Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,085 --> 00:00:04,350
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.
2
00:00:04,420 --> 00:00:07,230
To the outside world I'm an
ordinary forensic scientist.
3
00:00:07,240 --> 00:00:10,310
But secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs
4
00:00:10,390 --> 00:00:12,650
I fight crime and find
other meta-humans like me.
5
00:00:12,660 --> 00:00:15,570
But when my daughter came back
from the future to help,
6
00:00:15,580 --> 00:00:17,900
she changed the present,
7
00:00:17,910 --> 00:00:19,990
and now our world
is more dangerous than ever,
8
00:00:20,070 --> 00:00:22,990
and I'm the only one
fast enough to save it.
9
00:00:23,070 --> 00:00:25,000
I am The Flash.
10
00:00:26,330 --> 00:00:27,950
Previously on "The Flash"...
11
00:00:27,970 --> 00:00:29,090
[weapon clanking]
12
00:00:29,170 --> 00:00:30,260
Ah!
13
00:00:30,330 --> 00:00:31,790
What is that?
14
00:00:31,870 --> 00:00:34,800
It's a game my dad and I
used to play.
15
00:00:34,870 --> 00:00:37,510
- It's a letter from my dad.
- He's still alive.
16
00:00:37,580 --> 00:00:39,590
You put a power dampening
chip inside me
17
00:00:39,670 --> 00:00:40,930
to take away my speed.
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,550
Is that why
you've been so cold to me?
19
00:00:42,630 --> 00:00:44,180
Why you don't want to spend
any time with me?
20
00:00:44,260 --> 00:00:46,220
Mom thinks
that she had good reason
21
00:00:46,300 --> 00:00:48,390
to suppress my powers
in the future.
22
00:00:48,470 --> 00:00:50,110
I support her decisions.
23
00:00:54,280 --> 00:00:58,360
- Let's just call it, Barry.
- She's not coming. Again.
24
00:00:58,440 --> 00:01:01,530
She's probably
just helping with Jenna
25
00:01:01,610 --> 00:01:03,120
so Joe and Cecile can sleep in.
26
00:01:03,200 --> 00:01:05,370
Every day
for the past two weeks?
27
00:01:05,440 --> 00:01:07,090
They look really tired.
28
00:01:09,160 --> 00:01:11,120
They do.
[computer beeping]
29
00:01:11,130 --> 00:01:13,130
Tripped alarm at Central City
Art Gallery.
30
00:01:13,140 --> 00:01:16,880
- Someone stole a Monet.
- At 10:00 a.m.? That's bold.
31
00:01:16,960 --> 00:01:19,890
CCPD's en route,
suspect heading west on Ruger.
32
00:01:21,500 --> 00:01:23,690
[engine revving]
33
00:01:25,150 --> 00:01:27,440
[sirens wailing]
34
00:01:29,060 --> 00:01:32,230
[dramatic music]
35
00:01:32,300 --> 00:01:39,280
♪ ♪
36
00:01:51,460 --> 00:01:53,220
The thief just turned
on to Ramirez off of Fifth.
37
00:01:53,290 --> 00:01:54,300
Almost there.
38
00:01:55,340 --> 00:01:56,920
[engines revving]
39
00:01:57,000 --> 00:02:03,980
♪ ♪
40
00:02:05,460 --> 00:02:06,440
[horn honks]
41
00:02:14,890 --> 00:02:16,440
He's not carrying anything.
42
00:02:16,510 --> 00:02:17,860
Because he handed it off
to someone else.
43
00:02:17,870 --> 00:02:19,270
- Nora?
- Nora?
44
00:02:19,290 --> 00:02:21,030
- Uh, where's he headed?
- I got him.
45
00:02:21,110 --> 00:02:22,610
I can stop someone
on a motor cycle.
46
00:02:22,690 --> 00:02:24,370
No, Nora,
let Barry help, okay...
47
00:02:26,070 --> 00:02:28,200
I know you did not
just cut me off, miss thing.
48
00:02:28,210 --> 00:02:31,120
[engine revving]
49
00:02:31,130 --> 00:02:32,170
Gotcha.
50
00:02:36,580 --> 00:02:38,340
You okay?
51
00:02:39,050 --> 00:02:45,350
♪ ♪
52
00:02:45,380 --> 00:02:47,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
53
00:02:48,420 --> 00:02:50,890
- This is why we train, Nora.
- Every single day.
54
00:02:50,900 --> 00:02:52,810
Not when you feel like it,
not because you're mad,
55
00:02:52,880 --> 00:02:54,640
and why you
always have someone in your ear
56
00:02:54,720 --> 00:02:56,240
when you're in the field
to help you.
57
00:02:56,310 --> 00:02:58,560
- I know that.
- Then why did you turn me off?
58
00:02:58,570 --> 00:03:01,070
Because I can't
listen to you anymore.
59
00:03:01,080 --> 00:03:02,860
It's always
the same condescending,
60
00:03:02,940 --> 00:03:04,530
I-know-better-than-you crap.
61
00:03:04,600 --> 00:03:06,200
I just want to be me
and you sit behind your desk
62
00:03:06,270 --> 00:03:08,070
and you say "no" every time
63
00:03:08,150 --> 00:03:10,240
and I've been hearing it my
whole life and I'm sick of it.
64
00:03:10,320 --> 00:03:11,990
- Your whole life?
- Yes, Mom.
65
00:03:12,000 --> 00:03:15,380
Since I can remember,
and you never change.
66
00:03:20,620 --> 00:03:22,510
Iris.
67
00:03:28,630 --> 00:03:31,850
You know, Nora, I wish you
would try to understand
68
00:03:31,920 --> 00:03:34,440
who your mom is today,
69
00:03:34,520 --> 00:03:37,570
and stop seeing her as who she
becomes in the future.
70
00:03:46,620 --> 00:03:48,780
- That's for you.
- The hell is this?
71
00:03:48,790 --> 00:03:50,740
Well, that's the hours
to apply against my debt.
72
00:03:50,820 --> 00:03:53,170
Fruitful hours spent getting
closer to uncovering
73
00:03:53,250 --> 00:03:55,450
the identity of your
serial meta-killer, Cicada.
74
00:03:55,460 --> 00:03:57,040
And how's that?
75
00:03:57,120 --> 00:03:59,250
Well, I apply a complex
formula... complex for you,
76
00:03:59,330 --> 00:04:01,540
involving the terminal
velocity and the weight
77
00:04:01,620 --> 00:04:03,470
of the S.T.A.R. Labs' satellite
and the velocity of Barry
78
00:04:03,550 --> 00:04:05,640
and Nora traveling when they...
79
00:04:05,720 --> 00:04:12,350
Destroy the satellite, right,
allowing me to conclude that...
80
00:04:13,150 --> 00:04:15,560
The debris from the satellite,
the satellite shrapnel,
81
00:04:15,630 --> 00:04:18,230
and the man
who would become our Cicada
82
00:04:18,300 --> 00:04:21,730
would be found
within this perimeter.
83
00:04:21,810 --> 00:04:23,480
And that took you how long?
84
00:04:23,490 --> 00:04:25,320
Oof, Dr. Snow.
85
00:04:25,330 --> 00:04:28,490
Eighteen hours 'cause I'm only
semi-excellent at algebra.
86
00:04:28,500 --> 00:04:30,240
You know this is calculus,
right?
87
00:04:30,320 --> 00:04:31,950
Guys, look, calculon, algebra,
88
00:04:31,960 --> 00:04:33,910
either way it doesn't tell us
where the shrapnel fell.
89
00:04:33,990 --> 00:04:35,990
Mais non. You have to scan
the entire city
90
00:04:36,010 --> 00:04:37,580
to find the exact location.
91
00:04:37,660 --> 00:04:39,790
Okay, so you need Sally
the satellite to find
92
00:04:39,870 --> 00:04:41,790
Sally the satellite
and we need Thomas Snow
93
00:04:41,870 --> 00:04:43,080
to point us to Thomas Snow.
94
00:04:43,160 --> 00:04:45,630
- You lost him.
- At Thomas Snow.
95
00:04:45,710 --> 00:04:47,960
We've hit a dead end
with regards to my father.
