All language subtitles for Midnight.Texas.S02E04.HDTV.x264-CRAVERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,735 Previously on "Midnight, Texas." 2 00:00:01,738 --> 00:00:03,874 Bad things keep happening to Bobo 3 00:00:03,877 --> 00:00:05,444 because our family is cursed. 4 00:00:05,447 --> 00:00:07,520 The kind of dark magic that I warned you about. 5 00:00:07,523 --> 00:00:10,691 As long as Bobo loves me, he's gonna die. 6 00:00:10,693 --> 00:00:12,459 It's over. 7 00:00:12,461 --> 00:00:14,595 My dad, he wasn't there when I was a kid. 8 00:00:14,597 --> 00:00:18,699 The last person I let myself rely on was my stepmother. 9 00:00:18,701 --> 00:00:21,335 - You're not turning. - I went to see Kai. 10 00:00:21,337 --> 00:00:22,703 He cured me. I have to go. 11 00:00:22,705 --> 00:00:24,270 It's time for me to leave Midnight. 12 00:00:24,273 --> 00:00:25,472 How you holding up? 13 00:00:25,474 --> 00:00:26,974 Creek and I have been through worse. 14 00:00:26,976 --> 00:00:28,976 I didn't know that you just had a break up. 15 00:00:28,978 --> 00:00:32,017 Oh, it's more of a... a break than a break up. 16 00:00:32,020 --> 00:00:33,787 Well, I just thought because she moved away... 17 00:00:33,789 --> 00:00:35,616 I think you and I should get those drinks. 18 00:00:35,618 --> 00:00:37,251 It's a date. 19 00:00:40,990 --> 00:00:44,325 [JADE BIRD'S "UH HUH"] 20 00:00:44,327 --> 00:00:45,960 - [WHIMPERING] - ♪ She got you ♪ 21 00:00:45,962 --> 00:00:48,926 ♪ On your knees like a little boy ♪ 22 00:00:48,929 --> 00:00:52,895 ♪ Everybody sees that you're just a little toy ♪ 23 00:00:52,898 --> 00:00:56,481 ♪ She's got a boxful that her daddy likely bought ♪ 24 00:00:56,484 --> 00:01:00,107 ♪ She asks you if you love her and you nod and say... ♪ 25 00:01:00,109 --> 00:01:03,010 [GROANING] 26 00:01:03,012 --> 00:01:06,447 [PANTING, CRYING] 27 00:01:06,449 --> 00:01:09,416 [INTENSE MUSIC] 28 00:01:09,418 --> 00:01:14,822 ♪ ♪ 29 00:01:14,824 --> 00:01:18,392 [SCREAMING, GASPING] 30 00:01:18,394 --> 00:01:24,198 ♪ ♪ 31 00:01:24,200 --> 00:01:26,467 [PANTING] 32 00:01:28,137 --> 00:01:32,039 [SCREAMING] 33 00:01:32,041 --> 00:01:36,343 [WHIMPERING, GROANING] 34 00:01:36,345 --> 00:01:38,979 [TEARING] 35 00:01:43,819 --> 00:01:47,021 [SNIFFING] 36 00:01:48,925 --> 00:01:53,661 [BABY CRYING] 37 00:01:53,663 --> 00:02:00,901 ♪ ♪ 38 00:02:08,477 --> 00:02:12,446 "Rev, her name is Mary. Please help her." 39 00:02:12,448 --> 00:02:15,993 - [CRYING] - Okay, Mary. Okay. 40 00:02:19,062 --> 00:02:20,680 [CRYING] 41 00:02:20,683 --> 00:02:23,923 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42 00:02:23,926 --> 00:02:25,926 [PHOSPHORESCENT'S "NEW BIRTH IN NEW ENGLAND"] 43 00:02:25,928 --> 00:02:27,594 [BOTH LAUGHING] 44 00:02:27,596 --> 00:02:29,730 Wait, wait, wait. Hold on. 45 00:02:29,732 --> 00:02:33,400 You were driving around the country in that old RV 46 00:02:33,402 --> 00:02:36,311 - with your dead grandma inside? - Doesn't everyone? 47 00:02:36,314 --> 00:02:37,444 No. 48 00:02:37,447 --> 00:02:38,605 [BOTH LAUGHING] 49 00:02:38,607 --> 00:02:40,307 I'm glad we're finally having those drinks. 50 00:02:40,309 --> 00:02:42,810 Ah, I can't thank you enough for cleansing the hotel. 51 00:02:42,812 --> 00:02:44,011 Hmm. 52 00:02:44,013 --> 00:02:46,480 You gotta lick it first. The salt. 53 00:02:46,482 --> 00:02:49,216 ♪ I was thinking about another beer ♪ 54 00:02:49,218 --> 00:02:51,418 - Mmm. - Ah. 55 00:02:51,420 --> 00:02:54,755 ♪ It had a lady playing on the piano ♪ 56 00:02:54,757 --> 00:02:57,324 You all right? 57 00:02:57,326 --> 00:03:01,028 Oh, I was just thinking how much I needed this. 58 00:03:01,030 --> 00:03:04,932 - The tequila? - A night out. 59 00:03:04,934 --> 00:03:07,811 With someone who is actually interested 60 00:03:07,814 --> 00:03:09,338 in what I had to say. 61 00:03:09,341 --> 00:03:11,438 ♪ I said well I'm sitting in a bar in New England ♪ 62 00:03:11,440 --> 00:03:13,774 - Wanna talk about it? - Look, don't get me wrong. 63 00:03:13,776 --> 00:03:16,877 Kai's a good man. 64 00:03:16,879 --> 00:03:19,713 But he's just got a demanding career. 65 00:03:19,715 --> 00:03:22,049 And he's away a lot. 66 00:03:22,051 --> 00:03:25,853 With a bunch of young, impressionable women. 67 00:03:25,855 --> 00:03:28,922 - Lyric and Sequoia. - Yeah, to name a few. 68 00:03:28,924 --> 00:03:31,158 It just makes me wonder what they're doing 69 00:03:31,160 --> 00:03:34,142 - when they're away working. - Yeah, that's gotta be hard. 70 00:03:34,145 --> 00:03:35,863 [SIGHS] 71 00:03:35,865 --> 00:03:38,432 Well, no relationship is perfect, huh? 72 00:03:38,434 --> 00:03:40,868 - I'll drink to that. - Yeah, me, too. 73 00:03:40,870 --> 00:03:42,403 [CHUCKLES] 74 00:03:44,005 --> 00:03:46,005 Whoo! 75 00:03:46,008 --> 00:03:48,108 You wanna talk about Creek? 76 00:03:48,110 --> 00:03:51,945 Um, there's nothing to talk about, really. 77 00:03:51,947 --> 00:03:55,082 - Midnight wasn't for her. - Hmm. 78 00:03:55,084 --> 00:03:57,117 But is it for you? 79 00:03:57,119 --> 00:03:59,920 When people like me find a place like this, 80 00:03:59,922 --> 00:04:01,088 we tend to stay. 81 00:04:01,090 --> 00:04:02,923 Well, we're lucky to have you. 82 00:04:02,925 --> 00:04:05,526 Yeah, well... 83 00:04:05,528 --> 00:04:07,661 [BOTH CHUCKLE] 84 00:04:07,663 --> 00:04:10,664 [CELL PHONE RINGS] 85 00:04:10,666 --> 00:04:13,233 Um, hey. What's going on? 86 00:04:13,235 --> 00:04:16,564 You need to get to the church now. 87 00:04:16,567 --> 00:04:18,072 [DRAMATIC MUSIC] 88 00:04:18,074 --> 00:04:21,008 - Where's Chuy? - Paris. 89 00:04:21,010 --> 00:04:23,410 Uh, Texas. At "Nail-A-Palooza." 90 00:04:23,412 --> 00:04:24,945 Hey, Fij, we need to talk. 91 00:04:24,947 --> 00:04:26,366 Oh, really, it's not a good time. 92 00:04:26,369 --> 00:04:28,749 Oh. Oh, my God. 93 00:04:29,552 --> 00:04:31,185 What happened? 94 00:04:32,221 --> 00:04:33,620 Well, I... I'm sorry to crash. 95 00:04:33,622 --> 00:04:36,223 I just thought maybe I could help. 96 00:04:36,225 --> 00:04:37,558 Did something attack her? 97 00:04:37,560 --> 00:04:39,693 I believe it happened in childbirth. 98 00:04:39,695 --> 00:04:42,129 Well, maybe her ghost can tell us something. 99 00:04:42,131 --> 00:04:46,133 ♪ ♪ 100 00:04:46,135 --> 00:04:48,202 Nothing. 101 00:04:48,204 --> 00:04:50,270 There's ligature marks on her wrist. 102 00:04:50,272 --> 00:04:52,673 - From what? - Looks like shackles. 