Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,981 --> 00:00:11,981
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
3
00:02:14,340 --> 00:02:16,741
Alec, how much longer, please?
4
00:02:16,743 --> 00:02:19,611
A couple more hours.
5
00:02:19,613 --> 00:02:22,549
I just didn't remember it was
gonna take this long. I'm sorry.
6
00:02:24,651 --> 00:02:27,018
Are you going
in the right direction?
7
00:02:27,020 --> 00:02:28,686
I know where I'm going.
8
00:02:37,731 --> 00:02:41,399
So when's the next rest stop?
9
00:02:41,401 --> 00:02:43,034
Um, I'm not sure.
10
00:02:43,036 --> 00:02:46,905
They put them every X-amount
of miles that's coming up.
11
00:02:46,907 --> 00:02:49,707
- I really have to pee.
- Want me to pull over?
12
00:02:49,709 --> 00:02:52,443
No. I wanna go to a rest stop.
13
00:02:52,445 --> 00:02:55,580
All right. You're gonna have to
hold it for a little while.
14
00:02:55,582 --> 00:02:57,849
You know I can't do that.
15
00:02:57,851 --> 00:03:00,019
Are you sure?
16
00:03:00,021 --> 00:03:02,089
Yeah, I mean, we'll see.
17
00:03:44,999 --> 00:03:46,467
Hello!
18
00:03:47,935 --> 00:03:49,935
I'm just gonna go
in the back, okay?
19
00:03:49,937 --> 00:03:52,773
All right.
I'll wait for you in the car.
20
00:05:24,901 --> 00:05:29,103
I wish you had came
and seen the tents with me.
21
00:05:29,105 --> 00:05:33,107
I just wanna stay in the car and
try to just like push through.
22
00:05:33,109 --> 00:05:37,244
No. It was like
an abandoned site.
23
00:05:37,246 --> 00:05:40,147
- Tents.
- Just can't wait?
24
00:05:40,149 --> 00:05:42,550
Yeah, people don't just
up and leave their stuff.
25
00:05:42,552 --> 00:05:44,819
They take their belongings
with them, their clothes.
26
00:05:44,821 --> 00:05:46,020
Maybe they were
throwing it away.
27
00:05:46,022 --> 00:05:47,588
Just left it there.
28
00:05:47,590 --> 00:05:49,559
Maybe it was like broken.
29
00:05:50,994 --> 00:05:53,761
Oh, we're getting low on gas.
30
00:05:53,763 --> 00:05:57,198
Got like a little less than
a quarter tank.
31
00:05:57,200 --> 00:05:58,632
We'll stop soon.
32
00:05:58,634 --> 00:06:00,634
Are we coming up
on a gas station soon?
33
00:06:00,636 --> 00:06:02,304
They'll be one soon.
34
00:06:02,306 --> 00:06:05,106
They put them on points
along the road.
35
00:06:37,374 --> 00:06:39,009
Hey!
36
00:06:40,610 --> 00:06:42,077
How's it going?
37
00:06:42,079 --> 00:06:44,646
I don't know.
It just died all of a sudden.
38
00:06:44,648 --> 00:06:46,014
Is it the battery
do you think?
39
00:06:46,016 --> 00:06:48,250
I don't know.
How should I know?
40
00:06:48,252 --> 00:06:50,352
Well, I got jumper cables.
I can try to start it.
41
00:06:50,354 --> 00:06:52,289
Yeah, do that.
42
00:06:58,362 --> 00:07:00,363
So are you from around here?
43
00:07:00,365 --> 00:07:02,866
Yeah.
44
00:07:14,145 --> 00:07:17,047
So where's the ring?
45
00:07:18,183 --> 00:07:19,415
Excuse me?
46
00:07:19,417 --> 00:07:21,716
You know, where's the ring?
47
00:07:21,718 --> 00:07:23,952
He's not your brother, is he?
48
00:07:23,954 --> 00:07:26,289
Um...
49
00:07:26,291 --> 00:07:28,391
That's really
none of your business.
50
00:07:28,393 --> 00:07:32,929
Well, with you standing there,
I'll make it my business.
51
00:07:32,931 --> 00:07:35,431
It's people like you that think
they can have everything
52
00:07:35,433 --> 00:07:38,367
and not take responsibility
for anything.
53
00:07:38,369 --> 00:07:40,970
We're trying to help you.
54
00:07:40,972 --> 00:07:43,806
Help me?
Did I ask for help?
55
00:07:44,943 --> 00:07:48,711
You stopped and...
56
00:07:48,713 --> 00:07:51,848
that no-good boyfriend of yours
or whatever you call him,
57
00:07:51,850 --> 00:07:54,450
he doesn't seem to know
what's he's doing anyhow.
