Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,209 --> 00:00:06,477
Job came in about
an hour ago from sanitation.
2
00:00:06,546 --> 00:00:08,413
There was nothing else?
Just the head?
3
00:00:08,481 --> 00:00:12,083
So far. M.E.'s office
is on the way.
4
00:00:12,151 --> 00:00:13,585
Pretty decomposed.
5
00:00:13,653 --> 00:00:16,388
Why don't you go on up there
and have a closer look?
6
00:00:16,457 --> 00:00:18,589
He just said M.E.'s on the way.
7
00:00:18,658 --> 00:00:21,126
I'll look out
for them. Go on.
8
00:00:26,533 --> 00:00:28,132
When you were
taking the test,
9
00:00:28,202 --> 00:00:30,282
you ever think you'd be
climbing up a pile of garbage
10
00:00:30,336 --> 00:00:31,969
to get to a severed head?
11
00:00:32,039 --> 00:00:34,206
No. Thought I'd be more like
12
00:00:34,274 --> 00:00:37,776
Paul Newman
in Fort Apache, The Bronx.
13
00:00:37,844 --> 00:00:39,643
It was Cagney & Lacey for me.
14
00:00:39,713 --> 00:00:41,512
You know we could just retire,
15
00:00:41,548 --> 00:00:44,115
and go to a tropical island
and solve crimes there.
16
00:00:44,183 --> 00:00:45,383
We could,
but you would
17
00:00:45,451 --> 00:00:47,118
never survive outside
the five boroughs.
18
00:00:47,186 --> 00:00:48,619
That's true.
19
00:00:51,091 --> 00:00:52,256
Yeah, it's Mano Sangriento.
20
00:00:52,326 --> 00:00:53,591
Black hand?
21
00:00:53,659 --> 00:00:56,795
No, just the fingers.
But it was a hand.
22
00:00:56,863 --> 00:00:58,195
That's the calling card.
23
00:00:58,265 --> 00:00:59,808
Yeah. Now we're gonna
have to figure out
24
00:00:59,832 --> 00:01:01,932
why this guy lost his head.
25
00:01:02,002 --> 00:01:05,504
Jose Cortez, 30,
from Sunset Park.
26
00:01:05,572 --> 00:01:08,739
Cops found him in possession
of a half-ounce of cocaine.
27
00:01:08,808 --> 00:01:11,042
Criminal possession
in the third degree.
28
00:01:11,111 --> 00:01:12,811
But Cortez has no priors,
so he's eligible
29
00:01:12,879 --> 00:01:14,212
for judicial diversion.
30
00:01:14,281 --> 00:01:17,481
So he'll get drug treatment
instead of jail time.
31
00:01:17,551 --> 00:01:19,629
And Schneiderman is on deck, so
no doubt she'll recommend rehab.
32
00:01:19,652 --> 00:01:21,664
You run a triple I check
to make sure he doesn't have
33
00:01:21,688 --> 00:01:22,954
a record outside of New York?
34
00:01:23,022 --> 00:01:25,524
His record's clean.
Legal aid's gonna ask for R.O.R.
35
00:01:25,591 --> 00:01:27,192
What do you want to do?
36
00:01:27,260 --> 00:01:28,593
I'll ask for 500 bail.
37
00:01:28,662 --> 00:01:30,094
She'll R.O.R. him anyway.
38
00:01:30,164 --> 00:01:31,495
And so it goes.
39
00:01:31,564 --> 00:01:33,176
All right, well, you seem to
have everything under control.
40
00:01:33,200 --> 00:01:34,299
You need anything from me?
41
00:01:34,367 --> 00:01:35,367
A raise.
42
00:01:35,402 --> 00:01:37,835
Get in line.
43
00:01:41,942 --> 00:01:43,875
You want some breakfast?
44
00:01:43,944 --> 00:01:46,545
Kale and protein powder?
I think I'll pass.
