Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:07,260
अब हम सब, प्रधान उपहार जन्मदिन का उपहार .. उपहार भेजना है, लेकिन कहीं भी करने के लिए दुनिया में क्या देश श्रीलंका dinayaṭama में भी शामिल है।
www.srigift.com
2
00:01:00,990 --> 00:01:04,280
पुनश्च - गोविंदन
3
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
क्या हुआ, सर?
4
00:02:12,590 --> 00:02:13,980
पैच एक टायर, महोदया की तरह था
5
00:02:14,780 --> 00:02:17,850
Appo ... 'समय क्या है
6
00:02:19,130 --> 00:02:20,570
अभी स्विच
7
00:02:20,790 --> 00:02:22,940
जी नहीं, मैडम, मैडम ... ऑटो rōdayakut
8
00:02:26,040 --> 00:02:27,570
नीचे
9
00:02:35,120 --> 00:02:36,680
आप मुंह को उड़ाने
10
00:02:37,090 --> 00:02:38,090
क्षमा करें, महोदया
11
00:02:39,070 --> 00:02:40,750
या फिर .... अब, क्या करता है?
12
00:02:41,310 --> 00:02:43,280
वहाँ कोई है जो कि महोदया mækænik जाएगा
13
00:02:55,580 --> 00:02:56,580
खेद
14
00:02:58,040 --> 00:02:59,150
क्षमा करें ... नमस्ते
15
00:03:01,050 --> 00:03:03,240
ये धब्बे के लिए एक जगह तुम वहाँ पर डाल सकते हैं?
16
00:03:03,540 --> 00:03:04,980
अरक कार वहाँ?
17
00:03:05,900 --> 00:03:07,440
Arakkuda?
18
00:03:09,140 --> 00:03:10,670
शराब अगर बताएं?
19
00:03:15,720 --> 00:03:17,320
शराब में कोई फर्क नहीं?
20
00:03:21,330 --> 00:03:22,800
अंग्रेजी का शायद ठीक है,
21
00:03:28,880 --> 00:03:32,900
आप गुप्त रूप से, मेरे पिताजी के ट्रंक में छिपा हो जाएगा मेरी Mamita
22
00:03:33,050 --> 00:03:35,260
कम या कुछ भी नहीं पीने के आधे को बचाने के लिए छोड़ दिया
23
00:03:36,150 --> 00:03:37,150
आधा जाना नहीं था सही, महोदया
24
00:03:37,390 --> 00:03:38,390
ऐसा नहीं है कि,
25
00:03:38,650 --> 00:03:41,000
मैं पिया सब पीते हो सकता है
26
00:03:41,680 --> 00:03:43,470
मैं एक छोटे से नशे और छोड़ दिया मिलता है
27
00:03:44,350 --> 00:03:46,740
क्या क्या बिल्कुल क्या नहीं पीता kiyavayida,
28
00:03:47,260 --> 00:03:48,520
मैं चिल्लाना
29
00:03:48,910 --> 00:03:50,310
इसलिए कृपया, मैं शराब नहीं है
30
00:03:51,840 --> 00:03:53,210
आक्रमण की मेरी व्यक्तिगत कहानी सुनाएं?
31
00:03:53,870 --> 00:03:54,870
बी ..
32
00:03:56,060 --> 00:03:57,660
मैं किसी को, महोदया को क्या कहना है पता नहीं है
33
00:03:59,150 --> 00:04:02,640
3.00 में शराब के लिए पूछ सुबह है ..
34
00:04:03,170 --> 00:04:05,120
एक शराबी के लिए अच्छा ..
35
00:04:06,420 --> 00:04:08,270
या फिर एक प्रेम समस्या होना चाहता हूँ,
36
00:04:10,060 --> 00:04:13,170
आप फ़ीड नहीं दिख रहा है, मादक
37
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
महिला कौन है?
38
00:04:49,820 --> 00:04:51,990
क्या आप देख मिलता है अनुभाग eyi..ara
39
00:04:52,240 --> 00:04:54,350
तो बूढ़े होते और उनके स्वास्थ्य में से एक को देखो
40
00:04:56,020 --> 00:04:58,180
बियर पीने को रोकने के लिए की आवश्यकता है
41
00:05:00,320 --> 00:05:01,960
जल्द ही एक जिम से स्थानांतरित करने के लिए होगा
42
00:05:02,270 --> 00:05:03,190
मूर्ख
43
00:05:03,250 --> 00:05:05,130
अरे आप rāmkriśnā है कि मैं कुछ भी नहीं मिला, आदमी
44
00:05:05,230 --> 00:05:06,680
आप होम्स मिला रहे हैं
45
00:05:07,290 --> 00:05:10,230
रिमोट खेती सहज महसूस उनके आराम हो सकता है,
46
00:05:10,320 --> 00:05:11,750
अरे, वे तो बस बेकार,
47
00:05:11,790 --> 00:05:14,410
तो क्या कब्र रुपये की लागत से हर दिन है
48
00:05:14,440 --> 00:05:18,670
फिल्मों के लिए चढ़ाई, रोका नहीं मिलता है? क्या हासिल? केवल शायद ही कभी सुनी सुना
49
00:05:20,520 --> 00:05:23,280
अरे kamalāhasan suganyāṭa कि कपड़े तैयार कर कहना शुरू किया?
50
00:05:23,880 --> 00:05:25,710
आप भी जानते हैं कि गांव में कम से कम हाथ खुला जाना?
51
00:05:26,730 --> 00:05:29,920
उस आदमी ने पति पत्नी के साथ संचार है
52
00:05:30,790 --> 00:05:32,330
पति आँखें देखो
53
00:05:32,780 --> 00:05:35,180
समझे अगले पत्नी क्या करना है
54
00:05:35,400 --> 00:05:39,170
बेहूदा बात है ... मैं दूसरों की आंखों को देखने नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि वह आगे क्या होगा
55
00:05:39,230 --> 00:05:42,280
पति रात को घर आ रहा शैली को देखने के लिए
56
00:05:42,310 --> 00:05:47,780
उन्होंने कहा कि अधिक शराब पी रहा है कर रहा है काफी नशे में पत्नी से जो मुझे कितने बोतलें पता पता है की कर रहे हैं
57
00:05:58,960 --> 00:06:01,370
सभी गीत क्या क्या बकवास आज सुबह कर रहे हैं?
58
00:06:12,310 --> 00:06:13,630
... ऐसा ē..monāda?
59
00:06:13,710 --> 00:06:17,410
क्या प्रशांत kægahana सौदों में हर दिन इस आदमी चिल्ला के लिए गीत में नहीं है?
60
00:06:17,650 --> 00:06:18,830
यह Tiyahan ... वहाँ पर tiyahan
61
00:06:18,980 --> 00:06:21,850
हर वादा है कि गीत डालता से पहले शूट करने के लिए वापस जाओ
62
00:06:21,880 --> 00:06:23,350
अरे यार, rāmkriśṇā से नाराज न हों
63
00:06:23,820 --> 00:06:26,030
आप हमारे विश्वास की गहरी अर्थ मिल जाएगा यह पूछता है
64
00:06:26,540 --> 00:06:29,520
लेकिन महिलाओं ... कैसे शानदार बान वर्णन के बारे में के बारे में उसकी पत्नी?
65
00:06:29,870 --> 00:06:32,240
पिताजी विश्वास हो गया कि इन बना रहे हैं दिया जाता है
66
00:06:33,330 --> 00:06:36,890
यहां तक कि जब एक दिन आप रॉक सीधे जाना होगा के साथ चला जाता है annaragar
67
00:06:37,530 --> 00:06:39,240
वहाँ tiyahan से अधिक हाथ में रखें
68
00:06:53,200 --> 00:06:54,550
सुप्रभात, गुड मॉर्निंग सर
69
00:06:56,560 --> 00:06:57,770
सुप्रभात, गुड मॉर्निंग सर
70
00:06:58,930 --> 00:06:59,930
Idaganna..idaganna
71
00:07:05,200 --> 00:07:06,540
क्यों? - गुड मॉर्निंग सर
72
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
बैठना
73
00:07:08,330 --> 00:07:09,330
फिट बैठता है पति यहाँ है
74
00:07:10,130 --> 00:07:11,130
तो विषय के लिए वापस आने के लिए
75
00:07:12,100 --> 00:07:15,140
हमें और बात कर niyukliyar farjan niyukliyar फ्यूज के बीच का अंतर
76
00:07:15,350 --> 00:07:18,380
Niyukliyar फ्यूज ...
77
00:07:18,940 --> 00:07:20,140
Niyukliyar फ्यूज ...
78
00:07:24,530 --> 00:07:25,530
यह है ...
79
00:07:37,610 --> 00:07:39,770
मुझे आशा है कि आपको लगता है कि एहसास
80
00:07:39,980 --> 00:07:42,490
अपने छोटे नोटबुक भूल जाते हैं और न लिखें
81
00:07:43,010 --> 00:07:45,470
अब एक प्रश्न पूछें, तो कोई कुछ नहीं है
82
00:07:45,540 --> 00:07:47,160
कल से एक नया पाठ शुरू होता है
83
00:07:48,920 --> 00:07:51,530
क्या? - सर, जब आप शादी कर रहे हैं?
84
00:07:51,630 --> 00:07:54,140
अरे .... पागल सवाल पूछने मत करो,
85
00:07:54,640 --> 00:07:55,780
अगर मैं एक समस्या या कुछ और संबंधित विषय है
86
00:07:56,250 --> 00:07:59,620
Kiyannē..koccara एक शादी यदि आप नहीं जानते, सर उतारा
87
00:08:00,010 --> 00:08:02,690
गणित ..... एक अगर भौतिकी पैसा है क्या करना होगा कि
88
00:08:03,280 --> 00:08:05,840
सच तो यह है ... जब शादी में बताएं?
89
00:08:06,780 --> 00:08:09,810
मूल्यांकन के पहले वर्ष के पूरा करें, जबकि आप जा चुके हैं
90
00:08:10,940 --> 00:08:12,100
कृपया माँ और पिताजी
91
00:08:12,700 --> 00:08:14,610
तब के बारे में शादी लगता है
92
00:08:15,070 --> 00:08:16,390
Avadhānayakut pāḍamakut नहीं नहीं करने वाले सुन
93
00:08:20,070 --> 00:08:20,180
की
94
00:08:20,180 --> 00:08:20,290
भित्तियों
95
00:08:20,290 --> 00:08:20,400
तड़कना
96
00:08:20,410 --> 00:08:20,520
कंप्यूटर
97
00:08:20,520 --> 00:08:20,630
कंप्यूटर
98
00:08:20,630 --> 00:08:20,740
कंप्यूटर
99
00:08:20,740 --> 00:08:20,860
कंप्यूटर
100
00:08:20,860 --> 00:08:20,970
एक कंप्यूटर
101
00:08:20,970 --> 00:08:21,080
कम्प्यूटर सींग
102
00:08:21,080 --> 00:08:21,190
कोई कंप्यूटर
103
00:08:21,200 --> 00:08:21,310
डिजिटल कंप्यूटर
104
00:08:21,310 --> 00:08:21,420
डिजिटल कंप्यूटर
105
00:08:21,420 --> 00:08:21,530
डिजिटल कंप्यूटर
106
00:08:21,530 --> 00:08:21,650
कंप्यूटर डिजिटल दांत
107
00:08:21,650 --> 00:08:21,760
कंप्यूटर, डिजिटल दांत
108
00:08:21,760 --> 00:08:21,870
डिजिटल कंप्यूटर डेटा
109
00:08:21,870 --> 00:08:21,980
डिजिटल कंप्यूटर डेटा
110
00:08:21,980 --> 00:08:22,100
कंप्यूटर के भीतर डिजिटल डेटा
111
00:08:22,100 --> 00:08:22,210
डिजिटल कंप्यूटर डेटा पी
112
00:08:22,210 --> 00:08:22,320
कंप्यूटर पर डिजिटल डेटा
113
00:08:22,320 --> 00:08:22,430
कंप्यूटर डेटा की डिजिटल प्रतियां
114
00:08:22,440 --> 00:08:22,550
कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी
115
00:08:22,550 --> 00:08:22,660
कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी
116
00:08:22,660 --> 00:08:22,770
कंप्यूटर डेटा की डिजिटल कॉपी
117
00:08:22,770 --> 00:08:22,890
कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी नी
118
00:08:22,890 --> 00:08:23,000
कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी का विकल्प चुना
119
00:08:23,000 --> 00:08:23,110
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा डे
120
00:08:23,110 --> 00:08:23,220
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा मॉडुलन
121
00:08:23,220 --> 00:08:23,340
कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी निरमा
122
00:08:23,340 --> 00:08:23,450
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा डिजाइन
123
00:08:23,450 --> 00:08:23,560
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा बनाएं
124
00:08:23,560 --> 00:08:23,670
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा बनाएं
125
00:08:23,680 --> 00:08:23,790
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा बनाएं
126
00:08:23,790 --> 00:08:23,900
कंप्यूटर, डिजिटल डेटा पाठ के भीतर बनाया
127
00:08:23,900 --> 00:08:24,010
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया चट्टान
128
00:08:24,010 --> 00:08:24,130
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया तड़कना
129
00:08:24,130 --> 00:08:24,240
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया परिवीक्षा
130
00:08:24,240 --> 00:08:24,350
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया परिवीक्षा
131
00:08:24,350 --> 00:08:24,460
डिजिटल कॉपी कंप्यूटर डेटा बनाया परिवीक्षा
132
00:08:24,470 --> 00:08:24,580
कंप्यूटर, डिजिटल डिजाइन डेटा का अनुवाद लेख
133
00:08:24,580 --> 00:08:24,690
कंप्यूटर, डिजिटल डिजाइन डेटा का अनुवाद लेख
134
00:08:24,690 --> 00:08:24,800
कंप्यूटर, डिजिटल डाटा बनाया अनुवादित संस्करण
135
00:08:24,800 --> 00:08:24,920
कंप्यूटर, डिजिटल डाटा बनाया अनुवादित संस्करण
136
00:08:24,920 --> 00:08:25,030
डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और पाठ डिजाइन
137
00:08:25,030 --> 00:08:25,140
डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और पाठ डिजाइन
138
00:08:25,140 --> 00:08:25,250
डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और पाठ डिजाइन
139
00:08:25,250 --> 00:08:25,370
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और जी बनाएं
140
00:08:25,370 --> 00:08:25,480
कंप्यूटर डिजाइन डिजिटल पाठ डेटा अनुवाद और उपाध्यक्ष
141
00:08:25,480 --> 00:08:25,590
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और एनपीसी बनाएं
142
00:08:25,590 --> 00:08:25,700
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपासी बनाएं
143
00:08:25,710 --> 00:08:25,820
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और upasira बनाएं
144
00:08:25,820 --> 00:08:25,930
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं
145
00:08:25,930 --> 00:08:26,040
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं
146
00:08:26,040 --> 00:08:26,160
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं
147
00:08:26,160 --> 00:08:26,270
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं
148
00:08:26,270 --> 00:08:26,380
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक प्रगति बनाएं
149
00:08:26,380 --> 00:08:26,490
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक अधिग्रहण बनाएं
150
00:08:26,490 --> 00:08:26,610
डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक मूल डिजाइन में
151
00:08:26,610 --> 00:08:26,720
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक Gann बनाएं
152
00:08:26,720 --> 00:08:26,830
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक शुरुआत बनाएं
153
00:08:26,830 --> 00:08:26,940
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उत्कृष्ट उपशीर्षक बनाएं
154
00:08:26,950 --> 00:08:27,060
बनाएँ और अनुवाद उपशीर्षक कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी सशक्त
155
00:08:27,060 --> 00:08:27,170
बनाएँ और अनुवाद उपशीर्षक कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी सशक्त
156
00:08:27,170 --> 00:08:27,280
बनाएँ और अनुवाद उपशीर्षक कंप्यूटर डेटा डिजिटल कॉपी सशक्त
157
00:08:27,280 --> 00:08:27,400
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक एक साथ बुला बनाएं
158
00:08:27,400 --> 00:08:27,510
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक एक साथ बनाएं laha
159
00:08:27,510 --> 00:08:27,620
एक साथ मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने Lahi
160
00:08:27,620 --> 00:08:27,730
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ lahīra
161
00:08:27,740 --> 00:08:27,850
एक साथ मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने लाहिरू
162
00:08:27,850 --> 00:08:27,960
एक साथ मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने लाहिरू
163
00:08:27,960 --> 00:08:28,070
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक एक साथ लाहिरू जी बनाएं
164
00:08:28,070 --> 00:08:28,190
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ पार्क लाहिरू
165
00:08:28,190 --> 00:08:28,300
एक साथ लाहिरू सुबह मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाएं
166
00:08:28,300 --> 00:08:28,410
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ Udayanganie लाहिरू
167
00:08:28,410 --> 00:08:28,520
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद और उपशीर्षक बनाने के लिए एक साथ Udayanganie लाहिरू
168
00:08:28,870 --> 00:08:38,390
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद बनाएँ और उपशीर्षक Udayanga लाहिरू सशक्त (lahiruu7@gmail.com)
169
00:08:38,570 --> 00:08:48,720
उपशीर्षक क्षेत्र उपशीर्षक दिखाई zoom.lk।
170
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
वह सब है।
171
00:09:13,390 --> 00:09:14,970
क्यों मालिक फेंक मारा जाता है
172
00:09:15,430 --> 00:09:18,320
क्यों नहीं मैं की तरह मेरी बहन बताया गया था?
173
00:09:19,680 --> 00:09:20,680
मुझे पसंद नहीं है!
174
00:09:22,630 --> 00:09:23,630
क्या?
175
00:09:23,650 --> 00:09:26,750
आप वास्तव में नहीं उसकी बहन की तरह करते हैं? पसंद नहीं है?
176
00:09:26,790 --> 00:09:29,640
अगर आवश्यकता है, कैसे आप की तरह बनना? क्या करने की जरूरत है?
177
00:09:31,980 --> 00:09:34,250
आप अमीर हैं क्योंकि आप डर रहे हैं, मैं नहीं है।
178
00:09:35,890 --> 00:09:38,100
मैं एक लड़की के लिए जा रहा पसंद
179
00:09:38,260 --> 00:09:39,850
इस महिला को कम से कम vagēvat होने की जरूरत है
180
00:09:41,570 --> 00:09:44,330
बान महिला के प्रकार आप चाहते हैं का सामना आया था?
181
00:09:44,690 --> 00:09:47,560
Varen..varen .. मैं karannam..varen बात
182
00:09:48,480 --> 00:09:51,180
Kiyanna..kiyanna दोस्त ... आप चाहते हैं?
183
00:09:51,260 --> 00:09:53,690
यदि आप खुले हाथ ... या put've शपथ ग्रहण समाप्त हो गया
184
00:09:53,930 --> 00:09:54,930
कहना
185
00:09:55,080 --> 00:09:56,510
एक छोटी सी मुश्किल सुनने के लिए - कि
186
00:09:56,780 --> 00:09:57,780
कहते हैं
187
00:09:59,450 --> 00:10:01,730
मैं पहले से ही शादी कर रहा हूँ, श्रीमान
188
00:10:02,880 --> 00:10:03,740
महोदया
189
00:10:03,790 --> 00:10:05,210
मैं शादीशुदा हूँ
190
00:10:05,300 --> 00:10:06,900
यह क्या बकवास है? आप innavakō
191
00:10:11,610 --> 00:10:13,730
यह जल्द ही शादी कर ली ....
192
00:10:14,780 --> 00:10:15,980
एक आग की लपटों में तो
193
00:10:16,780 --> 00:10:19,960
मेरे पति ने कहा कि अंगूठी अभी डाल करने के लिए की जरूरत नहीं है
194
00:10:20,310 --> 00:10:21,630
इससे पहले कि बारहवें महोदया का कहना है
195
00:10:22,640 --> 00:10:23,980
लगभग चार सप्ताह के बाद आता है
196
00:10:24,180 --> 00:10:29,190
एक सभ्य बात के साथ Aduranne लड़कों .., है न?
197
00:10:29,400 --> 00:10:32,070
Deviyanē..meccara अच्छी लड़की
198
00:10:34,990 --> 00:10:35,990
महोदया
199
00:10:36,650 --> 00:10:40,280
कृपया आप अच्छे गुण है बाहर नहीं दिखाते हैं
200
00:10:40,340 --> 00:10:42,180
एक पागल विचार आ रहा है सिर
201
00:10:45,010 --> 00:10:47,780
यदि आपके पास कोई परेशानी चार सप्ताह मिला
202
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
क्षमा करें, महोदया
203
00:10:51,900 --> 00:10:52,900
भाई चलो
204
00:10:56,420 --> 00:10:57,420
ध्यान रखना
205
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
मर्सिडीज?
206
00:11:00,160 --> 00:11:01,160
बस यहाँ आओ
207
00:11:05,630 --> 00:11:07,630
आप हजारों आ मेरे पीछे देखना
208
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
मैं और
209
00:11:10,400 --> 00:11:13,600
आप निश्चित रूप से महिला की तरह करना चाहते हैं ..
210
00:11:13,750 --> 00:11:14,750
बधाई हो
211
00:11:15,950 --> 00:11:16,950
न करें ..
212
00:11:17,430 --> 00:11:20,170
अब आप किसी और की पत्नी हो ... मैं तुम्हें छू नहीं होगा
213
00:11:20,640 --> 00:11:23,260
आशा की एक बहुत की तरह Ayiyō..oyā
214
00:11:24,850 --> 00:11:26,510
कभी मन ... आप हाथ दे सकते हैं
215
00:11:29,450 --> 00:11:30,830
आओगे
216
00:11:34,100 --> 00:11:35,100
सुना?
217
00:11:35,970 --> 00:11:39,610
हमें बात करने के लिए आप रात के खाने के लिए अपने घर से शादी कर रहे हैं ...
218
00:13:17,670 --> 00:13:19,490
सर ... सर ..
219
00:13:20,280 --> 00:13:22,230
सर नींद क्या हंसी करता है?
220
00:13:23,350 --> 00:13:24,770
वह सुंदर बान है
221
00:13:26,590 --> 00:13:28,280
सूचना पता नहीं है, लेकिन मैं
222
00:13:29,670 --> 00:13:31,490
छोटी बहन ... पिता ... पिता ...
223
00:13:32,110 --> 00:13:33,670
वे सब खुश हैं
224
00:13:35,020 --> 00:13:36,020
सपना
225
00:13:36,990 --> 00:13:38,720
यह एक सपना है
226
00:13:38,870 --> 00:13:40,230
गधा
227
00:13:41,430 --> 00:13:43,010
कुछ सपने असली हैं
228
00:13:43,690 --> 00:13:45,180
वास्तव में, कुछ बस सपने हैं
229
00:13:45,740 --> 00:13:48,530
सपनों को बेवकूफ बनाने की वास्तविक ayavāsanāvantayō बनाओ ..
230
00:13:49,270 --> 00:13:50,520
हम्म ... ठीक है
231
00:13:51,280 --> 00:13:53,620
शाम को देखें साइड बार आते हैं?
232
00:14:01,460 --> 00:14:02,380
विजय आओ
233
00:14:02,400 --> 00:14:05,980
मंदिर कुछ आज शाम रेवरेंड की पेशकश के बारे में तो सही करने के लिए सजाया गया है क्योंकि?
234
00:14:06,140 --> 00:14:07,470
लड़के, कुछ भी नहीं करते
235
00:14:07,850 --> 00:14:10,580
देखो मुझे लगता है कि महिला दूल्हा नहीं कर रहा हूँ
236
00:14:11,190 --> 00:14:13,530
मैं नौकरी मिल, वे कहते हैं कि प्रभारी साबित होता है
237
00:14:40,040 --> 00:14:42,880
Ēyi..ara बस स्टैंड्स में था पता नहीं कैसे अच्छी किस्मत
238
00:14:42,970 --> 00:14:44,860
उन्होंने कहा कि एक महिला मिली वास्तव में बेहतर
239
00:14:50,070 --> 00:14:51,350
उन्होंने Arama क्यों खाते हैं?
240
00:14:51,550 --> 00:14:52,780
.एक आदमी मजबूर मत करो
241
00:14:53,100 --> 00:14:54,890
कितने बजे खाने के लिए बान हैंग लड़कियों
242
00:14:55,260 --> 00:14:56,540
उसके बाद ही वे मजबूत करेगा
243
00:14:56,870 --> 00:14:58,570
वह घर पर मजबूत है, कहते हैं
244
00:14:58,970 --> 00:15:00,320
और बस समस्याग्रस्त मजबूत
245
00:15:00,410 --> 00:15:04,730
ख ... पता है कि क्या शादी या एकल unāt कि लड़की मोना, या एक दौर खेलने आवरण वापस ली गई है
246
00:15:14,680 --> 00:15:16,000
सुना?
