All language subtitles for Suicide.Squad.2016.EXTENDED.720p.BluRay.x264-SPARKS-ur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 یہاں آپ کی مصنوعات یا برانڈ کی تشہیر کریں رابطہ کریں www.OpenSubtitles.org آج 2 00:00:34,680 --> 00:00:36,352 (راک موسیقی چلانے) 3 00:00:41,240 --> 00:00:42,240 (زیورات کا سامان) 4 00:00:42,960 --> 00:00:44,632 GRIGGS: چاؤ کا وقت! - وقت آ گیا ہے! 5 00:00:44,800 --> 00:00:47,598 Floyd، دروازے تک قدم. رات کے کھانے کا وقت. 6 00:00:51,680 --> 00:00:53,636 (پینٹنگ) صرف میرے دوست صرف مجھے فلڈی کہتے ہیں. 7 00:00:53,840 --> 00:00:55,120 آپ کو کوئی دوست نہیں ہے، فلائیڈ. 8 00:00:57,640 --> 00:00:58,640 یہ کیا ہے؟ 9 00:00:58,800 --> 00:01:00,836 - اسے بلایا جاتا ہے. - لوف. 10 00:01:01,000 --> 00:01:03,195 یہ تھوڑا سا پاشیٹی ہے اس میں. 11 00:01:03,360 --> 00:01:04,759 toenails. 12 00:01:05,440 --> 00:01:06,440 چوٹ شیٹ. 13 00:01:06,600 --> 00:01:08,636 سب کچھ بڑھتی ہوئی فیلا کی ضرورت ہے، آپ کی طرح. 14 00:01:08,800 --> 00:01:09,835 (چچا کے سوا) 15 00:01:10,400 --> 00:01:12,496 ادھر آو. کیا میں آپ کو کچھ بتا سکتا ہوں؟ کیا میں آپ کو ایک راز بتا سکتا ہوں؟ 16 00:01:12,520 --> 00:01:13,555 GRIGGS: جی ہاں. 17 00:01:13,800 --> 00:01:15,074 ایک دن، 18 00:01:15,240 --> 00:01:17,913 کسی طرح، کچھ راستہ، میں یہاں نکلنا چاہتا ہوں. 19 00:01:18,080 --> 00:01:22,392 اور میں آپ پر بارش ہونے والا ہوں جیسے روح القدس. 20 00:01:24,480 --> 00:01:26,080 انسان، آپ نے صرف ایک عملے کے رکن کو دھمکی دی. 21 00:01:26,680 --> 00:01:28,830 جی ہاں جی ہاں، آپ ہیں. 22 00:01:29,000 --> 00:01:30,035 کچھ کرو 23 00:01:30,520 --> 00:01:32,033 چلو کچھ مزہ کرتے ھیں. 24 00:01:32,360 --> 00:01:33,360 (انڈسٹری شاٹنگ) 25 00:01:33,600 --> 00:01:34,874 (گراؤنڈ) 26 00:01:42,200 --> 00:01:43,428 (پوپ موسیقی چلانے) 27 00:02:01,040 --> 00:02:02,678 سرجری آوازیں: خدا کے دروازے کھولیں! 28 00:02:02,840 --> 00:02:04,876 GRIGGS: چلو، لوگ. اپنا وقت ضائع نہ کرو. 29 00:02:05,360 --> 00:02:08,875 سیکٹر سی! اپنے سروں کو اپنے گدا کو نکال دو! مالک ڈیک پر ہے! 30 00:02:11,560 --> 00:02:12,560 GRIGGS: کھولیں! 31 00:02:12,800 --> 00:02:14,136 سرجری آوازیں: براوو 14، کھلی پریمیٹ باڑ. 32 00:02:14,160 --> 00:02:15,376 - (زیورات کا سامان) GRIGGS: واپس رہو! 33 00:02:15,400 --> 00:02:17,868 اگر وہ چلتا ہے، تو اسے آگ لگائے، ٹھیک ہے؟ 34 00:02:19,520 --> 00:02:21,556 تم وہاں سے نیچے آو یا کیا؟ 35 00:02:22,800 --> 00:02:24,392 (چچا کے سوا) 36 00:02:24,640 --> 00:02:25,755 اپنے آپ کو دیکھو. 37 00:02:28,720 --> 00:02:30,160 (SIGHS) آپ قوانین، گرمی جانتے ہیں. 38 00:02:30,280 --> 00:02:31,633 آپ کو ان باروں کو رکھنا پڑے گا. 39 00:02:31,800 --> 00:02:33,677 کیا، یہ سلاخوں؟ جی ہاں وہ بار 40 00:02:34,560 --> 00:02:36,391 یا الله. 41 00:02:36,640 --> 00:02:37,640 (چچا کے سوا) 42 00:02:38,200 --> 00:02:40,953 تم واقعی ہو خراب شکل میں، خاتون! 43 00:02:41,920 --> 00:02:43,360 یہاں آو اور مجھے بتاؤ 44 00:02:43,760 --> 00:02:45,352 یا تم بہت ڈرتے ہو؟ 45 00:02:45,960 --> 00:02:47,393 چلو، میں بور ہوں. 46 00:02:47,600 --> 00:02:49,238 میں بیزار ہوں. میرے ساتھ کھیلو. 47 00:02:49,400 --> 00:02:51,640 GRIGGS: آپ نے میرے پانچ گارڈز ڈالے ہیں ہسپتال میں، شہد. 48 00:02:51,760 --> 00:02:53,512 کوئی بھی آپ کے ساتھ نہیں چلتا. 49 00:02:54,080 --> 00:02:55,080 تم زمین پر سوو 50 00:02:55,720 --> 00:02:59,554 جہاں میں چاہتا ہوں میں سوتا ہوں، جب میں چاہتا ہوں، اس کے ساتھ میں کون چاہتا ہوں. 51 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 (LAUGHS) 52 00:03:01,280 --> 00:03:02,599 اوہ، آدمی میں تم سے پیار کرتا ہوں. 53 00:03:03,280 --> 00:03:04,759 الفا ایک، اسے مارا. 54 00:03:05,440 --> 00:03:06,475 (بجلی کی کرشنگ) 55 00:03:07,120 --> 00:03:10,271 GRIGGS: چلو، آدمی. تم ہو چھ پاؤں چار. وہ چھوٹی چھوٹی لڑکی ہے. 56 00:03:10,440 --> 00:03:11,440 (دستخط کرنے والا) 57 00:03:11,760 --> 00:03:13,176 آج رات آپ کا انتخاب ہے. ہم یہاں کیا ہوا؟ 58 00:03:13,200 --> 00:03:15,839 ہمیں چاکلیٹ، اسٹرابیری، یا وینیلا مل گیا. 59 00:03:16,000 --> 00:03:19,310 میرا کام جب تک تم مرنے تک زندہ رکھنا ہے. کیا تم سمجھتے ہو 60 00:03:19,480 --> 00:03:20,480 آہ! - (WHIMPERING) 61 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 بہار وقفے! 62 00:03:24,280 --> 00:03:25,280 (اسرار) 63 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 GRIGGS: ہاں. 64 00:03:27,760 --> 00:03:31,070 یہ بہت خوبصورت ہے پاگل کی مکمل طور پر. 65 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 (راک موسیقی چلانے) 66 00:03:42,440 --> 00:03:43,440 (سورج کی چادر) 67 00:03:51,840 --> 00:03:54,752 امند: دنیا تبدیل ہوگئی جب سپرمین آسمان بھر میں آگئی. 68 00:03:56,320 --> 00:03:58,515 اور پھر اس نے دوبارہ تبدیل کر دیا جب وہ نہیں. 69 00:04:09,320 --> 00:04:11,311 آمندا: اور اسی وجہ سے میں یہاں ہوں. 70 00:04:33,200 --> 00:04:34,553 ہم ایک ہیرو ہیرو کھوتے ہیں، 71 00:04:34,720 --> 00:04:37,040 لیکن آپ وہاں بیٹھے ہوئے بیٹھتے ہیں بلی جس نے کینیا کھایا. 72 00:04:37,280 --> 00:04:38,872 میں نے بہت سے canaries کھایا ہے. 73 00:04:39,640 --> 00:04:40,709 اس نے کچھ کام لیا ہے. 74 00:04:41,600 --> 00:04:44,910 لیکن میں آخر میں ان کے پاس ہوں. بدترین بدترین. 75 00:04:47,360 --> 00:04:50,875 افسوس ہے، آمندا، ان میں سے کچھ کی صلاحیتیں ہیں. 76 00:04:51,600 --> 00:04:53,397 ٹھیک ہے، افواہیں درست ہیں. 77 00:04:53,600 --> 00:04:56,034 آپ کو معلوم ہے کہ کیا مسئلہ ہے ایک میٹہومین کے ساتھ؟ 78 00:04:56,200 --> 00:04:57,269 انسان کا حصہ 79 00:04:57,480 --> 00:05:00,677 ہم سپرمین کے ساتھ خوش قسمت ہیں. اس نے ہماری قیمتوں کا اشتراک کیا. 80 00:05:00,840 --> 00:05:02,034 اگلا سپرمین نہیں. 81 00:05:02,200 --> 00:05:03,838 تم آگ کے ساتھ کھیل رہے ہو، آمندا. 82 00:05:04,000 --> 00:05:06,036 میں آگ سے لڑ رہا ہوں. 83 00:05:06,240 --> 00:05:07,416 آپ ہمیں یہ پچانے نہیں جا رہے ہیں 84 00:05:07,440 --> 00:05:10,398 ٹاسک فورس X منصوبے تمہاری دوبارہ، تم ہو؟ 85 00:05:10,560 --> 00:05:11,560 جی ہاں. 86 00:05:11,960 --> 00:05:13,360 لیکن اس وقت تم سنتے ہو. 87 00:05:15,400 --> 00:05:18,278 فلائیڈ لانٹن، اکا ڈارٹ شاٹ. 88 00:05:27,800 --> 00:05:29,279 (ہپ ہاپ موسیقی چلانے) 89 00:05:34,400 --> 00:05:36,960 آمندا: وہ دنیا میں سب سے زیادہ مطلوب ہتھیار ہے. 90 00:05:41,440 --> 00:05:44,113 آتے ہیں کہ اس کے پاس ایک اشارہ گاہ ہے. 91 00:05:45,280 --> 00:05:47,589 ANGELO: (فون پر) کیا؟ ارے، فرشتہ. 92 00:05:47,760 --> 00:05:50,877 یہ خارج کرنے والا ہے آپ نے اپنے چوہا کی مسئلہ کے لئے بلایا. 93 00:05:51,040 --> 00:05:52,712 میرا اکاؤنٹ تھوڑا پتلی لگ رہا ہے. 94 00:05:54,240 --> 00:05:56,595 جب تک کوئی ادا نہیں ہوتا کیا حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 95 00:05:56,760 --> 00:05:58,751 Nope کیا. یہ اصول نہیں ہے. پیسے نہیں، شہد نہیں. 96 00:06:00,520 --> 00:06:02,158 کونسا اب آپ کا لڑکا یہاں ہے. 97 00:06:03,720 --> 00:06:05,915 ان کے نئے اچھے دوستوں میں سے 20 کے ساتھ. 98 00:06:10,800 --> 00:06:12,518 میں اب بھی یہاں پر زیور دیکھ رہا ہوں. 99 00:06:12,720 --> 00:06:15,029 مدد کرو، پیار کرو اور اپنا کام کرو! 100 00:06:16,120 --> 00:06:17,896 DEADSHOT: وہ اسے لے رہے ہیں اب گاڑی سے باہر نکلیں. 101 00:06:17,920 --> 00:06:20,957 تقریبا 30 سیکنڈ میں، آپ کی ونڈو ہمیشہ کے لئے قریب ہو گی. 102 00:06:21,120 --> 00:06:24,032 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے ٹھیک ہے. آرام کرو. ایک اکاؤنٹنگ کی خرابی تھی. 103 00:06:25,400 --> 00:06:26,799 - ہم نے اسے بھیجا. - (فون کی شکل) 104 00:06:26,960 --> 00:06:29,554 اب ایک ڈک کا نشانہ بنایا جا رہا ہے. آپ کو دس سیکنڈ ملے. 105 00:06:29,720 --> 00:06:31,551 ہم لوگوں کی طرح نہیں ہیں آپ کے ساتھ کھیلنا 106 00:06:31,720 --> 00:06:33,517 کیا آپ نے ابھی ... کیا تم نے مجھے دھمکی دی؟ 107 00:06:33,680 --> 00:06:36,600 یہ دوست ایک گلے میں گلے مل جائے گا تمام گانا سے وہ کرنا ہے. 108 00:06:36,640 --> 00:06:37,789 آپ کو کتیا کا بیٹا. 109 00:06:40,160 --> 00:06:42,116 خوشی آپ کے ساتھ کاروبار کر رہا ہے، Angie. 110 00:06:42,560 --> 00:06:43,560 (رائفل کوکیز) 111 00:07:00,280 --> 00:07:03,909 لیکن سب کو کمزوری ہے. اور ایک کمزوری لیورجڈ ہوسکتی ہے. 112 00:07:04,080 --> 00:07:07,072 ان کا ایک 11 سالہ معزز طالب علم ہے گوٹم شہر میں. 113 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 اس کی بیٹی 114 00:07:08,840 --> 00:07:11,115 تو ہم نے اسے دیکھا اور انتظار کیا. 115 00:07:11,320 --> 00:07:12,912 تم ماں سے بات کرنی چاہئے. 116 00:07:13,760 --> 00:07:14,829 جی ہاں، میں جانتا ہوں 117 00:07:15,000 --> 00:07:16,797 ماں بہت بستر میں رہتی ہے. 118 00:07:16,960 --> 00:07:19,110 جی ہاں وہ رات بھی باہر جا رہی ہے؟ 119 00:07:19,280 --> 00:07:22,511 داد، ٹھیک ہے. میں اس کی دیکھ بھال کر سکتا ہوں. 120 00:07:23,600 --> 00:07:25,477 میں جانتا ہوں کہ اب پینکیکس کیسے بنانا چاہتے ہیں. 121 00:07:25,640 --> 00:07:27,517 ارے، بیب، یہ خوبصورت ہے. 122 00:07:27,680 --> 00:07:29,511 ام، وہ ہو رہی ہے آپ کی دیکھ بھال 123 00:07:29,760 --> 00:07:31,520 تم جانتے ہو، یہ کیسے ہے یہ کام کرنا ہے. 124 00:07:33,720 --> 00:07:35,517 میں چاہتا ہوں کہ تم میرے ساتھ رہو. 125 00:07:36,240 --> 00:07:40,119 بالکل ٹھیک؟ میں کچھ وسائل میں آیا. ہمارا ایک موقع ملتا ہے. 126 00:07:40,280 --> 00:07:42,032 یہ اچھا ہوگا، ٹھیک ہے؟ 127 00:07:42,200 --> 00:07:45,476 ماں کا کہنا ہے کہ میں آپ کے ساتھ نہیں رہ سکتا کیونکہ آپ لوگوں کو مارتے ہیں. 128 00:07:46,160 --> 00:07:49,038 یہ سچ نہیں ہے. وہ ایک جھوٹ ہے. وہ آپ سے جھوٹ بول رہی ہے. 129 00:07:49,200 --> 00:07:52,272 والد صاحب ... میں جانتا ہوں کہ آپ بری چیزیں کرتے ہیں. 130 00:07:53,040 --> 00:07:55,270 فکر مت کرو، میں اب بھی آپ سے محبت کرتا ہوں. 131 00:07:58,400 --> 00:07:59,549 چلو بھئی. 132 00:08:00,880 --> 00:08:02,757 اور تم نے اسے پکڑ لیا - میں نہیں. 133 00:08:02,960 --> 00:08:06,077 میں نے صرف ایک گمنام ٹپ دیا گوٹم شہر میں صحیح آدمی کو. 134 00:08:06,240 --> 00:08:09,357 ہم یہ سمجھتے ہیں. بالکل ٹھیک؟ 135 00:08:12,520 --> 00:08:13,520 (گراؤنڈ) 136 00:08:14,200 --> 00:08:15,320 BATMAN: یہ ختم ہو گیا ہے، ڈراٹ شاٹ. 137 00:08:16,680 --> 00:08:18,640 میں یہ کرنا نہیں چاہتا اپنی بیٹی کے سامنے. 138 00:08:27,880 --> 00:08:29,950 - (صلی اللہ علیہ وسلم) والد صاحب، براہ مہربانی. جیو، منتقل! 139 00:08:30,600 --> 00:08:32,750 (SOBS) براہ مہربانی، والد صاحب. ایسا نہ کرو. 140 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 (SNIFFLES) 141 00:08:34,920 --> 00:08:36,069 براہ کرم 142 00:08:37,440 --> 00:08:38,440 ایسا نہ کرو. 143 00:08:47,920 --> 00:08:48,920 (سرد و سامان) 144 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 بالکل ٹھیک. 145 00:08:59,120 --> 00:09:00,473 ZOE: آپ سے محبت، والد. 146 00:09:01,720 --> 00:09:03,790 تو اب ہمارے پاس ایسا آدمی ہے جو کبھی نہیں چھوٹتا ہے. 147 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 تم نے اسے کہاں رکھا؟ 148 00:09:05,120 --> 00:09:07,480 چلو صرف کہہ دو، میں اسے ایک سوراخ میں ڈالتا ہوں اور سوراخ پھینک دیا. 149 00:09:10,000 --> 00:09:11,035 ہارلی کوئن. 150 00:09:11,320 --> 00:09:12,480 (ہیری چکننگ مینجمنٹ) 151 00:09:12,520 --> 00:09:13,520 (ہپ ہاپ موسیقی چلانے) 152 00:09:19,440 --> 00:09:21,556 آمند: وہ بھاگ جانے سے پہلے اور سرکس میں شمولیت اختیار کی، 153 00:09:21,720 --> 00:09:24,154 اسے ڈاکٹر ہارین کوینزل کے طور پر جانا جاتا تھا. 154 00:09:24,320 --> 00:09:26,595 آرخ پناہ گزین میں ایک نفسیات 155 00:09:27,720 --> 00:09:30,632 وہ خود کو مسخر کر دیا گیا تھا. 156 00:09:30,840 --> 00:09:32,717 جاکر: ڈاکٹر کوئینزل. 157 00:09:33,520 --> 00:09:35,240 تمہیں معلوم ہے، میں آپ کے ساتھ ان لمحات کے لئے رہتا ہوں. 158 00:09:35,320 --> 00:09:36,320 (چاکلیز) 159 00:09:36,600 --> 00:09:38,670 آپ کو کیا ملا ہے؟ - میں نے تمہیں کٹی ملائی. 160 00:09:40,000 --> 00:09:41,149 تو سوچا 161 00:09:41,320 --> 00:09:44,596 امان ڈی اے: اس نے سوچا کہ وہ اسے علاج کر رہی تھی، لیکن وہ محبت میں گر رہی تھی. 162 00:09:46,640 --> 00:09:49,279 وہاں کچھ ہے آپ میرے لئے ڈاکٹر کر سکتے ہیں. 163 00:09:49,480 --> 00:09:50,480 کچھ بھی میرا مطلب ہے، ہاں 164 00:09:51,760 --> 00:09:53,876 مجھے مشین گن کی ضرورت ہے. 165 00:09:56,160 --> 00:09:57,195 ایک مشین گن؟ 166 00:09:59,480 --> 00:10:02,074 کام کی جگہ رومانوی کے بارے میں بات چیت غلط ہوگئی. 167 00:10:02,240 --> 00:10:03,240 (افسران شاٹنگ) 168 00:10:03,480 --> 00:10:04,880 (پی پی کے اندر اندر اندرونی طور پر خطاب کرنا) 169 00:10:05,240 --> 00:10:06,240 (BLEATS) 170 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 (گراؤنڈ) 171 00:10:13,360 --> 00:10:14,588 (گراؤنڈ) مجھ سے دور رہو. 172 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 مین: شاہ! 173 00:10:18,760 --> 00:10:20,910 ہم یہاں کیا ہیں؟ 174 00:10:22,360 --> 00:10:24,828 میں نے سب کچھ کہا ہے. میں نے تمہاری مدد کی. 175 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 اہ. 176 00:10:26,720 --> 00:10:28,358 تم نے میری مدد کی. 177 00:10:28,560 --> 00:10:30,994 میرے ذہن کو ختم کرنے سے؟ 178 00:10:31,160 --> 00:10:34,755 میرے پاس کچھ کم فری یادیں تھیں. 179 00:10:35,760 --> 00:10:36,875 نہیں. 180 00:10:37,560 --> 00:10:41,553 تم نے مجھے ایک سیاہ سوراخ میں چھوڑ دیا غصے اور الجھن کا. 181 00:10:41,720 --> 00:10:45,110 کیا وہ دوا ہے تم پر عمل کرتے ہو، ڈاکٹر کوئینزل؟ 182 00:10:45,280 --> 00:10:47,236 کیا کروں گا تم مجھے ماروگی، مسٹر جی؟ 183 00:10:47,400 --> 00:10:48,719 کیا؟ 184 00:10:51,160 --> 00:10:52,912 اوہ، میں نہیں ماروں گا. 185 00:10:53,840 --> 00:10:55,637 میں صرف آپ کو تکلیف دہ کروں گا 186 00:10:55,840 --> 00:10:59,992 واقعی، بہت برا. 187 00:11:00,160 --> 00:11:01,160 تم ایسا سوچتے ہو؟ 188 00:11:01,760 --> 00:11:03,751 ٹھیک ہے، میں اسے لے سکتا ہوں. 189 00:11:04,760 --> 00:11:08,639 میں آپ کو نہیں توڑنا چاہتا ہوں وہ بالکل کامل چینی مٹی کے برتن ہیں 190 00:11:08,800 --> 00:11:11,633 جب رس آپ کے دماغ کو مارتا ہے. 191 00:11:13,240 --> 00:11:14,434 (حرارتی ارتقاء) 192 00:11:17,320 --> 00:11:18,656 (جوکر اور ہارلی مینمختیار) 193 00:11:18,680 --> 00:11:21,717 آمندا: وہ بادشاہ بن گئے گووتم شہر کی رانی. 194 00:11:21,880 --> 00:11:24,872 اور خدا کسی کی مدد کرتا ہے جس نے رانی کا سراغ لگایا. 195 00:11:25,560 --> 00:11:27,039 مین 1: ہم آخر میں ملیں. 196 00:11:27,200 --> 00:11:28,456 مین 2: نہیں، وہ ہاتھ ہلا نہیں لیتے ہیں. 197 00:11:28,480 --> 00:11:30,948 لیکن بیٹھو اور ایک پینے کرو. 198 00:11:34,760 --> 00:11:35,875 ارے، جی. 199 00:11:36,040 --> 00:11:39,396 ہر شخص کی طرف سے، خوش آمدید. 200 00:11:39,560 --> 00:11:42,120 میں آنا چاہتا ہوں اور ذاتی طور پر آپ کا شکریہ. 201 00:11:42,280 --> 00:11:44,874 آپ مجھے اچھا پیسہ کماتے ہیں. میں آپ کو اچھا پیسے بنا رہا ہوں. 202 00:11:45,440 --> 00:11:47,635 کیا تم مجھ سے بات کر رہے ہو؟ 203 00:11:48,040 --> 00:11:49,040 (آہستہ آہستہ) 204 00:11:50,640 --> 00:11:52,551 مجھے اس آدمی سے محبت ہے. 205 00:11:53,240 --> 00:11:55,470 وہ بہت شدید ہے! 206 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 (CROWD چیرنگ) 207 00:11:59,760 --> 00:12:01,637 مین 1: ایم ایم. تم خوش قسمت آدمی ہو 208 00:12:03,040 --> 00:12:04,837 آپ کو ایک خراب کتیا ہے. 209 00:12:07,400 --> 00:12:08,958 اوہ، وہ ہے. 210 00:12:10,480 --> 00:12:12,516 میری ڈھالوں میں آگ. 211 00:12:14,400 --> 00:12:16,152 میری کروت میں آئیچ. 212 00:12:16,320 --> 00:12:21,189 ایک، صرف، بدنام ہارلی کوئن! 213 00:12:26,160 --> 00:12:27,160 (WHISTLES) 214 00:12:31,160 --> 00:12:33,116 اوہ، والد صاحب آو. 215 00:12:34,760 --> 00:12:36,478 پ الدین! (LAUGHS) 216 00:12:37,240 --> 00:12:38,275 جاکر: مدد، 217 00:12:38,480 --> 00:12:42,632 تم میرا تحفہ ہو اس خوبصورت ہنکا ہنکا کو! 218 00:12:42,800 --> 00:12:45,360 آپ اب اس کا تعلق رکھتے ہیں. 219 00:12:45,520 --> 00:12:46,839 ٹھیک ہے ... (گرانٹس) 220 00:12:47,240 --> 00:12:49,708 (چچا کے سوا) 221 00:12:49,960 --> 00:12:51,313 آپ پیارے ہو. 222 00:12:51,760 --> 00:12:53,079 تم مجھے چاہتے ہو 223 00:12:54,320 --> 00:12:55,833 میں پورا آپ کا ہوں. 224 00:12:56,400 --> 00:12:57,400 (بھاری شفقت سے) 225 00:12:59,440 --> 00:13:00,440 مجھے گوشت نہیں ہے. 226 00:13:00,600 --> 00:13:03,034 آپ گوشت نہیں چاہتے ہیں؟ آپ گوشت نہیں چاہتے ہیں؟ 227 00:13:03,200 --> 00:13:05,270 HARLEY: کیوں، کیا غلط ہے؟ تم مجھے پسند نہیں کرتے ہو 228 00:13:05,440 --> 00:13:07,112 ٹھیک. پھر میرا وقت ضائع نہ کرو. 229 00:13:07,280 --> 00:13:08,508 یہ تمہاری عورت ہے 230 00:13:08,720 --> 00:13:11,871 دیکھو، کیا تم اپنے آپ سے لطف اندوز ہو 231 00:13:13,360 --> 00:13:14,554 نہیں. 232 00:13:15,240 --> 00:13:16,434 یہ تمہاری عورت، جوکر ہے. 233 00:13:16,600 --> 00:13:17,600 یہ ٹھیک ہے. 234 00:13:17,800 --> 00:13:18,869 - مین 1: ی، J. - (گونش) 235 00:13:19,040 --> 00:13:20,075 (عورتوں کی سماعت) 236 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 (انجن بحالی) 237 00:13:22,520 --> 00:13:24,120 آمندا: اور یہ صرف آغاز تھا. 238 00:13:24,280 --> 00:13:25,280 (آخر میں) 239 00:13:32,880 --> 00:13:34,711 چلو، پ الدین. کرو! 240 00:13:35,840 --> 00:13:36,840 اوہ 241 00:13:38,000 --> 00:13:39,353 ہماری کمپنی ہے. 242 00:13:39,520 --> 00:13:41,670 بٹی، بٹس، بیٹی 243 00:13:44,200 --> 00:13:45,952 آمندا: وہ اس سے بہت زیادہ ہیں. 244 00:13:46,120 --> 00:13:47,917 - (GRUNTS) اور زیادہ خوفناک. 245 00:13:48,560 --> 00:13:51,393 بیوقوف بیٹ، آپ کو رات کی رات برباد کر رہے ہیں! 246 00:13:52,280 --> 00:13:53,280 (لاؤنجنگ) 247 00:13:54,080 --> 00:13:55,195 پ الدین 248 00:13:57,680 --> 00:13:59,591 پوڈین '، میں تیر نہیں کر سکتا ہوں! 249 00:14:29,600 --> 00:14:30,635 (GRUNTS) 250 00:14:36,960 --> 00:14:41,078 آمند: لیکن بیٹ بھی اسے بھی مل گیا. وہ ڈھیر شاٹ کے طور پر ایک ہی سوراخ میں ہے. 251 00:14:52,200 --> 00:14:53,200 (GIGGLING) 252 00:14:55,640 --> 00:14:56,993 اور پھر وہاں ہے آسٹریلیا. 253 00:14:57,720 --> 00:14:59,153 کھودنے والی حرک. 254 00:14:59,320 --> 00:15:02,153 یا اس کے طور پر ٹیبلوز نے انہیں بلایا، کپتان بوومیرانگ. 255 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 (راک موسیقی چلانے) 256 00:15:10,600 --> 00:15:13,319 ہم امیر ہوں گے. (LAUGHS) 257 00:15:13,600 --> 00:15:14,794 ہاں، تم اور میں، ساتھی. 258 00:15:14,960 --> 00:15:16,359 جاؤ اور گاڑی لے لو 259 00:15:16,560 --> 00:15:18,790 آمندا: انہوں نے ہر بینک لوٹ لیا آسٹریلیا میں کم سے کم ایک بار. 260 00:15:18,960 --> 00:15:22,077 پھر وہ امریکہ آیا تازہ ہدف سیٹ کے لئے. 261 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 (GRUNTS) 262 00:15:24,400 --> 00:15:26,038 دوسروں کے ساتھ اچھا کام نہیں کرتا. 263 00:15:26,200 --> 00:15:27,200 (BOOMERANG LAUGHS) 264 00:15:31,200 --> 00:15:32,792 چوروں کے درمیان کوئی عزت نہیں، ہاں؟ 265 00:15:34,840 --> 00:15:37,832 لیکن اس نے ایک میٹھومینوم سے ٹانگھا اور اس کے بارے میں بتانا تھا. 266 00:15:38,520 --> 00:15:41,717 اور تم نے سنا ہے pyrokinetic homeboy؟ 267 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 (موسیقی چل رہا ہے) 268 00:15:45,520 --> 00:15:46,953 ایڈمرل اولسن: تم نے اسے کس طرح پکڑ لیا 269 00:15:47,120 --> 00:15:48,678 آمند: ہم نے نہیں کیا. اس نے تسلیم کیا. 270 00:15:50,520 --> 00:15:54,229 Chato Santana. سڑکوں پر وہ اسے ایل ڈابلو کہتے ہیں. 271 00:15:54,400 --> 00:15:56,914 یہ لا گینگبرگر نے سوچا وہ دنیا کا بادشاہ تھا ... 272 00:15:58,240 --> 00:15:59,559 ... جب تک وہ اپنی رانی کھو دی. 273 00:16:02,680 --> 00:16:05,797 جیل فسادات میں چھلانگ لگتی ہے اور نصف یارڈ بنو. 274 00:16:05,960 --> 00:16:08,076 سیکورٹی ویڈیو ناقابل یقین ہے. 275 00:16:08,320 --> 00:16:09,320 (انڈسٹری چیٹنگ) 276 00:16:12,320 --> 00:16:14,709 اوہ، یسوع. یہ جہنم ہے؟ - (راک موسیقی چلانے) 277 00:16:14,880 --> 00:16:16,518 اس کا نام وایلون جونز ہے. 278 00:16:17,120 --> 00:16:19,793 ارتقاء نے ایک قدم لیا اس کے ساتھ بیک اپ. 279 00:16:21,920 --> 00:16:25,151 یہ، ک.سی.، یہ کھانا ہے. 280 00:16:25,320 --> 00:16:26,992 آگے بڑھو، اوپر کھو، بی 281 00:16:30,760 --> 00:16:32,440 کچھ ملا آج تمہارے لئے حقیقی اچھا، لڑکے. 282 00:16:33,000 --> 00:16:35,036 ارے، باس، یہ سچ ہے کہ اس نے دوست دوست کا ہاتھ دھو لیا ہے؟ 283 00:16:36,800 --> 00:16:39,633 دیکھو، ٹھیک ہے. ہلکا ہوا ربڑ. 284 00:16:44,880 --> 00:16:46,233 مجھے یہ دو، Smitty. 285 00:16:47,400 --> 00:16:48,549 کہاں ہو؟ 286 00:16:48,720 --> 00:16:50,073 مجھے تمہیں نہیں بناو. 287 00:16:50,600 --> 00:16:52,431 آمندا: وہ اسے قاتل Croc کہتے ہیں. 288 00:16:56,760 --> 00:16:58,080 GRIGGS: آپ یہاں ہیں! آپ بھوکے ہو؟ 289 00:16:58,200 --> 00:17:01,272 تم کچھ کھانا چاہتے ہو؟ آگے بڑھو، آدمی کو کھانا کھلانا. 290 00:17:01,960 --> 00:17:03,552 آج رات کے لئے موڈ میں کیا ہو؟ 291 00:17:03,720 --> 00:17:08,396 مجھے ڈبل پنیر برگر مل گیا، پیاز بجتی ہے، ایک چھوٹا سا کولسلا. 292 00:17:08,880 --> 00:17:11,189 یا ایک بہت بڑا بیکار بکری. 293 00:17:20,680 --> 00:17:22,193 آمندا: انہوں نے ایک راکشس کی طرح دیکھا. 294 00:17:23,120 --> 00:17:25,236 لہذا انہوں نے انہیں ایک راکشس کی طرح علاج کیا. 295 00:17:26,880 --> 00:17:29,348 پھر وہ ایک راکشس بن گیا. 296 00:17:33,640 --> 00:17:35,551 وہ بیٹ کے ذریعہ گوٹم سے باہر نکل گیا تھا. 297 00:17:35,720 --> 00:17:38,314 دوسری جگہ پر پناہ گزین تلاش کرنا چاہتا تھا. 298 00:17:38,480 --> 00:17:39,879 وہ کبھی نہیں پایا. 299 00:17:40,320 --> 00:17:41,320 (GROWLS) 300 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 (GRUNTS) 301 00:17:43,920 --> 00:17:44,920 (اسرار) 302 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 (راؤنڈ) 303 00:17:48,000 --> 00:17:50,309 میں آخری کے لئے سب سے بہتر بچا. 304 00:17:50,480 --> 00:17:52,596 - ڈائن. - ایک چوڑیل؟ 305 00:17:52,800 --> 00:17:56,031 میں ایک پرواز، ہجے کاسٹنگ، بنانے والی غائب ڈائن. 306 00:17:56,200 --> 00:17:59,033 ایک اور طول و عرض سے جادوگر. ایک اور دنیا. 307 00:18:01,000 --> 00:18:03,833 ارتھولوجسٹ ڈاکٹر جون موون، 308 00:18:05,080 --> 00:18:07,071 غلط غار میں پھینک دیا. 309 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 (GASPS) 310 00:18:09,320 --> 00:18:10,320 (GRUNTS) 311 00:18:15,000 --> 00:18:17,639 عورت: جون ... 312 00:18:20,920 --> 00:18:22,880 آمندا: اس نے کچھ کھولا کہ اسے نہیں ہونا چاہئے ... 313 00:18:25,840 --> 00:18:27,831 (مردوں کی مدد سے مرد) 314 00:18:34,160 --> 00:18:37,630 ... ایک میٹاہومین کو زیادہ طاقتور جاری ہم کسی کا سامنا کرتے ہیں. 315 00:18:38,840 --> 00:18:40,068 Enchantress. 316 00:18:45,960 --> 00:18:48,076 وہ اب ڈاکٹر موون کا جسم رہتا ہے. 317 00:18:48,800 --> 00:18:49,869 اور یہ ڈائن کہاں ہے؟ 318 00:18:50,480 --> 00:18:51,913 میری جیب میں. 319 00:18:52,080 --> 00:18:54,230 اب اسے بتاو وہ آپ کو میڑک میں کیوں نہیں بدلتی ہے. 320 00:18:54,440 --> 00:18:57,273 کچھ کہتے ہیں ڈائن ایک خفیہ دفعہ دل ہے، 321 00:18:57,440 --> 00:18:59,908 اور جو بھی اسے ڈھونڈتا ہے ڈائن کو کنٹرول کر سکتے ہیں. 322 00:19:00,080 --> 00:19:01,760 تو ہم نے غار کی تلاش کی وہ کہاں چلے گئے 323 00:19:01,880 --> 00:19:03,518 اور ہم نے اسے دل پایا. 324 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 (بی بی ایس) 325 00:19:07,080 --> 00:19:08,479 یہ بات اس کا دل ہے؟ 326 00:19:08,720 --> 00:19:10,711 ایم ایم ہم. اس کے بغیر وہ کمزور ہے. 327 00:19:10,960 --> 00:19:13,474 آپ اپنی قومی سلامتی ڈالنا چاہتے ہیں ہاتھوں میں 328 00:19:13,640 --> 00:19:16,837 جادوگروں، گروہ اور مگرمچرچھ؟ 329 00:19:17,000 --> 00:19:18,416 جوکر کی گرل فرینڈ کے بارے میں مت بھولنا. 330 00:19:18,440 --> 00:19:19,555 یہ ھلنایک ہیں، آمندا. 331 00:19:19,760 --> 00:19:21,671 آپ کو کیا خیال ہے کہ آپ انہیں کنٹرول کر سکتے ہیں؟ 332 00:19:22,240 --> 00:19:24,800 لوگوں کو عمل کرنے کی وجہ سے ان کے اپنے مفادات کے خلاف 333 00:19:24,960 --> 00:19:27,076 قومی سلامتی کے لئے امریکہ کی 334 00:19:27,240 --> 00:19:28,912 کیا میں زندہ رہتا ہوں. 335 00:19:29,080 --> 00:19:32,914 آپ بہترین خصوصی افواج افسر لے لو اس قوم نے کبھی پیدا کیا ہے، 336 00:19:33,080 --> 00:19:34,195 کرنل ریک پرچم. 337 00:19:57,920 --> 00:19:59,433 (BREATH ٹرانسمیشن) میری مدد کریں. 338 00:19:59,600 --> 00:20:01,280 آمندا: میں نے اسے ڈاکٹر موون کو دیکھنے کے لئے مقرر کیا، 339 00:20:01,440 --> 00:20:04,238 اور جیسا کہ میں امید کرتا ہوں، یہ ذاتی ہے. 340 00:20:04,920 --> 00:20:06,512 کیا تم مجھے چومے ہو یا نہیں؟ 341 00:20:06,720 --> 00:20:08,278 آمندا: میرے پاس ڈائن کا دل ہے. 342 00:20:08,440 --> 00:20:10,271 اور ڈاکٹر موون اس کے پاس ہیں. 343 00:20:11,840 --> 00:20:14,718 اب وہ اپنے آرڈرز کو مقدس لکھا کے طور پر پیروی کریں گے. 344 00:20:17,520 --> 00:20:19,590 پرواز مردوں اور راکشسوں کی دنیا میں، 345 00:20:19,760 --> 00:20:22,797 یہ واحد راستہ ہے ہمارے ملک کی حفاظت کے لئے. 346 00:20:26,360 --> 00:20:30,035 کیا اگر سپرمین نے پرواز کرنے کا فیصلہ کیا ہے تو، 347 00:20:30,200 --> 00:20:31,997 وائٹ ہاؤس کی چھت سے دور 348 00:20:32,160 --> 00:20:33,840 اور صدر کو پکڑو امریکہ کی 349 00:20:34,000 --> 00:20:35,160 اوول آفس سے باہر 350 00:20:36,000 --> 00:20:37,433 اسے کون روک دیا جائے گا؟ 351 00:20:38,600 --> 00:20:41,592 ہمیں احتیاط کے منصوبے مل گئے ہیں شمالی کوریا میں نیکوں کے لئے، 352 00:20:41,800 --> 00:20:44,030 ہمارے میل میں انتھراکس. ہمیں ہمارے پانی میں فلورائڈ مل گیا. 353 00:20:44,200 --> 00:20:48,876 لیکن اگلا سپرمین کیا ہوتا ہے ایک دہشت گرد بن جاتا ہے؟ 354 00:20:50,000 --> 00:20:52,116 آمندا والر نے ایک منصوبہ ہے. آمندا؟ 355 00:20:52,280 --> 00:20:54,589 میں ایک ٹیم بنانا چاہتا ہوں کچھ بہت برا لوگ 356 00:20:54,760 --> 00:20:56,398 جو مجھے لگتا ہے کچھ اچھا کر سکتا ہے. 357 00:20:56,560 --> 00:20:59,028 اگلی جنگ لڑنے کی طرح، اگلا سپرمین کو شکست دے دو 358 00:20:59,200 --> 00:21:00,679 میری گھڑی پر نہیں. 359 00:21:00,840 --> 00:21:04,276 آپ ان راکشسوں کو نہیں ڈال رہے ہیں ہمارے نام میں سڑک پر واپس. 360 00:21:04,440 --> 00:21:06,715 جنرل، ہم ان کو چلاتے ہیں پوشیدہ، غیر منسوب. 361 00:21:06,880 --> 00:21:08,359 سخت جاننے کی ضرورت ہے. 362 00:21:08,520 --> 00:21:10,670 اور اگر وہ پکڑے جاتے ہیں، ہم انہیں بس کے نیچے پھینک دیتے ہیں. 363 00:21:11,320 --> 00:21:13,436 اگلی جنگ لڑی جائے گی ان metahumans کے ساتھ. 364 00:21:13,600 --> 00:21:15,591 ہم، یا ان کے. 365 00:21:15,760 --> 00:21:18,149 ہم واحد نہیں ہیں ان کی تلاش میں پتھروں کو مار ڈالا. 366 00:21:18,320 --> 00:21:20,390 آپ جانتے ہیں کہ ہم ان لوگوں کو کنٹرول نہیں کر سکتے ہیں. 367 00:21:26,240 --> 00:21:27,673 جون، مضبوط ہو. 368 00:21:28,960 --> 00:21:30,029 ڈاکٹر موون. 369 00:21:49,360 --> 00:21:50,360 (EXHALES) 370 00:21:55,080 --> 00:21:56,638 Enchantress. 371 00:22:04,120 --> 00:22:05,120 (انڈسٹری کی بحالی) 372 00:22:11,240 --> 00:22:13,117 آمندا: جادوگر سے ملیں. 373 00:22:13,280 --> 00:22:16,397 ہم سب اس کے بارے میں جانتے ہیں آپ کی بریفنگ پیک میں ہے. 374 00:22:16,600 --> 00:22:19,319 وہ اس زمین پر چلے گئے ہیں بہت طویل وقت کے لئے 375 00:22:19,520 --> 00:22:21,750 اور یہاں امکان ہو گا جب ہم چلے جاتے ہیں. 376 00:22:21,920 --> 00:22:24,480 یہ اجلاس اب ایک جادو شو ہے؟ 377 00:22:24,640 --> 00:22:27,632 جادو یا نہیں، یہ لڑکی کر سکتی ہے کچھ خوبصورت ناقابل یقین چیزیں. 378 00:22:30,280 --> 00:22:31,793 جاؤ، لڑکی. 379 00:22:45,600 --> 00:22:46,600 (GASPS) 380 00:22:47,360 --> 00:22:51,433 تھوڑا سا کچھ کیسے تہران میں ہتھیاروں کی وزارت کی بحالی سے؟ 381 00:23:00,760 --> 00:23:03,593 ہم سالوں کے لئے ان منصوبوں کا پیچھا کر رہے ہیں. 382 00:23:04,080 --> 00:23:05,320 (حوصلہ افزائی کی حوصلہ شکنی) 383 00:23:05,800 --> 00:23:07,995 اوہ، براہ کرم مجھے چھو نہیں. براہ کرم مجھے چھو نہیں. 384 00:23:08,160 --> 00:23:10,116 شکریہ ہم ڈاکٹر موون واپس چاہتے ہیں. 385 00:23:16,200 --> 00:23:17,200 (اسرار) 386 00:23:19,320 --> 00:23:20,833 Enchantress. 387 00:23:22,920 --> 00:23:24,478 جون: برائے مہربانی. براہ کرم 388 00:23:24,640 --> 00:23:26,870 مجھے افسوس ہے، میں اسے دوبارہ نہیں کر سکتا. 389 00:23:27,040 --> 00:23:28,598 پرچم، اسے یہاں سے باہر لے جاؤ. 390 00:23:31,320 --> 00:23:36,314 میں، املا والر کو مسترد کرتا ہوں ٹاسک فورس ایکس قائم کرنے کے لئے 391 00:23:36,480 --> 00:23:38,038 آرجیس پروگرام کے تحت. 392 00:23:40,320 --> 00:23:41,673 چرمین: ٹھیک ہے. 393 00:23:42,080 --> 00:23:43,877 جناب چیئرمین، آپ کا شکریہ. 394 00:23:58,400 --> 00:23:59,833 ZOE: مجھے پتہ ہے آپ بری چیزیں کرتے ہیں. 395 00:24:00,840 --> 00:24:03,513 فکر مت کرو، میں اب بھی آپ سے محبت کرتا ہوں. 396 00:24:16,600 --> 00:24:18,520 خوش قسمت میں خوش آمدید، خصوصی سیکورٹی باریک. 397 00:24:18,560 --> 00:24:19,879 تم کیسے ہو، آدمی؟ 398 00:24:20,040 --> 00:24:21,760 تم اس کی گدا کیوں نہیں بوستی ہو؟ وہ چارج ہے. 399 00:24:21,920 --> 00:24:23,592 GRIGGS: خوش آمدید، میم. تم کیسی ہو؟ 400 00:24:23,760 --> 00:24:25,716 میں یہاں آپ کی مدد کرنے کے لئے ہوں کسی بھی طرح. 401 00:24:26,400 --> 00:24:27,719 وہ کہاں ہیں؟ 402 00:24:27,880 --> 00:24:28,880 (زیورات کا سامان) 403 00:24:45,160 --> 00:24:47,151 کیا شیطان ہے 404 00:24:49,440 --> 00:24:50,919 شاید. 405 00:24:53,920 --> 00:24:54,920 (کلیڈر CROC GROWGG) 406 00:25:20,800 --> 00:25:22,791 کیا تم ڈرتے نہیں ہو 407 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 (گراؤنڈ) 408 00:25:27,760 --> 00:25:30,069 انہوں نے آپ کو یہاں کیوں ڈالا؟ 409 00:25:31,880 --> 00:25:33,518 میں نے پوچھا. 410 00:25:37,720 --> 00:25:39,119 GRIGGS: دروازے کھولیں. 411 00:25:45,240 --> 00:25:46,992 GRIGGS: یہ، ese. 412 00:25:47,160 --> 00:25:48,752 ہال، امیگو. 413 00:25:49,920 --> 00:25:52,115 اس بوروٹو نیچے رکھو. آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا. 414 00:25:55,280 --> 00:25:56,280 (انڈسٹری چیٹنگ) 415 00:25:59,320 --> 00:26:00,320 (لوگ دوڑ میں مقابلہ) 416 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 (لاؤنجنگ) 417 00:26:03,480 --> 00:26:06,233 کیا چل رہا ہے؟ ارے، تم اس میں سے کچھ چاہتے ہو؟ 418 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 پھر یہاں آو. 419 00:26:08,560 --> 00:26:10,118 یہ مجھے نہیں ہے. 420 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 یہ تم نہیں تھا 421 00:26:11,440 --> 00:26:14,637 نہیں، وہ کہتے ہیں کہ یہ ہے، لیکن یہ نہیں ہے. وہ آدمی چلا گیا 422 00:26:14,840 --> 00:26:15,989 وہ مر گیا ہے. 423 00:26:16,160 --> 00:26:18,116 اور ابھی تک، تم یہاں ہو. RICK: ماں. 424 00:26:18,280 --> 00:26:19,679 میں اس سے بات کرنے کی کوشش کروں 425 00:26:24,440 --> 00:26:26,670 تم یہاں مرنا چاہتے ہو، دوست؟ 426 00:26:26,840 --> 00:26:29,195 آپ کو ایک حقیقی شاٹ ملے گی بلاک دوبارہ چلنے پر. 427 00:26:29,400 --> 00:26:32,153 ایک اچھا سردی بیئر، ایک اچھا کھانا ہے. 428 00:26:32,840 --> 00:26:33,840 ایک عورت. 429 00:26:34,000 --> 00:26:37,709 دیکھو، آدمی، آپ سے پوچھنا پہلا نہیں ہے، اور آپ کو آخری نہیں ہونے والا ہے. 430 00:26:37,880 --> 00:26:39,359 پوچھو کہ 431 00:26:39,520 --> 00:26:42,512 میں ایک آدمی ہوں، ٹھیک ہے؟ مجھے کوئی ہتھیار نہیں ہے. 432 00:26:43,600 --> 00:26:46,194 ہم امن میں مرتے ہیں اس سے پہلے میں اپنی مٹھیوں کو پھر سے اٹھاتا ہوں. 433 00:26:47,640 --> 00:26:49,471 میں نے کافی نقصان پہنچایا ہے. 434 00:26:57,040 --> 00:26:58,080 (انڈسٹری ریسرچ چیٹ) 435 00:26:58,960 --> 00:27:00,080 RICK: ٹھیک ہے، اسے انلاک. 