96
00:04:48,040 --> 00:04:49,470
I looked through all
of his notes and papers.
97
00:04:49,540 --> 00:04:51,680
There's no more hidden
messages we could use.
98
00:04:51,690 --> 00:04:56,260
A satellite to run DNA
recognition patterns but...
99
00:04:56,340 --> 00:04:58,310
I thought losing him
when I was ten was hard, but,
100
00:04:58,320 --> 00:04:59,770
the idea that he's out there
101
00:04:59,840 --> 00:05:02,480
and I might not be able
to get to him...
102
00:05:02,560 --> 00:05:04,940
Maybe I can help you.
103
00:05:05,020 --> 00:05:06,440
I thought your powers
weren't working.
104
00:05:06,520 --> 00:05:09,660
No, not fully,
but this I can do.
105
00:05:15,940 --> 00:05:22,920
♪ ♪
106
00:05:25,040 --> 00:05:26,710
You okay?
107
00:05:26,720 --> 00:05:28,890
I saw him.
108
00:05:28,970 --> 00:05:30,300
I saw your dad in... in an office
109
00:05:30,380 --> 00:05:31,970
sketching something
in a notebook.
110
00:05:32,040 --> 00:05:33,730
I couldn't quite
make out what it was.
111
00:05:33,800 --> 00:05:35,430
Did you see anything else?
112
00:05:35,510 --> 00:05:39,640
Um, equations on a chalkboard.
113
00:05:39,720 --> 00:05:41,180
We didn't have a chalkboard
in our home office.
114
00:05:41,260 --> 00:05:43,070
No, but tell us everything
that you saw.
115
00:05:43,150 --> 00:05:45,450
What's on the walls, what's on
the desk, what he was wearing.
116
00:05:45,520 --> 00:05:47,070
Leave nothing out.
117
00:05:47,080 --> 00:05:49,080
- He had an ID.
- It was, like, a yellow logo,
118
00:05:49,150 --> 00:05:50,690
like a yellow state building.
119
00:05:50,770 --> 00:05:53,360
Yellow logo, so,
not a state building.
120
00:05:53,440 --> 00:05:55,490
A university building.
121
00:05:55,500 --> 00:05:58,280
[snap]
Hudson University.
122
00:05:58,360 --> 00:06:00,200
- Professor Stein.
- And did you know him?
123
00:06:00,280 --> 00:06:01,790
I knew he admired him,
124
00:06:01,870 --> 00:06:03,960
but I didn't realize
that they were friends.
125
00:06:04,030 --> 00:06:06,080
Add that to the growing list
of secrets.
126
00:06:06,100 --> 00:06:08,050
Let's go drive.
127
00:06:08,670 --> 00:06:10,210
Thank you.
128
00:06:10,290 --> 00:06:11,720
It's what I do.
129
00:06:13,510 --> 00:06:16,440
[dramatic music]
130
00:06:16,510 --> 00:06:22,280
♪ ♪
131
00:06:22,970 --> 00:06:25,240
Natalie, come here. I have
a pre-wedding surprise for you.
132
00:06:27,620 --> 00:06:30,280
[soft piano music]
133
00:06:30,360 --> 00:06:37,330
♪ ♪
134
00:06:38,630 --> 00:06:41,410
Flawless asscher cut diamonds
set in platinum.
135
00:06:41,490 --> 00:06:43,540
Over 383 karats.
136
00:06:43,620 --> 00:06:45,300
My great grandfather gave this
to his wife
137
00:06:45,380 --> 00:06:46,470
on their wedding day.
138
00:06:46,540 --> 00:06:48,330
Tomorrow, it's yours.
139
00:06:48,410 --> 00:06:50,880
- Tomorrow?
- That's torture.
140
00:06:50,960 --> 00:06:53,220
[soft crackling]
141
00:06:57,150 --> 00:06:58,480
[giggles]
142
00:07:04,340 --> 00:07:07,270
[eerie music]
143
00:07:07,350 --> 00:07:14,330
♪ ♪
144
00:07:23,550 --> 00:07:26,670
[bones cracking]
145
00:07:30,370 --> 00:07:37,350
♪ ♪
146
00:08:13,790 --> 00:08:15,960
Stop!
147
00:08:16,040 --> 00:08:18,220
[crackling]
Mazel Tov.
148
00:08:18,230 --> 00:08:19,850
[shrieking]
149
00:08:23,810 --> 00:08:26,730
[tense music]
150
00:08:26,810 --> 00:08:33,820
♪ ♪
151
00:08:36,320 --> 00:08:39,150
Can you describe the man
that you saw?
152
00:08:39,230 --> 00:08:42,420
I'd barely call him a man,
the way he moved.
153
00:08:42,490 --> 00:08:45,490
And when he looked back at me,
154
00:08:45,570 --> 00:08:46,750
it was terrifying.
155
00:08:46,760 --> 00:08:49,000
- Could you see his face?
- No.
156
00:08:49,070 --> 00:08:50,920
He was wearing
some sort of clown mask.
157
00:08:50,930 --> 00:08:52,330
And you're sure the necklace
158
00:08:52,350 --> 00:08:53,670
is the only thing
that was stolen.
159
00:08:53,750 --> 00:08:56,340
Yes, and it's irreplaceable.
160
00:08:56,420 --> 00:08:59,350
- Thank you.
- I really appreciate it.
161
00:09:03,940 --> 00:09:05,770
- Hey.
- A nice surprise.
162
00:09:05,850 --> 00:09:08,180
Yeah, well, a million dollar
jewelry theft is still news
163
00:09:08,260 --> 00:09:09,440
even in Central City, so.
164
00:09:09,520 --> 00:09:10,810
So, you're off the metas, huh?
165
00:09:10,890 --> 00:09:12,490
Yeah, no, not today.
166
00:09:12,570 --> 00:09:14,190
You know, I think I'm just
gonna follow up on this
167
00:09:14,270 --> 00:09:15,900
while it's still fresh.
168
00:09:15,980 --> 00:09:17,440
- I'll see you tonight, okay?
- Okay, wait. Hang on.
169
00:09:17,520 --> 00:09:19,610
I mean, we're working
on the same case.
170
00:09:19,620 --> 00:09:24,330
Why don't we pool resources,
maybe solve this one together.
171
00:09:24,400 --> 00:09:26,200
Yeah, I don't know, Barry,
it's just...
172
00:09:26,280 --> 00:09:28,630
Come on, grab some Big Belly
on the way to S.T.A.R. Labs.
173
00:09:28,710 --> 00:09:30,620
It'll be like a date.
174
00:09:30,630 --> 00:09:33,470
- All right.
- All right. Come on.
175
00:09:34,290 --> 00:09:36,300
This is the life.
176
00:09:36,370 --> 00:09:38,170
Seriously,
I could stay here forever.
177
00:09:38,250 --> 00:09:39,760
No worries, no schrap from mom...
178
00:09:39,830 --> 00:09:41,130
Wait, wait, wait, what was that?
179
00:09:41,140 --> 00:09:43,640
- Schrap.
- Schrap?
180
00:09:43,650 --> 00:09:46,100
Schrap. You know, like all
the nagging that mom does.
181
00:09:46,170 --> 00:09:48,140
I mean,
she acts like she supports me,
182
00:09:48,150 --> 00:09:50,230
but what she really
wants is a boring,
183
00:09:50,300 --> 00:09:52,810
quiet daughter who just wants
to stay inside all day
184
00:09:52,820 --> 00:09:54,190
instead of go out
and do anything
185
00:09:54,200 --> 00:09:55,610
that might be
the least bit dangerous.
186
00:09:55,680 --> 00:09:58,730
Nora, this is the West house.
187
00:09:58,810 --> 00:10:01,240
In it, every West
is given respect,
188
00:10:01,310 --> 00:10:04,280
most especially your mother.
189
00:10:04,360 --> 00:10:08,000
I am sure she raised you
as best she could.
190
00:10:08,080 --> 00:10:10,500
She raised me to be afraid
of the world.
191
00:10:10,510 --> 00:10:12,830
But I'm a hero,
you know, like dad.