247
00:15:18,860 --> 00:15:22,030
वहाँ .... मैं अपने पति और सुंदर बच्चों लगता है
248
00:15:22,170 --> 00:15:23,860
आप के लिए प्रतीक्षा कर रहा है
249
00:16:42,680 --> 00:16:44,090
खेद
250
00:18:03,270 --> 00:18:04,270
श्रीमान
251
00:18:09,000 --> 00:18:10,620
लड़की पाया
252
00:18:11,410 --> 00:18:12,900
कहाँ एक साथ किया था?
253
00:18:13,350 --> 00:18:15,700
शादी क्या है? उसके लिए प्यार क्या है?
254
00:18:16,000 --> 00:18:18,840
मैं शादीशुदा नहीं हूँ
255
00:18:20,160 --> 00:18:23,100
हमने सोचा कि कि कैसे दो निशान अगर शादी कर ली
256
00:18:27,320 --> 00:18:30,180
तुम्हें पता है कि लड़कियों के तो शादी हो चुकी है?
257
00:18:30,460 --> 00:18:31,460
अरे नहीं ..
258
00:18:32,010 --> 00:18:34,160
लेकिन वह चाहते हैं कि मेरे जीवन में है
259
00:18:34,590 --> 00:18:36,790
मैं की योजना बनाई है पूरी तरह से है
260
00:18:38,770 --> 00:18:41,540
तुम लोग सपनों की दुनिया के सभी प्रकार के कर रहे हैं
261
00:18:42,320 --> 00:18:46,490
... विवाहित महिलाओं हमेशा bædagannavā देखा
262
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
तो
263
00:18:48,710 --> 00:18:49,860
मैं गीता देखा
264
00:18:50,450 --> 00:18:51,750
पल शुक्राणु
265
00:18:52,830 --> 00:18:54,580
दीदी एक अच्छा रिश्ता स्थायी मिला
266
00:18:54,970 --> 00:18:56,510
और मुझे क्या करना
267
00:18:57,120 --> 00:18:59,040
तब से हर दिन के लिए एक अच्छा दिन है
268
00:18:59,880 --> 00:19:02,310
जाओ away've बहन पर सहमति
269
00:19:34,510 --> 00:19:36,910
ओह .. मैं deviyanē..deviyanē बैठने की ज़रूरत है
270
00:19:40,310 --> 00:19:42,180
Deviyanē..deviyanē..anē..anē
271
00:19:42,210 --> 00:19:44,460
यहाँ deviyanē..anē बैठना चाहते हैं
272
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
खेद
273
00:19:47,820 --> 00:19:48,820
सीट
274
00:20:10,180 --> 00:20:14,480
क्योंकि वली जोकर अभी भी नहीं आया? - यह के लिए एक और एक है?
275
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
अरे यार ... क्यों?
276
00:20:16,230 --> 00:20:17,230
अरे rāmkriśnā ..
277
00:20:18,190 --> 00:20:19,550
यही कारण है कि महिला मेरे बस में मिला
278
00:20:19,980 --> 00:20:21,940
क्या महिला? यह है -
279
00:20:24,250 --> 00:20:25,250
केल्विन kōvilēdi
280
00:20:25,280 --> 00:20:26,630
ऐसा क्यों है महिला आप के लिए एक बस ले गया?
281
00:20:26,700 --> 00:20:28,770
आदमी पता नहीं है, मैं निकटतम बैठने के लिए मिला है,
282
00:20:29,420 --> 00:20:30,930
जैसा अंग काम नहीं करते
283
00:20:31,360 --> 00:20:34,510
और काम नहीं करते अंग काम नहीं करते
284
00:20:34,830 --> 00:20:38,290
सबसे पहले, महिला अच्छा काम सोचा कि आप के बारे में शिकायत श्वास से
285
00:20:38,680 --> 00:20:42,620
यह गलत आप कुछ भी अच्छा करने के लिए बात करने के लिए एक जार झूठ कहने के लिए नहीं है
286
00:20:42,760 --> 00:20:44,560
मैं नहीं जानता कि कैसे झूठ बताने के लिए
287
00:20:48,260 --> 00:20:49,510
आप एक काम करते है
288
00:20:49,680 --> 00:20:52,370
एक ड्राइवर एक बस से बचने के लिए बंद कर दिया .. तुम घर नहीं आ सकता
289
00:20:52,650 --> 00:20:55,180
मैं आपको बता देंगे कि कैसे के बारे में दो घंटे के निहित है
290
00:20:55,300 --> 00:20:57,450
तो फिर तुम महिला झूठ करने के लिए जाना
291
00:20:58,420 --> 00:21:00,270
तब तक दो घंटे के लिए शांत है?
292
00:21:00,300 --> 00:21:02,260
जैसा पागल बात कर हिला कर रख दिया यू ओ
293
00:21:02,430 --> 00:21:04,330
पहली बात यह है कि मैंने कहा चुप रहो करने के लिए
294
00:21:10,970 --> 00:21:11,970
हाय,
295
00:21:12,010 --> 00:21:13,010
हाय
296
00:21:14,880 --> 00:21:16,540
मैं विजया गोविंदा ....
297
00:21:16,820 --> 00:21:18,490
क्षमा करें विजया गोविंदा
298
00:21:20,780 --> 00:21:22,680
मैं तुम्हें कहीं से पहले देखा था
299
00:21:23,190 --> 00:21:24,190
Kōviledī
300
00:21:28,500 --> 00:21:29,500
आपका नाम
301
00:21:30,670 --> 00:21:31,670
आपका नाम
302
00:21:32,670 --> 00:21:33,700
Appalammā
303
00:21:35,830 --> 00:21:37,180
Appalammā
304
00:21:40,310 --> 00:21:41,730
एस पारंपरिक snjflame असली नाम,
305
00:21:42,100 --> 00:21:43,920
कहाँ बुराई छोड़ दिया है झगड़े मन नहीं
306
00:21:44,390 --> 00:21:46,270
कहाँ जा रहे हो?
307
00:21:46,830 --> 00:21:48,370
काश्मीर
308
00:21:50,450 --> 00:21:51,690
कश्मीर?
309
00:21:51,920 --> 00:21:53,920
बस कर्नाटक लिए जा रहा है, महोदया
310
00:21:55,420 --> 00:21:56,420
है ना?
311
00:21:56,540 --> 00:21:58,050
तो फिर सवाल पागल पूछता है?
312
00:21:58,130 --> 00:22:00,520
, अपना समय बर्बाद न करें
313
00:22:04,910 --> 00:22:07,530
अरे, एक छोटे से कार्ड हाथ स्पीकर पर डाल दिया
314
00:22:09,280 --> 00:22:11,500
बान महिला बताओ एक बहुत मजबूत की तरह
315
00:22:11,990 --> 00:22:13,260
नहीं, नहीं प्रतिक्रिया
316
00:22:13,450 --> 00:22:14,950
उसकी आँखें भी नहीं लिया दो
317
00:22:15,010 --> 00:22:17,650
एक छोटी सी आगे का रास्ता idahan पंद्रह दस मिनट खोलने
318
00:22:17,790 --> 00:22:20,440
कुछ सही बात पता करने के लिए सुनने के लिए है कि यह रास्ते कर रहा है होगा
319
00:22:20,670 --> 00:22:22,170
यही कारण है कि प्रक्रिया बान
320
00:22:22,390 --> 00:22:24,870
कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम ऐसी स्त्रियों को पत्थरवाह करना चाहते हैं कि वह क्या चाहता है और क्या
321
00:22:25,050 --> 00:22:26,980
ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන් ඩාර්ලිං..
සුභ පැතුම්
322
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
එන්න...එන්න.
323
00:22:30,840 --> 00:22:32,400
හායි...
324
00:22:33,330 --> 00:22:34,330
හුරතලී..
325
00:22:34,580 --> 00:22:35,700
රත්තරං පැටියෝ
326
00:22:42,800 --> 00:22:44,680
අයියෝ මොකද උනේ දුවේ?
327
00:22:45,120 --> 00:22:47,620
නෑ නෑ..මොකුත් නෑ..ඔක්කොම හරි
328
00:22:48,080 --> 00:22:49,860
මොකද උනේ?
අනේ බබා මෙච්චර අඩන්නේ?
329
00:22:50,190 --> 00:22:52,830
මම මොකුත් කරේ නෑ
සාමන්ය විදියට හායි කියල කිව්වා
330
00:22:53,440 --> 00:22:54,610
එච්චරයි නේද?
331
00:22:55,180 --> 00:22:58,210
අක්කේ..මෙහෙට දෙන්න පොඩ්ඩක්
මම බලන්නම්
332
00:23:04,060 --> 00:23:06,490
මොකද පැට්යෝ...මොකද උනේ?
333
00:23:06,880 --> 00:23:09,340
අන්න එහෙම ඉන්න ඕනි..
අම්මා ගාවට යන්න
334
00:23:12,430 --> 00:23:15,160
බබා ඔයා ගාව හොදට ඉන්නවා
ටිකක් වෙලා ඔයා ගාව තියාගන්නකෝ සර්
335
00:23:17,780 --> 00:23:19,610
හේයි...හැදියාවක් නැද්ද?
336
00:23:19,940 --> 00:23:22,360
කොච්චර වැදගත් වැඩකද ඉන්නේ..
තේරුම් ගන්නකෝ
337
00:23:22,840 --> 00:23:24,040
හායි කීව්වා විතරයිනේ
338
00:23:24,220 --> 00:23:25,770
කාලය නාස්ති කරනවා
339
00:23:26,820 --> 00:23:28,260
එකක් දෙනවා දැන්..නවත්වනවා
340
00:23:28,530 --> 00:23:30,640
මෙච්චර පොඩි කාලේ මෙච්චර අඩනවද?
341
00:23:33,040 --> 00:23:37,000
ඇහුනාද....කිරි ඕනි වෙලාද කොහේද
ඒකයි මෙච්චර අඩන්නේ කිරි ටිකක් දීලා බලන්න
342
00:23:37,450 --> 00:23:39,660
ඔයා මොකුත් හිතන්නෙ නැත්නම්
ඔයාම කිරි ටික දෙනවද?
343
00:23:40,610 --> 00:23:41,810
මොනාද මේ කියන්නේ?
344
00:23:42,250 --> 00:23:43,780
මම කොහොමද කිරි දෙන්නේ?
345
00:23:43,870 --> 00:23:45,750
අයියෝ එහෙම නෙවෙයි
කිරි බෝතලේ දෙන්නම්
346
00:23:45,850 --> 00:23:47,190
ආහ්....එකද?
347
00:23:48,290 --> 00:23:49,910
බේරුනා..
348
00:23:56,250 --> 00:23:59,880
क्योंकि बच्चे मुझे अभी पता नहीं है, मैं अपने आप आने के लिए मिल
349
00:24:00,930 --> 00:24:05,740
तुम्हें पता है क्या, महोदया ... मैं की तरह उन पुराने लड़कों की एक बहुत कुछ कर
350
00:24:06,060 --> 00:24:08,320
आप बच्चों की देखभाल करने में बहुत अच्छा कर रहे हैं
351
00:24:09,290 --> 00:24:11,620
आप कितने बच्चे हैं?
352
00:24:12,340 --> 00:24:14,060
महोदया क्या है?
353
00:24:15,340 --> 00:24:18,020
मैं अपनी ओर से सर्वश्रेष्ठ एकल आकर्षण था।
354
00:24:23,530 --> 00:24:24,810
दीदी
355
00:24:24,880 --> 00:24:27,300
बेबी सो बिक्री
356
00:24:28,000 --> 00:24:29,670
या होगा सब संदेह
357
00:24:44,610 --> 00:24:45,870
मर्सिडीज?
358
00:24:52,110 --> 00:24:54,630
मैडम, क्या आप बता का प्रयास करना पसंद करते हैं
359
00:24:55,050 --> 00:24:55,740
ठीक कहो
360
00:24:55,740 --> 00:24:57,380
मैं धोने के कमरे में जाना चाहता हूँ
361
00:24:57,620 --> 00:24:59,860
आप इसे दरवाजे पर एक छोटे या कुछ भी नहीं लगता है कि होगा?
362
00:25:01,310 --> 00:25:02,310
तुम्हारा मतलब है?
363
00:25:03,010 --> 00:25:06,740
एक धोने के कमरे के दरवाजे सिर्फ ताला नहीं होंगे। और वहाँ पीने कौन हैं
364
00:25:07,140 --> 00:25:08,430
कुछ असहज महसूस करते हैं
365
00:25:08,720 --> 00:25:09,720
आप कुछ भी लगता है
366
00:25:09,910 --> 00:25:13,110
ओह ठीक nǣ..enna..enna
367
00:25:24,790 --> 00:25:26,060
तुम जाओ, महोदया
368
00:25:29,000 --> 00:25:30,820
मैं यहां रहना नहीं होंगे।
369
00:25:36,340 --> 00:25:37,340
Ādaravantiyada?
370
00:25:37,420 --> 00:25:38,970
Nǣ..tāma की कोशिश कर रहा
371
00:25:39,280 --> 00:25:41,350
भाई देखो जैसे कि यह इतना यहाँ है
372
00:25:44,450 --> 00:25:45,450
धन्यवाद, आदमी
373
00:25:46,360 --> 00:25:50,690
यदि आप एक छोटे भाई या यहाँ से बाहर क्या सोचते हैं? वह थोड़ा असहज महसूस करता है
374
00:25:51,080 --> 00:25:52,750
सही
375
00:25:55,640 --> 00:25:57,360
आप दरवाजा धोने कक्ष में रहना था?
376
00:26:00,320 --> 00:26:02,260
एक और एक डालता है - हाँ आदमी
377
00:26:02,820 --> 00:26:04,650
यह वही है Parami हुआ है
378
00:26:04,730 --> 00:26:05,730
आदमी
379
00:26:06,510 --> 00:26:08,230
मुझे लगता है कि वह तुम्हें प्यार करता है
380
00:26:09,560 --> 00:26:11,100
उन्होंने कहा कि आप का एक बहुत कुछ का मानना है कि
381
00:26:13,430 --> 00:26:15,690
उन्होंने तुरंत आप की तरह गिर गया - और शट
382
00:26:16,300 --> 00:26:17,820
प्यार चिमनी?
383
00:26:19,740 --> 00:26:20,740
घिनौना
384
00:26:20,870 --> 00:26:24,970
लड़की धोने कमरे से बाहर आ गया है, तो आप उसे शुक्रिया अदा किया था, आप एक सामान्य की तरह महसूस
385
00:26:25,560 --> 00:26:29,940
पर ... कुछ भी है कि महिला आप चाहता है एक छोटे से मुस्कान लाने के लिए रुके थे इस तरह करता है।
386
00:26:30,530 --> 00:26:32,620
उन्होंने मुझ पर भरोसा करने के लिए आप से प्यार करता है
387
00:26:33,080 --> 00:26:34,080
धो कक्ष पर्यटन से आया
388
00:26:34,320 --> 00:26:37,430
Ēyi..ēyi..tiyanna। फिर मैंने उसे आने वाले फोन करता हूँ
389
00:27:07,410 --> 00:27:09,820
मैडम, आप कुछ भी नहीं खाते हैं ..
390
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
सब खाने के लिए सही हैं?
391
00:27:11,530 --> 00:27:13,400
फल सामान्य है ... मेरे पास है
392
00:27:14,830 --> 00:27:16,170
मर्सिडीज?
393
00:27:51,280 --> 00:27:52,280
बेटा
394
00:27:53,580 --> 00:27:54,580
क्या?
395
00:27:54,640 --> 00:27:57,310
सीट इतनी मेहनत के पीछे से सीधे, बेटा रखने के लिए
396
00:27:57,830 --> 00:28:00,450
तुम वहाँ जाना है और तुम मुझे अपनी सीट दे सकता है? - कृपया जाना!
397
00:28:01,330 --> 00:28:04,420
यही कारण है कि जब तक मैं बच्चा खा लिया अब तुम आ रहे हो गया था? जा रहे हैं
398
00:28:04,880 --> 00:28:07,420
मैं क्यों कह रहे हैं कि एक बुजुर्ग महिला
399
00:28:08,040 --> 00:28:11,670
क्या वर्ष हुआ ... क्या हुआ ... और मैं अपने आप को बताया पुराना?
400
00:28:12,280 --> 00:28:15,610
गांव के लिए जा रहा है, तो अपने दुर्भाग्य सिर्फ एक sīṭut नहीं है पहले।
401
00:28:16,310 --> 00:28:17,730
यह कैसे हो सकता था?
402
00:28:17,750 --> 00:28:18,890
सीटें मेरी उपहार की तलाश आओ
403
00:28:19,010 --> 00:28:20,700
माँ बेटी नहीं कर सकते .. ..
404
00:28:21,210 --> 00:28:23,500
अरे नहीं यह चीख की तरह कुछ भी नहीं है ..
405
00:28:23,800 --> 00:28:29,200
तो वह सीट यहाँ सच होने की पीछे लेट जाओ, मैंने उससे कहा कि यह बताने के लिए नहीं
406
00:28:29,430 --> 00:28:32,260
मेरी माँ आप सीट आप बैठ दे देंगे
407
00:28:33,570 --> 00:28:35,280
बैठो ... बैठते हैं ..
408
00:28:57,980 --> 00:29:00,680
पहले बस nākicciva यात्रा अवनत चाहते बुला बंद कर दिया
409
00:29:06,800 --> 00:29:08,000
क्या हुआ, कृपया?
410
00:29:08,190 --> 00:29:11,180
उन्होंने लगाकर गुर्राता रखने के लिए बहुत मुश्किल है
411
00:29:11,550 --> 00:29:13,500
मैं यहाँ बैठ करना चाहते हैं - आ
412
00:29:14,160 --> 00:29:15,500
बैठने आओ
413
00:29:24,680 --> 00:29:26,880
यदि आप एक समस्या है, तो मैं सिर्फ झुका?
414
00:29:26,930 --> 00:29:29,200
ओह, तुम क्यों कह रहे हैं महोदया प्लायमाउथ नींद महोदया
415
00:29:36,100 --> 00:29:38,620
लड़कों अभी तक कि लड़की से प्यार नहीं किया?
416
00:29:39,360 --> 00:29:40,360
नहीं
417
00:29:40,600 --> 00:29:42,470
क्यों इस आदमी जब तक क्या किया?
418
00:29:42,770 --> 00:29:45,720
बस बैठे थे प्राप्त करने के लिए द्वारा आप अपने स्टैंड मिला
419
00:29:45,930 --> 00:29:48,220
प्रगति की, कपड़े धोने के कमरे के दरवाजे बंद कर दिया गया था
420
00:29:48,400 --> 00:29:51,210
अब आप अपने करीब के बिना सोने के लिए आ
421
00:29:51,680 --> 00:29:52,680
और क्या करना चाहते हैं?
422
00:29:53,000 --> 00:29:55,650
क्या ठीक है, कैसे aduranne महिला प्यार आदमी नहीं है?
423
00:29:55,920 --> 00:29:57,530
Bæyida कहा?
424
00:29:58,130 --> 00:30:00,770
ऐसा करने के लिए एक बात है होठों दे रहा है ..
425
00:30:02,100 --> 00:30:03,100
अरे, सनकी!
426
00:30:03,170 --> 00:30:07,290
आप और कैसे बताने के लिए है कि मैं महिला आदमी प्यार?
427
00:30:07,850 --> 00:30:10,620
या तो चाहते हैं या कहने की जरूरत है, शारीरिक, भावनात्मक है
428
00:30:10,970 --> 00:30:12,020
मुझे दो तुम में से एक का कहना है
429
00:30:12,120 --> 00:30:14,060
अरे, पागल विचारों अगर मार डालते हैं।
430
00:30:14,130 --> 00:30:16,680
उसने नीचे, आदमी आने के लिए में है।
431
00:30:16,920 --> 00:30:18,210
स्वाद विद्यालय बान
432
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
यह मजेदार है, आदमी को खोलता है
433
00:30:19,610 --> 00:30:22,300
मौका महिला फिर से देखने के लिए, आप ærunot मार्गदर्शन नहीं होंगे।
434
00:30:22,620 --> 00:30:25,210
अरे ... यह नहीं है .. - दस मिनट, मैं अच्छी खबर बता!
435
00:32:01,080 --> 00:32:02,820
मैं व्यवहार करते हैं क्यों कह रहे हैं?
436
00:32:03,270 --> 00:32:04,430
यह सही बात है
437
00:32:04,800 --> 00:32:07,250
चलो शांत नंबर सही तरीके से लिए पूछने के लिए
438
00:32:08,010 --> 00:32:09,760
यह सही है,
439
00:32:20,390 --> 00:32:22,100
वैसे भी अब तक पर आया
440
00:32:22,530 --> 00:32:24,660
याद एक और एक selfies है
441
00:32:59,270 --> 00:33:00,270
यह है ...
442
00:33:06,150 --> 00:33:09,230
माम, रोना नहीं करते कृपया mæḍam..mæḍam
443
00:33:09,820 --> 00:33:11,960
मैडम, महोदया, रोते नहीं, मुझे नहीं लगता था मैडम
444
00:33:12,520 --> 00:33:14,300
कोशिश एक गर्म selfies मिल
445
00:33:15,590 --> 00:33:17,350
मैडम, महोदया epā..anē रोना
446
00:33:18,420 --> 00:33:20,810
इतना ही नहीं लड़कियों दुनिया के काम में कर रहे हैं?
447
00:33:21,730 --> 00:33:23,600
उन लोगों के साथ लिपटा न हो
448
00:33:25,240 --> 00:33:27,010
मूर्ख
449
00:33:27,400 --> 00:33:29,450
आप तुम्हें दिखाता हूँ मैं कौन हूँ?
450
00:33:30,170 --> 00:33:32,530
मैडम ... मैं एक महोदया रहने के लिए नहीं करना चाहता था
451
00:33:37,750 --> 00:33:39,750
कौन? - छोटे भाई बोलती है
452
00:33:41,520 --> 00:33:43,010
पुनश्च हाँ
453
00:33:43,230 --> 00:33:44,230
भाई ...
454
00:33:44,300 --> 00:33:45,930
पुनश्च क्या हुआ?
455
00:33:46,950 --> 00:33:47,950
आप ठीक हैं?
456
00:33:48,360 --> 00:33:50,400
मैं एक अच्छा भाई नहीं हूँ
457
00:33:51,940 --> 00:33:53,340
क्या हुआ?
458
00:33:53,970 --> 00:33:54,810
क्या हुआ?
459
00:33:54,880 --> 00:33:57,960
एक मेरे साथ व्यव्हार यह वास्तव में बुरा लगा
460
00:34:01,270 --> 00:34:02,220
क्या किया था?
461
00:34:02,250 --> 00:34:03,250
क्या किया था?
462
00:34:03,330 --> 00:34:06,470
मुझे चुंबन भाई उनकी तस्वीरें खींची हैं
463
00:34:11,140 --> 00:34:13,180
नमस्कार भाई ... ..?
464
00:34:13,480 --> 00:34:14,480
भाई?
465
00:34:16,840 --> 00:34:20,160
अरे ... ... ēyī जल्दी से उसकी बहन बहन गिरि कॉल करने के लिए फोन
466
00:34:20,220 --> 00:34:23,890
मैडम, मैं पीने के लिए, महोदया, महोदया नहीं करना चाहता था ... मैं नहीं .... मैं एक बुरा व्यक्ति, महोदया नहीं कर रहा हूँ
467
00:34:24,080 --> 00:34:25,080
मैडम, महोदया, कृपया !!
468
00:34:25,390 --> 00:34:26,730
यह अचानक
469
00:34:26,980 --> 00:34:28,660
मैडम ... मैडम, tērumgannakō कृपया
470
00:34:29,340 --> 00:34:31,210
मैडम mæḍam..samāvenna
471
00:34:31,840 --> 00:34:33,390
हैलो ... कहाँ?
472
00:34:33,620 --> 00:34:35,440
मेरे रास्ते कहां है
473
00:34:35,860 --> 00:34:37,440
भाई मत करो
474
00:34:38,120 --> 00:34:39,840
क्यों आप इस के लिए आते हैं?
475
00:34:40,050 --> 00:34:41,530
मैं अपने आप को में उसके साथ जाना होगा
476
00:34:41,560 --> 00:34:44,130
यह एक है कि रूप में अच्छी तरह से, मैं शरीर bānipūḍi चौराहे देखना चाहते हैं
477
00:34:44,350 --> 00:34:47,870
चलो ... चलो ... आ हाथ ले शादी घंटे लाओ
478
00:34:48,650 --> 00:34:50,990
ओह, महोदया, मुझे नहीं लगता था
479
00:34:51,870 --> 00:34:55,090
मेरे पिता, पता था कि भालू मर नहीं, महोदया महोदया ...
480
00:34:55,660 --> 00:34:56,500
महोदया
481
00:34:56,600 --> 00:34:58,710
उन्होंने कहा कि गांव हो रहा हो bus'll? - आने वाले लग रहा था 6.00
482
00:34:58,770 --> 00:34:59,770
मेरे मरने आज ओका
483
00:34:59,900 --> 00:35:03,310
अरे लोग चलो हमें बताने के लिए .... आओ
484
00:35:06,940 --> 00:35:09,270
तुम मुझे गलत, महोदया
485
00:35:10,440 --> 00:35:13,720
यह है ... यह है ... आइए यात्रा
486
00:35:14,490 --> 00:35:15,820
said.After मिलेगा
487
00:35:16,030 --> 00:35:17,210
महोदया
488
00:35:17,530 --> 00:35:19,740
मैं आपको बाद में देखेंगे, महोदया
489
00:35:20,010 --> 00:35:21,010
Madam'll - अरे!
