर या बहन लेने के लिए 521 00:37:59,130 --> 00:38:02,590 आप उवा ले लिए इंतज़ार कर गोली मार दी और उवा के बाद मारा गया था यहाँ यहीं होने के लिए जा रहे हैं 522 00:38:03,190 --> 00:38:04,620 अरे ... क्या तुम नहीं? 523 00:38:04,920 --> 00:38:07,430 ये बातें बाहर आने के आप यहाँ पहली बार बाहर जाने के लिए नहीं करना पड़ेगा 524 00:38:08,170 --> 00:38:10,370 धारीदार राव कार बिक्री 525 00:38:32,910 --> 00:38:34,170 विजय 526 00:38:35,720 --> 00:38:37,190 पिता 527 00:38:38,940 --> 00:38:39,850 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 528 00:38:40,170 --> 00:38:45,230 पिताजी सो गया और बस के नीचे चला गया भी गंदे कपड़े शेयरों नीचे जाने के लिए 529 00:38:46,210 --> 00:38:47,790 Putē..tuvāla हो कि नहीं कर रहे? 530 00:38:47,890 --> 00:38:48,890 पिताजी कुछ नहीं किया 531 00:38:48,930 --> 00:38:50,440 सही आओ 532 00:39:02,620 --> 00:39:04,650 क्यों ... क्यों तुम डर नहीं किया? 533 00:39:04,980 --> 00:39:05,980 'अहा !! 534 00:39:06,200 --> 00:39:07,660 आप डर होना है? 535 00:39:07,860 --> 00:39:10,890 ठीक है, मैं फिर से आप को डराने के लिए बाहर जाता हूँ, मैं bayavennam 536 00:39:12,490 --> 00:39:14,720 मैं कहता हूँ था वाला यह इतना गंभीर हो सकता है? 537 00:39:16,050 --> 00:39:18,930 यह कैसे कीचड़ में neveyi..ædum gǣvunē? 538 00:39:20,240 --> 00:39:22,430 Headache'll बात 539 00:39:30,390 --> 00:39:33,010 मैं उसे आप जाने के लिए तैयार हो जाओ जाएगा - सही 540 00:39:42,870 --> 00:39:44,700 यह आप के लिए ले लिया है 541 00:39:45,080 --> 00:39:46,880 कल हैदराबाद से था 542 00:39:48,440 --> 00:39:50,090 Niyamaṭama आप सूट 543 00:39:52,090 --> 00:39:53,990 नहीं हुआ होता? 544 00:39:55,140 --> 00:39:57,440 इधर आओ ... क्या हुआ? 545 00:39:58,680 --> 00:40:02,050 अरे अब ... कोई बात नहीं जब भी एक बात ध्यान में रखना है 546 00:40:02,410 --> 00:40:06,030 तुम मुझे मुस्कुरा बात नहीं करते और मैं कहता हूँ तुम करने वाले हैं से कुछ कहना 547 00:40:06,960 --> 00:40:07,960 सब ठीक कर दिया गया है 548 00:40:08,310 --> 00:40:09,560 कुछ नहीं 549 00:40:09,770 --> 00:40:12,620 क्या कहना है, मुझे से छिपा नहीं है हुआ? 550 00:40:13,150 --> 00:40:15,670 मुझे अपने भविष्य के सहयोगियों दिखाएँ अत्यंत बहुमुखी 551 00:40:16,080 --> 00:40:17,210 यही कारण है कि है 552 00:40:17,490 --> 00:40:19,540 यही कारण है कि एक छोटे से दुख की बात है ... 553 00:40:22,540 --> 00:40:24,310 मैं भी डर गयी थी 554 00:40:25,930 --> 00:40:27,270 मैं नहीं दिख रहा है 555 00:40:27,400 --> 00:40:29,590 देखो, पिताजी ने कहा ... अच्छे संबंध 556 00:40:29,910 --> 00:40:31,370 सही थे 557 00:40:36,020 --> 00:40:37,780 गोल्ड एक बहन आप 558 00:40:38,570 --> 00:40:41,570 मैं ठीक कभी भी फिर से आप से नाराज़ नहीं हूँ,? 559 00:41:25,880 --> 00:41:27,160 Bǣnō 560 00:41:33,890 --> 00:41:35,040 हैलो, अच्छी तरह से वहाँ चाची? 561 00:41:35,120 --> 00:41:36,660 हैलो, मेरे चाचा के बेटे विजय 562 00:41:37,770 --> 00:41:38,930 भाई 563 00:41:40,260 --> 00:41:41,160 हाय भाई 564 00:41:41,170 --> 00:41:44,020 यह अपने भाई अस्थमा को देखने के लिए एकदम सही है 565 00:42:01,040 --> 00:42:02,850 क्यों vevlanne हाथ? 566 00:42:03,720 --> 00:42:06,660 एसी बस पसंद नहीं आया सारी रात अभी भी ठंड जाना लकड़े के सायबान 567 00:42:07,540 --> 00:42:08,910 ठंड 568 00:42:11,320 --> 00:42:12,560 पिता 569 00:42:12,870 --> 00:42:15,100 अब, वे पूछा? ट्रेन से आया बस से आया 570 00:42:15,750 --> 00:42:16,780 यह क्या आने लगा? 571 00:42:17,840 --> 00:42:18,840 यह ख है ... ... 572 00:42:19,080 --> 00:42:19,960 बीती रात .. 573 00:42:21,020 --> 00:42:25,240 यात्रा जब मेरे बेटे Megna ट्रैवेलर्स आता है और कोई नहीं नहीं आ रहा है आ 574 00:42:28,920 --> 00:42:31,460 पिताजी, मुझे अपनी स्थिति दे कृपया 575 00:42:31,760 --> 00:42:34,850 मैं ... मैं बात करते हैं ... बात .Microphone के लिए धक्का देंगे 576 00:42:35,010 --> 00:42:36,090 अब यह है जब आप बस से कदम रखा? 577 00:42:36,130 --> 00:42:38,840 यह गांव के लिए आ रहा है .. 578 00:42:38,900 --> 00:42:42,930 ऐसा इसलिए है क्योंकि कोई भी वास्तव में गांव में नीचे जानता है हर दिन घर पाने के लिए, मेरे बेटे है 579 00:42:43,250 --> 00:42:46,360 केवल Kuburi के माध्यम से आज छलांग सो आ 580 00:42:54,360 --> 00:42:56,520 देई रवि .... यह क्या है? 581 00:42:56,920 --> 00:42:58,190 तुम पागल हो? 582 00:42:58,460 --> 00:43:00,480 क्या कानून का क्या हुआ ....? 583 00:43:00,500 --> 00:43:03,550 नहीं ... भाई बस चलाना night'll कर सकते हैं 584 00:43:03,930 --> 00:43:05,660 राफ़ जो एक बुरा के रूप में उसके साथ काम किया 585 00:43:05,800 --> 00:43:08,150 और मेरे बच्चों को अपने बेटे पर शक होगा 586 00:43:09,520 --> 00:43:10,740 Bǣnō 587 00:43:11,090 --> 00:43:12,980 मेरे, मेरे शौकीन चावला व्यवहार्य ... मेरे सम्मान 588 00:43:13,190 --> 00:43:14,840 मेरे सभी बच्चों 589 00:43:15,570 --> 00:43:17,620 अच्छा या बुरा के बीच अंतर सिखाया है 590 00:43:18,570 --> 00:43:22,070 मैं कमजोर की एकजुट ताकत के बीच का अंतर देने के लिए कोशिश कर रहा था 591 00:43:22,620 --> 00:43:23,800 नहीं हो सकता है 592 00:43:24,150 --> 00:43:25,430 मेरा बेटा गलत नहीं किया 593 00:43:25,680 --> 00:43:27,060 अगर ऐसा होता है, 594 00:43:28,580 --> 00:43:30,530 मेरी कहानी इस क्षेत्र में समाप्त होता है 595 00:43:49,090 --> 00:43:51,740 क्षमा करें, चाचा ... मैं विजय के लिए क्या पता नहीं था 596 00:43:52,450 --> 00:43:57,220 क्योंकि स्कैन सुबह यह उल्लंघन था, यही कारण है कि यह सवाल पूछ रहा था, कुछ भी सही नहीं लगता कि कृपया .. 597 00:43:58,280 --> 00:44:00,180 क्या sīyē..tāttē..oyālā जाने की जरूरत है देखें 598 00:44:00,520 --> 00:44:02,300 में आओ आओ। 599 00:44:33,990 --> 00:44:34,990 महोदया 600 00:44:36,580 --> 00:44:37,580 क्या? 601 00:44:38,370 --> 00:44:39,440 हालात काफी था? 602 00:44:39,560 --> 00:44:40,990 क्या किसी और की है? 603 00:44:41,190 --> 00:44:42,230 महोदया 604 00:44:42,450 --> 00:44:44,170 आप साधारण मदद नहीं की 605 00:44:45,020 --> 00:44:46,960 अपने ऋण में आराम से बचाव के लिए 606 00:44:47,830 --> 00:44:48,830 बहुत बहुत धन्यवाद 607 00:44:48,880 --> 00:44:51,290 .... आप खेद महसूस किया क्योंकि क्योंकि के लिए इच्छुक नहीं की? 608 00:44:51,970 --> 00:44:54,980 फिर भी tamusēva kǣlī kǣlī काट महसूस करने के लिए 609 00:44:56,060 --> 00:44:58,330 लेकिन चालक दल के नाम पता था? 610 00:45:02,430 --> 00:45:04,430 तुम कोई है जो बहन पैदा किया गया है 611 00:45:04,890 --> 00:45:06,620 वह क्यों सजा दी? 612 00:45:07,260 --> 00:45:11,020 अगर वह वापस एक बार और कह kello..ænṭilā..kǣli..kiya चला गया 613 00:45:11,980 --> 00:45:13,430 एसिड ड्रॉप मारा 614 00:45:13,600 --> 00:45:15,700 क्या अन्य लड़कियों देवता 615 00:45:16,820 --> 00:45:20,530 अब से मैं भूल नहीं होगा यह एक राष्ट्र पृथ्वी लड़कियों में है 616 00:45:22,740 --> 00:45:24,510 क्षमा करें, महोदया 617 00:45:25,530 --> 00:45:28,390 निम्नलिखित शुभ साथ श्री दिव्य क्षण मार्च की 618 00:45:28,510 --> 00:45:29,880 पुष्टि करें कि शुभ 619 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Subhayi subhayi ... .. 620 00:45:31,130 --> 00:45:34,650 भाई दो सप्ताह अगर हम अपना काम नहीं कर सकते हैं निम्नलिखित मार्च है ...? 621 00:45:34,870 --> 00:45:37,210 एक कार्यक्रम जल्दी करने के लिए कर सकते हैं 622 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 यह नहीं है 623 00:45:38,820 --> 00:45:41,540 भाई, अगर आप दिन छुट्टी के एक जोड़े हैं 624 00:45:41,800 --> 00:45:43,760 हम सोने की एक छोटी सी कार्गो हैदराबाद ædumuyi जाना प्राप्त कर सकते हैं 625 00:45:43,830 --> 00:45:48,260 लेकिन हम चिंता है कि मेरी बेटी मृत भाई kasādēṭa मैं सभी शॉपिंग उन दिनों से बुक करना था। 626 00:45:48,530 --> 00:45:49,290 यह है? 627 00:45:49,320 --> 00:45:51,830 यह अपने बेटे विजय हैदराबाद में सही नहीं है? 628 00:45:52,270 --> 00:45:53,270 हां 629 00:45:53,570 --> 00:45:56,750 तो क्या विभाजन निमंत्रण से शादी करने वाले कहते हैं 630 00:45:58,160 --> 00:45:59,230 पिताजी है 631 00:46:00,240 --> 00:46:01,600 खुद को ठीक bedapuden 632 00:46:01,840 --> 00:46:05,810 मेरी बेटी बचपन से ही कुछ भी नहीं कहा है कि वह सब कुछ वह चाहती थी में लाया गया था 633 00:46:05,960 --> 00:46:08,850 सभी चल रही गतिविधियों को-प्यारा वह जानता है 634 00:46:09,140 --> 00:46:10,140 रखें 635 00:46:10,280 --> 00:46:13,300 .. सिर्फ एक पिता। 636 00:46:15,370 --> 00:46:17,020 हर कोई पिता 637 00:46:17,270 --> 00:46:19,440 मैं नहीं जानता कि .. सिर्फ एक लड़का है, चाचा 638 00:46:22,560 --> 00:46:25,060 क्या बेटा ... एक छोटे लड़के? 639 00:46:25,310 --> 00:46:27,770 इस समय तक, वहाँ तीन या चार विवाहित बच्चे हैं 640 00:46:28,840 --> 00:46:31,430 और कौन आप अपनी बहन की शादी के बिना करना होगा? 641 00:46:31,990 --> 00:46:35,290 उन्होंने कहा कि सब ठीक ... मेरी पोती का ख्याल रखना है 642 00:46:36,290 --> 00:46:37,540 चाची सही .. 643 00:46:43,500 --> 00:46:44,920 अरे विजय 644 00:46:45,450 --> 00:46:47,110 हम सब कीव में कर रहे हैं, बिक्री 645 00:46:51,040 --> 00:46:52,770 पिताजी, क्या selfies? 646 00:46:56,230 --> 00:47:00,490 अभी तक पता नहीं हो सकता है कि कैसे आ सकते हैं जब नए लाइव शुक्राणु 647 00:47:06,810 --> 00:47:09,020 बिक्री थोड़ा किया 648 00:47:22,130 --> 00:47:23,700 क्योंकि Appo! 649 00:47:24,300 --> 00:47:28,080 आप गांव पर सभी नृत्य चिंता करने की ज़रूरत 650 00:47:28,840 --> 00:47:30,090 किसी ने कहा, सिर्फ इसलिए कि 651 00:47:30,390 --> 00:47:31,470 आप गीता चुंबन से एक हैं 652 00:47:31,580 --> 00:47:32,800 डराना बंद करो 653 00:47:33,200 --> 00:47:34,710 सकल आपको लगता है 654 00:47:34,790 --> 00:47:36,110 मैं गीता कहाँ चुंबन किया था? 655 00:47:36,150 --> 00:47:37,590 Hari..hari .. 656 00:47:37,620 --> 00:47:39,520 मौका मिला चुंबन 657 00:47:40,560 --> 00:47:43,640 Et..pudumē क्या .. 658 00:47:44,360 --> 00:47:46,780 एक ही समय में एक बस लंबी है 659 00:47:49,910 --> 00:47:52,430 नहीं एक सामान्य मजाक 660 00:47:54,030 --> 00:48:00,360 एक सभी लोग जो लड़कियों का डर रहे हैं चलाने के लिए है, दुनिया मेरा सपना है। 661 00:48:01,090 --> 00:48:02,890 मैं एक सपने की तरह भी नहीं लगता है 662 00:48:05,020 --> 00:48:06,430 सही 663 00:48:06,590 --> 00:48:08,880 तो आप इसे वापस अब सही बच गया,? 664 00:48:09,000 --> 00:48:10,870 कहाँ महोदया जीवित रहने के 665 00:48:11,470 --> 00:48:14,480 इन लोगों महिलाओं जहां सुरक्षा गोदने गिनती कर रहे हैं 666 00:48:30,850 --> 00:48:31,850 हाय महोदय, 667 00:48:34,940 --> 00:48:35,990 श्रीमान 668 00:48:37,290 --> 00:48:38,480 क्या? 669 00:48:38,930 --> 00:48:40,260 सर मेरा जन्मदिन 670 00:48:44,500 --> 00:48:46,930 जन्मदिन मुबारक हो - आप श्रीमान धन्यवाद 671 00:48:47,760 --> 00:48:49,740 तुम सब ā..tiyāganna 672 00:48:51,660 --> 00:48:54,680 एक सर शाम पार्टी है 673 00:48:55,480 --> 00:48:58,430 माँ और पिताजी जरूरी आने के लिए आते हैं 674 00:48:58,840 --> 00:48:59,840 क्यों? 675 00:49:01,000 --> 00:49:04,930 दे दो kivvē..oyāva..eyālaṭa adunvalā 676 00:49:05,010 --> 00:49:06,630 मेरा मन होना चाहिए नहीं nilu 677 00:49:07,140 --> 00:49:08,690 बहुत चिंतित हैं 678 00:49:08,950 --> 00:49:11,100 कृपया मुझे परेशान नहीं है, ठीक है? 679 00:49:11,710 --> 00:49:13,170 श्रीमान 680 00:49:13,490 --> 00:49:17,300 तुम्हारी वजह ... खुश नहीं मुझे इस तरह देखने के बाद? 681 00:49:17,940 --> 00:49:19,910 क्या आपको लगता है कि मैं मुझे उस तरह देखना चाहेंगे 682 00:49:20,040 --> 00:49:21,620 बकवास बात मत करो 683 00:49:22,070 --> 00:49:23,990 जब मैंने कहा कि आपको लगता है के लिए है :? 684 00:49:24,570 --> 00:49:26,770 और कैसे ठीक है कहने के लिए 685 00:49:27,260 --> 00:49:29,460 अधिक परंपरागत वहाँ पहने हुए है? 686 00:49:29,750 --> 00:49:34,050 Cuḍidār कपड़े ... ... कुछ कुछ, श्रीमान, मैं की तरह सुना 687 00:49:34,330 --> 00:49:36,740 आप क्यों नहीं हैं? 688 00:49:37,390 --> 00:49:38,910 आप नहीं कहते हैं 689 00:49:39,530 --> 00:49:42,910 कैसे तुम और मैं तुम सही जाने के लिए नहीं करना चाहते को देखो .... 690 00:49:57,040 --> 00:50:00,070 अरे यार तो मर क्यों पेय - मुझे आज बंद नहीं करते, यार। 691 00:50:00,640 --> 00:50:02,610 कैसे सिगरेट नहीं किया है। 