45
00:01:46,612 --> 00:01:48,024
If you show me what's under
that robe, I'll make you
46
00:01:48,048 --> 00:01:49,647
whatever you want.
- Well, in that case,
47
00:01:49,716 --> 00:01:52,683
you're gonna have to produce
some pretty killer pancakes.
48
00:01:52,753 --> 00:01:54,319
Mm-hmm.
49
00:01:56,456 --> 00:01:58,256
Wish I didn't have court.
50
00:01:58,325 --> 00:02:01,593
Mm. It's better than being stuck
in Jersey traffic.
51
00:02:01,662 --> 00:02:03,394
No, I mean, I wish
I could come with you.
52
00:02:03,462 --> 00:02:05,063
It's no biggie.
53
00:02:05,132 --> 00:02:06,909
Telling your mom that
we're engaged is a biggie.
54
00:02:06,933 --> 00:02:08,510
- Mm...
- Plus, I haven't even met her yet.
55
00:02:08,534 --> 00:02:10,936
Exactly. Let's keep it that way.
56
00:02:11,003 --> 00:02:12,003
What does that mean?
57
00:02:12,072 --> 00:02:15,439
My mother has scared off
58
00:02:15,509 --> 00:02:18,043
every boyfriend
I've ever introduced her to.
59
00:02:18,110 --> 00:02:20,078
I'm not every boyfriend.
60
00:02:20,146 --> 00:02:22,948
Well, then you'll see
for yourself when you meet her.
61
00:02:23,015 --> 00:02:24,282
At the wedding.
62
00:02:25,752 --> 00:02:27,519
Ridiculous.
63
00:02:30,556 --> 00:02:32,569
Eddie, great news. My court date
got pushed to tomorrow.
64
00:02:32,593 --> 00:02:34,058
Oh.
65
00:02:34,127 --> 00:02:36,293
- I can come with you.
- Wait, what?
66
00:02:36,362 --> 00:02:38,329
Yeah, I'll just take the
day and come with you.
67
00:02:38,397 --> 00:02:40,531
No, definitely not.
68
00:02:43,637 --> 00:02:46,737
Invisibility.
Definitely invisibility.
69
00:02:46,807 --> 00:02:48,906
No, man. Spidey-sense.
70
00:02:48,975 --> 00:02:51,343
Then, you get fair warning
when something's gonna go down.
71
00:02:51,411 --> 00:02:53,645
How about X-ray vision?
72
00:02:53,713 --> 00:02:56,381
Ugh, no. There are things
I don't want to see.
73
00:02:56,449 --> 00:02:59,450
I've always had a thing
for the Lasso of Truth.
74
00:02:59,519 --> 00:03:02,454
Come in handy when we make detective.
75
00:03:11,198 --> 00:03:13,131
Hey, why do you guys
always weigh the brain?
76
00:03:13,199 --> 00:03:14,665
To see how much they weigh.
77
00:03:14,735 --> 00:03:17,502
Actually, it's to look
for abnormalities.
78
00:03:17,570 --> 00:03:18,969
This one is
79
00:03:19,038 --> 00:03:20,437
three pounds
of memories, emotions
80
00:03:20,507 --> 00:03:23,040
and 86 billion nerve cells.
81
00:03:23,042 --> 00:03:23,419
Hmm.
82
00:03:23,420 --> 00:03:25,900
I've always wondered about the
part that controls your emotion.
83
00:03:26,146 --> 00:03:27,611
Oh, the amygdala.
84
00:03:27,681 --> 00:03:29,614
Kind of wish I could have it
removed sometimes.
85
00:03:29,682 --> 00:03:31,060
Yeah, but then you'd
be a serial killer.
86
00:03:31,084 --> 00:03:32,228
Uh, what can you
tell us about
87
00:03:32,252 --> 00:03:33,596
the head you found
at the garbage dump?