103 00:04:52,675 --> 00:04:55,442 What about that burn mark on her arm? 104 00:04:55,444 --> 00:04:58,078 Scars. My guess is a stun gun. 105 00:04:58,080 --> 00:05:00,214 So she was being held captive? 106 00:05:00,216 --> 00:05:01,619 Why come here? 107 00:05:01,622 --> 00:05:03,421 She was looking for the Rev. 108 00:05:03,424 --> 00:05:05,152 Any idea how he knew her? 109 00:05:05,154 --> 00:05:07,821 No, but I can tell you the child's name. 110 00:05:07,823 --> 00:05:10,090 Mary. 111 00:05:10,092 --> 00:05:12,526 [SNARLING, BABY CRYING] 112 00:05:12,528 --> 00:05:15,562 [CRUNCHING] 113 00:05:15,564 --> 00:05:17,698 [KNIFE CLINKS] 114 00:05:17,700 --> 00:05:20,400 What... I'm confused. 115 00:05:20,402 --> 00:05:22,269 What the hell is she? 116 00:05:25,341 --> 00:05:27,741 [CHILD COOING] 117 00:05:30,646 --> 00:05:32,279 [STUTTERS] 118 00:05:33,249 --> 00:05:36,955 Hey, sweetie. Can we have a little talk? 119 00:05:36,958 --> 00:05:38,424 Yeah? 120 00:05:40,956 --> 00:05:44,666 - She wants to feed. - On what? 121 00:05:44,669 --> 00:05:46,201 Meat. 122 00:05:47,863 --> 00:05:50,397 I think we know why that woman was looking for the Rev. 123 00:05:50,399 --> 00:05:53,267 Violent child birth, carnivore... 124 00:05:53,269 --> 00:05:56,603 Growling, accelerated growth... 125 00:05:56,605 --> 00:05:58,772 [BOTH] She's a were-tiger. 126 00:05:58,774 --> 00:06:04,511 ♪ ♪ 127 00:06:04,513 --> 00:06:06,747 You really think it's safe bringing a were-tiger 128 00:06:06,749 --> 00:06:09,516 - into our home? - She's just a toddler. 129 00:06:09,518 --> 00:06:12,653 She's harmless, at least until the next full moon. 130 00:06:12,655 --> 00:06:14,354 And that's weeks away. 131 00:06:14,356 --> 00:06:16,823 It doesn't freak you out that she grew three years 132 00:06:16,825 --> 00:06:20,460 - in three minutes? - It stops at 18. 133 00:06:20,462 --> 00:06:23,597 Oh. [CHUCKLES] 134 00:06:23,599 --> 00:06:26,633 What is she doing here? 135 00:06:26,635 --> 00:06:28,302 It takes a village. 136 00:06:28,304 --> 00:06:30,437 Where's the rest of the villagers? 137 00:06:30,439 --> 00:06:33,407 They are trying to track down where the mother came from. 138 00:06:33,409 --> 00:06:35,375 Joe is trying to track down the Rev. 139 00:06:35,377 --> 00:06:37,678 Manfred and Patience are searching the truck. 140 00:06:37,680 --> 00:06:39,913 Least I could do was take the night shift. 141 00:06:39,915 --> 00:06:41,782 Yeah, but that's another thing. 142 00:06:41,784 --> 00:06:44,518 Why did Manfred bring Patience with him? 143 00:06:44,520 --> 00:06:45,852 Why does that bother you? 144 00:06:45,854 --> 00:06:48,622 Uh, for one, her name's Patience. 145 00:06:48,624 --> 00:06:50,991 - I don't trust her. - Fiji did a spell. 146 00:06:50,993 --> 00:06:52,726 Her intentions are good. 147 00:06:52,728 --> 00:06:56,863 Uh, when did you become so paternal? 148 00:06:56,865 --> 00:07:00,334 We never talked about it before because we never had to. 149 00:07:00,336 --> 00:07:03,237 But in my previous life, I wanted kids. 150 00:07:04,106 --> 00:07:07,741 - You ever think about it? - Lem, my dad abandoned me. 151 00:07:07,743 --> 00:07:12,241 And my stepmom pimped me out to support her pill addiction. 152 00:07:12,244 --> 00:07:16,283 So, no, I haven't really felt warm and fuzzy about family. 153 00:07:16,285 --> 00:07:21,021 I understand, but having a child 154 00:07:21,033 --> 00:07:23,390 has a way of healing the past. 155 00:07:23,392 --> 00:07:26,260 [CHUCKLES] 156 00:07:26,262 --> 00:07:27,594 Yeah. 157 00:07:29,097 --> 00:07:32,231 That is a hard no. 158 00:07:32,234 --> 00:07:35,369 [COUNTRY ROCK MUSIC] 159 00:07:35,371 --> 00:07:37,971 ♪ ♪ 160 00:07:44,580 --> 00:07:46,280 [SNIFFING] 161 00:07:46,282 --> 00:07:48,752 So you dumped the big lug but you didn't tell him 162 00:07:48,755 --> 00:07:50,583 the real reason. 163 00:07:50,586 --> 00:07:52,786 [SNIFFLES] 164 00:07:52,788 --> 00:07:55,489 If I told him that it was a family curse, 165 00:07:55,491 --> 00:08:00,994 he wouldn't stop loving me, which means with or without me, 166 00:08:00,996 --> 00:08:03,430 he... he'd be... 167 00:08:03,432 --> 00:08:05,198 A dead man walking. 168 00:08:05,200 --> 00:08:07,968 Exactly. 169 00:08:07,970 --> 00:08:13,573 So this way he'll suffer some heartbreak now. 170 00:08:15,311 --> 00:08:17,344 But he'll still be alive. 171 00:08:17,346 --> 00:08:18,979 Eventually move on. 172 00:08:18,981 --> 00:08:21,481 [EDWIN MCCAIN'S "I'LL BE" PLAYS IN THE DISTANCE] 173 00:08:21,483 --> 00:08:23,250 ♪ Dress it up ♪ 174 00:08:23,252 --> 00:08:26,053 ♪ With the trappings of love ♪ 175 00:08:26,055 --> 00:08:28,555 ♪ I'll be captivated ♪ 176 00:08:28,557 --> 00:08:30,824 ♪ I'll hang from your lips instead... ♪ 177 00:08:30,826 --> 00:08:32,693 [LAUGHS] 178 00:08:32,695 --> 00:08:36,496 ♪ Of the gallows of heartache that hang from above ♪ 179 00:08:36,498 --> 00:08:39,132 So much for moving on. 180 00:08:41,603 --> 00:08:47,574 ♪ I'll be your cryin' shoulder ♪ 181 00:08:47,576 --> 00:08:49,810 ♪ I'll be... ♪ 182 00:08:49,812 --> 00:08:52,079 Go home, Bobo. 183 00:08:52,981 --> 00:08:56,016 Not until I get some answers. 184 00:08:56,018 --> 00:08:57,584 One minute we're moving in together, 185 00:08:57,586 --> 00:08:59,419 next minute you're breaking up with me? 186 00:08:59,421 --> 00:09:01,221 It doesn't make any sense. 187 00:09:01,223 --> 00:09:05,405 I told you Aunt Mildred said we're not meant to be together. 188 00:09:05,408 --> 00:09:08,128 [STUTTERS] That... that is ridiculous. 189 00:09:08,130 --> 00:09:11,098 Hey, if this has something to do with my... 190 00:09:11,100 --> 00:09:13,734 My string of bad luck... 191 00:09:13,736 --> 00:09:15,836 we could figure it out together. 192 00:09:17,628 --> 00:09:19,227 We're soul mates. 193 00:09:20,342 --> 00:09:22,642 Please don't give up on me, Fij. 194 00:09:25,347 --> 00:09:27,647 I'm sorry, Bobo. It's over. 195 00:09:32,488 --> 00:09:35,389 Well, I'm never giving up on you. 196 00:09:35,391 --> 00:09:39,393 ♪ I'll be better when I'm older ♪ 197 00:09:39,395 --> 00:09:42,195 Looks like you're gonna need a new plan. 198 00:09:42,197 --> 00:09:44,331 [DRAMATIC MUSIC] 199 00:09:44,333 --> 00:09:46,650 [GRUNTS] 200 00:09:46,653 --> 00:09:48,219 Any chance you have a crowbar? 