192
00:10:12,910 --> 00:10:14,260
And we have to keep moving
193
00:10:14,340 --> 00:10:16,590
until everyone
that needs us is safe.
194
00:10:16,670 --> 00:10:19,420
Okay.
195
00:10:19,500 --> 00:10:21,270
I'm sorry, what is this for?
196
00:10:21,340 --> 00:10:23,130
When Papa Joe comes back,
this table
197
00:10:23,210 --> 00:10:25,560
is going to finally be built.
198
00:10:27,380 --> 00:10:29,600
You wanted to keep moving.
199
00:10:29,680 --> 00:10:32,520
- Oh, do I have to?
- Yes.
200
00:10:32,530 --> 00:10:33,810
All right, I'll make you a deal.
201
00:10:33,890 --> 00:10:35,810
For every chore you do
202
00:10:35,890 --> 00:10:38,820
I'll tell you one thing Papa
Joe told me about your father
203
00:10:38,890 --> 00:10:42,150
that didn't make it into
the precious Flash museum.
204
00:10:42,230 --> 00:10:44,360
Oh, Mama Cecile, the museum has
205
00:10:44,370 --> 00:10:46,200
a complete record of
all of Dad's accomplishments.
206
00:10:46,210 --> 00:10:48,330
Including the time Barry
ended up in an alternate past
207
00:10:48,400 --> 00:10:50,990
filled with golden giants
called "Grodans"?
208
00:10:51,010 --> 00:10:52,450
Wait, what?
209
00:10:52,470 --> 00:10:53,510
Grodans.
210
00:11:00,080 --> 00:11:02,340
- Done.
- So then what happened?
211
00:11:02,420 --> 00:11:04,770
- Not done.
- Wait for it.
212
00:11:08,140 --> 00:11:10,020
Huh.
213
00:11:12,980 --> 00:11:14,490
Yeah.
214
00:11:15,350 --> 00:11:17,310
So, why exactly
does Caitlin have a key
215
00:11:17,390 --> 00:11:19,070
to Professor Stein's old office?
216
00:11:19,150 --> 00:11:21,360
- Clarissa gave me a key.
- She didn't realize that Martin
217
00:11:21,440 --> 00:11:23,580
and my father knew
each other either.
218
00:11:23,650 --> 00:11:25,250
I wonder
what he was doing in here.
219
00:11:25,320 --> 00:11:27,570
Well, perhaps Mr. Ramon
could vibe the chalkboard
220
00:11:27,650 --> 00:11:28,870
and we could see for ourselves.
221
00:11:28,940 --> 00:11:30,580
What do you think?
222
00:11:31,570 --> 00:11:38,550
♪ ♪
223
00:11:45,460 --> 00:11:47,140
What did you see?
224
00:11:50,010 --> 00:11:52,310
Hydrogen chains bonded
over and over.
225
00:11:52,320 --> 00:11:57,020
Two oxygen at absolute zero.
226
00:11:57,100 --> 00:11:58,780
It's like it's
making heavy water.
227
00:11:58,860 --> 00:12:01,610
Not heavy water.
228
00:12:01,620 --> 00:12:03,110
Ice.
229
00:12:03,190 --> 00:12:05,700
Another one of my father's
hidden messages?
230
00:12:09,270 --> 00:12:10,250
Ah.
231
00:12:13,040 --> 00:12:14,300
"Khione"?
232
00:12:14,370 --> 00:12:16,540
What kind of a message
is "Khione"?
233
00:12:16,620 --> 00:12:17,920
A clear one.
234
00:12:18,930 --> 00:12:21,590
At least to me.
Look, monsieur Ramon,
235
00:12:21,660 --> 00:12:24,810
you said that earlier that
you could see that Dr. Snow,
236
00:12:24,880 --> 00:12:26,760
her father sketching
something, right?
237
00:12:26,830 --> 00:12:29,440
That sketch that you could
almost make out...
238
00:12:31,550 --> 00:12:35,270
Did it look
a little something like this?
239
00:12:36,230 --> 00:12:38,270
Good lord, are you a speedster?
240
00:12:38,350 --> 00:12:41,230
- Speed sketcher.
- It's a modest talent.
241
00:12:41,310 --> 00:12:42,820
My father was drawing me?
242
00:12:42,900 --> 00:12:46,150
- Not you.
- Khione.
243
00:12:46,230 --> 00:12:47,900
Khione, the Greek goddess.
244
00:12:47,980 --> 00:12:53,000
Child of the North Wind,
whose realm was ice and snow.
245
00:12:53,080 --> 00:12:55,240
Khione.
246
00:12:55,320 --> 00:12:56,790
Killer Frost.
247
00:12:56,800 --> 00:12:58,620
That means that whatever
Thomas was doing,
248
00:12:58,700 --> 00:13:00,500
he knew that there
were two of you.
249
00:13:00,580 --> 00:13:02,790
Also, it stands to reason
that Thomas was there
250
00:13:02,870 --> 00:13:04,930
at the point of creation
of Killer Frost.
251
00:13:07,760 --> 00:13:11,680
So, he knew the truth
about Killer Frost?
252
00:13:11,690 --> 00:13:15,400
- He knew who I really am?
- Right.
253
00:13:17,310 --> 00:13:20,100
- Did I scare him away?
- No, this wasn't your fault.
254
00:13:20,180 --> 00:13:22,600
Look, I don't know why he left,
but it wasn't because of you,
255
00:13:22,680 --> 00:13:24,110
and we're gonna prove that.
256
00:13:25,930 --> 00:13:32,920
♪ ♪
257
00:13:33,700 --> 00:13:35,330
You okay?
258
00:13:35,400 --> 00:13:37,550
Yeah, just lost my footing
there for a second.
259
00:13:37,620 --> 00:13:39,340
- What...
- What did you see?
260
00:13:40,240 --> 00:13:41,790
You guys ever hear
of Viera Chemicals?
261
00:13:41,870 --> 00:13:44,170
Oh, it's an old chem lab
out in the Barrens,
262
00:13:44,240 --> 00:13:46,040
but it's been shut down
for years.
263
00:13:46,060 --> 00:13:48,260
Well, what are we waiting for?
264
00:13:49,540 --> 00:13:56,480
♪ ♪
265
00:14:07,690 --> 00:14:09,820
You know, it's been great
seeing you out there again,
266
00:14:09,900 --> 00:14:11,700
doing what you love.
267
00:14:13,580 --> 00:14:18,160
Yeah, I guess some girls grow
up wanting to be Supergirl.
268
00:14:18,240 --> 00:14:23,630
I always wanted to be Soledad
O'Brien or Christiana Amanpour.
269
00:14:23,710 --> 00:14:26,260
So yeah,
it's really great to reconnect.
270
00:14:26,340 --> 00:14:28,850
[beeping]
271
00:14:28,920 --> 00:14:31,420
- That's weird.
- It says the hair I found
272
00:14:31,430 --> 00:14:34,260
is human
but it can't pull any DNA.
273
00:14:34,270 --> 00:14:36,770
- Maybe run it again?
- Yeah.
274
00:14:37,460 --> 00:14:40,610
♪ ♪
275
00:14:40,680 --> 00:14:42,280
Come on, Novick.
276
00:14:42,350 --> 00:14:44,730
You wanna improve
Gotham City's skyline,
277
00:14:44,810 --> 00:14:46,780
you do it with a building
278
00:14:46,860 --> 00:14:49,440
nobody can take
their eyes off of.
279
00:14:49,450 --> 00:14:51,530
That's one of mine.
280
00:14:51,600 --> 00:14:53,950
You go with me,
I'll design you a building
281
00:14:54,030 --> 00:14:57,620
that makes the Burj Khalifa
look like a strip mall.
282
00:14:57,630 --> 00:15:00,200
Architecture
means everything to me.
283
00:15:00,280 --> 00:15:01,410
I mean, you tell me.
284
00:15:01,420 --> 00:15:03,630
How many other architects
have won
285
00:15:03,710 --> 00:15:07,710
the Pritzker Prize three times?
286
00:15:07,790 --> 00:15:09,220
Good choice.
287
00:15:11,470 --> 00:15:15,980
♪ ♪
288
00:15:16,050 --> 00:15:17,680
Where did you get this?