436 00:27:00,560 --> 00:27:02,312 - کیا؟ RICK: آپ نے مجھے سنا. 437 00:27:02,480 --> 00:27:03,708 آپ جانتے ہیں کہ یہ آدمی کیا کرسکتا ہے؟ 438 00:27:03,880 --> 00:27:07,031 میں یہاں تلاش کرنے کے لئے ہوں. رکاوٹوں کو کھو دیں. 439 00:27:12,200 --> 00:27:13,394 ٹھیک ہے. 440 00:27:14,720 --> 00:27:17,359 یہ کیا ہے؟ اوہ، cheerleading tryouts؟ 441 00:27:18,280 --> 00:27:19,872 چلو. آئیے دیکھیں کہ آپ کیا کر سکتے ہیں. 442 00:27:20,040 --> 00:27:22,713 وہ کہتے ہیں کہ آپ نے ایک شاٹ کبھی نہیں چھوڑا. ثابت کرو. 443 00:27:34,560 --> 00:27:35,560 ایم ایم ہم. 444 00:27:36,520 --> 00:27:39,751 اب آپ کو ایک چیمبر میں مل گیا. آپ اس کے ساتھ کیا کریں گے؟ 445 00:27:40,320 --> 00:27:41,514 شٹ! (لوگ بے مثال) 446 00:27:42,280 --> 00:27:44,077 مجھے لفظ، مالک دے دو میں اسے چھوڑ دونگا 447 00:27:44,240 --> 00:27:45,434 سب لوگ آرام کرتے ہیں. 448 00:27:45,640 --> 00:27:47,080 Griggs، اپنے مردوں کو بتانے کے لئے بتائیں. 449 00:27:47,240 --> 00:27:48,576 (WHISPERING) ان سے کہو، "اسے نیچے رکھو." 450 00:27:48,600 --> 00:27:49,600 کھڑے ہو جاؤ 451 00:27:49,800 --> 00:27:52,553 کرنل، ریکارڈ کے لئے، یہ بالکل ہے میرے بارے میں کیا تعلق تھا. 452 00:27:52,760 --> 00:27:53,760 رات کے کھانے کے لئے کیا ہے؟ 453 00:27:53,920 --> 00:27:55,239 امیر، اگر یہ آدمی مجھے گولی مار دیتی ہے، 454 00:27:55,480 --> 00:27:57,232 میں چاہتا ہوں کہ تم اسے مار ڈالو 455 00:27:57,960 --> 00:27:59,837 اور میں چاہتا ہوں کہ آپ صاف ہو جائیں میرا براؤزر کی تاریخ. 456 00:28:01,320 --> 00:28:04,915 دیکھو، اہ، فائرنگ کرنے والے پن کو دائرے میں ڈال دیا گیا ہے، ٹھیک ہے؟ 457 00:28:05,320 --> 00:28:08,551 ڈمی راؤنڈ سے بھرا ہوا. اگر میں ٹرگر کھینچتا ہوں، تو کچھ نہیں ہوتا. 458 00:28:08,720 --> 00:28:10,358 آپ بالکل درست ہیں. 459 00:28:10,520 --> 00:28:13,239 ہم بھاری ہتھیار کیوں دیں گے ایک بدنام حملہ 460 00:28:13,400 --> 00:28:15,914 آگے بڑھو، ٹرگر ھیںچو اسے خالی کرو 461 00:28:16,080 --> 00:28:18,435 کچھ بھی نہیں خالی. آپ کو یہ عورت بھی نہیں جانتی ہے. 462 00:28:18,600 --> 00:28:20,352 میں نے تمہیں معلوم کیا ہے جیسے، نو مہینے. 463 00:28:20,520 --> 00:28:22,856 یاد رکھیں جب میں نے آپ کو کوکی لایا؟ یہ ایک حقیقی کوکی تھی. 464 00:28:22,880 --> 00:28:23,880 - (گونش) - (GASPS) 465 00:28:25,720 --> 00:28:27,358 کیا؟ 466 00:28:28,160 --> 00:28:29,160 - (SNIFFING) - افسوس. 467 00:28:29,720 --> 00:28:30,720 (چاکلیز) 468 00:28:31,400 --> 00:28:33,356 آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا. 469 00:28:33,560 --> 00:28:35,471 (ہپ ہاپ موسیقی چلانے) 470 00:29:23,000 --> 00:29:25,275 بالکل ٹھیک. اب تم جانتے ہو تم کیا خرید رہے ہو 471 00:29:25,440 --> 00:29:28,671 میں آپ کو قیمت بتاتا ہوں. سب سے پہلے، میں یہاں سے چاہتا ہوں. 472 00:29:28,840 --> 00:29:31,912 دوسرا، مجھے مکمل حراست کرنا ہے میری بیٹی کی 473 00:29:32,120 --> 00:29:35,032 بالکل ٹھیک؟ اور اس کی ماں ہو سکتی ہے، نگرانی کے دورے 474 00:29:35,200 --> 00:29:38,431 لیکن اس کی پٹی پریمی پریمی نہیں آسکتی. ڈرنیل نہیں آسکتا. 475 00:29:38,600 --> 00:29:40,192 ڈرنیل کے باہر. وہ باہر ہے 476 00:29:40,360 --> 00:29:43,193 تیسرے، آپ کو ادا کرنا ہوگا میری بیٹی کی پوری تعلیم کے لئے. 477 00:29:43,360 --> 00:29:46,033 بہترین اسکول. اور پھر میں اسے کالج جانا چاہتا ہوں. 478 00:29:46,200 --> 00:29:47,713 ہارورڈ کی طرح یا ییل. 479 00:29:47,880 --> 00:29:49,677 لہذا آئیوی لیگ. آئی آئی وی لیگ، ہاں. 480 00:29:49,840 --> 00:29:51,416 - ان میں سے ایک بڑا جوڑا، آپ جانتے ہیں؟ ایم ایم ہم. 481 00:29:51,440 --> 00:29:54,352 اور، اہ، اگر وہ اسے کاٹ نہیں سکتی اور اس کے گریڈوں کو پھیلنے لگے، 482 00:29:54,560 --> 00:29:56,080 مجھے تم لوگوں کو سفید چیزوں کی ضرورت ہے. 483 00:29:56,160 --> 00:29:57,336 ایم ایم ہم. آپ جانتے ہیں کہ آپ کیسے کریں گے. 484 00:29:57,360 --> 00:29:58,760 - ارے ہان. تم جانتے ہو، ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے. 485 00:29:58,880 --> 00:30:00,154 اب یہ میری قیمت ہے. 486 00:30:00,360 --> 00:30:03,511 لیکن میں فکر مند ہوں 'کیونکہ میں نہیں دیکھتا کوئی بھی نہیں لکھتا. 487 00:30:03,680 --> 00:30:06,035 (چاکلیز) آپ کو کوئی مطالبہ کرنے کی کوئی پوزیشن نہیں ہے. 488 00:30:06,440 --> 00:30:09,034 اوہ میں معافی چاہتا ہوں. تم نے سوچا میں تم سے بات کر رہا ہوں. 489 00:30:09,880 --> 00:30:12,792 نہیں، غلط لڑکے میں آپ کے مالک سے بات کر رہا ہوں. 490 00:30:15,080 --> 00:30:18,197 یہ میری قیمت ہے، پیاری. تم جانتے ہو یہ کیا ہے. 491 00:30:22,720 --> 00:30:24,551 تم سمجھتے ہو کہ یہ مجرم ہیں، ہیم؟ 492 00:30:24,760 --> 00:30:28,070 وہ نفسیاتی، غیر جانبدار شیطان ہیں. یہ کوئی احساس نہیں ہے. 493 00:30:28,240 --> 00:30:30,120 مجھے ٹیر ایک یونٹس کو مارنے دو اور میں آپ کی تعمیر کروں گا 494 00:30:30,280 --> 00:30:32,176 پائپ ہتھیاروں کی ایک ٹیم جو ہوں گے کچھ بھی کرو جو آپ خواب دیکھ سکتے ہیں. 495 00:30:32,200 --> 00:30:34,350 میرا مطلب ہے، آپ کو حقیقی فوجیوں کی ضرورت ہے. یہ سکونت نہیں. 496 00:30:34,560 --> 00:30:37,074 عالمی جنگ میں دو، امریکی بحریہ نے مافیا کے ساتھ ایک معاہدہ کیا 497 00:30:37,240 --> 00:30:38,878 پانی کے کنارے پر اپنے جہازوں کی حفاظت کے لئے. 498 00:30:39,040 --> 00:30:40,473 یہ عالمی جنگ نہیں ہے. 499 00:30:40,640 --> 00:30:41,959 یہ عالمی جنگ ہے. 500 00:30:42,600 --> 00:30:44,033 آپ واقعی کیا کر رہے ہیں؟ 501 00:30:44,200 --> 00:30:46,873 یہ "جاننے کی ضرورت" ہے، اور آپ سب کی ضرورت ہے جاننے کے لئے آپ میرے لئے کام کرتے ہیں. 502 00:30:47,040 --> 00:30:50,350 وہ فون کال کے ساتھ تبدیل کر سکتا ہے. میرے دوست بھی ہیں، آپ جانتے ہیں. 503 00:30:52,720 --> 00:30:54,312 تم وہاں جاؤ کال کریں 504 00:30:54,840 --> 00:30:55,960 لیکن آپ کو اس کے بغیر، 505 00:30:56,160 --> 00:30:59,994 تمہاری خاتون دوست یہاں پھنس جاتی ہے منشیات کی حوصلہ افزائی کوما میں ایک بورڈ پر. 506 00:31:01,440 --> 00:31:03,112 انہوں نے آپ کے بارے میں مجھے خبردار کیا. 507 00:31:04,800 --> 00:31:07,075 میری گونگا گدی کہانیوں پر یقین نہیں کرتا. 508 00:31:12,640 --> 00:31:14,153 کوئی نہیں کرتا. 509 00:31:17,960 --> 00:31:18,960 (انضمام کا اشتراک) 510 00:31:23,920 --> 00:31:25,433 وہ کہاں ہے؟ 511 00:31:25,600 --> 00:31:28,637 یہ پیچیدہ ہے. یہ صرف اس کا نہیں ہے. 512 00:31:28,800 --> 00:31:30,631 سب غائب ہو رہی ہے. 513 00:31:30,800 --> 00:31:31,800 یہ نیا قانون ہے، 514 00:31:31,960 --> 00:31:34,960 جہاں آپ برا برا برا آدمی ہیں، وہ آپ کے جیکٹ پر "دہشت گردی" کا نشان لگاتے ہیں. 515 00:31:35,120 --> 00:31:38,999 وہ آپ لوئئیسہ میں اس دلدل میں بھیجتے ہیں. ایک سیاہ سائٹ. 516 00:31:39,480 --> 00:31:41,152 وہ کہاں ہے. 517 00:31:42,600 --> 00:31:44,238 تو ہم کیا کر رہے ہیں؟ 518 00:31:45,320 --> 00:31:46,958 ارد گرد کار لاو. 519 00:31:47,720 --> 00:31:49,790 ہم ایک ڈرائیو کے لئے جا رہے ہیں. 520 00:31:52,320 --> 00:31:53,833 (بھاری شفقت سے) 521 00:31:57,120 --> 00:31:58,838 (دستخط کرنے والا) 522 00:32:09,680 --> 00:32:12,433 GRIGGS: لیسٹر، لیسٹر! مجھے ایک بار پھر مارو! 523 00:32:13,200 --> 00:32:14,349 چلو یار! 524 00:32:14,520 --> 00:32:17,080 آپ کو اوپر کال کریں اور انہیں بتائیں مجھے ایک اور 10 فلوٹ کرنا 525 00:32:17,800 --> 00:32:18,800 ارے! اوہ! 526 00:32:19,040 --> 00:32:21,349 باس آپ کو دیکھنا چاہتا ہے. - تم جانتے ہو میں کون ہوں 527 00:32:21,520 --> 00:32:22,720 - (TAZER CLICKING) - (GROANING) 528 00:32:26,520 --> 00:32:28,670 اچھا کام، آدمی. وہ اسے مار رہا ہے. 529 00:32:28,880 --> 00:32:30,108 چلو یار. میں یہاں کیوں ہوں؟ 530 00:32:30,280 --> 00:32:32,236 ٹھیک ہے جی ہاں، میں نیچے ہوں. مجھے یہ سب ٹھیک ہے؟ 531 00:32:32,400 --> 00:32:36,518 میرے پاس برا ڈیک کا ایک حصہ تھا. میری غلطی نہیں. بالکل ٹھیک؟ 532 00:32:36,720 --> 00:32:38,233 دوست، یہ سچ ہے. 533 00:32:38,400 --> 00:32:41,392 مجھے ان لوگوں کو جلانے سے روکنا پڑا اس کے گھر میں اپنے بچوں کے ساتھ اس کے نیچے. 534 00:32:46,720 --> 00:32:48,119 لیکن تم خوش قسمت ہو. 535 00:32:48,320 --> 00:32:50,276 GRIGGS: شاید. تم کیوں سوچتے ہو؟ 536 00:32:54,320 --> 00:32:55,992 یہ، ہوشیار. کیا چل رہا ہے؟ 537 00:32:57,400 --> 00:32:59,231 گرگس. تم ہو؟ 538 00:32:59,400 --> 00:33:00,880 آپ اپنے منہ کو بند رکھنا چاہتے ہیں. 539 00:33:01,720 --> 00:33:03,756 کیا میں جا سکتا ہوں، انسان؟ کیا جارہا ہے، آدمی؟ 540 00:33:03,960 --> 00:33:05,279 یہ پاگل پن ہے. 541 00:33:05,480 --> 00:33:07,038 JOKER: بلہ، بلہ بلہ، بلہ بلہ. 542 00:33:07,200 --> 00:33:09,316 بلہ بلہ، بلہ، بلہ. 543 00:33:10,840 --> 00:33:13,479 یہ سب چپچپا کی طرف متوجہ ہوں گے. 544 00:33:13,760 --> 00:33:14,909 اوہ! میرے خدا! 545 00:33:15,120 --> 00:33:16,872 (SNARLS) 546 00:33:21,920 --> 00:33:22,920 ایم ایم. 547 00:33:35,440 --> 00:33:37,078 میں آپ کو یہ بتا سکتا تھا کہ. 548 00:33:37,280 --> 00:33:40,158 جی ہاں - (چاکلیٹ مینیکیور) 549 00:33:41,360 --> 00:33:43,430 تم میرے دوست ہو 550 00:33:46,760 --> 00:33:47,760 (چندر ریمبنگ) 551 00:34:00,280 --> 00:34:02,430 Enchantress. 552 00:34:02,760 --> 00:34:03,760 (CREAKING) 553 00:34:12,720 --> 00:34:13,720 (GRUNTS) 554 00:34:13,960 --> 00:34:16,315 - عورت: موت کا لاگ ان وقت. 1620 - جون؟ 555 00:34:18,600 --> 00:34:20,200 عورت: ہم اسے مساج میں لے آتے ہیں. 556 00:34:20,240 --> 00:34:21,992 جون؟ جون؟ 557 00:34:23,200 --> 00:34:24,315 (کرائی) جون. 558 00:34:25,640 --> 00:34:26,709 جون. 559 00:34:26,960 --> 00:34:27,960 (GASPS) 560 00:34:29,720 --> 00:34:31,073 تم کیا کرتے ہو؟ 561 00:34:31,920 --> 00:34:32,920 شاہ 562 00:34:33,920 --> 00:34:35,069 ٹھیک ہے. 563 00:34:51,480 --> 00:34:52,480 - (بیٹنگ) - (GASPS) 564 00:35:04,320 --> 00:35:05,600 (دوسرے زبان میں آدمی کو چلانا) 565 00:35:06,880 --> 00:35:08,360 (دیگر زبانوں کا استعمال کرتے ہوئے ENCHANTRESS) 566 00:35:12,280 --> 00:35:14,316 پلس، یہ روٹنگ نمبر ہوسکتا ہے. 567 00:35:15,200 --> 00:35:17,350 مشروبات کے لئے جانا چاہتے ہیں؟ 568 00:35:19,360 --> 00:35:20,395 (GRUNTS) 569 00:35:28,520 --> 00:35:30,000 (دیگر زبانوں کا استعمال کرتے ہوئے ENCHANTRESS) 570 00:35:32,680 --> 00:35:33,960 (دوسرے زبان میں آدمی کو چلانا) 571 00:36:14,240 --> 00:36:15,912 ENCHANTRESS: Enchantress. 572 00:36:16,080 --> 00:36:17,080 (GASPS) 573 00:36:18,280 --> 00:36:19,952 (پھنسے) خدا اسے ناراض ہے! 574 00:36:21,040 --> 00:36:23,315 جون! جون! 575 00:36:24,080 --> 00:36:25,115 (جین سوبنگ) 576 00:36:25,880 --> 00:36:27,438 جون، مجھے افسوس ہے. 577 00:36:32,480 --> 00:36:33,515 شاہ 578 00:36:38,280 --> 00:36:39,918 وہ کہیں گے. 579 00:36:41,320 --> 00:36:45,791 اگر آپ کو اس کے یا میرے درمیان انتخاب کرنا ہوگا، اسے روک دو 580 00:36:45,960 --> 00:36:47,996 وعدہ کرو تم اسے روک دوگی 581 00:36:52,080 --> 00:36:53,479 یہاں تک کہ اگر مجھے مارا جائے. 582 00:37:02,320 --> 00:37:04,390 (بھاری شفقت سے) 583 00:37:14,280 --> 00:37:15,280 (چاکنگ) 584 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 (لوگ گیس) 585 00:37:20,000 --> 00:37:22,673 مہودی مہودی تم ٹھیک ہو؟ 586 00:37:23,320 --> 00:37:25,675 کیا آپ سانس لے سکتے ہیں؟ کیا تم نے کچھ لیا؟ 587 00:37:26,840 --> 00:37:29,354 یہ 21 ہے. میرے مقام پر طبی بھیجیں. 588 00:37:30,320 --> 00:37:31,548 انسان: میں ایک ڈاکٹر ہوں. 589 00:37:31,720 --> 00:37:33,656 عورت: (ریڈیو پر) راجر. آپ کے مقام پر طبی لے جا رہے ہیں. 590 00:37:33,680 --> 00:37:35,910 کوئی نبض نہیں. کمپریشن شروع کرنا 591 00:37:36,520 --> 00:37:37,520 (GRUNTS) 592 00:37:39,520 --> 00:37:40,520 (عورتوں کی سماعت) 593 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 (CROWD سکریٹنگ) 594 00:37:59,040 --> 00:38:00,040 (CROWD سکریٹنگ) 595 00:38:03,440 --> 00:38:04,668 مین: مہودی 596 00:38:04,880 --> 00:38:07,519 مڈ وے شہر حملے میں ہے. یہ ایک غیر انسانی وجود ہے. 597 00:38:07,720 --> 00:38:09,040 مجھے لگتا ہے آپ کو کیا کرنا ہے، مہودی. 598 00:38:09,200 --> 00:38:11,077 ٹاسک فورس ایکس کو چالو کریں 599 00:38:11,240 --> 00:38:13,800 اور امینڈ والر حاصل کریں اور اس کے پورے سرکس منظر پر ASAP. 600 00:38:13,960 --> 00:38:14,995 مہودی 601 00:38:16,920 --> 00:38:18,911 ہم زندہ جا رہے ہیں ٹاسک فورس X. ھیںچ کے ساتھ. 602 00:38:19,080 --> 00:38:20,080 (انڈسٹری شاٹنگ) 603 00:38:24,640 --> 00:38:26,596 گارڈ: قیدی، اب اپنے گھٹنوں پر نیچے آ جاؤ! 604 00:38:26,760 --> 00:38:28,176 اپنے گھٹنوں پر نیچے! ہوا میں ہاتھ! مڑنا. 605 00:38:28,200 --> 00:38:29,235 ہاتھ اوپر! 606 00:38:29,400 --> 00:38:30,879 ارے، میں تعاون کر رہا ہوں. بالکل ٹھیک؟ 607 00:38:31,040 --> 00:38:32,917 یہ مجھے ٹھنڈی ہے. اسے لے لو 608 00:38:33,880 --> 00:38:34,880 (گراؤنڈ) 609 00:38:35,120 --> 00:38:37,076 GRIGGS: آگ مت کرو یہ خدا کی ہتھیاروں! 610 00:38:38,800 --> 00:38:39,800 لعنت ہے! 611 00:38:40,080 --> 00:38:41,560 - (GROANING) - (بجلی کی کرشنگ) 612 00:38:41,720 --> 00:38:43,358 دروازہ کھولو! 613 00:38:43,520 --> 00:38:45,112 سب کو، نکالنے کے لئے لائن. 614 00:38:45,280 --> 00:38:46,918 چلو! چلو چلے جاتے ہیں. 615 00:38:47,560 --> 00:38:49,790 جی ہاں دروازہ کھولو! چلو! 616 00:38:50,400 --> 00:38:51,400 (انڈسٹری شاٹنگ) 617 00:38:54,760 --> 00:38:55,760 (GASPS) 618 00:38:56,520 --> 00:38:57,555 مین 1: اسے مارو! 619 00:38:57,720 --> 00:38:59,200 انسان 2: جلدی جلدی، اس سے پہلے کہ وہ ہم کو چھو دے! 620 00:39:00,800 --> 00:39:01,835 GRIGGS: آپ کہاں ہیں؟ 621 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 - (راؤنڈ) - مین: کون 622 00:39:04,160 --> 00:39:05,160 (مین سکریٹنگ) 623 00:39:05,560 --> 00:39:06,560 (گراؤنڈ) 624 00:39:08,600 --> 00:39:09,749 کیا یہ نیا آدمی ہے؟ 625 00:39:10,280 --> 00:39:11,400 (ہارلی مینمختیار) 626 00:39:16,160 --> 00:39:17,760 وہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟ تم کون ہو؟ 627 00:39:17,840 --> 00:39:19,576 - مین 1: کھڑے ہو جاؤ. آرکنگ آلہ HARLEY: آپ کون ہیں 628 00:39:19,600 --> 00:39:21,056 - مجھے پتہ نہیں آپ کون ہیں. - مین 2: آلہ مسلح. 629 00:39:21,080 --> 00:39:23,833 ارے! ارے، میں آپ سے بات کر رہا ہوں. ارے، میں آپ سے بات کر رہا ہوں. 630 00:39:24,440 --> 00:39:26,032 - (سکریم) انجکشن کامیاب. 631 00:39:26,960 --> 00:39:28,154 عورت: مقام کی توثیق 632 00:39:29,160 --> 00:39:32,630 جو بھی مجھے چھوتا ہے وہ مر گیا ہے. جو کوئی ... (اسرار) 633 00:39:32,920 --> 00:39:35,639 - (GRUNTS) لیڈی. ارے - انسان: انجکشن کامیاب. 634 00:39:35,800 --> 00:39:38,189 ارے! مس؟ وہ کیا تھا؟ مقام کی تصدیق کی گئی. 635 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 اگلے! 636 00:39:39,560 --> 00:39:41,915 اوہ، آپ بہرے آپ ان میں سے ایک بہرے ہار. 637 00:39:42,080 --> 00:39:43,080 (کلیڈر CROC GROWGG) 638 00:39:43,480 --> 00:39:44,629 مین 1: چلو. 639 00:39:46,120 --> 00:39:47,400 مین 2: چپ رہو، اور اسے پورا کرو. 640 00:39:48,320 --> 00:39:49,320 (راؤنڈ) 641 00:39:49,560 --> 00:39:50,560 ہارلی: گہرا! 642 00:39:50,760 --> 00:39:53,360 مدد، آپ منتقل کر رہے ہیں. مجھے پتہ نہیں تم کہاں جا رہے ہو 643 00:39:53,560 --> 00:39:54,560 یہ مسٹر جے سے ہے 644 00:39:54,800 --> 00:39:56,296 تم اسے بتاؤگی میں نے تمہارا خیال کیا؟ 645 00:39:56,320 --> 00:39:58,276 تم بہت خراب ہو 646 00:39:58,440 --> 00:40:00,635 اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟ اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟ 647 00:40:00,800 --> 00:40:03,155 مجھے چھوڑ دو مجھے چھوڑ دو ہارلے، آپ اس کا کیا مطلب ہے؟ 648 00:40:04,000 --> 00:40:05,592 ہارلے! 649 00:40:11,640 --> 00:40:14,632 MAN: ارے، مجھے ترسیل ملی ہے. میرے پاس ڈاکٹر وان کرس کے لئے ایک تحفہ ٹوکری ہے. 650 00:40:14,800 --> 00:40:17,473 آپ تک رسائی کی فہرست پر نہیں ہیں. میں آپ کو نہیں چھوڑ سکتا. معاف کرنا. 651 00:40:17,680 --> 00:40:20,592 ارے، ٹھنڈا اگر میں تمہارے ساتھ چھوڑ دونگا میں آج کے پیچھے راستہ ہوں. 652 00:40:21,600 --> 00:40:23,318 شکریہ تم اچھے آدمی ہو 653 00:40:25,680 --> 00:40:26,680 (GRUNTS) 654 00:40:35,920 --> 00:40:37,353 کو کھولنے! 