58
00:07:54,452 --> 00:07:57,186
Uh, I'm sorry. I...
59
00:07:57,188 --> 00:07:59,822
I don't know
what the problem is.
60
00:07:59,824 --> 00:08:01,357
See? There you have it.
61
00:08:01,359 --> 00:08:03,995
You think he can
build you a house?
62
00:08:05,897 --> 00:08:08,231
Let's get out of here.
63
00:08:08,233 --> 00:08:09,901
I'm sorry.
64
00:08:12,070 --> 00:08:15,104
Yeah, that's right.
Go ahead and leave!
65
00:08:21,846 --> 00:08:23,215
Don't say it.
66
00:08:24,816 --> 00:08:27,351
Don't say it, okay?
67
00:08:27,353 --> 00:08:29,752
- 'Cause you told me so.
- Mm-hmm.
68
00:08:29,754 --> 00:08:33,257
You know, it's okay.
69
00:08:33,259 --> 00:08:35,825
You just have to learn
from your mistakes.
70
00:08:35,827 --> 00:08:38,028
If you wanna help crabby women
on the side of the road,
71
00:08:38,030 --> 00:08:39,463
go ahead.
72
00:08:39,465 --> 00:08:41,064
I didn't know she was
going to be crabby.
73
00:08:41,066 --> 00:08:43,002
I thought I was being nice.
74
00:08:44,170 --> 00:08:45,769
What?
75
00:08:45,771 --> 00:08:48,071
I could tell,
even from 20 feet away from her,
76
00:08:48,073 --> 00:08:50,741
I could tell she was gonna be
such a jerk to us.
77
00:08:50,743 --> 00:08:53,477
This is why I avoid
the country.
78
00:08:53,479 --> 00:08:56,982
I know.
'Cause they're all like that.
79
00:09:00,019 --> 00:09:01,919
I don't know, man.
80
00:09:01,921 --> 00:09:05,357
She was having a bad day.
Her car pooped out on her.
81
00:09:07,826 --> 00:09:09,293
Still, it doesn't
give her the right
82
00:09:09,295 --> 00:09:11,665
to be rude to people
who are helping.
83
00:09:35,555 --> 00:09:37,357
How's it going?
84
00:09:48,068 --> 00:09:50,168
Well, look at you,
young and tender.
85
00:09:51,972 --> 00:09:53,972
Can I get y'all
something to drink?
86
00:09:53,974 --> 00:09:55,974
Can I have a coffee, please?
87
00:09:55,976 --> 00:09:57,175
Sure.
88
00:09:57,177 --> 00:09:58,243
I'll do water.
89
00:09:58,245 --> 00:10:00,380
- Alrighty.
- Thank you.
90
00:10:01,848 --> 00:10:03,848
You're not eating?
91
00:10:03,850 --> 00:10:06,551
Uh, sure.
What's your special today?
92
00:10:06,553 --> 00:10:09,821
This is a diner.
93
00:10:09,823 --> 00:10:11,155
Have a burger.
94
00:10:11,157 --> 00:10:12,323
Sure.
95
00:10:12,325 --> 00:10:14,259
Can I have it with cheese,
please?
96
00:10:14,261 --> 00:10:17,295
I'll check.
How would you liked that cooked?
97
00:10:17,297 --> 00:10:19,097
- Medium-rare, please.
- All right.
98
00:10:19,099 --> 00:10:20,298
And you?
99
00:10:20,300 --> 00:10:22,434
I will do
the exact same thing.
100
00:10:22,436 --> 00:10:24,436
- You want fries with that?
- That would be awesome.
101
00:10:24,438 --> 00:10:26,871
- Oh, me too.
- All right.
102
00:10:26,873 --> 00:10:27,872
- Thank you.
- Thank you.
103
00:10:27,874 --> 00:10:29,310
Be right back.
104
00:10:30,411 --> 00:10:32,877
"What special is on today?"
105
00:10:32,879 --> 00:10:35,547
I don't know what to order
when I come to a diner.
106
00:10:35,549 --> 00:10:38,952
Maybe she likes
making something special.
107
00:10:43,024 --> 00:10:45,190
- Oh, thank you.
- And for you, water.
108
00:10:45,192 --> 00:10:46,893
Thank you.
109
00:10:49,297 --> 00:10:50,896
- It's good.
- Hmm?
110
00:10:50,898 --> 00:10:53,265
- Mm-hmm.
- Can I get some?
111
00:10:53,267 --> 00:10:55,503
- Sure.
- Oh, thank you.
112
00:10:57,238 --> 00:10:58,604
Mmm.
113
00:10:58,606 --> 00:11:01,173
Oh, my God,
I should've got a coffee.
114
00:11:28,570 --> 00:11:30,269
- Thank you.