289
00:15:17,750 --> 00:15:19,480
By some really weird markings
290
00:15:19,560 --> 00:15:21,100
at the bottom
of a large gift box
291
00:15:21,170 --> 00:15:24,270
that I'm pretty sure
was opened from the inside.
292
00:15:24,340 --> 00:15:25,980
Okay, you know
you're opening all of our mail
293
00:15:25,990 --> 00:15:27,060
from now on, right?
294
00:15:27,140 --> 00:15:29,320
[computer beeping]
295
00:15:29,400 --> 00:15:32,450
Somebody called in a bomb
threat at Seaver Architects.
296
00:15:34,310 --> 00:15:36,280
♪ ♪
297
00:15:36,360 --> 00:15:40,160
- What happened?
- That thing, it did this.
298
00:15:40,170 --> 00:15:41,790
♪ ♪
299
00:15:41,860 --> 00:15:43,840
- Flash.
- [crunching]
300
00:15:45,570 --> 00:15:47,130
[rumbling]
301
00:15:49,760 --> 00:15:56,810
♪ ♪
302
00:15:57,540 --> 00:16:02,150
That thing destroyed
my life's work.
303
00:16:07,530 --> 00:16:14,580
♪ ♪
304
00:16:32,590 --> 00:16:35,390
So, he squeezed his way through
an air conditioning vent?
305
00:16:35,470 --> 00:16:38,140
Yeah, he could stretch
kinda like Ralph,
306
00:16:38,220 --> 00:16:39,230
except he was wearing a...
307
00:16:39,300 --> 00:16:41,050
- Clown mask.
- Yup.
308
00:16:41,070 --> 00:16:43,890
Just like the guy that stole
the Winehouse necklace.
309
00:16:43,900 --> 00:16:47,240
- Mm-hmm.
- We got a stretching clown meta.
310
00:16:47,310 --> 00:16:48,850
Yeah, that's not creepy at all.
311
00:16:48,930 --> 00:16:50,450
Yeah.
312
00:16:50,520 --> 00:16:52,270
Did you find any more
of those weird lines?
313
00:16:52,350 --> 00:16:54,360
No, and if there's more,
they're buried underneath
314
00:16:54,370 --> 00:16:56,650
tons of rubble, just like
our meta, unless he was able
315
00:16:56,730 --> 00:16:58,150
to stretch out of that one too.
316
00:16:58,230 --> 00:17:02,330
Which... I'm sure he was.
317
00:17:02,400 --> 00:17:04,200
- The lines.
- What?
318
00:17:04,280 --> 00:17:07,590
Well, I mean, our meta can
stretch and contort, right?
319
00:17:07,670 --> 00:17:09,540
What if his fingerprints
can too?
320
00:17:09,620 --> 00:17:12,760
[computer beeping]
321
00:17:12,840 --> 00:17:14,340
Got him.
Peter Merkel.
322
00:17:14,410 --> 00:17:16,380
And he was arrested
for B&E two years ago.
323
00:17:16,390 --> 00:17:20,430
Wait, Peter Merkel, the son
of Billionaire Theresa Merkel?
324
00:17:20,440 --> 00:17:22,770
[sighs] Yup.
325
00:17:22,850 --> 00:17:24,770
How does someone go from being
a member of high society
326
00:17:24,850 --> 00:17:27,390
to stealing heirlooms
and blowing up buildings?
327
00:17:27,470 --> 00:17:29,350
Maybe we should attend
this gala she's hosting
328
00:17:29,430 --> 00:17:30,770
and ask her ourselves.
329
00:17:30,780 --> 00:17:32,780
Uh, I don't know,
what if Merkel's there?
330
00:17:32,860 --> 00:17:33,940
- So what?
- We'll come prepared.
331
00:17:33,950 --> 00:17:35,400
Some meta handcuffs for me,
332
00:17:35,480 --> 00:17:38,110
a taser for you,
and we get to dress up.
333
00:17:38,120 --> 00:17:39,780
- Barry.
- What?
334
00:17:39,790 --> 00:17:41,360
This is a meta investigation;
This is not date night.
335
00:17:41,440 --> 00:17:43,700
I'm just saying,
I look really good in a tux.
336
00:17:43,780 --> 00:17:46,210
[chuckles]
337
00:17:48,110 --> 00:17:50,090
When did this happen?
338
00:17:50,170 --> 00:17:52,080
The night your father
disappeared.
339
00:17:52,160 --> 00:17:53,590
Oh.
340
00:17:53,660 --> 00:17:56,710
Well, well, well.
Liquid nitrogen.
341
00:17:56,790 --> 00:17:58,630
That's a potent accelerant,
is it not?
342
00:17:58,640 --> 00:18:01,510
Oh, this place
it would have gone up. Whoa.
343
00:18:01,590 --> 00:18:03,810
So, all my father's work
is completely gone?
344
00:18:03,890 --> 00:18:06,060
Well, not necessarily.
345
00:18:06,130 --> 00:18:07,930
I mean, think about it.
346
00:18:08,010 --> 00:18:09,430
Police listed this fire as
accidental,
347
00:18:09,510 --> 00:18:10,990
but they didn't know
about the connection
348
00:18:11,060 --> 00:18:12,810
to Caitlin's father, so...
349
00:18:12,820 --> 00:18:15,820
Ralph, my father told me
to come find him.
350
00:18:15,830 --> 00:18:19,280
Yeah, no, I know that,
but a guy who disappears
351
00:18:19,350 --> 00:18:22,330
on the night of a warehouse
fire and who's hard to find?
352
00:18:22,410 --> 00:18:24,570
Well, if you think this was
arson, let me tell you,
353
00:18:24,650 --> 00:18:26,460
if her father did this, well,
he would need a lot of help
354
00:18:26,540 --> 00:18:29,000
covering his tracks, right?
355
00:18:29,010 --> 00:18:31,720
- Yeah.
- Maybe he got it.
356
00:18:37,710 --> 00:18:39,510
Listen, my mom may not be
the best person,
357
00:18:39,520 --> 00:18:41,350
but there's no way she'd be
party to something like this.
358
00:18:41,430 --> 00:18:43,130
There's one way to find out.
359
00:18:43,210 --> 00:18:44,970
What, you want to question
the mother again?
360
00:18:45,050 --> 00:18:46,640
You already did that,
and what did you get? Nothing.
361
00:18:46,720 --> 00:18:48,520
- Well it's a clue.
- Surely, we should follow it.
362
00:18:48,590 --> 00:18:50,060
You already know
that this is still
363
00:18:50,070 --> 00:18:51,190
Tannhauser facility, okay?
So you're wrong.
364
00:18:51,270 --> 00:18:52,770
Oh, I'm wrong? I'm wrong?
365
00:18:52,850 --> 00:18:54,020
I'm the one who figured out
Cicada's mask.
366
00:18:54,030 --> 00:18:55,810
You couldn't figure that out.
367
00:18:55,890 --> 00:18:57,660
You said you wouldn't doubt me,
that was your mistake.
368
00:18:57,730 --> 00:18:59,980
- Enough, yeah, enough!
- Just give me this.
369
00:19:00,060 --> 00:19:04,160
♪ ♪
370
00:19:04,230 --> 00:19:05,670
Cisco?
371
00:19:07,120 --> 00:19:08,750
Cisco?
372
00:19:11,050 --> 00:19:14,040
[classical music playing]
373
00:19:14,050 --> 00:19:21,100
♪ ♪
374
00:19:25,750 --> 00:19:32,570
♪ ♪
375
00:19:32,640 --> 00:19:35,610
- You look amazing, by the way.
- Thank you.
376
00:19:37,220 --> 00:19:38,360
- There's Theresa Merkel.
- Come on.
377
00:19:38,370 --> 00:19:39,980
Wait. What are we going
to say?
378
00:19:39,990 --> 00:19:42,190
We can't just ask her if
her son was recently hit
379
00:19:42,270 --> 00:19:44,070
by dark matter into shrapnel.
380
00:19:44,080 --> 00:19:45,790
- You'll think of something.
- Me?
381
00:19:46,780 --> 00:19:49,740
[clears throat] So sorry.