490
00:35:21,350 --> 00:35:23,730
कहाँ? कहाँ? ... .... idagannavā idagannavā
491
00:35:24,190 --> 00:35:25,920
कहाँ जा रहे हो? कहीं भी मत जाओ
492
00:35:26,070 --> 00:35:27,980
कहाँ जा रहे हो? - मैंने आपको बताया कि पीने के लिए, महोदया नहीं था चाहते हैं
493
00:35:28,040 --> 00:35:30,370
यह भी है ... कृपया, महोदया, महोदया घाटियों
494
00:35:54,130 --> 00:35:55,680
क्या बकवास इलाज किया है?
495
00:36:00,370 --> 00:36:02,220
उस तरह देखो को परिभाषित करें?
496
00:36:03,870 --> 00:36:05,960
अरे यार ... नमस्ते
497
00:36:06,230 --> 00:36:08,480
हालांकि नहीं एक चुंबन - .. पाप है?
498
00:36:08,530 --> 00:36:10,500
मैंने कहा है कि आसानी से किया जाता है
499
00:36:10,620 --> 00:36:14,220
हाँ, मुझे करने के लिए अपने आदमी से अधिक, अब मैं macaṁva खत्म करने के लिए जा रहा हूँ अगर
500
00:36:14,270 --> 00:36:14,930
हैलो ... हैलो ....
501
00:36:14,950 --> 00:36:16,830
6.00 पर सुबह में यह एक
502
00:36:16,940 --> 00:36:19,580
शाम को 6.00 से पहले मृत जा रहा या
503
00:36:19,840 --> 00:36:21,550
मेरा नाम है पुनश्च नहीं है!
504
00:36:23,450 --> 00:36:26,530
बान eyi..ēyi..ēyi..ēyi..nægiṭapan
505
00:36:26,930 --> 00:36:29,160
क्या हुआ? यह कुछ गलत तरह हो गया है
506
00:36:29,370 --> 00:36:31,460
क्या एक बेवकूफ ... Ekata बता सकते हैं?
507
00:36:40,090 --> 00:36:41,700
कि बस बान बंद करो
508
00:36:45,870 --> 00:36:47,090
.... .... बैठ बैठ बैठते हैं।
509
00:36:47,130 --> 00:36:49,130
अरे नीचे किसी का ध्यान नहीं लेते हैं
510
00:37:06,710 --> 00:37:08,980
ऐसा Ēyi..monāda?
511
00:37:14,190 --> 00:37:16,550
आप नहीं सोचा था कि यह नहीं बताया?
512
00:37:33,850 --> 00:37:35,760
लाइन, सर जाने लगा ..
513
00:37:37,110 --> 00:37:38,480
सर, सर कॉल?
514
00:37:38,940 --> 00:37:40,780
कौन? श्री farnāndar
515
00:37:42,440 --> 00:37:43,480
बताएं ...
516
00:37:43,510 --> 00:37:45,870
एक बुरा देई रवि बस अभिनय के रूप में अपनी बहन के साथ कौन हो जाएगा
517
00:37:48,850 --> 00:37:50,770
वह कौन है? तुम अब कहाँ हैं?
518
00:37:51,040 --> 00:37:53,040
कहाँ हमारे बहन यहाँ जंक्शन bānubadī कर रहे हैं?
519
00:37:53,160 --> 00:37:54,520
यहाँ रहो,
520
00:37:55,200 --> 00:37:58,510
मुझे एक घंटे दे आप घर या बहन लेने के लिए
521
00:37:59,130 --> 00:38:02,590
आप उवा ले लिए इंतज़ार कर गोली मार दी और उवा के बाद मारा गया था यहाँ यहीं होने के लिए जा रहे हैं
522
00:38:03,190 --> 00:38:04,620
अरे ... क्या तुम नहीं?
523
00:38:04,920 --> 00:38:07,430
ये बातें बाहर आने के आप यहाँ पहली बार बाहर जाने के लिए नहीं करना पड़ेगा
524
00:38:08,170 --> 00:38:10,370
धारीदार राव कार बिक्री
525
00:38:32,910 --> 00:38:34,170
विजय
526
00:38:35,720 --> 00:38:37,190
पिता
527
00:38:38,940 --> 00:38:39,850
तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
528
00:38:40,170 --> 00:38:45,230
पिताजी सो गया और बस के नीचे चला गया भी गंदे कपड़े शेयरों नीचे जाने के लिए
529
00:38:46,210 --> 00:38:47,790
Putē..tuvāla हो कि नहीं कर रहे?
530
00:38:47,890 --> 00:38:48,890
पिताजी कुछ नहीं किया
531
00:38:48,930 --> 00:38:50,440
सही आओ
532
00:39:02,620 --> 00:39:04,650
क्यों ... क्यों तुम डर नहीं किया?
533
00:39:04,980 --> 00:39:05,980
'अहा !!
534
00:39:06,200 --> 00:39:07,660
आप डर होना है?
535
00:39:07,860 --> 00:39:10,890
ठीक है, मैं फिर से आप को डराने के लिए बाहर जाता हूँ, मैं bayavennam
536
00:39:12,490 --> 00:39:14,720
मैं कहता हूँ था वाला यह इतना गंभीर हो सकता है?
537
00:39:16,050 --> 00:39:18,930
यह कैसे कीचड़ में neveyi..ædum gǣvunē?
538
00:39:20,240 --> 00:39:22,430
Headache'll बात
539
00:39:30,390 --> 00:39:33,010
मैं उसे आप जाने के लिए तैयार हो जाओ जाएगा - सही
540
00:39:42,870 --> 00:39:44,700
यह आप के लिए ले लिया है
541
00:39:45,080 --> 00:39:46,880
कल हैदराबाद से था
542
00:39:48,440 --> 00:39:50,090
Niyamaṭama आप सूट
543
00:39:52,090 --> 00:39:53,990
नहीं हुआ होता?
544
00:39:55,140 --> 00:39:57,440
इधर आओ ... क्या हुआ?
545
00:39:58,680 --> 00:40:02,050
अरे अब ... कोई बात नहीं जब भी एक बात ध्यान में रखना है
546
00:40:02,410 --> 00:40:06,030
तुम मुझे मुस्कुरा बात नहीं करते और मैं कहता हूँ तुम करने वाले हैं से कुछ कहना
547
00:40:06,960 --> 00:40:07,960
सब ठीक कर दिया गया है
548
00:40:08,310 --> 00:40:09,560
कुछ नहीं
549
00:40:09,770 --> 00:40:12,620
क्या कहना है, मुझे से छिपा नहीं है हुआ?
550
00:40:13,150 --> 00:40:15,670
मुझे अपने भविष्य के सहयोगियों दिखाएँ अत्यंत बहुमुखी
551
00:40:16,080 --> 00:40:17,210
यही कारण है कि है
552
00:40:17,490 --> 00:40:19,540
यही कारण है कि एक छोटे से दुख की बात है ...
553
00:40:22,540 --> 00:40:24,310
मैं भी डर गयी थी
554
00:40:25,930 --> 00:40:27,270
मैं नहीं दिख रहा है
555
00:40:27,400 --> 00:40:29,590
देखो, पिताजी ने कहा ... अच्छे संबंध
556
00:40:29,910 --> 00:40:31,370
सही थे
557
00:40:36,020 --> 00:40:37,780
गोल्ड एक बहन आप
558
00:40:38,570 --> 00:40:41,570
मैं ठीक कभी भी फिर से आप से नाराज़ नहीं हूँ,?
559
00:41:25,880 --> 00:41:27,160
Bǣnō
560
00:41:33,890 --> 00:41:35,040
हैलो, अच्छी तरह से वहाँ चाची?
561
00:41:35,120 --> 00:41:36,660
हैलो, मेरे चाचा के बेटे विजय
562
00:41:37,770 --> 00:41:38,930
भाई
563
00:41:40,260 --> 00:41:41,160
हाय भाई
564
00:41:41,170 --> 00:41:44,020
यह अपने भाई अस्थमा को देखने के लिए एकदम सही है
565
00:42:01,040 --> 00:42:02,850
क्यों vevlanne हाथ?
566
00:42:03,720 --> 00:42:06,660
एसी बस पसंद नहीं आया सारी रात अभी भी ठंड जाना लकड़े के सायबान
567
00:42:07,540 --> 00:42:08,910
ठंड
568
00:42:11,320 --> 00:42:12,560
पिता
569
00:42:12,870 --> 00:42:15,100
अब, वे पूछा? ट्रेन से आया बस से आया
570
00:42:15,750 --> 00:42:16,780
यह क्या आने लगा?
571
00:42:17,840 --> 00:42:18,840
यह ख है ... ...
572
00:42:19,080 --> 00:42:19,960
बीती रात ..
573
00:42:21,020 --> 00:42:25,240
यात्रा जब मेरे बेटे Megna ट्रैवेलर्स आता है और कोई नहीं नहीं आ रहा है आ
574
00:42:28,920 --> 00:42:31,460
पिताजी, मुझे अपनी स्थिति दे कृपया
575
00:42:31,760 --> 00:42:34,850
मैं ... मैं बात करते हैं ... बात .Microphone के लिए धक्का देंगे
576
00:42:35,010 --> 00:42:36,090
अब यह है जब आप बस से कदम रखा?
577
00:42:36,130 --> 00:42:38,840
यह गांव के लिए आ रहा है ..
578
00:42:38,900 --> 00:42:42,930
ऐसा इसलिए है क्योंकि कोई भी वास्तव में गांव में नीचे जानता है हर दिन घर पाने के लिए, मेरे बेटे है
579
00:42:43,250 --> 00:42:46,360
केवल Kuburi के माध्यम से आज छलांग सो आ
580
00:42:54,360 --> 00:42:56,520
देई रवि .... यह क्या है?
581
00:42:56,920 --> 00:42:58,190
तुम पागल हो?
582
00:42:58,460 --> 00:43:00,480
क्या कानून का क्या हुआ ....?
583
00:43:00,500 --> 00:43:03,550
नहीं ... भाई बस चलाना night'll कर सकते हैं
584
00:43:03,930 --> 00:43:05,660
राफ़ जो एक बुरा के रूप में उसके साथ काम किया
585
00:43:05,800 --> 00:43:08,150
और मेरे बच्चों को अपने बेटे पर शक होगा
586
00:43:09,520 --> 00:43:10,740
Bǣnō
587
00:43:11,090 --> 00:43:12,980
मेरे, मेरे शौकीन चावला व्यवहार्य ... मेरे सम्मान
588
00:43:13,190 --> 00:43:14,840
मेरे सभी बच्चों
589
00:43:15,570 --> 00:43:17,620
अच्छा या बुरा के बीच अंतर सिखाया है
590
00:43:18,570 --> 00:43:22,070
मैं कमजोर की एकजुट ताकत के बीच का अंतर देने के लिए कोशिश कर रहा था
591
00:43:22,620 --> 00:43:23,800
नहीं हो सकता है
592
00:43:24,150 --> 00:43:25,430
मेरा बेटा गलत नहीं किया
593
00:43:25,680 --> 00:43:27,060
अगर ऐसा होता है,
594
00:43:28,580 --> 00:43:30,530
मेरी कहानी इस क्षेत्र में समाप्त होता है
595
00:43:49,090 --> 00:43:51,740
क्षमा करें, चाचा ... मैं विजय के लिए क्या पता नहीं था
596
00:43:52,450 --> 00:43:57,220
क्योंकि स्कैन सुबह यह उल्लंघन था, यही कारण है कि यह सवाल पूछ रहा था, कुछ भी सही नहीं लगता कि कृपया ..
597
00:43:58,280 --> 00:44:00,180
क्या sīyē..tāttē..oyālā जाने की जरूरत है देखें
598
00:44:00,520 --> 00:44:02,300
में आओ आओ।
599
00:44:33,990 --> 00:44:34,990
महोदया
600
00:44:36,580 --> 00:44:37,580
क्या?
601
00:44:38,370 --> 00:44:39,440
हालात काफी था?
602
00:44:39,560 --> 00:44:40,990
क्या किसी और की है?
603
00:44:41,190 --> 00:44:42,230
महोदया
604
00:44:42,450 --> 00:44:44,170
आप साधारण मदद नहीं की
605
00:44:45,020 --> 00:44:46,960
अपने ऋण में आराम से बचाव के लिए
606
00:44:47,830 --> 00:44:48,830
बहुत बहुत धन्यवाद
607
00:44:48,880 --> 00:44:51,290
.... आप खेद महसूस किया क्योंकि क्योंकि के लिए इच्छुक नहीं की?
608
00:44:51,970 --> 00:44:54,980
फिर भी tamusēva kǣlī kǣlī काट महसूस करने के लिए
609
00:44:56,060 --> 00:44:58,330
लेकिन चालक दल के नाम पता था?
610
00:45:02,430 --> 00:45:04,430
तुम कोई है जो बहन पैदा किया गया है
611
00:45:04,890 --> 00:45:06,620
वह क्यों सजा दी?
612
00:45:07,260 --> 00:45:11,020
अगर वह वापस एक बार और कह kello..ænṭilā..kǣli..kiya चला गया
613
00:45:11,980 --> 00:45:13,430
एसिड ड्रॉप मारा
614
00:45:13,600 --> 00:45:15,700
क्या अन्य लड़कियों देवता
615
00:45:16,820 --> 00:45:20,530
अब से मैं भूल नहीं होगा यह एक राष्ट्र पृथ्वी लड़कियों में है
616
00:45:22,740 --> 00:45:24,510
क्षमा करें, महोदया
617
00:45:25,530 --> 00:45:28,390
निम्नलिखित शुभ साथ श्री दिव्य क्षण मार्च की
618
00:45:28,510 --> 00:45:29,880
पुष्टि करें कि शुभ
619
00:45:30,000 --> 00:45:31,000
Subhayi subhayi ... ..
620
00:45:31,130 --> 00:45:34,650
भाई दो सप्ताह अगर हम अपना काम नहीं कर सकते हैं निम्नलिखित मार्च है ...?
621
00:45:34,870 --> 00:45:37,210
एक कार्यक्रम जल्दी करने के लिए कर सकते हैं
622
00:45:37,680 --> 00:45:38,680
यह नहीं है
623
00:45:38,820 --> 00:45:41,540
भाई, अगर आप दिन छुट्टी के एक जोड़े हैं
624
00:45:41,800 --> 00:45:43,760
हम सोने की एक छोटी सी कार्गो हैदराबाद ædumuyi जाना प्राप्त कर सकते हैं
625
00:45:43,830 --> 00:45:48,260
लेकिन हम चिंता है कि मेरी बेटी मृत भाई kasādēṭa मैं सभी शॉपिंग उन दिनों से बुक करना था।
626
00:45:48,530 --> 00:45:49,290
यह है?
627
00:45:49,320 --> 00:45:51,830
यह अपने बेटे विजय हैदराबाद में सही नहीं है?
628
00:45:52,270 --> 00:45:53,270
हां
629
00:45:53,570 --> 00:45:56,750
तो क्या विभाजन निमंत्रण से शादी करने वाले कहते हैं
630
00:45:58,160 --> 00:45:59,230
पिताजी है
631
00:46:00,240 --> 00:46:01,600
खुद को ठीक bedapuden
632
00:46:01,840 --> 00:46:05,810
मेरी बेटी बचपन से ही कुछ भी नहीं कहा है कि वह सब कुछ वह चाहती थी में लाया गया था
633
00:46:05,960 --> 00:46:08,850
सभी चल रही गतिविधियों को-प्यारा वह जानता है
634
00:46:09,140 --> 00:46:10,140
रखें
635
00:46:10,280 --> 00:46:13,300
.. सिर्फ एक पिता।
636
00:46:15,370 --> 00:46:17,020
हर कोई पिता
637
00:46:17,270 --> 00:46:19,440
मैं नहीं जानता कि .. सिर्फ एक लड़का है, चाचा
638
00:46:22,560 --> 00:46:25,060
क्या बेटा ... एक छोटे लड़के?
639
00:46:25,310 --> 00:46:27,770
इस समय तक, वहाँ तीन या चार विवाहित बच्चे हैं
640
00:46:28,840 --> 00:46:31,430
और कौन आप अपनी बहन की शादी के बिना करना होगा?
641
00:46:31,990 --> 00:46:35,290
उन्होंने कहा कि सब ठीक ... मेरी पोती का ख्याल रखना है
642
00:46:36,290 --> 00:46:37,540
चाची सही ..
643
00:46:43,500 --> 00:46:44,920
अरे विजय
644
00:46:45,450 --> 00:46:47,110
हम सब कीव में कर रहे हैं, बिक्री
645
00:46:51,040 --> 00:46:52,770
पिताजी, क्या selfies?
646
00:46:56,230 --> 00:47:00,490
अभी तक पता नहीं हो सकता है कि कैसे आ सकते हैं जब नए लाइव शुक्राणु
647
00:47:06,810 --> 00:47:09,020
बिक्री थोड़ा किया
648
00:47:22,130 --> 00:47:23,700
क्योंकि Appo!
649
00:47:24,300 --> 00:47:28,080
आप गांव पर सभी नृत्य चिंता करने की ज़रूरत
650
00:47:28,840 --> 00:47:30,090
किसी ने कहा, सिर्फ इसलिए कि
651
00:47:30,390 --> 00:47:31,470
आप गीता चुंबन से एक हैं
652
00:47:31,580 --> 00:47:32,800
डराना बंद करो
653
00:47:33,200 --> 00:47:34,710
सकल आपको लगता है
654
00:47:34,790 --> 00:47:36,110
मैं गीता कहाँ चुंबन किया था?
655
00:47:36,150 --> 00:47:37,590
Hari..hari ..
656
00:47:37,620 --> 00:47:39,520
मौका मिला चुंबन
657
00:47:40,560 --> 00:47:43,640
Et..pudumē क्या ..
658
00:47:44,360 --> 00:47:46,780
एक ही समय में एक बस लंबी है
659
00:47:49,910 --> 00:47:52,430
नहीं एक सामान्य मजाक
660
00:47:54,030 --> 00:48:00,360
एक सभी लोग जो लड़कियों का डर रहे हैं चलाने के लिए है, दुनिया मेरा सपना है।
661
00:48:01,090 --> 00:48:02,890
मैं एक सपने की तरह भी नहीं लगता है
662
00:48:05,020 --> 00:48:06,430
सही
663
00:48:06,590 --> 00:48:08,880
तो आप इसे वापस अब सही बच गया,?
664
00:48:09,000 --> 00:48:10,870
कहाँ महोदया जीवित रहने के
665
00:48:11,470 --> 00:48:14,480
इन लोगों महिलाओं जहां सुरक्षा गोदने गिनती कर रहे हैं
666
00:48:30,850 --> 00:48:31,850
हाय महोदय,
667
00:48:34,940 --> 00:48:35,990
श्रीमान
668
00:48:37,290 --> 00:48:38,480
क्या?
669
00:48:38,930 --> 00:48:40,260
सर मेरा जन्मदिन
670
00:48:44,500 --> 00:48:46,930
जन्मदिन मुबारक हो - आप श्रीमान धन्यवाद
671
00:48:47,760 --> 00:48:49,740
तुम सब ā..tiyāganna
672
00:48:51,660 --> 00:48:54,680
एक सर शाम पार्टी है
673
00:48:55,480 --> 00:48:58,430
माँ और पिताजी जरूरी आने के लिए आते हैं
674
00:48:58,840 --> 00:48:59,840
क्यों?
675
00:49:01,000 --> 00:49:04,930
दे दो kivvē..oyāva..eyālaṭa adunvalā
676
00:49:05,010 --> 00:49:06,630
मेरा मन होना चाहिए नहीं nilu
677
00:49:07,140 --> 00:49:08,690
बहुत चिंतित हैं
678
00:49:08,950 --> 00:49:11,100
कृपया मुझे परेशान नहीं है, ठीक है?
679
00:49:11,710 --> 00:49:13,170
श्रीमान
680
00:49:13,490 --> 00:49:17,300
तुम्हारी वजह ... खुश नहीं मुझे इस तरह देखने के बाद?
681
00:49:17,940 --> 00:49:19,910
क्या आपको लगता है कि मैं मुझे उस तरह देखना चाहेंगे
682
00:49:20,040 --> 00:49:21,620
बकवास बात मत करो
683
00:49:22,070 --> 00:49:23,990
जब मैंने कहा कि आपको लगता है के लिए है :?
684
00:49:24,570 --> 00:49:26,770
और कैसे ठीक है कहने के लिए
685
00:49:27,260 --> 00:49:29,460
अधिक परंपरागत वहाँ पहने हुए है?
686
00:49:29,750 --> 00:49:34,050
Cuḍidār कपड़े ... ... कुछ कुछ, श्रीमान, मैं की तरह सुना
687
00:49:34,330 --> 00:49:36,740
आप क्यों नहीं हैं?
688
00:49:37,390 --> 00:49:38,910
आप नहीं कहते हैं
689
00:49:39,530 --> 00:49:42,910
कैसे तुम और मैं तुम सही जाने के लिए नहीं करना चाहते को देखो ....
690
00:49:57,040 --> 00:50:00,070
अरे यार तो मर क्यों पेय - मुझे आज बंद नहीं करते, यार।
691
00:50:00,640 --> 00:50:02,610
कैसे सिगरेट नहीं किया है।
692
00:50:03,530 --> 00:50:06,790
अरे, आप कर रहे हैं सही है ... मुझे बताओ - बताओ मोना बान
693
00:50:07,180 --> 00:50:09,660
दर्द के बिना मेरे लिए नहीं हैं कि क्या हुआ
694
00:50:10,750 --> 00:50:14,630
यह एक छोटे सोचा दें और उन लोगों के अंदर देखने के लिए कहा है, ताकि आप चुंबन करना होगा
695
00:50:15,680 --> 00:50:17,300
लेकिन मैं अभी भी मानना है कि
696
00:50:18,120 --> 00:50:19,500
उन्होंने कहा कि आप प्यार करता है
697
00:50:20,370 --> 00:50:21,370
क्या बकवास?
698
00:50:21,540 --> 00:50:23,810
तुम क्या मतलब है कि तुम क्या कहा के साथ Kaṭavahapan भैंस
699
00:50:24,240 --> 00:50:25,840
उन्होंने कहा कि अज्ञात था, जब तक कल एक किया
700
00:50:26,640 --> 00:50:28,290
मैं शादीशुदा डेटिंग गुस्से के लिए सोचा है
701
00:50:28,680 --> 00:50:30,040
मैं उसे किसी भी अन्य नहीं कर रहा हूँ
702
00:50:31,030 --> 00:50:32,300
अब वह मेरे रिश्तेदार है
703
00:50:33,530 --> 00:50:35,220
पूरे जीवन, उसे कैसे सामना करने के लिए?
704
00:50:37,130 --> 00:50:39,390
यह बात कल माता-पिता घर कौन सही पता
705
00:50:41,010 --> 00:50:42,900
इसके बारे में भय, पूरे जीवन में जीना चाहते हैं
706
00:50:48,290 --> 00:50:49,670
चलो! मुझे अब रोक नहीं
707
00:50:52,610 --> 00:50:53,610
हैलो - हैलो
708
00:50:54,080 --> 00:50:55,080
कौन आया था? मैं
709
00:50:55,480 --> 00:50:56,580
मैं कहना है कौन हूँ?
710
00:50:56,870 --> 00:50:58,670
अपने माता-पिता का नाम नहीं होना चाहिए?
711
00:50:59,690 --> 00:51:00,330
था
712
00:51:00,360 --> 00:51:02,500
तो .. उस नाम शर्मीली है?
713
00:51:03,020 --> 00:51:03,930
पी.एस.
714
00:51:07,650 --> 00:51:08,650
मैडम ... मैडम
715
00:51:09,300 --> 00:51:10,660
मैडम ... मैडम
716
00:51:11,050 --> 00:51:13,620
क्षमा करें, महोदया, आप नहीं सोचा था कि मैडम .Microphone नहीं कर सका
717
00:51:13,730 --> 00:51:15,250
क्या गर्व?
718
00:51:15,610 --> 00:51:17,530
क्यों, महोदया? - पहले मुझे फोन करना चाहते हैं?
719
00:51:18,010 --> 00:51:19,010
होम बताया
720
00:51:19,310 --> 00:51:21,710
फूट डालो चादरें एक साथ खरीदारी आमंत्रित करने के लिए
721
00:51:22,330 --> 00:51:26,390
एक साथ Kivvā..ēt..oyā मेरे साथ बाहर जाने के लिए
722
00:51:26,800 --> 00:51:28,570
यह सोचकर कि आप बिना चाहते हैं ..