692 00:50:03,530 --> 00:50:06,790 अरे, आप कर रहे हैं सही है ... मुझे बताओ - बताओ मोना बान 693 00:50:07,180 --> 00:50:09,660 दर्द के बिना मेरे लिए नहीं हैं कि क्या हुआ 694 00:50:10,750 --> 00:50:14,630 यह एक छोटे सोचा दें और उन लोगों के अंदर देखने के लिए कहा है, ताकि आप चुंबन करना होगा 695 00:50:15,680 --> 00:50:17,300 लेकिन मैं अभी भी मानना ​​है कि 696 00:50:18,120 --> 00:50:19,500 उन्होंने कहा कि आप प्यार करता है 697 00:50:20,370 --> 00:50:21,370 क्या बकवास? 698 00:50:21,540 --> 00:50:23,810 तुम क्या मतलब है कि तुम क्या कहा के साथ Kaṭavahapan भैंस 699 00:50:24,240 --> 00:50:25,840 उन्होंने कहा कि अज्ञात था, जब तक कल एक किया 700 00:50:26,640 --> 00:50:28,290 मैं शादीशुदा डेटिंग गुस्से के लिए सोचा है 701 00:50:28,680 --> 00:50:30,040 मैं उसे किसी भी अन्य नहीं कर रहा हूँ 702 00:50:31,030 --> 00:50:32,300 अब वह मेरे रिश्तेदार है 703 00:50:33,530 --> 00:50:35,220 पूरे जीवन, उसे कैसे सामना करने के लिए? 704 00:50:37,130 --> 00:50:39,390 यह बात कल माता-पिता घर कौन सही पता 705 00:50:41,010 --> 00:50:42,900 इसके बारे में भय, पूरे जीवन में जीना चाहते हैं 706 00:50:48,290 --> 00:50:49,670 चलो! मुझे अब रोक नहीं 707 00:50:52,610 --> 00:50:53,610 हैलो - हैलो 708 00:50:54,080 --> 00:50:55,080 कौन आया था? मैं 709 00:50:55,480 --> 00:50:56,580 मैं कहना है कौन हूँ? 710 00:50:56,870 --> 00:50:58,670 अपने माता-पिता का नाम नहीं होना चाहिए? 711 00:50:59,690 --> 00:51:00,330 था 712 00:51:00,360 --> 00:51:02,500 तो .. उस नाम शर्मीली है? 713 00:51:03,020 --> 00:51:03,930 पी.एस. 714 00:51:07,650 --> 00:51:08,650 मैडम ... मैडम 715 00:51:09,300 --> 00:51:10,660 मैडम ... मैडम 716 00:51:11,050 --> 00:51:13,620 क्षमा करें, महोदया, आप नहीं सोचा था कि मैडम .Microphone नहीं कर सका 717 00:51:13,730 --> 00:51:15,250 क्या गर्व? 718 00:51:15,610 --> 00:51:17,530 क्यों, महोदया? - पहले मुझे फोन करना चाहते हैं? 719 00:51:18,010 --> 00:51:19,010 होम बताया 720 00:51:19,310 --> 00:51:21,710 फूट डालो चादरें एक साथ खरीदारी आमंत्रित करने के लिए 721 00:51:22,330 --> 00:51:26,390 एक साथ Kivvā..ēt..oyā मेरे साथ बाहर जाने के लिए 722 00:51:26,800 --> 00:51:28,570 यह सोचकर कि आप बिना चाहते हैं .. 723 00:51:29,270 --> 00:51:32,410 मैं अपने वहाँ .मेरा। यही कारण है कि बाहर घूमना की तरह नहीं है 724 00:51:32,450 --> 00:51:35,240 चलो ... यह मैडम cī..ci..mama बताने के लिए कोशिश नहीं कर रहा है 725 00:51:35,880 --> 00:51:37,450 आओ और सुबह 9.30 बजे इसे पाने के 726 00:51:37,550 --> 00:51:38,340 ठीक है, महोदया 727 00:51:38,390 --> 00:51:39,880 Mæḍam..mæḍam..ahanna..ahanna 728 00:51:41,620 --> 00:51:43,720 क्यों? - ēka..ā .. 729 00:51:45,050 --> 00:51:46,690 नंबर एक oyāgemada? - क्यों? 730 00:51:47,020 --> 00:51:48,020 यह .. 731 00:51:48,510 --> 00:51:50,100 बचाने के लिए 732 00:51:50,240 --> 00:51:51,630 भी मत हो 733 00:51:52,060 --> 00:51:53,350 क्षमा करें, महोदया 734 00:51:54,810 --> 00:51:56,120 खाना खाओ? 735 00:51:56,520 --> 00:51:59,790 कोई kavanavada? नहीं है, महोदया, कोई महोदया शकेम 736 00:52:00,130 --> 00:52:01,910 शुभ रात्रि तो, महोदया 737 00:52:07,570 --> 00:52:09,320 अरे, क्या बकवास हुआ? 738 00:52:14,150 --> 00:52:15,870 रोटी खाने के लिए पूछे जाने पर 739 00:52:16,300 --> 00:52:17,880 क्यों फ़ीड पूछा 740 00:52:20,370 --> 00:52:22,600 मेरा मतलब है शुक्रवार को एक दिन, 741 00:52:23,830 --> 00:52:25,690 सुंदर शादी कर ली शादी 742 00:52:26,230 --> 00:52:28,810 मेरी पूरी ज़िंदगी अधिक खाना खाने के लिए 743 00:52:29,740 --> 00:52:31,530 मैं उसके हाथ बेचा 744 00:52:32,390 --> 00:52:34,240 देखें कितना कम 745 00:52:39,320 --> 00:52:41,540 यहाँ सब उदास बर्बाद कर दिया है .. 746 00:52:42,610 --> 00:52:44,400 Ban..anē दरवाजा हाथ 747 00:52:45,610 --> 00:52:47,050 बान साँस लेने के लिए इंतजार कर जेल में है 748 00:52:47,430 --> 00:52:49,340 अरे, आप महिला से मिलने के लिए जा रहे हैं 749 00:52:49,400 --> 00:52:51,580 कार कहते हैं ट्रकों बुलडोजर हम कुछ नहीं कर रहे हैं तो पाने के लिए 750 00:52:51,780 --> 00:52:53,690 मेरी कार वहाँ नीचे और इसे पाने के 751 00:52:53,870 --> 00:52:56,310 उगल दिया Bodhu शरीर काम जलाया जाता है 752 00:53:02,460 --> 00:53:03,460 Epā..epā..epā .. 753 00:53:03,580 --> 00:53:06,880 चीजें हैं जो अगर पागल सलाह मार डालेगा 754 00:53:08,070 --> 00:53:10,510 वास्तव में कुछ भी वापस कहते हैं 755 00:53:17,040 --> 00:53:19,850 शरीर शरीर प्रकाश काम और Bodhu है 756 00:53:24,100 --> 00:53:26,960 शरीर शरीर प्रकाश काम और Bodhu है 757 00:54:35,740 --> 00:54:37,110 क्षमा करें महोदया नहीं देखा 758 00:54:37,270 --> 00:54:38,910 तो क्या हुआ के लिए इंतजार कर रहे हैं - यह है 759 00:54:39,290 --> 00:54:42,380 यह सिर्फ मैडम स्विंग आप कर रहे हैं मिल गया 760 00:54:42,460 --> 00:54:43,630 फिर भी परिवर्तन नहीं किया? 761 00:54:43,720 --> 00:54:45,320 नहीं है, महोदया, मैं बदल दिया है 762 00:54:45,740 --> 00:54:47,850 अब, मैं पूरी तरह से नैतिक 763 00:54:48,190 --> 00:54:50,750 यदि नहीं, तो मेरी बाइक पाप आप एक साथ हो जाएगा? 764 00:55:58,450 --> 00:55:59,540 भाई से शादी कर ली - है ना? 765 00:55:59,560 --> 00:56:01,600 आमंत्रित माँ और पिताजी आते हैं और समय नहीं था, लेकिन क्योंकि 766 00:56:01,620 --> 00:56:03,040 कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह क्या है, प्रिय 767 00:56:03,300 --> 00:56:05,080 दुल्हन कौन? मेरी बहन चाची 768 00:56:05,380 --> 00:56:08,080 नाम ट्रिशा बहुत अच्छा लड़का अच्छा सीखने 769 00:56:08,960 --> 00:56:13,190 पैसे और सोने के दस लाख एकड़ सामान iḍamakuyi को 10 लाख देने के लिए 770 00:56:14,490 --> 00:56:15,490 तुम्हारा मतलब है? 771 00:56:15,590 --> 00:56:19,790 पूछ के बाद एक दुल्हन कौन है, ... चाची सोचा सवाल पूछने के लिए किया गया था: 772 00:56:21,960 --> 00:56:23,070 हम सही चाची जायेंगे 773 00:56:23,200 --> 00:56:25,070 कुछ खाना खाने के लिए - खाने के लिए, अब आ चाची 774 00:56:25,270 --> 00:56:27,980 हाँ विरोधी मॉल खाते हैं और जहां हाथ विरोधी भूख धोने के लिए करने के लिए .. 775 00:56:31,380 --> 00:56:33,910 वह नाकाफी बताया लाइफ खाने के लिए नहीं है? 776 00:56:34,220 --> 00:56:35,220 आप क्यों कह रहे है, महोदया? 777 00:56:35,490 --> 00:56:37,640 देख नाकाफी भूख बांड को परिभाषित करें? 778 00:56:37,790 --> 00:56:39,950 अगली बार, कहीं वहाँ बाहर है, लेकिन है 779 00:56:40,320 --> 00:56:42,480 मैं epā..nambuva में नहीं आते हैं 780 00:56:43,190 --> 00:56:46,160 लेकिन वह क्या कहा? Ēvāgenda आप हमारे परिवार के लिए रहते हैं? 781 00:56:46,580 --> 00:56:48,010 बड़ा पढ़ने के अंदर 782 00:56:48,250 --> 00:56:49,760 मैडम भालू 783 00:56:51,610 --> 00:56:52,860 चलो चलें 784 00:58:13,520 --> 00:58:14,520 दस मिस्ड कॉल 785 00:58:15,350 --> 00:58:17,270 मैडम नहीं देखा था फोन चुप में था 786 00:58:17,570 --> 00:58:19,400 ओह, मैं माफी श्रीमान हूँ, आपको परेशान किया 787 00:58:19,620 --> 00:58:20,920 ओह, ऐसा नहीं करते हैं तो कृपया .. 788 00:58:21,880 --> 00:58:23,410 यह महिलाओं vidyālayakda? 789 00:58:23,530 --> 00:58:25,070 कोई मिश्रित स्कूलों 790 00:58:25,720 --> 00:58:29,160 तो क्या लड़कियों के चारों ओर बस केवल एक लड़का नहीं है 791 00:58:30,560 --> 00:58:33,500 itin..ikmanaṭa Mæḍam..kollo ... 792 00:58:34,110 --> 00:58:36,540 एक नौकरी है जहाँ आप सिर्फ एक तरह से फिट मिले 793 00:58:48,260 --> 00:58:49,260 आ रहा है 794 00:59:34,670 --> 00:59:35,670 और वह .... देखो 795 01:00:09,460 --> 01:00:11,150 तुम बस नहीं सही, महोदया रहे हैं? 796 01:00:14,670 --> 01:00:16,160 किया था अच्छा बाहर सेट 797 01:00:17,150 --> 01:00:18,350 आप सेट किया है? 798 01:00:18,560 --> 01:00:19,970 आप इसे पसंद आया? 799 01:00:28,040 --> 01:00:29,640 आप भगवान मारा 800 01:00:30,080 --> 01:00:31,210 आना 801 01:00:32,500 --> 01:00:34,200 Navatvanna..navatvanna..vāhanē बढ़त विज्ञापन 802 01:00:34,390 --> 01:00:36,940 ओह भाई ... भाई को ayiyē..ayiyē शादी की खरीदारी के रास्ते 803 01:00:39,870 --> 01:00:41,340 क्यों हेलमेट dogs- नहीं है? - हैलो, सर 804 01:00:41,830 --> 01:00:42,770 हेलमेट कहां है? 805 01:00:42,810 --> 01:00:44,520 महोदय, वहाँ की पोशाक पहनते थे 806 01:00:44,970 --> 01:00:46,930 कहाँ दस्तावेज हैं? दस्तावेज़ बिक्री 807 01:00:48,230 --> 01:00:49,050 या नहीं? 808 01:00:49,400 --> 01:00:50,750 सर ... यह 809 01:00:51,130 --> 01:00:53,190 Dāgarē इस बाइक को देखने के .. 810 01:00:53,840 --> 01:00:57,400 क्यों नहीं sar..sar..anē समझ में मिलता है। महिला घर छोड़ने के लिए चाहते हैं, सर 811 01:00:57,690 --> 01:01:00,760 Ayiyē..ayiyē..ayiyē बता सर .. सर 812 01:01:03,580 --> 01:01:04,610 स्टेशन एक साथ आते हैं 813 01:01:04,960 --> 01:01:07,390 एक मोटर साइकिल प्राप्त करने के लिए आ रहा है बिना दस्तावेज? 814 01:01:09,330 --> 01:01:10,330 महोदया 815 01:01:11,670 --> 01:01:12,670 महोदया 816 01:01:14,210 --> 01:01:15,360 मैडम पेय 817 01:01:26,920 --> 01:01:28,060 कोई दस्तावेज़ नहीं 818 01:01:28,330 --> 01:01:29,430 कोई पेट्रोल 819 01:01:29,910 --> 01:01:32,770 नहीं कैसे कर सकते हैं एक लड़की पूरी तरह से सामान्य है कि आप के साथ बाहर आते हैं? 820 01:01:34,430 --> 01:01:36,490 ज्यादा जिम्मेदारी के बिना एक काम कहीं भी देखा 821 01:01:36,730 --> 01:01:38,910 एक सड़क पर विश्वास किया जाए तो tamusēva कहते है 822 01:01:39,420 --> 01:01:40,610 यह महोदया है 823 01:01:41,120 --> 01:01:42,910 मैं कहता हूँ कि है 824 01:01:43,830 --> 01:01:45,890 ये एक व्यवहार्य, महोदया का हिस्सा हैं 825 01:01:46,550 --> 01:01:47,830 यहाँ, महोदया 826 01:01:48,290 --> 01:01:49,690 कुरुम्बा बिक्री 827 01:01:51,780 --> 01:01:53,060 अरे यहाँ ... 828 01:01:54,460 --> 01:01:55,460 अच्छा 829 01:01:55,490 --> 01:01:59,090 काफी रिच मित्र पाँच मिनट में आप कॉल एक कार पाने के लिए है करने के लिए? 830 01:02:00,030 --> 01:02:02,070 वापस बंद, महोदया, वह इतना नहीं सोचा था 831 01:02:02,270 --> 01:02:03,270 यह कार है मेरी 832 01:02:03,470 --> 01:02:06,020 आप एक कार है? - दो साल के लिए कार ले लो 833 01:02:06,140 --> 01:02:09,110 लेकिन मुझ में एक कार हमेशा के लिए बाइक रखने के 834 01:02:13,870 --> 01:02:20,320 इसका मतलब है कि mæḍam..dæn..mæḍam .. शादी कार्ड हर जगह, बाइक को रोकने के लिए है क्योंकि अगर 835 01:02:21,680 --> 01:02:24,180 आप जानते हुए भी मैं के लिए खुजली कर रहे हैं के बारे में पूछ रहे हैं 836 01:02:24,970 --> 01:02:28,360 मा हूँ, तुम मुझे गलत समझा रहे हैं, मेरा लक्ष्य कुछ है 837 01:02:28,530 --> 01:02:32,320 ... शाम को कार्यालय में एक साथ आते हैं और वहाँ कुछ काम मिलता है, 838 01:02:37,260 --> 01:02:38,990 चलो ... यह क्या है? 839 01:02:39,070 --> 01:02:40,300 इस जीन की तरह एक लड़की 840 01:02:40,540 --> 01:02:41,540 यह है? 841 01:02:41,960 --> 01:02:44,240 क्यों नहीं किसी को भी यह करने के लिए सहमत किया था? 842 01:02:44,290 --> 01:02:45,690 मुझे याद है कि बहन थी? 843 01:02:46,420 --> 01:02:48,290 विश्वास हो गया कि आपका काम पूरा हुआ से दूर रखा 844 01:02:49,590 --> 01:02:51,040 कम से कम एक शब्द नहीं है 845 01:02:51,350 --> 01:02:53,050 सगाई के लिए क्यों नहीं आया है? आप शुभ क्यों नहीं आते हैं? 846 01:02:53,090 --> 01:02:55,120 वह हमें करना पसंद नहीं करता है? 847 01:02:56,350 --> 01:02:58,310 वैसे वहाँ? हाँ, हाँ 848 01:03:00,610 --> 01:03:02,860 हम सब कि चल नहीं सकता, गांव सिर ले गए 849 01:03:03,040 --> 01:03:04,200 क्या हुआ? 850 01:03:04,650 --> 01:03:06,030 मैं पूछ रहा पसंद नहीं करते? 851 01:03:06,550 --> 01:03:10,730 होम, पुराने लड़की से शादी जब मेरे भाई, शादी करने के लिए सभी को मुझसे कहा था 852 01:03:11,030 --> 01:03:13,800 उन्होंने कहा कि अभी भी सीख रहा है 853 01:03:14,140 --> 01:03:16,100 वापस बंद, nætivayǣ क्योंकि मैं जानता हूँ कि 854 01:03:16,430 --> 01:03:18,230 क्या बस प्रदर्शन, सही साबित करता है? 855 01:03:18,480 --> 01:03:22,300 यह हर जगह गांव में नाटकों ऐसा करने के लिए शादी करने के लिए करीब है 856 01:03:22,540 --> 01:03:24,670 कौन .... कौन? 857 01:03:24,890 --> 01:03:26,770 मैं ... क्यों बदबू आ रही है? 858 01:03:27,470 --> 01:03:29,310 ē..navatinna ... 859 01:03:29,640 --> 01:03:31,630 मैं उसे gahayi..ēt भाग लेने के लिए मारा? 860 01:03:31,860 --> 01:03:34,960 गांव यहाँ से बाहर बदबू आ रही है? ... यह व्यक्ति है जो अपने गुस्से बढ़ता चलता 861 01:03:35,200 --> 01:03:37,220 और मेरे चचेरे भाई पुरुष का स्वागत 862 01:03:39,000 --> 01:03:42,340 जानवरों से दूर खाने के लिए मत छोड़ो मेरी बहन पल खराब 863 01:03:47,610 --> 01:03:48,930 मुझे भूख लगी है 864 01:03:49,300 --> 01:03:50,560 एक साथ लू ड्रॉप 865 01:03:51,160 --> 01:03:52,390 मिस या बंद मार 866 01:03:56,350 --> 01:03:58,900 आप mæḍam..