- Cheese.
115
00:11:30,271 --> 00:11:31,404
Thanks.
116
00:11:31,406 --> 00:11:32,539
Thank you.
117
00:11:32,541 --> 00:11:34,108
Enjoy.
118
00:11:57,132 --> 00:11:58,365
Okay?
119
00:11:58,367 --> 00:12:00,202
That guy.
120
00:12:04,272 --> 00:12:06,608
I'm sure he just likes
new people.
121
00:12:10,312 --> 00:12:11,580
Let's go.
122
00:12:13,215 --> 00:12:14,449
Okay.
123
00:12:16,652 --> 00:12:18,420
- I'll get this.
- All right.
124
00:12:30,265 --> 00:12:32,666
You're not safe here.
125
00:12:32,668 --> 00:12:35,336
Hey, what's going on?
126
00:12:35,338 --> 00:12:36,637
Uh, nothing.
127
00:12:36,639 --> 00:12:38,608
- You okay?
- Yeah. Let's go.
128
00:13:02,598 --> 00:13:03,631
You okay?
129
00:13:03,633 --> 00:13:06,100
Yeah, no, I'm great.
130
00:13:06,102 --> 00:13:09,703
What was up with that guy?
131
00:13:09,705 --> 00:13:12,740
No, yeah,
he was just being weird.
132
00:13:12,742 --> 00:13:15,777
Local weirdo, I guess.
I don't know.
133
00:13:15,779 --> 00:13:18,412
I just never, you know...
134
00:13:18,414 --> 00:13:20,715
I don't wanna think about him,
you know what I mean?
135
00:13:20,717 --> 00:13:24,120
No, he's harmless, I'm sure.
136
00:13:26,556 --> 00:13:28,790
All right.
137
00:13:28,792 --> 00:13:31,260
- Just making sure you're okay.
- Yeah.
138
00:13:55,084 --> 00:13:57,354
Man, it feels good to stand.
139
00:14:06,763 --> 00:14:08,730
Do you need any help
with anything?
140
00:14:08,732 --> 00:14:10,367
No, I got it.
141
00:14:26,416 --> 00:14:28,083
Hi.
142
00:14:28,085 --> 00:14:29,386
Hi.
143
00:14:54,779 --> 00:14:57,480
- That'll be $50.
- Cool.
144
00:14:57,482 --> 00:14:59,116
And these, please.
145
00:15:00,718 --> 00:15:03,187
58.40.
146
00:15:05,456 --> 00:15:07,057
Here you go.
147
00:15:10,361 --> 00:15:12,828
Here you go.
148
00:15:12,830 --> 00:15:16,132
You know if there's like
a bed and breakfast around here?
149
00:15:16,134 --> 00:15:17,633
Bed and breakfast?
150
00:15:17,635 --> 00:15:20,836
Yeah, like a hostel or a motel
or something like that?
151
00:15:20,838 --> 00:15:22,638
Oh, yeah,
I know what you mean.
152
00:15:22,640 --> 00:15:25,508
Yeah, there's some cabins
down the road.
153
00:15:25,510 --> 00:15:27,443
On your right side,
154
00:15:27,445 --> 00:15:30,446
this guy rents them
pretty cheap.
155
00:15:30,448 --> 00:15:33,149
Okay, so like up the road
for how long?
156
00:15:33,151 --> 00:15:34,885
Maybe 20 minutes.
You can't miss it.
157
00:15:34,887 --> 00:15:37,621
It's like a few wooden cabins.
158
00:15:37,623 --> 00:15:40,556
Cool. Well, thank you.
159
00:15:40,558 --> 00:15:41,825
It's my pleasure.
160
00:15:41,827 --> 00:15:43,694
- Have a nice day.
- You too.
161
00:15:43,696 --> 00:15:45,864
- Yeah.
- You too.
162
00:15:58,544 --> 00:16:00,444
Ah, this is gonna be good.
163
00:16:00,446 --> 00:16:01,912
I could use some sleep.
164
00:16:01,914 --> 00:16:04,348
Yeah, let's check it out,
see how it looks
165
00:16:04,350 --> 00:16:06,850
and then figure out
what to do from there.
166
00:16:06,852 --> 00:16:09,853
- What do you mean?
- No, you know.
167
00:16:09,855 --> 00:16:14,191
Just make sure it's something
that is not sketchy.
168
00:16:14,193 --> 00:16:15,892
I mean, if there's a cockroach
in the bed,
169
00:16:15,894 --> 00:16:16,960
do you wanna stay there?
170
00:16:16,962 --> 00:16:18,362
I'll flick it out of the bed
171
00:16:18,364 --> 00:16:21,798
and then get in the bed
and go to sleep.
172
00:16:21,800 --> 00:16:23,433
I don't know.