201 00:09:48,222 --> 00:09:49,201 Uh, yeah. 202 00:09:49,204 --> 00:09:51,638 We've got one in the storage room. 203 00:09:51,640 --> 00:09:55,314 ♪ ♪ 204 00:09:55,317 --> 00:09:57,951 Uh, there's nothing inside her glove box. 205 00:09:59,404 --> 00:10:02,005 Because this isn't her truck. 206 00:10:02,008 --> 00:10:03,682 The ignition's hotwired. 207 00:10:03,685 --> 00:10:05,752 I think she stole it to escape. 208 00:10:06,640 --> 00:10:09,908 Well, a trapped woman will do desperate things. 209 00:10:12,326 --> 00:10:13,659 [GRUNTS] 210 00:10:13,662 --> 00:10:20,467 ♪ ♪ 211 00:10:20,469 --> 00:10:22,903 Think this is Mary's dad? 212 00:10:22,905 --> 00:10:26,807 Well, if it is, maybe he's still out there. 213 00:10:28,310 --> 00:10:31,178 What was this poor woman running from? 214 00:10:31,180 --> 00:10:37,951 ♪ ♪ 215 00:10:40,856 --> 00:10:43,290 [ELECTRICITY SPARKING] 216 00:10:43,292 --> 00:10:45,759 Let's go find the bitch. 217 00:10:46,829 --> 00:10:48,328 Come on. 218 00:10:52,438 --> 00:10:54,860 [TABLET PLAYING VIDEOS] 219 00:10:54,863 --> 00:10:56,884 [GROANS] 220 00:10:56,887 --> 00:10:59,621 Here. Yeah? 221 00:10:59,623 --> 00:11:02,524 Oh, yeah. That's... 222 00:11:02,526 --> 00:11:06,128 Really... Okay. Whoo! 223 00:11:06,130 --> 00:11:09,464 Look. Yeah. 224 00:11:09,466 --> 00:11:13,535 Your new best friend. Okay. 225 00:11:13,537 --> 00:11:15,070 [SIGHS] 226 00:11:15,072 --> 00:11:16,872 [STOMPING] 227 00:11:16,874 --> 00:11:18,407 Oh, Lem. 228 00:11:18,409 --> 00:11:20,008 I'm trying to get some sleep. 229 00:11:20,010 --> 00:11:21,142 Oh. 230 00:11:21,145 --> 00:11:23,131 Well, I'm trying to keep my sanity. 231 00:11:23,134 --> 00:11:25,714 Just try and do your best until sundown. 232 00:11:25,716 --> 00:11:27,249 [CHUCKLES] 233 00:11:27,251 --> 00:11:29,017 I won't make it till sundown. 234 00:11:29,019 --> 00:11:30,319 You don't understand. 235 00:11:30,321 --> 00:11:32,554 This place is a pigsty and, I mean, 236 00:11:32,556 --> 00:11:35,123 she's all over the place. And then there's the questions. 237 00:11:35,125 --> 00:11:37,359 She treats me like I'm Siri. 238 00:11:37,361 --> 00:11:39,027 Olivia, She barely knows how to talk. 239 00:11:39,029 --> 00:11:41,548 [LAUGHS] 240 00:11:41,551 --> 00:11:42,631 Not so much. 241 00:11:42,633 --> 00:11:44,599 See, she's been watching cartoons all day, 242 00:11:44,601 --> 00:11:48,870 and apparently she absorbs language as fast as she grows. 243 00:11:48,872 --> 00:11:50,539 Yeah. [LAUGHS] 244 00:11:50,541 --> 00:11:52,574 [GASPS] 245 00:11:52,576 --> 00:11:54,042 Lem? 246 00:11:54,044 --> 00:11:57,646 - [COUGHING] - Lem? 247 00:11:57,648 --> 00:11:59,047 [STOMPING] 248 00:11:59,049 --> 00:12:02,651 - Lem! - We're out of meat. 249 00:12:02,653 --> 00:12:05,721 [DRAMATIC MUSIC] 250 00:12:05,723 --> 00:12:07,823 Holy... 251 00:12:07,825 --> 00:12:09,891 Can I change? 252 00:12:09,893 --> 00:12:11,626 It's too small. 253 00:12:11,628 --> 00:12:13,995 And I hate purple. 254 00:12:13,997 --> 00:12:15,997 - Here. - I don't like that. 255 00:12:15,999 --> 00:12:19,468 Well, you can put this on or you can stay in that shirt. 256 00:12:19,470 --> 00:12:20,969 Your choice. 257 00:12:24,541 --> 00:12:25,674 Good choice. 258 00:12:25,676 --> 00:12:28,210 Why am I growing so fast? 259 00:12:28,212 --> 00:12:32,347 Uh, it's complicated. 260 00:12:32,349 --> 00:12:34,082 Why? 261 00:12:34,084 --> 00:12:37,412 - Because. - Because isn't an answer. 262 00:12:37,415 --> 00:12:39,121 Oh, my God. 263 00:12:39,123 --> 00:12:43,058 Olivia, where's my real mom? 264 00:12:43,060 --> 00:12:46,828 Look, kid, I'm not gonna sugar coat this for you. 265 00:12:46,830 --> 00:12:48,697 Your mom's gone. 266 00:12:48,699 --> 00:12:52,334 [DRAMATIC MUSIC] 267 00:12:52,336 --> 00:12:55,237 Which means that you have to grow up. 268 00:12:55,239 --> 00:12:58,440 - Fast. - Did you have to grow up fast? 269 00:12:58,442 --> 00:12:59,982 Yeah, but for different reasons. 270 00:12:59,985 --> 00:13:03,078 - What reasons? - It doesn't matter. 271 00:13:04,882 --> 00:13:07,783 I know what it's like to lose your mom. 272 00:13:07,785 --> 00:13:10,018 Mine died when I was nine. 273 00:13:10,020 --> 00:13:11,920 Where was your dad? 274 00:13:14,024 --> 00:13:15,924 That's a good question. 275 00:13:19,363 --> 00:13:21,296 Look, The point is, 276 00:13:21,298 --> 00:13:25,267 the only person you can depend on is yourself. 277 00:13:27,137 --> 00:13:28,904 Are you mad at me? 278 00:13:31,241 --> 00:13:32,707 No. 279 00:13:35,345 --> 00:13:36,978 It's not you I'm mad at. 280 00:13:36,980 --> 00:13:39,714 [SIZZLING] 281 00:13:39,716 --> 00:13:46,321 ♪ ♪ 282 00:13:46,323 --> 00:13:47,522 [DOOR OPENS] 283 00:13:47,524 --> 00:13:52,461 ♪ ♪ 284 00:13:52,463 --> 00:13:54,362 - Hey. - Brought you a coffee. 285 00:13:54,364 --> 00:13:56,465 [CHUCKLES] 286 00:13:57,234 --> 00:13:59,000 Thank you. Um... 287 00:13:59,002 --> 00:14:00,802 [CHAIR DRAGGING ACROSS FLOOR] 288 00:14:00,804 --> 00:14:03,305 ♪ ♪ 289 00:14:03,307 --> 00:14:05,273 I know I've been cold. 290 00:14:05,275 --> 00:14:07,053 I don't understand. 291 00:14:07,056 --> 00:14:10,545 Yeah, I know, that... that's why I'm here. 292 00:14:10,547 --> 00:14:12,681 You know, I've been thinking about us a lot. 293 00:14:12,683 --> 00:14:16,084 We share so much. 294 00:14:16,086 --> 00:14:19,387 Midnight. Friends. 295 00:14:19,389 --> 00:14:22,991 I just want this to work for both of us. 296 00:14:22,993 --> 00:14:24,125 So do I. 297 00:14:24,127 --> 00:14:25,760 That's why we need to figure out 298 00:14:25,762 --> 00:14:28,129 a way to consciously uncouple. 299 00:14:29,967 --> 00:14:31,533 Well, I have no idea what that means, 300 00:14:31,535 --> 00:14:35,170 but like I said before, I'm not giving up on us. 301 00:14:37,806 --> 00:14:40,240 Mmm. Yeah, that coffee tastes funny. 302 00:14:40,243 --> 00:14:42,577 It's artisanal. [CHUCKLES] 303 00:14:42,579 --> 00:14:44,412 Drink up. 304 00:14:44,414 --> 00:14:50,952 ♪ ♪ 305 00:14:50,954 --> 00:14:55,196 - All relationships face obstacles. - Mm-hmm. 306 00:14:55,199 --> 00:14:56,591 And if we want this badly enough, 307 00:14:56,593 --> 00:14:58,148 then we can find a way to make it work. 308 00:14:58,150 --> 00:15:00,576 That's what people who love each other... 