ā क्या कह रहे हो 867 01:03:59,330 --> 01:04:03,410 तुम मेरे साथ बाहर आते हैं, मिस .. छात्रावास इस बारे में क्या है? 868 01:04:05,100 --> 01:04:07,850 मैं अच्छा खाना मिलता आया हूँ 869 01:04:08,160 --> 01:04:12,880 कुछ भी नहीं apōyi..maṭa .. क्या यह मिश्रित बातें जानना नहीं करता है 870 01:04:17,990 --> 01:04:20,750 मैं तुम्हें इतना कम कर रहे हैं लगता है? 871 01:04:20,890 --> 01:04:21,890 वास्तव में, 872 01:04:21,940 --> 01:04:23,840 दर्द, महोदया का एक बहुत 873 01:04:24,810 --> 01:04:25,970 मैं जानता हूँ कि, महोदया 874 01:04:26,350 --> 01:04:31,010 आज मैं आपको एक अच्छा रात के खाने के दे देंगे, तो आप खुश हो, सुरक्षित छात्रावास एक साथ खा जाएगा 875 01:04:36,950 --> 01:04:37,980 महोदया 876 01:04:38,550 --> 01:04:41,700 आप पुरुषों का एक बहुत वहाँ नीचे नहीं मिलता है, मैं मिल जाएगा 877 01:04:43,550 --> 01:04:46,970 तो खतरनाक .. 'चलने रखा है d 878 01:04:47,360 --> 01:04:49,690 मैं उन्हें करने के लिए क्या कर रहा हूँ? - ओह, बस इंतज़ार करो, महोदया, 879 01:04:50,070 --> 01:04:53,970 यदि आप एक गलती है कि मुझे की वजह से हुआ बनाया कभी नहीं किया है, कि इस उपाय आंका जा रहा है 880 01:04:54,660 --> 01:04:57,290 उपाय क्या किया? - यह सही है, महोदया 881 01:04:57,430 --> 01:04:59,130 मैं मिल जाएगा आप तो बैठना नहीं 882 01:05:24,050 --> 01:05:26,900 महोदय, मैं आप पारंपरिक तरीके से पहने पसंद नहीं है 883 01:05:27,050 --> 01:05:29,100 उस तरह देखो 884 01:05:40,530 --> 01:05:41,530 महोदया 885 01:05:42,800 --> 01:05:44,640 बिक्री के mæḍam..goḍak स्वादिष्ट 886 01:05:46,070 --> 01:05:48,700 मैडम यह एक अच्छा खिलाड़ी खाने से पहले ठंडा करना चाहते हैं 887 01:05:52,620 --> 01:05:53,620 मैं कुछ नहीं कर 888 01:05:53,910 --> 01:05:55,410 मैं एक छात्रावास को एक साथ रखा जाता हूँ 889 01:05:55,870 --> 01:05:58,850 क्योंकि भूख mæḍam..dænnē कहा? 890 01:05:59,570 --> 01:06:02,930 कारण ... नहीं बताया अराल नहीं बताया? 891 01:06:04,790 --> 01:06:06,650 मैडम, मैं धोने के कमरे में जाना चाहता हूँ 892 01:06:06,980 --> 01:06:10,500 एक लंबे से वापस आ जाओ यहाँ आने के लिए tajkriśnā चला गया है? 893 01:06:10,950 --> 01:06:14,160 आप ओटो नीचे एक जाना लेते हैं? 894 01:06:23,350 --> 01:06:26,350 सिर्फ अगर अपने व्यवहार कुछ करने के लिए बुरा है जब तक इस के लिए आगे देख रहा था 895 01:06:27,290 --> 01:06:30,550 आप आज यह मिल जाएगा, लेकिन आंकड़ा नहीं है 896 01:06:31,320 --> 01:06:33,500 पवित्र बकवास !! 897 01:06:34,330 --> 01:06:38,090 मैडम बताया गया था यह नहीं सोचा था कि यह अपने आप हुआ 898 01:06:38,300 --> 01:06:41,060 और मैं उन लड़कियों के लिए सम्मान का एक बहुत कुछ कर 899 01:06:42,840 --> 01:06:44,380 नहीं एक सामान्य सम्मान 900 01:06:44,940 --> 01:06:47,560 समझते हैं कि हम सम्मान करते हैं कि वे इसे कैसे अपने फोन में देखते हैं 901 01:06:51,310 --> 01:06:52,610 मेरे सेल फोन की कोशिश की? 902 01:06:55,920 --> 01:06:58,060 यही कारण है कि स्वाभाविक बुरा नहीं है 903 01:06:59,310 --> 01:07:01,730 कोई भी कुछ के स्वामी नहीं हैं मत करो 904 01:07:03,110 --> 01:07:05,450 वे जानते हैं कि उनके व्यक्तित्व 905 01:07:06,260 --> 01:07:09,990 और फिर भी यह परवरिश के बिना भूख नहीं है कि भोजन महोदया 906 01:07:10,790 --> 01:07:14,230 तो क्या मैं अब परवरिश सिखाते हैं? 907 01:07:14,830 --> 01:07:19,070 यह मैडम को समझाने की कोशिश नहीं की थी .. .. 908 01:07:19,230 --> 01:07:22,710 पिछले हफ्ते कहा कि कुछ चीजें हम दोनों के बीच हुआ था 909 01:07:23,700 --> 01:07:25,700 तुम मुझे गलत समझा है करने के लिए में ले लिया 910 01:07:25,840 --> 01:07:27,820 हम्म ... अच्छी तरह से समझ 911 01:07:28,630 --> 01:07:29,950 एक अपने फोन को देखता है 912 01:07:32,760 --> 01:07:36,190 क्या सरीन एक eka..fōn særē..fōn है ..? 913 01:07:36,920 --> 01:07:39,300 ... यहाँ क्या फोन ख में है ... 914 01:07:39,920 --> 01:07:40,920 देखना 915 01:07:41,090 --> 01:07:42,330 क्या फोन है 916 01:07:42,790 --> 01:07:45,520 महोदय, मैं आप पारंपरिक तरीके से पहने पसंद नहीं है 917 01:07:46,410 --> 01:07:47,820 अब देखना पसंद 918 01:08:04,370 --> 01:08:05,370 मैडम, 919 01:08:07,290 --> 01:08:09,640 Mæḍam..mæḍam..mama नहीं पता था, महोदया, कृपया .. 920 01:08:10,700 --> 01:08:11,700 मैडम, 921 01:08:12,220 --> 01:08:13,800 मैं वास्तव में कुछ भी कल्पना नहीं कर सकते, महोदया 922 01:08:13,960 --> 01:08:18,220 आपको लगता है कि नहीं pavatvagannet से पहले संपर्क पता था कि तुम भी ऐसे व्यक्ति हैं जो कर रहे हैं .. 923 01:08:21,480 --> 01:08:23,470 आप अपने माता पिता कैसे बनाया? 924 01:08:24,430 --> 01:08:28,270 कुछ मत करो आचरण नहीं सीमा शुल्क आत्मसात नहीं 925 01:08:29,450 --> 01:08:32,390 क्या यह आप या आपके परिवार में है? 926 01:08:33,370 --> 01:08:39,070 देखें ... मेरे और मेरे पिताजी मेरे परिवार के लिए कुछ नहीं कहता 927 01:08:39,090 --> 01:08:44,290 मुझे कोई कह रहा हूँ karāma..æyi kiyanavā..monāda सामान इस तरह का है? 928 01:08:45,270 --> 01:08:46,710 क्यों 929 01:08:47,300 --> 01:08:48,620 क्यों एक आदमी है? 930 01:08:49,760 --> 01:08:50,760 क्या? 931 01:08:50,990 --> 01:08:52,590 खराद का धुरा? हाँ आदमी 932 01:08:52,770 --> 01:08:55,110 बान ... बान ... बान ... बान ... 933 01:08:55,360 --> 01:08:57,460 मेरे परिवार फिर से एक और पढ़ें पकड़ तो 934 01:08:57,550 --> 01:08:59,180 अरे, आप सीमा द्वारा पीछा किया जा रहे हैं - अरे! 935 01:09:00,060 --> 01:09:01,390 आप सीमा बच सकते हैं 936 01:09:01,780 --> 01:09:03,850 मैं कहता हूँ के बाद कि ठंडा 937 01:09:04,230 --> 01:09:07,320 जैसा कि कहा गया .. अब समझते हैं कि आप मैडम bænum पूछने के लिए जाना 938 01:09:08,050 --> 01:09:09,050 मेरे पास है 939 01:09:09,740 --> 01:09:10,740 मैं जा रहा हूँ 940 01:09:10,820 --> 01:09:11,820 नीचे 941 01:09:12,680 --> 01:09:13,680 नीचे 942 01:09:18,550 --> 01:09:19,550 बाहर आ रहा है 943 01:09:20,450 --> 01:09:21,450 नीचे 944 01:09:22,040 --> 01:09:23,840 मैडम, आप पहली बार के लिए मिलता है 945 01:09:27,660 --> 01:09:29,060 अब जाना 946 01:09:29,620 --> 01:09:31,660 क्या सही है ऑटो kehelmalaka में से एक में सही है 947 01:09:35,800 --> 01:09:37,290 जा रहे हैं 948 01:09:43,620 --> 01:09:46,860 पुनश्च समूह प्रबंधक bambuva.halō 949 01:10:05,740 --> 01:10:06,290 नमस्ते 950 01:10:06,310 --> 01:10:07,570 मैं भाई विजय बुलाया 951 01:10:11,320 --> 01:10:13,800 कॉल चिमनी kivvavatda किया? 952 01:10:14,230 --> 01:10:15,780 Vijē..helō 953 01:10:16,420 --> 01:10:17,250 नमस्ते 954 01:10:17,360 --> 01:10:20,410 बी ... नमस्ते नमस्ते भाई विजय, मैं हैदराबाद आ रहा हूँ 955 01:10:22,010 --> 01:10:23,320 हैदराबाद 956 01:10:23,950 --> 01:10:25,340 क्यों अचानक हैदराबाद आते हैं? 957 01:10:25,480 --> 01:10:27,610 आप सही, पता है कि तुम एक मामले बस कर रहे हैं? 958 01:10:27,730 --> 01:10:29,360 यह किसी को भी पता नहीं है 959 01:10:29,560 --> 01:10:31,730 मैं काम देखना चाहते बजे धमकाया जा करने के लिए है, क्योंकि शादी 960 01:10:33,270 --> 01:10:35,270 लेकिन अब यह गांव भर में फैल रहा है 961 01:10:35,580 --> 01:10:37,610 हर कोई के रूप में बदसूरत विजय बोलता है 962 01:10:37,960 --> 01:10:41,470 इसका शरीर मेरे गृह नगर से उसे करने के लिए लाया जाता है 963 01:10:42,070 --> 01:10:43,660 मैं एक आदमी विजय नहीं कर रहा हूँ 964 01:10:44,050 --> 01:10:47,090 क्यों इन दो सप्ताह के चचेरे भाई ने शादी कर ली है? 965 01:10:47,200 --> 01:10:48,590 यदि कुछ भी विजय शादी बंद कर दिया 966 01:10:48,680 --> 01:10:51,910 कहाँ एक हमारे परिवार के सम्मान की बात है, लेकिन यह पता लगाना 967 01:10:53,210 --> 01:10:55,140 डर नहीं आ रहा है, मैं बहन बता किया 968 01:10:55,290 --> 01:10:56,760 मैं इस विजय के साथ आपकी मदद की जरूरत 969 01:11:29,060 --> 01:11:31,810 सब कुछ कठिन की तुलना में यह करीब लग रहा है 970 01:11:33,740 --> 01:11:35,160 क्या यह करने के लिए आपकी प्रतिक्रिया है 971 01:11:35,540 --> 01:11:37,550 अपने भाई को आने वाले हैदराबाद को सुनने के बाद 972 01:11:40,420 --> 01:11:41,790 लगभग लटका करने के लिए जा 973 01:11:59,350 --> 01:12:00,350 महोदया 974 01:12:02,070 --> 01:12:03,070 महोदया 975 01:12:05,220 --> 01:12:06,770 मैडम ऊपर 976 01:12:12,320 --> 01:12:13,600 मैं ... मैं 977 01:12:14,800 --> 01:12:16,550 क्या? यह 978 01:12:18,540 --> 01:12:21,530 आप रात bæssuvanē के बीच में 979 01:12:23,970 --> 01:12:25,310 मैडम, आप पहली बार के लिए मिलता है 980 01:12:26,390 --> 01:12:28,970 इसका मतलब है कि मैं यह नहीं कह सकते 981 01:12:29,410 --> 01:12:32,860 क्या तुम सच में ध्यान से देखने के लिए यहाँ मत आना 982 01:12:33,130 --> 01:12:34,130 'अहा !! 983 01:12:34,580 --> 01:12:37,040 आप छोटी लड़कियां देखने hædiyāvakut है? 984 01:12:40,780 --> 01:12:42,930 मैडम अपने भाई आ हैदराबाद बताया 985 01:12:43,540 --> 01:12:44,540 मैं कॉल किया 986 01:12:45,200 --> 01:12:46,200 मैं जानता हूँ कि 987 01:12:46,580 --> 01:12:48,870 कैसे, उस तरह शांत रहने की महोदया को जानने का? 988 01:12:48,920 --> 01:12:51,690 मेरे साथ बात क्या है, वह आप समाप्त करने के लिए आ रहा है 989 01:12:52,670 --> 01:12:53,940 ओह, क्यों तुम कहते हो, महोदया? 990 01:12:54,880 --> 01:12:57,470 हम महोदया में प्रतिक्रिया व्यक्त की बात की 991 01:13:00,210 --> 01:13:01,040 सुरक्षा 992 01:13:01,240 --> 01:13:03,560 मैडम ... मैडम, कृपया मत ... 993 01:13:07,780 --> 01:13:09,140 अरे, कि कौन है? 994 01:13:09,320 --> 01:13:10,670 अरे, तुम कौन हो? 995 01:13:17,240 --> 01:13:18,650 ओह वास्तव में कड़ी मेहनत करने के लिए पर्याप्त पकड़ा 996 01:13:18,730 --> 01:13:19,860 अरे रहो 997 01:13:20,100 --> 01:13:22,710 महिला एक अच्छे व्यक्ति, तुम बेवकूफ हो दे दी है, क्योंकि यह कहा गया है कि गलत क्या है 998 01:13:22,730 --> 01:13:25,940 अरे .. tamusēgē - लक्ष्मी तुम कौन से कहा कि बात नहीं करते? 999 01:13:25,990 --> 01:13:27,950 यह क्या बार पीने है महसूस किया? - किसने कहा मैं बार में हूँ 1000 01:13:27,980 --> 01:13:29,710 कहाँ या बार? - किसने कहा? 1001 01:13:29,840 --> 01:13:31,190 यदि आप ऐसा कहाँ कहते हैं 1002 01:13:31,600 --> 01:13:33,100 मैं यातायात में हूँ। 1003 01:13:35,390 --> 01:13:37,680 चुप रहो, तुम नहीं, मैं दो घंटे के लिए प्रतीक्षा कर रहा हूँ है 1004 01:13:37,760 --> 01:13:39,170 बच्चे को समझने की कोशिश बंद संकेत 1005 01:13:41,990 --> 01:13:44,440 मेरा मालिक आया mārkaṭn बच्चे इकाई बार में है 1006 01:13:44,780 --> 01:13:46,710 .. तो मैं दुख पेश करने के लिए उनसे कहा 1007 01:13:46,990 --> 01:13:48,560 मैं एक छोटे से समय ले जाना है, 1008 01:13:48,840 --> 01:13:51,320 यह काम के बारे में कुछ भी नहीं बताया? 1009 01:13:51,920 --> 01:13:53,110 क्या मेरे पीछे है - क्या हुआ? 1010 01:13:53,230 --> 01:13:54,550 मैं देखो कितने कारों piṭpassen है? 1011 01:13:54,550 --> 01:13:56,650 आप केवल tamusēgē चेहरा .Morons को कवर कर रहे हैं 1012 01:13:56,710 --> 01:13:59,880 लक्ष्मी वास्तव में कितना परेशानी है? 1013 01:13:59,910 --> 01:14:01,640 Varenkō आज घर tamusēda और मुझे क्या करना होगा 1014 01:17:01,230 --> 01:17:02,530 ओह, नहीं, महोदया स्थानांतरण 1015 01:17:02,900 --> 01:17:04,090 मैं Ashkenazim नहीं है 1016 01:17:06,370 --> 01:17:08,150 महोदया देखें 200 1017 01:17:08,760 --> 01:17:09,570 महोदया 1018 01:17:09,800 --> 01:17:11,510 सुप्रभात महोदया 1019 01:17:12,720 --> 01:17:14,490 भाई, क्या बात है? 1020 01:17:14,510 --> 01:17:16,140 मैडम, मैं धनुष 2000 नहीं बदला है 1021 01:17:16,350 --> 01:17:17,350 कितना? - 200 1022 01:17:17,610 --> 01:17:20,250 मैडम मैडम mulinm को पैसे दे 1023 01:17:20,350 --> 01:17:22,130 मैं यहाँ तुम्हारे लिए हूँ - नहीं करना चाहते 1024 01:17:22,730 --> 01:17:24,990 जो लोग विज्ञापन पैसा प्राप्त करना चाहते हैं 1025 01:17:25,600 --> 01:17:29,860 किसी को मैं oyālagema बात कर की तरह किसी पर परिभाषित करें 1026 01:17:31,570 --> 01:17:33,810 तुम्हारा मतलब है? आपका चचेरे भाई की भाई की भविष्य 1027 01:17:34,140 --> 01:17:36,420 अहा! वाह यही कारण है कि कानून को उठा लिया 1028 01:17:36,480 --> 01:17:37,720 तो क्यों यह आपके लिए सुलझा नहीं कर सकते हैं, महोदया? 1029 01:17:39,100 --> 01:17:41,020 चचेरे भाई मुझे tamusēṭa बताया कौन है? 