That guy was...
173
00:16:23,435 --> 00:16:25,836
He was a little creepy
and just...
174
00:16:25,838 --> 00:16:27,571
I don't know.
What if he recommended us
175
00:16:27,573 --> 00:16:30,340
to his friend's place,
and he's a creep too?
176
00:16:30,342 --> 00:16:32,342
- What if he did?
- I don't know.
177
00:16:32,344 --> 00:16:35,545
It's just really unsettling.
I'd rather just go.
178
00:16:35,547 --> 00:16:37,280
Let's just go.
179
00:16:37,282 --> 00:16:39,884
Wouldn't it be much nicer
to just stay at home?
180
00:16:39,886 --> 00:16:41,786
Yes, it would be,
but I'm tired,
181
00:16:41,788 --> 00:16:43,988
and I don't want to get us
into an accident, okay?
182
00:16:43,990 --> 00:16:46,958
No, I know.
I know you do.
183
00:16:46,960 --> 00:16:48,660
You're lovely.
184
00:16:48,662 --> 00:16:51,596
I mean, I could fall asleep
at the wheel, you know,
185
00:16:51,598 --> 00:16:53,263
but it seems like
sleeping in a bed
186
00:16:53,265 --> 00:16:55,500
might be the better,
safer option.
187
00:16:55,502 --> 00:16:57,401
- Think so?
- Yeah, I think so.
188
00:17:46,453 --> 00:17:48,754
This place looks creepy.
189
00:17:48,756 --> 00:17:50,455
What do you mean,
it looks creepy?
190
00:17:50,457 --> 00:17:51,890
No, seriously,
I don't want to stay here.
191
00:17:51,892 --> 00:17:53,524
- Are you serious?
- I'm scared.
192
00:17:53,526 --> 00:17:55,894
Look how many cars
are around here. Come on.
193
00:17:55,896 --> 00:17:58,231
Come on, just give it a shot.
Come on.
194
00:18:04,805 --> 00:18:07,740
No, I don't wanna get hacked up
in the middle of the night.
195
00:18:07,742 --> 00:18:10,676
We're not gonna get hacked up.
Look how many cars are here.
196
00:18:10,678 --> 00:18:13,011
None of which are police cars.
197
00:18:13,013 --> 00:18:14,980
Somehow I think we are okay.
198
00:18:14,982 --> 00:18:16,381
You're so reassuring.
199
00:18:16,383 --> 00:18:17,616
Plus, you wanna know something?
200
00:18:17,618 --> 00:18:19,985
- What?
- I'm deadly with a knife.
201
00:18:54,790 --> 00:18:55,891
That's kinda cool.
202
00:19:03,799 --> 00:19:05,397
Come on.
203
00:19:15,844 --> 00:19:16,845
Hello?
204
00:19:28,690 --> 00:19:29,889
Okay, no one's here.
205
00:19:29,891 --> 00:19:31,524
- Come on, let's go.
- Hey.
206
00:19:31,526 --> 00:19:33,593
Hey, hold on, look.
207
00:19:33,595 --> 00:19:36,031
People have been here.
Relax.
208
00:19:41,503 --> 00:19:42,939
Hello!
209
00:19:47,742 --> 00:19:49,578
It's kinda amazing.
210
00:19:52,048 --> 00:19:55,015
No. Nobody's here.
This is...
211
00:19:55,017 --> 00:19:56,616
It's not ideal.
212
00:19:56,618 --> 00:19:58,855
There's plenty of people here.
213
00:20:21,477 --> 00:20:22,879
Hello?
214
00:20:25,781 --> 00:20:27,615
Hey there!
215
00:20:27,617 --> 00:20:29,583
Oh, hey.
216
00:20:29,585 --> 00:20:31,919
Sorry. I didn't hear you guys
come in.
217
00:20:31,921 --> 00:20:33,587
Have you been here long?
218
00:20:33,589 --> 00:20:36,959
No, not that long.
We're fine.
219
00:20:38,794 --> 00:20:40,861
Where you guys from?
220
00:20:40,863 --> 00:20:42,763
Los Angeles.
221
00:20:42,765 --> 00:20:45,466
Hey, I used to live
out there myself.
222
00:20:45,468 --> 00:20:48,502
San Fernando Valley.
223
00:20:48,504 --> 00:20:50,471
So I suppose you two
want a room?
224
00:20:50,473 --> 00:20:53,041
Uh, yeah, that'd be great.
225
00:20:53,043 --> 00:20:56,077
Wonderful.
Just follow me.
226
00:20:56,079 --> 00:20:57,480
Okay.
227
00:20:58,982 --> 00:21:01,515
- Let's go.
- Let's just check it out.