655 00:40:39,320 --> 00:40:40,320 (گیسنگ) 656 00:40:46,040 --> 00:40:48,031 براہ کرم، جو کچھ وہ کہتے ہیں وہ کریں. 657 00:40:48,840 --> 00:40:50,160 جو کچھ وہ کہتے ہو وہ کرو بس کر ڈالو. 658 00:40:59,840 --> 00:41:00,920 (بھاری شفقت سے) ہیم. 659 00:41:01,760 --> 00:41:02,909 یہ صاف لگ رہا ہے. 660 00:41:03,160 --> 00:41:04,160 (اسرار) 661 00:41:09,800 --> 00:41:11,756 COP: اسے روشن کرو! اس کو روشن کر دو! اس کو روشن کر دو! 662 00:41:13,120 --> 00:41:14,120 (COPS سکریٹنگ) 663 00:41:21,280 --> 00:41:22,838 وہ ہمارے اوپر صحیح ہے. 664 00:41:23,040 --> 00:41:24,792 یہ ایک غلطی ہے. رک، میں ایسا نہیں کر سکتا. 665 00:41:25,000 --> 00:41:26,399 - میں نہیں کر سکتا ... مدد، سن لو 666 00:41:26,560 --> 00:41:28,039 کوئی اور راستہ نہیں ہے. 667 00:41:28,640 --> 00:41:30,278 بس یہ کرو. 668 00:41:32,400 --> 00:41:33,913 بس یہ کرو. 669 00:41:37,240 --> 00:41:38,434 Enchantress. 670 00:41:39,080 --> 00:41:41,160 آمند: پرچم، مجھ سے بات کرتے ہیں. وہاں کیا چل رہا ہے؟ 671 00:41:42,440 --> 00:41:43,953 RICK: آمندا، وہ بولٹ. 672 00:41:44,120 --> 00:41:45,473 اسے دوبارہ بتاؤ 673 00:41:45,640 --> 00:41:47,153 وہ بولا! 674 00:41:47,800 --> 00:41:48,915 شٹ! 675 00:41:53,640 --> 00:41:54,640 (دوسری زبان میں) 676 00:41:59,120 --> 00:42:00,155 (پینٹنگ) 677 00:42:03,720 --> 00:42:04,720 (GASPS) 678 00:42:50,440 --> 00:42:51,475 مالک: جاؤ! 679 00:42:51,760 --> 00:42:52,760 (سیارے سکریٹنگ) 680 00:43:02,080 --> 00:43:04,753 دنیا بھر میں فوجی انتباہ پر ہے. ہمارے ہتھیار غیر مؤثر ہیں. 681 00:43:04,920 --> 00:43:06,831 میں نے سوچا تھا کہ یہ موجود ہے! 682 00:43:22,280 --> 00:43:23,998 یہ میری زندگی کا سب سے برا دن ہے! 683 00:43:25,520 --> 00:43:28,796 انسان: (باہر سواروں) تمام راستے فیما نمائندہ کو رپورٹ کرنا ضروری ہے. 684 00:43:30,680 --> 00:43:32,511 MAN: اس شہر میں کیا ہو رہا ہے؟ 685 00:43:33,160 --> 00:43:34,718 یہاں تک کہ یہاں تک کہ کچھ بھی نہیں 686 00:43:35,280 --> 00:43:36,280 انسان: ہاں، وہ یہاں ہیں. 687 00:43:38,200 --> 00:43:40,509 الفا، براو ٹیم، مجھ پر. 688 00:43:40,880 --> 00:43:41,880 (راک موسیقی چلانے) 689 00:43:43,520 --> 00:43:45,476 جہنم، پرچم کیا ہے؟ 690 00:43:45,680 --> 00:43:46,680 (گراؤنڈ) 691 00:43:48,040 --> 00:43:49,189 ان کو غیر فعال کریں. 692 00:43:55,680 --> 00:43:56,680 HARLEY: ماں! 693 00:43:57,400 --> 00:43:59,550 ہیلو، لڑکوں! ہارلی کوئن. 694 00:43:59,720 --> 00:44:01,199 آپ کیسے ہیں؟ 695 00:44:07,200 --> 00:44:08,349 ہہ؟ 696 00:44:08,920 --> 00:44:12,037 وہ کیا تھا؟ میں سب کو مارنا چاہتا ہوں اور فرار ہوسکتا ہوں؟ 697 00:44:13,680 --> 00:44:16,433 معذرت یہ آوازیں ہیں. 698 00:44:17,960 --> 00:44:20,076 (چکننگ) میں مذاق کر رہا ہوں! جی! 699 00:44:21,120 --> 00:44:22,872 یہ وہی نہیں ہے جو انہوں نے واقعی کہا تھا. 700 00:44:23,040 --> 00:44:24,553 ہمیں یہاں کیا ملا ہے؟ 701 00:44:24,760 --> 00:44:27,115 ایک 10 پاؤنڈ بوری میں گودام کے بارہ پاؤنڈ. 702 00:44:27,280 --> 00:44:28,280 (مین گریڈنگ) 703 00:44:33,160 --> 00:44:35,230 RICK: پارٹی میں خوش آمدید، کپتان بوومیرانگ. 704 00:44:36,160 --> 00:44:37,160 (گراؤنڈ) 705 00:44:38,920 --> 00:44:41,480 ارے، کیا ہو رہا ہے، آدمی؟ 706 00:44:41,640 --> 00:44:42,640 RICK: پرسکون 707 00:44:42,800 --> 00:44:44,916 ارے، ایک منٹ میں اپنے ساتھ مہجونگ کھیلنا چاہتا ہوں، 708 00:44:45,080 --> 00:44:47,355 پھر یہ لال لچک مجھے مار دیتی ہے کہیں کہیں نہیں 709 00:44:47,520 --> 00:44:50,080 بکواس بند کرو! آپ پکڑے گئے تھے ہیرے کے تبادلے کو لوٹنا. 710 00:44:50,240 --> 00:44:51,434 میں نہیں تھا! 711 00:44:53,360 --> 00:44:57,273 RICK: یہاں Slipknot آتا ہے، وہ شخص جو کچھ بھی چڑھ سکتا ہے. حیرت انگیز. 712 00:44:57,440 --> 00:44:59,112 عورت: ایک اچھا وقت ہے، چھتری. 713 00:44:59,400 --> 00:45:00,799 - (GRUNTS) اوہ. 714 00:45:01,600 --> 00:45:02,715 سیدھا 715 00:45:04,880 --> 00:45:06,279 اس کا منہ تھا. 716 00:45:06,520 --> 00:45:08,636 - (LAUGHS) RICK: مدد کرو! 717 00:45:09,160 --> 00:45:10,798 آپ کی گردنوں میں، 718 00:45:11,640 --> 00:45:14,996 انجکشن آپ کو ملا ہے، یہ ایک نائٹائٹ دھماکہ خیز مواد ہے. 719 00:45:15,160 --> 00:45:19,119 یہ ایک چاول کا غلہ ہے، لیکن یہ دستی گرےڈ کے طور پر طاقتور ہے. 720 00:45:19,320 --> 00:45:21,754 تم میری نافرمانی کرتے ہو تم مر جاؤ 721 00:45:21,960 --> 00:45:22,960 (GROWLS) 722 00:45:23,640 --> 00:45:25,949 تم سے بچنے کی کوشش کرو، مر جاؤ. 723 00:45:26,160 --> 00:45:30,631 آپ دوسری صورت میں جلدی کرتے ہیں یا مجھے چھڑاتے ہیں، اور اندازہ کرو کہ کیا؟ 724 00:45:31,400 --> 00:45:32,549 تم مرو. 725 00:45:32,720 --> 00:45:35,598 مجھے بہت پریشان ہونا معلوم ہے. میں صرف آپ کو پیش کر رہا ہوں. 726 00:45:35,760 --> 00:45:36,795 لیڈی، چپ رہو! 727 00:45:38,000 --> 00:45:39,194 یہ معاملہ ہے. 728 00:45:40,160 --> 00:45:44,631 تم کہیں کہیں برا جا رہے ہو، ایسا کرنے کے لئے جو آپ کو مارے گا. 729 00:45:44,840 --> 00:45:46,319 لیکن جب تک ایسا ہوتا ہے، 730 00:45:47,680 --> 00:45:48,749 تم میری مسئلہ ہو 731 00:45:48,960 --> 00:45:49,960 DEADSHOT: ایم ایم. 732 00:45:50,760 --> 00:45:52,910 تو یہ ایک، uh، پی پی بات کی طرح تھا؟ 733 00:45:53,080 --> 00:45:54,308 جی ہاں یہ ایک پیپ بات تھی. 734 00:45:54,520 --> 00:45:55,714 آپ کی شناخت ہے 735 00:45:56,560 --> 00:45:58,869 آپ کو جنگ کے لئے کیا ضرورت ہے پکڑو. ہم 10 میں پہیے ہیں. 736 00:45:59,040 --> 00:46:01,110 آپ کام کرنا چاہتے ہیں آپ کی ٹیم کی حوصلہ افزائی کی بات. 737 00:46:01,320 --> 00:46:02,912 تم نے فل جیکسن کے بارے میں سنا؟ جی ہاں 738 00:46:03,080 --> 00:46:05,150 وہ سونے کے معیار کی طرح ہے، ٹھیک ہے؟ 739 00:46:05,360 --> 00:46:07,999 مثلث، کتیا. مطالعہ 740 00:46:09,920 --> 00:46:11,353 (آرپی موسیقی چلانے) 741 00:46:12,440 --> 00:46:13,440 (اسرار) 742 00:46:41,120 --> 00:46:42,120 (گراؤنڈ) 743 00:47:10,880 --> 00:47:11,880 کیا؟ 744 00:47:13,600 --> 00:47:14,953 (تمام پابندیوں کی فہرست) 745 00:47:18,640 --> 00:47:19,640 اب فٹ نہیں ہو گا؟ 746 00:47:21,440 --> 00:47:23,078 ٹرنک میں بہت زیادہ جراب 747 00:47:23,240 --> 00:47:27,074 نہیں. ہر بار جب میں نے اس پر ڈال دیا، کوئی مر جاتا ہے. 748 00:47:28,240 --> 00:47:29,240 اور؟ 749 00:47:30,320 --> 00:47:31,912 مجھے یہ لگ رہا ہے. 750 00:47:32,760 --> 00:47:33,875 HARLEY: خوش. 751 00:47:34,080 --> 00:47:37,277 Somethin 'مجھے بتاتا ہے ایک مکمل لوٹا لوگ مرنے کے بارے میں ہیں! 752 00:47:37,440 --> 00:47:38,839 DIABLO: ہاں. یہ ہم ہے. 753 00:47:39,040 --> 00:47:40,240 ہمیں ہماری موت کی وجہ سے کیا جا رہا ہے. 754 00:47:40,280 --> 00:47:41,720 BOOMERANG: اپنے آپ کو، ساتھی کے لئے بات کریں. 755 00:47:42,160 --> 00:47:44,240 ارے، آپ کا چہرہ کیا ہے؟ کیا یہ دھونا ہے؟ 756 00:47:44,600 --> 00:47:45,600 (چاکلیز) 757 00:47:45,920 --> 00:47:48,798 ارے، اگر آپ کو ایک لڑکی پسند ہے، تو آپ روشنی کرسکتے ہیں اس کے سگریٹ آپ کے گلابی کے ساتھ؟ 758 00:47:48,960 --> 00:47:50,552 کیونکہ یہ حقیقی کلاسیکی ہوگی! 759 00:47:50,760 --> 00:47:53,274 DEADSHOT: ارے، شاید آپ پرانے لڑکے کو اکیلے چھوڑنا چاہتے ہیں. 760 00:47:53,440 --> 00:47:56,716 وہ اس پورے مشترکہ مشعل کر سکتا تھا. کیا یہ صحیح نہیں ہے؟ 761 00:47:56,880 --> 00:48:00,953 میرے بارے میں فکر کرنے کی کوئی چیز نہیں ہے. میں ٹھنڈا ہوں، ہوم. 762 00:48:01,120 --> 00:48:02,951 دیکھو خدا کی آواز. 763 00:48:03,640 --> 00:48:04,640 (بی بی ایس) 764 00:48:05,960 --> 00:48:07,936 آمند: آپ کے لئے جو مجھے سرکاری طور پر نہیں جانتے، 765 00:48:07,960 --> 00:48:09,632 میرا نام امنڈ والر ہے. 766 00:48:10,960 --> 00:48:13,918 ایک فعال دہشت گردی کا واقعہ ہے مڈ وے شہر میں. 767 00:48:14,120 --> 00:48:18,432 میں آپ کو شہر میں داخل کرنا چاہتا ہوں، بچاؤ HVT-1، اور انہیں حفاظت کے لۓ. 768 00:48:19,160 --> 00:48:20,798 میں معافی چاہتا ہوں. اوہ ... 769 00:48:21,000 --> 00:48:24,595 ان لوگوں کے لئے جو نہیں کرتے اچھا آدمی بولے، HVT-1 کیا ہے؟ 770 00:48:24,760 --> 00:48:26,680 امند: صرف ایک شخص وہ شہر میں معاملہ کرتا ہے، 771 00:48:26,880 --> 00:48:28,472 ایک شخص جسے تم مار نہیں سکتے ہو. 772 00:48:29,640 --> 00:48:32,359 مشن مکمل کریں، آپ کو جیل کی سزا سے وقت ملتا ہے. 773 00:48:32,520 --> 00:48:34,272 مشن کو ناکام کرو، تم مر جاؤ. 774 00:48:34,440 --> 00:48:37,989 کرنل پرچم سے کچھ بھی ہوتا ہے، میں تم میں سے ہر ایک کو مار دونگا. 775 00:48:39,120 --> 00:48:40,678 یاد رکھیں، میں دیکھ رہا ہوں. 776 00:48:42,320 --> 00:48:43,799 میں سب کچھ دیکھتا ہوں. 777 00:48:46,480 --> 00:48:48,152 آپ کی پیپ بات ہے. 778 00:48:48,760 --> 00:48:50,671 آپ کی گندگی کے مقابلے میں، اس نے اسے مارا. 779 00:48:51,520 --> 00:48:52,669 تو یہ ہے؟ 780 00:48:52,840 --> 00:48:55,718 کیا، ہم کسی قسم کا خودکش اسکواڈ؟ 781 00:48:55,880 --> 00:48:58,348 میں آپ کے اگلے کن کو مطلع کروں گا. 782 00:48:59,840 --> 00:49:02,195 الفا، بروو ٹیم پہاڑ 783 00:49:08,040 --> 00:49:09,440 - آپ دیر سے آئے ہو. - (جاپان کی نمائش) 784 00:49:10,640 --> 00:49:12,153 (مدد) 785 00:49:20,680 --> 00:49:21,680 (مینجمنٹ کا آدمی جاپان) 786 00:49:33,040 --> 00:49:34,040 (GRUNTS) 787 00:49:35,720 --> 00:49:38,154 یہ کٹانا ہے. وہ میری واپس آئی ہے. 788 00:49:38,320 --> 00:49:41,232 وہ نصف میں آپ سب کو کاٹ سکتا ہے ایک تلوار اسٹروک کے ساتھ، 789 00:49:41,400 --> 00:49:43,868 صرف لاننا کی طرح. 790 00:49:44,080 --> 00:49:45,991 میں اس کی طرف سے ہلاک نہیں ہونے کی مشورہ دے گا. 791 00:49:46,160 --> 00:49:49,391 اس کی تلوار اس کے متاثرین کی جانوں کو پھینک دیتے ہیں. 792 00:49:50,200 --> 00:49:52,555 ہارلی: ہارلی کوئن. تم سے مل کر اچھا لگا. 793 00:49:52,760 --> 00:49:53,760 اپنی خوشبو سے محبت کرو. 794 00:49:53,920 --> 00:49:56,309 وہ کیا ہے؟ موت کی لاش؟ 795 00:49:56,560 --> 00:49:57,560 (ہیری چاکلیز) 796 00:49:57,800 --> 00:49:58,835 (اسپیکر جاپان) 797 00:50:00,160 --> 00:50:03,120 (چاکلیٹ) کونسا! آرام دہ اور پرسکون، cowgirl. اس طرح کا مشن نہیں ہے. تشریف رکھیں. 798 00:50:03,760 --> 00:50:05,079 وہ اچھا لگتا ہے. 799 00:50:05,400 --> 00:50:06,435 (راک موسیقی چلانے) 800 00:50:13,920 --> 00:50:14,920 (GROWLS) 801 00:50:24,840 --> 00:50:25,840 شاہ 802 00:50:27,320 --> 00:50:28,320 ارے 803 00:50:29,800 --> 00:50:31,280 کیا وہ اس طرح سبز ہونا چاہئے؟ 804 00:50:32,480 --> 00:50:33,959 (PUKING) 805 00:50:34,800 --> 00:50:35,800 HARLEY: اوہ! 806 00:50:36,120 --> 00:50:37,473 پارٹی کی غلطی! 807 00:50:38,280 --> 00:50:39,713 ٹھنڈی نہیں. 808 00:50:40,680 --> 00:50:42,591 (انڈسٹری ریسرچ چیٹ) 809 00:50:52,640 --> 00:50:54,437 ہارلی: اوہ. خوبصورت روشنی دیکھیں! 810 00:50:55,800 --> 00:50:57,677 کیا تم لوگ یہ دیکھ رہے ہو؟ 811 00:50:59,040 --> 00:51:00,040 کیا ہوا؟ 812 00:51:02,120 --> 00:51:03,633 دہشت گرد حملے 813 00:51:03,800 --> 00:51:07,031 گندی بم، خراب لوگ اے ایس کے ساتھ جگہ پر شوٹنگ 814 00:51:07,200 --> 00:51:09,156 آپ جانتے ہیں، معمول کی شکل میں. 815 00:51:09,320 --> 00:51:10,320 ٹھیک ہے. 816 00:51:11,320 --> 00:51:13,151 جی ہاں، تم برا برا ہو 817 00:51:14,160 --> 00:51:15,336 مجھے نہیں پتہ کہ انہوں نے آپ کو بتایا، 818 00:51:15,360 --> 00:51:18,477 لیکن میں ایک ہتھیار ہوں. میں آگ لگانے والا نہیں ہوں میں لوگوں کو بچانے نہیں دیتا. 819 00:51:18,640 --> 00:51:20,153 ایک ڈالر کے لئے کچھ، ٹھیک ہے؟ 820 00:51:20,800 --> 00:51:23,633 آپ کو سیاہ مقامات بھی جانتے ہیں. ایسا نہ کرو جیسے تم نہیں کرتے 821 00:51:23,800 --> 00:51:25,677 میں ایک سپاہی ہوں 822 00:51:25,840 --> 00:51:28,673 اور آپ سیریل قاتل ہیں کون کریڈٹ کارڈ لیتا ہے 823 00:51:28,840 --> 00:51:33,152 جب شوٹنگ شروع ہوتی ہے، اور یہ آپ کو کاٹ اور چلائیں گے. 824 00:51:40,680 --> 00:51:41,680 (گونوں کی بازیابی) 825 00:51:41,840 --> 00:51:42,840 (PILOT گرانٹس) 826 00:51:44,480 --> 00:51:45,480 (اسرار) 827 00:51:47,640 --> 00:51:49,198 انسان: (راؤنڈ پر) چھ ایک نیچے جا رہا ہے. 828 00:51:49,360 --> 00:51:51,237 چھ ایک مشکل ہو رہا ہے. 829 00:51:55,880 --> 00:51:57,029 (تمام اسرار) 830 00:52:02,360 --> 00:52:03,554 (انڈسٹری چیٹ) 831 00:52:05,520 --> 00:52:07,238 MAN: کھڑے ہو جاؤ. ریمپ ڈراو 832 00:52:09,240 --> 00:52:10,593 (انڈسٹری شاٹنگ) 833 00:52:16,240 --> 00:52:18,151 ہاں! کیا سواری ہے 834 00:52:18,440 --> 00:52:20,476 RICK: ہم ٹھیک ہیں. ہم ٹھیک ہیں اثاثوں کو اجاگر کیا جاتا ہے. 835 00:52:20,640 --> 00:52:21,640 (SIGHS) 836 00:52:39,080 --> 00:52:41,071 - دماغی کھیل. - یہ کیا ہے؟ 837 00:52:41,240 --> 00:52:43,276 گردن کی گہرائی میں یہ سب بم. 838 00:52:44,160 --> 00:52:45,229 یہ حقیقی نہیں ہے، ساتھی. 839 00:52:45,880 --> 00:52:48,120 دیکھو، وہ ہمیں نیٹ ورک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں ہمارے دماغ کے ساتھ، صحیح؟ 840 00:52:48,200 --> 00:52:51,795 لیکن آپ کے ارد گرد نظر آتے ہیں، ہم آزاد ہیں، براہ. 841 00:52:51,960 --> 00:52:52,960 تم یہ کیسے جانتے ہو 842 00:52:53,120 --> 00:52:55,270 بس مجھ پر اعتماد کرو. میں جانتا ہوں، ٹھیک ہے؟ یہ ایک کن ہے. 843 00:52:55,480 --> 00:52:58,438 اب میں جا رہا ہوں، کیونکہ مجھے زندہ رہنے کی زندگی ملی ہے. 844 00:52:58,600 --> 00:53:00,591 سوال، کیا آپ آ رہے ہیں؟ 845 00:53:04,720 --> 00:53:06,676 جی ہاں اسمارٹ! 846 00:53:18,640 --> 00:53:20,119 (گراؤنڈ) 847 00:53:20,600 --> 00:53:21,600 (مدد) 848 00:53:25,960 --> 00:53:26,960 (GRUNTS) 849 00:53:28,440 --> 00:53:29,440 RICK: اپنی آگ پکڑو. 850 00:53:32,440 --> 00:53:34,192 معذرت میں ایسا کرتا ہوں. 851 00:53:43,680 --> 00:53:44,680 (SIGHS) 852 00:53:45,520 --> 00:53:46,520 لعنت ہے. 853 00:53:48,440 --> 00:53:50,749 (چکننگ) اب وہ قاتل اپلی کیشن ہے! 854 00:53:50,920 --> 00:53:52,478 RICK: ٹھیک ہے. تم کھیلنا چاہتے ہو 855 00:53:52,640 --> 00:53:55,256 ہالی ووڈ چوکوں ورژن کی "میں آپ کے فرشتہ آف آفنگ دونگا"؟ 856 00:53:55,280 --> 00:53:56,280 کیا تم اگلے ہو 857 00:53:57,160 --> 00:53:58,434 آپ ٹرپلنگ، ہوم. 858 00:53:59,280 --> 00:54:00,918 آپ اگلے، ڈراؤٹ شاٹ؟ 859 00:54:03,960 --> 00:54:05,029 تم نے مجھے دھمکی دی ہے؟ 860 00:54:05,200 --> 00:54:06,599 ارے ہان. 861 00:54:06,800 --> 00:54:08,313 اس نے مجھے دھمکی دی ہے. 862 00:54:12,040 --> 00:54:13,439 اقدام. 863 00:54:13,640 --> 00:54:15,198 آپ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا؟ 864 00:54:18,960 --> 00:54:20,518 ٹھیک ہے، میں اسے مار دونگا. 865 00:54:20,680 --> 00:54:21,816 HARLEY: ٹھیک ہے، آپ کو یہ بہتر بنانے کے لئے بہتر ہے 866 00:54:21,840 --> 00:54:23,560 کیونکہ وہ مارنے والا ہے ہم سب ایک ہی ایک ہی ہیں. 867 00:54:24,360 --> 00:54:26,920 میں اسے چھوڑ دونگا، تلوار خاتون، ان سیلوں میں سے پانچ یا سات. 868 00:54:27,040 --> 00:54:29,076 اس کے بعد، مجھے ضرورت ہو گی کچھ مدد تم نیچے ہو 869 00:54:29,280 --> 00:54:31,794 ہمیشہ. ہمارے گردن میں گندگی کے بارے میں کیا ہے؟ 870 00:54:31,960 --> 00:54:34,633 تمہارا دوست ہے اس سے ہمیں مدد کریں، ٹھیک ہے؟ 871 00:54:37,840 --> 00:54:39,910 تم میرے دوست بھی ہو 872 00:54:40,080 --> 00:54:41,080 (چاکلیز) 873 00:54:41,320 --> 00:54:44,517 برا، گڑیا کا سامنا رہو. مشہورکردو. 874 00:54:56,840 --> 00:54:57,840 تو ... 875 00:54:58,000 --> 00:55:00,150 میں سوچ رہا ہوں کہ اگر ہم ساتھ ساتھ جائیں، 876 00:55:00,320 --> 00:55:03,118 ہم ان تمام لڑکوں کو مار سکتے ہیں اور ہمارے الگ الگ طریقے سے چلیں. 877 00:55:03,400 --> 00:55:04,674 جی ہاں - اچھا لگتا ہے. 878 00:55:12,680 --> 00:55:14,159 مشہورکردو. 