1030 01:17:41,400 --> 01:17:42,910 सभी भाई-रोड जा रहे हैं नहीं 1031 01:17:43,190 --> 01:17:44,680 एक बार जी, कहते हैं 1032 01:17:47,490 --> 01:17:48,850 बी ... महोदया 2000 1033 01:17:49,600 --> 01:17:50,670 रखने के लिए कोई ज़रूरत नहीं 1034 01:17:51,620 --> 01:17:52,620 आप महोदया धन्यवाद 1035 01:17:52,900 --> 01:17:54,350 यह दे देंगे! 1036 01:17:54,900 --> 01:17:56,660 और ऊर्जावान नहीं - क्या 1037 01:17:56,710 --> 01:17:58,410 नहीं कुछ भी कहने जा, महोदया 1038 01:17:59,010 --> 01:18:00,840 मैडम सुना है कि? 1039 01:18:01,170 --> 01:18:03,130 मैडम ... मैडम ... मैडम ... 1040 01:18:04,140 --> 01:18:05,430 ओह माफ करना, महोदया, महोदया ... 1041 01:18:06,480 --> 01:18:07,480 महोदया 1042 01:18:08,940 --> 01:18:09,850 आना 1043 01:18:09,900 --> 01:18:10,470 भाई 1044 01:18:10,500 --> 01:18:11,620 अकेले आते हैं? - हाँ + 1045 01:18:13,610 --> 01:18:14,750 रुकिए 1046 01:18:17,820 --> 01:18:19,270 अरे, विजय पर आते हैं 1047 01:18:21,620 --> 01:18:24,770 क्योंकि दोनों तार आती हैं - नहीं कानून 1048 01:18:27,160 --> 01:18:28,160 में आओ 1049 01:18:29,530 --> 01:18:32,230 आओ की देखभाल - मैडम की देखभाल करते कृपया 1050 01:18:37,340 --> 01:18:38,210 चाय धोखाधड़ी? 1051 01:18:38,240 --> 01:18:40,240 मैं कानून अभ्यास नहीं करते भगवान चाय कॉफी आशीर्वाद 1052 01:18:41,340 --> 01:18:43,630 हाँ, अपने आप को शराब कॉफी चाय डालता बनाने के लिए नहीं करना चाहते हैं 1053 01:18:44,910 --> 01:18:45,960 आप पीते हो? 1054 01:18:46,240 --> 01:18:47,240 कॉफी और ... 1055 01:18:48,820 --> 01:18:51,990 भाई आप बैठते हैं ... मैं यह वास्तव में लगता है कि तुम बैठ कर सकते हैं और मैं कॉफी बनाती हूँ 1056 01:18:53,270 --> 01:18:55,250 चीनी महिला ... 1057 01:18:57,270 --> 01:18:58,270 भाई, मैं कुछ नहीं कर 1058 01:18:59,270 --> 01:19:01,080 अब यह करने के लिए है? 1059 01:19:01,280 --> 01:19:02,280 यह नहीं बताया गया है 1060 01:19:03,060 --> 01:19:04,890 प्रसाद आओ 1061 01:19:05,950 --> 01:19:07,680 कैसे? - अच्छी तरह से 1062 01:19:07,850 --> 01:19:08,850 बैठने आओ 1063 01:19:09,220 --> 01:19:11,230 पुनश्च कैसे? - अच्छी तरह से भाई 1064 01:19:15,890 --> 01:19:16,890 यह लड़का कौन है? 1065 01:19:17,700 --> 01:19:20,490 ... वह अपने भाई विजय नहीं बता सकता 1066 01:19:21,880 --> 01:19:23,090 अहा ... हाय - सर नमस्ते 1067 01:19:23,100 --> 01:19:24,100 बैठने आओ 1068 01:19:26,500 --> 01:19:28,150 यह यहाँ के संबंध में नहीं है 1069 01:19:28,950 --> 01:19:32,980 जब तक आप पांच दिन है लेकिन क्या घटना किया था, लेकिन अभी तक पकड़ नहीं सकता है? 1070 01:19:33,290 --> 01:19:36,290 दरियादिली क्यों उवा अधिक जीवित? परिवार का सम्मान महत्वपूर्ण है 1071 01:19:38,250 --> 01:19:40,270 पुनश्च अपने पुराने चेतावनी से कितने? 1072 01:19:42,590 --> 01:19:44,170 विजय क्या है? 1073 01:19:51,690 --> 01:19:54,930 वह कौन है? मैं उसकी उम्र कैसे पता चलेगा .. 1074 01:19:55,260 --> 01:19:56,910 मैं अपनी उम्र से पूछा 1075 01:19:59,560 --> 01:20:00,820 यह .. 1076 01:20:03,170 --> 01:20:04,640 बीस ... 1077 01:20:05,870 --> 01:20:07,380 Visipaha..vagē ... 1078 01:20:08,240 --> 01:20:09,690 25 कर संशोधित करें, 1079 01:20:11,480 --> 01:20:15,710 मेरा मतलब है कि इस तरह से अपनी उम्र 1080 01:20:17,850 --> 01:20:21,190 ठीक यात्री सूची तैयार पर यात्रा कार्यालय पर आते हैं ... 1081 01:20:21,750 --> 01:20:25,180 आप दिन दो से तीन घंटे के लिए उसे दोपहर समाप्त हो गया 1082 01:20:26,450 --> 01:20:28,100 Okawa का पता लगाएं 1083 01:20:31,860 --> 01:20:33,650 कृपया, महोदया, महोदया 1084 01:20:36,820 --> 01:20:40,750 भाई, मैं कुछ आइटम आप के लिए कुछ काम है पैक करने के लिए है 1085 01:20:41,490 --> 01:20:42,490 सही 1086 01:20:49,530 --> 01:20:52,330 मैडम पांच मिनट बात शांति आने के लिए 1087 01:20:52,520 --> 01:20:54,310 तुम मुझे जरूरत नहीं है, बात नहीं करते 1088 01:20:54,350 --> 01:20:56,570 , कृपया ध्यान कल क्या हुआ, महोदया में रखें। 1089 01:20:57,020 --> 01:20:59,240 मेरा परिवार है क्योंकि अच्छा उद्देश्य गुस्से में था 1090 01:21:00,660 --> 01:21:01,660 बी .. 1091 01:21:01,950 --> 01:21:04,650 खेद है कि आपको बाहुबली परिवार छोड़ 1092 01:21:05,290 --> 01:21:07,100 मैडम ... मैडम 1093 01:21:08,760 --> 01:21:09,760 महोदया 1094 01:21:10,330 --> 01:21:11,840 तुम मुझे मदद करने के लिए, मैडम है 1095 01:21:12,360 --> 01:21:14,530 भाइयों बंद करो महोदया कार्यालय साथ यात्रा 1096 01:21:15,850 --> 01:21:17,500 फोन करें ... 1097 01:21:19,680 --> 01:21:22,440 ओह क्यों इतना मुसीबत के लिए थोड़ा समय, कभी सोचा नहीं चिंता? 1098 01:21:23,370 --> 01:21:25,350 लिटिल गलती? .. आप की क्या ज़रूरत है 1099 01:21:25,470 --> 01:21:28,200 10 davasagānē 15 के साथ इन छोटी बातों पर ध्यान 1100 01:21:28,260 --> 01:21:29,260 ओह ... 1101 01:21:30,700 --> 01:21:32,880 10 ... 15 को परिभाषित है? 1102 01:21:33,420 --> 01:21:36,030 मैडम, मुझे लगता है कि आप इस मामले में एक चैंपियन रहे हैं? 1103 01:21:36,860 --> 01:21:39,260 या कम से कम मैं नहीं जानता, महोदया प्राथमिक सावधान - यह करता है? 1104 01:21:39,730 --> 01:21:42,840 सेटअप एक बस तेजी से आ रहा था, शायद इसलिए क्योंकि बुनियादी 130-140 सावधान अज्ञात? 1105 01:21:43,070 --> 01:21:44,670 ऐसा नहीं है या तो गलत लक्ष्य 1106 01:21:45,660 --> 01:21:47,490 झूठी बात कौन है? 1107 01:21:48,110 --> 01:21:49,110 महोदया 1108 01:21:50,400 --> 01:21:51,570 हाय सर -, महोदया चलो 1109 01:21:52,220 --> 01:21:55,400 पिछली बार आया था, उसने मुझे एक सफेद bedsit बनाने के लिए कहा 1110 01:21:55,780 --> 01:21:57,210 भेजें यह भी winked 1111 01:21:57,680 --> 01:21:58,960 ठीक है, महोदया - धन्यवाद 1112 01:21:59,270 --> 01:22:00,270 महोदया 1113 01:22:01,430 --> 01:22:02,630 काले के साथ-साथ? 1114 01:22:03,160 --> 01:22:04,160 काले शो, 1115 01:22:05,660 --> 01:22:08,190 चुप रहो ... मुझे पता है क्या रंग चाहते हैं 1116 01:22:08,620 --> 01:22:09,620 सफेद एक पैक करने के लिए 1117 01:22:10,790 --> 01:22:12,060 ओह, यह नहीं है 1118 01:22:13,010 --> 01:22:15,100 व्हाइट गंदा किया जा रहा करने के लिए इस्तेमाल 1119 01:22:15,610 --> 01:22:18,660 मेरी दो बहनों वैसे भी बिस्तर पर शादी हो चुकी है के बाद 1120 01:22:19,100 --> 01:22:21,990 क्यों तुम उसे ātmārthakamaṭa चोट की थी 1121 01:22:22,270 --> 01:22:23,270 पढ़ना 1122 01:22:23,790 --> 01:22:26,300 इस काम है। सबसे पहले यह पता लगाने यह क्या 1123 01:22:26,870 --> 01:22:28,860 लेकिन किसी और क्या कर रहा है 1124 01:22:29,200 --> 01:22:31,070 आप कैसे हैं - धन्यवाद 1125 01:22:32,260 --> 01:22:34,840 इसका क्या मतलब है, तो आप क्या कर सकते हैं? 1126 01:22:35,940 --> 01:22:37,030 क्या काम भाई है? 1127 01:22:37,090 --> 01:22:38,970 मैं तेलुगू हिंदी से नहीं कह सकता 1128 01:22:39,160 --> 01:22:41,890 यह tērunet तेलुगू महिला में कहा नहीं है। मोना हिंदी में कहते हैं? 1129 01:22:42,600 --> 01:22:43,600 महोदया 1130 01:22:45,830 --> 01:22:47,500 चाची .... दें 1131 01:22:47,880 --> 01:22:48,590 प्रदर्शन 1132 01:22:48,600 --> 01:22:50,460 धन्यवाद, बेटा, ठीक, मिल 1133 01:22:53,200 --> 01:22:55,170 उद्देश्य चाची क्या है? 1134 01:22:56,010 --> 01:22:58,980 एक बार हुआ है कि कुछ साल पहले हुआ हुआ पर - तो चाची क्या करने के लिए नहीं करना चाहते हैं 1135 01:22:59,180 --> 01:23:00,560 मुझे बताओ कि प्रत्यक्ष काम है क्या 1136 01:23:01,930 --> 01:23:03,310 कार्यालय सफाई है 1137 01:23:03,790 --> 01:23:05,370 ऊपर 1138 01:23:05,920 --> 01:23:07,270 Mæḍam..mæḍam 1139 01:23:07,760 --> 01:23:08,910 सबसे अच्छा है कि हम इस बात की पुष्टि 1140 01:23:09,010 --> 01:23:10,160 खुश भी 1141 01:23:10,550 --> 01:23:12,810 मैडम भाई को एक बार कॉल mæḍam..anē - क्या? 1142 01:23:13,290 --> 01:23:15,980 कुछ बस में कुछ भी नहीं था ... 1143 01:23:16,280 --> 01:23:18,810 अब यह देखने के लिए, महोदया झूठ बोला। 1144 01:23:27,210 --> 01:23:29,510 यह बाहर नहीं आ रहा है देखने के लिए - न केवल विभाग को पता नहीं है 1145 01:23:29,960 --> 01:23:31,390 हैलो सर, तैयार सूची? 1146 01:23:31,870 --> 01:23:34,040 27 यात्रियों की सूची के लिए कहा? प्रदर्शन 1147 01:23:43,540 --> 01:23:44,790 हैलो ब्रदर 1148 01:23:45,140 --> 01:23:47,520 छोटे भाई पर शॉपिंग सेंटर के लिए आया था 1149 01:23:48,360 --> 01:23:49,360 विजय? 1150 01:23:49,740 --> 01:23:51,130 भाई सही है 1151 01:23:52,120 --> 01:23:53,240 क्या? 1152 01:23:53,450 --> 01:23:55,480 सूची hambavunālu आमंत्रित पुलिस आपको मिल 1153 01:23:56,730 --> 01:23:57,750 पुलिस स्टेशन है? 1154 01:23:57,760 --> 01:23:58,830 मैं समझ गया, महोदया 1155 01:23:59,380 --> 01:24:00,890 मुझे वहाँ में मार 1156 01:24:01,450 --> 01:24:04,390 मत बताना मेरे पिता, सिर्फ इस कारण से, महोदया की मृत्यु हो गई कृपया 1157 01:24:04,600 --> 01:24:06,490 अपने आप को बताओ कोई दुर्घटना 1158 01:24:06,810 --> 01:24:08,660 एक बहन, मैडम खो रहने मत करो 1159 01:24:08,710 --> 01:24:10,970 मुझे क्या क्या अपनी बहन bædagannada है? 1160 01:24:21,370 --> 01:24:22,610 अरे भाई 1161 01:24:29,320 --> 01:24:31,950 महोदय, मैं बस में मेरे दोस्त नहीं था, सर - जो तब कहते हैं कि यह है कि 1162 01:24:35,910 --> 01:24:37,760 एक uogē टिकट का नाम क्यों था? 1163 01:24:39,610 --> 01:24:41,560 टिकट कार्यालय शो एक साथ 1164 01:24:42,140 --> 01:24:46,040 आप दो दिनों में एक छुट्टी ले जा सकते हैं, और 2000 रुपये का पैसा 1165 01:24:49,520 --> 01:24:51,250 दोस्त कौन kiyapan..kiyapan !! 1166 01:24:56,470 --> 01:24:59,940 और अपने दोस्त हैं, एक आत्मा नहीं! दोस्त है जो बताएं? 1167 01:25:00,290 --> 01:25:02,320 मुझे जो बताओ 1168 01:25:02,820 --> 01:25:03,820 अतिरिक्त नहीं 1169 01:25:04,120 --> 01:25:05,510 रोक बताओ .. 1170 01:25:08,630 --> 01:25:10,000 रोक 1171 01:25:10,120 --> 01:25:11,450 पीछे जाएं 1172 01:25:13,180 --> 01:25:14,450 वापस, 1173 01:25:16,690 --> 01:25:19,050 आप अपने भाई पता है कि मैं नियंत्रित करने के लिए की जरूरत है कैसे बैठते हैं 1174 01:25:19,970 --> 01:25:21,180 आप बैठते हैं 1175 01:25:25,960 --> 01:25:28,870 अरे सुनो, मैं अगर अपने अच्छे दोस्त है जो बता कल्पना 1176 01:25:29,030 --> 01:25:31,000 बताओ कि ... 1177 01:25:31,910 --> 01:25:34,870 Ban..ēyi बताओ बताओ बताओ .... 1178 01:25:34,960 --> 01:25:38,780 अरे, आप हिट हो वाला बंद एक बहन को खो दिया, कि मेरे नाम का कहना है कि नहीं। 1179 01:25:38,880 --> 01:25:39,880 ओह आदमी 1180 01:25:39,900 --> 01:25:43,520 बताओ मित्र का नाम बताओ बताओ 1181 01:25:43,840 --> 01:25:47,460 अरे, नाम बता सकते हैं या मर जाते हैं। मुझे बताओ! 1182 01:25:52,560 --> 01:25:54,010 क्षमा आदमी 1183 01:25:58,770 --> 01:26:00,420 यह जी में कैसे दखल नहीं है 1184 01:26:01,120 --> 01:26:02,850 कहाँ वास्तव में अपने पापों है? 1185 01:26:03,250 --> 01:26:05,180 अधिक मरने खोना चाहते 1186 01:26:05,470 --> 01:26:07,570 मत बताओ? कहना 1187 01:26:17,320 --> 01:26:18,720 भाई 1188 01:26:20,840 --> 01:26:22,180 मरो जी 1189 01:26:23,250 --> 01:26:25,110 उन्होंने कहा कि एक गलती को मार किया था? 1190 01:26:28,060 --> 01:26:29,220 नहीं वहाँ कुछ गलत है? 1191 01:26:29,430 --> 01:26:32,720 यही कारण है कि मैं कानून फिर से कम करने के लिए कोशिश कर रहा था कहने के लिए नहीं है 1192 01:26:34,510 --> 01:26:37,260 हाँ, यह मेरी बहन के लिए था और बदला 1193 01:26:37,750 --> 01:26:39,610 अपनी बहन नहीं है 1194 01:26:44,330 --> 01:26:45,890 विजय का कहना है कि 1195 01:26:46,160 --> 01:26:48,390 करता है कि आप क्या कर रहे हैं? मोना डरपोक, मैं नहीं जानता कि 1196 01:26:48,940 --> 01:26:52,130 कर्नाटक में कानून अब यहाँ छोड़ने लाना चाहते हैं 1197 01:26:53,110 --> 01:26:54,380 फोन सही बताने के लिए 1198 01:26:56,120 --> 01:26:57,420 बताओ मुझे पहले का कहना है कि क्या 1199 01:26:57,740 --> 01:26:59,490 कर्नाटक में कहने के लिए आओ 1200 01:27:00,090 --> 01:27:01,670 हाँ, यहाँ तक कि आ जाएगा कहा जा रहा है 1201 01:27:03,300 --> 01:27:04,960 कुछ जिम्मेदारी balagannavakō 1202 01:27:05,410 --> 01:27:08,490 अरे, कैसे मेरे पति आप बात करने की जरूरत देने के लिए चाहेगा? 1203 01:27:08,870 --> 01:27:10,780 मैं फोन दे देंगे 1204 01:27:11,170 --> 01:27:12,170 केवल एक छोटे से इंतजार 1205 01:27:12,350 --> 01:27:14,840 भाई-बहन बात है, क्या महत्वपूर्ण है 1206 01:27:17,590 --> 01:27:18,590 बताओ सर 1207 01:27:19,530 --> 01:27:21,550 कैसे? 1208 01:27:21,630 --> 01:27:23,070 क्या मैं अच्छा हूँ? 1209 01:27:23,610 --> 01:27:26,120 बताने के लिए क्या अच्छा है क्या मतलब है? 