228
00:21:01,517 --> 00:21:03,952
If you don't like it,
we'll go, okay?
229
00:21:03,954 --> 00:21:05,155
You're so...
230
00:21:08,792 --> 00:21:10,761
- Right this way.
- Thank you.
231
00:21:21,171 --> 00:21:24,005
It's beautiful out here.
232
00:21:24,007 --> 00:21:25,943
It sure is.
233
00:21:31,882 --> 00:21:33,183
Here we go.
234
00:21:37,821 --> 00:21:39,890
- Welcome.
- Thank you.
235
00:21:44,195 --> 00:21:46,262
There's a lot of beds here
'cause we used to rent it out
236
00:21:46,264 --> 00:21:51,233
to Boy Scout troops
and church groups that, uh...
237
00:21:51,235 --> 00:21:53,635
They haven't been around here
a lot lately,
238
00:21:53,637 --> 00:21:56,805
so I just kind of made it
into a motel room.
239
00:21:56,807 --> 00:21:57,908
Cool.
240
00:21:59,543 --> 00:22:01,843
Hmm. So have you had
this place long?
241
00:22:01,845 --> 00:22:03,145
Since 1989.
242
00:22:03,147 --> 00:22:04,579
Wow.
243
00:22:04,581 --> 00:22:06,816
I fell in love with it
just driving by.
244
00:22:06,818 --> 00:22:11,020
I was driving, driving,
driving.
245
00:22:11,022 --> 00:22:12,121
Uh-huh.
246
00:22:12,123 --> 00:22:15,557
Driving from everything I knew.
247
00:22:15,559 --> 00:22:18,194
I saw this place,
stopped the car,
248
00:22:18,196 --> 00:22:21,197
walked in and asked
if I could work here.
249
00:22:21,199 --> 00:22:24,166
Repaired the cabin,
fixed things up.
250
00:22:24,168 --> 00:22:25,768
Been here ever since.
251
00:22:25,770 --> 00:22:29,171
Mrs. Anderson
used to run the place.
252
00:22:29,173 --> 00:22:33,642
She passed away
about four years ago now.
253
00:22:33,644 --> 00:22:34,977
Sorry.
254
00:22:34,979 --> 00:22:38,247
So I been running the place
ever since.
255
00:22:38,249 --> 00:22:39,717
Nice.
256
00:22:42,354 --> 00:22:45,788
Uh, so do you get
many people
257
00:22:45,790 --> 00:22:47,723
coming around here
in the summer?
258
00:22:47,725 --> 00:22:52,028
The usual.
Just a steady stream.
259
00:22:52,030 --> 00:22:53,662
Is there good hiking
around here?
260
00:22:53,664 --> 00:22:56,199
Um, I'm sorry.
Could you please excuse us?
261
00:22:56,201 --> 00:22:59,136
It's been a really long day.
We can use some sleep.
262
00:22:59,138 --> 00:23:02,239
Yeah, sure.
263
00:23:02,241 --> 00:23:04,707
Just trying
to make conversation.
264
00:23:04,709 --> 00:23:06,609
- Of course.
- Not a lot of people stop here,
265
00:23:06,611 --> 00:23:09,745
so I like to talk
to the people that do.
266
00:23:09,747 --> 00:23:12,184
I get it.
267
00:23:15,054 --> 00:23:17,020
- Have a good night.
- You too.
268
00:23:17,022 --> 00:23:18,255
- Thank you.
- Thanks.
269
00:23:18,257 --> 00:23:19,958
See you tomorrow.
270
00:23:24,296 --> 00:23:26,830
- A bit rude, wasn't it?
- No, no, no, no.
271
00:23:26,832 --> 00:23:28,999
Shut up. It's fine.
He's weird, okay?
272
00:23:29,001 --> 00:23:32,069
He seems nice. He doesn't have
many people around here.
273
00:23:32,071 --> 00:23:35,005
"Steady stream."
That's what I heard.
274
00:23:35,007 --> 00:23:38,708
So I'm sure he's got plenty
of other people to go talk to.
275
00:23:38,710 --> 00:23:41,311
I'm sorry. I'm just trying
to be nice to the guy.
276
00:23:41,313 --> 00:23:43,914
He's just a little too...
277
00:23:43,916 --> 00:23:45,148
repulsive,
278
00:23:45,150 --> 00:23:47,651
just him standing there
talking so much.
279
00:23:50,055 --> 00:23:52,323
Repulsive?
280
00:23:52,325 --> 00:23:54,258
It's unsettling.
281
00:23:54,260 --> 00:23:56,128
Oh, my God.
He's a monster.
282
00:24:19,919 --> 00:24:21,321
- Good night.
- Good night.
283
00:25:59,521 --> 00:26:00,988
Alec!