723
00:51:29,270 --> 00:51:32,410
मैं अपने वहाँ .मेरा। यही कारण है कि बाहर घूमना की तरह नहीं है
724
00:51:32,450 --> 00:51:35,240
चलो ... यह मैडम cī..ci..mama बताने के लिए कोशिश नहीं कर रहा है
725
00:51:35,880 --> 00:51:37,450
आओ और सुबह 9.30 बजे इसे पाने के
726
00:51:37,550 --> 00:51:38,340
ठीक है, महोदया
727
00:51:38,390 --> 00:51:39,880
Mæḍam..mæḍam..ahanna..ahanna
728
00:51:41,620 --> 00:51:43,720
क्यों? - ēka..ā ..
729
00:51:45,050 --> 00:51:46,690
नंबर एक oyāgemada? - क्यों?
730
00:51:47,020 --> 00:51:48,020
यह ..
731
00:51:48,510 --> 00:51:50,100
बचाने के लिए
732
00:51:50,240 --> 00:51:51,630
भी मत हो
733
00:51:52,060 --> 00:51:53,350
क्षमा करें, महोदया
734
00:51:54,810 --> 00:51:56,120
खाना खाओ?
735
00:51:56,520 --> 00:51:59,790
कोई kavanavada? नहीं है, महोदया, कोई महोदया शकेम
736
00:52:00,130 --> 00:52:01,910
शुभ रात्रि तो, महोदया
737
00:52:07,570 --> 00:52:09,320
अरे, क्या बकवास हुआ?
738
00:52:14,150 --> 00:52:15,870
रोटी खाने के लिए पूछे जाने पर
739
00:52:16,300 --> 00:52:17,880
क्यों फ़ीड पूछा
740
00:52:20,370 --> 00:52:22,600
मेरा मतलब है शुक्रवार को एक दिन,
741
00:52:23,830 --> 00:52:25,690
सुंदर शादी कर ली शादी
742
00:52:26,230 --> 00:52:28,810
मेरी पूरी ज़िंदगी अधिक खाना खाने के लिए
743
00:52:29,740 --> 00:52:31,530
मैं उसके हाथ बेचा
744
00:52:32,390 --> 00:52:34,240
देखें कितना कम
745
00:52:39,320 --> 00:52:41,540
यहाँ सब उदास बर्बाद कर दिया है ..
746
00:52:42,610 --> 00:52:44,400
Ban..anē दरवाजा हाथ
747
00:52:45,610 --> 00:52:47,050
बान साँस लेने के लिए इंतजार कर जेल में है
748
00:52:47,430 --> 00:52:49,340
अरे, आप महिला से मिलने के लिए जा रहे हैं
749
00:52:49,400 --> 00:52:51,580
कार कहते हैं ट्रकों बुलडोजर हम कुछ नहीं कर रहे हैं तो पाने के लिए
750
00:52:51,780 --> 00:52:53,690
मेरी कार वहाँ नीचे और इसे पाने के
751
00:52:53,870 --> 00:52:56,310
उगल दिया Bodhu शरीर काम जलाया जाता है
752
00:53:02,460 --> 00:53:03,460
Epā..epā..epā ..
753
00:53:03,580 --> 00:53:06,880
चीजें हैं जो अगर पागल सलाह मार डालेगा
754
00:53:08,070 --> 00:53:10,510
वास्तव में कुछ भी वापस कहते हैं
755
00:53:17,040 --> 00:53:19,850
शरीर शरीर प्रकाश काम और Bodhu है
756
00:53:24,100 --> 00:53:26,960
शरीर शरीर प्रकाश काम और Bodhu है
757
00:54:35,740 --> 00:54:37,110
क्षमा करें महोदया नहीं देखा
758
00:54:37,270 --> 00:54:38,910
तो क्या हुआ के लिए इंतजार कर रहे हैं - यह है
759
00:54:39,290 --> 00:54:42,380
यह सिर्फ मैडम स्विंग आप कर रहे हैं मिल गया
760
00:54:42,460 --> 00:54:43,630
फिर भी परिवर्तन नहीं किया?
761
00:54:43,720 --> 00:54:45,320
नहीं है, महोदया, मैं बदल दिया है
762
00:54:45,740 --> 00:54:47,850
अब, मैं पूरी तरह से नैतिक
763
00:54:48,190 --> 00:54:50,750
यदि नहीं, तो मेरी बाइक पाप आप एक साथ हो जाएगा?
764
00:55:58,450 --> 00:55:59,540
भाई से शादी कर ली - है ना?
765
00:55:59,560 --> 00:56:01,600
आमंत्रित माँ और पिताजी आते हैं और समय नहीं था, लेकिन क्योंकि
766
00:56:01,620 --> 00:56:03,040
कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह क्या है, प्रिय
767
00:56:03,300 --> 00:56:05,080
दुल्हन कौन? मेरी बहन चाची
768
00:56:05,380 --> 00:56:08,080
नाम ट्रिशा बहुत अच्छा लड़का अच्छा सीखने
769
00:56:08,960 --> 00:56:13,190
पैसे और सोने के दस लाख एकड़ सामान iḍamakuyi को 10 लाख देने के लिए
770
00:56:14,490 --> 00:56:15,490
तुम्हारा मतलब है?
771
00:56:15,590 --> 00:56:19,790
पूछ के बाद एक दुल्हन कौन है, ... चाची सोचा सवाल पूछने के लिए किया गया था:
772
00:56:21,960 --> 00:56:23,070
हम सही चाची जायेंगे
773
00:56:23,200 --> 00:56:25,070
कुछ खाना खाने के लिए - खाने के लिए, अब आ चाची
774
00:56:25,270 --> 00:56:27,980
हाँ विरोधी मॉल खाते हैं और जहां हाथ विरोधी भूख धोने के लिए करने के लिए ..
775
00:56:31,380 --> 00:56:33,910
वह नाकाफी बताया लाइफ खाने के लिए नहीं है?
776
00:56:34,220 --> 00:56:35,220
आप क्यों कह रहे है, महोदया?
777
00:56:35,490 --> 00:56:37,640
देख नाकाफी भूख बांड को परिभाषित करें?
778
00:56:37,790 --> 00:56:39,950
अगली बार, कहीं वहाँ बाहर है, लेकिन है
779
00:56:40,320 --> 00:56:42,480
मैं epā..nambuva में नहीं आते हैं
780
00:56:43,190 --> 00:56:46,160
लेकिन वह क्या कहा? Ēvāgenda आप हमारे परिवार के लिए रहते हैं?
781
00:56:46,580 --> 00:56:48,010
बड़ा पढ़ने के अंदर
782
00:56:48,250 --> 00:56:49,760
मैडम भालू
783
00:56:51,610 --> 00:56:52,860
चलो चलें
784
00:58:13,520 --> 00:58:14,520
दस मिस्ड कॉल
785
00:58:15,350 --> 00:58:17,270
मैडम नहीं देखा था फोन चुप में था
786
00:58:17,570 --> 00:58:19,400
ओह, मैं माफी श्रीमान हूँ, आपको परेशान किया
787
00:58:19,620 --> 00:58:20,920
ओह, ऐसा नहीं करते हैं तो कृपया ..
788
00:58:21,880 --> 00:58:23,410
यह महिलाओं vidyālayakda?
789
00:58:23,530 --> 00:58:25,070
कोई मिश्रित स्कूलों
790
00:58:25,720 --> 00:58:29,160
तो क्या लड़कियों के चारों ओर बस केवल एक लड़का नहीं है
791
00:58:30,560 --> 00:58:33,500
itin..ikmanaṭa Mæḍam..kollo ...
792
00:58:34,110 --> 00:58:36,540
एक नौकरी है जहाँ आप सिर्फ एक तरह से फिट मिले
793
00:58:48,260 --> 00:58:49,260
आ रहा है
794
00:59:34,670 --> 00:59:35,670
और वह .... देखो
795
01:00:09,460 --> 01:00:11,150
तुम बस नहीं सही, महोदया रहे हैं?
796
01:00:14,670 --> 01:00:16,160
किया था अच्छा बाहर सेट
797
01:00:17,150 --> 01:00:18,350
आप सेट किया है?
798
01:00:18,560 --> 01:00:19,970
आप इसे पसंद आया?
799
01:00:28,040 --> 01:00:29,640
आप भगवान मारा
800
01:00:30,080 --> 01:00:31,210
आना
801
01:00:32,500 --> 01:00:34,200
Navatvanna..navatvanna..vāhanē बढ़त विज्ञापन
802
01:00:34,390 --> 01:00:36,940
ओह भाई ... भाई को ayiyē..ayiyē शादी की खरीदारी के रास्ते
803
01:00:39,870 --> 01:00:41,340
क्यों हेलमेट dogs- नहीं है? - हैलो, सर
804
01:00:41,830 --> 01:00:42,770
हेलमेट कहां है?
805
01:00:42,810 --> 01:00:44,520
महोदय, वहाँ की पोशाक पहनते थे
806
01:00:44,970 --> 01:00:46,930
कहाँ दस्तावेज हैं? दस्तावेज़ बिक्री
807
01:00:48,230 --> 01:00:49,050
या नहीं?
808
01:00:49,400 --> 01:00:50,750
सर ... यह
809
01:00:51,130 --> 01:00:53,190
Dāgarē इस बाइक को देखने के ..
810
01:00:53,840 --> 01:00:57,400
क्यों नहीं sar..sar..anē समझ में मिलता है। महिला घर छोड़ने के लिए चाहते हैं, सर
811
01:00:57,690 --> 01:01:00,760
Ayiyē..ayiyē..ayiyē बता सर .. सर
812
01:01:03,580 --> 01:01:04,610
स्टेशन एक साथ आते हैं
813
01:01:04,960 --> 01:01:07,390
एक मोटर साइकिल प्राप्त करने के लिए आ रहा है बिना दस्तावेज?
814
01:01:09,330 --> 01:01:10,330
महोदया
815
01:01:11,670 --> 01:01:12,670
महोदया
816
01:01:14,210 --> 01:01:15,360
मैडम पेय
817
01:01:26,920 --> 01:01:28,060
कोई दस्तावेज़ नहीं
818
01:01:28,330 --> 01:01:29,430
कोई पेट्रोल
819
01:01:29,910 --> 01:01:32,770
नहीं कैसे कर सकते हैं एक लड़की पूरी तरह से सामान्य है कि आप के साथ बाहर आते हैं?
820
01:01:34,430 --> 01:01:36,490
ज्यादा जिम्मेदारी के बिना एक काम कहीं भी देखा
821
01:01:36,730 --> 01:01:38,910
एक सड़क पर विश्वास किया जाए तो tamusēva कहते है
822
01:01:39,420 --> 01:01:40,610
यह महोदया है
823
01:01:41,120 --> 01:01:42,910
मैं कहता हूँ कि है
824
01:01:43,830 --> 01:01:45,890
ये एक व्यवहार्य, महोदया का हिस्सा हैं
825
01:01:46,550 --> 01:01:47,830
यहाँ, महोदया
826
01:01:48,290 --> 01:01:49,690
कुरुम्बा बिक्री
827
01:01:51,780 --> 01:01:53,060
अरे यहाँ ...
828
01:01:54,460 --> 01:01:55,460
अच्छा
829
01:01:55,490 --> 01:01:59,090
काफी रिच मित्र पाँच मिनट में आप कॉल एक कार पाने के लिए है करने के लिए?
830
01:02:00,030 --> 01:02:02,070
वापस बंद, महोदया, वह इतना नहीं सोचा था
831
01:02:02,270 --> 01:02:03,270
यह कार है मेरी
832
01:02:03,470 --> 01:02:06,020
आप एक कार है? - दो साल के लिए कार ले लो
833
01:02:06,140 --> 01:02:09,110
लेकिन मुझ में एक कार हमेशा के लिए बाइक रखने के
834
01:02:13,870 --> 01:02:20,320
इसका मतलब है कि mæḍam..dæn..mæḍam .. शादी कार्ड हर जगह, बाइक को रोकने के लिए है क्योंकि अगर
835
01:02:21,680 --> 01:02:24,180
आप जानते हुए भी मैं के लिए खुजली कर रहे हैं के बारे में पूछ रहे हैं
836
01:02:24,970 --> 01:02:28,360
मा हूँ, तुम मुझे गलत समझा रहे हैं, मेरा लक्ष्य कुछ है
837
01:02:28,530 --> 01:02:32,320
... शाम को कार्यालय में एक साथ आते हैं और वहाँ कुछ काम मिलता है,
838
01:02:37,260 --> 01:02:38,990
चलो ... यह क्या है?
839
01:02:39,070 --> 01:02:40,300
इस जीन की तरह एक लड़की
840
01:02:40,540 --> 01:02:41,540
यह है?
841
01:02:41,960 --> 01:02:44,240
क्यों नहीं किसी को भी यह करने के लिए सहमत किया था?
842
01:02:44,290 --> 01:02:45,690
मुझे याद है कि बहन थी?
843
01:02:46,420 --> 01:02:48,290
विश्वास हो गया कि आपका काम पूरा हुआ से दूर रखा
844
01:02:49,590 --> 01:02:51,040
कम से कम एक शब्द नहीं है
845
01:02:51,350 --> 01:02:53,050
सगाई के लिए क्यों नहीं आया है? आप शुभ क्यों नहीं आते हैं?
846
01:02:53,090 --> 01:02:55,120
वह हमें करना पसंद नहीं करता है?
847
01:02:56,350 --> 01:02:58,310
वैसे वहाँ? हाँ, हाँ
848
01:03:00,610 --> 01:03:02,860
हम सब कि चल नहीं सकता, गांव सिर ले गए
849
01:03:03,040 --> 01:03:04,200
क्या हुआ?
850
01:03:04,650 --> 01:03:06,030
मैं पूछ रहा पसंद नहीं करते?
851
01:03:06,550 --> 01:03:10,730
होम, पुराने लड़की से शादी जब मेरे भाई, शादी करने के लिए सभी को मुझसे कहा था
852
01:03:11,030 --> 01:03:13,800
उन्होंने कहा कि अभी भी सीख रहा है
853
01:03:14,140 --> 01:03:16,100
वापस बंद, nætivayǣ क्योंकि मैं जानता हूँ कि
854
01:03:16,430 --> 01:03:18,230
क्या बस प्रदर्शन, सही साबित करता है?
855
01:03:18,480 --> 01:03:22,300
यह हर जगह गांव में नाटकों ऐसा करने के लिए शादी करने के लिए करीब है
856
01:03:22,540 --> 01:03:24,670
कौन .... कौन?
857
01:03:24,890 --> 01:03:26,770
मैं ... क्यों बदबू आ रही है?
858
01:03:27,470 --> 01:03:29,310
ē..navatinna ...
859
01:03:29,640 --> 01:03:31,630
मैं उसे gahayi..ēt भाग लेने के लिए मारा?
860
01:03:31,860 --> 01:03:34,960
गांव यहाँ से बाहर बदबू आ रही है? ... यह व्यक्ति है जो अपने गुस्से बढ़ता चलता
861
01:03:35,200 --> 01:03:37,220
और मेरे चचेरे भाई पुरुष का स्वागत
862
01:03:39,000 --> 01:03:42,340
जानवरों से दूर खाने के लिए मत छोड़ो मेरी बहन पल खराब
863
01:03:47,610 --> 01:03:48,930
मुझे भूख लगी है
864
01:03:49,300 --> 01:03:50,560
एक साथ लू ड्रॉप
865
01:03:51,160 --> 01:03:52,390
मिस या बंद मार
866
01:03:56,350 --> 01:03:58,900
आप mæḍam..ā क्या कह रहे हो
867
01:03:59,330 --> 01:04:03,410
तुम मेरे साथ बाहर आते हैं, मिस .. छात्रावास इस बारे में क्या है?
868
01:04:05,100 --> 01:04:07,850
मैं अच्छा खाना मिलता आया हूँ
869
01:04:08,160 --> 01:04:12,880
कुछ भी नहीं apōyi..maṭa .. क्या यह मिश्रित बातें जानना नहीं करता है
870
01:04:17,990 --> 01:04:20,750
मैं तुम्हें इतना कम कर रहे हैं लगता है?
871
01:04:20,890 --> 01:04:21,890
वास्तव में,
872
01:04:21,940 --> 01:04:23,840
दर्द, महोदया का एक बहुत
873
01:04:24,810 --> 01:04:25,970
मैं जानता हूँ कि, महोदया
874
01:04:26,350 --> 01:04:31,010
आज मैं आपको एक अच्छा रात के खाने के दे देंगे, तो आप खुश हो, सुरक्षित छात्रावास एक साथ खा जाएगा
875
01:04:36,950 --> 01:04:37,980
महोदया
876
01:04:38,550 --> 01:04:41,700
आप पुरुषों का एक बहुत वहाँ नीचे नहीं मिलता है, मैं मिल जाएगा
877
01:04:43,550 --> 01:04:46,970
तो खतरनाक .. 'चलने रखा है d
878
01:04:47,360 --> 01:04:49,690
मैं उन्हें करने के लिए क्या कर रहा हूँ? - ओह, बस इंतज़ार करो, महोदया,
879
01:04:50,070 --> 01:04:53,970
यदि आप एक गलती है कि मुझे की वजह से हुआ बनाया कभी नहीं किया है, कि इस उपाय आंका जा रहा है
880
01:04:54,660 --> 01:04:57,290
उपाय क्या किया? - यह सही है, महोदया
881
01:04:57,430 --> 01:04:59,130
मैं मिल जाएगा आप तो बैठना नहीं
882
01:05:24,050 --> 01:05:26,900
महोदय, मैं आप पारंपरिक तरीके से पहने पसंद नहीं है
883
01:05:27,050 --> 01:05:29,100
उस तरह देखो
884
01:05:40,530 --> 01:05:41,530
महोदया
885
01:05:42,800 --> 01:05:44,640
बिक्री के mæḍam..goḍak स्वादिष्ट
886
01:05:46,070 --> 01:05:48,700
मैडम यह एक अच्छा खिलाड़ी खाने से पहले ठंडा करना चाहते हैं
887
01:05:52,620 --> 01:05:53,620
मैं कुछ नहीं कर
888
01:05:53,910 --> 01:05:55,410
मैं एक छात्रावास को एक साथ रखा जाता हूँ
889
01:05:55,870 --> 01:05:58,850
क्योंकि भूख mæḍam..dænnē कहा?
890
01:05:59,570 --> 01:06:02,930
कारण ... नहीं बताया अराल नहीं बताया?
891
01:06:04,790 --> 01:06:06,650
मैडम, मैं धोने के कमरे में जाना चाहता हूँ
892
01:06:06,980 --> 01:06:10,500
एक लंबे से वापस आ जाओ यहाँ आने के लिए tajkriśnā चला गया है?
893
01:06:10,950 --> 01:06:14,160
आप ओटो नीचे एक जाना लेते हैं?
894
01:06:23,350 --> 01:06:26,350
सिर्फ अगर अपने व्यवहार कुछ करने के लिए बुरा है जब तक इस के लिए आगे देख रहा था
895
01:06:27,290 --> 01:06:30,550
आप आज यह मिल जाएगा, लेकिन आंकड़ा नहीं है
896
01:06:31,320 --> 01:06:33,500
पवित्र बकवास !!
897
01:06:34,330 --> 01:06:38,090
मैडम बताया गया था यह नहीं सोचा था कि यह अपने आप हुआ
898
01:06:38,300 --> 01:06:41,060
और मैं उन लड़कियों के लिए सम्मान का एक बहुत कुछ कर
899
01:06:42,840 --> 01:06:44,380
नहीं एक सामान्य सम्मान
900
01:06:44,940 --> 01:06:47,560
समझते हैं कि हम सम्मान करते हैं कि वे इसे कैसे अपने फोन में देखते हैं
901
01:06:51,310 --> 01:06:52,610
मेरे सेल फोन की कोशिश की?
902
01:06:55,920 --> 01:06:58,060
यही कारण है कि स्वाभाविक बुरा नहीं है
903
01:06:59,310 --> 01:07:01,730
कोई भी कुछ के स्वामी नहीं हैं मत करो
904
01:07:03,110 --> 01:07:05,450
वे जानते हैं कि उनके व्यक्तित्व
905
01:07:06,260 --> 01:07:09,990
और फिर भी यह परवरिश के बिना भूख नहीं है कि भोजन महोदया
906
01:07:10,790 --> 01:07:14,230
तो क्या मैं अब परवरिश सिखाते हैं?
907
01:07:14,830 --> 01:07:19,070
यह मैडम को समझाने की कोशिश नहीं की थी .. ..
908
01:07:19,230 --> 01:07:22,710
पिछले हफ्ते कहा कि कुछ चीजें हम दोनों के बीच हुआ था
909
01:07:23,700 --> 01:07:25,700
तुम मुझे गलत समझा है करने के लिए में ले लिया
910
01:07:25,840 --> 01:07:27,820
हम्म ... अच्छी तरह से समझ
911
01:07:28,630 --> 01:07:29,950
एक अपने फोन को देखता है
912
01:07:32,760 --> 01:07:36,190
क्या सरीन एक eka..fōn særē..fōn है ..?
913
01:07:36,920 --> 01:07:39,300
... यहाँ क्या फोन ख में है ...
914
01:07:39,920 --> 01:07:40,920
देखना
915
01:07:41,090 --> 01:07:42,330
क्या फोन है
916
01:07:42,790 --> 01:07:45,520
महोदय, मैं आप पारंपरिक तरीके से पहने पसंद नहीं है
917
01:07:46,410 --> 01:07:47,820
अब देखना पसंद
918
01:08:04,370 --> 01:08:05,370
मैडम,
919
01:08:07,290 --> 01:08:09,640
Mæḍam..mæḍam..mama नहीं पता था, महोदया, कृपया ..
920
01:08:10,700 --> 01:08:11,700
मैडम,
921
01:08:12,220 --> 01:08:13,800
मैं वास्तव में कुछ भी कल्पना नहीं कर सकते, महोदया
922
01:08:13,960 --> 01:08:18,220
आपको लगता है कि नहीं pavatvagannet से पहले संपर्क पता था कि तुम भी ऐसे व्यक्ति हैं जो कर रहे हैं ..
923
01:08:21,480 --> 01:08:23,470
आप अपने माता पिता कैसे बनाया?
924
01:08:24,430 --> 01:08:28,270
कुछ मत करो आचरण नहीं सीमा शुल्क आत्मसात नहीं
925
01:08:29,450 --> 01:08:32,390
क्या यह आप या आपके परिवार में है?
926
01:08:33,370 --> 01:08:39,070
देखें ... मेरे और मेरे पिताजी मेरे परिवार के लिए कुछ नहीं कहता
927
01:08:39,090 --> 01:08:44,290
मुझे कोई कह रहा हूँ karāma..æyi kiyanavā..monāda सामान इस तरह का है?
928
01:08:45,270 --> 01:08:46,710
क्यों
929
01:08:47,300 --> 01:08:48,620
क्यों एक आदमी है?
930
01:08:49,760 --> 01:08:50,760
क्या?
931
01:08:50,990 --> 01:08:52,590
खराद का धुरा? हाँ आदमी
932
01:08:52,770 --> 01:08:55,110
बान ... बान ... बान ... बान ...
933
01:08:55,360 --> 01:08:57,460
मेरे परिवार फिर से एक और पढ़ें पकड़ तो
934
01:08:57,550 --> 01:08:59,180
अरे, आप सीमा द्वारा पीछा किया जा रहे हैं - अरे!
935
01:09:00,060 --> 01:09:01,390
आप सीमा बच सकते हैं
936
01:09:01,780 --> 01:09:03,850
मैं कहता हूँ के बाद कि ठंडा
937
01:09:04,230 --> 01:09:07,320
जैसा कि कहा गया .. अब समझते हैं कि आप मैडम bænum पूछने के लिए जाना
938
01:09:08,050 --> 01:09:09,050
मेरे पास है
939
01:09:09,740 --> 01:09:10,740
मैं जा रहा हूँ
940
01:09:10,820 --> 01:09:11,820
नीचे
941
01:09:12,680 --> 01:09:13,680
नीचे
942
01:09:18,550 --> 01:09:19,550
बाहर आ रहा है
943
01:09:20,450 --> 01:09:21,450
नीचे
944
01:09:22,040 --> 01:09:23,840
मैडम, आप पहली बार के लिए मिलता है
945
01:09:27,660 --> 01:09:29,060
अब जाना
946
01:09:29,620 --> 01:09:31,660
क्या सही है ऑटो kehelmalaka में से एक में सही है
947
01:09:35,800 --> 01:09:37,290
जा रहे हैं
948
01:09:43,620 --> 01:09:46,860
पुनश्च समूह प्रबंधक bambuva.halō
949
01:10:05,740 --> 01:10:06,290
नमस्ते
950
01:10:06,310 --> 01:10:07,570
मैं भाई विजय बुलाया
951
01:10:11,320 --> 01:10:13,800
कॉल चिमनी kivvavatda किया?
952
01:10:14,230 --> 01:10:15,780
Vijē..helō
953
01:10:16,420 --> 01:10:17,250
नमस्ते
954
01:10:17,360 --> 01:10:20,410
बी ... नमस्ते नमस्ते भाई विजय, मैं हैदराबाद आ रहा हूँ
955
01:10:22,010 --> 01:10:23,320
हैदराबाद
956
01:10:23,950 --> 01:10:25,340
क्यों अचानक हैदराबाद आते हैं?