88
00:03:33,620 --> 00:03:36,754
I'm waiting on DNA, but the time
of death and the injuries
89
00:03:36,823 --> 00:03:38,757
are consistent
with that headless corpse
90
00:03:38,824 --> 00:03:40,391
you guys brought me
a few weeks ago.
91
00:03:40,460 --> 00:03:42,661
You mean the one belonging
to Luis Delgado?
92
00:03:42,728 --> 00:03:44,896
That body wasn't Luis Delgado.
93
00:03:44,965 --> 00:03:46,298
What are you talking about?
94
00:03:46,365 --> 00:03:49,167
That body and the head that
you pulled out from the garbage
95
00:03:49,235 --> 00:03:51,235
this morning appear
to belong to the same person.
96
00:03:51,305 --> 00:03:52,903
No, the body
we found on the beach
97
00:03:52,973 --> 00:03:55,973
with Luis Delgado's clothes on
and Luis Delgado's tattoos
98
00:03:56,043 --> 00:03:57,542
belong to Luis Delgado.
99
00:03:57,610 --> 00:03:58,877
Trust me.
100
00:03:58,945 --> 00:04:01,680
I had to get dental records
from Mexico to confirm.
101
00:04:01,747 --> 00:04:03,949
Great. Then the son of a bitch
102
00:04:04,016 --> 00:04:06,550
who burned down my house
is still alive.
103
00:04:18,899 --> 00:04:20,764
What is it?
104
00:04:20,834 --> 00:04:24,168
Two officers sitting
on a witness's house
105
00:04:24,237 --> 00:04:26,937
were shot multiple times
inside their patrol car.
106
00:04:27,007 --> 00:04:28,238
Both critical.
107
00:04:28,307 --> 00:04:30,875
- Anyone likely?
- Information's still coming in.
108
00:04:30,944 --> 00:04:32,978
They're at Saint Irene's.
109
00:04:33,045 --> 00:04:34,346
And the shooter?
110
00:04:34,413 --> 00:04:35,480
No word yet.
111
00:04:35,548 --> 00:04:38,483
Frank, one of the officers
112
00:04:38,552 --> 00:04:41,286
is Abigail's husband.
113
00:05:02,309 --> 00:05:06,309
? Blue Bloods 9x07 ?
By Hook or by Crook
Original Air Date on November 9, 2018
114
00:05:06,333 --> 00:05:13,333
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
115
00:05:24,500 --> 00:05:25,999
Hey.
116
00:05:26,067 --> 00:05:27,867
Two cops were shot
in their patrol car.
117
00:05:28,329 --> 00:05:30,096
I heard. Any word
on their condition?
118
00:05:30,163 --> 00:05:32,130
Still waiting. But Erin,
119
00:05:32,199 --> 00:05:34,500
they just picked up
the shooter.
120
00:05:34,569 --> 00:05:36,468
It's Jose Cortez.
121
00:05:38,572 --> 00:05:40,038
The guy we released
this morning?
122
00:05:40,108 --> 00:05:42,074
He went straight from
arraignment court
123
00:05:42,143 --> 00:05:44,643
to his apartment,
he picked up a .45
124
00:05:44,711 --> 00:05:47,846
and he opened fire. He's got
a record for murder and assault.
125
00:05:47,915 --> 00:05:50,316
No. His rap sheet came up empty.
126
00:05:50,384 --> 00:05:51,750
It came up empty
in our system
127
00:05:51,819 --> 00:05:54,387
because his priors
were in Mexico.
128
00:05:54,454 --> 00:05:57,223
Anthony, this is my fault.
129
00:05:57,290 --> 00:05:58,557
No.
130
00:05:58,625 --> 00:06:00,959
Your A.D.A. followed
the bail recommendations
131
00:06:01,028 --> 00:06:01,961
to the letter.
132
00:06:02,029 --> 00:06:03,194
Tell that to the two cops
133
00:06:03,264 --> 00:06:04,797
laying in the hospital.