284
00:28:27,604 --> 00:28:30,472
What is that?
285
00:28:30,474 --> 00:28:32,507
What is that?
286
00:28:32,509 --> 00:28:34,609
No! No!
287
00:28:34,611 --> 00:28:36,211
Hey, I said no!
288
00:28:36,213 --> 00:28:37,679
No! I said no!
289
00:28:37,681 --> 00:28:39,216
Get away!
290
00:28:41,017 --> 00:28:42,018
Get...
291
00:28:57,601 --> 00:29:00,068
You son of a bitch!
Fucking...
292
00:29:01,104 --> 00:29:03,004
What the fuck!
293
00:29:03,006 --> 00:29:05,676
What the fuck did you do?
294
00:29:11,381 --> 00:29:13,549
You stupid bitch!
295
00:29:13,551 --> 00:29:17,018
Fuck! You fucking bitch!
296
00:29:23,994 --> 00:29:25,329
Help!
297
00:33:47,662 --> 00:33:49,595
Help me.
298
00:33:49,597 --> 00:33:51,397
Help.
299
00:33:51,399 --> 00:33:52,732
Hey.
300
00:33:52,734 --> 00:33:53,768
Hey!
301
00:33:54,836 --> 00:33:56,571
Hey!
302
00:34:10,885 --> 00:34:12,885
Hey. Hey!
303
00:34:17,026 --> 00:34:19,028
Hey!
304
00:34:55,030 --> 00:34:56,365
Hey.
305
00:41:39,107 --> 00:41:40,242
Hey, man.
306
00:41:41,410 --> 00:41:44,043
All good?
307
00:41:44,045 --> 00:41:47,481
The food has to be ready to go
in three hours.
308
00:41:47,483 --> 00:41:49,884
We're cooking
for about 80 people.
309
00:41:52,188 --> 00:41:55,823
Are we even gonna have
enough food for tonight?
310
00:41:59,428 --> 00:42:02,162
We really have to be on our toes
with this thing.
311
00:42:02,164 --> 00:42:04,900
Do you think
you can manage that?
312
00:42:09,171 --> 00:42:11,038
Hey, everybody!
313
00:42:11,040 --> 00:42:15,042
The food has to be ready to go
in 2 1/2 hours,
314
00:42:15,044 --> 00:42:17,911
and they've added
an additional 20 portions,
315
00:42:17,913 --> 00:42:21,048
so step it up a notch!
316
00:42:21,050 --> 00:42:23,984
We need 15 pounds of ground beef
for the lasagna.
317
00:42:23,986 --> 00:42:26,386
Do we have that?
We have some here.
318
00:42:26,388 --> 00:42:28,388
It ain't nearly enough.
319
00:42:28,390 --> 00:42:31,959
Looks like we have
everything for the stew.
320
00:42:31,961 --> 00:42:36,464
And please, everybody,
this time use a little finesse.
321
00:42:36,466 --> 00:42:38,067
Thank you!
322
00:42:51,314 --> 00:42:54,047
Hello?
323
00:42:54,049 --> 00:42:56,517
Ah, hello, sir!
324
00:42:56,519 --> 00:42:59,920
Absolutely.
325
00:42:59,922 --> 00:43:03,591
And what time were you
thinking about coming by?
326
00:43:03,593 --> 00:43:05,892
Perfect.
327
00:43:05,894 --> 00:43:08,431
Okay, see you then.
328
00:43:10,267 --> 00:43:11,868
Shit.
329
00:43:21,478 --> 00:43:23,978
Hodder is coming.
330
00:43:23,980 --> 00:43:27,482
I guess we can use a bit of
our diary livestock a bit early.
331
00:43:27,484 --> 00:43:30,420
We really need to come up
with something special.
332
00:44:20,905 --> 00:44:24,640
And we have three more
in the stable?
333
00:44:24,642 --> 00:44:27,178
And only one is ready?
334
00:44:29,513 --> 00:44:30,981
Hmm.
335
00:45:38,550 --> 00:45:40,051
Come on.
336
00:45:43,288 --> 00:45:45,558
You two bring the milk
to the kitchen.
337
00:47:30,097 --> 00:47:32,230
Hey, little girl.
338
00:47:32,232 --> 00:47:34,167
Hey, little girl, what's up?
339
00:47:35,402 --> 00:47:37,237
You hungry?
340
00:47:38,639 --> 00:47:41,606
See? It's not so bad.
341
00:47:41,608 --> 00:47:43,542
You are out
of your fucking mind!
342
00:47:43,544 --> 00:47:45,110
That's mean!
343
00:47:45,112 --> 00:47:47,713
You're sick,
you fucking retard!
344
00:47:47,715 --> 00:47:49,481
Bad human!