309 00:15:00,579 --> 00:15:03,798 That's what they do. They... 310 00:15:06,710 --> 00:15:09,745 - They, um... - Bobo. 311 00:15:15,012 --> 00:15:17,546 You need to... to let me go. 312 00:15:17,548 --> 00:15:19,381 You have to forget about me. 313 00:15:19,383 --> 00:15:23,084 N... No, I... I could... I could never forget about you. 314 00:15:23,086 --> 00:15:24,719 You have to. 315 00:15:24,721 --> 00:15:28,189 And the tincture I put in your coffee is gonna make you do it. 316 00:15:28,191 --> 00:15:31,726 What... Wait, what? Wh... What are you t... 317 00:15:33,329 --> 00:15:35,496 Um... [CHUCKLES] 318 00:15:35,499 --> 00:15:38,033 I, uh... 319 00:15:38,035 --> 00:15:41,770 - What was I saying? - I'm sorry, Bobo. 320 00:15:41,772 --> 00:15:44,372 It was the only way to save your life. 321 00:15:44,374 --> 00:15:47,876 Um, no, I'm sorry. 322 00:15:47,878 --> 00:15:51,680 I completely lost my train of thought. 323 00:15:51,682 --> 00:15:53,682 Who are you, again? 324 00:15:53,684 --> 00:15:55,550 [INHALES DEEPLY] 325 00:15:55,552 --> 00:15:58,820 I am Fiji Cavanaugh. 326 00:15:58,822 --> 00:16:00,322 It's nice to meet you. 327 00:16:00,324 --> 00:16:02,724 Well, it's good to meet you, Fiji Cavanaugh. 328 00:16:04,595 --> 00:16:07,963 [CLANG] 329 00:16:07,965 --> 00:16:10,365 Looks like you've done this before. 330 00:16:10,367 --> 00:16:13,068 Skills of a misspent youth. 331 00:16:13,070 --> 00:16:16,438 [RATTLING] 332 00:16:16,440 --> 00:16:19,074 What in the world are those? 333 00:16:19,076 --> 00:16:21,276 Shock collars. 334 00:16:21,278 --> 00:16:23,011 And I don't think they're for pets. 335 00:16:23,013 --> 00:16:24,713 Not my kind of party. 336 00:16:24,715 --> 00:16:27,148 Django, I thought that bitch'd be in there. 337 00:16:27,150 --> 00:16:29,417 I don't care what you think. 338 00:16:29,419 --> 00:16:36,658 ♪ ♪ 339 00:16:39,363 --> 00:16:42,263 Look what some asswipe did to your lock. 340 00:16:42,265 --> 00:16:43,965 Damn. 341 00:16:43,967 --> 00:16:49,004 ♪ ♪ 342 00:16:49,006 --> 00:16:50,905 I'll bet the bitch had the baby. 343 00:16:50,907 --> 00:16:52,607 Then let's find the damn kid. 344 00:16:52,609 --> 00:16:54,142 Yep. 345 00:16:57,581 --> 00:16:58,747 [BOTH BREATHING HEAVY] 346 00:16:58,749 --> 00:17:00,782 We gotta warn Olivia. 347 00:17:00,784 --> 00:17:03,084 Mary? 348 00:17:05,555 --> 00:17:07,122 Mary? 349 00:17:11,294 --> 00:17:12,761 [DRAMATIC MUSIC] 350 00:17:12,763 --> 00:17:15,547 [CELL PHONE RINGS] 351 00:17:15,550 --> 00:17:16,631 Yeah? 352 00:17:16,633 --> 00:17:17,832 We got trouble. 353 00:17:17,834 --> 00:17:19,601 A couple of thugs looking for Mary. 354 00:17:19,603 --> 00:17:24,673 ♪ ♪ 355 00:17:24,675 --> 00:17:26,875 [DOOR RATTLING] 356 00:17:29,479 --> 00:17:31,446 [GUN COCKING] 357 00:17:33,083 --> 00:17:34,315 [SQUEAKING] 358 00:17:34,317 --> 00:17:36,384 Playtime's over. 359 00:17:37,922 --> 00:17:39,421 Who's... No! 360 00:17:39,423 --> 00:17:40,568 Stop! No! 361 00:17:40,571 --> 00:17:42,223 Get away from me! 362 00:17:42,225 --> 00:17:43,858 [SCREAMING, BLOWS LANDING] 363 00:17:43,860 --> 00:17:45,026 Mary. 364 00:17:45,028 --> 00:17:46,327 Mary! 365 00:17:46,329 --> 00:17:50,065 ♪ ♪ 366 00:17:50,067 --> 00:17:52,500 [SNARLING] 367 00:17:52,502 --> 00:17:53,835 Mary? 368 00:17:53,837 --> 00:17:59,641 ♪ ♪ 369 00:17:59,643 --> 00:18:01,076 It's okay. 370 00:18:04,176 --> 00:18:06,029 It's okay. 371 00:18:06,031 --> 00:18:08,665 It's me. 372 00:18:08,667 --> 00:18:10,967 Olivia. 373 00:18:10,969 --> 00:18:12,869 [SUSPENSEFUL MUSIC] 374 00:18:12,871 --> 00:18:16,139 I don't know what happened to me. 375 00:18:16,141 --> 00:18:19,676 [CRYING] I'm so sorry. 376 00:18:19,678 --> 00:18:21,644 [CRYING] 377 00:18:21,646 --> 00:18:24,647 [DRAMATIC MUSIC] 378 00:18:24,649 --> 00:18:28,051 ♪ ♪ 379 00:18:28,053 --> 00:18:31,821 Olivia, um... 380 00:18:31,823 --> 00:18:33,656 Here. 381 00:18:33,658 --> 00:18:35,425 Here you go. 382 00:18:35,427 --> 00:18:37,694 All right, come with me, okay? 383 00:18:39,097 --> 00:18:41,097 Any luck contacting the Rev? 384 00:18:41,099 --> 00:18:43,233 No. I followed every lead I could find. 385 00:18:43,235 --> 00:18:44,567 - Nada. - I don't understand. 386 00:18:44,569 --> 00:18:46,035 - What happened? - Me, neither. 387 00:18:46,037 --> 00:18:47,570 It doesn't make any sense. 388 00:18:47,572 --> 00:18:50,240 If... If Mary's a were-tiger, how can she turn when it's not 389 00:18:50,242 --> 00:18:51,389 a full moon? 390 00:18:51,392 --> 00:18:53,176 Blame it on puberty. 391 00:18:53,178 --> 00:18:54,577 I did a little research. 392 00:18:54,579 --> 00:18:56,079 Apparently when a were is in development, 393 00:18:56,081 --> 00:18:58,114 their cycles are all out of whack. 394 00:18:58,116 --> 00:19:00,683 Just like in humans. It's hormonal. 395 00:19:00,685 --> 00:19:02,352 And I thought junior high was tough. 396 00:19:02,354 --> 00:19:05,221 It must have been scary for her to turn like that. 397 00:19:05,223 --> 00:19:07,257 [APPROACHING SIRENS] 398 00:19:07,259 --> 00:19:08,591 Damn. 399 00:19:08,593 --> 00:19:10,927 Looks like we've got some 'splaining to do. 400 00:19:10,929 --> 00:19:12,395 [EMERGENCY SIRENS BLARING] 401 00:19:12,397 --> 00:19:15,765 Hotel guests heard screams. Called 911. 402 00:19:15,768 --> 00:19:19,787 What happened to those two men is just awful. 403 00:19:19,790 --> 00:19:23,039 - Hm. - Nobody saw anything? 404 00:19:23,041 --> 00:19:27,277 Just looks like an animal attack to me, officer. 405 00:19:27,279 --> 00:19:28,778 Always does. 406 00:19:28,780 --> 00:19:31,214 Must be some real vicious animals here in Midnight. 407 00:19:31,216 --> 00:19:32,916 Must be. 408 00:19:35,287 --> 00:19:37,120 Load 'em up. 409 00:19:37,123 --> 00:19:39,824 I wanna get outta here. Pronto. 410 00:19:43,295 --> 00:19:45,261 What are you looking at, dinlo? 411 00:19:47,299 --> 00:19:49,566 Romanichal? 412 00:19:49,568 --> 00:19:52,635 Yeah, I'm a gypsy. What's it to you? 413 00:19:52,637 --> 00:19:56,806 ♪ ♪ 414 00:19:56,808 --> 00:19:58,074 Manfred. 415 00:19:58,076 --> 00:20:00,243 Were you talking to someone? 416 00:20:00,245 --> 00:20:02,979 One of their ghosts. 417 00:20:02,981 --> 00:20:04,848 But he just got away. 418 00:20:07,085 --> 00:20:09,252 We gotta get to the morgue. 419 00:20:11,121 --> 00:20:14,423 - What's wrong with me? - Nothing. 420 00:20:14,426 --> 00:20:16,025 Am I some kind of freak or something? 421 00:20:16,027 --> 00:20:19,162 No. You're special. 422 00:20:19,164 --> 00:20:22,165 And you're smart. 423 00:20:22,167 --> 00:20:24,534 And you're very strong. [CHUCKLES] 424 00:20:24,536 --> 00:20:26,603 But special means different. 425 00:20:26,605 --> 00:20:28,671 And I don't wanna be different. 