1210 01:27:31,280 --> 01:27:34,790 अपने छोटे भाई के बारे में आप के बारे में पी एस, जो एक भयानक तरह से सही है karālu के लिए? 1211 01:27:35,170 --> 01:27:37,610 मेरी माँ ने मुझसे कहा था कि मैं क्रोध का एक बहुत था 1212 01:27:38,010 --> 01:27:40,000 वह सब के लिए कारण यह है कि बस लड़का था 1213 01:27:40,210 --> 01:27:43,720 गधा हार नहीं माने, देरी उवा बिना हैदराबाद से नहीं आते हैं 1214 01:27:45,320 --> 01:27:46,840 शांत ले लो, 1215 01:27:47,340 --> 01:27:48,580 मैडम बिक्री 1216 01:27:49,660 --> 01:27:51,200 ठीक अलविदा 1217 01:27:55,350 --> 01:27:57,070 क्या कानून सब ठीक? 1218 01:27:58,840 --> 01:28:01,080 क्या बहन किया था? - प्यारी पत्नी किसी को पसंद है 1219 01:28:01,880 --> 01:28:02,880 उदासी साझा करना चाहते हैं 1220 01:28:04,380 --> 01:28:06,030 वार्षिक निरीक्षण paligænīmat शेयर पता चलेगा कि मेरा? 1221 01:28:07,700 --> 01:28:10,360 हैदराबाद से आने के लिए नहीं कहा था, कि गधा को मारने के लिए नहीं 1222 01:28:13,900 --> 01:28:16,570 अब कृपया इवो उवा का अधिकार śrirīva 1223 01:28:31,420 --> 01:28:33,320 दुखी मत हो haturekuṭavat कहते हैं 1224 01:28:34,490 --> 01:28:37,900 क्यों डर है कि मैं और कुछ नहीं बच चाहते हैं जाएगा में रहते हैं? 1225 01:28:38,650 --> 01:28:40,170 और क्या गलत है? 1226 01:28:40,750 --> 01:28:42,020 बहन की शादी खत्म हो जाएगा 1227 01:28:42,910 --> 01:28:45,110 पिताजी को दिल से बना नहीं होगा 1228 01:28:48,370 --> 01:28:51,860 सभी को डराना पर रखने के लिए एक बात है, तो आप इस Vanga में अपने पापों को बताने के लिए है 1229 01:28:53,740 --> 01:28:54,740 भाई 1230 01:28:57,350 --> 01:28:58,510 महोदया 1231 01:28:58,550 --> 01:28:59,810 Wije कहना क्या ओ'नील 1232 01:29:00,580 --> 01:29:01,580 विजय क्या है? 1233 01:29:02,880 --> 01:29:03,880 बताओ विजय 1234 01:29:06,170 --> 01:29:07,790 यह विजय कहने के लिए ठीक है ... 1235 01:29:08,540 --> 01:29:10,480 यहाँ डेसर्ट बहुत अच्छा भाई हैं 1236 01:29:11,520 --> 01:29:13,360 दो मिनट खाने के लिए .... 1237 01:29:20,550 --> 01:29:23,940 मुझे लगता है कि अपने भाई के वजन मुझे बताया karanavada..deyiyanē क्या करना है 1238 01:29:25,680 --> 01:29:26,680 आप एक किसी न किसी तरह कर रहे हैं, 1239 01:29:26,970 --> 01:29:27,970 धन्यवाद, 1240 01:29:28,790 --> 01:29:29,790 आप भी धन्यवाद? 1241 01:29:30,400 --> 01:29:31,650 Ov..stūtiyi 1242 01:29:32,270 --> 01:29:33,270 देते हुए समर्थन 1243 01:29:33,980 --> 01:29:35,550 मेरे गैग 1244 01:29:42,190 --> 01:29:43,330 नीचे 1245 01:29:44,930 --> 01:29:45,930 क्यों, महोदया? 1246 01:29:46,430 --> 01:29:49,460 मैं चाय, कॉफी पीने के रूपों कहा पीते हैं वे मिल चाहते हैं 1247 01:29:49,900 --> 01:29:53,520 फिर बाहर आप एक परंपरा आत्मसात करने के लिए है कि चिल्लाना नहीं नहीं आया चाहते हैं 1248 01:29:54,320 --> 01:29:55,560 तुम जाओ, मैं इंतज़ार कर रहा हो जाएगा 1249 01:29:55,710 --> 01:29:57,210 एमआरओ सही नहीं है 1250 01:29:59,460 --> 01:30:00,920 धूल ... 1251 01:30:01,920 --> 01:30:03,210 क्या हुआ, महोदया? 1252 01:30:08,780 --> 01:30:11,010 भाई की शादी ... बधाई मैडम oho 1253 01:30:11,170 --> 01:30:13,680 Em.ḍī.sarṭa मैं आते हैं और मुझे बताओ कार्ड धनुष - होगा 1254 01:30:14,180 --> 01:30:15,940 निश्चित रूप से आने के लिए चाहते हैं - ठीक है, प्रिय 1255 01:30:18,170 --> 01:30:20,580 अलविदा माँ मैं एक घंटे में आ रहा हूँ 1256 01:30:20,750 --> 01:30:22,660 अलविदा प्रिय 1257 01:30:31,550 --> 01:30:33,150 मैडम ... वह 1258 01:30:33,350 --> 01:30:34,550 वह मेरी बेटी है 1259 01:30:37,710 --> 01:30:39,810 मैडम ... कुछ भी आपको लगता है या 1260 01:30:40,060 --> 01:30:41,380 कुछ महत्वपूर्ण कहना चाहता हूँ 1261 01:30:41,590 --> 01:30:42,590 क्या, प्रिय? 1262 01:30:42,600 --> 01:30:45,420 मैंने देखा कि अपनी बेटी का एक वीडियो वास्तव में बुरा है 1263 01:30:47,670 --> 01:30:50,780 उन्होंने कहा कि एक और पुरुष मैं सच में प्यार करता था है 1264 01:30:51,720 --> 01:30:54,840 अपनी बेटी के आयोजन की तरह है 1265 01:30:56,060 --> 01:30:57,320 मैं मेरी बेटी को देखा 1266 01:30:59,890 --> 01:31:01,140 हैलो सर मनाने - हे वहाँ 1267 01:31:01,190 --> 01:31:02,690 और हाथ छोड़ देना - सर, आप रहने के लिए कहा 1268 01:31:03,280 --> 01:31:04,370 Nilu, 1269 01:31:04,590 --> 01:31:05,940 कौन आप करेंगे? 1270 01:31:06,080 --> 01:31:06,910 Nilu, 1271 01:31:06,960 --> 01:31:09,650 - क्या? - तब वे पहले बता देंगे जहां Nilu 1272 01:31:10,240 --> 01:31:11,960 अरे Nilu बाहर आ रहा, 1273 01:31:18,660 --> 01:31:20,130 अरे, Nilu उठना 1274 01:31:21,870 --> 01:31:23,150 बाहर आ रहा है 1275 01:31:26,850 --> 01:31:28,550 आप बाहर जा रहे हैं 1276 01:31:28,750 --> 01:31:30,290 अरे, तुम कौन हो? मैं कर रहा हूँ पुलिस को फोन करने वाला 1277 01:31:30,360 --> 01:31:32,880 कॉलेज में मैडम व्याख्याता, मैं अपनी बेटी सीखा 1278 01:31:33,180 --> 01:31:35,210 आप के साथ बात करने की जरूरत बाहर भेजें, 1279 01:31:47,240 --> 01:31:49,690 क्या तुम पागल करने के लिए करना चाहते हैं? 1280 01:31:49,770 --> 01:31:51,200 इस तरह के एक वीडियो बाहर हैं 1281 01:31:52,180 --> 01:31:54,770 आप कम से कम एक सामान्य ज्ञान पर इतनी बड़ी परिवार का जन्म हुआ होना चाहिए? 1282 01:31:55,040 --> 01:31:59,230 कभी माना जाता है? आप घर और समुदाय के बाहर उन पर रहने की तरह नहीं था चार दीवारों किया? 1283 01:31:59,610 --> 01:32:01,260 खैर बस अपना फोन के लिए आया था 1284 01:32:02,380 --> 01:32:03,740 मैं तुमसे प्यार करता 1285 01:32:06,140 --> 01:32:08,720 तो में फिर से मारने जा 1286 01:32:11,770 --> 01:32:14,140 आप संपत्ति कितना ..? 1287 01:32:14,620 --> 01:32:16,730 2000 दस लाख थे? 1288 01:32:17,460 --> 01:32:20,300 इधर, nǣ..1000ṭa के करीब 1289 01:32:20,760 --> 01:32:21,760 किसने कहा? 1290 01:32:22,640 --> 01:32:24,030 माता-पिता 1291 01:32:25,170 --> 01:32:27,320 यहाँ Make're 1292 01:32:28,410 --> 01:32:30,120 बिना किसी डर के गाड़ी चला रहा है 1293 01:32:31,350 --> 01:32:34,950 मेरे माता-पिता पैसा लगता है कि जो कुछ भी गलती का ख्याल रखेंगे क्या 1294 01:32:35,760 --> 01:32:38,530 एक बच्चा जो महिला माता-पिता के बाद पैदा हुआ था नहीं अपनाया क्यों 1295 01:32:39,210 --> 01:32:40,780 कुछ भी नहीं कर सकते? 1296 01:32:41,780 --> 01:32:43,510 आप viśvāsēṭa के बारे में है 1297 01:32:43,820 --> 01:32:46,240 हमें लगता है कि इकलौती बेटी में बहुत अच्छी तरह से हमें का ख्याल रखना होगा 1298 01:32:47,930 --> 01:32:51,520 हम कुछ भी नहीं देना चाहते हैं मेरे माता-पिता मुझे जीवन दिया 1299 01:32:51,820 --> 01:32:54,370 वे आराम के बिना नहीं किया गया है तो 1300 01:32:57,140 --> 01:32:58,520 मैं तुम्हें पसंद 1301 01:33:00,460 --> 01:33:02,610 Kōvilēdi एक लड़की को देखा 1302 01:33:04,600 --> 01:33:07,370 उसने सोचा कि वह मेरे संतोष से एक था, मेरा सब कुछ 1303 01:33:10,510 --> 01:33:12,690 लेकिन इस तरह के एक गलती की वजह से हुआ 1304 01:33:13,490 --> 01:33:15,400 मैं कहता हूँ जाएगा प्यार नहीं 1305 01:33:16,020 --> 01:33:18,770 कि लड़की गुंडा आंकड़ा सुखद तरह रहो 1306 01:33:19,850 --> 01:33:22,640 अब, क्या यह समायोजित कर सकते हैं क्या हुआ? 1307 01:33:31,120 --> 01:33:32,770 अब आप क्या चाहते हैं? 1308 01:33:33,710 --> 01:33:35,650 मैं चाहता हूँ? 1309 01:33:39,190 --> 01:33:40,640 या फिर इंतजार 1310 01:33:41,410 --> 01:33:42,410 वादे 1311 01:33:43,260 --> 01:33:46,270 जल्द ही आप को बचाने के लिए के रूप में अच्छा दोस्त हो जाएगा 1312 01:33:50,950 --> 01:33:52,280 रोना नहीं 1313 01:33:55,130 --> 01:33:56,520 क्षमा करें, माँ 1314 01:33:57,210 --> 01:33:59,150 प्राचीन नाराज क्योंकि अपनी बेटी कूद पड़ीं 1315 01:34:02,140 --> 01:34:03,380 आप सुरक्षित रहने के 1316 01:34:14,140 --> 01:34:16,160 निधन हो गया और पूछा कि शब्द पता नहीं है 1317 01:34:16,560 --> 01:34:18,730 मैं पूछने के लिए सोचा 1318 01:34:19,330 --> 01:34:21,240 आप मेरी बेटी दें 1319 01:34:21,540 --> 01:34:23,640 आप अपने सभी संपत्ति दें 1320 01:34:24,600 --> 01:34:26,140 हमारे साथ रहने 1321 01:34:26,410 --> 01:34:30,470 करने के लिए ... ब्लैकमेल कुछ छोटे बच्चों कि उनके छोटे से माता-पिता पर लागू करने के लिए 1322 01:34:31,020 --> 01:34:33,130 लेकिन वह एक अलग व्यक्ति नहीं है, वह 1323 01:35:03,940 --> 01:35:06,320 मैडम, नहीं लगता कि मैं रोना नहीं किया है, महोदया 1324 01:35:07,220 --> 01:35:11,120 आप साधारण पूरे जीवन मदद नहीं की आप हिट 1325 01:35:11,690 --> 01:35:14,630 नहीं है, महोदया, मैं बदल दिया है, मैं अब पूरी तरह से व्यवहार 1326 01:35:25,660 --> 01:35:27,510 क्यों लग रही है उस तरह हुआ? 1327 01:35:28,220 --> 01:35:30,150 लड़कियों में अपने लक्ष्य खेल सोचा था कि 1328 01:35:30,620 --> 01:35:32,910 कोई फर्क नहीं पड़ता कि अच्छी तरह से निहित है 1329 01:35:33,290 --> 01:35:36,740 आप समझ सकते हैं कि मैं तुम्हें करने के लिए वास्तविक झूठ बोलने के बारे में बात कर रहा हूँ? 1330 01:35:37,040 --> 01:35:40,380 यहां तक ​​कि अगर मैं कहता हूं कि मैं सभी झूठ गलत था 1331 01:35:43,090 --> 01:35:45,360 ठीक है,, एक लड़की की तरह खेलता है 1332 01:35:47,750 --> 01:35:50,890 एक औरत, महोदया, महोदया के रूप में, एक छोटे से बहुत देर हो चुकी कोई बात नहीं अगली बार पैदा होता है 1333 01:35:51,410 --> 01:35:53,770 कौन इस त्रासदी सहन कर सकते हैं ... 1334 01:36:02,060 --> 01:36:04,500 मैं खाने के लिए जाने के लिए भूख लगी है? 1335 01:36:11,440 --> 01:36:12,440 क्या खाने के लिए, महोदया 1336 01:36:13,050 --> 01:36:14,050 कुछ चाहते हैं 1337 01:36:39,760 --> 01:36:40,760 विजय 1338 01:39:01,510 --> 01:39:03,670 हमारे प्रतिष्ठा प्राप्त किए बिना Ēkāva होगा 1339 01:39:04,200 --> 01:39:05,200 बैठना 1340 01:39:05,860 --> 01:39:07,640 मैं बाद में बात करेंगे ... अलविदा 1341 01:39:09,310 --> 01:39:10,630 अचानक बात करने के लिए चाहते थे? 1342 01:39:11,110 --> 01:39:12,110 कहना 1343 01:39:15,400 --> 01:39:16,400 पी.एस. 1344 01:39:16,530 --> 01:39:17,530 क्या हुआ? 1345 01:39:18,070 --> 01:39:19,070 आप ठीक हैं? 1346 01:39:20,610 --> 01:39:24,140 मैं बस नहीं पूछ सकते हैं तुम्हें कुछ बताना नहीं है 1347 01:39:27,150 --> 01:39:28,800 भाई, के गांव को जाने दिया 1348 01:39:38,450 --> 01:39:40,500 ओह भाई ... 1349 01:39:40,720 --> 01:39:43,440 यह वह जगह है कितना समय आप और मुझे लगता है कि śrīṣāṭayi पता 1350 01:39:45,080 --> 01:39:46,900 इस बिंदु पर आप चिंतित हैं 1351 01:39:47,450 --> 01:39:50,580 मुझे नफरत है कि मैं नहीं क्यों 1352 01:39:53,390 --> 01:39:54,770 ओह भाई 1353 01:39:55,510 --> 01:39:56,660 चलो चलें 1354 01:40:04,750 --> 01:40:07,570 देई ... काम कर रहा है, तो एक है, 1355 01:40:16,750 --> 01:40:18,150 क्यों तुम यहाँ अभी हैं, महोदया? 1356 01:40:18,980 --> 01:40:21,100 दुश्मन अकेले या भाई .. 1357 01:40:22,800 --> 01:40:25,000 बेड आओ इसमें राजा ..ædum 1358 01:40:26,910 --> 01:40:27,910 प्रतीक्षा नहीं कर सकते 1359 01:40:28,280 --> 01:40:29,500 क्षमा करें, महोदया 1360 01:40:40,880 --> 01:40:41,880 महोदया 1361 01:40:43,930 --> 01:40:45,240 जल्दी में कुछ? 1362 01:40:45,630 --> 01:40:47,870 कल सुबह, हम kākinādan लिए जा रहे हैं 1363 01:40:48,970 --> 01:40:51,300 लेकिन अपने भाई - मैं हूँ 1364 01:40:51,870 --> 01:40:55,420 'Ve मिला अपनी बहन जब तक किसी भी शादी में एक समस्या नहीं होना चाहता हूँ करने के लिए 1365 01:40:56,830 --> 01:40:59,390 इस बार आप वास्तव में सभी तरह से बाहर आ रहा है? 1366 01:41:00,110 --> 01:41:01,420 सेल बारहवें बताएँ 1367 01:41:01,610 --> 01:41:03,270 अब के लिए परीक्षण? 1368 01:41:03,910 --> 01:41:05,370 आप खुश हैं या नहीं हैं? 1369 01:41:06,120 --> 01:41:08,190 क्यों के रूप में सामान्य है कि खुश बकवास पकड़ पूछना? 1370 01:41:09,430 --> 01:41:10,710 आप महोदया धन्यवाद 1371 01:41:11,290 --> 01:41:13,840 अरे ... गुड लक gōvnd 1372 01:41:14,190 --> 01:41:15,560 क्यों? - क्यों पूछ 1373 01:41:15,850 --> 01:41:17,960 यही कारण है कि महिला आप प्राणियों प्यार 1374 01:41:19,420 --> 01:41:20,790 आपको कैसे पता चला? 1375 01:41:21,250 --> 01:41:22,850 मैं नहीं जानता कि 1376 01:41:23,210 --> 01:41:27,190 प्रत्येक महिला और क्या तुम इतनी kærakenne किया जा रहा है 1377 01:41:27,940 --> 01:41:31,880 मुझे कैसे पता चलेगा कि मेरे पीछे आ रहा है आने वाले या खुजली है। 