345
00:47:49,483 --> 00:47:51,717
See?
346
00:47:51,719 --> 00:47:54,687
It's your own fault.
347
00:47:54,689 --> 00:47:57,657
It's your own fault!
348
00:47:57,659 --> 00:47:59,694
You're all bad!
349
00:48:50,345 --> 00:48:53,880
I'm very sorry
you feel that way.
350
00:48:53,882 --> 00:48:56,819
Of course I did not intend
to ruin your wedding.
351
00:48:58,486 --> 00:49:02,355
A tooth in the food?
352
00:49:02,357 --> 00:49:04,290
That's strange.
353
00:49:04,292 --> 00:49:07,128
I'll make sure to speak
to the chefs about this.
354
00:49:11,199 --> 00:49:12,966
Yes, I understand.
355
00:49:12,968 --> 00:49:15,334
I understand it's too late now,
but I want to make sure
356
00:49:15,336 --> 00:49:17,906
this doesn't happen again
on your next order.
357
00:49:19,541 --> 00:49:22,476
Look, we'll cater
your next event for free
358
00:49:22,478 --> 00:49:24,978
to compensate, okay?
359
00:49:24,980 --> 00:49:27,714
Please just think about it,
okay?
360
00:49:27,716 --> 00:49:29,852
All right, okay, goodbye.
361
00:49:44,466 --> 00:49:47,503
You spoiled a perfectly
healthy woman.
362
00:49:49,973 --> 00:49:52,374
"Andrew."
363
00:49:53,742 --> 00:49:56,911
Can't think,
but he sure can feel.
364
00:49:56,913 --> 00:49:58,311
Go find Andrew.
365
00:49:58,313 --> 00:50:00,482
He must be around here
someplace.
366
00:50:21,270 --> 00:50:22,704
Hey.
367
00:50:22,706 --> 00:50:25,640
Hey.
368
00:50:25,642 --> 00:50:28,576
What the fuck's
going on here?
369
00:50:28,578 --> 00:50:30,311
You don't wanna know.
370
00:50:30,313 --> 00:50:32,346
How do we get out of here?
371
00:50:32,348 --> 00:50:34,484
You don't.
372
00:50:42,592 --> 00:50:46,861
They're spying outside of
that rest stop where you were.
373
00:50:46,863 --> 00:50:49,632
They treat us like milk cows.
374
00:50:55,672 --> 00:50:57,607
How long have you been here?
375
00:51:00,077 --> 00:51:01,778
Two years.
376
00:51:06,016 --> 00:51:10,286
I've had one child
and several miscarriages.
377
00:51:12,690 --> 00:51:14,690
That's insane.
378
00:51:14,692 --> 00:51:17,762
But soon it's gonna be over.
379
00:51:20,698 --> 00:51:22,900
I can't get pregnant anymore.
380
00:51:28,906 --> 00:51:33,642
I'm so glad I get to be
done with this.
381
00:51:37,548 --> 00:51:39,114
Who is that?
382
00:51:41,385 --> 00:51:43,320
That's Ash.
383
00:51:45,956 --> 00:51:48,058
She's been here
about two weeks.
384
00:51:49,627 --> 00:51:50,628
Ashley.
385
00:51:52,063 --> 00:51:53,929
- Yeah?
- We're gonna get out of here.
386
00:51:53,931 --> 00:51:54,997
No, we can't.
387
00:51:54,999 --> 00:51:56,365
We will. I promise.
388
00:51:56,367 --> 00:51:59,336
They'll find us.
They always do.
389
00:53:09,641 --> 00:53:11,543
Don't say that.
390
00:53:12,777 --> 00:53:14,947
It's nicer to play.
391
00:53:17,616 --> 00:53:19,616
But I don't wanna play.
392
00:53:19,618 --> 00:53:21,888
I just wanna eat!
393
00:53:24,489 --> 00:53:26,558
You have to be good!
394
00:53:28,060 --> 00:53:29,795
Eat it.
395
00:53:32,565 --> 00:53:34,166
Good boy.
396
00:53:35,234 --> 00:53:37,536
That's a good boy.
397
00:53:43,109 --> 00:53:46,612
Everybody can now play.
398
00:53:47,980 --> 00:53:50,581
It wasn't my fault!
She was mean!
399
00:53:50,583 --> 00:53:52,716
She asked for my help,
400
00:53:52,718 --> 00:53:55,753
but when I came over,
she wasn't nice!
401
00:53:55,755 --> 00:53:57,922
She yelled at me!
402
00:53:57,924 --> 00:54:01,558
She said I was out of my mind,
but she's wrong!
403
00:54:01,560 --> 00:54:04,495
Sometimes my mind
is out of me!
404
00:54:13,739 --> 00:54:15,907
I'm sorry.