382
00:19:49,820 --> 00:19:52,330
Hi, Mrs. Merkel.
I'm Iris West Allen.
383
00:19:52,410 --> 00:19:54,210
Oh, I know who you are.
384
00:19:54,280 --> 00:19:56,210
Don't you usually
write about lunatics
385
00:19:56,280 --> 00:19:59,260
and the heroes who catch them?
386
00:19:59,340 --> 00:20:01,000
Well, you know,
supporting the arts
387
00:20:01,080 --> 00:20:02,930
is a citywide concern.
388
00:20:03,010 --> 00:20:05,340
- Hmm.
- I'm Barry Allen.
389
00:20:05,420 --> 00:20:08,600
Ah. And you're obviously not
here to make a sizeable
390
00:20:08,610 --> 00:20:11,110
donation which means you,
my dear,
391
00:20:11,180 --> 00:20:12,900
are here on assignment.
392
00:20:14,300 --> 00:20:18,700
All right, ask whatever you
like. You have two minutes.
393
00:20:19,600 --> 00:20:21,980
Well,
it's about your son, Peter.
394
00:20:22,060 --> 00:20:23,820
When was the last time
that you saw him?
395
00:20:23,830 --> 00:20:25,740
That would be two years ago
396
00:20:25,810 --> 00:20:28,490
when he broke
into his own house.
397
00:20:28,570 --> 00:20:32,460
I was out of town,
and my staff had him arrested.
398
00:20:32,540 --> 00:20:34,080
Do you know where Peter is now?
399
00:20:34,090 --> 00:20:35,870
No, and I don't care.
400
00:20:35,950 --> 00:20:38,830
See, I gave him the world.
401
00:20:38,910 --> 00:20:41,800
The finest private schools,
his own wing to play in.
402
00:20:41,810 --> 00:20:45,470
But he just
never appreciated it.
403
00:20:46,790 --> 00:20:48,390
Enjoy the party.
404
00:20:51,670 --> 00:20:53,320
I feel kinda bad for him now.
405
00:20:53,390 --> 00:20:56,480
She's so cold.
406
00:20:56,490 --> 00:20:57,940
Can you imagine
what that was like?
407
00:20:57,950 --> 00:21:00,900
[piano music]
408
00:21:00,970 --> 00:21:02,150
Hey, you know what?
409
00:21:02,160 --> 00:21:03,860
It's not a date without a dance.
410
00:21:03,940 --> 00:21:06,070
- Barry, wait.
- I mean, this is work, right?
411
00:21:06,150 --> 00:21:10,200
We just hit a dead end, so,
why don't we just go home?
412
00:21:10,280 --> 00:21:12,830
Hey, hey.
413
00:21:12,840 --> 00:21:15,340
Just one dance, all right?
414
00:21:17,160 --> 00:21:18,260
Okay.
415
00:21:19,250 --> 00:21:26,260
♪ ♪
416
00:21:31,440 --> 00:21:33,770
You know, we never really
had our first dance.
417
00:21:35,380 --> 00:21:37,980
Yeah, this is really nice.
418
00:21:38,050 --> 00:21:45,030
♪ ♪
419
00:22:00,220 --> 00:22:02,330
Excuse me for a second.
420
00:22:02,410 --> 00:22:09,390
♪ ♪
421
00:22:10,470 --> 00:22:13,230
[crickets chirping]
422
00:22:13,310 --> 00:22:16,190
Hey. You okay?
423
00:22:17,640 --> 00:22:19,610
[sighs]
424
00:22:22,150 --> 00:22:25,820
She gave her only son
everything that she had
425
00:22:25,890 --> 00:22:28,580
and it wasn't enough.
426
00:22:28,650 --> 00:22:31,360
Just like I'm not enough
for Nora.
427
00:22:31,440 --> 00:22:34,370
You are nothing
like that woman in there.
428
00:22:34,380 --> 00:22:36,880
You're sure, Barry?
429
00:22:36,950 --> 00:22:38,160
I mean, I love our daughter
with all my heart,
430
00:22:38,240 --> 00:22:39,920
but she hates me.
431
00:22:40,000 --> 00:22:42,250
Because I turn my back on her
432
00:22:42,260 --> 00:22:45,250
just like Theresa Merkel
did to her son.
433
00:22:45,260 --> 00:22:48,260
I lie to her
about everything that she is.
434
00:22:48,340 --> 00:22:52,020
And I prevent her from living
the life that she deserves.
435
00:22:55,300 --> 00:22:58,060
- I'd hate me too.
- Iris.
436
00:22:58,130 --> 00:23:00,850
You are never going to be
the person that Nora knows
437
00:23:00,930 --> 00:23:02,440
from the future.
438
00:23:02,450 --> 00:23:04,700
- That's the thing.
- It's not even up to us.
439
00:23:06,100 --> 00:23:08,440
I've already become her
440
00:23:08,520 --> 00:23:10,740
and I didn't even have a choice.
441
00:23:10,810 --> 00:23:13,740
[soft music]
442
00:23:13,820 --> 00:23:16,630
♪ ♪
443
00:23:16,700 --> 00:23:19,630
[eerie music]
444
00:23:19,700 --> 00:23:25,550
♪ ♪
445
00:23:30,790 --> 00:23:34,050
While you were unconscious,
I scanned your wounds.
446
00:23:34,880 --> 00:23:37,470
There are still trace amounts
of aluminum-beryllium alloy
447
00:23:37,550 --> 00:23:38,890
fused within your hands.
448
00:23:38,900 --> 00:23:40,800
It's remnants from Cicada's dagger.
See, this is...
449
00:23:40,801 --> 00:23:42,890
This is what I need.
I just need rest.
450
00:23:42,900 --> 00:23:45,190
No, Cisco, rest is not
going to fix this, okay?
451
00:23:45,260 --> 00:23:47,690
Every time you vibe or breach,
the dark matter
452
00:23:47,770 --> 00:23:49,070
is going to affect
your central nervous system,
453
00:23:49,080 --> 00:23:51,150
causing you more and more pain.
454
00:23:51,230 --> 00:23:54,910
Wait... which you must have been
experiencing all day today.
455
00:23:54,920 --> 00:23:56,580
Why didn't you say anything?
456
00:23:58,490 --> 00:24:02,040
Because you're my friend
and you needed my help.
457
00:24:02,110 --> 00:24:04,500
Okay, but I would never ask
you to hurt yourself.
458
00:24:04,570 --> 00:24:06,090
Every time you vibe
459
00:24:06,170 --> 00:24:08,380
you are going to have
more and more seizures.
460
00:24:08,450 --> 00:24:11,890
Then what am I supposed to do?
461
00:24:19,300 --> 00:24:21,610
I remember when these powers
were a curse.
462
00:24:23,520 --> 00:24:26,350
Seeing Thawne kill me
over and over.
463
00:24:26,430 --> 00:24:29,560
Knowing that darkness.
464
00:24:29,640 --> 00:24:31,490
I didn't want that.
465
00:24:32,700 --> 00:24:35,360
I didn't want to be a hero.
466
00:24:35,440 --> 00:24:39,620
These powers were a part of me.
I had to learn that.
467
00:24:39,630 --> 00:24:43,450
And when I did,
they showed me everything.
468
00:24:43,460 --> 00:24:46,470
I could vibe every clue.
469
00:24:46,540 --> 00:24:48,470
I could breach us
wherever we needed to go.
470
00:24:48,540 --> 00:24:50,640
I could bring my value
to the team.
471
00:24:53,540 --> 00:24:56,630
If I can't take the pain,
that means Cicada wins.
472
00:24:56,640 --> 00:24:59,180
- No.
- Hey.
473
00:24:59,190 --> 00:25:02,010
Listen, I get it, okay?
474
00:25:02,090 --> 00:25:06,070
When DeVoe took away
Killer Frost, I was destroyed.
475
00:25:07,300 --> 00:25:08,650
But you know what?
476
00:25:08,660 --> 00:25:10,990
I'm still here.
477
00:25:11,070 --> 00:25:13,700
And so are you.
478
00:25:13,780 --> 00:25:17,900
Because you are Cisco Ramon.