426 00:20:28,673 --> 00:20:32,008 But being different is really cool. 427 00:20:32,010 --> 00:20:34,878 Yeah. He should know. 428 00:20:34,880 --> 00:20:36,346 Olivia's right. 429 00:20:36,348 --> 00:20:38,615 You'll understand when you're older. 430 00:20:38,617 --> 00:20:40,876 Then why did those men wanna hurt me? 431 00:20:40,879 --> 00:20:42,285 [SIGHS] 432 00:20:42,287 --> 00:20:44,354 I don't know. 433 00:20:44,356 --> 00:20:48,057 Some people are just... They're just bad. 434 00:20:48,059 --> 00:20:51,527 And what's important is to surround yourself 435 00:20:51,529 --> 00:20:53,529 with people that are good. 436 00:20:53,531 --> 00:20:55,698 - Like you guys? - Yeah. 437 00:20:55,700 --> 00:20:57,200 Like us. 438 00:20:57,202 --> 00:20:59,369 We're gonna take care of you. 439 00:20:59,371 --> 00:21:02,639 We'll make sure that no one hurts you. 440 00:21:02,641 --> 00:21:04,173 Again. 441 00:21:04,175 --> 00:21:05,975 Thank you, Olivia. 442 00:21:05,977 --> 00:21:07,377 Oh. 443 00:21:07,379 --> 00:21:10,546 ♪ ♪ 444 00:21:10,548 --> 00:21:13,049 [CHUCKLES] 445 00:21:13,051 --> 00:21:15,885 Okay. Let's get some rest. 446 00:21:15,887 --> 00:21:23,026 ♪ ♪ 447 00:21:24,811 --> 00:21:27,225 - That felt... - Good. 448 00:21:27,228 --> 00:21:30,867 [NEEDTOBREATHE'S "DON'T BRING THAT TROUBLE"] 449 00:21:30,869 --> 00:21:34,103 ♪ ♪ 450 00:21:34,105 --> 00:21:35,738 Hey, here you go. 451 00:21:35,740 --> 00:21:37,507 When do you think I'll grow again? 452 00:21:37,509 --> 00:21:39,409 Well, if you keep downing burgers like that, 453 00:21:39,411 --> 00:21:41,411 you'll be as tall as me by dinner. 454 00:21:41,413 --> 00:21:43,947 [CHUCKLES] 455 00:21:43,949 --> 00:21:46,416 Hey. 456 00:21:46,418 --> 00:21:48,251 Don't we know each other? 457 00:21:48,253 --> 00:21:49,419 Nope. [CHUCKLES] 458 00:21:49,421 --> 00:21:51,187 I just have one of those faces. 459 00:21:51,189 --> 00:21:53,389 One of those beautiful faces. 460 00:21:53,391 --> 00:21:55,525 Oh. Look. 461 00:21:55,527 --> 00:21:59,545 I live alone with my cat, and I like it that way. 462 00:21:59,548 --> 00:22:01,297 Well, that's one lucky pet. 463 00:22:01,299 --> 00:22:03,766 [BOTH CHUCKLE] 464 00:22:03,768 --> 00:22:05,768 Oh, come on. 465 00:22:05,770 --> 00:22:08,104 Can't blame a guy for trying. 466 00:22:08,106 --> 00:22:12,146 Are you two into some kind of weird role playing now? 467 00:22:12,149 --> 00:22:13,451 Hardly. 468 00:22:13,454 --> 00:22:16,713 I found out there's a curse on my family. 469 00:22:16,715 --> 00:22:21,951 Anyone I find real love with dies. 470 00:22:21,953 --> 00:22:23,720 Wait, what? 471 00:22:23,722 --> 00:22:25,288 I had to make Bobo forget me. 472 00:22:25,290 --> 00:22:27,139 I put a tincture in his coffee. 473 00:22:27,142 --> 00:22:29,592 I figured if he doesn't know me, 474 00:22:29,594 --> 00:22:34,330 he can't love me and then if he doesn't love me, 475 00:22:34,332 --> 00:22:35,665 he won't die. 476 00:22:35,667 --> 00:22:38,501 So you "Eternal Sunshined" him? 477 00:22:38,503 --> 00:22:40,937 I didn't have a choice. 478 00:22:40,939 --> 00:22:43,639 Let's just hope the spell's strong enough. 479 00:22:43,641 --> 00:22:45,912 Wait, did he forget about us, too? 480 00:22:45,915 --> 00:22:48,811 No. Just me. 481 00:22:48,813 --> 00:22:50,962 But what if he falls in love with you again? 482 00:22:50,965 --> 00:22:51,991 What if it's fate? 483 00:22:51,994 --> 00:22:53,670 Can... Can we talk about something else? 484 00:22:53,673 --> 00:22:56,085 Like, uh, how is Mary doing? 485 00:22:56,087 --> 00:22:58,321 Oh, she's great. 486 00:22:58,323 --> 00:23:00,990 I'm the one that's a mess. 487 00:23:00,992 --> 00:23:04,494 I keep telling her I'll protect her. 488 00:23:04,503 --> 00:23:06,798 I don't know what I'm protecting her from. 489 00:23:06,801 --> 00:23:08,756 You think someone else is after her? 490 00:23:08,759 --> 00:23:09,665 No. 491 00:23:09,668 --> 00:23:12,334 I mean, I... I have that covered, but I am worried about why 492 00:23:12,337 --> 00:23:14,170 someone would be after her. 493 00:23:14,172 --> 00:23:18,107 I'm looking for my daughter, Sheila Barrone. 494 00:23:18,109 --> 00:23:20,676 Have you seen my daughter? 495 00:23:20,678 --> 00:23:23,946 Oh, no. Wh... What happened? 496 00:23:23,948 --> 00:23:25,281 [DRAMATIC MUSIC] 497 00:23:25,283 --> 00:23:28,184 I... I'm so sorry. 498 00:23:31,022 --> 00:23:33,189 Your daughter died. 499 00:23:33,191 --> 00:23:34,357 - No. - In childbirth. 500 00:23:34,359 --> 00:23:38,861 No, no, no, no. 501 00:23:38,863 --> 00:23:42,999 - I'm sorry. - What about the baby? 502 00:23:43,001 --> 00:23:44,467 Grandma? 503 00:23:44,469 --> 00:23:46,803 ♪ ♪ 504 00:23:46,805 --> 00:23:48,871 [GASPS] 505 00:23:52,302 --> 00:23:55,489 How is this even possible? 506 00:23:55,492 --> 00:23:57,792 I know it's hard to believe. 507 00:23:57,794 --> 00:23:59,761 [SIGHS] It's just... 508 00:23:59,763 --> 00:24:02,764 It's a lot to take in. 509 00:24:02,766 --> 00:24:06,968 Last week my Sheila was still pregnant. 510 00:24:06,970 --> 00:24:12,407 And now my granddaughter's a teenager. 511 00:24:12,409 --> 00:24:16,577 - Because she's a werewolf? - Actually, a weretiger. 512 00:24:16,579 --> 00:24:18,679 [DRAMATIC MUSIC] 513 00:24:18,681 --> 00:24:22,750 And why is someone after her? 514 00:24:22,752 --> 00:24:24,252 Who are these men? 515 00:24:24,254 --> 00:24:27,989 Uh, we don't know. Yet. 516 00:24:27,991 --> 00:24:30,425 But she's safe here till we figure it out. 517 00:24:32,512 --> 00:24:35,012 This is all so crazy. 518 00:24:35,015 --> 00:24:38,199 I just can't believe it. 519 00:24:38,201 --> 00:24:42,370 And yet you look so much like my Sheila. 520 00:24:43,873 --> 00:24:46,374 You must be my granddaughter. 521 00:24:48,812 --> 00:24:53,214 Can you tell me more about my mom and dad? 522 00:24:53,216 --> 00:24:54,949 Oh. [LAUGHS] 523 00:24:54,951 --> 00:24:59,220 Fiji and I will get refills and let you two catch up. 524 00:25:00,915 --> 00:25:02,348 When was this taken? 525 00:25:02,351 --> 00:25:04,889 Oh, when they first got married. 526 00:25:04,892 --> 00:25:06,825 And they were on a road trip. 527 00:25:06,828 --> 00:25:08,929 They went to Canada because your mother 528 00:25:08,932 --> 00:25:10,498 had always wanted to go. 529 00:25:10,500 --> 00:25:12,840 I want you to do one of those magical DNA tests. 530 00:25:12,843 --> 00:25:16,237 Lipstick from Grace's mug and a hair from Mary's sweater. 