957
01:10:25,480 --> 01:10:27,610
आप सही, पता है कि तुम एक मामले बस कर रहे हैं?
958
01:10:27,730 --> 01:10:29,360
यह किसी को भी पता नहीं है
959
01:10:29,560 --> 01:10:31,730
मैं काम देखना चाहते बजे धमकाया जा करने के लिए है, क्योंकि शादी
960
01:10:33,270 --> 01:10:35,270
लेकिन अब यह गांव भर में फैल रहा है
961
01:10:35,580 --> 01:10:37,610
हर कोई के रूप में बदसूरत विजय बोलता है
962
01:10:37,960 --> 01:10:41,470
इसका शरीर मेरे गृह नगर से उसे करने के लिए लाया जाता है
963
01:10:42,070 --> 01:10:43,660
मैं एक आदमी विजय नहीं कर रहा हूँ
964
01:10:44,050 --> 01:10:47,090
क्यों इन दो सप्ताह के चचेरे भाई ने शादी कर ली है?
965
01:10:47,200 --> 01:10:48,590
यदि कुछ भी विजय शादी बंद कर दिया
966
01:10:48,680 --> 01:10:51,910
कहाँ एक हमारे परिवार के सम्मान की बात है, लेकिन यह पता लगाना
967
01:10:53,210 --> 01:10:55,140
डर नहीं आ रहा है, मैं बहन बता किया
968
01:10:55,290 --> 01:10:56,760
मैं इस विजय के साथ आपकी मदद की जरूरत
969
01:11:29,060 --> 01:11:31,810
सब कुछ कठिन की तुलना में यह करीब लग रहा है
970
01:11:33,740 --> 01:11:35,160
क्या यह करने के लिए आपकी प्रतिक्रिया है
971
01:11:35,540 --> 01:11:37,550
अपने भाई को आने वाले हैदराबाद को सुनने के बाद
972
01:11:40,420 --> 01:11:41,790
लगभग लटका करने के लिए जा
973
01:11:59,350 --> 01:12:00,350
महोदया
974
01:12:02,070 --> 01:12:03,070
महोदया
975
01:12:05,220 --> 01:12:06,770
मैडम ऊपर
976
01:12:12,320 --> 01:12:13,600
मैं ... मैं
977
01:12:14,800 --> 01:12:16,550
क्या? यह
978
01:12:18,540 --> 01:12:21,530
आप रात bæssuvanē के बीच में
979
01:12:23,970 --> 01:12:25,310
मैडम, आप पहली बार के लिए मिलता है
980
01:12:26,390 --> 01:12:28,970
इसका मतलब है कि मैं यह नहीं कह सकते
981
01:12:29,410 --> 01:12:32,860
क्या तुम सच में ध्यान से देखने के लिए यहाँ मत आना
982
01:12:33,130 --> 01:12:34,130
'अहा !!
983
01:12:34,580 --> 01:12:37,040
आप छोटी लड़कियां देखने hædiyāvakut है?
984
01:12:40,780 --> 01:12:42,930
मैडम अपने भाई आ हैदराबाद बताया
985
01:12:43,540 --> 01:12:44,540
मैं कॉल किया
986
01:12:45,200 --> 01:12:46,200
मैं जानता हूँ कि
987
01:12:46,580 --> 01:12:48,870
कैसे, उस तरह शांत रहने की महोदया को जानने का?
988
01:12:48,920 --> 01:12:51,690
मेरे साथ बात क्या है, वह आप समाप्त करने के लिए आ रहा है
989
01:12:52,670 --> 01:12:53,940
ओह, क्यों तुम कहते हो, महोदया?
990
01:12:54,880 --> 01:12:57,470
हम महोदया में प्रतिक्रिया व्यक्त की बात की
991
01:13:00,210 --> 01:13:01,040
सुरक्षा
992
01:13:01,240 --> 01:13:03,560
मैडम ... मैडम, कृपया मत ...
993
01:13:07,780 --> 01:13:09,140
अरे, कि कौन है?
994
01:13:09,320 --> 01:13:10,670
अरे, तुम कौन हो?
995
01:13:17,240 --> 01:13:18,650
ओह वास्तव में कड़ी मेहनत करने के लिए पर्याप्त पकड़ा
996
01:13:18,730 --> 01:13:19,860
अरे रहो
997
01:13:20,100 --> 01:13:22,710
महिला एक अच्छे व्यक्ति, तुम बेवकूफ हो दे दी है, क्योंकि यह कहा गया है कि गलत क्या है
998
01:13:22,730 --> 01:13:25,940
अरे .. tamusēgē - लक्ष्मी तुम कौन से कहा कि बात नहीं करते?
999
01:13:25,990 --> 01:13:27,950
यह क्या बार पीने है महसूस किया? - किसने कहा मैं बार में हूँ
1000
01:13:27,980 --> 01:13:29,710
कहाँ या बार? - किसने कहा?
1001
01:13:29,840 --> 01:13:31,190
यदि आप ऐसा कहाँ कहते हैं
1002
01:13:31,600 --> 01:13:33,100
मैं यातायात में हूँ।
1003
01:13:35,390 --> 01:13:37,680
चुप रहो, तुम नहीं, मैं दो घंटे के लिए प्रतीक्षा कर रहा हूँ है
1004
01:13:37,760 --> 01:13:39,170
बच्चे को समझने की कोशिश बंद संकेत
1005
01:13:41,990 --> 01:13:44,440
मेरा मालिक आया mārkaṭn बच्चे इकाई बार में है
1006
01:13:44,780 --> 01:13:46,710
.. तो मैं दुख पेश करने के लिए उनसे कहा
1007
01:13:46,990 --> 01:13:48,560
मैं एक छोटे से समय ले जाना है,
1008
01:13:48,840 --> 01:13:51,320
यह काम के बारे में कुछ भी नहीं बताया?
1009
01:13:51,920 --> 01:13:53,110
क्या मेरे पीछे है - क्या हुआ?
1010
01:13:53,230 --> 01:13:54,550
मैं देखो कितने कारों piṭpassen है?
1011
01:13:54,550 --> 01:13:56,650
आप केवल tamusēgē चेहरा .Morons को कवर कर रहे हैं
1012
01:13:56,710 --> 01:13:59,880
लक्ष्मी वास्तव में कितना परेशानी है?
1013
01:13:59,910 --> 01:14:01,640
Varenkō आज घर tamusēda और मुझे क्या करना होगा
1014
01:17:01,230 --> 01:17:02,530
ओह, नहीं, महोदया स्थानांतरण
1015
01:17:02,900 --> 01:17:04,090
मैं Ashkenazim नहीं है
1016
01:17:06,370 --> 01:17:08,150
महोदया देखें 200
1017
01:17:08,760 --> 01:17:09,570
महोदया
1018
01:17:09,800 --> 01:17:11,510
सुप्रभात महोदया
1019
01:17:12,720 --> 01:17:14,490
भाई, क्या बात है?
1020
01:17:14,510 --> 01:17:16,140
मैडम, मैं धनुष 2000 नहीं बदला है
1021
01:17:16,350 --> 01:17:17,350
कितना? - 200
1022
01:17:17,610 --> 01:17:20,250
मैडम मैडम mulinm को पैसे दे
1023
01:17:20,350 --> 01:17:22,130
मैं यहाँ तुम्हारे लिए हूँ - नहीं करना चाहते
1024
01:17:22,730 --> 01:17:24,990
जो लोग विज्ञापन पैसा प्राप्त करना चाहते हैं
1025
01:17:25,600 --> 01:17:29,860
किसी को मैं oyālagema बात कर की तरह किसी पर परिभाषित करें
1026
01:17:31,570 --> 01:17:33,810
तुम्हारा मतलब है? आपका चचेरे भाई की भाई की भविष्य
1027
01:17:34,140 --> 01:17:36,420
अहा! वाह यही कारण है कि कानून को उठा लिया
1028
01:17:36,480 --> 01:17:37,720
तो क्यों यह आपके लिए सुलझा नहीं कर सकते हैं, महोदया?
1029
01:17:39,100 --> 01:17:41,020
चचेरे भाई मुझे tamusēṭa बताया कौन है?
1030
01:17:41,400 --> 01:17:42,910
सभी भाई-रोड जा रहे हैं नहीं
1031
01:17:43,190 --> 01:17:44,680
एक बार जी, कहते हैं
1032
01:17:47,490 --> 01:17:48,850
बी ... महोदया 2000
1033
01:17:49,600 --> 01:17:50,670
रखने के लिए कोई ज़रूरत नहीं
1034
01:17:51,620 --> 01:17:52,620
आप महोदया धन्यवाद
1035
01:17:52,900 --> 01:17:54,350
यह दे देंगे!
1036
01:17:54,900 --> 01:17:56,660
और ऊर्जावान नहीं - क्या
1037
01:17:56,710 --> 01:17:58,410
नहीं कुछ भी कहने जा, महोदया
1038
01:17:59,010 --> 01:18:00,840
मैडम सुना है कि?
1039
01:18:01,170 --> 01:18:03,130
मैडम ... मैडम ... मैडम ...
1040
01:18:04,140 --> 01:18:05,430
ओह माफ करना, महोदया, महोदया ...
1041
01:18:06,480 --> 01:18:07,480
महोदया
1042
01:18:08,940 --> 01:18:09,850
आना
1043
01:18:09,900 --> 01:18:10,470
भाई
1044
01:18:10,500 --> 01:18:11,620
अकेले आते हैं? - हाँ +
1045
01:18:13,610 --> 01:18:14,750
रुकिए
1046
01:18:17,820 --> 01:18:19,270
अरे, विजय पर आते हैं
1047
01:18:21,620 --> 01:18:24,770
क्योंकि दोनों तार आती हैं - नहीं कानून
1048
01:18:27,160 --> 01:18:28,160
में आओ
1049
01:18:29,530 --> 01:18:32,230
आओ की देखभाल - मैडम की देखभाल करते कृपया
1050
01:18:37,340 --> 01:18:38,210
चाय धोखाधड़ी?
1051
01:18:38,240 --> 01:18:40,240
मैं कानून अभ्यास नहीं करते भगवान चाय कॉफी आशीर्वाद
1052
01:18:41,340 --> 01:18:43,630
हाँ, अपने आप को शराब कॉफी चाय डालता बनाने के लिए नहीं करना चाहते हैं
1053
01:18:44,910 --> 01:18:45,960
आप पीते हो?
1054
01:18:46,240 --> 01:18:47,240
कॉफी और ...
1055
01:18:48,820 --> 01:18:51,990
भाई आप बैठते हैं ... मैं यह वास्तव में लगता है कि तुम बैठ कर सकते हैं और मैं कॉफी बनाती हूँ
1056
01:18:53,270 --> 01:18:55,250
चीनी महिला ...
1057
01:18:57,270 --> 01:18:58,270
भाई, मैं कुछ नहीं कर
1058
01:18:59,270 --> 01:19:01,080
अब यह करने के लिए है?
1059
01:19:01,280 --> 01:19:02,280
यह नहीं बताया गया है
1060
01:19:03,060 --> 01:19:04,890
प्रसाद आओ
1061
01:19:05,950 --> 01:19:07,680
कैसे? - अच्छी तरह से
1062
01:19:07,850 --> 01:19:08,850
बैठने आओ
1063
01:19:09,220 --> 01:19:11,230
पुनश्च कैसे? - अच्छी तरह से भाई
1064
01:19:15,890 --> 01:19:16,890
यह लड़का कौन है?
1065
01:19:17,700 --> 01:19:20,490
... वह अपने भाई विजय नहीं बता सकता
1066
01:19:21,880 --> 01:19:23,090
अहा ... हाय - सर नमस्ते
1067
01:19:23,100 --> 01:19:24,100
बैठने आओ
1068
01:19:26,500 --> 01:19:28,150
यह यहाँ के संबंध में नहीं है
1069
01:19:28,950 --> 01:19:32,980
जब तक आप पांच दिन है लेकिन क्या घटना किया था, लेकिन अभी तक पकड़ नहीं सकता है?
1070
01:19:33,290 --> 01:19:36,290
दरियादिली क्यों उवा अधिक जीवित? परिवार का सम्मान महत्वपूर्ण है
1071
01:19:38,250 --> 01:19:40,270
पुनश्च अपने पुराने चेतावनी से कितने?
1072
01:19:42,590 --> 01:19:44,170
विजय क्या है?
1073
01:19:51,690 --> 01:19:54,930
वह कौन है? मैं उसकी उम्र कैसे पता चलेगा ..
1074
01:19:55,260 --> 01:19:56,910
मैं अपनी उम्र से पूछा
1075
01:19:59,560 --> 01:20:00,820
यह ..
1076
01:20:03,170 --> 01:20:04,640
बीस ...
1077
01:20:05,870 --> 01:20:07,380
Visipaha..vagē ...
1078
01:20:08,240 --> 01:20:09,690
25 कर संशोधित करें,
1079
01:20:11,480 --> 01:20:15,710
मेरा मतलब है कि इस तरह से अपनी उम्र
1080
01:20:17,850 --> 01:20:21,190
ठीक यात्री सूची तैयार पर यात्रा कार्यालय पर आते हैं ...
1081
01:20:21,750 --> 01:20:25,180
आप दिन दो से तीन घंटे के लिए उसे दोपहर समाप्त हो गया
1082
01:20:26,450 --> 01:20:28,100
Okawa का पता लगाएं
1083
01:20:31,860 --> 01:20:33,650
कृपया, महोदया, महोदया
1084
01:20:36,820 --> 01:20:40,750
भाई, मैं कुछ आइटम आप के लिए कुछ काम है पैक करने के लिए है
1085
01:20:41,490 --> 01:20:42,490
सही
1086
01:20:49,530 --> 01:20:52,330
मैडम पांच मिनट बात शांति आने के लिए
1087
01:20:52,520 --> 01:20:54,310
तुम मुझे जरूरत नहीं है, बात नहीं करते
1088
01:20:54,350 --> 01:20:56,570
, कृपया ध्यान कल क्या हुआ, महोदया में रखें।
1089
01:20:57,020 --> 01:20:59,240
मेरा परिवार है क्योंकि अच्छा उद्देश्य गुस्से में था
1090
01:21:00,660 --> 01:21:01,660
बी ..
1091
01:21:01,950 --> 01:21:04,650
खेद है कि आपको बाहुबली परिवार छोड़
1092
01:21:05,290 --> 01:21:07,100
मैडम ... मैडम
1093
01:21:08,760 --> 01:21:09,760
महोदया
1094
01:21:10,330 --> 01:21:11,840
तुम मुझे मदद करने के लिए, मैडम है
1095
01:21:12,360 --> 01:21:14,530
भाइयों बंद करो महोदया कार्यालय साथ यात्रा
1096
01:21:15,850 --> 01:21:17,500
फोन करें ...
1097
01:21:19,680 --> 01:21:22,440
ओह क्यों इतना मुसीबत के लिए थोड़ा समय, कभी सोचा नहीं चिंता?
1098
01:21:23,370 --> 01:21:25,350
लिटिल गलती? .. आप की क्या ज़रूरत है
1099
01:21:25,470 --> 01:21:28,200
10 davasagānē 15 के साथ इन छोटी बातों पर ध्यान
1100
01:21:28,260 --> 01:21:29,260
ओह ...
1101
01:21:30,700 --> 01:21:32,880
10 ... 15 को परिभाषित है?
1102
01:21:33,420 --> 01:21:36,030
मैडम, मुझे लगता है कि आप इस मामले में एक चैंपियन रहे हैं?
1103
01:21:36,860 --> 01:21:39,260
या कम से कम मैं नहीं जानता, महोदया प्राथमिक सावधान - यह करता है?
1104
01:21:39,730 --> 01:21:42,840
सेटअप एक बस तेजी से आ रहा था, शायद इसलिए क्योंकि बुनियादी 130-140 सावधान अज्ञात?
1105
01:21:43,070 --> 01:21:44,670
ऐसा नहीं है या तो गलत लक्ष्य
1106
01:21:45,660 --> 01:21:47,490
झूठी बात कौन है?
1107
01:21:48,110 --> 01:21:49,110
महोदया
1108
01:21:50,400 --> 01:21:51,570
हाय सर -, महोदया चलो
1109
01:21:52,220 --> 01:21:55,400
पिछली बार आया था, उसने मुझे एक सफेद bedsit बनाने के लिए कहा
1110
01:21:55,780 --> 01:21:57,210
भेजें यह भी winked
1111
01:21:57,680 --> 01:21:58,960
ठीक है, महोदया - धन्यवाद
1112
01:21:59,270 --> 01:22:00,270
महोदया
1113
01:22:01,430 --> 01:22:02,630
काले के साथ-साथ?
1114
01:22:03,160 --> 01:22:04,160
काले शो,
1115
01:22:05,660 --> 01:22:08,190
चुप रहो ... मुझे पता है क्या रंग चाहते हैं
1116
01:22:08,620 --> 01:22:09,620
सफेद एक पैक करने के लिए
1117
01:22:10,790 --> 01:22:12,060
ओह, यह नहीं है
1118
01:22:13,010 --> 01:22:15,100
व्हाइट गंदा किया जा रहा करने के लिए इस्तेमाल
1119
01:22:15,610 --> 01:22:18,660
मेरी दो बहनों वैसे भी बिस्तर पर शादी हो चुकी है के बाद
1120
01:22:19,100 --> 01:22:21,990
क्यों तुम उसे ātmārthakamaṭa चोट की थी
1121
01:22:22,270 --> 01:22:23,270
पढ़ना
1122
01:22:23,790 --> 01:22:26,300
इस काम है। सबसे पहले यह पता लगाने यह क्या
1123
01:22:26,870 --> 01:22:28,860
लेकिन किसी और क्या कर रहा है
1124
01:22:29,200 --> 01:22:31,070
आप कैसे हैं - धन्यवाद
1125
01:22:32,260 --> 01:22:34,840
इसका क्या मतलब है, तो आप क्या कर सकते हैं?
1126
01:22:35,940 --> 01:22:37,030
क्या काम भाई है?
1127
01:22:37,090 --> 01:22:38,970
मैं तेलुगू हिंदी से नहीं कह सकता
1128
01:22:39,160 --> 01:22:41,890
यह tērunet तेलुगू महिला में कहा नहीं है। मोना हिंदी में कहते हैं?
1129
01:22:42,600 --> 01:22:43,600
महोदया
1130
01:22:45,830 --> 01:22:47,500
चाची .... दें
1131
01:22:47,880 --> 01:22:48,590
प्रदर्शन
1132
01:22:48,600 --> 01:22:50,460
धन्यवाद, बेटा, ठीक, मिल
1133
01:22:53,200 --> 01:22:55,170
उद्देश्य चाची क्या है?
1134
01:22:56,010 --> 01:22:58,980
एक बार हुआ है कि कुछ साल पहले हुआ हुआ पर - तो चाची क्या करने के लिए नहीं करना चाहते हैं
1135
01:22:59,180 --> 01:23:00,560
मुझे बताओ कि प्रत्यक्ष काम है क्या
1136
01:23:01,930 --> 01:23:03,310
कार्यालय सफाई है
1137
01:23:03,790 --> 01:23:05,370
ऊपर
1138
01:23:05,920 --> 01:23:07,270
Mæḍam..mæḍam
1139
01:23:07,760 --> 01:23:08,910
सबसे अच्छा है कि हम इस बात की पुष्टि
1140
01:23:09,010 --> 01:23:10,160
खुश भी
1141
01:23:10,550 --> 01:23:12,810
मैडम भाई को एक बार कॉल mæḍam..anē - क्या?
1142
01:23:13,290 --> 01:23:15,980
कुछ बस में कुछ भी नहीं था ...
1143
01:23:16,280 --> 01:23:18,810
अब यह देखने के लिए, महोदया झूठ बोला।
1144
01:23:27,210 --> 01:23:29,510
यह बाहर नहीं आ रहा है देखने के लिए - न केवल विभाग को पता नहीं है
1145
01:23:29,960 --> 01:23:31,390
हैलो सर, तैयार सूची?
1146
01:23:31,870 --> 01:23:34,040
27 यात्रियों की सूची के लिए कहा? प्रदर्शन
1147
01:23:43,540 --> 01:23:44,790
हैलो ब्रदर
1148
01:23:45,140 --> 01:23:47,520
छोटे भाई पर शॉपिंग सेंटर के लिए आया था
1149
01:23:48,360 --> 01:23:49,360
विजय?
1150
01:23:49,740 --> 01:23:51,130
भाई सही है
1151
01:23:52,120 --> 01:23:53,240
क्या?
1152
01:23:53,450 --> 01:23:55,480
सूची hambavunālu आमंत्रित पुलिस आपको मिल
1153
01:23:56,730 --> 01:23:57,750
पुलिस स्टेशन है?
1154
01:23:57,760 --> 01:23:58,830
मैं समझ गया, महोदया
1155
01:23:59,380 --> 01:24:00,890
मुझे वहाँ में मार
1156
01:24:01,450 --> 01:24:04,390
मत बताना मेरे पिता, सिर्फ इस कारण से, महोदया की मृत्यु हो गई कृपया
1157
01:24:04,600 --> 01:24:06,490
अपने आप को बताओ कोई दुर्घटना
1158
01:24:06,810 --> 01:24:08,660
एक बहन, मैडम खो रहने मत करो
1159
01:24:08,710 --> 01:24:10,970
मुझे क्या क्या अपनी बहन bædagannada है?
1160
01:24:21,370 --> 01:24:22,610
अरे भाई
1161
01:24:29,320 --> 01:24:31,950
महोदय, मैं बस में मेरे दोस्त नहीं था, सर - जो तब कहते हैं कि यह है कि
1162
01:24:35,910 --> 01:24:37,760
एक uogē टिकट का नाम क्यों था?
1163
01:24:39,610 --> 01:24:41,560
टिकट कार्यालय शो एक साथ
1164
01:24:42,140 --> 01:24:46,040
आप दो दिनों में एक छुट्टी ले जा सकते हैं, और 2000 रुपये का पैसा
1165
01:24:49,520 --> 01:24:51,250
दोस्त कौन kiyapan..kiyapan !!
1166
01:24:56,470 --> 01:24:59,940
और अपने दोस्त हैं, एक आत्मा नहीं! दोस्त है जो बताएं?
1167
01:25:00,290 --> 01:25:02,320
मुझे जो बताओ
1168
01:25:02,820 --> 01:25:03,820
अतिरिक्त नहीं
1169
01:25:04,120 --> 01:25:05,510
रोक बताओ ..
1170
01:25:08,630 --> 01:25:10,000
रोक
1171
01:25:10,120 --> 01:25:11,450
पीछे जाएं
1172
01:25:13,180 --> 01:25:14,450
वापस,
1173
01:25:16,690 --> 01:25:19,050
आप अपने भाई पता है कि मैं नियंत्रित करने के लिए की जरूरत है कैसे बैठते हैं
1174
01:25:19,970 --> 01:25:21,180
आप बैठते हैं
1175
01:25:25,960 --> 01:25:28,870
अरे सुनो, मैं अगर अपने अच्छे दोस्त है जो बता कल्पना
1176
01:25:29,030 --> 01:25:31,000
बताओ कि ...
1177
01:25:31,910 --> 01:25:34,870
Ban..ēyi बताओ बताओ बताओ ....
1178
01:25:34,960 --> 01:25:38,780
अरे, आप हिट हो वाला बंद एक बहन को खो दिया, कि मेरे नाम का कहना है कि नहीं।
1179
01:25:38,880 --> 01:25:39,880
ओह आदमी
1180
01:25:39,900 --> 01:25:43,520
बताओ मित्र का नाम बताओ बताओ
1181
01:25:43,840 --> 01:25:47,460
अरे, नाम बता सकते हैं या मर जाते हैं। मुझे बताओ!
1182
01:25:52,560 --> 01:25:54,010
क्षमा आदमी
1183
01:25:58,770 --> 01:26:00,420
यह जी में कैसे दखल नहीं है
1184
01:26:01,120 --> 01:26:02,850
कहाँ वास्तव में अपने पापों है?
1185
01:26:03,250 --> 01:26:05,180
अधिक मरने खोना चाहते
1186
01:26:05,470 --> 01:26:07,570
मत बताओ? कहना
1187
01:26:17,320 --> 01:26:18,720
भाई
1188
01:26:20,840 --> 01:26:22,180
मरो जी
1189
01:26:23,250 --> 01:26:25,110
उन्होंने कहा कि एक गलती को मार किया था?
1190
01:26:28,060 --> 01:26:29,220
नहीं वहाँ कुछ गलत है?