1378 01:41:32,670 --> 01:41:35,010 मैं जानता हूँ कि मैं उसकी पूरी तरह से के रूप में दिल का दौरा पड़ने मिला 1379 01:41:36,770 --> 01:41:37,950 क्या दादी का क्या हुआ? 1380 01:41:38,130 --> 01:41:41,740 क्या गलत है, अच्छी तरह से यह एक आदमी अचानक गिर गया था 1381 01:41:41,910 --> 01:41:46,650 अरे, पांच साल की एक लड़की, मैं अपने æḍilla पकड़ो रोना बंद कर दिया 1382 01:41:47,020 --> 01:41:50,060 अब, क्या हुआ? कृपया मेरे पोते शादी को देखने के 1383 01:41:50,190 --> 01:41:53,420 भगवान के समय मेरी पोती शादी को देखने के लिए देने के लिए 1384 01:41:53,470 --> 01:41:57,150 क्यों कि भगवान ऐसे ही बात करते हैं करता है काम नहीं? 1385 01:41:57,370 --> 01:41:59,830 और हम एक शुभ gītagē खो दिया 1386 01:41:59,870 --> 01:42:01,720 यह कैसे अचानक एक gītagē माँ खो दिया है? - क्यों? 1387 01:42:01,820 --> 01:42:02,980 हम पैसे नहीं है? 1388 01:42:03,450 --> 01:42:06,270 मेरा मतलब है, पैसे के बारे में? बेटी की शादी है, तो आप कैसे कर रहे? 1389 01:42:06,300 --> 01:42:11,030 मैं नहीं जानता कि कैसे आप दोनों की शादी होने के लिए चाहते हैं और मेरे पति जीवित रहने के लिए किया था 1390 01:42:11,070 --> 01:42:11,980 दादी 1391 01:42:12,040 --> 01:42:13,270 वे भावुक नहीं कर सकते हैं - पिताजी 1392 01:42:13,760 --> 01:42:15,990 कुछ भी नहीं है आप या मुझे लगता है कि किसी की एक विचार आया 1393 01:42:17,820 --> 01:42:19,340 विजय हमारा अधिकार है? 1394 01:42:20,260 --> 01:42:21,910 पिताजी के भाई śrīṣāgē कि 1395 01:42:23,100 --> 01:42:25,380 मैं एक अच्छा लड़का देखा था 1396 01:42:26,480 --> 01:42:28,990 आप एक बार देखना चाहते हैं और अपने पिता कहा जाता है तो 1397 01:42:30,550 --> 01:42:32,490 हम हिम्मत आप किसी को पता ... 1398 01:42:33,200 --> 01:42:35,730 हम पहले पुरुष की तरह होना जरूरी नहीं होगा 1399 01:42:35,990 --> 01:42:36,990 तुम क्या कहते हो? 1400 01:42:37,470 --> 01:42:38,470 प्रिय? 1401 01:42:56,620 --> 01:42:58,680 क्योंकि है कि वहाँ सुनने के लिए मर चुका है? 1402 01:42:59,900 --> 01:43:01,040 कि परिभाषित करें? 1403 01:43:02,330 --> 01:43:06,990 ..... यह आश्वस्त था कि यह बहुत डर माता .. अस्पताल के आपातकालीन टीम में होना चाहिए 1404 01:43:07,240 --> 01:43:08,240 यही कारण है कि यहाँ है? 1405 01:43:08,300 --> 01:43:10,820 उनकी आईसीयू अपने परिवार के सभी पर सो 1406 01:43:11,220 --> 01:43:12,870 वास्तव में, बात खाने के लिए 1407 01:43:13,310 --> 01:43:15,920 Ayiyō..mama नहीं लगता कि 1408 01:43:16,220 --> 01:43:19,410 तो क्या छोटे से खेद mune की तरह मत देखो 1409 01:43:19,680 --> 01:43:21,000 क्यों, महोदया? 1410 01:43:21,730 --> 01:43:22,940 यह काफी एक कहानी है ना 1411 01:43:23,910 --> 01:43:26,050 मैं क्यों रोना नहीं है या अपने दादा के बीमार? 1412 01:43:27,020 --> 01:43:30,720 अपने दादा, मेरे दादाजी ... क्या है? नहीं आप के लिए सब पर एक आत्मा? 1413 01:43:31,940 --> 01:43:33,670 ठीक है, महोदया रोना 1414 01:43:35,220 --> 01:43:36,290 कैसे दादा? 1415 01:43:36,460 --> 01:43:38,460 आप आखिरी मिनट के लिए आमंत्रित हैं 1416 01:43:40,170 --> 01:43:41,170 मेरे? 1417 01:43:42,290 --> 01:43:43,290 मैं क्यों करना चाहिए? 1418 01:43:43,560 --> 01:43:45,560 पता नहीं संपत्ति लिखने की कोशिश कर पता नहीं है 1419 01:43:49,720 --> 01:43:51,090 आप सब यहाँ आप के लिए, महोदया, 1420 01:43:51,870 --> 01:43:52,870 मैं क्यों देना चाहिए? 1421 01:43:53,260 --> 01:43:56,010 है ना .... लेकिन तब मेरे दादाजी, आप क्या कैसे करते हैं? 1422 01:44:08,080 --> 01:44:09,970 माँ बंटवारे सिर 1423 01:44:10,480 --> 01:44:12,070 कौन है कि लड़की है ओह 1424 01:44:13,200 --> 01:44:17,200 आपके पास वे सभी मीटर कर रहे हैं और महिला, जो यात्रा सिर दर्द होता है कहा पूछा 1425 01:44:18,490 --> 01:44:19,750 ओपन ēyi..kaṭa 1426 01:44:23,040 --> 01:44:24,640 क्योंकि पिताजी बहुत खुश है, 1427 01:44:24,740 --> 01:44:26,780 दिल का दौरा पड़ने bǣnagē एक दादा Hædunānē 1428 01:44:31,010 --> 01:44:32,010 पिता 1429 01:44:32,510 --> 01:44:34,140 आपको क्या लगता है यह कहना है है 1430 01:44:34,830 --> 01:44:37,240 तुम क्यों मनाते हैं अपने पापों एक पूरी तरह से दिल का दौरा पड़ने का निर्माण किया? 1431 01:44:37,670 --> 01:44:39,050 अरे ... रहो 1432 01:44:39,910 --> 01:44:41,050 यह वृद्धि नहीं है 1433 01:44:41,600 --> 01:44:45,030 पोते के साथ बड़ा आदमी एक करने के लिए एक पोती खो खो 1434 01:44:46,570 --> 01:44:49,240 वास्तव में कम खर्च करने के लिए खुश? 1435 01:44:49,750 --> 01:44:51,110 आप और आपके मूर्ख 1436 01:44:51,540 --> 01:44:53,880 अरे, वे गीता दे में आप के लिए सोच रहे हैं 1437 01:44:54,570 --> 01:44:55,570 अब कॉल किया है 1438 01:44:55,790 --> 01:44:57,860 हमें कहा दोनों एक शुभ शादी कर ली। 1439 01:44:58,460 --> 01:45:00,010 गुड लक ... 1440 01:45:00,390 --> 01:45:02,040 आप vāsanāvatnayi बान रहे 1441 01:45:02,900 --> 01:45:04,550 Mokada..puduma अभी तक? 1442 01:45:05,150 --> 01:45:07,520 कोल वास्तव में किया सोचा है 1443 01:45:08,350 --> 01:45:09,890 लेकिन मैं तुम्हें देखने के लिए करना चाहता था 1444 01:45:11,080 --> 01:45:13,620 यह तुम्हारी मुस्कान के बाद पूछ रहा है mune 1445 01:45:13,990 --> 01:45:15,240 आपका अजीब 1446 01:45:16,320 --> 01:45:17,610 अंत में, देखने के 1447 01:45:20,650 --> 01:45:24,040 लगभग तीन हफ्ते पहले मैं तुम्हें kōvilēdi देखा 1448 01:45:24,910 --> 01:45:28,090 आप दीपक पकड़ा प्रकाश व्यवस्था कर रहे हैं 1449 01:45:28,510 --> 01:45:30,600 एक चार वर्षीय के रूप में देखा 1450 01:45:31,000 --> 01:45:33,510 दीपावली फसह और कैसे के साथ माँ एक साथ याद किया 1451 01:45:34,400 --> 01:45:38,370 क्या आपको लगता है यह ऐसा हर दिन था अगर मेरे दीपावली jīvtēṭa 1452 01:45:39,730 --> 01:45:44,410 आप इसे देखा है चाहिए जब मैं अपनी आँखें, वास्तव में, महोदया से गिर गया आंसू 1453 01:45:48,190 --> 01:45:49,190 महोदया 1454 01:45:50,170 --> 01:45:52,690 मैं koyivelāvakavat मेरी माँ यह नहीं किया? 1455 01:45:55,500 --> 01:45:57,520 12 साल में नहीं हुआ 1456 01:45:59,280 --> 01:46:00,900 मेरी माँ एक बहुत मैं 1457 01:46:01,720 --> 01:46:03,560 करने के लिए प्यार 1458 01:46:04,740 --> 01:46:06,520 लेकिन वह यह नहीं दिखाया जा सका 1459 01:46:08,370 --> 01:46:11,060 वे सब सहन 1460 01:46:12,300 --> 01:46:14,600 मेरी पत्नी को दिखाने के लिए प्रतीक्षा कर रहा है 1461 01:46:16,670 --> 01:46:18,850 मैं एक पत्नी बहुत महत्वपूर्ण है है, महोदया 1462 01:46:21,890 --> 01:46:23,560 लेकिन मुझे लगता है कि पता नहीं है क्या 1463 01:46:24,750 --> 01:46:27,090 मैं अपनी माँ कह नहीं कर रहा हूँ, 1464 01:46:29,050 --> 01:46:32,030 मैडम, आप महसूस कर सकते हैं कि यह एक मजाक है 1465 01:46:33,060 --> 01:46:35,130 पूरी दुनिया, मेरी पत्नी है, लेकिन 1466 01:46:38,700 --> 01:46:44,580 मैं मेरे एक के रूप में चयन करने के लिए नहीं करना चाहते हैं जिसे अपने परिवार है कि आप अचानक भीड़ को भी शादी हो चुकी है 1467 01:46:47,020 --> 01:46:49,940 मैं अपनी पत्नी, महोदया चयन नहीं कर सकते 1468 01:46:50,370 --> 01:46:52,180 निर्णय केवल एक है करने के लिए 1469 01:46:52,740 --> 01:46:56,030 मैं तुलना में मैं मेरे लिए तैयार रहना चाहिए अपनी पत्नी के लिए प्रतीक्षा करने के लिए मिल गया है 1470 01:46:56,190 --> 01:46:58,930 मैं इस दुनिया, महोदया में कुछ और के बारे में सोच नहीं करना चाहते 1471 01:46:59,230 --> 01:47:02,200 मेरी गलती, तुम्हारी गलती नहीं है, मेरे महोदया 1472 01:47:02,950 --> 01:47:04,900 तो क्या मैंने किया था 1473 01:47:06,880 --> 01:47:08,480 मैडम डर 1474 01:47:09,840 --> 01:47:12,930 हमारी शादी नहीं होगा, कि इन दिनों है कि हर दिन की तरह उठाया गया है 1475 01:47:18,150 --> 01:47:19,150 कृपया, महोदया 1476 01:47:20,660 --> 01:47:24,600 मैं अपने घर में मेरी लॉज नहीं बता सकता कि यह शादी पसंद नहीं है 1477 01:47:25,540 --> 01:47:29,140 मेरी बहन और उसकी सुंदर बच्चों को अपने घर में रहने के लिए है क्योंकि 1478 01:47:31,280 --> 01:47:32,670 करने के लिए ठीक है 1479 01:47:33,250 --> 01:47:35,240 मैडम, इस शादी को रोकने के लिए कृपया 1480 01:47:38,700 --> 01:47:39,700 या 1481 01:47:40,820 --> 01:47:43,670 आप इस शादी लगता है अगर यह शादी बहन के साथ होता है अगर 1482 01:47:44,160 --> 01:47:45,160 कहना 1483 01:47:46,540 --> 01:47:48,750 आंखें हार बसता बंद 1484 01:47:51,830 --> 01:47:52,830 कोई ज़रूरत नहीं 1485 01:47:53,380 --> 01:47:54,380 मैं हूँ 1486 01:47:56,260 --> 01:47:57,390 आप महोदया धन्यवाद 1487 01:48:04,720 --> 01:48:05,720 महोदया 1488 01:48:07,190 --> 01:48:08,190 धन्यवाद 1489 01:48:55,670 --> 01:48:58,390 क्योंकि मेरी बेटी खाने के लिए नहीं आया था? 1490 01:48:59,490 --> 01:49:01,080 बेटी इंतजार कर रहे लोगों के चलो 1491 01:49:01,730 --> 01:49:02,950 क्यों, प्रिय? 1492 01:49:03,710 --> 01:49:05,110 क्या हुआ? 1493 01:49:06,300 --> 01:49:09,100 क्या इस बड़े कारण का क्या हुआ? 1494 01:49:09,550 --> 01:49:12,170 मैं मार्ग दादी विजय की तरह 1495 01:49:22,000 --> 01:49:24,580 क्यों क्या मौन बताने के लिए बात नहीं। 1496 01:49:24,870 --> 01:49:28,760 समझ में नहीं आता? मैंने तुम्हें बताया? अब उसे दे में देने के लिए मजबूर किया? 1497 01:49:28,850 --> 01:49:31,030 यही कारण है कि मेरी बेटी नहीं है, मैंने पूछा? आप देखते हैं? 1498 01:49:31,970 --> 01:49:34,570 एक हजार कारणों एक लड़की की तरह कहना है 1499 01:49:34,800 --> 01:49:36,770 कोई भी है कि किसी तरह कहने के लिए चाहता है 1500 01:49:37,170 --> 01:49:40,320 अब क्या वह शादी करने के लिए यह नहीं बताया क्या करेंगे मतलब था? 1501 01:49:40,720 --> 01:49:44,290 सब है कि भगवान को स्वीकार करने के लिए फोन दे दो 1502 01:49:46,520 --> 01:49:47,520 हाँ दादी 1503 01:49:47,650 --> 01:49:49,450 क्या अपने भाई के बेहतरीन 1504 01:49:49,610 --> 01:49:51,630 क्यों ब्रिटेन? ब्रिटेन ठीक ठीक बीके 1505 01:49:51,760 --> 01:49:54,510 उसे बताओ उसकी शादी दोपहर में आने के लिए 1506 01:50:03,250 --> 01:50:04,380 दादी 1507 01:50:04,750 --> 01:50:06,560 मेरी दादी का गोल्डन ब्वॉय को आशीर्वाद 1508 01:50:06,620 --> 01:50:09,800 हालांकि हम लंदन के बाद से देश की परंपरा भूल नहीं किया है 1509 01:50:09,930 --> 01:50:11,320 यही कारण है कि की संस्कृति है 1510 01:50:11,440 --> 01:50:13,660 एक वापसी है, तो भूल जगह गिरावट दादी शुरू करने 1511 01:50:13,740 --> 01:50:15,600 मैं गिर गया एक जगह स्थिर है 1512 01:50:16,740 --> 01:50:18,470 आशीर्वाद दादा 1513 01:50:19,560 --> 01:50:20,560 तो दादाजी अच्छे स्वास्थ्य है? 1514 01:50:21,650 --> 01:50:22,880 चलो चलो चलते हैं, 1515 01:50:23,390 --> 01:50:26,110 samāvenna..hæmōma unchecks हो सकता है? 1516 01:50:26,690 --> 01:50:27,460 उन्होंने कहा कि यही कारण है कि लाइन है है? 1517 01:50:27,520 --> 01:50:28,940 मुझे एक नौकरी वहाँ दे 1518 01:50:29,180 --> 01:50:31,680 ए एल एस लाइन घबराओ मत 1519 01:50:34,170 --> 01:50:35,790 चाची ... आपका भला करे 1520 01:50:37,580 --> 01:50:38,880 चाचा ... हैं क्या? 1521 01:50:38,910 --> 01:50:39,910 ये हमारी परंपरा चाचा हैं 1522 01:50:41,710 --> 01:50:42,980 मेरे भाई परवरिश देखें 1523 01:50:43,240 --> 01:50:44,560 एक अच्छा पकड़ा आदमी 1524 01:50:46,150 --> 01:50:49,100 ! अहा ... बच्चे तुम मेरे पास आ रहे हैं - चाचा आशीर्वाद 1525 01:50:49,660 --> 01:50:51,500 इधर आओ, लड़के - चाचा को आशीर्वाद देने 1526 01:50:51,840 --> 01:50:52,840 परंपरा मत भूलना 1527 01:50:53,840 --> 01:50:55,530 सब कुछ खत्म हो? 1528 01:50:56,450 --> 01:50:59,120 दादा ... आओ 1529 01:51:00,700 --> 01:51:02,790 कैसे दिन तुम सच में दादाजी देखना - ओह साहब 1530 01:51:03,590 --> 01:51:05,730 बच्चों को घर सब कुछ ठीक कर रहे हैं? आप कैसे हैं? 1531 01:51:05,810 --> 01:51:07,660 और वह पागल हो? 1532 01:51:07,810 --> 01:51:11,430 तुम कब तक हर किसी के पैर करने के लिए शानदार प्रतिष्ठा मिल गया है 1533 01:51:11,770 --> 01:51:15,420 चुप रहो, दादी ... एक राज्य गोरा करने का कोई अधिकार के साथ लोगों को छोड़ना चाहते हैं 1534 01:51:15,860 --> 01:51:18,300 वह अपने परिवार की देखभाल मुश्किल का सामना करना पड़ा और कमाने लेता है 1535 01:51:18,730 --> 01:51:20,880 मैं एक बात स्पष्ट है, मैं nǣdǣkamak से पहले बनाना चाहते 1536 01:51:21,190 --> 01:51:24,560 बेवकूफ विचारों अपने पुराने मोलेक पाने के लिए 1537 01:52:40,480 --> 01:52:43,510 इन महान आदमी का नाम ... बहुत अच्छा पकड़ 1538 01:52:48,920 --> 01:52:51,360 क्या बकवास? सभी मेहमानों को खाते हैं? 1539 01:52:52,810 --> 01:52:55,470 वैसे ही जैसे प्रत्येक फ़ीड में विभाजित कर रहे हैं 1540 01:52:56,500 --> 01:52:59,890 हम अपने भोजन देने के लिए पसंद नहीं है ... 1541 01:53:00,530 --> 01:53:02,920 तुम पागल हो दादी? मैं बात इस तरह का स्वीकार नहीं करते 1542 01:53:02,950 --> 01:53:04,850 चुप रहो, आप पढ़ रहे हैं 1543 01:53:05,260 --> 01:53:08,470 मिस्टर नाकाफी उस तरह विभाजित नहीं करता है? 