134
00:06:44,038 --> 00:06:45,805
Officer Davis is out of surgery.
135
00:06:45,872 --> 00:06:47,939
He's in recovery.
136
00:06:48,009 --> 00:06:50,276
Brian took a bullet to his neck,
137
00:06:50,343 --> 00:06:52,244
which severed his jugular.
138
00:06:56,516 --> 00:06:59,185
Did I ever show you
Brian's department photo?
139
00:07:07,028 --> 00:07:10,028
You're not supposed to,
but... he smiled.
140
00:07:10,098 --> 00:07:12,363
On purpose.
141
00:07:12,432 --> 00:07:14,766
He said every time
you see a cop shot
142
00:07:14,836 --> 00:07:16,502
on the front page of the paper,
143
00:07:16,571 --> 00:07:20,038
it's always the official photo
and they look so serious.
144
00:07:20,108 --> 00:07:22,507
He figured if he smiled,
it was...
145
00:07:22,610 --> 00:07:26,011
some sort of guarantee that
nothing bad would happen to him.
146
00:07:29,449 --> 00:07:32,651
He might be right.
147
00:07:32,720 --> 00:07:37,021
I've promised him all kinds
of things if he gets better.
148
00:07:56,610 --> 00:07:58,409
Brian,
149
00:07:58,478 --> 00:08:01,680
it's Commissioner Reagan.
150
00:08:22,202 --> 00:08:25,004
Whatever it takes, Abigail.
151
00:08:30,144 --> 00:08:31,410
I'm telling you,
152
00:08:31,478 --> 00:08:33,611
Delgado had this guy
made up to look like him,
153
00:08:33,681 --> 00:08:35,147
even down to the tattoo,
154
00:08:35,216 --> 00:08:36,815
so he could pull
one over on us.
155
00:08:36,884 --> 00:08:40,019
Mano Sangriento is all over
Long Island and Manhattan now.
156
00:08:40,086 --> 00:08:42,086
- They all use the black hand.
- He played us.
157
00:08:42,155 --> 00:08:45,290
I've checked every ship
and airline passenger list.
158
00:08:45,359 --> 00:08:46,457
I don't think he left town.
159
00:08:46,527 --> 00:08:47,793
Look, it's been weeks, okay?
160
00:08:47,861 --> 00:08:49,794
He could be anywhere by
now, including Mexico.
161
00:08:49,864 --> 00:08:51,529
Just speak to the DEA.
162
00:08:51,599 --> 00:08:53,243
See if they'll give you
anything they got on him.
163
00:08:53,267 --> 00:08:55,379
I'll check the warrant my sister
gave me on his cell phone
164
00:08:55,403 --> 00:08:57,602
and see if that
turns anything up.
165
00:09:05,078 --> 00:09:07,947
I think someone else
should find Delgado.
166
00:09:08,014 --> 00:09:09,548
It's way too personal
167
00:09:09,616 --> 00:09:11,583
between you and him.
I'm not gonna go
168
00:09:11,652 --> 00:09:13,462
off the rails, if that's
what you're thinking, okay?
169
00:09:13,486 --> 00:09:14,419
I promise.
170
00:09:14,488 --> 00:09:15,520
You already did.
171
00:09:15,590 --> 00:09:17,489
Do you really want to put us
in the crosshairs?
172
00:09:17,557 --> 00:09:18,902
Look, I'm gonna get
that son of a bitch,
173
00:09:18,926 --> 00:09:20,259
no matter what it takes.
174
00:09:23,163 --> 00:09:24,963
You don't want
to be a part of that,
175
00:09:25,032 --> 00:09:27,432
then I suggest
you walk away on this one.
176
00:09:27,500 --> 00:09:29,668
You really want me to walk away?
177
00:09:48,855 --> 00:09:50,855
Mom.
178
00:09:50,924 --> 00:09:52,258
Hi.
179
00:09:52,326 --> 00:09:54,659
Hi.