1191
01:26:29,430 --> 01:26:32,720
यही कारण है कि मैं कानून फिर से कम करने के लिए कोशिश कर रहा था कहने के लिए नहीं है
1192
01:26:34,510 --> 01:26:37,260
हाँ, यह मेरी बहन के लिए था और बदला
1193
01:26:37,750 --> 01:26:39,610
अपनी बहन नहीं है
1194
01:26:44,330 --> 01:26:45,890
विजय का कहना है कि
1195
01:26:46,160 --> 01:26:48,390
करता है कि आप क्या कर रहे हैं? मोना डरपोक, मैं नहीं जानता कि
1196
01:26:48,940 --> 01:26:52,130
कर्नाटक में कानून अब यहाँ छोड़ने लाना चाहते हैं
1197
01:26:53,110 --> 01:26:54,380
फोन सही बताने के लिए
1198
01:26:56,120 --> 01:26:57,420
बताओ मुझे पहले का कहना है कि क्या
1199
01:26:57,740 --> 01:26:59,490
कर्नाटक में कहने के लिए आओ
1200
01:27:00,090 --> 01:27:01,670
हाँ, यहाँ तक कि आ जाएगा कहा जा रहा है
1201
01:27:03,300 --> 01:27:04,960
कुछ जिम्मेदारी balagannavakō
1202
01:27:05,410 --> 01:27:08,490
अरे, कैसे मेरे पति आप बात करने की जरूरत देने के लिए चाहेगा?
1203
01:27:08,870 --> 01:27:10,780
मैं फोन दे देंगे
1204
01:27:11,170 --> 01:27:12,170
केवल एक छोटे से इंतजार
1205
01:27:12,350 --> 01:27:14,840
भाई-बहन बात है, क्या महत्वपूर्ण है
1206
01:27:17,590 --> 01:27:18,590
बताओ सर
1207
01:27:19,530 --> 01:27:21,550
कैसे?
1208
01:27:21,630 --> 01:27:23,070
क्या मैं अच्छा हूँ?
1209
01:27:23,610 --> 01:27:26,120
बताने के लिए क्या अच्छा है क्या मतलब है?
1210
01:27:31,280 --> 01:27:34,790
अपने छोटे भाई के बारे में आप के बारे में पी एस, जो एक भयानक तरह से सही है karālu के लिए?
1211
01:27:35,170 --> 01:27:37,610
मेरी माँ ने मुझसे कहा था कि मैं क्रोध का एक बहुत था
1212
01:27:38,010 --> 01:27:40,000
वह सब के लिए कारण यह है कि बस लड़का था
1213
01:27:40,210 --> 01:27:43,720
गधा हार नहीं माने, देरी उवा बिना हैदराबाद से नहीं आते हैं
1214
01:27:45,320 --> 01:27:46,840
शांत ले लो,
1215
01:27:47,340 --> 01:27:48,580
मैडम बिक्री
1216
01:27:49,660 --> 01:27:51,200
ठीक अलविदा
1217
01:27:55,350 --> 01:27:57,070
क्या कानून सब ठीक?
1218
01:27:58,840 --> 01:28:01,080
क्या बहन किया था? - प्यारी पत्नी किसी को पसंद है
1219
01:28:01,880 --> 01:28:02,880
उदासी साझा करना चाहते हैं
1220
01:28:04,380 --> 01:28:06,030
वार्षिक निरीक्षण paligænīmat शेयर पता चलेगा कि मेरा?
1221
01:28:07,700 --> 01:28:10,360
हैदराबाद से आने के लिए नहीं कहा था, कि गधा को मारने के लिए नहीं
1222
01:28:13,900 --> 01:28:16,570
अब कृपया इवो उवा का अधिकार śrirīva
1223
01:28:31,420 --> 01:28:33,320
दुखी मत हो haturekuṭavat कहते हैं
1224
01:28:34,490 --> 01:28:37,900
क्यों डर है कि मैं और कुछ नहीं बच चाहते हैं जाएगा में रहते हैं?
1225
01:28:38,650 --> 01:28:40,170
और क्या गलत है?
1226
01:28:40,750 --> 01:28:42,020
बहन की शादी खत्म हो जाएगा
1227
01:28:42,910 --> 01:28:45,110
पिताजी को दिल से बना नहीं होगा
1228
01:28:48,370 --> 01:28:51,860
सभी को डराना पर रखने के लिए एक बात है, तो आप इस Vanga में अपने पापों को बताने के लिए है
1229
01:28:53,740 --> 01:28:54,740
भाई
1230
01:28:57,350 --> 01:28:58,510
महोदया
1231
01:28:58,550 --> 01:28:59,810
Wije कहना क्या ओ'नील
1232
01:29:00,580 --> 01:29:01,580
विजय क्या है?
1233
01:29:02,880 --> 01:29:03,880
बताओ विजय
1234
01:29:06,170 --> 01:29:07,790
यह विजय कहने के लिए ठीक है ...
1235
01:29:08,540 --> 01:29:10,480
यहाँ डेसर्ट बहुत अच्छा भाई हैं
1236
01:29:11,520 --> 01:29:13,360
दो मिनट खाने के लिए ....
1237
01:29:20,550 --> 01:29:23,940
मुझे लगता है कि अपने भाई के वजन मुझे बताया karanavada..deyiyanē क्या करना है
1238
01:29:25,680 --> 01:29:26,680
आप एक किसी न किसी तरह कर रहे हैं,
1239
01:29:26,970 --> 01:29:27,970
धन्यवाद,
1240
01:29:28,790 --> 01:29:29,790
आप भी धन्यवाद?
1241
01:29:30,400 --> 01:29:31,650
Ov..stūtiyi
1242
01:29:32,270 --> 01:29:33,270
देते हुए समर्थन
1243
01:29:33,980 --> 01:29:35,550
मेरे गैग
1244
01:29:42,190 --> 01:29:43,330
नीचे
1245
01:29:44,930 --> 01:29:45,930
क्यों, महोदया?
1246
01:29:46,430 --> 01:29:49,460
मैं चाय, कॉफी पीने के रूपों कहा पीते हैं वे मिल चाहते हैं
1247
01:29:49,900 --> 01:29:53,520
फिर बाहर आप एक परंपरा आत्मसात करने के लिए है कि चिल्लाना नहीं नहीं आया चाहते हैं
1248
01:29:54,320 --> 01:29:55,560
तुम जाओ, मैं इंतज़ार कर रहा हो जाएगा
1249
01:29:55,710 --> 01:29:57,210
एमआरओ सही नहीं है
1250
01:29:59,460 --> 01:30:00,920
धूल ...
1251
01:30:01,920 --> 01:30:03,210
क्या हुआ, महोदया?
1252
01:30:08,780 --> 01:30:11,010
भाई की शादी ... बधाई मैडम oho
1253
01:30:11,170 --> 01:30:13,680
Em.ḍī.sarṭa मैं आते हैं और मुझे बताओ कार्ड धनुष - होगा
1254
01:30:14,180 --> 01:30:15,940
निश्चित रूप से आने के लिए चाहते हैं - ठीक है, प्रिय
1255
01:30:18,170 --> 01:30:20,580
अलविदा माँ मैं एक घंटे में आ रहा हूँ
1256
01:30:20,750 --> 01:30:22,660
अलविदा प्रिय
1257
01:30:31,550 --> 01:30:33,150
मैडम ... वह
1258
01:30:33,350 --> 01:30:34,550
वह मेरी बेटी है
1259
01:30:37,710 --> 01:30:39,810
मैडम ... कुछ भी आपको लगता है या
1260
01:30:40,060 --> 01:30:41,380
कुछ महत्वपूर्ण कहना चाहता हूँ
1261
01:30:41,590 --> 01:30:42,590
क्या, प्रिय?
1262
01:30:42,600 --> 01:30:45,420
मैंने देखा कि अपनी बेटी का एक वीडियो वास्तव में बुरा है
1263
01:30:47,670 --> 01:30:50,780
उन्होंने कहा कि एक और पुरुष मैं सच में प्यार करता था है
1264
01:30:51,720 --> 01:30:54,840
अपनी बेटी के आयोजन की तरह है
1265
01:30:56,060 --> 01:30:57,320
मैं मेरी बेटी को देखा
1266
01:30:59,890 --> 01:31:01,140
हैलो सर मनाने - हे वहाँ
1267
01:31:01,190 --> 01:31:02,690
और हाथ छोड़ देना - सर, आप रहने के लिए कहा
1268
01:31:03,280 --> 01:31:04,370
Nilu,
1269
01:31:04,590 --> 01:31:05,940
कौन आप करेंगे?
1270
01:31:06,080 --> 01:31:06,910
Nilu,
1271
01:31:06,960 --> 01:31:09,650
- क्या? - तब वे पहले बता देंगे जहां Nilu
1272
01:31:10,240 --> 01:31:11,960
अरे Nilu बाहर आ रहा,
1273
01:31:18,660 --> 01:31:20,130
अरे, Nilu उठना
1274
01:31:21,870 --> 01:31:23,150
बाहर आ रहा है
1275
01:31:26,850 --> 01:31:28,550
आप बाहर जा रहे हैं
1276
01:31:28,750 --> 01:31:30,290
अरे, तुम कौन हो? मैं कर रहा हूँ पुलिस को फोन करने वाला
1277
01:31:30,360 --> 01:31:32,880
कॉलेज में मैडम व्याख्याता, मैं अपनी बेटी सीखा
1278
01:31:33,180 --> 01:31:35,210
आप के साथ बात करने की जरूरत बाहर भेजें,
1279
01:31:47,240 --> 01:31:49,690
क्या तुम पागल करने के लिए करना चाहते हैं?
1280
01:31:49,770 --> 01:31:51,200
इस तरह के एक वीडियो बाहर हैं
1281
01:31:52,180 --> 01:31:54,770
आप कम से कम एक सामान्य ज्ञान पर इतनी बड़ी परिवार का जन्म हुआ होना चाहिए?
1282
01:31:55,040 --> 01:31:59,230
कभी माना जाता है? आप घर और समुदाय के बाहर उन पर रहने की तरह नहीं था चार दीवारों किया?
1283
01:31:59,610 --> 01:32:01,260
खैर बस अपना फोन के लिए आया था
1284
01:32:02,380 --> 01:32:03,740
मैं तुमसे प्यार करता
1285
01:32:06,140 --> 01:32:08,720
तो में फिर से मारने जा
1286
01:32:11,770 --> 01:32:14,140
आप संपत्ति कितना ..?
1287
01:32:14,620 --> 01:32:16,730
2000 दस लाख थे?
1288
01:32:17,460 --> 01:32:20,300
इधर, nǣ..1000ṭa के करीब
1289
01:32:20,760 --> 01:32:21,760
किसने कहा?
1290
01:32:22,640 --> 01:32:24,030
माता-पिता
1291
01:32:25,170 --> 01:32:27,320
यहाँ Make're
1292
01:32:28,410 --> 01:32:30,120
बिना किसी डर के गाड़ी चला रहा है
1293
01:32:31,350 --> 01:32:34,950
मेरे माता-पिता पैसा लगता है कि जो कुछ भी गलती का ख्याल रखेंगे क्या
1294
01:32:35,760 --> 01:32:38,530
एक बच्चा जो महिला माता-पिता के बाद पैदा हुआ था नहीं अपनाया क्यों
1295
01:32:39,210 --> 01:32:40,780
कुछ भी नहीं कर सकते?
1296
01:32:41,780 --> 01:32:43,510
आप viśvāsēṭa के बारे में है
1297
01:32:43,820 --> 01:32:46,240
हमें लगता है कि इकलौती बेटी में बहुत अच्छी तरह से हमें का ख्याल रखना होगा
1298
01:32:47,930 --> 01:32:51,520
हम कुछ भी नहीं देना चाहते हैं मेरे माता-पिता मुझे जीवन दिया
1299
01:32:51,820 --> 01:32:54,370
वे आराम के बिना नहीं किया गया है तो
1300
01:32:57,140 --> 01:32:58,520
मैं तुम्हें पसंद
1301
01:33:00,460 --> 01:33:02,610
Kōvilēdi एक लड़की को देखा
1302
01:33:04,600 --> 01:33:07,370
उसने सोचा कि वह मेरे संतोष से एक था, मेरा सब कुछ
1303
01:33:10,510 --> 01:33:12,690
लेकिन इस तरह के एक गलती की वजह से हुआ
1304
01:33:13,490 --> 01:33:15,400
मैं कहता हूँ जाएगा प्यार नहीं
1305
01:33:16,020 --> 01:33:18,770
कि लड़की गुंडा आंकड़ा सुखद तरह रहो
1306
01:33:19,850 --> 01:33:22,640
अब, क्या यह समायोजित कर सकते हैं क्या हुआ?
1307
01:33:31,120 --> 01:33:32,770
अब आप क्या चाहते हैं?
1308
01:33:33,710 --> 01:33:35,650
मैं चाहता हूँ?
1309
01:33:39,190 --> 01:33:40,640
या फिर इंतजार
1310
01:33:41,410 --> 01:33:42,410
वादे
1311
01:33:43,260 --> 01:33:46,270
जल्द ही आप को बचाने के लिए के रूप में अच्छा दोस्त हो जाएगा
1312
01:33:50,950 --> 01:33:52,280
रोना नहीं
1313
01:33:55,130 --> 01:33:56,520
क्षमा करें, माँ
1314
01:33:57,210 --> 01:33:59,150
प्राचीन नाराज क्योंकि अपनी बेटी कूद पड़ीं
1315
01:34:02,140 --> 01:34:03,380
आप सुरक्षित रहने के
1316
01:34:14,140 --> 01:34:16,160
निधन हो गया और पूछा कि शब्द पता नहीं है
1317
01:34:16,560 --> 01:34:18,730
मैं पूछने के लिए सोचा
1318
01:34:19,330 --> 01:34:21,240
आप मेरी बेटी दें
1319
01:34:21,540 --> 01:34:23,640
आप अपने सभी संपत्ति दें
1320
01:34:24,600 --> 01:34:26,140
हमारे साथ रहने
1321
01:34:26,410 --> 01:34:30,470
करने के लिए ... ब्लैकमेल कुछ छोटे बच्चों कि उनके छोटे से माता-पिता पर लागू करने के लिए
1322
01:34:31,020 --> 01:34:33,130
लेकिन वह एक अलग व्यक्ति नहीं है, वह
1323
01:35:03,940 --> 01:35:06,320
मैडम, नहीं लगता कि मैं रोना नहीं किया है, महोदया
1324
01:35:07,220 --> 01:35:11,120
आप साधारण पूरे जीवन मदद नहीं की आप हिट
1325
01:35:11,690 --> 01:35:14,630
नहीं है, महोदया, मैं बदल दिया है, मैं अब पूरी तरह से व्यवहार
1326
01:35:25,660 --> 01:35:27,510
क्यों लग रही है उस तरह हुआ?
1327
01:35:28,220 --> 01:35:30,150
लड़कियों में अपने लक्ष्य खेल सोचा था कि
1328
01:35:30,620 --> 01:35:32,910
कोई फर्क नहीं पड़ता कि अच्छी तरह से निहित है
1329
01:35:33,290 --> 01:35:36,740
आप समझ सकते हैं कि मैं तुम्हें करने के लिए वास्तविक झूठ बोलने के बारे में बात कर रहा हूँ?
1330
01:35:37,040 --> 01:35:40,380
यहां तक कि अगर मैं कहता हूं कि मैं सभी झूठ गलत था
1331
01:35:43,090 --> 01:35:45,360
ठीक है,, एक लड़की की तरह खेलता है
1332
01:35:47,750 --> 01:35:50,890
एक औरत, महोदया, महोदया के रूप में, एक छोटे से बहुत देर हो चुकी कोई बात नहीं अगली बार पैदा होता है
1333
01:35:51,410 --> 01:35:53,770
कौन इस त्रासदी सहन कर सकते हैं ...
1334
01:36:02,060 --> 01:36:04,500
मैं खाने के लिए जाने के लिए भूख लगी है?
1335
01:36:11,440 --> 01:36:12,440
क्या खाने के लिए, महोदया
1336
01:36:13,050 --> 01:36:14,050
कुछ चाहते हैं
1337
01:36:39,760 --> 01:36:40,760
विजय
1338
01:39:01,510 --> 01:39:03,670
हमारे प्रतिष्ठा प्राप्त किए बिना Ēkāva होगा
1339
01:39:04,200 --> 01:39:05,200
बैठना
1340
01:39:05,860 --> 01:39:07,640
मैं बाद में बात करेंगे ... अलविदा
1341
01:39:09,310 --> 01:39:10,630
अचानक बात करने के लिए चाहते थे?
1342
01:39:11,110 --> 01:39:12,110
कहना
1343
01:39:15,400 --> 01:39:16,400
पी.एस.
1344
01:39:16,530 --> 01:39:17,530
क्या हुआ?
1345
01:39:18,070 --> 01:39:19,070
आप ठीक हैं?
1346
01:39:20,610 --> 01:39:24,140
मैं बस नहीं पूछ सकते हैं तुम्हें कुछ बताना नहीं है
1347
01:39:27,150 --> 01:39:28,800
भाई, के गांव को जाने दिया
1348
01:39:38,450 --> 01:39:40,500
ओह भाई ...
1349
01:39:40,720 --> 01:39:43,440
यह वह जगह है कितना समय आप और मुझे लगता है कि śrīṣāṭayi पता
1350
01:39:45,080 --> 01:39:46,900
इस बिंदु पर आप चिंतित हैं
1351
01:39:47,450 --> 01:39:50,580
मुझे नफरत है कि मैं नहीं क्यों
1352
01:39:53,390 --> 01:39:54,770
ओह भाई
1353
01:39:55,510 --> 01:39:56,660
चलो चलें
1354
01:40:04,750 --> 01:40:07,570
देई ... काम कर रहा है, तो एक है,
1355
01:40:16,750 --> 01:40:18,150
क्यों तुम यहाँ अभी हैं, महोदया?
1356
01:40:18,980 --> 01:40:21,100
दुश्मन अकेले या भाई ..
1357
01:40:22,800 --> 01:40:25,000
बेड आओ इसमें राजा ..ædum
1358
01:40:26,910 --> 01:40:27,910
प्रतीक्षा नहीं कर सकते
1359
01:40:28,280 --> 01:40:29,500
क्षमा करें, महोदया
1360
01:40:40,880 --> 01:40:41,880
महोदया
1361
01:40:43,930 --> 01:40:45,240
जल्दी में कुछ?
1362
01:40:45,630 --> 01:40:47,870
कल सुबह, हम kākinādan लिए जा रहे हैं
1363
01:40:48,970 --> 01:40:51,300
लेकिन अपने भाई - मैं हूँ
1364
01:40:51,870 --> 01:40:55,420
'Ve मिला अपनी बहन जब तक किसी भी शादी में एक समस्या नहीं होना चाहता हूँ करने के लिए
1365
01:40:56,830 --> 01:40:59,390
इस बार आप वास्तव में सभी तरह से बाहर आ रहा है?
1366
01:41:00,110 --> 01:41:01,420
सेल बारहवें बताएँ
1367
01:41:01,610 --> 01:41:03,270
अब के लिए परीक्षण?
1368
01:41:03,910 --> 01:41:05,370
आप खुश हैं या नहीं हैं?
1369
01:41:06,120 --> 01:41:08,190
क्यों के रूप में सामान्य है कि खुश बकवास पकड़ पूछना?
1370
01:41:09,430 --> 01:41:10,710
आप महोदया धन्यवाद
1371
01:41:11,290 --> 01:41:13,840
अरे ... गुड लक gōvnd
1372
01:41:14,190 --> 01:41:15,560
क्यों? - क्यों पूछ
1373
01:41:15,850 --> 01:41:17,960
यही कारण है कि महिला आप प्राणियों प्यार
1374
01:41:19,420 --> 01:41:20,790
आपको कैसे पता चला?
1375
01:41:21,250 --> 01:41:22,850
मैं नहीं जानता कि
1376
01:41:23,210 --> 01:41:27,190
प्रत्येक महिला और क्या तुम इतनी kærakenne किया जा रहा है
1377
01:41:27,940 --> 01:41:31,880
मुझे कैसे पता चलेगा कि मेरे पीछे आ रहा है आने वाले या खुजली है।
1378
01:41:32,670 --> 01:41:35,010
मैं जानता हूँ कि मैं उसकी पूरी तरह से के रूप में दिल का दौरा पड़ने मिला
1379
01:41:36,770 --> 01:41:37,950
क्या दादी का क्या हुआ?
1380
01:41:38,130 --> 01:41:41,740
क्या गलत है, अच्छी तरह से यह एक आदमी अचानक गिर गया था
1381
01:41:41,910 --> 01:41:46,650
अरे, पांच साल की एक लड़की, मैं अपने æḍilla पकड़ो रोना बंद कर दिया
1382
01:41:47,020 --> 01:41:50,060
अब, क्या हुआ? कृपया मेरे पोते शादी को देखने के
1383
01:41:50,190 --> 01:41:53,420
भगवान के समय मेरी पोती शादी को देखने के लिए देने के लिए
1384
01:41:53,470 --> 01:41:57,150
क्यों कि भगवान ऐसे ही बात करते हैं करता है काम नहीं?
1385
01:41:57,370 --> 01:41:59,830
और हम एक शुभ gītagē खो दिया
1386
01:41:59,870 --> 01:42:01,720
यह कैसे अचानक एक gītagē माँ खो दिया है? - क्यों?
1387
01:42:01,820 --> 01:42:02,980
हम पैसे नहीं है?
1388
01:42:03,450 --> 01:42:06,270
मेरा मतलब है, पैसे के बारे में? बेटी की शादी है, तो आप कैसे कर रहे?
1389
01:42:06,300 --> 01:42:11,030
मैं नहीं जानता कि कैसे आप दोनों की शादी होने के लिए चाहते हैं और मेरे पति जीवित रहने के लिए किया था
1390
01:42:11,070 --> 01:42:11,980
दादी
1391
01:42:12,040 --> 01:42:13,270
वे भावुक नहीं कर सकते हैं - पिताजी
1392
01:42:13,760 --> 01:42:15,990
कुछ भी नहीं है आप या मुझे लगता है कि किसी की एक विचार आया
1393
01:42:17,820 --> 01:42:19,340
विजय हमारा अधिकार है?
1394
01:42:20,260 --> 01:42:21,910
पिताजी के भाई śrīṣāgē कि
1395
01:42:23,100 --> 01:42:25,380
मैं एक अच्छा लड़का देखा था
1396
01:42:26,480 --> 01:42:28,990
आप एक बार देखना चाहते हैं और अपने पिता कहा जाता है तो
1397
01:42:30,550 --> 01:42:32,490
हम हिम्मत आप किसी को पता ...
1398
01:42:33,200 --> 01:42:35,730
हम पहले पुरुष की तरह होना जरूरी नहीं होगा
1399
01:42:35,990 --> 01:42:36,990
तुम क्या कहते हो?
1400
01:42:37,470 --> 01:42:38,470
प्रिय?
1401
01:42:56,620 --> 01:42:58,680
क्योंकि है कि वहाँ सुनने के लिए मर चुका है?
1402
01:42:59,900 --> 01:43:01,040
कि परिभाषित करें?
1403
01:43:02,330 --> 01:43:06,990
..... यह आश्वस्त था कि यह बहुत डर माता .. अस्पताल के आपातकालीन टीम में होना चाहिए
1404
01:43:07,240 --> 01:43:08,240
यही कारण है कि यहाँ है?
1405
01:43:08,300 --> 01:43:10,820
उनकी आईसीयू अपने परिवार के सभी पर सो
1406
01:43:11,220 --> 01:43:12,870
वास्तव में, बात खाने के लिए
1407
01:43:13,310 --> 01:43:15,920
Ayiyō..mama नहीं लगता कि
1408
01:43:16,220 --> 01:43:19,410
तो क्या छोटे से खेद mune की तरह मत देखो
1409
01:43:19,680 --> 01:43:21,000
क्यों, महोदया?
1410
01:43:21,730 --> 01:43:22,940
यह काफी एक कहानी है ना
1411
01:43:23,910 --> 01:43:26,050
मैं क्यों रोना नहीं है या अपने दादा के बीमार?
1412
01:43:27,020 --> 01:43:30,720
अपने दादा, मेरे दादाजी ... क्या है? नहीं आप के लिए सब पर एक आत्मा?
1413
01:43:31,940 --> 01:43:33,670
ठीक है, महोदया रोना
1414
01:43:35,220 --> 01:43:36,290
कैसे दादा?
1415
01:43:36,460 --> 01:43:38,460
आप आखिरी मिनट के लिए आमंत्रित हैं
1416
01:43:40,170 --> 01:43:41,170
मेरे?
1417
01:43:42,290 --> 01:43:43,290
मैं क्यों करना चाहिए?
1418
01:43:43,560 --> 01:43:45,560
पता नहीं संपत्ति लिखने की कोशिश कर पता नहीं है
1419
01:43:49,720 --> 01:43:51,090
आप सब यहाँ आप के लिए, महोदया,
1420
01:43:51,870 --> 01:43:52,870
मैं क्यों देना चाहिए?
1421
01:43:53,260 --> 01:43:56,010
है ना .... लेकिन तब मेरे दादाजी, आप क्या कैसे करते हैं?