531 00:25:16,239 --> 00:25:19,739 Uh, I think you're letting your personal feelings 532 00:25:19,742 --> 00:25:21,742 get in the way. 533 00:25:21,744 --> 00:25:24,579 Mary's got a family. That's a good thing. 534 00:25:24,581 --> 00:25:26,280 [SIGHS] 535 00:25:26,282 --> 00:25:29,160 One photo and a sob story doesn't prove anything. 536 00:25:29,163 --> 00:25:30,645 People are after her. 537 00:25:30,648 --> 00:25:33,688 And you think that that little old lady's one of them? 538 00:25:33,690 --> 00:25:34,989 [SIGHS] 539 00:25:34,991 --> 00:25:38,426 [ROCK MUSIC PLAYING] 540 00:25:38,428 --> 00:25:40,261 Do the test. 541 00:25:41,464 --> 00:25:43,097 All right. 542 00:25:46,603 --> 00:25:48,336 Hello? 543 00:25:48,338 --> 00:25:51,872 Can somebody... Can somebody help me? 544 00:25:51,874 --> 00:25:53,621 Can you help me with my car? 545 00:25:53,624 --> 00:25:55,840 I'm sorry, ma'am, but I can't leave my desk. 546 00:25:55,843 --> 00:25:57,945 Well, somebody's gotta give me a jump. 547 00:25:57,947 --> 00:26:01,115 My battery's deader than road kill. 548 00:26:01,117 --> 00:26:02,950 As much as I'd love to jump you, 549 00:26:02,952 --> 00:26:04,952 it... it's against state regulation for me 550 00:26:04,954 --> 00:26:07,221 - to abandon my post. - Oh! 551 00:26:07,223 --> 00:26:10,958 If I'm late for court again, they're gonna take custody 552 00:26:10,960 --> 00:26:12,860 of my twins. [SNIFFS] 553 00:26:12,862 --> 00:26:18,566 And Jayden and Brayden, they need their mama. 554 00:26:18,568 --> 00:26:21,168 [SIGHS] 555 00:26:21,170 --> 00:26:23,537 - Where's your car? - Over here. 556 00:26:23,539 --> 00:26:25,406 Oh, thank you so much. 557 00:26:25,408 --> 00:26:29,577 ♪ ♪ 558 00:26:29,579 --> 00:26:31,512 [DOOR CLOSES] 559 00:26:31,514 --> 00:26:38,653 ♪ ♪ 560 00:26:56,570 --> 00:27:00,241 [WHOOSHING] 561 00:27:00,243 --> 00:27:01,942 Damn, it's cold in there. 562 00:27:01,944 --> 00:27:03,711 [EXHALES SHARPLY] 563 00:27:03,713 --> 00:27:06,180 [SPOOKY MUSIC] 564 00:27:06,182 --> 00:27:10,184 - What are you doing here? - Nice to see you, too. 565 00:27:10,186 --> 00:27:11,852 Why were you after Sheila? 566 00:27:11,854 --> 00:27:14,889 And what did you want with that little girl? 567 00:27:14,891 --> 00:27:17,058 Why should I tell you? 568 00:27:17,060 --> 00:27:18,726 Because... [CLEARS THROAT] 569 00:27:18,728 --> 00:27:20,528 I'm one of you. 570 00:27:20,530 --> 00:27:22,697 Ah, Bernardo Clan, eh? 571 00:27:22,699 --> 00:27:24,699 You got it. 572 00:27:24,701 --> 00:27:26,867 Play your cards right, 573 00:27:26,869 --> 00:27:28,803 I can help you cross over. 574 00:27:28,805 --> 00:27:30,705 Piss off, bengalo. 575 00:27:30,707 --> 00:27:32,139 [CHUCKLES] 576 00:27:32,141 --> 00:27:35,910 You know how long a John Doe can lie in that drawer? 577 00:27:35,912 --> 00:27:37,378 You think you're cold now? 578 00:27:37,380 --> 00:27:39,814 Wait till you've been on that slab for six months. 579 00:27:39,816 --> 00:27:42,156 Okay! 580 00:27:42,159 --> 00:27:44,084 I'll tell you. 581 00:27:44,087 --> 00:27:47,221 My client runs a traveling fight ring. 582 00:27:47,223 --> 00:27:50,891 Super underground. With supernaturals. 583 00:27:50,893 --> 00:27:53,794 Is that why you wanted the girl? 584 00:27:53,796 --> 00:27:55,396 She came from good stock. 585 00:27:55,398 --> 00:27:57,898 Her old man's a prized fighter. 586 00:27:57,900 --> 00:27:59,400 Big were-tiger. 587 00:27:59,402 --> 00:28:01,902 And his owner wanted the girl back. 588 00:28:01,904 --> 00:28:03,604 Who's the owner? 589 00:28:03,606 --> 00:28:05,573 Ah. Hmm. 590 00:28:05,575 --> 00:28:07,908 [CHUCKLES] 591 00:28:07,910 --> 00:28:10,478 Baddest bitch around. 592 00:28:10,480 --> 00:28:12,580 [LAUGHS] 593 00:28:12,582 --> 00:28:15,950 [ROCK MUSIC PLAYS] 594 00:28:15,952 --> 00:28:18,018 Hey. What'd you find out? 595 00:28:18,020 --> 00:28:20,421 Grace is definitely Mary's grandmother. 596 00:28:20,423 --> 00:28:22,089 [SIGHS] 597 00:28:22,091 --> 00:28:23,691 Oh, you okay? 598 00:28:23,693 --> 00:28:25,926 Just because someone's blood doesn't mean they have 599 00:28:25,928 --> 00:28:28,095 your best interests in mind. 600 00:28:28,097 --> 00:28:30,097 Trust me, I know. 601 00:28:30,099 --> 00:28:32,967 [CELL PHONE RINGS] 602 00:28:32,969 --> 00:28:34,168 [BEEPS] 603 00:28:34,170 --> 00:28:37,138 - Yeah? - Gypsies are after Mary. 604 00:28:37,140 --> 00:28:38,939 They run a supernatural fight ring. 605 00:28:38,941 --> 00:28:40,441 Force them to fight to the death. 606 00:28:40,443 --> 00:28:42,543 It's run by this evil old woman named... 607 00:28:42,545 --> 00:28:43,778 - Grace? - Yeah. 608 00:28:43,780 --> 00:28:45,117 How'd you know? 609 00:28:51,563 --> 00:28:55,758 [DISTANT CHEERING] 610 00:28:55,761 --> 00:28:57,059 [LAUGHS] 611 00:28:57,061 --> 00:28:59,195 You get used to the smell. 612 00:28:59,197 --> 00:29:01,597 - Hideous, aren't they? - [GRUNTS] 613 00:29:01,599 --> 00:29:06,035 The only way to control them is their collars. 614 00:29:06,037 --> 00:29:11,640 Silver for were, gold for banshees. 615 00:29:11,642 --> 00:29:12,908 [SCREECHING] 616 00:29:12,910 --> 00:29:15,344 - And iron for demons. - [GROANS] 617 00:29:15,346 --> 00:29:16,946 [SCREECHING] 618 00:29:16,948 --> 00:29:18,414 Why are you doing this? 619 00:29:18,416 --> 00:29:21,017 'Cause you can turn a pretty penny when you get them 620 00:29:21,019 --> 00:29:23,152 to battle to the death. 621 00:29:23,154 --> 00:29:25,955 Is that what you're gonna do to me? 622 00:29:25,957 --> 00:29:27,790 But I'm your granddaughter. 623 00:29:27,792 --> 00:29:29,692 Your mother was a traitor. 624 00:29:29,694 --> 00:29:31,827 She shacked up with one of these animals 625 00:29:31,829 --> 00:29:33,955 and defiled our gypsy bloodline. 626 00:29:33,958 --> 00:29:36,873 When I found out what she did, I locked her up. 627 00:29:36,876 --> 00:29:38,634 Just like them. 628 00:29:38,636 --> 00:29:40,188 But she escaped. 629 00:29:40,191 --> 00:29:41,557 [GROANS] 630 00:29:41,560 --> 00:29:45,173 There will be no escape for you, Mary. 631 00:29:45,176 --> 00:29:46,976 - [GROANS] - Mary. 632 00:29:46,978 --> 00:29:49,578 Is that you? 633 00:29:49,580 --> 00:29:52,581 I'm Mike. Your father. 634 00:29:52,583 --> 00:29:54,258 Dad? 635 00:29:54,261 --> 00:29:55,651 - [ELECTRIC BUZZING] - [GROANS] 636 00:29:55,653 --> 00:29:56,786 No! 637 00:29:56,788 --> 00:29:57,987 [HEAVY BREATHING] 638 00:29:57,989 --> 00:29:59,555 [GRUNTING] 639 00:29:59,557 --> 00:30:01,590 - I'm so sorry. - [GRUNTS] 640 00:30:01,592 --> 00:30:02,825 [LAUGHS] 641 00:30:04,162 --> 00:30:06,662 We're gonna need a distraction. 