180
00:09:54,729 --> 00:09:55,729
- Hmm.
- This is Jamie.
181
00:09:58,437 --> 00:09:58,879
Hi.
182
00:09:58,903 --> 00:10:00,399
You didn't tell me
you were bringing someone.
183
00:10:00,400 --> 00:10:02,446
- I know. I'm sorry.
- Jamie Reagan. Nice to meet you.
184
00:10:02,470 --> 00:10:03,568
How do you do?
185
00:10:03,638 --> 00:10:04,638
Very well.
186
00:10:06,173 --> 00:10:07,605
You're welcome.
187
00:10:07,674 --> 00:10:08,941
Um...
Can I steal this?
188
00:10:09,009 --> 00:10:10,275
Yes, no problem.
189
00:10:15,249 --> 00:10:18,049
So...
190
00:10:18,119 --> 00:10:19,384
are you dating?
191
00:10:19,452 --> 00:10:21,953
Is this, like,
a new boyfriend?
192
00:10:22,023 --> 00:10:24,188
Uh, he-he's my fianc�.
193
00:10:24,258 --> 00:10:27,293
Fianc�?
194
00:10:27,360 --> 00:10:29,360
And this is the first time
I'm meeting you?
195
00:10:29,429 --> 00:10:31,263
Well, we didn't
really date date.
196
00:10:31,331 --> 00:10:32,364
You didn't date?
197
00:10:32,432 --> 00:10:33,543
What he means
is we've known each other
198
00:10:33,567 --> 00:10:34,832
for a long time.
199
00:10:34,902 --> 00:10:36,534
We were partners on the job.
200
00:10:36,604 --> 00:10:39,044
So you're a cop.
201
00:10:39,046 --> 00:10:40,438
He's a sergeant.
202
00:10:43,911 --> 00:10:45,543
He went to Harvard.
203
00:10:45,613 --> 00:10:48,813
A quarter of a million dollars
in tuition
204
00:10:48,883 --> 00:10:50,849
and you decided to be a cop.
205
00:10:50,918 --> 00:10:52,062
Well, my whole family's
in law enforcement,
206
00:10:52,086 --> 00:10:53,786
so I guess it was in the blood.
207
00:10:53,854 --> 00:10:55,888
It's too bad doctor or lawyer
wasn't in the blood.
208
00:10:55,956 --> 00:10:57,221
Then you two could
209
00:10:57,290 --> 00:11:00,024
actually afford
a nice lifestyle.
210
00:11:00,094 --> 00:11:01,693
We love our lifestyle, Mom.
211
00:11:01,761 --> 00:11:02,894
Do you own a house?
212
00:11:02,962 --> 00:11:04,529
I have an apartment.
213
00:11:04,597 --> 00:11:05,798
Eddie likes being in the city.
214
00:11:05,832 --> 00:11:08,232
- "Eddie"?
- No one calls me Edit, Mom.
215
00:11:08,302 --> 00:11:10,936
I do. Your father does.
216
00:11:11,004 --> 00:11:13,272
Well, I like Eddie.
217
00:11:13,341 --> 00:11:15,807
So, you use a boy's name
and he uses a girl's name.
218
00:11:15,875 --> 00:11:16,708
Mom.
219
00:11:16,777 --> 00:11:18,911
I'm just saying.
220
00:11:18,979 --> 00:11:20,946
That's okay.
My real name's Jameson.
221
00:11:21,014 --> 00:11:22,213
Like the whiskey.
222
00:11:22,283 --> 00:11:24,082
Yeah, like the whiskey.
223
00:11:24,150 --> 00:11:26,552
It's a good thing your parents
didn't like to drink Smirnoff.
224
00:11:26,620 --> 00:11:29,153
- Mom.
- What?
225
00:11:31,524 --> 00:11:34,793
So, Reagan, is that, is that
any relation to...
226
00:11:34,861 --> 00:11:36,472
The police commissioner,
yes, he's my dad.