1422
01:44:08,080 --> 01:44:09,970
माँ बंटवारे सिर
1423
01:44:10,480 --> 01:44:12,070
कौन है कि लड़की है ओह
1424
01:44:13,200 --> 01:44:17,200
आपके पास वे सभी मीटर कर रहे हैं और महिला, जो यात्रा सिर दर्द होता है कहा पूछा
1425
01:44:18,490 --> 01:44:19,750
ओपन ēyi..kaṭa
1426
01:44:23,040 --> 01:44:24,640
क्योंकि पिताजी बहुत खुश है,
1427
01:44:24,740 --> 01:44:26,780
दिल का दौरा पड़ने bǣnagē एक दादा Hædunānē
1428
01:44:31,010 --> 01:44:32,010
पिता
1429
01:44:32,510 --> 01:44:34,140
आपको क्या लगता है यह कहना है है
1430
01:44:34,830 --> 01:44:37,240
तुम क्यों मनाते हैं अपने पापों एक पूरी तरह से दिल का दौरा पड़ने का निर्माण किया?
1431
01:44:37,670 --> 01:44:39,050
अरे ... रहो
1432
01:44:39,910 --> 01:44:41,050
यह वृद्धि नहीं है
1433
01:44:41,600 --> 01:44:45,030
पोते के साथ बड़ा आदमी एक करने के लिए एक पोती खो खो
1434
01:44:46,570 --> 01:44:49,240
वास्तव में कम खर्च करने के लिए खुश?
1435
01:44:49,750 --> 01:44:51,110
आप और आपके मूर्ख
1436
01:44:51,540 --> 01:44:53,880
अरे, वे गीता दे में आप के लिए सोच रहे हैं
1437
01:44:54,570 --> 01:44:55,570
अब कॉल किया है
1438
01:44:55,790 --> 01:44:57,860
हमें कहा दोनों एक शुभ शादी कर ली।
1439
01:44:58,460 --> 01:45:00,010
गुड लक ...
1440
01:45:00,390 --> 01:45:02,040
आप vāsanāvatnayi बान रहे
1441
01:45:02,900 --> 01:45:04,550
Mokada..puduma अभी तक?
1442
01:45:05,150 --> 01:45:07,520
कोल वास्तव में किया सोचा है
1443
01:45:08,350 --> 01:45:09,890
लेकिन मैं तुम्हें देखने के लिए करना चाहता था
1444
01:45:11,080 --> 01:45:13,620
यह तुम्हारी मुस्कान के बाद पूछ रहा है mune
1445
01:45:13,990 --> 01:45:15,240
आपका अजीब
1446
01:45:16,320 --> 01:45:17,610
अंत में, देखने के
1447
01:45:20,650 --> 01:45:24,040
लगभग तीन हफ्ते पहले मैं तुम्हें kōvilēdi देखा
1448
01:45:24,910 --> 01:45:28,090
आप दीपक पकड़ा प्रकाश व्यवस्था कर रहे हैं
1449
01:45:28,510 --> 01:45:30,600
एक चार वर्षीय के रूप में देखा
1450
01:45:31,000 --> 01:45:33,510
दीपावली फसह और कैसे के साथ माँ एक साथ याद किया
1451
01:45:34,400 --> 01:45:38,370
क्या आपको लगता है यह ऐसा हर दिन था अगर मेरे दीपावली jīvtēṭa
1452
01:45:39,730 --> 01:45:44,410
आप इसे देखा है चाहिए जब मैं अपनी आँखें, वास्तव में, महोदया से गिर गया आंसू
1453
01:45:48,190 --> 01:45:49,190
महोदया
1454
01:45:50,170 --> 01:45:52,690
मैं koyivelāvakavat मेरी माँ यह नहीं किया?
1455
01:45:55,500 --> 01:45:57,520
12 साल में नहीं हुआ
1456
01:45:59,280 --> 01:46:00,900
मेरी माँ एक बहुत मैं
1457
01:46:01,720 --> 01:46:03,560
करने के लिए प्यार
1458
01:46:04,740 --> 01:46:06,520
लेकिन वह यह नहीं दिखाया जा सका
1459
01:46:08,370 --> 01:46:11,060
वे सब सहन
1460
01:46:12,300 --> 01:46:14,600
मेरी पत्नी को दिखाने के लिए प्रतीक्षा कर रहा है
1461
01:46:16,670 --> 01:46:18,850
मैं एक पत्नी बहुत महत्वपूर्ण है है, महोदया
1462
01:46:21,890 --> 01:46:23,560
लेकिन मुझे लगता है कि पता नहीं है क्या
1463
01:46:24,750 --> 01:46:27,090
मैं अपनी माँ कह नहीं कर रहा हूँ,
1464
01:46:29,050 --> 01:46:32,030
मैडम, आप महसूस कर सकते हैं कि यह एक मजाक है
1465
01:46:33,060 --> 01:46:35,130
पूरी दुनिया, मेरी पत्नी है, लेकिन
1466
01:46:38,700 --> 01:46:44,580
मैं मेरे एक के रूप में चयन करने के लिए नहीं करना चाहते हैं जिसे अपने परिवार है कि आप अचानक भीड़ को भी शादी हो चुकी है
1467
01:46:47,020 --> 01:46:49,940
मैं अपनी पत्नी, महोदया चयन नहीं कर सकते
1468
01:46:50,370 --> 01:46:52,180
निर्णय केवल एक है करने के लिए
1469
01:46:52,740 --> 01:46:56,030
मैं तुलना में मैं मेरे लिए तैयार रहना चाहिए अपनी पत्नी के लिए प्रतीक्षा करने के लिए मिल गया है
1470
01:46:56,190 --> 01:46:58,930
मैं इस दुनिया, महोदया में कुछ और के बारे में सोच नहीं करना चाहते
1471
01:46:59,230 --> 01:47:02,200
मेरी गलती, तुम्हारी गलती नहीं है, मेरे महोदया
1472
01:47:02,950 --> 01:47:04,900
तो क्या मैंने किया था
1473
01:47:06,880 --> 01:47:08,480
मैडम डर
1474
01:47:09,840 --> 01:47:12,930
हमारी शादी नहीं होगा, कि इन दिनों है कि हर दिन की तरह उठाया गया है
1475
01:47:18,150 --> 01:47:19,150
कृपया, महोदया
1476
01:47:20,660 --> 01:47:24,600
मैं अपने घर में मेरी लॉज नहीं बता सकता कि यह शादी पसंद नहीं है
1477
01:47:25,540 --> 01:47:29,140
मेरी बहन और उसकी सुंदर बच्चों को अपने घर में रहने के लिए है क्योंकि
1478
01:47:31,280 --> 01:47:32,670
करने के लिए ठीक है
1479
01:47:33,250 --> 01:47:35,240
मैडम, इस शादी को रोकने के लिए कृपया
1480
01:47:38,700 --> 01:47:39,700
या
1481
01:47:40,820 --> 01:47:43,670
आप इस शादी लगता है अगर यह शादी बहन के साथ होता है अगर
1482
01:47:44,160 --> 01:47:45,160
कहना
1483
01:47:46,540 --> 01:47:48,750
आंखें हार बसता बंद
1484
01:47:51,830 --> 01:47:52,830
कोई ज़रूरत नहीं
1485
01:47:53,380 --> 01:47:54,380
मैं हूँ
1486
01:47:56,260 --> 01:47:57,390
आप महोदया धन्यवाद
1487
01:48:04,720 --> 01:48:05,720
महोदया
1488
01:48:07,190 --> 01:48:08,190
धन्यवाद
1489
01:48:55,670 --> 01:48:58,390
क्योंकि मेरी बेटी खाने के लिए नहीं आया था?
1490
01:48:59,490 --> 01:49:01,080
बेटी इंतजार कर रहे लोगों के चलो
1491
01:49:01,730 --> 01:49:02,950
क्यों, प्रिय?
1492
01:49:03,710 --> 01:49:05,110
क्या हुआ?
1493
01:49:06,300 --> 01:49:09,100
क्या इस बड़े कारण का क्या हुआ?
1494
01:49:09,550 --> 01:49:12,170
मैं मार्ग दादी विजय की तरह
1495
01:49:22,000 --> 01:49:24,580
क्यों क्या मौन बताने के लिए बात नहीं।
1496
01:49:24,870 --> 01:49:28,760
समझ में नहीं आता? मैंने तुम्हें बताया? अब उसे दे में देने के लिए मजबूर किया?
1497
01:49:28,850 --> 01:49:31,030
यही कारण है कि मेरी बेटी नहीं है, मैंने पूछा? आप देखते हैं?
1498
01:49:31,970 --> 01:49:34,570
एक हजार कारणों एक लड़की की तरह कहना है
1499
01:49:34,800 --> 01:49:36,770
कोई भी है कि किसी तरह कहने के लिए चाहता है
1500
01:49:37,170 --> 01:49:40,320
अब क्या वह शादी करने के लिए यह नहीं बताया क्या करेंगे मतलब था?
1501
01:49:40,720 --> 01:49:44,290
सब है कि भगवान को स्वीकार करने के लिए फोन दे दो
1502
01:49:46,520 --> 01:49:47,520
हाँ दादी
1503
01:49:47,650 --> 01:49:49,450
क्या अपने भाई के बेहतरीन
1504
01:49:49,610 --> 01:49:51,630
क्यों ब्रिटेन? ब्रिटेन ठीक ठीक बीके
1505
01:49:51,760 --> 01:49:54,510
उसे बताओ उसकी शादी दोपहर में आने के लिए
1506
01:50:03,250 --> 01:50:04,380
दादी
1507
01:50:04,750 --> 01:50:06,560
मेरी दादी का गोल्डन ब्वॉय को आशीर्वाद
1508
01:50:06,620 --> 01:50:09,800
हालांकि हम लंदन के बाद से देश की परंपरा भूल नहीं किया है
1509
01:50:09,930 --> 01:50:11,320
यही कारण है कि की संस्कृति है
1510
01:50:11,440 --> 01:50:13,660
एक वापसी है, तो भूल जगह गिरावट दादी शुरू करने
1511
01:50:13,740 --> 01:50:15,600
मैं गिर गया एक जगह स्थिर है
1512
01:50:16,740 --> 01:50:18,470
आशीर्वाद दादा
1513
01:50:19,560 --> 01:50:20,560
तो दादाजी अच्छे स्वास्थ्य है?
1514
01:50:21,650 --> 01:50:22,880
चलो चलो चलते हैं,
1515
01:50:23,390 --> 01:50:26,110
samāvenna..hæmōma unchecks हो सकता है?
1516
01:50:26,690 --> 01:50:27,460
उन्होंने कहा कि यही कारण है कि लाइन है है?
1517
01:50:27,520 --> 01:50:28,940
मुझे एक नौकरी वहाँ दे
1518
01:50:29,180 --> 01:50:31,680
ए एल एस लाइन घबराओ मत
1519
01:50:34,170 --> 01:50:35,790
चाची ... आपका भला करे
1520
01:50:37,580 --> 01:50:38,880
चाचा ... हैं क्या?
1521
01:50:38,910 --> 01:50:39,910
ये हमारी परंपरा चाचा हैं
1522
01:50:41,710 --> 01:50:42,980
मेरे भाई परवरिश देखें
1523
01:50:43,240 --> 01:50:44,560
एक अच्छा पकड़ा आदमी
1524
01:50:46,150 --> 01:50:49,100
! अहा ... बच्चे तुम मेरे पास आ रहे हैं - चाचा आशीर्वाद
1525
01:50:49,660 --> 01:50:51,500
इधर आओ, लड़के - चाचा को आशीर्वाद देने
1526
01:50:51,840 --> 01:50:52,840
परंपरा मत भूलना
1527
01:50:53,840 --> 01:50:55,530
सब कुछ खत्म हो?
1528
01:50:56,450 --> 01:50:59,120
दादा ... आओ
1529
01:51:00,700 --> 01:51:02,790
कैसे दिन तुम सच में दादाजी देखना - ओह साहब
1530
01:51:03,590 --> 01:51:05,730
बच्चों को घर सब कुछ ठीक कर रहे हैं? आप कैसे हैं?
1531
01:51:05,810 --> 01:51:07,660
और वह पागल हो?
1532
01:51:07,810 --> 01:51:11,430
तुम कब तक हर किसी के पैर करने के लिए शानदार प्रतिष्ठा मिल गया है
1533
01:51:11,770 --> 01:51:15,420
चुप रहो, दादी ... एक राज्य गोरा करने का कोई अधिकार के साथ लोगों को छोड़ना चाहते हैं
1534
01:51:15,860 --> 01:51:18,300
वह अपने परिवार की देखभाल मुश्किल का सामना करना पड़ा और कमाने लेता है
1535
01:51:18,730 --> 01:51:20,880
मैं एक बात स्पष्ट है, मैं nǣdǣkamak से पहले बनाना चाहते
1536
01:51:21,190 --> 01:51:24,560
बेवकूफ विचारों अपने पुराने मोलेक पाने के लिए
1537
01:52:40,480 --> 01:52:43,510
इन महान आदमी का नाम ... बहुत अच्छा पकड़
1538
01:52:48,920 --> 01:52:51,360
क्या बकवास? सभी मेहमानों को खाते हैं?
1539
01:52:52,810 --> 01:52:55,470
वैसे ही जैसे प्रत्येक फ़ीड में विभाजित कर रहे हैं
1540
01:52:56,500 --> 01:52:59,890
हम अपने भोजन देने के लिए पसंद नहीं है ...
1541
01:53:00,530 --> 01:53:02,920
तुम पागल हो दादी? मैं बात इस तरह का स्वीकार नहीं करते
1542
01:53:02,950 --> 01:53:04,850
चुप रहो, आप पढ़ रहे हैं
1543
01:53:05,260 --> 01:53:08,470
मिस्टर नाकाफी उस तरह विभाजित नहीं करता है?
1544
01:53:08,500 --> 01:53:11,190
है कि कैसे एक बात दादी को नियंत्रित करने के है
1545
01:53:17,920 --> 01:53:20,930
अपनी खुद की दादी रहो ... मैं तुमसे नफरत
1546
01:53:22,350 --> 01:53:23,350
हैलो ब्रदर
1547
01:53:24,050 --> 01:53:25,050
हाय महोदय, आप कैसे हैं?
1548
01:53:25,800 --> 01:53:27,400
नमस्ते मेरे दोस्त ..
1549
01:53:27,840 --> 01:53:30,640
तुम्हें क्या लगता है कि ... हमारे दादी ने कहा कि?
1550
01:53:30,950 --> 01:53:32,240
भोजन देखा tænadit
1551
01:53:32,430 --> 01:53:34,010
क्यों की तरह बदनामी का एक बहुत बात की थी?
1552
01:53:34,060 --> 01:53:37,470
अगर कुछ भी, हम नहीं था, सर वयस्क सलाह
1553
01:53:37,510 --> 01:53:41,570
ओह, मैं जानता हूँ कि यह अवमानना कारण के साथ कहने के लिए कोई फर्क नहीं था
1554
01:53:41,600 --> 01:53:43,720
Appo ... भाई नहीं कर सकते
1555
01:53:44,390 --> 01:53:46,610
और कम उम्र में शादी तुम क्या पकड़े हुए हैं, सर?
1556
01:53:47,320 --> 01:53:49,140
बिस्तर, खुश नया तरीका पर जाएं सुबह उठने के लिए
1557
01:53:49,250 --> 01:53:51,690
यही कारण है कि मैं नहीं आप एक छोटे भाई कि visadannam रहे
1558
01:53:53,020 --> 01:53:54,020
क्या आपको बता करता है?
1559
01:53:54,130 --> 01:53:56,740
उन्होंने बताया कुछ भी नहीं कहा था ..
1560
01:53:56,940 --> 01:53:59,440
क्या मेरा नाम मैं कसम खाता हूँ कहने के लिए है!
1561
01:54:00,570 --> 01:54:03,880
मोना 10 दिन सगाई भाई को कहा
1562
01:54:04,810 --> 01:54:08,490
अब वे सुबह में, 20 और अधिक जोड़ने के लिए 10 बजे के है
1563
01:54:08,580 --> 01:54:11,030
10 से 20 क्या भाई है? - सर लाख
1564
01:54:11,910 --> 01:54:12,910
क्यों?
1565
01:54:12,990 --> 01:54:14,160
क्या दहेज सर .....
1566
01:54:14,530 --> 01:54:15,640
हमारे nākicci पीने dǣvǣdda?
1567
01:54:15,860 --> 01:54:18,150
कृपया, सर, आप बस रहने विवेकानंद परिवार है?
1568
01:54:18,370 --> 01:54:20,010
बच्चे साहब चिंता होगा
1569
01:54:20,430 --> 01:54:22,910
लेकिन धक्का आप लड़ने के लिए के लिए? आप हम से और क्या चाहते हैं, सर?
1570
01:54:22,940 --> 01:54:26,950
हम की जरूरत है उन लोगों के बड़े खिलाड़ी एक सेनानी के रूप के रूप में ज्यादा नृत्य नहीं करते, मध्यम वर्ग की वजह से कहते हैं।
1571
01:54:27,560 --> 01:54:30,130
इसका मतलब है कि हम अपने गरीब बहन की शादी मिल गया है
1572
01:54:30,390 --> 01:54:32,460
परिवार मुसीबतों सब परेशान कर रहे हैं
1573
01:54:37,730 --> 01:54:38,820
पैसे के लिए
1574
01:54:39,490 --> 01:54:40,530
ओंडा पैसा?
1575
01:54:46,130 --> 01:54:49,010
तुम मेरे गुण हैं, मेरे कृतघ्न महिला सोना
1576
01:54:49,290 --> 01:54:52,540
वे पूजा पैसा हड़पने के लिए नहीं जा सकते
1577
01:54:56,040 --> 01:54:57,920
क्या सोचते हैं?
1578
01:54:58,690 --> 01:54:59,860
आप पहले से चल, हालांकि दहेज?
1579
01:55:00,350 --> 01:55:03,660
मैं अपने बड़े dǣvǣdi का एक प्रतिशत क्यों प्राप्त होता है?
1580
01:55:04,100 --> 01:55:07,440
लेकिन आप जो लोग इस घर के लिए आने देने के लिए नहीं करना चाहते हैं
1581
01:55:07,920 --> 01:55:11,650
कहाँ शेष दस माँ के सभी 20 किया था?
1582
01:55:11,730 --> 01:55:13,220
एक गुप्त bhāṣāvakut नहीं है ओह,
1583
01:55:13,610 --> 01:55:17,100
कल दुल्हन का मायके का हार सुबह manamāliyi हो जाएगा
1584
01:55:17,380 --> 01:55:21,090
आने Kavuruvenuven? हम जीवन मुश्किल चाहने के लिए पूछने की आवश्यकता
1585
01:55:24,260 --> 01:55:25,260
यही कारण है कि ..
1586
01:55:25,780 --> 01:55:27,820
dǣvǣdda कहाँ सुना है कि यह चल रहा है?
1587
01:55:29,540 --> 01:55:32,310
जब एक बातचीत मेरे लिए बदल जाता है तुम गुस्सा मिलता है
1588
01:55:33,090 --> 01:55:34,810
बेदर्द nākicci
1589
01:55:39,780 --> 01:55:41,430
दादी है? - वहाँ था
1590
01:55:44,490 --> 01:55:45,490
दादी
1591
01:55:45,770 --> 01:55:47,000
चारों ओर? बहन
1592
01:55:48,510 --> 01:55:49,510
दादी
1593
01:55:49,830 --> 01:55:50,830
क्या?
1594
01:55:51,670 --> 01:55:53,370
पिता कुछ सोने आइटम करने के लिए कहा
1595
01:55:53,730 --> 01:55:54,920
Massina कहा कल सुबह palandanna
1596
01:55:54,980 --> 01:55:57,740
स्वर्ण बुलियन भेजें .... कैसे?
1597
01:55:59,910 --> 01:56:01,040
दादी माँ, दादी ....
1598
01:56:01,470 --> 01:56:02,470
एक मिनट
1599
01:56:03,060 --> 01:56:04,240
ओह दादी
1600
01:56:05,560 --> 01:56:07,380
आप ठीक ही मुझे हार्डकोड हो सकता है
1601
01:56:09,410 --> 01:56:11,410
लेकिन मेरी दादी gītaṭa कोई मैच
1602
01:56:12,040 --> 01:56:14,400
कृपया भविष्य की समस्याओं का एक बहुत कुछ समझने के लिए आ
1603
01:56:14,480 --> 01:56:18,460
मेरे पोती के रूप में हुआ आप से बात करने के लिए हमें पाप है करने के लिए जा रहा था
1604
01:56:19,800 --> 01:56:21,720
वह अपने भाई की नहीं है
1605
01:56:22,020 --> 01:56:26,170
भाई मेरे भाई कि गोल्डन ब्वॉय मेरे भाई innavā..magē इसे करने के लिए किया था
1606
01:56:27,800 --> 01:56:28,800
क्या?
1607
01:56:29,970 --> 01:56:31,660
मेरे भाई किया सुझाव दिया?
1608
01:56:31,810 --> 01:56:35,010
Nætnam..apiṭa पागल उससे बात करने के लिए?
1609
01:56:50,020 --> 01:56:51,740
अरे ... विजय कहाँ जा रहा है?
1610
01:56:56,040 --> 01:56:57,090
क्या चिंतित
1611
01:56:58,210 --> 01:57:00,190
Ēyi..massināṭa
1612
01:57:01,470 --> 01:57:04,520
मैं बहुत एक जीजा गीता दे पसंद?
1613
01:57:06,900 --> 01:57:07,900
बान कुछ गलत किया था
1614
01:57:08,650 --> 01:57:10,050
भावना गुनहगार आ रहा है
1615
01:57:11,550 --> 01:57:13,800
वह अभी भी मुझे इतना विश्वास करने के लिए लगता है
1616
01:57:15,250 --> 01:57:17,220
कुछ भी नहीं सच बताने के लिए हो रहा है, मैं करने के लिए इस्तेमाल
1617
01:57:17,270 --> 01:57:19,740
हे हे बेकार तुम पागल रहने?
1618
01:57:20,020 --> 01:57:21,780
एक और पांच घंटे की शादी
1619
01:57:22,540 --> 01:57:24,730
मोना भी said.After अब अकेले चुप रहो
1620
01:57:24,860 --> 01:57:27,800
अरे, यह मेरा भाई और एक śrīṣāva घड़ी,
1621
01:57:29,110 --> 01:57:31,620
मैं जो कुछ भी कहते हैं, वह बहन rævæṭṭuvot होगा?
1622
01:57:32,350 --> 01:57:35,350
यदि यह काम नहीं कर रहा है, मैं जाना - आदमी हे हे फिर से
1623
01:57:38,350 --> 01:57:39,350
भाई,
1624
01:57:42,250 --> 01:57:44,210
अरे, आप का ध्यान रखेंगे
1625
01:57:45,230 --> 01:57:46,230
हाँ विजय
1626
01:57:46,620 --> 01:57:47,620
अकेले आते हैं?
1627
01:57:47,860 --> 01:57:51,040
कुछ भी नहीं है कि एक एकल पार्टी नहीं है, चलो ...
1628
01:57:51,130 --> 01:57:52,130
भाई
1629
01:57:53,180 --> 01:57:54,180
क्षमा करें भाई
1630
01:57:55,690 --> 01:57:58,200
मैं तुम मुझे इतना पसंद आया नहीं पता था
1631
01:57:58,360 --> 01:57:59,690
विजय बात कर?
1632
01:58:00,300 --> 01:58:04,940
शादी के बारे में बात करने के लिए मेरे नाम गीता kivvalunē ले लिया
1633
01:58:05,370 --> 01:58:06,610
दादी को बताया
1634
01:58:06,990 --> 01:58:09,290
विजय मैं तुम्हें देखा बेकार
1635
01:58:09,730 --> 01:58:11,470
जैसा ... आप एक अच्छे व्यक्ति हैं,
1636
01:58:11,910 --> 01:58:14,690
अगर मेरी बहन आप खुशी होगी आप सुरक्षा के नाम बताने के लिए
1637
01:58:15,040 --> 01:58:17,970
Et..mulinma आप के साथ आंख से आंख होना ही था
1638
01:58:19,370 --> 01:58:20,370
भाई
1639
01:58:21,720 --> 01:58:23,660
मैं तुम्हें एक बात बताओ करने के लिए है:
1640
01:58:28,280 --> 01:58:29,280
तो
1641
01:58:30,270 --> 01:58:33,630
भाई किसी और नहीं है तो आप गीता kāraṇayēdi लिए देख रहे हैं
1642
01:58:37,970 --> 01:58:39,240
मुझे
1643
01:58:42,370 --> 01:58:43,740
यही कारण है कि .....
1644
01:58:44,880 --> 01:58:47,070
मैं बस में काम किया है
1645
01:58:49,670 --> 01:58:52,090
मुझे पता है कि आप विजय किया
1646
01:58:54,630 --> 01:58:56,040
दीदी को बताया
1647
01:58:57,760 --> 01:59:01,310
को मारने के लिए आप और एक साथ काम कर रहा है कि करने के लिए ... Okawa - भाई !!
1648
01:59:01,710 --> 01:59:04,550
कृपया मेरी बात सुनो ... और एक बार आप बैठते हैं
1649
01:59:04,670 --> 01:59:06,410
भाई ......... पांच मिनट karuṇāralā।
1650
01:59:07,230 --> 01:59:08,680
कहते हैं ... कहते हैं क्या?