1544 01:53:08,500 --> 01:53:11,190 है कि कैसे एक बात दादी को नियंत्रित करने के है 1545 01:53:17,920 --> 01:53:20,930 अपनी खुद की दादी रहो ... मैं तुमसे नफरत 1546 01:53:22,350 --> 01:53:23,350 हैलो ब्रदर 1547 01:53:24,050 --> 01:53:25,050 हाय महोदय, आप कैसे हैं? 1548 01:53:25,800 --> 01:53:27,400 नमस्ते मेरे दोस्त .. 1549 01:53:27,840 --> 01:53:30,640 तुम्हें क्या लगता है कि ... हमारे दादी ने कहा कि? 1550 01:53:30,950 --> 01:53:32,240 भोजन देखा tænadit 1551 01:53:32,430 --> 01:53:34,010 क्यों की तरह बदनामी का एक बहुत बात की थी? 1552 01:53:34,060 --> 01:53:37,470 अगर कुछ भी, हम नहीं था, सर वयस्क सलाह 1553 01:53:37,510 --> 01:53:41,570 ओह, मैं जानता हूँ कि यह अवमानना ​​कारण के साथ कहने के लिए कोई फर्क नहीं था 1554 01:53:41,600 --> 01:53:43,720 Appo ... भाई नहीं कर सकते 1555 01:53:44,390 --> 01:53:46,610 और कम उम्र में शादी तुम क्या पकड़े हुए हैं, सर? 1556 01:53:47,320 --> 01:53:49,140 बिस्तर, खुश नया तरीका पर जाएं सुबह उठने के लिए 1557 01:53:49,250 --> 01:53:51,690 यही कारण है कि मैं नहीं आप एक छोटे भाई कि visadannam रहे 1558 01:53:53,020 --> 01:53:54,020 क्या आपको बता करता है? 1559 01:53:54,130 --> 01:53:56,740 उन्होंने बताया कुछ भी नहीं कहा था .. 1560 01:53:56,940 --> 01:53:59,440 क्या मेरा नाम मैं कसम खाता हूँ कहने के लिए है! 1561 01:54:00,570 --> 01:54:03,880 मोना 10 दिन सगाई भाई को कहा 1562 01:54:04,810 --> 01:54:08,490 अब वे सुबह में, 20 और अधिक जोड़ने के लिए 10 बजे के है 1563 01:54:08,580 --> 01:54:11,030 10 से 20 क्या भाई है? - सर लाख 1564 01:54:11,910 --> 01:54:12,910 क्यों? 1565 01:54:12,990 --> 01:54:14,160 क्या दहेज सर ..... 1566 01:54:14,530 --> 01:54:15,640 हमारे nākicci पीने dǣvǣdda? 1567 01:54:15,860 --> 01:54:18,150 कृपया, सर, आप बस रहने विवेकानंद परिवार है? 1568 01:54:18,370 --> 01:54:20,010 बच्चे साहब चिंता होगा 1569 01:54:20,430 --> 01:54:22,910 लेकिन धक्का आप लड़ने के लिए के लिए? आप हम से और क्या चाहते हैं, सर? 1570 01:54:22,940 --> 01:54:26,950 हम की जरूरत है उन लोगों के बड़े खिलाड़ी एक सेनानी के रूप के रूप में ज्यादा नृत्य नहीं करते, मध्यम वर्ग की वजह से कहते हैं। 1571 01:54:27,560 --> 01:54:30,130 इसका मतलब है कि हम अपने गरीब बहन की शादी मिल गया है 1572 01:54:30,390 --> 01:54:32,460 परिवार मुसीबतों सब परेशान कर रहे हैं 1573 01:54:37,730 --> 01:54:38,820 पैसे के लिए 1574 01:54:39,490 --> 01:54:40,530 ओंडा पैसा? 1575 01:54:46,130 --> 01:54:49,010 तुम मेरे गुण हैं, मेरे कृतघ्न महिला सोना 1576 01:54:49,290 --> 01:54:52,540 वे पूजा पैसा हड़पने के लिए नहीं जा सकते 1577 01:54:56,040 --> 01:54:57,920 क्या सोचते हैं? 1578 01:54:58,690 --> 01:54:59,860 आप पहले से चल, हालांकि दहेज? 1579 01:55:00,350 --> 01:55:03,660 मैं अपने बड़े dǣvǣdi का एक प्रतिशत क्यों प्राप्त होता है? 1580 01:55:04,100 --> 01:55:07,440 लेकिन आप जो लोग इस घर के लिए आने देने के लिए नहीं करना चाहते हैं 1581 01:55:07,920 --> 01:55:11,650 कहाँ शेष दस माँ के सभी 20 किया था? 1582 01:55:11,730 --> 01:55:13,220 एक गुप्त bhāṣāvakut नहीं है ओह, 1583 01:55:13,610 --> 01:55:17,100 कल दुल्हन का मायके का हार सुबह manamāliyi हो जाएगा 1584 01:55:17,380 --> 01:55:21,090 आने Kavuruvenuven? हम जीवन मुश्किल चाहने के लिए पूछने की आवश्यकता 1585 01:55:24,260 --> 01:55:25,260 यही कारण है कि .. 1586 01:55:25,780 --> 01:55:27,820 dǣvǣdda कहाँ सुना है कि यह चल रहा है? 1587 01:55:29,540 --> 01:55:32,310 जब एक बातचीत मेरे लिए बदल जाता है तुम गुस्सा मिलता है 1588 01:55:33,090 --> 01:55:34,810 बेदर्द nākicci 1589 01:55:39,780 --> 01:55:41,430 दादी है? - वहाँ था 1590 01:55:44,490 --> 01:55:45,490 दादी 1591 01:55:45,770 --> 01:55:47,000 चारों ओर? बहन 1592 01:55:48,510 --> 01:55:49,510 दादी 1593 01:55:49,830 --> 01:55:50,830 क्या? 1594 01:55:51,670 --> 01:55:53,370 पिता कुछ सोने आइटम करने के लिए कहा 1595 01:55:53,730 --> 01:55:54,920 Massina कहा कल सुबह palandanna 1596 01:55:54,980 --> 01:55:57,740 स्वर्ण बुलियन भेजें .... कैसे? 1597 01:55:59,910 --> 01:56:01,040 दादी माँ, दादी .... 1598 01:56:01,470 --> 01:56:02,470 एक मिनट 1599 01:56:03,060 --> 01:56:04,240 ओह दादी 1600 01:56:05,560 --> 01:56:07,380 आप ठीक ही मुझे हार्डकोड हो सकता है 1601 01:56:09,410 --> 01:56:11,410 लेकिन मेरी दादी gītaṭa कोई मैच 1602 01:56:12,040 --> 01:56:14,400 कृपया भविष्य की समस्याओं का एक बहुत कुछ समझने के लिए आ 1603 01:56:14,480 --> 01:56:18,460 मेरे पोती के रूप में हुआ आप से बात करने के लिए हमें पाप है करने के लिए जा रहा था 1604 01:56:19,800 --> 01:56:21,720 वह अपने भाई की नहीं है 1605 01:56:22,020 --> 01:56:26,170 भाई मेरे भाई कि गोल्डन ब्वॉय मेरे भाई innavā..magē इसे करने के लिए किया था 1606 01:56:27,800 --> 01:56:28,800 क्या? 1607 01:56:29,970 --> 01:56:31,660 मेरे भाई किया सुझाव दिया? 1608 01:56:31,810 --> 01:56:35,010 Nætnam..apiṭa पागल उससे बात करने के लिए? 1609 01:56:50,020 --> 01:56:51,740 अरे ... विजय कहाँ जा रहा है? 1610 01:56:56,040 --> 01:56:57,090 क्या चिंतित 1611 01:56:58,210 --> 01:57:00,190 Ēyi..massināṭa 1612 01:57:01,470 --> 01:57:04,520 मैं बहुत एक जीजा गीता दे पसंद? 1613 01:57:06,900 --> 01:57:07,900 बान कुछ गलत किया था 1614 01:57:08,650 --> 01:57:10,050 भावना गुनहगार आ रहा है 1615 01:57:11,550 --> 01:57:13,800 वह अभी भी मुझे इतना विश्वास करने के लिए लगता है 1616 01:57:15,250 --> 01:57:17,220 कुछ भी नहीं सच बताने के लिए हो रहा है, मैं करने के लिए इस्तेमाल 1617 01:57:17,270 --> 01:57:19,740 हे हे बेकार तुम पागल रहने? 1618 01:57:20,020 --> 01:57:21,780 एक और पांच घंटे की शादी 1619 01:57:22,540 --> 01:57:24,730 मोना भी said.After अब अकेले चुप रहो 1620 01:57:24,860 --> 01:57:27,800 अरे, यह मेरा भाई और एक śrīṣāva घड़ी, 1621 01:57:29,110 --> 01:57:31,620 मैं जो कुछ भी कहते हैं, वह बहन rævæṭṭuvot होगा? 1622 01:57:32,350 --> 01:57:35,350 यदि यह काम नहीं कर रहा है, मैं जाना - आदमी हे हे फिर से 1623 01:57:38,350 --> 01:57:39,350 भाई, 1624 01:57:42,250 --> 01:57:44,210 अरे, आप का ध्यान रखेंगे 1625 01:57:45,230 --> 01:57:46,230 हाँ विजय 1626 01:57:46,620 --> 01:57:47,620 अकेले आते हैं? 1627 01:57:47,860 --> 01:57:51,040 कुछ भी नहीं है कि एक एकल पार्टी नहीं है, चलो ... 1628 01:57:51,130 --> 01:57:52,130 भाई 1629 01:57:53,180 --> 01:57:54,180 क्षमा करें भाई 1630 01:57:55,690 --> 01:57:58,200 मैं तुम मुझे इतना पसंद आया नहीं पता था 1631 01:57:58,360 --> 01:57:59,690 विजय बात कर? 1632 01:58:00,300 --> 01:58:04,940 शादी के बारे में बात करने के लिए मेरे नाम गीता kivvalunē ले लिया 1633 01:58:05,370 --> 01:58:06,610 दादी को बताया 1634 01:58:06,990 --> 01:58:09,290 विजय मैं तुम्हें देखा बेकार 1635 01:58:09,730 --> 01:58:11,470 जैसा ... आप एक अच्छे व्यक्ति हैं, 1636 01:58:11,910 --> 01:58:14,690 अगर मेरी बहन आप खुशी होगी आप सुरक्षा के नाम बताने के लिए 1637 01:58:15,040 --> 01:58:17,970 Et..mulinma आप के साथ आंख से आंख होना ही था 1638 01:58:19,370 --> 01:58:20,370 भाई 1639 01:58:21,720 --> 01:58:23,660 मैं तुम्हें एक बात बताओ करने के लिए है: 1640 01:58:28,280 --> 01:58:29,280 तो 1641 01:58:30,270 --> 01:58:33,630 भाई किसी और नहीं है तो आप गीता kāraṇayēdi लिए देख रहे हैं 1642 01:58:37,970 --> 01:58:39,240 मुझे 1643 01:58:42,370 --> 01:58:43,740 यही कारण है कि ..... 1644 01:58:44,880 --> 01:58:47,070 मैं बस में काम किया है 1645 01:58:49,670 --> 01:58:52,090 मुझे पता है कि आप विजय किया 1646 01:58:54,630 --> 01:58:56,040 दीदी को बताया 1647 01:58:57,760 --> 01:59:01,310 को मारने के लिए आप और एक साथ काम कर रहा है कि करने के लिए ... Okawa - भाई !! 1648 01:59:01,710 --> 01:59:04,550 कृपया मेरी बात सुनो ... और एक बार आप बैठते हैं 1649 01:59:04,670 --> 01:59:06,410 भाई ......... पांच मिनट karuṇāralā। 1650 01:59:07,230 --> 01:59:08,680 कहते हैं ... कहते हैं क्या? 1651 01:59:08,780 --> 01:59:09,780 क्यों क्रोध लिया? 1652 01:59:10,780 --> 01:59:12,600 मैं एरिक विजय के बारे में शिकायत नहीं होगी? 1653 01:59:13,460 --> 01:59:15,810 आप की तरह, मैंने सोचा था कि वह एक बुरा व्यक्ति है 1654 01:59:16,720 --> 01:59:18,810 क्रिस एक को मारने के लिए किया था 1655 01:59:19,740 --> 01:59:21,380 लेकिन मुझे पता चला वह कौन था 1656 01:59:46,910 --> 01:59:53,080 महोदया ... जब तक वह ऐसा कर नहीं कर रहा है, मुझे लगता है कि नहीं सोचा था कि .... है कि कई बार आकस्मिक नहीं कहना। 1657 01:59:54,430 --> 01:59:57,490 डर karā..karadara karā..æḍevvā 1658 01:59:57,970 --> 02:00:00,600 वह अत्याचार किया गया ... यह सब dārāgattā है 1659 02:00:01,240 --> 02:00:04,310 ... उसकी पसंद गलती नहीं की थी 1660 02:00:04,730 --> 02:00:07,560 सोचा मैं मैं सिर्फ नहीं लग रहा है, 1661 02:00:07,820 --> 02:00:10,990 मुझे लगता है कि मुझे प्यार नहीं कर सकता 1662 02:00:12,940 --> 02:00:14,470 जब मेरे मालिक की बेटी पर हमला किया 1663 02:00:14,770 --> 02:00:17,930 मैं एक अच्छा पागल नहीं दबाया हो 1664 02:00:18,130 --> 02:00:20,170 हर कोई मुझसे पूछा नहीं 1665 02:00:21,730 --> 02:00:23,750 Dukvindā बियर .... 1666 02:00:25,860 --> 02:00:30,750 कहीं और की तरह इस तरह के एक भाग्यशाली महिला Hambavunot 1667 02:00:31,830 --> 02:00:33,080 उसने मुझे का ख्याल रखना होगा 1668 02:00:34,390 --> 02:00:37,170 बड़े भाई वह आत्मसात करने के लिए है 1669 02:00:38,350 --> 02:00:41,750 क्या kellaṭada भाई की तुलना में बेहतर हो रहा है? 1670 02:00:42,480 --> 02:00:44,000 यही कारण है कि है 1671 02:00:44,920 --> 02:00:46,380 प्यार करने के लिए शुरू 1672 02:00:50,150 --> 02:00:51,970 गीता आप विजय का चयन नहीं 1673 02:00:53,290 --> 02:00:54,790 एक निर्णय 1674 02:01:01,080 --> 02:01:03,310 आप नहीं जानते कि क्यों मैं उसे पसंद नहीं है 1675 02:01:04,910 --> 02:01:07,510 लेकिन बियर के एक बहुत है और वह रो रही है .... 1676 02:01:09,050 --> 02:01:10,500 मैंने पूछा 1677 02:01:11,220 --> 02:01:14,080 तुम क्यों इस तरह रो रही किसी के लिए पसंद नहीं है जो 1678 02:01:16,470 --> 02:01:18,010 वह क्या पता था? 1679 02:01:19,260 --> 02:01:21,910 मुझे लगता है कि प्यार करता हूँ, लेकिन मेरा मतलब है, क्योंकि वह पसंद नहीं करता है 1680 02:01:25,630 --> 02:01:26,630 Vije 1681 02:01:27,450 --> 02:01:28,900 मैं कानून को वापस आऊँगा 1682 02:01:56,190 --> 02:01:58,740 मैडम ... मैडम, मैडम .... कृपया .. 1683 02:02:01,070 --> 02:02:02,070 क्यों वह बात करता है? 1684 02:02:02,480 --> 02:02:03,610 आप बात नहीं कर सकते 1685 02:02:03,630 --> 02:02:05,340 मैं सभी से बात करने को पता है 1686 02:02:05,780 --> 02:02:08,660 यहाँ क्या महत्वपूर्ण है इसे करने के लिए बात करने के लिए मुझे पता है कि जाना नहीं जा रहा है 1687 02:02:11,760 --> 02:02:12,990 एक बार जब मैं तुमसे बात करने की जरूरत है 1688 02:02:13,790 --> 02:02:14,790 पी.एस. 1689 02:02:15,220 --> 02:02:17,710 सवाल यह है कि क्यों यह अपने परिवार हस्तक्षेप नहीं चल रहा है 1690 02:02:18,240 --> 02:02:20,910 लेकिन शादी के बाद, मैं अस्थिरता और देख की तरह नहीं कर रहा हूँ 1691 02:02:21,220 --> 02:02:23,320 क्या गलत है, तो कृपया - बात करने के लिए 1692 02:02:28,480 --> 02:02:31,050 मैडम ... मैडम, मैडम रहने .. 1693 02:02:32,540 --> 02:02:33,490 क्यों? 1694 02:02:33,550 --> 02:02:37,710 क्षमा करें, महोदया, महोदया, आप नहीं पता था कि मैं इतना mæḍam..mama प्यार 1695 02:02:38,930 --> 02:02:40,590 -जॉन hambavunāma सिर्फ इतना कहना 1696 02:02:40,900 --> 02:02:41,900 ओह, श्रीमान 1697 02:02:42,600 --> 02:02:45,080 महोदय, आप और आपके विचारों 1698 02:02:45,670 --> 02:02:49,080 क्षमा करें, मैं कुछ आम नागरिकों के साथ गलत किया 1699 02:02:49,490 --> 02:02:51,080 अभी तक क्या खत्म नहीं है, सर? 1700 02:02:52,500 --> 02:02:53,500 महोदया 1701 02:02:54,210 --> 02:02:55,720 अब मैं कहता हूँ? 1702 02:02:57,480 --> 02:02:58,700 खुद के लिए, सभी अभी, महोदया 1703 02:02:58,920 --> 02:02:59,920 करना चाहते हैं? 1704 02:03:00,120 --> 02:03:01,290 सब ठीक है अब, महोदया 1705 02:03:02,530 --> 02:03:03,750 मैं आप सभी की जरूरत है 1706 02:03:03,940 --> 02:03:06,340 अभी तुम, तुमसे शादी महोदया, महोदया रोक 1707 02:03:07,060 --> 02:03:09,740 वहाँ क्या हो रहा है - उसके जैसे किसी को भी, सर चोट मत करो 1708 02:03:11,100 --> 02:03:12,100 आपको बता 1709 02:03:12,760 --> 02:03:15,660 मैडम, कृपया अपने पिता को बताना, महोदया 1710 02:03:15,960 --> 02:03:17,910 एक सप्ताह, महोदया के भीतर सभी पैसे चलो 1711 02:03:18,050 --> 02:03:20,780 बहन की शादी जब व्यवहार्य नष्ट महोदया nævatunot 1712 02:03:20,910 --> 02:03:22,110 क्या तुम पागल हो? 