879 00:55:16,400 --> 00:55:17,799 Psst. اوی اوی 880 00:55:20,720 --> 00:55:22,119 ہمیں تمہاری مدد، انسان کی ضرورت ہے. 881 00:55:22,520 --> 00:55:23,953 جب وقت صحیح ہے، 882 00:55:24,240 --> 00:55:25,673 تم نے آگ کے ساتھ پرچم مارا. 883 00:55:26,320 --> 00:55:29,551 وہ مرنے کے لئے بہت مصروف ہو جائے گا اس کے فون کے عذاب کے ساتھ ہمارے پاس جانا ہے. 884 00:55:30,120 --> 00:55:31,120 پھر کیا؟ 885 00:55:31,840 --> 00:55:33,319 پھر ہم یہاں سے نکل جاتے ہیں. 886 00:55:34,720 --> 00:55:35,789 اور کیا کرو 887 00:55:36,160 --> 00:55:38,280 تم کیا ہو، خونی سقراط، تمام سوالات کے ساتھ؟ 888 00:55:38,320 --> 00:55:39,435 آزادی، انسان. 889 00:55:40,240 --> 00:55:41,878 آزادی! تمہیں یاد ہے، ہے نہ؟ 890 00:55:43,240 --> 00:55:44,760 ہم مجرم ہیں. تم جانتے ہو، ٹھیک ہے؟ 891 00:55:44,960 --> 00:55:46,359 جی ہاں یہ بہت اچھا ہے. 892 00:55:46,680 --> 00:55:47,908 چلو، کشتی کرو 893 00:55:50,520 --> 00:55:51,589 ارے، ہوشیار رہو 894 00:55:52,080 --> 00:55:53,115 وہ لوگوں کو کھاتا ہے. 895 00:55:53,280 --> 00:55:54,599 معذرت، ماں سپاہی، کیا؟ 896 00:55:55,080 --> 00:55:56,718 وہ لوگوں کے لئے کھاتا ہے، ہوم. 897 00:55:56,920 --> 00:55:57,920 وہ ایک پاگل ہے. 898 00:55:58,400 --> 00:55:59,628 اوہ 899 00:56:03,960 --> 00:56:05,075 نہیں. 900 00:56:12,520 --> 00:56:14,238 (GRUNTS) 901 00:56:17,240 --> 00:56:18,639 (CLATTERING) 902 00:56:21,120 --> 00:56:22,640 تم نے اس سے کیا کہا؟ - (چاکلیز) 903 00:56:22,800 --> 00:56:24,756 کچھ نہیں بس ہنسنا 904 00:56:25,480 --> 00:56:26,754 کوئی غم نہیں. 905 00:56:33,840 --> 00:56:36,160 اسکرین: (پر ریڈیو) میں ٹیم کی پیروی کرنے کے لئے کھڑا ہوں. 906 00:56:46,640 --> 00:56:49,438 C2، آپریشنل لوڈ کیا ہے PLS کی؟ 907 00:56:49,640 --> 00:56:51,039 باس، ہم لوگ یہاں مل گئے. 908 00:56:52,160 --> 00:56:53,832 میں راستے میں ہوں. 909 00:56:55,000 --> 00:56:56,399 (انڈسٹری اسپیک) 910 00:57:06,120 --> 00:57:07,120 شٹ 911 00:57:07,280 --> 00:57:09,236 RICK: آمندا، ہمارے پاس میزبان میزبان ہیں. 912 00:57:09,440 --> 00:57:11,158 پرچم، وہاں سے نکل جاؤ. 913 00:57:11,360 --> 00:57:13,669 ہم یہاں ان سے لڑنے کے لئے نہیں ہیں. ہم جانتے ہیں کہ کام نہیں کرتا. 914 00:57:13,840 --> 00:57:15,558 RICK: کاپی کریں. 915 00:57:15,720 --> 00:57:16,994 ہم بدل رہے ہیں. 916 00:57:17,200 --> 00:57:19,714 دوسرے اسکواڈ کو دو بلاکس مشرق سے باہر ٹکرانا. 917 00:57:19,880 --> 00:57:22,519 ہم آپ کے پاس گزریں گے، شمال جاری رکھیں گے. 918 00:57:22,680 --> 00:57:24,216 نمبر 1: (WHISPERING) براو دو بلاکس مشرقی لے لو. 919 00:57:24,240 --> 00:57:26,176 ہم آپ کے ذریعے چھلانگ لگائیں گے ایک بار آپ پوزیشن میں ہیں. 920 00:57:26,200 --> 00:57:27,200 نمبر 2: کاپی کریں. 921 00:57:31,880 --> 00:57:32,949 (انڈسٹری کنکشن) 922 00:57:34,520 --> 00:57:38,832 ارے مجھے یہ مشکلات، ساتھی پسند ہے. آپ صرف لفظ بولتے ہیں. 923 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 جی ہاں 924 00:57:40,800 --> 00:57:41,915 چلو بھئی. 925 00:57:42,360 --> 00:57:43,360 جی ہاں، اوہ ... 926 00:57:43,560 --> 00:57:44,879 اس خیال کو پکڑو. 927 00:57:54,120 --> 00:57:56,429 ریک، وہ ایسا کیوں نظر آتے ہیں؟ 928 00:57:56,600 --> 00:57:58,272 بس ٹھنڈا رہو 929 00:57:59,640 --> 00:58:01,073 (دوسرے زبان کو بولنے) 930 00:58:10,120 --> 00:58:11,155 وہ جہنم ہیں 931 00:58:12,080 --> 00:58:14,071 آپ کاٹ اور چلائیں، میں آپ کے سر کو اڑا دونگا. 932 00:58:18,280 --> 00:58:19,280 (GRUNTS) 933 00:58:19,520 --> 00:58:20,520 (اسپیکر جاپان) 934 00:58:24,880 --> 00:58:25,880 (گراؤنڈ) 935 00:58:26,120 --> 00:58:27,120 RICK: ان کو مارو! 936 00:58:27,600 --> 00:58:28,874 (گونوں کی بازیابی) 937 00:58:34,280 --> 00:58:35,280 (GROWLS) 938 00:58:37,400 --> 00:58:38,400 ہہ. 939 00:58:46,720 --> 00:58:47,720 (گراؤنڈ) 940 00:59:10,120 --> 00:59:11,269 (گراؤنڈ) 941 00:59:20,440 --> 00:59:21,793 (روٹنگ) 942 00:59:24,080 --> 00:59:25,080 ارے 943 00:59:26,400 --> 00:59:27,719 (گراؤنڈ) 944 00:59:31,160 --> 00:59:32,160 (گراؤنڈ) 945 00:59:35,120 --> 00:59:36,120 ہا! 946 00:59:44,840 --> 00:59:45,840 (گراؤنڈ) 947 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 مجھے چھوڑ دو 948 00:59:56,280 --> 00:59:57,395 مجھے چھوڑ دو ایک کا بیٹا ... 949 00:59:57,960 --> 00:59:58,960 (GRUNTS) 950 01:00:02,080 --> 01:00:03,115 پرچم! 951 01:00:04,680 --> 01:00:05,976 اچھا مذاق. DEADSHOT: ہارلی! 952 01:00:06,000 --> 01:00:07,353 وہ مر جاتا ہے، ہم مرتے ہیں. 953 01:00:07,680 --> 01:00:08,680 (گروان) 954 01:00:19,720 --> 01:00:21,073 - شکریہ. - بکواس بند کرو. 955 01:00:23,120 --> 01:00:24,269 بیکبل، واضح! 956 01:00:25,880 --> 01:00:27,552 (روٹنگ) 957 01:01:06,840 --> 01:01:08,592 (پینٹنگ) 958 01:01:13,600 --> 01:01:14,715 (WHISPERING) گلابی. 959 01:01:18,800 --> 01:01:20,916 میں کس طرح کاٹ اور چلتا ہوں. 960 01:01:24,920 --> 01:01:25,920 (HARLEY GRUNTS) 961 01:01:28,760 --> 01:01:30,193 DEADSHOT: ارے. 962 01:01:30,360 --> 01:01:31,360 ارے، آو 963 01:01:31,600 --> 01:01:33,750 کیا؟ میں نے اسے دیکھا. 964 01:01:34,720 --> 01:01:37,154 دیکھو؟ یہ پھینک دیا. میرے خیال میں. 965 01:01:38,080 --> 01:01:39,479 ارے، آپ کچھ مدد کر رہے تھے، راجکماری. 966 01:01:40,720 --> 01:01:41,914 اس طرح بہتر ہے. 967 01:01:42,520 --> 01:01:43,520 میرا اعتبار کریں. 968 01:01:43,720 --> 01:01:45,438 اوہ، جی ہاں، آپ آگ بجے ہو، اوہ؟ 969 01:01:45,600 --> 01:01:47,795 جی ہاں، میں تھا. جی ہاں ٹھیک ہے. جی ہاں ارے 970 01:01:49,120 --> 01:01:50,269 ٹھیک ہے، یہاں دیکھو 971 01:01:50,440 --> 01:01:51,998 ہاں! یہ آگ ہے 972 01:01:52,240 --> 01:01:53,240 ہاں! 973 01:01:55,120 --> 01:01:57,236 مختصر نے دہشت گردوں کو بتایا. 974 01:01:57,840 --> 01:01:58,976 آپ اس کی وضاحت کرنا شروع کرنا چاہتے ہیں؟ 975 01:01:59,000 --> 01:02:00,680 RICK: اگر میں نے تمہیں بتایا، کیا آپ مجھ پر یقین کریں گے؟ 976 01:02:02,160 --> 01:02:03,718 - وہ کیا ہیں؟ - ریک: مجھے نہیں پتہ. 977 01:02:03,880 --> 01:02:05,359 کہ بیکار ہے. 978 01:02:05,960 --> 01:02:08,349 چیز $ 3،000 گھڑی پر ہے. 979 01:02:09,800 --> 01:02:11,119 کیا یہ ایک شخص ہے؟ 980 01:02:11,760 --> 01:02:12,760 یہ تھا. 981 01:02:13,600 --> 01:02:14,999 اب یہ نہیں ہے. 982 01:02:16,320 --> 01:02:17,355 ارے، نہیں! 983 01:02:18,000 --> 01:02:19,194 کیا؟ 984 01:02:19,360 --> 01:02:20,634 ہمیں کام کرنا ہے. 985 01:02:20,840 --> 01:02:22,319 (گراؤنڈ) 986 01:02:23,840 --> 01:02:24,840 ہم آگے بڑھ رہے ہیں. 987 01:02:28,000 --> 01:02:29,831 اپنے لڑکوں کو منتقل کریں. 988 01:02:32,320 --> 01:02:33,673 چلو. 989 01:02:33,960 --> 01:02:35,632 (انڈسٹری چیٹ) 990 01:02:42,360 --> 01:02:44,396 RICK: والر، ہم مقصد پر آگے بڑھ رہے ہیں. 991 01:02:44,560 --> 01:02:46,136 ہم براو کے ساتھ رابطہ کھو دیا. آپ کو ایک بصری ہے؟ 992 01:02:46,160 --> 01:02:47,195 آمندا: کھڑے ہو جاؤ. 993 01:02:47,360 --> 01:02:49,669 دوسری اسکواڈ پر کچھ بھی؟ نہیں، مہودی. 994 01:02:49,840 --> 01:02:52,195 گو 7، مجھے آپ کے سینسر کی ضرورت ہے ان پر ہم آہنگی کرتے ہیں. 995 01:02:52,360 --> 01:02:53,360 پرچم، یہ ایک منفی ہے. 996 01:02:53,520 --> 01:02:56,478 جب آپ تھے تو وہ مصروف تھے، لیکن ہم نے انہیں کھو دیا. 997 01:02:56,640 --> 01:02:58,119 (دوسرے زبان کو بولنے) 998 01:03:20,520 --> 01:03:21,520 (SPEAKS دوسری زبان) 999 01:03:26,200 --> 01:03:27,235 (دوسرے زبان کو بولنے) 1000 01:03:33,360 --> 01:03:34,429 RICK: سنگین طور پر؟ 1001 01:03:34,600 --> 01:03:36,909 جہنم آپ کے ساتھ غلط ہے؟ 1002 01:03:37,120 --> 01:03:40,078 ہم برا لوگ ہیں. یہ وہی ہے جو ہم کرتے ہیں. 1003 01:03:44,720 --> 01:03:46,233 (ریڈیو پر انڈسٹری چیٹ) 1004 01:03:59,240 --> 01:04:01,231 RICK: ارے، Deadshot. میں سوچ رہا ہوں 1005 01:04:01,560 --> 01:04:04,597 اگر ہم ساتھ نہیں آتے، یہاں سے کوئی بھی نہیں چل رہا ہے. 1006 01:04:06,240 --> 01:04:07,275 ہیم. 1007 01:04:07,480 --> 01:04:08,674 اور؟ 1008 01:04:09,120 --> 01:04:11,236 یہ لوگ آپ کا احترام کرتے ہیں. آپ کو اثر انداز ہوا. 1009 01:04:12,320 --> 01:04:14,117 بالکل ٹھیک. ابھی آپ کا کھیل کیا ہے؟ 1010 01:04:14,280 --> 01:04:15,793 تم اپنے سارے آدمی ہو، ٹھیک ہے؟ 1011 01:04:16,120 --> 01:04:17,553 (SCOFFS) 1012 01:04:18,840 --> 01:04:20,114 میں اپنا مشن چاہتا ہوں. 1013 01:04:20,600 --> 01:04:22,431 آپ اپنی زندگی اور اپنے بچے کو واپس چاہتے ہیں. 1014 01:04:23,440 --> 01:04:28,230 آپ میری مدد کرتے ہیں یہ مردی گراس پریڈ لائن میں اور میں آپ کو ہیک کروں گا. 1015 01:04:30,120 --> 01:04:32,076 والر کٹھ پتلی ماسٹر ہے. 1016 01:04:32,480 --> 01:04:34,000 میرے ساتھ مجھے ہک کرنے کے لئے آپ کو گندگی نہیں ملی ہے. 1017 01:04:34,160 --> 01:04:35,798 میں نے اپنی اپنی تاریں ھیںچنے کے لئے. 1018 01:04:36,120 --> 01:04:37,856 تم صرف ان کو لے جاؤ اس ہدف کی عمارت کے سب سے اوپر 1019 01:04:37,880 --> 01:04:39,791 اور میری بچت حاصل کرو اس نکالنے پر ہیلو. 1020 01:04:40,480 --> 01:04:41,936 اور آپ کو اس بات کا یقین کرنا ہوگا کہ میں ادا کروں؟ 1021 01:04:41,960 --> 01:04:43,109 اور آپ کو ادائیگی 1022 01:04:44,280 --> 01:04:45,960 آپ ادا کرتے ہیں، اور آپ کو اپنا نیا آغاز ملتا ہے. 1023 01:04:46,080 --> 01:04:47,080 (چاکلیز) 1024 01:04:53,200 --> 01:04:54,200 RICK: گھٹنے لیں. 1025 01:05:00,000 --> 01:05:01,560 ہمارا جسم اس عمارت کے سب سے اوپر ہے. 1026 01:05:01,680 --> 01:05:02,999 ہم وہاں جاتے ہیں، 1027 01:05:03,160 --> 01:05:04,920 انہیں بندوق سے باہر نکال دو وہ چھپا رہے ہیں. 1028 01:05:05,000 --> 01:05:06,752 ہیلو ہمیں چھت سے نکال لے. 1029 01:05:06,960 --> 01:05:08,518 یہ ملر وقت ہے. چیک کریں. 1030 01:05:09,720 --> 01:05:11,915 پرچم، جو وہاں ہے؟ 1031 01:05:12,080 --> 01:05:13,296 RICK: یہ آپ کی تشویش میں سے کوئی نہیں ہے. 1032 01:05:13,320 --> 01:05:15,216 DEADSHOT: کیا آپ جانتے ہیں کہ وہاں کون ہے؟ RICK: نمبر نہیں 1033 01:05:15,240 --> 01:05:16,468 DEADSHOT: کیا یہ صدر ہے؟ 1034 01:05:16,680 --> 01:05:17,840 RICK: یہ صدر نہیں ہے. 1035 01:05:29,880 --> 01:05:31,154 ارغ! 1036 01:05:50,120 --> 01:05:51,553 (ٹائر سکریچنگ) 1037 01:05:52,280 --> 01:05:53,349 اوہ تم! 1038 01:05:53,520 --> 01:05:55,476 تم مجھے چھوڑ نہیں رہے ہو. تم مجھے چھوڑ نہیں رہے ہو 1039 01:05:55,680 --> 01:05:57,875 تم گدا میں درد ہو 1040 01:06:00,840 --> 01:06:03,115 میں نے سب کچھ کہا ہے. 1041 01:06:03,280 --> 01:06:06,511 ہر آزمائش، ہر آزمائش، ہر شروعات. 1042 01:06:06,680 --> 01:06:09,478 میں نے ثابت کیا ہے کہ میں تم سے پیار کرتا ہوں. بس اسے قبول کرو. 1043 01:06:09,640 --> 01:06:11,153 یہ ملا، اسے ملا، اسے ملا، اسے ملا. 1044 01:06:11,520 --> 01:06:15,399 میں ایسے نہیں ہوں جو پیار کرتا ہے. 1045 01:06:16,440 --> 01:06:18,829 میں ایک خیال ہوں 1046 01:06:19,000 --> 01:06:21,230 دماغ کی حالت. - (ٹرک ہاکس) 1047 01:06:21,400 --> 01:06:24,995 میں اپنی منصوبہ بندی کے مطابق اپنی مرضی پر عمل کروں گا. 1048 01:06:25,160 --> 01:06:28,118 اور تم، ڈاکٹر ... 1049 01:06:28,800 --> 01:06:30,096 میری منصوبہ بندی کا حصہ نہیں ہیں. - (ٹرک ہنکنگ) 1050 01:06:30,120 --> 01:06:33,749 بس مجھے اندر آنے دو. میں وعدہ کرتا ہوں ... مجھے اندر آنے دو! میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں تمہیں تکلیف نہیں دونگا. 1051 01:06:33,920 --> 01:06:35,239 وعدہ وعدہ؟ 1052 01:06:35,400 --> 01:06:36,833 ارے، dickface! 1053 01:06:37,560 --> 01:06:39,755 آپ کی کتیا میں چل رہی ہے کہیں اور؟ 1054 01:06:41,600 --> 01:06:44,114 میں کہنا چاہتا تھا، "میں ایسا نہیں کروں گا اگر میں تم سے ہو." 1055 01:06:48,240 --> 01:06:49,753 مجھے چوٹ مت 1056 01:06:50,400 --> 01:06:51,435 میں تمہارا دوست ہوں گا. 1057 01:06:55,480 --> 01:06:58,040 کرو. ایسا کرو، ایسا کرو، کرو. 1058 01:06:58,240 --> 01:07:01,755 میرا دل تم سے ڈرتا ہے، اور بندوق نہیں ہے؟ 1059 01:07:01,920 --> 01:07:02,989 کرو! 1060 01:07:06,440 --> 01:07:07,668 (لاؤنجنگ) 1061 01:07:09,360 --> 01:07:12,955 اگر آپ اتنے پاگل نہیں تھے تو، مجھے لگتا تھا کہ آپ پاگل تھے. 1062 01:07:14,600 --> 01:07:16,830 پرے جاؤ. 1063 01:07:20,040 --> 01:07:21,758 DEADSHOT: ہارلی، تم آ رہے ہو؟ 1064 01:07:32,800 --> 01:07:34,836 (گراؤنڈ) 1065 01:07:35,880 --> 01:07:37,472 تم لوگ کیوں کھاتے ہو 1066 01:07:41,600 --> 01:07:43,795 مجھے ان کی طاقت دیتا ہے. 1067 01:07:44,720 --> 01:07:45,755 کیا تم مجھے کھانا پسند کرو گے 1068 01:07:46,360 --> 01:07:47,360 (گروان) 1069 01:07:47,640 --> 01:07:48,868 کبھی بھی نہیں. 1070 01:07:49,160 --> 01:07:50,309 جی، کیوں نہیں؟ 1071 01:07:50,800 --> 01:07:52,791 میں تمہاری پاگل نہیں چاہتا. 1072 01:07:54,520 --> 01:07:56,636 وہ آدمی جو ایک سیور میں رہتا ہے کہتے ہیں. 1073 01:07:56,840 --> 01:07:58,831 کم سے کم میں جانتا ہوں کہ یہ ایک سیور ہے. 1074 01:07:59,560 --> 01:08:01,278 اوہ، میں اسے ملتا ہوں 1075 01:08:01,680 --> 01:08:03,830 'کی وجہ سے، یہ ایک سیور بھی ہے، 1076 01:08:04,080 --> 01:08:06,310 صرف کے ساتھ اچھی دکانیں اور ریستوراں، ٹھیک ہے؟ 1077 01:08:06,480 --> 01:08:08,994 ایم ایم. تم انسانوں سے زیادہ نفرت کرتے ہو؟ 1078 01:08:10,520 --> 01:08:11,669 مجھے سوچنے دو. 1079 01:08:12,840 --> 01:08:16,355 ماں نے آپ کو E. E. پنیر لے نہیں لیا آپ کی چھٹی سالگرہ پر. 1080 01:08:17,440 --> 01:08:19,240 - میں ایک اچھا تھراپیسٹ کی سفارش کر سکتا ہوں. - (GROWLS) 1081 01:08:20,520 --> 01:08:21,794 (جی جی جی ایل) 1082 01:08:21,960 --> 01:08:22,960 کیوں؟ 1083 01:08:23,200 --> 01:08:24,553 کیونکہ میں بور ہوں 1084 01:08:24,720 --> 01:08:28,759 مجھے شکار کی ضرورت ہے، ایک دماغ الگ الگ اور اندر پھینک دیا. 1085 01:08:28,920 --> 01:08:31,195 چھوڑ دو، ساتھی. وہ ایک خرگوش سوراخ ہے. میں گر نہیں 1086 01:08:31,360 --> 01:08:32,360 (HISSES) 1087 01:08:36,320 --> 01:08:38,197 اور اب یہاں ایک ہے. 1088 01:08:39,520 --> 01:08:41,750 جاپانی، خاتون 1089 01:08:42,000 --> 01:08:46,152 مڈ 20s، 5'5 "، اچھی صحت، اتھلیٹک. 1090 01:08:46,440 --> 01:08:47,873 اور ... 1091 01:08:48,160 --> 01:08:49,160 (انضمام کا اشتراک) 1092 01:08:49,560 --> 01:08:50,959 اکلوتا بچہ. 1093 01:08:51,680 --> 01:08:54,752 گہرے سیلاب کے مسائل کے ساتھ. 1094 01:08:56,120 --> 01:08:59,874 والد صاحب کو ایک بیٹا چاہتا تھا، لہذا اسے ایک ماسک کے پیچھے چھپانا ہوگا. 1095 01:09:04,800 --> 01:09:06,597 میں نہیں ہوں 1096 01:09:08,000 --> 01:09:09,194 چھپا. 1097 01:09:10,760 --> 01:09:12,193 اب، یہ گروہ تھا. 1098 01:09:12,880 --> 01:09:14,029 ہارلے. 1099 01:09:14,200 --> 01:09:16,056 تم کیوں نہیں ایک شرابی سٹرپس کی طرح کام کرنا بند کرو؟ 1100 01:09:16,080 --> 01:09:18,040 تم مجھے بتاؤ پھر کیا جا رہا ہے 1101 01:09:18,080 --> 01:09:19,080 کیونکہ ... 1102 01:09:19,280 --> 01:09:21,475 (SNIFFING) میں ایک چوہا بو بو. 1103 01:09:23,520 --> 01:09:25,476 اگر وہ ہمارے سر کو دھکیل نہیں دیتے تو، 1104 01:09:25,800 --> 01:09:27,711 ہمیں کرنا پڑے گا اس شہر سے باہر نکلیں. 1105 01:09:28,680 --> 01:09:31,069 مجھے آپ کی ضرورت ہے دیگر بچوں کے ساتھ اچھا کھیلنا. 1106 01:09:31,360 --> 01:09:34,352 اور خاموشی سے اپنے پنجرا واپس آ جاؤ. 1107 01:09:35,240 --> 01:09:36,559 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1108 01:09:37,240 --> 01:09:40,437 ارے، ٹھیک ہے، بیچنے والا. میں اسے ملتا ہوں میں اسے ملتا ہوں 1109 01:09:40,720 --> 01:09:42,870 میں جانتا ہوں کہ دنیا کس طرح کام کرتا ہے، ٹھیک ہے؟ 1110 01:09:43,480 --> 01:09:45,596 اور جب یہ دل آتا ہے، 1111 01:09:46,760 --> 01:09:48,478 سب کے لئے، ٹھیک ہے؟ 1112 01:10:08,320 --> 01:10:09,355 والر؟ 1113 01:10:10,240 --> 01:10:13,073 ہم عمارت میں داخل ہونے کے بارے میں ہیں. وہ ہیلی کاپٹر تیار کرو. 1114 01:10:17,160 --> 01:10:18,680 کیا آپ کہتے ہیں کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ لے جاتے ہیں؟ 1115 01:10:18,800 --> 01:10:21,155 RICK: (WHISPERING) کیا مصیبت ہے؟ Deadshot. واپس آو 1116 01:10:27,320 --> 01:10:28,833 اگر آپ ٹیگ کرتے ہیں تو آپ سمجھتے ہیں؟ 