479
00:25:17,980 --> 00:25:19,740
Genius engineer,
480
00:25:19,820 --> 00:25:21,910
prodigy hacker,
481
00:25:21,990 --> 00:25:23,950
and the mechanic
who built a cold gun
482
00:25:24,030 --> 00:25:26,960
that could stop a speedster.
483
00:25:28,340 --> 00:25:30,250
And you're my friend.
484
00:25:30,330 --> 00:25:33,750
You're my friend who went out
there and hurt himself today.
485
00:25:33,830 --> 00:25:37,350
Just to help me try
and find my dad.
486
00:25:37,430 --> 00:25:40,050
And that wasn't vibe.
487
00:25:40,060 --> 00:25:42,010
That was Cisco,
488
00:25:42,020 --> 00:25:44,190
and that's the guy I need.
489
00:25:46,510 --> 00:25:48,270
That cold gun
was pretty amazing.
490
00:25:48,350 --> 00:25:51,770
It was stolen
almost immediately...
491
00:25:51,850 --> 00:25:54,200
Oh, immediately.
492
00:25:54,280 --> 00:25:55,910
But yeah, it was pretty great.
493
00:26:03,210 --> 00:26:06,050
You know, this case
will keep until morning.
494
00:26:06,120 --> 00:26:10,170
Yeah, I know, it's just
Merkel's still out there.
495
00:26:10,240 --> 00:26:11,720
And the gala was a dead end
and all we know
496
00:26:11,790 --> 00:26:14,840
is that he committed two
completely unrelated crimes.
497
00:26:14,910 --> 00:26:18,720
[soft music]
498
00:26:18,800 --> 00:26:20,850
I don't know what to do
about Nora, Barry.
499
00:26:22,640 --> 00:26:24,890
Yeah.
500
00:26:24,900 --> 00:26:28,020
Well, look. I mean, you know
I'm on your side with this.
501
00:26:28,090 --> 00:26:29,810
If you dampen her powers
in the future,
502
00:26:29,890 --> 00:26:31,190
it's because you care about her.
503
00:26:31,260 --> 00:26:32,650
You're doing it
to keep her safe.
504
00:26:32,720 --> 00:26:35,150
- Yeah.
- Just because I can protect her
505
00:26:35,230 --> 00:26:37,370
doesn't mean
that I'm a good mom.
506
00:26:40,660 --> 00:26:44,670
This isn't like
what happened with Francine.
507
00:26:48,240 --> 00:26:50,340
Isn't it?
508
00:26:51,670 --> 00:26:56,550
She left me and my dad kept it
a secret all to protect me.
509
00:26:56,620 --> 00:26:58,720
And when she came back,
I pushed her away.
510
00:27:00,680 --> 00:27:04,020
I barely had a chance
to know her before she...
511
00:27:09,350 --> 00:27:12,690
I lost my chance to connect
with my mom and...
512
00:27:12,760 --> 00:27:15,560
Now when I get older, Nora is
going to push me away too.
513
00:27:15,640 --> 00:27:17,570
That's not gonna happen.
514
00:27:17,640 --> 00:27:20,150
Well, it sure seems to be
going in that direction.
515
00:27:20,160 --> 00:27:22,280
Then choose a different route.
516
00:27:22,360 --> 00:27:24,700
Make a different choice
when you raise Nora.
517
00:27:24,770 --> 00:27:27,670
If you don't want to be that
person, don't be that person.
518
00:27:28,960 --> 00:27:32,750
It's not that simple, Barry.
519
00:27:32,820 --> 00:27:34,750
You're not your mom.
520
00:27:34,830 --> 00:27:36,470
You're not Iris from the future,
521
00:27:36,550 --> 00:27:38,970
and you don't have to be, ever.
522
00:27:41,550 --> 00:27:44,590
I think you should stop worrying
523
00:27:44,670 --> 00:27:48,430
about who you might become
524
00:27:48,510 --> 00:27:51,360
and reconnect with who you are,
now.
525
00:27:54,350 --> 00:27:55,600
Yeah.
526
00:27:55,680 --> 00:27:58,530
Now, let's go home, all right?
527
00:28:07,980 --> 00:28:09,960
Actually,
can I just meet you there?
528
00:28:11,990 --> 00:28:14,130
I think I have a lead.
529
00:28:15,990 --> 00:28:18,010
Okay.
530
00:28:22,370 --> 00:28:25,180
- [laughing] Shut up.
- Dad did not keep singing.
531
00:28:25,260 --> 00:28:27,010
No way was your father gonna let
532
00:28:27,020 --> 00:28:29,300
the middle school
production of "Guys and Dolls"
533
00:28:29,380 --> 00:28:31,770
turn out to be a disaster.
534
00:28:31,840 --> 00:28:34,850
Okay, um, one more.
535
00:28:34,860 --> 00:28:39,030
So, when your dad was about ten,
536
00:28:39,110 --> 00:28:43,150
there was a kid in his class
that lost his folks.
537
00:28:43,230 --> 00:28:46,150
Kid stopped smiling,
barely spoke.
538
00:28:46,230 --> 00:28:48,370
And for some reason,
all of the other kids in school
539
00:28:48,450 --> 00:28:50,040
were being so mean to him.
540
00:28:50,120 --> 00:28:54,960
So, your father had lunch with
this boy
541
00:28:55,030 --> 00:28:57,620
every single day
542
00:28:57,700 --> 00:28:59,720
for a whole year.
543
00:28:59,800 --> 00:29:03,130
And when springtime came
and the yearbook came out
544
00:29:03,210 --> 00:29:07,050
your father gave the kid
an entire page
545
00:29:07,060 --> 00:29:09,390
and the photos
of his science fair project
546
00:29:09,470 --> 00:29:11,400
made him "most
likely to succeed."
547
00:29:13,760 --> 00:29:15,860
And then the boy finally smiled.
548
00:29:20,220 --> 00:29:24,200
Wait, but dad
wasn't in yearbook.
549
00:29:28,940 --> 00:29:31,710
That story
wasn't about dad, was it?
550
00:29:33,750 --> 00:29:37,970
It was about mom helping dad.
551
00:29:42,950 --> 00:29:45,090
Wait, were all those stories
you told me about mom?
552
00:29:45,100 --> 00:29:47,050
Nora, you're projecting
all of these feelings
553
00:29:47,130 --> 00:29:51,600
that you have
about Iris 30 years from now.
554
00:29:51,680 --> 00:29:54,310
You're not getting to know
who she is today.
555
00:29:55,610 --> 00:29:57,890
These stories that I told you,
556
00:29:57,970 --> 00:30:00,980
they're what made me fall
in love with the Wests.
557
00:30:01,060 --> 00:30:04,370
Made me realize how special
this family is.
558
00:30:06,360 --> 00:30:07,870
So...
559
00:30:09,310 --> 00:30:13,420
If you liked them,
plenty more in here.
560
00:30:22,880 --> 00:30:29,890
♪ ♪
561
00:30:30,480 --> 00:30:31,640
[soft creaking]
562
00:30:36,220 --> 00:30:39,190
[phone buzzing]
563
00:30:44,530 --> 00:30:46,230
Hey.
564
00:30:46,310 --> 00:30:48,280
Hey babe, I just spoke
with Mrs. Merkel.
565
00:30:48,350 --> 00:30:50,280
I think I know what Peter wants.
566
00:30:50,360 --> 00:30:51,950
The Jewelry, the building,
567
00:30:52,020 --> 00:30:53,580
they all meant something
personal to the victim.
568
00:30:53,660 --> 00:30:55,330
He wants to deliver
569
00:30:55,340 --> 00:30:58,040
the most painfully emotional
blow possible.
570
00:30:58,110 --> 00:30:59,830
Just like his family did to him.
571
00:30:59,840 --> 00:31:02,710
- [sighs]
- You... you okay?
572
00:31:02,780 --> 00:31:04,670
Yeah.
573
00:31:04,680 --> 00:31:07,630
Yeah, sorry, that MO
fits perfectly.
574
00:31:07,710 --> 00:31:09,170
Who do you think's
his next victim?
575
00:31:09,180 --> 00:31:11,260
Ugh!
576
00:31:11,330 --> 00:31:13,260
Barry?