642 00:30:06,664 --> 00:30:07,997 [SIGHS] 643 00:30:07,999 --> 00:30:09,598 You feel like going in the ring? 644 00:30:09,600 --> 00:30:12,401 Nothing I like better than a little rage in the cage. 645 00:30:12,403 --> 00:30:14,837 That should give you and Joe cover to sneak in, 646 00:30:14,839 --> 00:30:16,372 find Mary, and get out. 647 00:30:16,374 --> 00:30:18,707 Not quite sure what I bring to the game. 648 00:30:18,709 --> 00:30:21,811 Honey, there's nothing more distracting than a pretty girl. 649 00:30:21,813 --> 00:30:24,780 [SUSPENSEFUL MUSIC] 650 00:30:24,782 --> 00:30:26,482 All right. 651 00:30:32,913 --> 00:30:34,279 You work here. 652 00:30:34,282 --> 00:30:37,893 Well, it's my... it's my shop. [GIGGLES] 653 00:30:37,895 --> 00:30:39,462 I have a feeling you already knew that. 654 00:30:39,464 --> 00:30:40,805 [LAUGHS] 655 00:30:40,808 --> 00:30:41,864 You got me. 656 00:30:41,866 --> 00:30:44,500 Full disclosure, I was asking around town 657 00:30:44,502 --> 00:30:45,768 about you. 658 00:30:45,770 --> 00:30:48,671 Well, the shop's closed. 659 00:30:48,673 --> 00:30:51,640 Well, uh, the door was open. 660 00:30:53,978 --> 00:30:55,878 I'm sorry, Bobo, but I don't have time. 661 00:30:55,880 --> 00:30:59,281 I'm working on a protection potion for Mary. 662 00:30:59,283 --> 00:31:01,016 [SIGHS] 663 00:31:01,018 --> 00:31:05,287 - Well, I can help with that. - No. 664 00:31:08,726 --> 00:31:10,092 [BOTH MOANING] 665 00:31:10,094 --> 00:31:13,062 ♪ ♪ 666 00:31:13,064 --> 00:31:14,830 You remember. 667 00:31:14,831 --> 00:31:17,732 Fiji, we... 668 00:31:17,735 --> 00:31:22,438 We were... We are... in love. 669 00:31:24,833 --> 00:31:28,335 [CROWDS CHEERING] 670 00:31:28,346 --> 00:31:31,413 Hey, you gotta know somebody to get in. 671 00:31:31,415 --> 00:31:33,249 Bernardo Clan. 672 00:31:33,251 --> 00:31:34,917 [GUN COCKS] 673 00:31:36,554 --> 00:31:38,454 Wanna see my tattoo? 674 00:31:38,456 --> 00:31:40,422 Yeah? Right here. 675 00:31:40,424 --> 00:31:41,824 [GASPS] 676 00:31:41,826 --> 00:31:44,360 Better yet, why don't I show you on the way out? 677 00:31:44,362 --> 00:31:45,407 [GIGGLES] 678 00:31:45,410 --> 00:31:48,129 Trust me, it'll be worth the wait. 679 00:31:48,132 --> 00:31:50,693 - I'll be right here. - All right, baby. 680 00:31:50,696 --> 00:31:52,234 [GIGGLES] 681 00:31:56,174 --> 00:31:59,108 [CROWDS CHEERING] 682 00:31:59,110 --> 00:32:05,948 ♪ ♪ 683 00:32:05,950 --> 00:32:07,550 Hey. 684 00:32:08,753 --> 00:32:11,053 Uh, I have a new fighter here. 685 00:32:11,055 --> 00:32:13,455 Ready to take on anyone. 686 00:32:13,457 --> 00:32:16,392 [CROWDS CHEERING] 687 00:32:16,394 --> 00:32:19,130 Okay. Once more with gusto. 688 00:32:19,133 --> 00:32:21,697 Yeah, you might just wanna lean into it. 689 00:32:22,974 --> 00:32:24,573 [BELL DINGING] 690 00:32:29,207 --> 00:32:33,175 I've got a grand that says my vamp here 691 00:32:33,177 --> 00:32:35,578 can take down any of you! 692 00:32:37,148 --> 00:32:40,849 Hey, who wants a piece of this, huh? 693 00:32:40,851 --> 00:32:42,851 He's a vampire? 694 00:32:42,853 --> 00:32:45,054 We never get vamps around here. 695 00:32:45,056 --> 00:32:48,557 How'd you manage to capture a vampire with no shock collar 696 00:32:48,559 --> 00:32:50,726 or silver chains? 697 00:32:50,728 --> 00:32:53,862 Well, you don't need collars and chains when you know how 698 00:32:53,864 --> 00:32:56,065 to break down their spirit. 699 00:32:56,067 --> 00:32:57,833 [CROWD MURMURING] 700 00:32:57,835 --> 00:32:59,501 You got that vamp on lock! 701 00:32:59,503 --> 00:33:00,769 You're on. 702 00:33:00,771 --> 00:33:03,739 [SUSPENSEFUL MUSIC] 703 00:33:03,741 --> 00:33:06,075 All right, let's do this! 704 00:33:06,077 --> 00:33:11,180 ♪ ♪ 705 00:33:11,182 --> 00:33:12,581 Yeah! 706 00:33:12,583 --> 00:33:14,550 ♪ ♪ 707 00:33:14,552 --> 00:33:17,019 Yeah! Come on! 708 00:33:17,021 --> 00:33:18,621 Whoo-hoo! 709 00:33:18,623 --> 00:33:20,789 I think we need to up the stakes. 710 00:33:20,791 --> 00:33:23,492 A vampire versus an unturned were, 711 00:33:23,494 --> 00:33:26,695 that's not a fair fight! 712 00:33:26,697 --> 00:33:31,800 Now that's more like it! The reigning champ returns. 713 00:33:31,802 --> 00:33:34,069 [SNARLING] 714 00:33:34,071 --> 00:33:40,976 ♪ ♪ 715 00:33:40,978 --> 00:33:44,780 [CROWD CHEERING] 716 00:33:44,782 --> 00:33:47,783 [DRAMATIC MUSIC] 717 00:33:47,785 --> 00:33:53,055 ♪ ♪ 718 00:33:53,057 --> 00:33:54,523 I know where Mary is. 719 00:33:54,525 --> 00:34:00,496 ♪ ♪ 720 00:34:00,498 --> 00:34:03,165 [GRUNTS] 721 00:34:03,167 --> 00:34:04,500 [KICK LANDS] 722 00:34:04,502 --> 00:34:10,306 ♪ ♪ 723 00:34:10,308 --> 00:34:11,774 Mary! 724 00:34:11,776 --> 00:34:13,909 Olivia. 725 00:34:13,911 --> 00:34:15,485 We're getting you out of here. 726 00:34:19,183 --> 00:34:20,883 [CLANGING] 727 00:34:20,885 --> 00:34:23,752 ♪ ♪ 728 00:34:23,754 --> 00:34:25,099 Are you okay? 729 00:34:25,102 --> 00:34:27,389 - I'm sorry I left with her. - It's not your fault. 730 00:34:27,391 --> 00:34:28,857 We have got to go. 731 00:34:28,859 --> 00:34:30,659 ♪ ♪ 732 00:34:30,661 --> 00:34:33,796 Wait. I can't leave without my dad. 733 00:34:33,798 --> 00:34:38,701 ♪ ♪ 734 00:34:38,703 --> 00:34:40,936 [CROWD CHEERING] 735 00:34:40,938 --> 00:34:43,972 - [GRUNTING] - [BLOWS LANDING] 736 00:34:43,974 --> 00:34:46,942 [INTENSE MUSIC] 737 00:34:46,944 --> 00:34:53,816 ♪ ♪ 738 00:34:53,818 --> 00:34:56,785 [CROWD CHEERING] 739 00:34:56,787 --> 00:35:00,222 ♪ ♪ 740 00:35:00,224 --> 00:35:02,624 Come on! I got real money on the line! 741 00:35:02,626 --> 00:35:06,295 [SNARLING] 742 00:35:06,297 --> 00:35:13,335 ♪ ♪ 743 00:35:17,074 --> 00:35:18,306 Lem! 744 00:35:18,368 --> 00:35:19,441 Lem? 745 00:35:19,443 --> 00:35:21,410 Lem! Hammer time. 746 00:35:21,412 --> 00:35:23,545 [SHOUTING] 747 00:35:23,547 --> 00:35:26,515 [CROWD CHEERING] 748 00:35:26,517 --> 00:35:29,084 [GRUNTING] 749 00:35:33,023 --> 00:35:34,690 [BELL CLANGING] 750 00:35:34,692 --> 00:35:40,162 [CHANTING] Vamp, Vamp, Vamp, Vamp! 751 00:35:40,164 --> 00:35:41,230 We don't have much time. 752 00:35:41,232 --> 00:35:42,431 Let's get out of here. 753 00:35:42,433 --> 00:35:45,401 [SUSPENSEFUL MUSIC] 754 00:35:45,403 --> 00:35:48,470 Dude, we gotta let them out. 755 00:35:48,472 --> 00:35:50,339 They're victims. We all are. 756 00:35:50,341 --> 00:35:51,540 Please. 