1117 01:10:42,320 --> 01:10:44,436 ہاں! لگتا ہے جیسے ہمارے پاس ہے قسمت کی جگہ، ہاں؟ 1118 01:10:45,640 --> 01:10:47,676 پارک میں ٹہلنا ہو. 1119 01:10:47,840 --> 01:10:49,432 بالکل آسان. 1120 01:10:49,640 --> 01:10:51,312 مجھے تم سے گولی مار دو 1121 01:10:51,480 --> 01:10:52,480 (لاؤنجنگ) 1122 01:10:55,200 --> 01:10:56,200 (ایلیٹر بیل ڈنگ) 1123 01:10:56,840 --> 01:10:58,353 RICK: خدا اسے ناراض کرو. ہارلے! 1124 01:10:59,000 --> 01:11:00,149 مالک: جاؤ جاؤ، جاؤ، جاؤ! 1125 01:11:01,360 --> 01:11:02,509 (پوپ موسیقی چلانے) 1126 01:11:08,320 --> 01:11:09,320 (گیسنگ) 1127 01:11:10,920 --> 01:11:11,920 (GRUNTS) 1128 01:11:20,880 --> 01:11:21,880 (حرارتی) 1129 01:11:24,520 --> 01:11:25,520 (YELLS) 1130 01:11:26,320 --> 01:11:27,320 (گراؤنڈ) 1131 01:11:41,440 --> 01:11:42,440 (EXHALES) 1132 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 (GROWLS) 1133 01:11:48,240 --> 01:11:49,355 اے نوجوانو! 1134 01:11:55,920 --> 01:11:57,239 چلو بھئی. چلو. 1135 01:11:57,800 --> 01:11:58,800 (GROWLS) 1136 01:12:06,600 --> 01:12:10,070 میم. مجھے تحریک کے ڈٹیکٹر مل گیا محفوظ فرش پر. 1137 01:12:13,120 --> 01:12:15,031 پرچم، وہ آپ کے ارد گرد ہیں. پکڑو. 1138 01:12:15,200 --> 01:12:17,191 انتہائی احتیاط کا استعمال کریں. 1139 01:12:18,960 --> 01:12:20,439 مجھے یہ پسند نہیں ہے، پرچم. 1140 01:12:22,080 --> 01:12:23,798 مجھے یہ پسند نہیں ہے. 1141 01:12:28,280 --> 01:12:29,280 بلی. 1142 01:12:29,440 --> 01:12:31,556 DEADSHOT: میں آپ کے گدا باہر دستک کروں گا. 1143 01:12:31,720 --> 01:12:33,073 مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ ایک لڑکی ہیں. 1144 01:12:34,800 --> 01:12:36,279 (گراؤنڈ) 1145 01:12:40,320 --> 01:12:41,799 (گونوں کی بازیابی) 1146 01:12:52,480 --> 01:12:54,710 (گراؤنڈ) 1147 01:12:58,000 --> 01:12:59,877 (گراؤنڈ) 1148 01:13:04,240 --> 01:13:05,912 (گراؤنڈ) 1149 01:13:06,800 --> 01:13:08,518 (مدد) 1150 01:13:09,000 --> 01:13:10,956 (گنتی اور پینٹنگ) 1151 01:13:12,920 --> 01:13:14,512 (گراؤنڈ) 1152 01:13:21,560 --> 01:13:23,551 (گراؤنڈ اور اسرار) 1153 01:13:23,720 --> 01:13:25,119 وہ دوبارہ پرچم کے بعد ہیں. 1154 01:13:26,200 --> 01:13:27,758 ایک کتیا کا بیٹا. مجھے چھوڑ دو 1155 01:13:28,960 --> 01:13:29,960 (GRUNTS) 1156 01:13:32,240 --> 01:13:33,992 DEADSHOT: سرکل اپ. اس کے گرد سرکل. 1157 01:13:39,680 --> 01:13:41,750 مجھے لڑنے دو DEADSHOT: تم مر جاؤ، ہم مرتے ہیں. 1158 01:13:44,920 --> 01:13:46,831 صاف کرو! ہر کوئی باہر نکلتا ہے! 1159 01:14:01,360 --> 01:14:03,176 آپ کہاں ہو گئے ہیں؟ یہ میری لڑائی نہیں ہے! 1160 01:14:03,200 --> 01:14:05,953 آپ کو پتہ ہے؟ آپ گندگی کے لئے کھڑے نہیں ہیں. تم گندگی کے بارے میں نہیں ہے! 1161 01:14:06,120 --> 01:14:07,240 DIABLO: مجھے، مت چھو مت! 1162 01:14:07,360 --> 01:14:08,656 آپ کو چھو نہیں ہے؟ تم کیا کرو گے؟ 1163 01:14:08,680 --> 01:14:10,656 مجھے مت چھونا! - میں آپ کو چھو رہا ہوں! میں آپ کو چھو رہا ہوں! 1164 01:14:10,680 --> 01:14:12,520 کچھ کرو کچھ کرو مجھے مت چھونا! 1165 01:14:12,680 --> 01:14:14,136 تم کچھ دیکھنا چاہتے ہو؟ - اوہ، جی ہاں، میں دیکھنا چاہتا ہوں ... 1166 01:14:14,160 --> 01:14:16,360 تم کچھ دیکھنا چاہتے ہو؟ جی ہاں، میں کچھ دیکھنا چاہتا ہوں. 1167 01:14:31,800 --> 01:14:32,800 (پینٹنگ) 1168 01:14:40,240 --> 01:14:42,151 میں صرف آپ کو وہاں جانے کی کوشش کر رہا تھا. 1169 01:14:43,560 --> 01:14:44,879 فل جیکسن. ہم اچھا، ٹھیک ہے؟ 1170 01:14:45,080 --> 01:14:47,071 (چاکلیٹ اور سکوچس) 1171 01:14:47,240 --> 01:14:49,879 میں جانتا ہوں کہ آپ آتے ہیں. 1172 01:14:50,400 --> 01:14:51,913 وہ پاگل ہے. 1173 01:15:02,040 --> 01:15:03,234 واضح کریں 1174 01:15:16,560 --> 01:15:18,596 مجھے اپنے کارڈیو پر کام کرنا ہوگا. 1175 01:15:28,600 --> 01:15:30,272 سوال. 1176 01:15:32,680 --> 01:15:34,398 کیا تم میرے لئے مرے ہو 1177 01:15:36,640 --> 01:15:37,640 جی ہاں. 1178 01:15:37,840 --> 01:15:39,398 یہ بہت آسان ہے. 1179 01:15:40,400 --> 01:15:41,879 کیا تم... 1180 01:15:44,360 --> 01:15:46,396 کیا تم میرے لئے رہوگی؟ 1181 01:15:48,360 --> 01:15:49,360 ماں؟ 1182 01:15:49,600 --> 01:15:50,794 جی ہاں. 1183 01:15:51,560 --> 01:15:53,118 ہوشیار. 1184 01:15:53,280 --> 01:15:57,956 یہ کفارہ بے پرواہ مت کرو. 1185 01:15:59,960 --> 01:16:03,157 خواہش تسلیم کرتا ہے. گھومنے والا طاقت بن جاتا ہے. 1186 01:16:07,160 --> 01:16:08,388 کیا آپ کو یہ چاہیے؟ 1187 01:16:09,720 --> 01:16:10,720 میں کروں گا. 1188 01:16:10,920 --> 01:16:12,273 کہ دو. 1189 01:16:12,440 --> 01:16:15,159 کہ دو. کہ دو. 1190 01:16:15,320 --> 01:16:17,834 خوبصورت، خوبصورت، خوبصورت ... 1191 01:16:18,000 --> 01:16:19,115 براہ کرم 1192 01:16:20,280 --> 01:16:21,838 اوہ! خدا، تم ایسا ہو 1193 01:16:22,440 --> 01:16:23,475 اچھا. 1194 01:16:53,720 --> 01:16:54,720 (GRUNTS) 1195 01:17:12,040 --> 01:17:13,040 (GASPS) 1196 01:17:13,240 --> 01:17:14,240 (لیوک بلبنگ) 1197 01:17:22,960 --> 01:17:24,951 (دستخط کرنے والا) 1198 01:17:29,160 --> 01:17:30,718 کونسا! 1199 01:17:31,160 --> 01:17:32,752 آرام کرو. صرف میں. 1200 01:17:36,920 --> 01:17:38,512 تم کبھی پیار میں ہو 1201 01:17:41,000 --> 01:17:42,558 نہیں. کبھی نہیں 1202 01:17:42,760 --> 01:17:44,034 بلش. 1203 01:17:44,200 --> 01:17:46,031 آپ کو زیادہ سے زیادہ لوگوں کو مار نہیں ہے جیسا کہ میں نے مارا ہے 1204 01:17:46,200 --> 01:17:49,829 اور اب بھی ایک بلی کے بچے کی طرح سوتے ہیں اگر آپ کو محبت کی طرح گندگی محسوس ہوتی ہے. 1205 01:17:50,280 --> 01:17:51,280 (چاکلیز) 1206 01:17:52,560 --> 01:17:54,357 ایک اور درسی کتاب سماجیپوت. 1207 01:17:58,560 --> 01:18:00,869 واضح کریں 1208 01:18:02,080 --> 01:18:03,274 ٹھیک ہے، چھت محفوظ. 1209 01:18:03,440 --> 01:18:06,000 شوٹروں کے لئے سوپ لہذا ہم اپنے فضائی اثاثے میں لے سکتے ہیں. 1210 01:18:06,200 --> 01:18:07,235 چھت پر جا رہا ہے. 1211 01:18:14,080 --> 01:18:15,672 اوہ یہاں انتظار کریں. 1212 01:18:16,320 --> 01:18:17,320 براہ کرم 1213 01:18:17,520 --> 01:18:20,080 میں اس دوست کو نہیں دینا چاہتا دل کا دورہ ٹھیک ہے؟ 1214 01:18:21,080 --> 01:18:22,957 جی ہاں، وہ ہم سے شرمندہ ہے! 1215 01:18:23,120 --> 01:18:24,348 DEADSHOT: ارے، پرچم. 1216 01:18:24,520 --> 01:18:26,829 یہ دوست بہتر علاج کا کینسر ہے اس شے کے بعد. 1217 01:18:34,040 --> 01:18:36,190 آپ تیار ہیں؟ چلو. 1218 01:18:37,040 --> 01:18:39,110 آپ کو ان کے بغیر نہیں بنایا جائے گا. 1219 01:18:39,280 --> 01:18:42,317 ہمیں خوش قسمت ہے. مجھے قسمت نہیں ہے. میں منصوبہ بندی اور صحت مند ہوں. 1220 01:18:42,480 --> 01:18:44,835 رک، رک. میں ٹھیک تھا. 1221 01:18:45,000 --> 01:18:47,639 جی ہاں، میں نے آپ کو بتایا کہ لامحدود ٹرک کو حاصل کرنے کے لئے. تم کیوں رہ رہے ہو 1222 01:18:47,800 --> 01:18:49,552 میں تمہاری گرل فرینڈ کا مطالعہ کر رہا تھا. 1223 01:18:49,720 --> 01:18:53,395 وہ ایک اوسط شخص لیتا ہے، ایک یوگا ماں، ایک بزرگ ریٹائر، 1224 01:18:53,560 --> 01:18:56,480 اور وہ انہیں ایک فوجی میں بدلتی ہے کون سرٹیفکیٹ لے سکتا ہے اور ابھی بھی لڑ سکتا ہے. 1225 01:18:57,160 --> 01:18:58,798 یہ ایک فوری فوج ہے. 1226 01:18:59,800 --> 01:19:01,028 وہ کیا کرتا ہے، پرچم؟ 1227 01:19:01,760 --> 01:19:05,230 وہ کس طرح نظام کو کھیلتا ہے آپ کے ساتھ ہر اقدام کو دیکھ کر؟ 1228 01:19:08,160 --> 01:19:09,832 میں نتائج کو قبول کروں گا. 1229 01:19:10,440 --> 01:19:12,396 میں تمہارا نتیجہ ہوں 1230 01:19:12,600 --> 01:19:14,160 DEADSHOT: آپ کو محتاط رہنا ہوگا. 1231 01:19:14,680 --> 01:19:16,750 وہ سوچتے ہیں کہ ہم نیلسن منڈیلا کو بچاتے ہیں. 1232 01:19:16,920 --> 01:19:18,433 میں اپنا خیال رکھتا ہوں. 1233 01:19:18,600 --> 01:19:19,800 اسے نیچے ڈالو، ڈرائیوز مسح کرو. 1234 01:19:19,960 --> 01:19:21,440 - عورت: جی ہاں، میم. - مین: کاپی کریں. 1235 01:19:22,840 --> 01:19:25,200 اوہ، آدمی. مجھے پتہ ہے تم مجھے نہیں سن سکتے ہو کیونکہ آپ پھنس گئے ہیں 1236 01:19:25,360 --> 01:19:27,874 سپاہی کے اپنے مندر میں خود صداقت، 1237 01:19:28,040 --> 01:19:31,476 لیکن آپ کی طرح دو کا سامنا کرنا پڑا سڑک پر ایک دوسرے کو زندہ نہیں رہیں گے. 1238 01:19:31,640 --> 01:19:33,517 اوہ، وہ آدمی کہتا ہے جو لوگ پیسے کے لئے گولی مار دیتے ہیں. 1239 01:19:33,680 --> 01:19:34,880 میرا کارڈ میز پر ہے، انسان. 1240 01:19:35,040 --> 01:19:36,439 یہ ہوا ہے، ہے نا؟ 1241 01:19:36,600 --> 01:19:38,318 - (گون فرینگ) - (سٹاف ایف سی) 1242 01:19:42,280 --> 01:19:46,592 نقصان یہ صرف ایک معنی خاتون ہے. 1243 01:19:47,640 --> 01:19:49,232 جی ہاں آپ اسے استعمال کرتے ہیں. 1244 01:19:51,200 --> 01:19:53,031 اور میں برا آدمی ہوں 1245 01:19:57,040 --> 01:19:58,519 یہ گروہ ہے. 1246 01:19:59,680 --> 01:20:00,715 کیا؟ 1247 01:20:00,880 --> 01:20:02,760 ان میں سے کسی کے لئے انہیں صاف نہیں کیا گیا تھا. اس میں سے کوئی بھی. 1248 01:20:02,840 --> 01:20:05,832 ارے، میں فیصلہ نہیں کر رہا ہوں. میں نے بہت سی غلطیوں کو دفن کیا ہے. 1249 01:20:16,360 --> 01:20:17,554 ہرگز نہیں. 1250 01:20:20,760 --> 01:20:21,760 (گراؤنڈ) 1251 01:20:27,640 --> 01:20:29,232 گھر چلتے ہیں. 1252 01:20:29,400 --> 01:20:30,958 BOOMERANG: ہاں، گھر جانے دو. 1253 01:20:31,720 --> 01:20:34,792 یہ اچھا لگتا ہے. تم لوگ گھر جانا چاہتے ہو؟ ہیم؟ 1254 01:20:34,960 --> 01:20:36,951 یا آپ جیل واپس جانا چاہتے ہیں؟ 1255 01:20:37,120 --> 01:20:38,599 میں جیل واپس نہیں جا رہا ہوں. 1256 01:20:38,760 --> 01:20:41,513 جو میں کہہ رہا ہوں ہم اس کی جوڑی کو مار ڈالیں اب اس سے پہلے کہ وہ ہمیں مار دیں. 1257 01:20:41,760 --> 01:20:42,760 (سواری سوئچنگ) 1258 01:20:42,960 --> 01:20:44,757 میں سمجھ گیا. 1259 01:20:47,720 --> 01:20:49,551 تم سب نے اسے ابھی تک بنایا. 1260 01:20:50,600 --> 01:20:53,558 مجھ پر زیادہ حوصلہ افزائی نہ کرو اور ایک اچھی چیز برباد ہو. 1261 01:20:53,920 --> 01:20:55,120 - (GROWLING) - (بچہ بچہ) 1262 01:21:01,080 --> 01:21:02,080 (سٹاپنگ سٹاپ) 1263 01:21:02,960 --> 01:21:04,473 (گراؤنڈ) 1264 01:21:10,240 --> 01:21:11,798 میں اسے پسند کرتا ھوں. 1265 01:21:15,520 --> 01:21:17,715 مالک: نجات دہندہ ایک زیرو، یہ گراؤنڈ عنصر ہے. 1266 01:21:21,280 --> 01:21:24,113 نجات دہندہ ایک زیرو، کیسی کاپی؟ 1267 01:21:25,320 --> 01:21:27,595 نجات دہندہ ایک زیرو، LZ کی واضح ہے. 1268 01:21:33,400 --> 01:21:34,680 باس، وہ مجھ سے بات نہیں کر رہے ہیں. 1269 01:21:36,880 --> 01:21:37,915 ہمارے پرندوں کی جیکٹ ہوئی ہے. 1270 01:21:39,720 --> 01:21:40,720 اس کو روشن کر دو! 1271 01:21:41,280 --> 01:21:42,280 (گونوں کی بازیابی) 1272 01:21:47,360 --> 01:21:48,839 (دستخط کرنے والا) 1273 01:21:49,200 --> 01:21:50,200 (مدد) 1274 01:22:07,080 --> 01:22:08,877 کیا؟ مجھے ہاکی یا کچھ مل گیا؟ 1275 01:22:09,040 --> 01:22:11,031 جاکر: پروفیسر، کیا آپ کو رفتار اٹھا سکتے ہیں؟ 1276 01:22:12,480 --> 01:22:13,754 (وابستہ) 1277 01:22:20,480 --> 01:22:21,480 (صاف چاکلیٹ) 1278 01:22:23,360 --> 01:22:24,395 ہارلے! 1279 01:22:27,760 --> 01:22:29,034 مرحبا بچے. 1280 01:22:31,480 --> 01:22:32,480 اسے مار دو! 1281 01:22:34,240 --> 01:22:36,231 اس کی نرسوں کی بے حد! 1282 01:22:38,720 --> 01:22:39,914 آجاو جانو. 1283 01:22:51,720 --> 01:22:52,720 (بلو کام) 1284 01:22:53,720 --> 01:22:54,720 (لاؤنجنگ) 1285 01:22:55,480 --> 01:22:56,515 امندا: 1286 01:22:57,560 --> 01:22:59,391 اب اس عورت کو گولی مار! 1287 01:22:59,560 --> 01:23:01,437 وہ مجھ پر گندگی نہیں کرتی. 1288 01:23:01,600 --> 01:23:03,670 تم ایک ہاتھی ہو، ٹھیک ہے؟ 1289 01:23:03,840 --> 01:23:05,068 مجھے ایک معاہدہ ہے. 1290 01:23:05,240 --> 01:23:09,119 ہارلی کوئن کو مار ڈالو. یہ آپ کی آزادی اور آپ کے بچے کے لئے کیا کرو. 1291 01:23:11,160 --> 01:23:12,912 اب وہ مر گیا. 1292 01:23:30,920 --> 01:23:32,239 (GUNSHOT) 1293 01:23:43,480 --> 01:23:44,480 (لاؤنجنگ) 1294 01:23:52,520 --> 01:23:53,669 میں نے کھو دیا. 1295 01:23:58,600 --> 01:23:59,600 اچھا، میٹ. 1296 01:24:00,400 --> 01:24:01,879 والر ہے. 1297 01:24:02,080 --> 01:24:05,470 نجات دہندہ ایک زیرو کا اغوا کیا گیا ہے. اسے نیچے گولی مارو. 1298 01:24:05,680 --> 01:24:07,636 مین پر ریڈیو: راجر، مہا. گرم جا رہا ہے. 1299 01:24:13,120 --> 01:24:14,439 (GRUNTS) 1300 01:24:15,880 --> 01:24:16,915 پ الدین! 1301 01:24:18,800 --> 01:24:20,074 (JOKER MOANING) 1302 01:24:22,000 --> 01:24:23,956 تم سب میرے لئے تیار ہو گئے؟ 1303 01:24:24,160 --> 01:24:26,628 اوہ، آپ جانتے ہیں میں تمہارے لئے کچھ بھی کروں گا. 1304 01:24:26,800 --> 01:24:29,314 ویسے، مجھے برف پر کچھ انگوٹی سوڈا مل گیا ہے، 1305 01:24:29,480 --> 01:24:30,754 اور ایک ریچھ کی جلد گندگی انتظار کر رہا ہے. 1306 01:24:30,960 --> 01:24:31,960 ہاں 1307 01:24:32,440 --> 01:24:33,634 مالک، ہمیں ایک مسئلہ ہے! 1308 01:24:34,040 --> 01:24:35,189 ہہ؟ 1309 01:24:39,720 --> 01:24:42,553 یہ پرندے پکا ہوا ہے. - نہیں. 1310 01:24:44,360 --> 01:24:46,669 ٹھیک ہے، شہد. یہ میں ہوں اور تم 1311 01:24:46,840 --> 01:24:48,068 چلو کرتے ہیں. 1312 01:24:50,280 --> 01:24:52,032 - (GRUNTS) - (سکریم) 1313 01:24:55,000 --> 01:24:56,000 (YELLS) 1314 01:24:56,680 --> 01:24:58,352 (گراؤنڈ) 1315 01:25:01,040 --> 01:25:02,040 (پینٹنگ) 1316 01:25:09,480 --> 01:25:10,629 (WHIMPERS) 1317 01:25:14,760 --> 01:25:16,159 مین: ہدف تباہ ہوگئی، مہیم. 1318 01:25:16,320 --> 01:25:18,356 شکریہ اب مجھے اس چھت سے دور کرو. 1319 01:25:19,360 --> 01:25:20,918 جی ہاں میڈم. ہم اندرونی ہیں 1320 01:25:24,360 --> 01:25:26,396 آمندا: جوکر اور ہارلی کوئن مزید نہیں ہیں. 1321 01:25:26,600 --> 01:25:27,600 (GROWLS) 1322 01:25:31,760 --> 01:25:32,954 آپ اسے بچا نہیں سکتے تھے. 1323 01:25:37,440 --> 01:25:38,919 مین: راجر. میں تمہیں دیکھتا ہوں. 1324 01:25:39,200 --> 01:25:40,240 (انڈسٹری ریسرچ چیٹ) 1325 01:25:42,280 --> 01:25:43,280 اپنا قدم دیکھو، میم. 1326 01:25:45,720 --> 01:25:48,518 تیار. میں ایک اور ہیلو بھیج دونگا! 1327 01:26:07,560 --> 01:26:08,595 (GRUNTS) 1328 01:26:15,480 --> 01:26:17,232 (گراؤنڈ) 1329 01:26:45,120 --> 01:26:46,600 (تخلیقی خصوصیات دوسری زبان میں) 1330 01:26:49,200 --> 01:26:51,236 والر نیچے ہے. 1331 01:26:51,400 --> 01:26:52,400 یہ ختم ہوا. 1332 01:26:53,000 --> 01:26:56,515 اوپن ابھی توثیقی وہ نیچے ہے 1 ک مغرب 1333 01:26:59,120 --> 01:27:00,758 چلو اسے جانے دو 1334 01:27:06,280 --> 01:27:07,679 مشن ختم نہیں ہوا ہے. 1335 01:27:07,840 --> 01:27:11,037 نہیں. یہ میرے لئے ہے. ہم نے ایک معاہدہ کیا تھا. 1336 01:27:11,360 --> 01:27:13,351 والر کے بغیر آپ کو کچھ نہیں ملا. 1337 01:27:14,840 --> 01:27:16,831 (کلیڈر CROC گروہوں) 1338 01:27:59,240 --> 01:28:02,198 اے نوجوانو. میں واپس آگیا! 1339 01:28:03,520 --> 01:28:05,909 میں نے تم سب کو بہت یاد کیا. 1340 01:28:06,800 --> 01:28:09,473 ہم خوش ہیں کہ آپ اسے بنا سکتے ہیں. 1341 01:28:23,240 --> 01:28:25,231 ارے، عظمت. 1342 01:28:44,560 --> 01:28:45,800 (انکوبس دیگر زبانیں بولنے) 1343 01:28:58,240 --> 01:28:59,798 (بھاری شفقت سے) 1344 01:29:11,320 --> 01:29:14,949 میرے دل کے ساتھ واپس آئے، میں اپنے ہتھیار ختم کر سکتا ہوں. 1345 01:29:15,560 --> 01:29:19,314 اب بتاو کہ آپ کی فوجوں کو کیسے تباہ کرنا ہے. 1346 01:29:19,520 --> 01:29:21,397 اپنی بدترین، کتیا کرو! 1347 01:29:26,640 --> 01:29:28,312 (شیلی کر رہا ہے) 1348 01:29:30,840 --> 01:29:32,273 (چندر ریمبنگ) 1349 01:29:49,920 --> 01:29:50,960 DEADSHOT: تو مجھے اندازہ کرنے دو 1350 01:29:52,160 --> 01:29:55,152 جا رہے تھے آسمان میں ردی کی ٹوکری کی گھومنے والی انگوٹی. 1351 01:29:55,640 --> 01:29:57,312 آپ جانتے ہیں، 'کیوں ہم نہیں کریں گے؟ 1352 01:29:59,960 --> 01:30:01,837 یہ اختتام کب ہوتا ہے، پرچم؟ 