1651
01:59:08,780 --> 01:59:09,780
क्यों क्रोध लिया?
1652
01:59:10,780 --> 01:59:12,600
मैं एरिक विजय के बारे में शिकायत नहीं होगी?
1653
01:59:13,460 --> 01:59:15,810
आप की तरह, मैंने सोचा था कि वह एक बुरा व्यक्ति है
1654
01:59:16,720 --> 01:59:18,810
क्रिस एक को मारने के लिए किया था
1655
01:59:19,740 --> 01:59:21,380
लेकिन मुझे पता चला वह कौन था
1656
01:59:46,910 --> 01:59:53,080
महोदया ... जब तक वह ऐसा कर नहीं कर रहा है, मुझे लगता है कि नहीं सोचा था कि .... है कि कई बार आकस्मिक नहीं कहना।
1657
01:59:54,430 --> 01:59:57,490
डर karā..karadara karā..æḍevvā
1658
01:59:57,970 --> 02:00:00,600
वह अत्याचार किया गया ... यह सब dārāgattā है
1659
02:00:01,240 --> 02:00:04,310
... उसकी पसंद गलती नहीं की थी
1660
02:00:04,730 --> 02:00:07,560
सोचा मैं मैं सिर्फ नहीं लग रहा है,
1661
02:00:07,820 --> 02:00:10,990
मुझे लगता है कि मुझे प्यार नहीं कर सकता
1662
02:00:12,940 --> 02:00:14,470
जब मेरे मालिक की बेटी पर हमला किया
1663
02:00:14,770 --> 02:00:17,930
मैं एक अच्छा पागल नहीं दबाया हो
1664
02:00:18,130 --> 02:00:20,170
हर कोई मुझसे पूछा नहीं
1665
02:00:21,730 --> 02:00:23,750
Dukvindā बियर ....
1666
02:00:25,860 --> 02:00:30,750
कहीं और की तरह इस तरह के एक भाग्यशाली महिला Hambavunot
1667
02:00:31,830 --> 02:00:33,080
उसने मुझे का ख्याल रखना होगा
1668
02:00:34,390 --> 02:00:37,170
बड़े भाई वह आत्मसात करने के लिए है
1669
02:00:38,350 --> 02:00:41,750
क्या kellaṭada भाई की तुलना में बेहतर हो रहा है?
1670
02:00:42,480 --> 02:00:44,000
यही कारण है कि है
1671
02:00:44,920 --> 02:00:46,380
प्यार करने के लिए शुरू
1672
02:00:50,150 --> 02:00:51,970
गीता आप विजय का चयन नहीं
1673
02:00:53,290 --> 02:00:54,790
एक निर्णय
1674
02:01:01,080 --> 02:01:03,310
आप नहीं जानते कि क्यों मैं उसे पसंद नहीं है
1675
02:01:04,910 --> 02:01:07,510
लेकिन बियर के एक बहुत है और वह रो रही है ....
1676
02:01:09,050 --> 02:01:10,500
मैंने पूछा
1677
02:01:11,220 --> 02:01:14,080
तुम क्यों इस तरह रो रही किसी के लिए पसंद नहीं है जो
1678
02:01:16,470 --> 02:01:18,010
वह क्या पता था?
1679
02:01:19,260 --> 02:01:21,910
मुझे लगता है कि प्यार करता हूँ, लेकिन मेरा मतलब है, क्योंकि वह पसंद नहीं करता है
1680
02:01:25,630 --> 02:01:26,630
Vije
1681
02:01:27,450 --> 02:01:28,900
मैं कानून को वापस आऊँगा
1682
02:01:56,190 --> 02:01:58,740
मैडम ... मैडम, मैडम .... कृपया ..
1683
02:02:01,070 --> 02:02:02,070
क्यों वह बात करता है?
1684
02:02:02,480 --> 02:02:03,610
आप बात नहीं कर सकते
1685
02:02:03,630 --> 02:02:05,340
मैं सभी से बात करने को पता है
1686
02:02:05,780 --> 02:02:08,660
यहाँ क्या महत्वपूर्ण है इसे करने के लिए बात करने के लिए मुझे पता है कि जाना नहीं जा रहा है
1687
02:02:11,760 --> 02:02:12,990
एक बार जब मैं तुमसे बात करने की जरूरत है
1688
02:02:13,790 --> 02:02:14,790
पी.एस.
1689
02:02:15,220 --> 02:02:17,710
सवाल यह है कि क्यों यह अपने परिवार हस्तक्षेप नहीं चल रहा है
1690
02:02:18,240 --> 02:02:20,910
लेकिन शादी के बाद, मैं अस्थिरता और देख की तरह नहीं कर रहा हूँ
1691
02:02:21,220 --> 02:02:23,320
क्या गलत है, तो कृपया - बात करने के लिए
1692
02:02:28,480 --> 02:02:31,050
मैडम ... मैडम, मैडम रहने ..
1693
02:02:32,540 --> 02:02:33,490
क्यों?
1694
02:02:33,550 --> 02:02:37,710
क्षमा करें, महोदया, महोदया, आप नहीं पता था कि मैं इतना mæḍam..mama प्यार
1695
02:02:38,930 --> 02:02:40,590
-जॉन hambavunāma सिर्फ इतना कहना
1696
02:02:40,900 --> 02:02:41,900
ओह, श्रीमान
1697
02:02:42,600 --> 02:02:45,080
महोदय, आप और आपके विचारों
1698
02:02:45,670 --> 02:02:49,080
क्षमा करें, मैं कुछ आम नागरिकों के साथ गलत किया
1699
02:02:49,490 --> 02:02:51,080
अभी तक क्या खत्म नहीं है, सर?
1700
02:02:52,500 --> 02:02:53,500
महोदया
1701
02:02:54,210 --> 02:02:55,720
अब मैं कहता हूँ?
1702
02:02:57,480 --> 02:02:58,700
खुद के लिए, सभी अभी, महोदया
1703
02:02:58,920 --> 02:02:59,920
करना चाहते हैं?
1704
02:03:00,120 --> 02:03:01,290
सब ठीक है अब, महोदया
1705
02:03:02,530 --> 02:03:03,750
मैं आप सभी की जरूरत है
1706
02:03:03,940 --> 02:03:06,340
अभी तुम, तुमसे शादी महोदया, महोदया रोक
1707
02:03:07,060 --> 02:03:09,740
वहाँ क्या हो रहा है - उसके जैसे किसी को भी, सर चोट मत करो
1708
02:03:11,100 --> 02:03:12,100
आपको बता
1709
02:03:12,760 --> 02:03:15,660
मैडम, कृपया अपने पिता को बताना, महोदया
1710
02:03:15,960 --> 02:03:17,910
एक सप्ताह, महोदया के भीतर सभी पैसे चलो
1711
02:03:18,050 --> 02:03:20,780
बहन की शादी जब व्यवहार्य नष्ट महोदया nævatunot
1712
02:03:20,910 --> 02:03:22,110
क्या तुम पागल हो?
1713
02:03:22,810 --> 02:03:24,030
चार घंटे में शादी रखते हुए
1714
02:03:24,150 --> 02:03:26,760
मेरे पिता ने शादी कर ली है, तो पैसे नहीं कह रहा है कि मैं क्या
1715
02:03:26,770 --> 02:03:28,300
मैं अब बंद कर देंगे .....
1716
02:03:29,330 --> 02:03:33,360
आप शादी इतना क्यों bæyinam? अपनी बहन की शादी एक मुद्दा unnæt हैं?
1717
02:03:33,550 --> 02:03:37,560
एक बेहतर तरीका के बारे में सोच उन यह नहीं है जो तुम क्या मतलब है की आवश्यकता के साथ असंगत नहीं है?
1718
02:03:37,740 --> 02:03:39,480
वास्तव में, सर - बताओ
1719
02:03:39,700 --> 02:03:40,920
कोई सहानुभूति
1720
02:03:41,470 --> 02:03:43,370
ऐसा करने के लिए ठीक है, महोदया
1721
02:03:44,200 --> 02:03:45,200
महोदया
1722
02:03:45,550 --> 02:03:46,990
मेरे लिए एक बार सुनो ... कृपया
1723
02:03:49,820 --> 02:03:50,820
छोड़ना
1724
02:03:51,410 --> 02:03:52,410
कमी
1725
02:03:52,650 --> 02:03:53,650
Ætvenna
1726
02:03:53,680 --> 02:03:54,680
महोदया
1727
02:03:55,510 --> 02:03:59,500
आप सोचा था कि मैं मुझे मेरे दर्द आप समझ तक उठाया समझ में नहीं आया?
1728
02:03:59,690 --> 02:04:01,420
आप tērenavada..pissā
1729
02:04:02,580 --> 02:04:03,930
आप समझते हैं?
1730
02:04:04,370 --> 02:04:05,820
तुम नहीं
1731
02:04:08,100 --> 02:04:11,030
तो फिर तुम मेरे लिए खेद महसूस नहीं करते हैं, लेकिन नहीं किया
1732
02:04:12,590 --> 02:04:14,550
लेकिन अंत में, आप क्या मतलब है?
1733
02:04:16,490 --> 02:04:21,680
मैं कहता हूँ कि अगर हम आप मेरी बहन की शादी को बताया ही अगर यह शादी है?
1734
02:04:22,570 --> 02:04:24,880
मेरा मतलब है, कि है कि वह एक चरित्र नहीं है नहीं है?
1735
02:04:26,630 --> 02:04:28,820
लगता है कि तुम ब्लैकमेल कुछ है?
1736
02:04:28,940 --> 02:04:31,130
यदि नहीं, तो मैडम
1737
02:04:32,130 --> 02:04:34,430
मुझे समझ नहीं आता क्या अब कहने के लिए होता है
1738
02:04:35,270 --> 02:04:36,270
गलती हुआ
1739
02:04:36,810 --> 02:04:38,370
ओह, मैं piligannavānē हुआ
1740
02:04:39,000 --> 02:04:40,350
अब Meccarayida?
1741
02:04:41,330 --> 02:04:42,330
हां
1742
02:04:42,530 --> 02:04:43,530
कपाल
1743
02:04:44,790 --> 02:04:47,410
आप पता था कि मैं पसंद किया है |
1744
02:04:48,820 --> 02:04:53,370
क्या आप जब यह सुझाव दे सकते वेटिंग है कि वहाँ समय है करना चाहते हैं
1745
02:04:53,770 --> 02:04:57,230
क्या आप निर्दोष चेहरा रहते हो
1746
02:04:57,520 --> 02:05:02,320
मैडम ... मैडम, कृपया, महोदया ... ..samāvenna जो आप की तरह और ऐसा नहीं कर रहे हैं?
1747
02:05:03,990 --> 02:05:05,650
तरह विफल
1748
02:05:06,260 --> 02:05:08,140
यही कारण है कि क्रोध पर छूट देने का नहीं है
1749
02:05:08,980 --> 02:05:11,850
लड़की अपने ही महसूस करने के लिए
1750
02:05:13,410 --> 02:05:15,850
तुम कोई है जो कुछ भी करने को तैयार है श्रीमान
1751
02:05:16,310 --> 02:05:17,470
मैं इसे पसंद किया
1752
02:05:17,790 --> 02:05:19,060
मेरे गैग
1753
02:05:20,230 --> 02:05:21,500
Aduragattā
1754
02:05:22,090 --> 02:05:23,220
एक चुंबन दे दिया
1755
02:05:24,110 --> 02:05:25,420
समझ गए
1756
02:05:25,840 --> 02:05:27,260
प्यार करने के लिए
1757
02:05:28,110 --> 02:05:29,700
सोचा है
1758
02:05:30,450 --> 02:05:31,980
धूल की तरह फेंक दिया खुले हाथ
1759
02:05:40,000 --> 02:05:43,350
तुम बहुत स्वार्थी से मैंने सोचा था कि कर रहे हैं
1760
02:05:44,190 --> 02:05:47,220
यह सच है कि आप ātmārthakāmiyek है
1761
02:05:55,480 --> 02:05:56,480
विजय!
1762
02:05:56,890 --> 02:05:57,890
न सिर्फ
1763
02:05:58,410 --> 02:06:00,810
उसके पति की मां की पत्नी, जो किसी भी नहीं किया जा सकता
1764
02:06:01,770 --> 02:06:03,670
वह svābhadharmaya है
1765
02:06:03,880 --> 02:06:04,880
दुनिया
1766
02:06:05,070 --> 02:06:06,070
भगवान
1767
02:06:06,640 --> 02:06:08,000
मां
1768
02:06:09,490 --> 02:06:12,030
लड़की जो एक माँ रास्ता बदलना चाहते विश्वास करो
1769
02:06:14,320 --> 02:06:15,320
गुड बॉय
1770
02:06:36,990 --> 02:06:37,990
वास्तव में,
1771
02:06:38,840 --> 02:06:40,160
आधा काम नहीं कर रहा,
1772
02:06:41,010 --> 02:06:42,110
एक बोतल ले लो
1773
02:06:42,130 --> 02:06:45,160
मैं तुम ठीक बता दूँगा, महोदया पिताजी अब शराब के बारे में सोचने की जरूरत?
1774
02:06:45,420 --> 02:06:46,420
कर रही है?
1775
02:06:46,960 --> 02:06:48,430
हिलती हाथ
1776
02:06:48,980 --> 02:06:49,980
हाँ, महोदया
1777
02:06:51,370 --> 02:06:54,800
क्या गुणवत्ता समझ में नहीं आता कि शादी एक घंटे है
1778
02:06:55,600 --> 02:06:56,600
सही
1779
02:06:57,070 --> 02:06:58,940
तुम क्या कहेंगे?
1780
02:06:59,520 --> 02:07:00,520
महोदया को बताएँ
1781
02:07:06,810 --> 02:07:08,390
काम है
1782
02:07:13,440 --> 02:07:15,250
उचित विचार दे, महोदया
1783
02:07:17,620 --> 02:07:20,910
अब दिखा मैडम विजया गोविंदा कौन है
1784
02:07:21,010 --> 02:07:23,450
हर एक शो
1785
02:07:41,360 --> 02:07:42,360
नोना
1786
02:07:43,080 --> 02:07:44,620
दाना मेकअप रोक
1787
02:07:44,980 --> 02:07:46,910
कि जल्द ही वर्तमान दुख वापस रखो
1788
02:07:47,690 --> 02:07:49,780
उन छोटे फूल पैक मत करो
1789
02:07:50,010 --> 02:07:52,440
क्यों करते हैं - शादी नहीं करते
1790
02:07:53,380 --> 02:07:55,450
क्यों इतने गंभीर की तरह लग रहे?
1791
02:07:56,050 --> 02:07:59,330
आप समय को देखते हैं तो गंभीर vevlapu के रूप में था
1792
02:08:34,680 --> 02:08:37,140
पुजारी आपको लगता है कि जादू टोना रोक
1793
02:08:39,050 --> 02:08:40,000
वह क्या कर रहा है
1794
02:08:40,040 --> 02:08:41,770
ओह, तुम कि जादू टोना रोक
1795
02:08:48,380 --> 02:08:50,110
आप भाई उठना
1796
02:08:53,470 --> 02:08:54,590
आप मिल जाएगा
1797
02:08:54,660 --> 02:08:56,960
विजय क्या हुआ क्या है? - आप चुप रहो
1798
02:08:58,180 --> 02:08:59,750
आप भाई उठना
1799
02:09:10,040 --> 02:09:12,380
अरे ..... विजय ख .. क्या हुआ?
1800
02:09:13,200 --> 02:09:15,900
पिताजी, आप एक छोटी सी आराम ... कृपया
1801
02:09:30,890 --> 02:09:33,260
भाई-भाई ... तुम मुझे भाई सहेजना चाहते
1802
02:09:33,320 --> 02:09:34,350
ऐसा क्यों कर रहा है?
1803
02:09:34,360 --> 02:09:36,480
ओह तुम से मेरे भाई कोई दूसरा रास्ता कानून
1804
02:09:36,670 --> 02:09:37,950
ओह भाई चचेरे भाई मोना अभी
1805
02:09:37,980 --> 02:09:39,730
क्या है कि मंच के बाद आया था? - massinā..massinā ..
1806
02:09:39,980 --> 02:09:42,550
विजय अप इंतजार कर, के सभी - यह बहुत ही संवेदनशील मामला
1807
02:09:43,290 --> 02:09:44,290
क्या?
1808
02:09:44,440 --> 02:09:47,100
क्या कहते हैं पैसा तैयार साहब कम्मा की जरूरत नहीं है,
1809
02:09:48,560 --> 02:09:51,010
ओह भाई कुछ गलत मैं piligannavanē किया
1810
02:09:51,350 --> 02:09:54,050
और अगर आप अन्यथा कहते हैं, मुझे नहीं लगता कि हाथ से कानून - और मैं क्या कहते हैं?
1811
02:09:54,780 --> 02:09:57,130
उन्हें लगता है के लिए था इससे पहले कि वह विजय बात की थी
1812
02:09:57,780 --> 02:10:00,630
शादीशुदा लोग मूर्ख सहानुभूति nǣdǣkamut करते हैं
1813
02:10:01,620 --> 02:10:02,620
Kriśōr
1814
02:10:03,160 --> 02:10:04,160
क्या आदमी का क्या हुआ?
1815
02:10:05,200 --> 02:10:08,150
Gedarakinda मैं इस नाकाफी संबंध पसंद नहीं आया ... बेवकूफ
1816
02:10:09,530 --> 02:10:11,260
अरे, जहां आदमी जा रहे हैं?
1817
02:10:11,340 --> 02:10:13,420
लेकिन हम वास्तव में कारण कर रहे हैं
1818
02:10:15,170 --> 02:10:17,260
नरक आप को मारने के लिए जा रहा है ..
1819
02:10:17,380 --> 02:10:18,500
अरे, सनकी!
1820
02:10:18,530 --> 02:10:19,600
के बाद से दहेज के लिए आ रहा है अभी तक क्या हुआ?
1821
02:10:19,770 --> 02:10:22,190
ओह भाई ... मेरे एक भाई विजय गीता दे कृपया
1822
02:10:22,280 --> 02:10:25,160
विजय यह क्या है? हर कोई शर्म की बात है बिना प्राप्त करने के लिए प्रतीक्षा कर रहा है
1823
02:10:25,220 --> 02:10:26,120
विजय ...
1824
02:10:26,180 --> 02:10:28,620
तुम हमेशा पांच मिनट badinavānē इंतजार
1825
02:10:29,240 --> 02:10:31,700
मैडम, महोदया, क्योंकि वह कभी niśṣabdava महोदया के बाद से की तरह कुछ?
1826
02:10:32,400 --> 02:10:33,770
ओह भाई मैं चुप।
1827
02:10:33,930 --> 02:10:35,430
मुझे अपने भाई-बहन दें
1828
02:10:35,630 --> 02:10:37,360
तुमने मुझे बताया, महोदया, महोदया
1829
02:10:37,500 --> 02:10:39,170
मैं न केवल आप के लिए एक जिम्मेदारी है?
1830
02:10:39,410 --> 02:10:41,600
मुझे एक भाई बहन दे
1831
02:10:41,640 --> 02:10:45,110
विजय अप - मैं वास्तव में अपनी बहन को पता नहीं है अन्यथा कहते हैं, मैं वास्तव में कानून को पता नहीं चलेगा
1832
02:10:45,170 --> 02:10:46,440
ओह भाई
1833
02:10:50,100 --> 02:10:51,100
यह क्या है?
1834
02:10:51,330 --> 02:10:52,330
प्रदर्शन
1835
02:10:56,450 --> 02:10:57,450
मूर्ख
1836
02:10:57,640 --> 02:10:58,640
आप महोदया धन्यवाद
1837
02:10:59,760 --> 02:11:00,760
एक संकोच नहीं करता है
1838
02:11:02,890 --> 02:11:04,680
धीरे-धीरे चलना
1839
02:11:04,830 --> 02:11:08,230
अपने भाई की नीचे हर कोई सुखद ब्रेक पैर मिला
1840
02:11:09,040 --> 02:11:10,910
महिला वे पूजा छोड़ मत करो
1841
02:11:17,470 --> 02:11:18,470
यह कोई फर्क नहीं पड़ता
1842
02:11:22,140 --> 02:11:25,060
विशेष रूप से nākicciva गिरफ्तारी
1843
02:11:27,040 --> 02:11:28,240
क्या हुआ, श्री इंस्पेक्टर?
1844
02:11:28,620 --> 02:11:30,830
आप सभी के लिए यातना के कारण dǣvǣdi हाथ नहीं गिरफ्तार
1845
02:11:30,950 --> 02:11:32,640
दहेज? कुछ मत करो
1846
02:11:32,920 --> 02:11:34,860
चाचा, आप कुछ भी चिंता मत करो
1847
02:11:35,010 --> 02:11:37,680
आप के लिए बहुत कुछ अब यह दिखाने के लिए पता है,
1848
02:11:37,800 --> 02:11:38,800
अरे Jumanji वह कहाँ है?
1849
02:11:39,150 --> 02:11:40,150
लड़का
1850
02:11:40,300 --> 02:11:40,980
पी.एस.
1851
02:11:41,040 --> 02:11:42,040
पी.एस.
1852
02:11:42,060 --> 02:11:43,400
भाई ... हम ...
1853
02:11:43,600 --> 02:11:45,480
तो एक सही होने के बाद शादी कर ली कहते हैं? कमी हाथ
1854
02:11:46,370 --> 02:11:48,730
सोमालिया छह महीने अगर मुझे tamusēva छू नहीं मारता है
1855
02:11:52,610 --> 02:11:53,610
क्या हुआ?
1856
02:11:54,500 --> 02:11:57,620
अंतिम क्षण तक, लेकिन उनके दिल गर्म के लिए नहीं कहा गया था
1857
02:11:57,750 --> 02:12:01,160
मुझे नहीं लगता कि मेरी बेटी से शादी कि कहने के लिए dǣvǣdi है
1858
02:12:01,460 --> 02:12:05,480
... हाँ, मैं एक बहुत बाध्य करना चाहते हैं, लेकिन कोई अलग था
1859
02:12:06,020 --> 02:12:07,020
भी कहते हैं
1860
02:12:08,160 --> 02:12:09,160
अपने पापों
1861
02:12:09,710 --> 02:12:11,750
वास्तव में क्रूर पारिवारिक व्यक्ति uolā
1862
02:12:12,320 --> 02:12:14,470
लेकिन आप कैसे लगता है कि वह मेरी दुल्हन है है
1863
02:12:19,820 --> 02:12:27,450
मूल डिजिटल कंप्यूटर डेटा अनुवाद बनाएँ और उपशीर्षक Udayanga लाहिरू सशक्त (lahiruu7@gmail.com)
1864
02:12:27,870 --> 02:12:29,330
बताओ बान - आप, आदमी कहाँ हैं?
1865
02:12:29,550 --> 02:12:31,310
अपनी बहन ऊटी लेने के लिए जा
1866
02:12:31,980 --> 02:12:34,090
अरे, फिल्म हमेशा देखा
1867
02:12:34,880 --> 02:12:37,970
आप उस कोण को देखने के ... क्यों तुम मुझे कि एक आदमी नहीं खरीदते हैं?
1868
02:12:39,050 --> 02:12:40,230
यह है ...
1869
02:12:40,300 --> 02:12:42,310
मूर्ख की तरह आप नहीं दिख रहा है
1870
02:12:42,520 --> 02:12:44,540
काम के बाद, लेकिन मुझे पसंद है मैं कहता हूँ कि अब uogē
1871
02:12:44,800 --> 02:12:46,350
पी.एस. मेरी पत्नी
1872
02:12:46,380 --> 02:12:49,440
अरे, उसे अच्छा कान देखो एक बार था, या मेरे नाम रामकृष्ण परमहंस नहीं है एक चुंबन दे।
1873
02:12:49,610 --> 02:12:51,170
अरे पहले फोन tiyahan
1874
02:12:51,730 --> 02:12:53,560
बस उसे शान्ति मत?
1875
02:13:17,960 --> 02:13:22,210
मैडम ... मैडम, मैडम .... ओह, मुझे नहीं लगता था मैडम
1876
02:13:22,300 --> 02:13:24,150
यह दुर्घटना, महोदया द्वारा हुआ
1877
02:13:26,450 --> 02:13:28,980
मैडम .... मुझे नहीं लगता था मैडम
1878
02:13:33,630 --> 02:13:36,430
क्यों महोदया के बाद शादी कर ली है?
1879
02:13:40,630 --> 02:13:45,430
www.zoom.lk अंग्रेजी उपशीर्षक के लिए नवीनतम फिल्मों पर जाएं
1880
02:13:45,930 --> 02:13:51,720
अब हम सब, प्रधान उपहार जन्मदिन का उपहार .. उपहार भेजना है, लेकिन कहीं भी करने के लिए दुनिया में क्या देश श्रीलंका dinayaṭama में भी शामिल है।
www.srigift.com
1881
02:13:52,830 --> 02:13:59,120
www.zoom.lk अंग्रेजी उपशीर्षक के लिए नवीनतम फिल्मों पर जाएं
223735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.