1713 02:03:22,810 --> 02:03:24,030 चार घंटे में शादी रखते हुए 1714 02:03:24,150 --> 02:03:26,760 मेरे पिता ने शादी कर ली है, तो पैसे नहीं कह रहा है कि मैं क्या 1715 02:03:26,770 --> 02:03:28,300 मैं अब बंद कर देंगे ..... 1716 02:03:29,330 --> 02:03:33,360 आप शादी इतना क्यों bæyinam? अपनी बहन की शादी एक मुद्दा unnæt हैं? 1717 02:03:33,550 --> 02:03:37,560 एक बेहतर तरीका के बारे में सोच उन यह नहीं है जो तुम क्या मतलब है की आवश्यकता के साथ असंगत नहीं है? 1718 02:03:37,740 --> 02:03:39,480 वास्तव में, सर - बताओ 1719 02:03:39,700 --> 02:03:40,920 कोई सहानुभूति 1720 02:03:41,470 --> 02:03:43,370 ऐसा करने के लिए ठीक है, महोदया 1721 02:03:44,200 --> 02:03:45,200 महोदया 1722 02:03:45,550 --> 02:03:46,990 मेरे लिए एक बार सुनो ... कृपया 1723 02:03:49,820 --> 02:03:50,820 छोड़ना 1724 02:03:51,410 --> 02:03:52,410 कमी 1725 02:03:52,650 --> 02:03:53,650 Ætvenna 1726 02:03:53,680 --> 02:03:54,680 महोदया 1727 02:03:55,510 --> 02:03:59,500 आप सोचा था कि मैं मुझे मेरे दर्द आप समझ तक उठाया समझ में नहीं आया? 1728 02:03:59,690 --> 02:04:01,420 आप tērenavada..pissā 1729 02:04:02,580 --> 02:04:03,930 आप समझते हैं? 1730 02:04:04,370 --> 02:04:05,820 तुम नहीं 1731 02:04:08,100 --> 02:04:11,030 तो फिर तुम मेरे लिए खेद महसूस नहीं करते हैं, लेकिन नहीं किया 1732 02:04:12,590 --> 02:04:14,550 लेकिन अंत में, आप क्या मतलब है? 1733 02:04:16,490 --> 02:04:21,680 मैं कहता हूँ कि अगर हम आप मेरी बहन की शादी को बताया ही अगर यह शादी है? 1734 02:04:22,570 --> 02:04:24,880 मेरा मतलब है, कि है कि वह एक चरित्र नहीं है नहीं है? 1735 02:04:26,630 --> 02:04:28,820 लगता है कि तुम ब्लैकमेल कुछ है? 1736 02:04:28,940 --> 02:04:31,130 यदि नहीं, तो मैडम 1737 02:04:32,130 --> 02:04:34,430 मुझे समझ नहीं आता क्या अब कहने के लिए होता है 1738 02:04:35,270 --> 02:04:36,270 गलती हुआ 1739 02:04:36,810 --> 02:04:38,370 ओह, मैं piligannavānē हुआ 1740 02:04:39,000 --> 02:04:40,350 अब Meccarayida? 1741 02:04:41,330 --> 02:04:42,330 हां 1742 02:04:42,530 --> 02:04:43,530 कपाल 1743 02:04:44,790 --> 02:04:47,410 आप पता था कि मैं पसंद किया है | 1744 02:04:48,820 --> 02:04:53,370 क्या आप जब यह सुझाव दे सकते वेटिंग है कि वहाँ समय है करना चाहते हैं 1745 02:04:53,770 --> 02:04:57,230 क्या आप निर्दोष चेहरा रहते हो 1746 02:04:57,520 --> 02:05:02,320 मैडम ... मैडम, कृपया, महोदया ... ..samāvenna जो आप की तरह और ऐसा नहीं कर रहे हैं? 1747 02:05:03,990 --> 02:05:05,650 तरह विफल 1748 02:05:06,260 --> 02:05:08,140 यही कारण है कि क्रोध पर छूट देने का नहीं है 1749 02:05:08,980 --> 02:05:11,850 लड़की अपने ही महसूस करने के लिए 1750 02:05:13,410 --> 02:05:15,850 तुम कोई है जो कुछ भी करने को तैयार है श्रीमान 1751 02:05:16,310 --> 02:05:17,470 मैं इसे पसंद किया 1752 02:05:17,790 --> 02:05:19,060 मेरे गैग 1753 02:05:20,230 --> 02:05:21,500 Aduragattā 1754 02:05:22,090 --> 02:05:23,220 एक चुंबन दे दिया 1755 02:05:24,110 --> 02:05:25,420 समझ गए 1756 02:05:25,840 --> 02:05:27,260 प्यार करने के लिए 1757 02:05:28,110 --> 02:05:29,700 सोचा है 1758 02:05:30,450 --> 02:05:31,980 धूल की तरह फेंक दिया खुले हाथ 1759 02:05:40,000 --> 02:05:43,350 तुम बहुत स्वार्थी से मैंने सोचा था कि कर रहे हैं 1760 02:05:44,190 --> 02:05:47,220 यह सच है कि आप ātmārthakāmiyek है 1761 02:05:55,480 --> 02:05:56,480 विजय! 1762 02:05:56,890 --> 02:05:57,890 न सिर्फ 1763 02:05:58,410 --> 02:06:00,810 उसके पति की मां की पत्नी, जो किसी भी नहीं किया जा सकता 1764 02:06:01,770 --> 02:06:03,670 वह svābhadharmaya है 1765 02:06:03,880 --> 02:06:04,880 दुनिया 1766 02:06:05,070 --> 02:06:06,070 भगवान 1767 02:06:06,640 --> 02:06:08,000 मां 1768 02:06:09,490 --> 02:06:12,030 लड़की जो एक माँ रास्ता बदलना चाहते विश्वास करो 1769 02:06:14,320 --> 02:06:15,320 गुड बॉय 1770 02:06:36,990 --> 02:06:37,990 वास्तव में, 1771 02:06:38,840 --> 02:06:40,160 आधा काम नहीं कर रहा, 1772 02:06:41,010 --> 02:06:42,110 एक बोतल ले लो 1773 02:06:42,130 --> 02:06:45,160 मैं तुम ठीक बता दूँगा, महोदया पिताजी अब शराब के बारे में सोचने की जरूरत? 1774 02:06:45,420 --> 02:06:46,420 कर रही है? 1775 02:06:46,960 --> 02:06:48,430 हिलती हाथ 1776 02:06:48,980 --> 02:06:49,980 हाँ, महोदया 1777 02:06:51,370 --> 02:06:54,800 क्या गुणवत्ता समझ में नहीं आता कि शादी एक घंटे है 1778 02:06:55,600 --> 02:06:56,600 सही 1779 02:06:57,070 --> 02:06:58,940 तुम क्या कहेंगे? 1780 02:06:59,520 --> 02:07:00,520 महोदया को बताएँ 1781 02:07:06,810 --> 02:07:08,390 काम है 1782 02:07:13,440 --> 02:07:15,250 उचित विचार दे, महोदया 1783 02:07:17,620 --> 02:07:20,910 अब दिखा मैडम विजया गोविंदा कौन है 1784 02:07:21,010 --> 02:07:23,450 हर एक शो 1785 02:07:41,360 --> 02:07:42,360 नोना 1786 02:07:43,080 --> 02:07:44,620 दाना मेकअप रोक 1787 02:07:44,980 --> 02:07:46,910 कि जल्द ही वर्तमान दुख वापस रखो 1788 02:07:47,690 --> 02:07:49,780 उन छोटे फूल पैक मत करो 1789 02:07:50,010 --> 02:07:52,440 क्यों करते हैं - शादी नहीं करते 1790 02:07:53,380 --> 02:07:55,450 क्यों इतने गंभीर की तरह लग रहे? 1791 02:07:56,050 --> 02:07:59,330 आप समय को देखते हैं तो गंभीर vevlapu के रूप में था 1792 02:08:34,680 --> 02:08:37,140 पुजारी आपको लगता है कि जादू टोना रोक 1793 02:08:39,050 --> 02:08:40,000 वह क्या कर रहा है 1794 02:08:40,040 --> 02:08:41,770 ओह, तुम कि जादू टोना रोक 1795 02:08:48,380 --> 02:08:50,110 आप भाई उठना 1796 02:08:53,470 --> 02:08:54,590 आप मिल जाएगा 1797 02:08:54,660 --> 02:08:56,960 विजय क्या हुआ क्या है? - आप चुप रहो 1798 02:08:58,180 --> 02:08:59,750 आप भाई उठना 1799 02:09:10,040 --> 02:09:12,380 अरे ..... विजय ख .. क्या हुआ? 1800 02:09:13,200 --> 02:09:15,900 पिताजी, आप एक छोटी सी आराम ... कृपया 1801 02:09:30,890 --> 02:09:33,260 भाई-भाई ... तुम मुझे भाई सहेजना चाहते 1802 02:09:33,320 --> 02:09:34,350 ऐसा क्यों कर रहा है? 1803 02:09:34,360 --> 02:09:36,480 ओह तुम से मेरे भाई कोई दूसरा रास्ता कानून 1804 02:09:36,670 --> 02:09:37,950 ओह भाई चचेरे भाई मोना अभी 1805 02:09:37,980 --> 02:09:39,730 क्या है कि मंच के बाद आया था? - massinā..massinā .. 1806 02:09:39,980 --> 02:09:42,550 विजय अप इंतजार कर, के सभी - यह बहुत ही संवेदनशील मामला 1807 02:09:43,290 --> 02:09:44,290 क्या? 1808 02:09:44,440 --> 02:09:47,100 क्या कहते हैं पैसा तैयार साहब कम्मा की जरूरत नहीं है, 1809 02:09:48,560 --> 02:09:51,010 ओह भाई कुछ गलत मैं piligannavanē किया 1810 02:09:51,350 --> 02:09:54,050 और अगर आप अन्यथा कहते हैं, मुझे नहीं लगता कि हाथ से कानून - और मैं क्या कहते हैं? 1811 02:09:54,780 --> 02:09:57,130 उन्हें लगता है के लिए था इससे पहले कि वह विजय बात की थी 1812 02:09:57,780 --> 02:10:00,630 शादीशुदा लोग मूर्ख सहानुभूति nǣdǣkamut करते हैं 1813 02:10:01,620 --> 02:10:02,620 Kriśōr 1814 02:10:03,160 --> 02:10:04,160 क्या आदमी का क्या हुआ? 1815 02:10:05,200 --> 02:10:08,150 Gedarakinda मैं इस नाकाफी संबंध पसंद नहीं आया ... बेवकूफ 1816 02:10:09,530 --> 02:10:11,260 अरे, जहां आदमी जा रहे हैं? 1817 02:10:11,340 --> 02:10:13,420 लेकिन हम वास्तव में कारण कर रहे हैं 1818 02:10:15,170 --> 02:10:17,260 नरक आप को मारने के लिए जा रहा है .. 1819 02:10:17,380 --> 02:10:18,500 अरे, सनकी! 1820 02:10:18,530 --> 02:10:19,600 के बाद से दहेज के लिए आ रहा है अभी तक क्या हुआ? 1821 02:10:19,770 --> 02:10:22,190 ओह भाई ... मेरे एक भाई विजय गीता दे कृपया 1822 02:10:22,280 --> 02:10:25,160 विजय यह क्या है? हर कोई शर्म की बात है बिना प्राप्त करने के लिए प्रतीक्षा कर रहा है 1823 02:10:25,220 --> 02:10:26,120 विजय ... 1824 02:10:26,180 --> 02:10:28,620 तुम हमेशा पांच मिनट badinavānē इंतजार 1825 02:10:29,240 --> 02:10:31,700 मैडम, महोदया, क्योंकि वह कभी niśṣabdava महोदया के बाद से की तरह कुछ? 1826 02:10:32,400 --> 02:10:33,770 ओह भाई मैं चुप। 1827 02:10:33,930 --> 02:10:35,430 मुझे अपने भाई-बहन दें 1828 02:10:35,630 --> 02:10:37,360 तुमने मुझे बताया, महोदया, महोदया 1829 02:10:37,500 --> 02:10:39,170 मैं न केवल आप के लिए एक जिम्मेदारी है? 1830 02:10:39,410 --> 02:10:41,600 मुझे एक भाई बहन दे 1831 02:10:41,640 --> 02:10:45,110 विजय अप - मैं वास्तव में अपनी बहन को पता नहीं है अन्यथा कहते हैं, मैं वास्तव में कानून को पता नहीं चलेगा 1832 02:10:45,170 --> 02:10:46,440 ओह भाई 1833 02:10:50,100 --> 02:10:51,100 यह क्या है? 1834 02:10:51,330 --> 02:10:52,330 प्रदर्शन 1835 02:10:56,450 --> 02:10:57,450 मूर्ख 1836 02:10:57,640 --> 02:10:58,640 आप महोदया धन्यवाद 1837 02:10:59,760 --> 02:11:00,760 एक संकोच नहीं करता है 1838 02:11:02,890 --> 02:11:04,680 धीरे-धीरे चलना 1839 02:11:04,830 --> 02:11:08,230 अपने भाई की नीचे हर कोई सुखद ब्रेक पैर मिला 1840 02:11:09,040 --> 02:11:10,910 महिला वे पूजा छोड़ मत करो 1841 02:11:17,470 --> 02:11:18,470 यह कोई फर्क नहीं पड़ता 1842 02:11:22,140 --> 02:11:25,060 विशेष रूप से nākicciva गिरफ्तारी 1843 02:11:27,040 --> 02:11:28,240 क्या हुआ, श्री इंस्पेक्टर? 1844 02:11:28,620 --> 02:11:30,830 आप सभी के लिए यातना के कारण dǣvǣdi हाथ नहीं गिरफ्तार 1845 02:11:30,950 --> 02:11:32,640 दहेज? कुछ मत करो 1846 02:11:32,920 --> 02:11:34,860 चाचा, आप कुछ भी चिंता मत करो 1847 02:11:35,010 --> 02:11:37,680 आप के लिए बहुत कुछ अब यह दिखाने के लिए पता है, 1848 02:11:37,800 --> 02:11:38,800 अरे Jumanji वह कहाँ है? 1849 02:11:39,150 --> 02:11:40,150 लड़का 1850 02:11:40,300 --> 02:11:40,980 पी.एस. 1851 02:11:41,040 --> 02:11:42,040 पी.एस. 1852 02:11:42,060 --> 02:11:43,400 भाई ... हम ... 1853 02:11:43,600 --> 02:11:45,480 तो एक सही होने के बाद शादी कर ली कहते हैं? कमी हाथ 1854 02:11:46,370 --> 02:11:48,730 सोमालिया छह महीने अगर मुझे tamusēva छू नहीं मारता है 1855 02:11:52,610 --> 02:11:53,610 क्या हुआ? 1856 02:11:54,500 --> 02:11:57,620 अंतिम क्षण तक, लेकिन उनके दिल गर्म के लिए नहीं कहा गया था 1857 02:11:57,750 --> 02:12:01,160 मुझे नहीं लगता कि मेरी बेटी से शादी कि कहने के लिए dǣvǣdi है 1858 02:12:01,460 --> 02:12:05,480 ... हाँ, मैं एक बहुत बाध्य करना चाहते हैं, लेकिन कोई अलग था 1859 02:12:06,020 --> 02:12:07,020 भी कहते हैं 1860 02:12:08,160 --> 02:12:09,160 अपने पापों 1861 02:12:09,710 --> 02:12:11,750 वास्तव में क्रूर पारिवारिक व्यक्ति uolā 1862 02:12:12,320 --> 02:12:14,470 लेकिन आप कैसे लगता है कि वह मेरी दुल्हन है है 1863 02:12:19,820 --> 02:12:27,450 मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद बनाएँ और उपशीर्षक Udayanga लाहिरू सशक्त (lahiruu7@gmail.com) 1864 02:12:27,870 --> 02:12:29,330 बताओ बान - आप, आदमी कहाँ हैं? 1865 02:12:29,550 --> 02:12:31,310 अपनी बहन ऊटी लेने के लिए जा 1866 02:12:31,980 --> 02:12:34,090 अरे, फिल्म हमेशा देखा 1867 02:12:34,880 --> 02:12:37,970 आप उस कोण को देखने के ... क्यों तुम मुझे कि एक आदमी नहीं खरीदते हैं? 1868 02:12:39,050 --> 02:12:40,230 यह है ... 1869 02:12:40,300 --> 02:12:42,310 मूर्ख की तरह आप नहीं दिख रहा है 1870 02:12:42,520 --> 02:12:44,540 काम के बाद, लेकिन मुझे पसंद है मैं कहता हूँ कि अब uogē 1871 02:12:44,800 --> 02:12:46,350 पी.एस. मेरी पत्नी 1872 02:12:46,380 --> 02:12:49,440 अरे, उसे अच्छा कान देखो एक बार था, या मेरे नाम रामकृष्ण परमहंस नहीं है एक चुंबन दे। 1873 02:12:49,610 --> 02:12:51,170 अरे पहले फोन tiyahan 1874 02:12:51,730 --> 02:12:53,560 बस उसे शान्ति मत? 1875 02:13:17,960 --> 02:13:22,210 मैडम ... मैडम, मैडम .... ओह, मुझे नहीं लगता था मैडम 1876 02:13:22,300 --> 02:13:24,150 यह दुर्घटना, महोदया द्वारा हुआ 1877 02:13:26,450 --> 02:13:28,980 मैडम .... मुझे नहीं लगता था मैडम 1878 02:13:33,630 --> 02:13:36,430 क्यों महोदया के बाद शादी कर ली है? 1879 02:13:40,630 --> 02:13:45,430 www.zoom.lk अंग्रेजी उपशीर्षक के लिए नवीनतम फिल्मों पर जाएं 1880 02:13:45,930 --> 02:13:51,720 अब हम सब, प्रधान उपहार जन्मदिन का उपहार .. उपहार भेजना है, लेकिन कहीं भी करने के लिए दुनिया में क्या देश श्रीलंका dinayaṭama में भी शामिल है। www.srigift.com 1881 02:13:52,830 --> 02:13:59,120 www.zoom.lk अंग्रेजी उपशीर्षक के लिए नवीनतम फिल्मों पर जाएं 223735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.