1353 01:30:02,040 --> 01:30:03,553 لادنا. ہم لڑائی میں ہیں. 1354 01:30:28,680 --> 01:30:31,956 تم سب کو سب کچھ بتاؤ. 1355 01:30:32,560 --> 01:30:34,869 یا مجھے اور تم ابھی جاوگی 1356 01:30:41,200 --> 01:30:42,200 تین دن پہلے، 1357 01:30:42,360 --> 01:30:45,158 غیر انسانی ادارے شائع ہوئی سب وے سٹیشن میں. 1358 01:30:46,640 --> 01:30:48,551 والر، ہم تقریبا وہاں ہیں. 1359 01:30:48,720 --> 01:30:52,190 RICK: تو والر نے مجھے اور ایک عورت بھیجا ناقابل یقین صلاحیتوں کے ساتھ. 1360 01:30:52,360 --> 01:30:54,191 جون: Enchantress. 1361 01:30:55,200 --> 01:30:56,713 RICK: ایک ڈائن. 1362 01:30:57,760 --> 01:31:00,991 دیکھو، کوئی بھی اس چیز کے قریب نہیں مل سکا، لیکن ڈائن کر سکتا تھا. 1363 01:31:01,720 --> 01:31:02,720 (بیپنگ) 1364 01:31:03,080 --> 01:31:04,308 بم تیار ہے 1365 01:31:04,520 --> 01:31:06,078 دو سیکنڈ کے لئے مقرر کریں. 1366 01:31:06,240 --> 01:31:07,760 آپ صرف بٹن دبائیں اور اسے چھوڑ دیں. 1367 01:31:09,640 --> 01:31:10,640 (ENCHANTRESS LAUGHS) 1368 01:31:11,720 --> 01:31:14,632 کہنے کی ضرورت نہیں، پوری بات خراب خیال تھی. 1369 01:31:14,800 --> 01:31:15,949 وہ بولا! 1370 01:31:16,120 --> 01:31:17,599 شٹ! 1371 01:31:17,760 --> 01:31:19,398 (انڈسٹری چیٹ) 1372 01:31:22,360 --> 01:31:23,360 (دوسرے زبان کو بولنے) 1373 01:31:24,080 --> 01:31:25,080 (GASPS) 1374 01:31:25,480 --> 01:31:28,233 اور وہ والر سے بھاگ گیا. 1375 01:31:30,600 --> 01:31:31,999 تو اب تم جانتے ہو 1376 01:31:33,480 --> 01:31:35,311 آپ ابھی ابھی مجھے مار سکتے ہیں، 1377 01:31:36,760 --> 01:31:38,273 لیکن میں پینے کے لئے جا رہا ہوں. 1378 01:31:38,880 --> 01:31:40,279 ارے، ڈارٹ شاٹ، مجھے تمہاری مدد کی ضرورت ہے. 1379 01:31:40,880 --> 01:31:43,872 نہیں جناب. آپ کو معجزہ کی ضرورت ہے. 1380 01:32:12,960 --> 01:32:14,871 (موسیقی چل رہا ہے) 1381 01:32:16,280 --> 01:32:18,032 HARLEY: کیا ہے، K.C.؟ 1382 01:32:19,280 --> 01:32:21,032 DEADSHOT: خونی مریم، دائیں؟ 1383 01:32:22,920 --> 01:32:24,990 پینے کو ذہن میں رکھتا ہے. 1384 01:32:25,680 --> 01:32:27,955 K.C.، یہ دنیا کا خاتمہ ہے. 1385 01:32:28,320 --> 01:32:29,878 ہمارے ساتھ ایک پینے کرو 1386 01:32:30,920 --> 01:32:31,955 بیئر 1387 01:32:32,280 --> 01:32:34,430 وہاں وہ ہے آدمی کو ایک بیئر دے دو 1388 01:32:36,680 --> 01:32:38,159 آپ کے بارے میں، گرم چیزیں؟ 1389 01:32:40,920 --> 01:32:41,955 پانی. 1390 01:32:42,240 --> 01:32:43,798 یہ ایک اچھا خیال ہے، شہد. 1391 01:32:46,400 --> 01:32:47,515 ننجا؟ 1392 01:32:48,120 --> 01:32:49,120 تم کچھ چاہتے ہو؟ 1393 01:32:49,960 --> 01:32:50,995 وکیسی. 1394 01:32:51,360 --> 01:32:52,429 وکیسی. 1395 01:32:53,240 --> 01:32:54,309 ٹھیک ہے. 1396 01:32:56,840 --> 01:32:57,840 میں کیا ہوں 12 1397 01:33:04,840 --> 01:33:07,991 چوروں کے درمیان یہاں عزت کرنا ہے. 1398 01:33:08,600 --> 01:33:10,079 میں چور نہیں ہوں 1399 01:33:11,960 --> 01:33:13,632 اوہ وہ چور نہیں ہے. 1400 01:33:17,640 --> 01:33:18,675 (GROWLS) 1401 01:33:19,440 --> 01:33:20,440 (SIGHS) 1402 01:33:20,600 --> 01:33:23,672 میں اصل میں اپنے بارے میں سوچنا چاہتا ہوں اثاثہ کی منتقلی کی ماہر کے طور پر. 1403 01:33:24,200 --> 01:33:25,519 ایم ایم. - (چاکلیز) 1404 01:33:25,960 --> 01:33:28,349 ٹھیک ہے، ہم نے تقریبا اس سے نکالا 1405 01:33:28,520 --> 01:33:31,239 اس کے باوجود سب نے سوچا. 1406 01:33:32,160 --> 01:33:34,310 ہم کامیاب نہیں ہونے کے لئے اٹھایا گیا تھا. تم جانتے ہو، ٹھیک ہے؟ 1407 01:33:35,360 --> 01:33:36,839 ہم سب ناکام ہوگئے تھے. 1408 01:33:37,000 --> 01:33:38,433 جی ہاں، میں جانتا ہوں. 1409 01:33:38,600 --> 01:33:41,797 اس کا سب سے بڑا حصہ ہے، وہ جا رہے ہیں پوری چیز کے لئے ہم کو الزام. 1410 01:33:42,240 --> 01:33:44,595 اور وہ لوگ نہیں کر سکتے ہیں سچ جاننا 1411 01:33:45,200 --> 01:33:46,792 ہم پوٹیاں ہیں. 1412 01:33:46,960 --> 01:33:48,188 کور اپ. 1413 01:33:49,360 --> 01:33:51,715 مت بھولنا، ہم برا لوگ ہیں. 1414 01:33:56,960 --> 01:34:00,794 تو آپ اب ہمیں بتائیں گے پرچم کے ساتھ آپ کا "بڑا سودا" کیا تھا؟ 1415 01:34:00,960 --> 01:34:04,032 ایک ہی چیز والر نے آپ کو مار ڈالا. 1416 01:34:04,480 --> 01:34:06,277 والد بننے کا موقع 1417 01:34:07,000 --> 01:34:09,150 سائے کے باہر زندگی میں موقع 1418 01:34:11,160 --> 01:34:12,673 میں نے پرچم پر اعتماد کیا. 1419 01:34:13,240 --> 01:34:15,356 پرچم آپ تھا چھڑی پر گجرات کا پیچھا کرتے ہوئے، ہوم. 1420 01:34:15,560 --> 01:34:16,880 آپ نہیں ہیں ... آپ اسے نہیں جانتے؟ 1421 01:34:17,400 --> 01:34:18,549 مجھے اس آدمی سے محبت ہے. 1422 01:34:18,920 --> 01:34:20,148 تم نے خود کو کھڑا کیا. 1423 01:34:20,560 --> 01:34:22,198 کتیا، میں ایک مشروبات رکھتا ہوں. 1424 01:34:22,760 --> 01:34:25,228 میں تازہ ہوا سانس رہا ہوں. 1425 01:34:25,600 --> 01:34:26,794 اور، اہ، 1426 01:34:26,960 --> 01:34:29,110 دو میٹھی سیکنڈ کے لئے ... 1427 01:34:30,160 --> 01:34:31,878 - مجھے امید تھی. - (SCOFFS) 1428 01:34:32,440 --> 01:34:34,112 آپ کی امید تھی، ہہ؟ 1429 01:34:35,840 --> 01:34:38,070 امید رکھنا نہیں ہے میرے بھائی کو تبدیل کرنے سے وہ پہلو. 1430 01:34:38,360 --> 01:34:40,032 ہیم. آپ تبلیغ کرتے ہیں؟ 1431 01:34:40,240 --> 01:34:42,071 یہ آپ کے ارد گرد واپس آ رہا ہے. 1432 01:34:42,600 --> 01:34:45,273 تم کتنے لوگ ہلاک ہو گئے، آدمی؟ 1433 01:34:45,880 --> 01:34:48,155 آپ کسی سے نہیں پوچھیں اس طرح کوئی سوال نہیں، یہ. 1434 01:34:48,320 --> 01:34:51,073 آپ کو کبھی بھی کوئی عورت نہیں ہٹا دیا گیا ہے. 1435 01:34:51,240 --> 01:34:52,719 کوئی بچہ نہیں 1436 01:34:54,240 --> 01:34:55,832 میں خواتین یا بچوں کو نہیں مارتا. 1437 01:34:56,360 --> 01:34:57,360 میں کروں گا. 1438 01:35:00,840 --> 01:35:03,434 دیکھو، میں شیطان کے تحفہ سے پیدا ہوا تھا. 1439 01:35:03,600 --> 01:35:06,956 میں نے چھپا رکھا میری زیادہ تر زندگی کے لئے، لیکن ... 1440 01:35:07,440 --> 01:35:10,079 بڑی عمر میں، وہ مضبوط ہو گیا. 1441 01:35:10,240 --> 01:35:11,992 تو میں نے اس کا استعمال شروع کر دیا. 1442 01:35:13,280 --> 01:35:14,952 کاروبار کے لئے، آپ جانتے ہیں. 1443 01:35:15,800 --> 01:35:18,268 سڑک پر مجھے زیادہ طاقت، زیادہ سے زیادہ آگ کی طاقت. 1444 01:35:18,480 --> 01:35:19,840 کی طرح، یہ گندگی ہاتھ میں ہاتھ چلا گیا. 1445 01:35:19,880 --> 01:35:22,440 تمہیں معلوم ہے؟ ایک دوسرے کو کھانا کھل رہا تھا. 1446 01:35:23,440 --> 01:35:25,590 کیا کوئی نہیں مجھے نہیں بتاتا. 1447 01:35:26,760 --> 01:35:28,273 میری پرانی خاتون کے سوا. 1448 01:35:30,840 --> 01:35:33,229 تم جانتے ہو، اس نے میرے لئے دعا کی، uh 1449 01:35:33,400 --> 01:35:34,400 خوش آمدید. 1450 01:35:36,800 --> 01:35:38,028 یہاں تک کہ جب میں یہ نہیں چاہتا تھا. 1451 01:35:42,640 --> 01:35:44,119 (اسپیکشن اسپیکر) 1452 01:35:48,680 --> 01:35:50,636 خدا نے مجھے یہ نہیں دیا. 1453 01:35:51,440 --> 01:35:53,829 اسے اسے کیوں لے جانا چاہئے؟ 1454 01:35:54,760 --> 01:35:55,829 ارے 1455 01:35:58,120 --> 01:35:59,155 یہ ہمارے گھر ہے. 1456 01:35:59,320 --> 01:36:00,800 آپ اسے اس جگہ پر ڈال دیں جہاں آپ نے اسے پایا. 1457 01:36:00,880 --> 01:36:02,359 میں اپنے بچوں کو ماں کے لے لے رہا ہوں. 1458 01:36:02,520 --> 01:36:04,511 آپ میرے بچوں کو کہیں نہیں لے رہے ہیں! 1459 01:36:04,680 --> 01:36:07,911 دیکھو، جب میں پاگل ہو جاؤں تو، میں کنٹرول کھو دیتا ہوں. آپ جانتے ہیں، میں صرف ... 1460 01:36:09,200 --> 01:36:10,200 میں نہیں جانتا کہ میں کیا کرتا ہوں ... 1461 01:36:13,640 --> 01:36:15,073 (اسرار) 1462 01:36:17,200 --> 01:36:18,838 ... جب تک یہ نہیں ہوتا. 1463 01:36:33,440 --> 01:36:34,793 BOOMERANG: اور بچوں؟ 1464 01:36:38,200 --> 01:36:39,553 اس نے انہیں مارا. 1465 01:36:43,600 --> 01:36:44,953 کیا تم نے نہیں 1466 01:36:53,160 --> 01:36:54,752 اس کی گندگی ہے. 1467 01:36:55,720 --> 01:36:56,720 ملکیت ھے! 1468 01:36:56,880 --> 01:36:59,394 تم کیا سوچ رہے ہو؟ ہہ؟ 1469 01:36:59,560 --> 01:37:01,232 ارے، ہارلے. چلو بھئی. 1470 01:37:01,400 --> 01:37:03,118 کیا تم صرف تھے ... 1471 01:37:03,280 --> 01:37:04,872 سوچنا آپ کو ایک خوش خاندان ہے 1472 01:37:05,040 --> 01:37:07,793 کوچ کوچ لیگ، اور کار کی ادائیگی کرو؟ 1473 01:37:07,960 --> 01:37:09,678 عمومی طور پر ڈرائر پر ایک ترتیب ہے. 1474 01:37:09,880 --> 01:37:12,314 ہمارے جیسے لوگ، ہم عام نہیں ہوتے ہیں! 1475 01:37:12,480 --> 01:37:14,675 یہ ہمیشہ چھری لڑائی کیوں ہے 1476 01:37:14,840 --> 01:37:17,559 ہر ایک وقت جب آپ اپنے منہ کھولتے ہیں؟ 1477 01:37:19,080 --> 01:37:22,595 آپ جانتے ہیں، باہر آپ حیرت انگیز ہیں. 1478 01:37:24,160 --> 01:37:26,879 لیکن اندر، آپ بدسورت ہیں. 1479 01:37:27,040 --> 01:37:28,792 ہم سب ہیں. 1480 01:37:28,960 --> 01:37:32,270 ہم سب ہیں! اس کے علاوہ. 1481 01:37:32,600 --> 01:37:33,600 (GROWLS) 1482 01:37:34,320 --> 01:37:35,958 وہ باہر بھی بدنام ہے. 1483 01:37:36,160 --> 01:37:38,230 نہیں، چھوٹا. 1484 01:37:39,480 --> 01:37:40,480 (GROWLS) 1485 01:37:42,280 --> 01:37:44,111 میں خوبصورت ہوں. 1486 01:37:44,680 --> 01:37:46,875 جی ہاں، تم ہو 1487 01:37:47,040 --> 01:37:48,040 (GROWLS) 1488 01:37:48,200 --> 01:37:49,200 (دروازے کھولتا ہے) 1489 01:37:56,840 --> 01:37:58,353 ہم آپ یہاں نہیں چاہتے ہیں. 1490 01:38:05,960 --> 01:38:09,794 آپ اس بائنڈر میں حصہ لیں گے کہہ رہا تھا کہ میں اس کے ساتھ سو رہا تھا؟ 1491 01:38:11,120 --> 01:38:12,348 جی ہاں 1492 01:38:13,720 --> 01:38:16,473 میں کبھی بھی ڈائن کے ساتھ نہیں رہا تھا. ایسا کیا ہے؟ 1493 01:38:19,720 --> 01:38:23,030 ظاہر ہے، اس وجہ سے مخلوق اسے ہر وقت پیچھا کرو. 1494 01:38:23,200 --> 01:38:26,078 کیونکہ، اہ، ڈائن اس سے ڈرتے ہیں. 1495 01:38:26,240 --> 01:38:28,151 واحد عورت جس نے میں نے کبھی پرواہ کیا تھا 1496 01:38:28,720 --> 01:38:31,280 اس دانو کے اندر پھنسے ہوئے ہیں. 1497 01:38:31,440 --> 01:38:34,000 اگر میں ڈائن نہیں روکتا تو، ختم ہو گیا ہے. 1498 01:38:34,160 --> 01:38:35,673 سب کچھ ختم ہو گیا ہے. 1499 01:38:35,840 --> 01:38:37,558 سب کچھ 1500 01:38:40,760 --> 01:38:41,760 آپ جانے کے لئے آزاد ہیں. 1501 01:38:48,520 --> 01:38:49,520 (دروازے کھولتا ہے) 1502 01:38:49,880 --> 01:38:50,880 (انضمام کا اشتراک) 1503 01:38:56,320 --> 01:38:57,992 آپ کی بیٹی آپ ہر روز لکھتے ہیں. 1504 01:39:02,240 --> 01:39:04,037 ہر ایک دن. 1505 01:39:10,760 --> 01:39:11,760 (SIGHS) 1506 01:39:19,840 --> 01:39:21,637 آپ نے پورے وقت کیا تھا؟ 1507 01:39:23,200 --> 01:39:26,636 میرے پاس میری بیٹی سے خط تھے پوری وقت؟ 1508 01:39:30,880 --> 01:39:32,199 میں تمہیں وہاں لے جاوں گا. 1509 01:39:33,400 --> 01:39:35,038 اور تم اسے ختم کرنے جا رہے ہو. 1510 01:39:35,200 --> 01:39:37,509 اگر مجھے کرنا پڑے گا تو میں تمہاری گدی لے جاوں گا. 1511 01:39:38,840 --> 01:39:42,116 اس وجہ سے یہ گندگی ہو گی بائبل میں ایک باب کی طرح. 1512 01:39:42,680 --> 01:39:44,910 ہر کوئی جانتا ہے کہ ہم نے کیا کیا. 1513 01:39:45,560 --> 01:39:50,554 اور میری بیٹی جاننے والا ہے اس کا والد شیطان کا ایک ٹکڑا نہیں ہے. 1514 01:39:53,800 --> 01:39:54,800 (دروازے کھولتا ہے) 1515 01:39:58,400 --> 01:40:00,072 (GROWLS) 1516 01:40:00,240 --> 01:40:01,753 میں آؤنگا. 1517 01:40:05,600 --> 01:40:06,999 کیا؟ 1518 01:40:07,160 --> 01:40:08,559 آپ کو کچھ بہتر کرنا ہے؟ 1519 01:40:08,720 --> 01:40:10,233 چلو بھئی! 1520 01:40:12,360 --> 01:40:13,429 Pussies 1521 01:40:24,280 --> 01:40:25,280 (EXHALES) 1522 01:40:33,960 --> 01:40:34,960 (گراؤنڈ) 1523 01:40:48,960 --> 01:40:51,349 RICK: ہم سوچتے ہیں کہ چیز ایک ہتھیار ہے. 1524 01:40:51,560 --> 01:40:52,629 یہاں. لوئر. 1525 01:40:58,440 --> 01:40:59,953 - (EXHALES) (فون کلٹ) 1526 01:41:00,360 --> 01:41:02,237 ہمیں بڑا کرنا ہوگا. 1527 01:41:05,000 --> 01:41:08,231 میں نے ایک بڑا گدی ڈیمو چارج چھوڑ دیا وہاں اس سب وے میں. 1528 01:41:09,680 --> 01:41:12,752 سیلاب سرنگ، اس عمارت کے نیچے دائیں طرف رہتا ہے. 1529 01:41:12,960 --> 01:41:17,351 سیل، وہ چارج کی وصولی کر سکتے ہیں، اس کے پاؤں کے نیچے تیر. 1530 01:41:17,520 --> 01:41:20,432 ہم اس کا چہرہ اٹھاتے ہیں اور جہنم کو پریشان کرتے ہیں ایک کتیا کے اس بیٹے سے باہر 1531 01:41:20,600 --> 01:41:21,960 لہذا تیاری بم دھماکے کر سکتی ہے. 1532 01:41:23,840 --> 01:41:25,751 اس طرح ہم اسے باہر لے جاتے ہیں. 1533 01:41:31,840 --> 01:41:33,717 (کلیڈر CROC GROWGG) 1534 01:41:36,400 --> 01:41:38,152 میں آپ کے ساتھ جا رہا ہوں. 1535 01:41:40,000 --> 01:41:41,433 ہمیں یہ مل گیا. 1536 01:41:41,600 --> 01:41:43,636 میں نہیں پوچھ رہا ہوں. 1537 01:41:47,160 --> 01:41:49,355 میں زیر زمین رہتا ہوں 1538 01:41:49,520 --> 01:41:51,829 آپ صرف سیاح ہیں. 1539 01:42:00,520 --> 01:42:02,511 (کینٹانا کیمپ جاپان) 1540 01:42:16,880 --> 01:42:19,314 اس شخص نے اپنے شوہر کو قتل کیا اس تلوار کا استعمال کیا 1541 01:42:21,000 --> 01:42:23,230 اس کی روح اس میں پھنس گئی ہے. 1542 01:42:23,960 --> 01:42:25,632 وہ اس سے بات کرتی ہے. 1543 01:42:26,360 --> 01:42:27,713 BOOMERANG: ارے، ٹھیک ہے، 1544 01:42:27,880 --> 01:42:30,110 آپ جانتے ہیں کہ وہ کیا کہتے ہیں پاگلوں کے بارے میں. 1545 01:42:31,680 --> 01:42:32,680 ہہ؟ 1546 01:42:38,240 --> 01:42:39,673 (سوببنگ) 1547 01:42:40,240 --> 01:42:41,389 آؤ کریں. 1548 01:43:19,280 --> 01:43:20,679 تمہیں اس لڑکی سے واقعی محبت کرنا چاہئے. 1549 01:43:25,240 --> 01:43:28,277 انسان، میں نے سوچا پیار بٹشٹ تھا. مردار سنگین 1550 01:43:29,880 --> 01:43:32,474 خواہش، باہمی فائدہ، جو کچھ بھی. 1551 01:43:33,080 --> 01:43:35,958 میرا مطلب ہے، میں اسے حاصل کرتا ہوں، لیکن حقیقی محبت؟ 1552 01:43:36,360 --> 01:43:38,271 میں نے UFOs کے ساتھ اس کی درجہ بندی کی. 1553 01:43:39,160 --> 01:43:41,720 مومنوں کا لوط، کوئی ثبوت نہیں. 1554 01:43:45,160 --> 01:43:46,878 اور پھر میں نے جون سے ملاقات کی. 1555 01:43:48,800 --> 01:43:50,472 کیا کرو تمہیں کیا کرنا 1556 01:43:52,160 --> 01:43:53,434 مجھے تمہاری مدد ملی. 1557 01:44:04,720 --> 01:44:06,080 DEADSHOT: آپ ہمارے ساتھ لڑنے کے لئے گے؟ 1558 01:44:07,000 --> 01:44:08,956 کیا ہوگا اگر میں کنٹرول کھوؤں؟ 1559 01:44:09,120 --> 01:44:11,076 پھر شاید ہمیں موقع ملے گا. 1560 01:44:23,520 --> 01:44:24,520 بتھ اندر. 1561 01:44:37,560 --> 01:44:41,075 ارے، سب دیکھ سکتے ہیں یہ سب trippy جادو چیزیں، ٹھیک ہے؟ 1562 01:44:41,480 --> 01:44:43,038 جی ہاں کیوں؟ 1563 01:44:43,200 --> 01:44:45,077 میں اپنا مریض بند کر رہا ہوں. 1564 01:44:46,680 --> 01:44:48,240 DEADSHOT: تو تمہاری پرانی عورت ہے، ہہ؟ 1565 01:44:48,800 --> 01:44:49,994 جی ہاں 1566 01:44:50,160 --> 01:44:52,037 ٹھیک ہے، آپ کو سنبھالنے کی ضرورت ہے یہ گندگی، ٹھیک ہے؟ 1567 01:44:52,200 --> 01:44:55,875 وہاں جاؤ، اس کے گدا پر smack، اسے بتاؤ، "یہ گندگی بند کرو." 1568 01:44:56,040 --> 01:44:58,190 مجھے نہیں لگتا کہ یہ ہوشیار رہیں گے. 1569 01:44:58,360 --> 01:45:00,351 میں بڑا بنانا چاہتا ہوں. 1570 01:45:00,560 --> 01:45:02,994 میرے لڑکوں بم دھماکے کریں گے اس کے نیچے. 1571 01:45:07,400 --> 01:45:09,868 آپ جانتے ہیں، ہمیں کچھ وقت پینا چاہئے. 1572 01:45:10,720 --> 01:45:13,678 ENCHANTRESS: میں آپ کو پوری رات انتظار کر رہا ہوں. 1573 01:45:15,000 --> 01:45:18,913 سائے سے باہر نکلیں. میں کاٹ نہیں دونگا. 1574 01:45:21,560 --> 01:45:22,675 ہیم. 1575 01:45:22,840 --> 01:45:24,671 کیا مصیبت ہے؟ اسے پکڑو 1576 01:45:26,320 --> 01:45:28,515 ENCHANTRESS: آپ یہاں کیوں ہیں؟ 1577 01:45:28,680 --> 01:45:31,831 کیونکہ فوجی نے آپ کی قیادت کی؟ 1578 01:45:32,000 --> 01:45:33,558 اور سب والر کے لئے. 1579 01:45:33,760 --> 01:45:36,718 تم لوگوں کو کیوں پکارتے ہو جو تم کو پکارتے ہو؟ 1580 01:45:36,920 --> 01:45:39,195 میں تمہارا اتحادی ہوں 1581 01:45:39,360 --> 01:45:41,794 اور میں جانتا ہوں جو آپ چاہتے ہیں. 1582 01:45:41,960 --> 01:45:44,838 بالکل وہی جو آپ چاہتے ہیں. 1583 01:45:45,840 --> 01:45:46,840 (گون فرینگ) 1584 01:46:26,560 --> 01:46:28,118 جون: بچے. بچه. 1585 01:46:29,080 --> 01:46:31,799 بچے، یہ صرف ایک خواب ہے. 1586 01:46:33,080 --> 01:46:34,798 یہ صرف ایک برا خواب ہے. 1587 01:46:35,440 --> 01:46:36,634 میں یہاں ہوں. 1588 01:46:43,680 --> 01:46:44,680 (ٹی وی کے اندرونی طور پر چل رہا ہے) 1589 01:46:47,440 --> 01:46:48,555 گریس: مجھے یاد ہے؟ 