577
00:31:13,340 --> 00:31:15,150
Come and get him.
578
00:31:20,630 --> 00:31:22,400
Guys, Merkel kidnapped Barry.
579
00:31:23,230 --> 00:31:24,440
- What?
- How's that even possible?
580
00:31:24,450 --> 00:31:26,020
He's got Barry's meta-cuffs.
581
00:31:26,100 --> 00:31:29,120
- Well, that would do it.
- Who are you calling?
582
00:31:29,200 --> 00:31:31,620
[phone buzzing]
583
00:31:33,700 --> 00:31:35,370
Damn it, Nora pick up.
584
00:31:35,440 --> 00:31:37,290
I'll ping Barry's cell,
see if I can get a location.
585
00:31:38,335 --> 00:31:40,585
He's in Eaglesham apartments
on Simone Ave.
586
00:31:40,665 --> 00:31:42,375
I don't think he's in the
apartments so much as on them.
587
00:31:42,455 --> 00:31:44,295
Right.
588
00:31:44,365 --> 00:31:46,465
Okay, guys. We don't have a
speedster, Cisco can't breach,
589
00:31:46,535 --> 00:31:48,185
and Killer Frost
is out of commission.
590
00:31:48,255 --> 00:31:50,595
We need to come up with a plan
to rescue Barry now.
591
00:31:50,665 --> 00:31:52,135
- The extrapolator.
- We can reach in and grab him.
592
00:31:52,215 --> 00:31:53,175
Great, where is it?
593
00:31:53,185 --> 00:31:55,175
Right.
594
00:31:55,185 --> 00:31:57,395
Uh, about that...
595
00:31:58,355 --> 00:31:59,765
I broke it.
596
00:31:59,845 --> 00:32:01,475
- How did you break this?
- Batting practice?
597
00:32:01,555 --> 00:32:03,365
- It's not user friendly.
- You're not user friendly!
598
00:32:03,435 --> 00:32:05,025
Cisco.
599
00:32:05,035 --> 00:32:06,605
It's going to take me at
least an hour to fix it.
600
00:32:06,615 --> 00:32:08,065
- Cisco, we don't have an hour.
- Well, I...
601
00:32:08,145 --> 00:32:10,035
No, but we do have me.
602
00:32:10,115 --> 00:32:11,525
♪ ♪
603
00:32:11,535 --> 00:32:13,205
Let's go save The Flash.
604
00:32:13,285 --> 00:32:16,335
[speaks French]
That was inspiring.
605
00:32:18,115 --> 00:32:20,005
- You got a cuff key?
- Thanks.
606
00:32:20,485 --> 00:32:21,785
I'll drive.
607
00:32:21,865 --> 00:32:23,295
Actually, I wanna try something.
608
00:32:23,365 --> 00:32:24,925
Saw it in a comic book.
609
00:32:26,415 --> 00:32:29,005
Whoo-hoo!
610
00:32:29,085 --> 00:32:30,965
Whoo!
611
00:32:31,045 --> 00:32:34,055
- Ah, you're choking me.
- You're choking me.
612
00:32:35,215 --> 00:32:37,645
[screaming]
613
00:32:39,645 --> 00:32:41,055
Hey, I used to live there.
614
00:32:41,065 --> 00:32:42,055
Ralph.
615
00:32:42,065 --> 00:32:43,115
Oh, I got it.
616
00:32:56,085 --> 00:33:00,995
[ominous music]
617
00:33:01,075 --> 00:33:04,045
[eerie tones]
618
00:33:05,745 --> 00:33:08,715
[crackling]
619
00:33:13,675 --> 00:33:20,685
♪ ♪
620
00:33:30,475 --> 00:33:33,275
Police man.
621
00:33:33,285 --> 00:33:35,455
Fancy cuffs.
622
00:33:37,145 --> 00:33:39,245
Peter,
you don't want to do this.
623
00:33:39,315 --> 00:33:41,125
Look, I know
how you got your abilities.
624
00:33:41,205 --> 00:33:43,625
The night of the enlightenment,
right?
625
00:33:43,705 --> 00:33:46,535
You were hit by a piece of
the satellite, weren't you?
626
00:33:46,615 --> 00:33:48,085
Crushed!
627
00:33:48,155 --> 00:33:50,005
Snapped.
628
00:33:50,075 --> 00:33:52,925
Broken.
629
00:33:52,995 --> 00:33:54,975
Okay, well, I know people
who can help you.
630
00:33:55,055 --> 00:33:57,145
People who could stop
your suffering.
631
00:34:03,095 --> 00:34:06,855
Suffering can't be stopped.
632
00:34:06,925 --> 00:34:11,395
Especially hers.
633
00:34:11,475 --> 00:34:13,325
If you touch Iris...
634
00:34:13,405 --> 00:34:16,115
Don't want to hear your pain.
635
00:34:16,185 --> 00:34:18,705
Only your wife's.
636
00:34:21,525 --> 00:34:24,075
Let him go.
637
00:34:24,085 --> 00:34:26,045
The wife.
638
00:34:26,125 --> 00:34:29,385
You fire, he dies.
639
00:34:35,205 --> 00:34:36,765
Okay.
640
00:34:41,885 --> 00:34:43,635
Okay.
641
00:34:43,715 --> 00:34:46,555
Just don't hurt him.
642
00:34:46,565 --> 00:34:49,115
[phone buzzing]
643
00:34:51,945 --> 00:34:52,865
Hey Caitlin, what's up?
644
00:34:52,945 --> 00:34:55,695
♪ ♪
645
00:34:55,705 --> 00:34:57,985
You heard the lady,
Raggedy Dandy.
646
00:34:58,065 --> 00:34:59,205
Let him go.
647
00:34:59,285 --> 00:35:01,875
[sighs] Okay.
648
00:35:03,235 --> 00:35:05,165
Barry!
649
00:35:05,235 --> 00:35:12,215
♪ ♪
650
00:35:18,545 --> 00:35:21,555
Mom. Holy schrap.
651
00:35:21,565 --> 00:35:24,515
You just threw yourself off
a building to save dad?
652
00:35:24,585 --> 00:35:27,735
- Yeah.
- That was beyond schway.
653
00:35:27,805 --> 00:35:29,645
- You're crazy.
- I am.
654
00:35:29,715 --> 00:35:32,905
- Thank you. I love you.
- I love you.
655
00:35:34,745 --> 00:35:36,905
Oh, my God.
Ralph is still up there.
656
00:35:36,975 --> 00:35:39,615
I hope I don't land on my keys!
657
00:35:39,685 --> 00:35:40,665
Ah.
658
00:35:44,085 --> 00:35:45,835
Uh.
659
00:35:47,585 --> 00:35:49,375
[groans]
660
00:35:52,075 --> 00:35:54,805
You guys still have
those meta-cuffs?
661
00:36:00,625 --> 00:36:03,565
Iris West Allen, I know
badassery when I see it
662
00:36:03,635 --> 00:36:05,935
and that was raw, unrefined,
cage-free,
663
00:36:05,945 --> 00:36:08,095
non-GMO, badassery right there.
664
00:36:08,175 --> 00:36:10,815
- You dove off a building.
- For me.
665
00:36:10,885 --> 00:36:12,435
Yeah, I guess I kinda did.
666
00:36:12,445 --> 00:36:14,235
What was going through you mind?
667
00:36:14,305 --> 00:36:18,115
"Uh, please, God,
don't let me drop this key."
668
00:36:18,195 --> 00:36:21,285
- I mean, weren't you afraid?
- You're not a speedster.
669
00:36:21,365 --> 00:36:23,405
No, I'm not.
670
00:36:23,485 --> 00:36:27,915
But my husband and my partner
and my best friend is.
671
00:36:29,165 --> 00:36:30,955
Well, not to interrupt
this wonderful moment
672
00:36:31,035 --> 00:36:34,255
that I just interrupted, but,
you know, I helped defeat
673
00:36:34,325 --> 00:36:36,085
- that boneless bozo too.
- Mm-hmm.
674
00:36:36,165 --> 00:36:39,925
- It wasn't so easy.
- And that... God, that mask.