757 00:35:52,555 --> 00:35:54,109 - [ELECTRIC SHOCKS] - [BOTH SHOUTING] 758 00:35:54,111 --> 00:35:55,477 Get the hell out of here! 759 00:35:55,479 --> 00:35:58,947 Or I'll push this button until they all fry! 760 00:35:58,949 --> 00:36:01,817 Okay! Okay. 761 00:36:01,819 --> 00:36:05,454 [SCREAMING] 762 00:36:05,456 --> 00:36:07,589 [SCREAMS] 763 00:36:07,591 --> 00:36:09,358 Get that bitch! 764 00:36:09,360 --> 00:36:10,592 Get her! 765 00:36:10,594 --> 00:36:12,461 ♪ ♪ 766 00:36:12,463 --> 00:36:14,396 [ALL SHOUTING] 767 00:36:14,398 --> 00:36:15,798 [METAL CLINKING] 768 00:36:15,800 --> 00:36:19,635 [GROANING] 769 00:36:19,637 --> 00:36:23,172 [SCREAMING] 770 00:36:27,539 --> 00:36:29,389 Thank you so much. 771 00:36:29,391 --> 00:36:32,054 Mmm. 772 00:36:32,057 --> 00:36:33,726 You're safe now. 773 00:36:33,728 --> 00:36:36,996 [DRAMATIC MUSIC] 774 00:36:36,998 --> 00:36:39,265 Dad, we have to go back to Midnight. 775 00:36:39,267 --> 00:36:40,333 We'll be safe there. 776 00:36:40,335 --> 00:36:44,164 Yeah, actually, sweetheart, I was kinda hoping 777 00:36:44,167 --> 00:36:45,667 you'd come with me. 778 00:36:45,670 --> 00:36:47,674 There's a were safe haven in Nevada. 779 00:36:47,676 --> 00:36:50,289 They'll protect us. 780 00:36:50,292 --> 00:36:51,925 Can you come with us? 781 00:36:54,082 --> 00:36:55,815 Midnight's our home. 782 00:36:55,817 --> 00:37:00,620 But, uh, you and your dad are welcome there anytime. 783 00:37:00,622 --> 00:37:02,889 Yeah. 784 00:37:02,891 --> 00:37:05,725 But right now you need to be with your dad. 785 00:37:08,630 --> 00:37:13,299 If I had a second chance with my father, 786 00:37:13,301 --> 00:37:15,602 I wouldn't think twice. 787 00:37:18,173 --> 00:37:20,440 Remember what I told you? 788 00:37:20,442 --> 00:37:22,175 Girls like me and you... 789 00:37:22,177 --> 00:37:24,010 [EXHALES SHARPLY] 790 00:37:24,012 --> 00:37:25,578 We're strong. 791 00:37:25,580 --> 00:37:27,680 And special. 792 00:37:27,682 --> 00:37:29,983 [CHUCKLES] Yeah. 793 00:37:29,985 --> 00:37:36,289 ♪ ♪ 794 00:37:36,291 --> 00:37:38,024 [CHUCKLES] 795 00:37:38,026 --> 00:37:41,661 ♪ ♪ 796 00:37:41,663 --> 00:37:44,931 [ANNIE LENNOX'S "I PUT A SPELL ON YOU"] 797 00:37:44,933 --> 00:37:48,768 ♪ I put a spell on you ♪ 798 00:37:48,770 --> 00:37:51,304 That was amazing. [LAUGHS] 799 00:37:51,306 --> 00:37:53,172 Another day in Midnight. 800 00:37:53,174 --> 00:37:56,309 I've just never seen people support each other the way 801 00:37:56,311 --> 00:37:57,343 you all do. [LAUGHS] 802 00:37:57,345 --> 00:37:58,511 Mmm. 803 00:37:58,513 --> 00:38:00,013 Yeah, we're kind of like family. 804 00:38:00,015 --> 00:38:02,048 Kinda? No. 805 00:38:02,050 --> 00:38:03,528 No, you are family. 806 00:38:03,531 --> 00:38:06,119 ♪ You better stop the things you do ♪ 807 00:38:06,121 --> 00:38:10,606 You are amazing, Manfred Bernardo. 808 00:38:10,609 --> 00:38:12,725 [SCOFFS] 809 00:38:12,727 --> 00:38:14,994 You're not so bad yourself. 810 00:38:14,996 --> 00:38:19,198 ♪ I ain't lying ♪ 811 00:38:19,200 --> 00:38:22,702 ♪ You know I can't stand it ♪ 812 00:38:22,704 --> 00:38:25,505 - I ca... I can't. - Uh... 813 00:38:25,507 --> 00:38:26,903 - Um... - Of course. 814 00:38:26,906 --> 00:38:29,215 - Um... - Uh, it's been a long day. 815 00:38:29,218 --> 00:38:31,193 I'ma get some sleep. I'll s... I'll see you around. 816 00:38:31,195 --> 00:38:32,879 Okay, goodnight. 817 00:38:32,881 --> 00:38:35,315 ♪ I put a spell on you ♪ 818 00:38:35,317 --> 00:38:37,550 Unacceptable. 819 00:38:37,552 --> 00:38:39,185 [HISSES] 820 00:38:39,187 --> 00:38:41,054 It's only temporary. 821 00:38:41,056 --> 00:38:42,355 [SIGHS] 822 00:38:42,357 --> 00:38:45,525 I am so sorry, Bobo. 823 00:38:45,527 --> 00:38:47,512 I really didn't have a choice. 824 00:38:47,515 --> 00:38:49,262 It's the only way to protect you. 825 00:38:49,264 --> 00:38:51,164 [HISSES] 826 00:38:51,166 --> 00:38:54,400 But I promise it's only until I figure out what to do 827 00:38:54,402 --> 00:38:55,926 about this curse. 828 00:38:55,929 --> 00:38:58,771 Oh. 829 00:38:58,773 --> 00:39:01,074 Please don't hate me. 830 00:39:01,076 --> 00:39:03,042 ♪ ♪ 831 00:39:03,044 --> 00:39:04,377 Mmm. 832 00:39:04,379 --> 00:39:09,349 ♪ I love you anyhow ♪ 833 00:39:09,351 --> 00:39:11,184 [SIGHS] 834 00:39:14,288 --> 00:39:16,021 Did you mean what you said? 835 00:39:16,024 --> 00:39:17,856 About giving your dad a second chance? 836 00:39:17,859 --> 00:39:19,192 No, not in a million years. 837 00:39:19,194 --> 00:39:21,027 [SIGHS] 838 00:39:23,063 --> 00:39:27,933 ♪ Because you're mine ♪ 839 00:39:27,936 --> 00:39:30,303 It's okay to cry. 840 00:39:30,305 --> 00:39:33,239 [SCOFFS] 841 00:39:33,241 --> 00:39:35,441 I'm fine. 842 00:39:38,480 --> 00:39:40,413 I miss her, too. 843 00:39:45,487 --> 00:39:47,720 It's so stupid. 844 00:39:48,957 --> 00:39:55,294 For... what... two days? [SCOFFS] 845 00:39:58,967 --> 00:40:04,270 I don't know but it's like we had a family. 846 00:40:04,272 --> 00:40:06,139 ♪ I love you ♪ 847 00:40:06,141 --> 00:40:08,641 ♪ I love you anyhow ♪ 848 00:40:08,643 --> 00:40:11,244 [SIGHS] 849 00:40:11,246 --> 00:40:13,544 [CRIES] It's just been such 850 00:40:13,547 --> 00:40:16,182 a long time since I had that. 851 00:40:16,184 --> 00:40:21,187 [CRYING] 852 00:40:21,189 --> 00:40:25,124 ♪ ♪ 853 00:40:25,126 --> 00:40:28,795 ♪ Because you're mine ♪ 854 00:40:28,797 --> 00:40:30,596 [QUIET KNOCKING] 855 00:40:30,598 --> 00:40:37,937 ♪ ♪ 856 00:40:43,645 --> 00:40:46,045 ♪ You know I can't stand it ♪ 857 00:40:46,047 --> 00:40:48,834 ♪ Your running around ♪ 858 00:40:48,837 --> 00:40:52,151 ♪ You know better daddy ♪ 859 00:40:52,153 --> 00:40:56,629 ♪ I can't stand it 'cause you put me down ♪ 860 00:40:56,632 --> 00:40:58,691 ♪ Ooh ♪ 861 00:40:58,693 --> 00:41:01,194 ♪ I put a spell on you ♪ 862 00:41:06,568 --> 00:41:12,371 ♪ Because you're mine ♪ 863 00:41:12,373 --> 00:41:14,707 [MOANING] 864 00:41:14,709 --> 00:41:16,979 ♪ Because you're mine ♪ 865 00:41:16,982 --> 00:41:19,712 [BOTH MOANING] 866 00:41:19,714 --> 00:41:23,015 ♪ ♪ 867 00:41:23,017 --> 00:41:30,791 ♪ Because you're mine ♪ 868 00:41:30,824 --> 00:41:36,410 ♪ ♪ 869 00:41:36,413 --> 00:41:40,849 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 57222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.