1590 01:46:56,000 --> 01:46:59,390 میں بچوں کو سونے دیتا ہوں اور پھر شاید ہم اسے لات مار سکتے ہیں؟ 1591 01:47:01,240 --> 01:47:02,240 ہاں 1592 01:47:04,200 --> 01:47:08,239 میں نے کیا کیا نہیں تبدیل کر سکتے ہیں. اور نہ ہی تم 1593 01:47:08,440 --> 01:47:10,032 اس نے مجھ سے شادی کی! 1594 01:47:10,200 --> 01:47:11,200 (صاف چاکلیٹ) 1595 01:47:11,680 --> 01:47:12,999 یہ سچ نہیں ہے. 1596 01:47:13,600 --> 01:47:14,715 میں نے بیٹ کو مارا. 1597 01:47:14,880 --> 01:47:16,472 نہیں، ہوم آپ اسے نہیں چاہتے ہیں. 1598 01:47:17,080 --> 01:47:18,718 کیا؟ مجھے وہ چاہیے. 1599 01:47:18,880 --> 01:47:20,440 وہ آپ کے ساتھ کھیل کھیلنے کی کوشش کر رہی ہے. 1600 01:47:20,600 --> 01:47:22,318 یہ سچ نہیں ہے! وہ ٹھیک ہے 1601 01:47:23,160 --> 01:47:24,354 یہ سچ نہیں ہے. 1602 01:47:27,120 --> 01:47:29,588 کتنی دیر تک آپ کو دیکھنے کے قابل ہے؟ 1603 01:47:30,320 --> 01:47:31,719 میری پوری زندگی. 1604 01:47:33,200 --> 01:47:34,792 آپ انہیں نہیں سکتے ہیں. 1605 01:47:34,960 --> 01:47:36,234 یہ میرے لوگ یہاں ہیں. 1606 01:47:36,400 --> 01:47:38,197 ENCHANTRESS: لیکن یہ ہمارے وقت ہے. 1607 01:47:38,360 --> 01:47:43,195 سورج قائم ہے، اور جادو بڑھ جاتا ہے. میٹھومان تبدیلی کی علامت ہیں. 1608 01:47:44,880 --> 01:47:47,952 لیڈی، تم بری ہو! 1609 01:47:49,240 --> 01:47:50,240 (SPEAKS دوسری زبان) 1610 01:47:53,120 --> 01:47:54,189 اوہ واہ. 1611 01:47:57,440 --> 01:47:58,589 اوہ. 1612 01:47:59,440 --> 01:48:00,668 یہ کون ہے 1613 01:48:01,280 --> 01:48:03,191 - ریک: یہ برا ہوگا. ہمیں چلنا چاہئے. 1614 01:48:04,000 --> 01:48:05,035 (GRUNTS) 1615 01:48:13,920 --> 01:48:14,955 (پینٹنگ) 1616 01:48:15,240 --> 01:48:16,798 GQ، اندر آو. ہم پوزیشن میں ہیں. 1617 01:48:26,280 --> 01:48:28,760 ہمیں اسے اس کونے میں ملنا ہوگا. اس وقت بم ہو گا. 1618 01:48:28,880 --> 01:48:30,598 میں یہ کروں گا! میں اسے وہاں ملونگا. 1619 01:48:32,080 --> 01:48:33,080 (GRUNTS) 1620 01:48:43,320 --> 01:48:44,355 (انکوبس راؤنڈ) 1621 01:48:44,600 --> 01:48:46,560 میں نے ایک خاندان کھو دیا. میں ایک اور نہیں کھونا گا. 1622 01:48:46,600 --> 01:48:47,919 دیکھو، اس کے ذریعے سوچو. 1623 01:48:48,120 --> 01:48:51,430 میں سمجھ گیا. مجھے بتاؤ کہ میں جو واقعی میں ہوں. 1624 01:48:53,120 --> 01:48:54,120 یہاں پر! 1625 01:48:54,520 --> 01:48:55,520 (انکوبس روٹنگ) 1626 01:49:00,880 --> 01:49:02,233 (GRUNTS) 1627 01:49:06,000 --> 01:49:07,000 (گونوں کی بازیابی) 1628 01:49:08,640 --> 01:49:09,640 (GRUNTS) 1629 01:49:10,840 --> 01:49:12,876 (گراؤنڈ) 1630 01:49:18,360 --> 01:49:19,360 (مدد) 1631 01:49:22,960 --> 01:49:23,960 (اسپیک اسپانسر) 1632 01:49:36,840 --> 01:49:37,840 جاؤ! 1633 01:49:40,360 --> 01:49:42,874 (تقریبا گیارہ) 1634 01:49:52,280 --> 01:49:53,759 رک، پوزیشن میں. کی طرف سے قائم. 1635 01:49:53,920 --> 01:49:55,751 ڈابلو، اسے کونے میں ڈرائیو! 1636 01:49:57,240 --> 01:49:58,673 (DIABLO YELLING) 1637 01:50:10,600 --> 01:50:11,669 اسے لے لو، ساتھی! - چلو بھئی. 1638 01:50:13,720 --> 01:50:15,039 جی ہاں، کرو! 1639 01:50:25,320 --> 01:50:27,197 ڈابلو، صاف ہو جاؤ! وہاں سے نکل جاؤ! 1640 01:50:27,360 --> 01:50:28,793 اسے اڑو! 1641 01:50:31,960 --> 01:50:33,029 اسے پھینک دو 1642 01:50:35,720 --> 01:50:38,234 اب، GQ. ابھی. - نہیں! 1643 01:50:39,880 --> 01:50:41,108 سب، نیچے! 1644 01:50:42,720 --> 01:50:43,720 (اسپیک اسپانسر) 1645 01:50:49,800 --> 01:50:50,800 (SPEAKS دوسری زبان) 1646 01:50:55,720 --> 01:50:56,720 (اخراجات کا اشتراک) 1647 01:51:04,280 --> 01:51:05,793 (شیلی کر رہا ہے) 1648 01:51:19,160 --> 01:51:20,229 تم اگلے 1649 01:51:21,920 --> 01:51:24,957 ENCHANTRESS: میرا جادو مکمل ہے. 1650 01:51:25,120 --> 01:51:28,908 ایک بار جب آپ اور آپ کی فوجیں چلی جاتی ہیں، میری تاریکی اس دنیا میں پھیل جائے گی. 1651 01:51:29,080 --> 01:51:32,516 اور یہ میرا حکمران ہوگا. 1652 01:51:38,640 --> 01:51:39,640 (گراؤنڈ) 1653 01:51:45,280 --> 01:51:47,510 (انڈسٹری چیٹنگ) 1654 01:51:47,880 --> 01:51:49,677 یہ ہمارے مرکزی سیٹلائٹ اپیل لنکس تھا. 1655 01:51:54,800 --> 01:51:56,616 یہ ڈائن کس طرح بھی جانتا تھا یہ بات کس طرح ہدف بنانا ہے؟ 1656 01:51:56,640 --> 01:51:58,471 یہ ایک خفیہ سہولت ہے. 1657 01:52:03,360 --> 01:52:05,032 آپ یہاں ایک چلے گئے، پرچم؟ 1658 01:52:05,200 --> 01:52:07,236 ہمیں اس کا دل کاٹنا پڑے گا. 1659 01:52:15,520 --> 01:52:16,839 (گراؤنڈ) 1660 01:52:32,240 --> 01:52:33,240 (گراؤنڈ) 1661 01:52:35,200 --> 01:52:36,997 (اسپیکر جاپان) 1662 01:52:38,560 --> 01:52:39,640 RICK: جب ہم لڑ رہے ہیں، 1663 01:52:39,720 --> 01:52:41,995 اس چیز کو بچانے کی فضلہ پوری دنیا میں. 1664 01:52:47,400 --> 01:52:48,913 (انڈسٹری چیٹ) 1665 01:52:49,240 --> 01:52:50,514 وہ کہاں ہے؟ 1666 01:52:51,520 --> 01:52:53,400 HARLEY: میں نہیں جانتا. - (ENCHANTRESS LAUGHING) 1667 01:52:57,160 --> 01:52:58,160 ارے 1668 01:52:59,120 --> 01:53:00,120 (GRUNTS) 1669 01:53:04,520 --> 01:53:05,748 دیکھو: دیکھو. باہر دیکھو! 1670 01:53:06,040 --> 01:53:07,439 (گراؤنڈ) 1671 01:53:08,680 --> 01:53:11,035 (تمام گزارش) 1672 01:53:24,240 --> 01:53:25,639 (کلیڈر CROC GROWGG) 1673 01:53:28,600 --> 01:53:29,600 HARLEY: اوہ. 1674 01:53:29,800 --> 01:53:31,028 معذرت 1675 01:53:31,800 --> 01:53:32,800 (GRUNTS) 1676 01:53:36,840 --> 01:53:38,239 DEADSHOT: پرچم! 1677 01:54:03,240 --> 01:54:04,240 (GROWLS) 1678 01:54:12,560 --> 01:54:13,834 کافی! 1679 01:54:17,840 --> 01:54:23,039 جنہوں نے مجھ سے سامنا کیا ہے، آپ نے رحم کیا ہے. 1680 01:54:23,200 --> 01:54:25,077 آخری بار، 1681 01:54:25,760 --> 01:54:28,957 میں شامل ہوں یا مر جاؤ. 1682 01:54:31,280 --> 01:54:33,874 میں ایک ملنے والا نہیں ہوں، 1683 01:54:35,120 --> 01:54:37,076 لیکن شاید ہمیں چاہئے. 1684 01:54:37,240 --> 01:54:38,639 ارے! 1685 01:54:38,800 --> 01:54:40,438 وہ دنیا بھر میں لے جانے کی کوشش کر رہی ہے. 1686 01:54:40,640 --> 01:54:41,755 تو؟ 1687 01:54:42,440 --> 01:54:45,591 دنیا بھر میں ہمارے لئے کیا کیا ہے؟ یہ ہمیں نفرت کرتا ہے. 1688 01:54:46,560 --> 01:54:48,039 ارے، ہارلے! 1689 01:54:48,200 --> 01:54:49,200 (گراؤنڈ) 1690 01:54:51,480 --> 01:54:54,153 ارے، خاتون؟ ام ... 1691 01:54:56,080 --> 01:54:57,957 میں نے اپنا پیدائش کھو دیا. 1692 01:54:59,560 --> 01:55:01,232 لیکن تم اسے واپس لے سکتے ہو، ٹھیک ہے؟ 1693 01:55:02,160 --> 01:55:04,310 میں کر سکتا ہوں، میرے پیارے. 1694 01:55:04,760 --> 01:55:07,433 جو کچھ تم چاہتے ہو 1695 01:55:10,400 --> 01:55:11,515 تم وعدہ کرتے ہو؟ 1696 01:55:11,680 --> 01:55:13,398 ہاں، بچہ 1697 01:55:15,160 --> 01:55:16,479 آپ کو صرف دخش کی ضرورت ہے 1698 01:55:18,360 --> 01:55:21,636 اور میرے پاؤں کے نیچے خدمت کریں. 1699 01:55:26,520 --> 01:55:28,795 مجھے پسند ہے جو تم بیچ رہے ہو، خاتون. 1700 01:55:29,520 --> 01:55:32,956 صرف ایک نوجوان مسئلہ ہے. 1701 01:55:34,520 --> 01:55:35,600 تم نے اپنے دوستوں سے گڑبڑا. 1702 01:55:41,680 --> 01:55:43,910 اس کا دل باہر ہے! ہم اسے ختم کر سکتے ہیں! 1703 01:55:48,200 --> 01:55:50,156 ارے، کرو! - (GROWLS) 1704 01:55:52,960 --> 01:55:54,188 ہارلے! 1705 01:56:35,280 --> 01:56:36,633 (بھاری شفقت سے) 1706 01:56:38,880 --> 01:56:41,030 ZOE: والد صاحب. ایسا نہ کرو. 1707 01:56:42,560 --> 01:56:46,394 ہمارے ساتھ رہنے کے لئے ایک ہی طریقہ اگر آپ ٹرگر نہیں ھیںچو تو. 1708 01:56:47,320 --> 01:56:48,912 والد، میں آپ سے محبت کرتا ہوں. 1709 01:56:49,840 --> 01:56:51,796 براہ کرم، ایسا نہ کرو. 1710 01:56:57,640 --> 01:56:59,358 (مدد) 1711 01:57:42,280 --> 01:57:43,793 (راگسی سے بھرا ہوا) 1712 01:57:46,920 --> 01:57:48,000 یہ ایک بڑا شاٹ تھا، آدمی. 1713 01:57:48,200 --> 01:57:50,395 ارے، میں hugs نہیں کرتے. میں ایک حجر نہیں ہوں. 1714 01:57:50,560 --> 01:57:53,199 میں ایک حجر نہیں ہوں. بالکل ٹھیک؟ 1715 01:57:59,920 --> 01:58:02,309 مجھے اپنے بھائی سے ملنے دو 1716 01:58:03,320 --> 01:58:04,514 RICK: کٹانا، نہیں! 1717 01:58:09,560 --> 01:58:10,754 یہ مجھے دو. 1718 01:58:12,840 --> 01:58:15,638 تم جون واپس لے لو تم اسے واپس لے لو 1719 01:58:15,800 --> 01:58:17,756 وہ واپس نہیں آ رہی ہے. 1720 01:58:17,920 --> 01:58:20,559 میں اسے کچلانا چاہتا ہوں. میری بات سن رہے ہو؟ 1721 01:58:20,720 --> 01:58:22,597 تم جون واپس لو یا میں اسے کچل دو 1722 01:58:22,760 --> 01:58:23,988 ENCHANTRESS: آگے بڑھو. 1723 01:58:25,000 --> 01:58:26,797 آپ کے پاس گیند نہیں ہیں. 1724 01:58:32,560 --> 01:58:33,560 (گراؤنڈ) 1725 01:58:34,040 --> 01:58:35,040 (اسرار) 1726 01:59:19,880 --> 01:59:20,915 ارے، پرچم. 1727 01:59:28,880 --> 01:59:29,880 (EXHALES) 1728 01:59:30,520 --> 01:59:31,589 RICK: جون! 1729 01:59:39,600 --> 01:59:40,749 (SIGHS) 1730 01:59:41,160 --> 01:59:42,832 وہ چلی گئی. 1731 01:59:43,000 --> 01:59:46,276 میں نے سوچا کہ میں نے تمہیں مارا. 1732 01:59:47,320 --> 01:59:49,788 تمہیں یاد نہیں ہے، 1733 01:59:49,960 --> 01:59:52,599 میں نے مجھے واپس کرالنے کے لئے ایک سیور مل گیا. 1734 01:59:52,760 --> 01:59:55,274 جی ہاں، اور مجھے کچھ کاروبار ملا ہے واپس Gotham میں. 1735 01:59:55,440 --> 01:59:57,112 میں ایک گاڑی کو گرم کرنے جا رہا ہوں. سواری کی ضرورت ہے؟ 1736 01:59:57,280 --> 01:59:58,554 آپ کا گدا ڈرائیونگ نہیں ہے. 1737 01:59:58,720 --> 01:59:59,755 کیوں نہیں؟ 1738 01:59:59,960 --> 02:00:00,960 (بی بی ایس) 1739 02:00:02,520 --> 02:00:04,317 تم مردہ نہیں ہو 1740 02:00:04,960 --> 02:00:06,632 HARLEY: ہم صرف دنیا کو بچا لیا. 1741 02:00:07,440 --> 02:00:09,317 ایک "شکریہ" اچھا ہو گا. 1742 02:00:09,960 --> 02:00:11,075 شکریہ 1743 02:00:12,040 --> 02:00:13,075 خوش آمدید. 1744 02:00:13,240 --> 02:00:15,000 تو، ہم نے یہ سب کیا اور ہم گندگی نہیں لیتے ہیں؟ 1745 02:00:15,160 --> 02:00:17,674 آپ کے قیدیوں کو دس سال سے دور 1746 02:00:17,840 --> 02:00:20,832 - (LAUGHING) - (GROWLING) 1747 02:00:21,000 --> 02:00:23,833 نہیں، یہ کافی نہیں ہے. میں اپنی بیٹی کو دیکھ رہا ہوں. 1748 02:00:25,120 --> 02:00:26,120 (SIGHS) 1749 02:00:26,320 --> 02:00:27,639 اس کا انتظام کیا جا سکتا ہے. 1750 02:00:28,960 --> 02:00:30,279 کوئی اور درخواستیں 1751 02:00:30,920 --> 02:00:32,478 اوہ. ایک یسپریو مشین. 1752 02:00:33,480 --> 02:00:35,118 BET. 1753 02:00:35,800 --> 02:00:38,439 ٹرپل زندگی کی سزا سے دس سال دور 1754 02:00:38,600 --> 02:00:40,352 ڈارلنگ، میں چل رہا ہوں یہاں سے ایک آزاد آدمی 1755 02:00:40,520 --> 02:00:42,351 یا ہم جا رہے ہیں کچھ حقیقی مذاق کرنے کے لۓ. 1756 02:00:42,520 --> 02:00:44,431 - (بی بی ایس) ہمارے پاس کچھ تفریح ​​کیوں نہیں ہے؟ 1757 02:00:54,320 --> 02:00:56,880 آپ اس لمبائی کا پتہ لگانے کی کوشش کر رہے ہیں. 1758 02:00:57,840 --> 02:00:58,989 یہ hypotenuse ہے. 1759 02:00:59,160 --> 02:01:00,991 لہذا، آپ کو اس زاویہ کو جاننا ہوگا. 1760 02:01:01,160 --> 02:01:05,392 ٹھیک ہے. تو، اگر آپ یہاں ہیں، ایک عمارت میں، 1761 02:01:05,560 --> 02:01:08,677 اور آپ ایک آدمی کو گولی مار دیں یہاں سڑک پر نیچے، 1762 02:01:08,840 --> 02:01:10,956 حقیقت یہ ہے کہ گولی کتنی دور ہے؟ 1763 02:01:11,840 --> 02:01:13,831 (چاکلیز) ہاں. یہ ٹھیک ہے. 1764 02:01:14,000 --> 02:01:15,656 - (دروازے پر باندھا) - تم بہت ذہین ہو. ٹھیک ہے. 1765 02:01:15,680 --> 02:01:18,319 ہایپوٹینج. بہت اعلی. ام ... 1766 02:01:19,200 --> 02:01:21,000 تو، یہ آپ کو کرے گا زاویہ کو جاننا ہوگا 1767 02:01:21,040 --> 02:01:23,349 عمارت اور گدھے کے درمیان. 1768 02:01:23,520 --> 02:01:25,033 تمہیں وہ زاویہ جاننا پڑا. 1769 02:01:25,200 --> 02:01:27,919 نہیں، میرا مطلب، حقیقی زندگی میں، آپ متغیر ہیں. 1770 02:01:28,080 --> 02:01:29,360 آپ جانتے ہیں، آپ کو رائفل موڑ مل گیا ہے. 1771 02:01:29,520 --> 02:01:31,875 آپ کو چیمبر دباؤ مل گیا. آپ کو گولی کا وزن ملا ہے. 1772 02:01:32,880 --> 02:01:34,836 کچھ شاٹس آپ بھی گے وکر لے جانا ہے 1773 02:01:35,000 --> 02:01:37,016 - زمین کے ساتھ ... ((کلیوں کے پیچھے چلائیں) 1774 02:01:37,040 --> 02:01:38,040 وقت آ گیا ہے. 1775 02:01:39,560 --> 02:01:40,754 ... ہوا اثر. 1776 02:01:42,080 --> 02:01:44,150 آپ جانتے ہیں، بہت متغیر ہے 1777 02:01:45,400 --> 02:01:46,879 گلی میں. 1778 02:01:50,720 --> 02:01:51,869 مجھے اب جانا ہے. 1779 02:01:52,880 --> 02:01:54,199 کیا تم واپس آ رہے ہو؟ 1780 02:01:55,720 --> 02:01:56,755 جی ہاں 1781 02:01:56,920 --> 02:01:59,514 میں اسے کام کر رہا ہوں. بالکل ٹھیک؟ 1782 02:01:59,680 --> 02:02:03,639 آپ جانتے ہیں، میں نے اپنے دوستوں سے وعدہ کیا تھا کہ میں صرف آپ کو جانتا ہوں، جاؤ، 1783 02:02:03,800 --> 02:02:06,234 ان سب کو مارنے کے بغیر. 1784 02:02:06,400 --> 02:02:07,549 اندر آو. 1785 02:02:10,880 --> 02:02:12,074 میں تم سے پیار کرتا ہوں، والد. 1786 02:02:12,240 --> 02:02:13,240 ہیم. 1787 02:02:14,920 --> 02:02:16,114 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 1788 02:02:18,160 --> 02:02:19,593 (راک موسیقی چلانے) 1789 02:02:42,240 --> 02:02:44,595 ارے! مجھے باہر جانے دو! 1790 02:02:44,760 --> 02:02:46,637 مجھے یہاں سے باہر جانے دو 1791 02:02:46,800 --> 02:02:49,758 ارے! تم محسوس کرتے ہو؟ جی ہاں 1792 02:02:50,640 --> 02:02:52,551 مجھے یہاں سے باہر جانے دو، عزیز. 1793 02:02:52,760 --> 02:02:54,096 براہ مہربانی، میں آپ کو سنجیدہ کر رہا ہوں، سنجیدگی سے. 1794 02:02:54,120 --> 02:02:57,430 میری بات سنو. کیا اپ کے پاس کار ہے؟ کیونکہ میں ایک شاندار ڈرائیور ہوں. 1795 02:02:57,640 --> 02:02:58,993 چلو بھئی! 1796 02:03:05,120 --> 02:03:06,120 (گراؤنڈ) 1797 02:03:13,480 --> 02:03:14,913 (ایسپریو مشین پہاڑ) 1798 02:03:18,200 --> 02:03:19,758 - (EXPLOSION) - (سکریم) 1799 02:03:30,680 --> 02:03:31,680 (صابن جھاڑو) 1800 02:03:49,840 --> 02:03:50,840 (EXHALES) 1801 02:03:53,960 --> 02:03:55,473 پ الدین! 1802 02:03:57,800 --> 02:03:59,472 گھر چلتے ہیں. 1803 02:06:19,160 --> 02:06:21,549 (جوکر لاؤنج) 1804 02:06:23,880 --> 02:06:26,269 آمندا: یہ تاج زیور یہاں ہے، مسٹر وین. 1805 02:06:27,360 --> 02:06:29,316 اور آپ میرے قانونی نمائش کو سمجھتے ہیں. 1806 02:06:29,480 --> 02:06:31,516 اگر کوئی جانتا ہے کہ میں نے آپ کے لئے کیا خریدا ہے ... 1807 02:06:31,680 --> 02:06:34,877 مدد، میں ایک خفیہ رکھ سکتا ہوں، ٹھیک ہے؟ 1808 02:06:35,040 --> 02:06:36,268 تم کیا چاہتے ہو؟ 1809 02:06:36,480 --> 02:06:39,040 لوگ سوال پوچھ رہے ہیں مڈ وے کے بارے میں. 1810 02:06:39,200 --> 02:06:40,880 قسم کی قسم جوابات کون حاصل کرسکتے ہیں 1811 02:06:40,960 --> 02:06:43,997 اور اگر وہ ان جوابات حاصل کرسکیں تو، میرا سر پائک پر ہوگا. 1812 02:06:44,200 --> 02:06:46,794 اپنے تحفظ کے تحت اپنے آپ پر غور کریں. 1813 02:06:46,960 --> 02:06:48,234 اگر آپ فراہم کرتے ہیں. 1814 02:07:04,520 --> 02:07:05,999 کیوں، مسٹر وین؟ 1815 02:07:08,360 --> 02:07:09,918 صرف دوست بنانے کی طرح. 1816 02:07:10,200 --> 02:07:11,200 (SCOFFS) 1817 02:07:11,560 --> 02:07:12,696 یہ ہمارے درمیان فرق ہے. 1818 02:07:12,720 --> 02:07:15,029 آپ دوستی میں یقین رکھتے ہیں. مجھے فائدہ اٹھانے پر یقین ہے. 1819 02:07:16,440 --> 02:07:17,475 شب بخیر. 1820 02:07:17,640 --> 02:07:19,631 تم تھکے لگ رہے ہو. 1821 02:07:19,800 --> 02:07:21,916 آپ کو راتوں سے کام کرنا روکنا چاہئے. 1822 02:07:22,880 --> 02:07:26,873 آپ کو اسے بند کرنا چاہئے، یا میرے دوست اور میں یہ آپ کے لئے کروں گا. 1822 02:07:27,305 --> 02:07:33,932 ہمیں سپورٹ کریں اور وی آئی پی کے رکن بنیں www.OpenSubtitles.org سے تمام اشتھارات کو دور کرنے کے لئے 161862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.