675
00:36:39,995 --> 00:36:41,965
It's like one of those
porcelain dolls
676
00:36:41,975 --> 00:36:46,305
that's gonna
kill you while you sleep.
677
00:36:46,315 --> 00:36:50,645
I thought it was more like
a ragdoll.
678
00:36:50,655 --> 00:36:53,105
Yeah, that's right.
Still got it.
679
00:36:53,175 --> 00:36:54,975
Hold your applause.
680
00:36:54,995 --> 00:36:56,155
Guess it's off to Iron Heights
681
00:36:56,235 --> 00:36:58,775
for slippery old ragdoll.
682
00:36:58,785 --> 00:37:01,115
Oh, wait, you're... you're
leaving?
683
00:37:01,185 --> 00:37:02,985
Yeah, um,
there's something I need to do,
684
00:37:02,995 --> 00:37:05,445
but I'll be right back.
I promise.
685
00:37:05,525 --> 00:37:07,155
[soft music]
686
00:37:07,165 --> 00:37:09,245
She looks happy.
687
00:37:09,325 --> 00:37:13,215
Yeah, she really does.
688
00:37:22,095 --> 00:37:23,345
I do that too.
689
00:37:23,355 --> 00:37:24,605
Oh.
690
00:37:26,835 --> 00:37:29,345
I was writing
about what you did tonight.
691
00:37:29,355 --> 00:37:30,815
It was awesome.
692
00:37:31,935 --> 00:37:33,365
Thanks.
693
00:37:33,435 --> 00:37:35,615
I guess
it kinda runs in the family.
694
00:37:39,565 --> 00:37:42,665
- Where did you get that?
- Oh.
695
00:37:44,735 --> 00:37:47,825
♪ ♪
696
00:37:47,905 --> 00:37:50,705
- Dad's always adding to it.
- It's so silly.
697
00:37:50,715 --> 00:37:54,045
No, it's not. It's your life.
698
00:37:54,125 --> 00:37:57,885
I mean, editor
of the school paper by age 11.
699
00:37:57,965 --> 00:38:01,715
Exposing a corrupt school
teacher at the age of 15.
700
00:38:01,785 --> 00:38:04,465
I mean, you never talk
about this stuff.
701
00:38:04,545 --> 00:38:06,555
In the... the future, I mean.
702
00:38:06,625 --> 00:38:11,055
It's, um, one of your
off-limits topics.
703
00:38:11,065 --> 00:38:13,235
I'm not allowed to ask about it.
704
00:38:19,265 --> 00:38:20,245
Look.
705
00:38:22,565 --> 00:38:24,035
Nora.
706
00:38:26,565 --> 00:38:29,165
I am not that person
in the future.
707
00:38:30,355 --> 00:38:33,415
And nothing
is off limits to me, okay?
708
00:38:33,425 --> 00:38:36,955
I'm not gonna sit
behind a desk and say "no."
709
00:38:37,035 --> 00:38:39,595
I want you to live your life.
710
00:38:39,665 --> 00:38:41,635
And...
711
00:38:44,245 --> 00:38:46,845
I want you to be a part of mine.
712
00:38:46,915 --> 00:38:50,435
No secrets, no lies, just...
713
00:38:50,515 --> 00:38:52,685
Us being who we are today.
714
00:38:55,515 --> 00:38:57,985
- Really?
- Yeah, really.
715
00:39:04,785 --> 00:39:07,125
Did you really stake out the
school bathroom in third grade
716
00:39:07,195 --> 00:39:10,445
to prove that the school
janitor wasn't cleaning it?
717
00:39:10,455 --> 00:39:12,705
I'm gonna kill Cecile.
718
00:39:12,715 --> 00:39:14,245
But, um, yes.
719
00:39:14,325 --> 00:39:16,965
I was a real-life Nancy Drew
back then.
720
00:39:17,045 --> 00:39:20,085
Wow. That's cool, mum.
721
00:39:20,155 --> 00:39:21,135
Um, is it?
722
00:39:21,215 --> 00:39:24,255
[both laughing]
723
00:39:24,335 --> 00:39:26,585
Shirley and I were talking
and while we realize our styles
724
00:39:26,605 --> 00:39:28,145
are very different,
what we both like...
725
00:39:28,215 --> 00:39:29,305
both: Is a good mystery.
726
00:39:29,385 --> 00:39:30,815
So we put our heads together.
727
00:39:30,885 --> 00:39:32,385
And after some
intellectual hair pulling,
728
00:39:32,465 --> 00:39:35,315
we realized that if your mom
wasn't lying...
729
00:39:35,395 --> 00:39:37,815
And Tannhauser was still
somehow involved...
730
00:39:37,895 --> 00:39:39,435
There's only one sure place
somebody could hide
731
00:39:39,515 --> 00:39:41,975
without anyone knowing about it.
732
00:39:41,995 --> 00:39:43,105
A Tannhauser black ops site.
733
00:39:43,185 --> 00:39:44,565
There you go.
734
00:39:44,645 --> 00:39:46,495
I mean,
they've got dozens of them.
735
00:39:46,565 --> 00:39:49,155
They were safe houses to test
dangerous pathogens for the CDC
736
00:39:49,165 --> 00:39:51,825
but Mom hasn't taken
a government job in years.
737
00:39:51,835 --> 00:39:53,825
They'd all be shut down.
738
00:39:53,905 --> 00:39:57,295
Yeah, that's why it's
the best place to hide.
739
00:39:57,375 --> 00:39:58,915
Okay, so how do we find them?
740
00:39:58,995 --> 00:40:01,845
- Without Sally?
- Uh, have you tried Google?
741
00:40:01,915 --> 00:40:04,005
- Yes.
- We just use their satellite.
742
00:40:04,015 --> 00:40:05,725
I don't think we can use
someone else's satellite.
743
00:40:07,295 --> 00:40:08,515
Or maybe we can.
744
00:40:11,815 --> 00:40:14,765
When DeVoe took over Sally,
he also launched four
745
00:40:14,835 --> 00:40:17,225
of his own satellites to bring
about the enlightenment,
746
00:40:17,305 --> 00:40:21,355
but now that he's gone
maybe we can work around the...
747
00:40:21,365 --> 00:40:23,645
Multiplexed burst-model channels
748
00:40:23,725 --> 00:40:25,615
and the inter-SV handoff.
749
00:40:35,025 --> 00:40:37,455
We've got eyes and ears.
750
00:40:37,525 --> 00:40:38,705
We've got eyes and ears!
751
00:40:38,775 --> 00:40:40,205
- I knew you could do it.
- Ah!
752
00:40:40,285 --> 00:40:42,135
- Oh, sorry.
- That was dumb.
753
00:40:43,535 --> 00:40:47,795
Ladies and gentlemen,
may I introduce you to...
754
00:40:47,875 --> 00:40:54,355
HAL, Robbie, Data, and Colossus.
755
00:40:55,715 --> 00:40:57,565
I don't really like those names.
756
00:40:57,645 --> 00:40:59,395
But nonetheless,
those can help us
757
00:40:59,475 --> 00:41:01,855
in tracking the shards
from the satellite?
758
00:41:01,925 --> 00:41:03,905
These babies can help with
anything and everything.
759
00:41:03,985 --> 00:41:06,355
Well, once we figure out
which one hit Cicada,
760
00:41:06,435 --> 00:41:07,745
we can figure out
how he got his abilities,
761
00:41:07,815 --> 00:41:09,195
maybe find some
kind of a weakness.
762
00:41:09,265 --> 00:41:12,035
So, what we are waiting for?
763
00:41:16,825 --> 00:41:20,625
- Caitlin?
- Do you know what this means?
764
00:41:20,635 --> 00:41:23,595
We can locate your father.
765
00:41:23,665 --> 00:41:26,305
- Wait, wait.
- I, uh...
766
00:41:28,505 --> 00:41:30,045
Isn't this what you wanted?
767
00:41:30,125 --> 00:41:32,015
It is, I just...
768
00:41:37,435 --> 00:41:39,395
Okay.
769
00:41:41,805 --> 00:41:44,275
When you're ready.
770
00:41:44,355 --> 00:41:45,695
Thanks.
771
00:41:49,415 --> 00:41:51,895
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
56042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.