405
00:54:15,909 --> 00:54:17,608
Why aren't you
at the gas station?
406
00:54:17,610 --> 00:54:19,643
I don't know. I just...
407
00:54:19,645 --> 00:54:21,545
Just what?
408
00:54:21,547 --> 00:54:25,984
How many times have I told you
to stop playing with the food?
409
00:54:25,986 --> 00:54:27,718
Now we have to dispose to two,
410
00:54:27,720 --> 00:54:30,922
possibly three
perfectly healthy adults,
411
00:54:30,924 --> 00:54:35,160
one that would've given us milk
for at least a year.
412
00:54:35,162 --> 00:54:37,228
Do you know
how much that costs?
413
00:54:37,230 --> 00:54:39,597
I'm sorry.
I won't do it again.
414
00:54:39,599 --> 00:54:40,699
I promise.
415
00:54:40,701 --> 00:54:42,934
Oh, of course you won't.
416
00:54:42,936 --> 00:54:44,736
Take him with you
on your chores today.
417
00:54:44,738 --> 00:54:46,972
Don't let him
out of your sight.
418
00:54:46,974 --> 00:54:50,008
You can start
by feeding these ones.
419
00:55:02,622 --> 00:55:04,155
Mmm!
420
00:55:04,157 --> 00:55:06,093
Something smells good.
421
00:57:42,218 --> 00:57:43,818
And oregano!
422
00:57:43,820 --> 00:57:45,019
Perfect!
423
00:57:45,021 --> 00:57:48,022
Exactly what we need.
Good boy.
424
00:57:48,024 --> 00:57:50,258
Hey, take two guys with you
to the dairy.
425
00:57:50,260 --> 00:57:52,894
Take care of the one
who can't produce milk.
426
00:57:52,896 --> 00:57:54,931
I'll take care of him
for the rest of the day.
427
01:00:56,916 --> 01:00:57,948
Alec?
428
01:00:57,950 --> 01:00:59,083
Oh, my God.
429
01:00:59,085 --> 01:01:00,250
- Are you okay?
- Yeah, yeah.
430
01:01:00,252 --> 01:01:02,219
- Are they around?
- No.
431
01:01:02,221 --> 01:01:04,321
- Come on, come on.
- Let's get out of here.
432
01:01:04,323 --> 01:01:06,258
- Okay, I got you.
- Come on.
433
01:02:25,105 --> 01:02:26,772
There.
434
01:02:26,774 --> 01:02:28,707
Okay.
435
01:02:52,333 --> 01:02:53,534
Okay.
436
01:03:26,634 --> 01:03:28,735
- We gotta go now. Now.
- Okay.
437
01:03:28,737 --> 01:03:30,137
Come on.
438
01:05:12,609 --> 01:05:13,576
Nora.
439
01:05:14,877 --> 01:05:16,379
- Nora, they're coming.
- Okay.
440
01:06:14,505 --> 01:06:16,640
Oh, shit.
441
01:06:17,941 --> 01:06:19,677
Come on.
442
01:06:29,921 --> 01:06:32,623
I'm sorry.
I'm sorry.
443
01:07:41,493 --> 01:07:42,494
Patrick.
444
01:08:12,992 --> 01:08:15,559
Hey, how do I get out of here?
445
01:08:15,561 --> 01:08:19,062
Please, please, please,
how do I get out of here?
446
01:08:19,064 --> 01:08:21,000
Please.
447
01:08:23,469 --> 01:08:25,903
The bus they used
to transport us.
448
01:08:25,905 --> 01:08:28,972
There's a key in the room
in the back of the house.
449
01:08:28,974 --> 01:08:31,008
You can find it
by the window.
450
01:08:31,010 --> 01:08:33,012
Thank you, thank you.
451
01:13:18,768 --> 01:13:19,937
Ashley.
452
01:13:21,138 --> 01:13:23,772
Ashley, come on.
453
01:13:23,774 --> 01:13:25,440
What are you doing?
How did you get out?
454
01:13:25,442 --> 01:13:27,175
It's okay.
Come on, let's go. Shh!
455
01:13:27,177 --> 01:13:29,947
- They're gonna find us!
- Shh!
456
01:13:45,062 --> 01:13:47,264
Keys. Come on, let's go.
Keys.
457
01:14:01,979 --> 01:14:05,350
- Okay, stay here.
- Okay.
458
01:14:21,099 --> 01:14:24,035
Okay, let's go.
Run, run.
459
01:14:43,288 --> 01:14:44,420
Yes. Yes!
460
01:14:44,422 --> 01:14:47,158
Yes!
461
01:16:09,165 --> 01:16:14,165
Subtitles by explosiveskull
461
01:16:15,305 --> 01:16:21,585
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.