227
00:11:38,599 --> 00:11:39,697
What?
228
00:11:39,767 --> 00:11:41,799
You must see the humor
in this, Edit.
229
00:11:41,869 --> 00:11:43,434
Your father's in jail,
230
00:11:43,504 --> 00:11:46,538
and you're marrying
the police commissioner's son.
231
00:11:48,142 --> 00:11:51,076
That's going to make for some
very interesting conversation
232
00:11:51,144 --> 00:11:53,177
at the wedding reception,
don't you think?
233
00:11:59,820 --> 00:12:03,489
Looks like Davis has permanent
nerve damage to his hand.
234
00:12:04,557 --> 00:12:06,357
His shooting hand,
235
00:12:06,427 --> 00:12:07,875
so he'll be off
the street for good.
236
00:12:07,899 --> 00:12:09,629
Well, not necessarily.
237
00:12:09,629 --> 00:12:12,663
Not with the kind of things
they can do today.
238
00:12:12,732 --> 00:12:14,732
And Brian Baker?
239
00:12:15,836 --> 00:12:17,568
Still the same.
240
00:12:17,638 --> 00:12:19,638
A.D.A. Reagan, boss.
241
00:12:24,311 --> 00:12:26,177
Erin.
242
00:12:26,246 --> 00:12:27,546
Garrett. Sid.
243
00:12:27,615 --> 00:12:29,347
- Erin.
- How's Brian?
244
00:12:29,417 --> 00:12:31,350
Still unconscious.
245
00:12:31,418 --> 00:12:34,153
It's a waiting game right now.
246
00:12:34,221 --> 00:12:36,554
And Abigail?
247
00:12:36,624 --> 00:12:39,258
Abigail hasn't left his side.
248
00:12:43,197 --> 00:12:45,129
Where's your boss?
249
00:12:46,366 --> 00:12:49,368
He's not coming.
250
00:12:51,739 --> 00:12:54,572
Okay.
251
00:12:54,642 --> 00:12:57,209
I'll be in my office, boss.
252
00:13:05,251 --> 00:13:07,485
Cortez was my case.
I supervised it.
253
00:13:07,554 --> 00:13:09,388
It was my responsibility.
254
00:13:09,456 --> 00:13:12,457
What were you thinking
letting him walk?
255
00:13:12,525 --> 00:13:14,592
He didn't walk.
He made bail.
256
00:13:14,662 --> 00:13:17,328
Bail was set at 500 bucks, Erin.
Of course he walked.
257
00:13:17,398 --> 00:13:19,565
That's chump change
for a drug dealer.
258
00:13:19,633 --> 00:13:23,235
The arrest was
for a nonviolent drug charge.
259
00:13:23,303 --> 00:13:24,937
We are not in the business
of asking
260
00:13:25,004 --> 00:13:27,840
for high bail because we think
someone might become dangerous.
261
00:13:27,908 --> 00:13:32,009
He has a felony record
in Mexico: murder, assault.
262
00:13:32,078 --> 00:13:35,047
My office didn't have access
to that information.
263
00:13:36,383 --> 00:13:38,350
So the D.A.'s office
264
00:13:38,418 --> 00:13:40,418
is in a rush to hold his hand,
265
00:13:40,488 --> 00:13:43,654
and he goes out
and shoots two of my cops.
266
00:13:44,725 --> 00:13:46,892
What do you want me to say, Dad?
267
00:13:46,961 --> 00:13:50,461
The department policy is to ask
for little or no bail
268
00:13:50,530 --> 00:13:52,563
for nonviolent crimes.
269
00:13:52,633 --> 00:13:55,267
The policy has had success.
270
00:13:56,370 --> 00:13:58,135
Not so much.
271
00:14:21,261 --> 00:14:23,528
Where is he?
272
00:14:23,596 --> 00:14:25,931
I don't know who
you're talking about.
273
00:14:26,000 --> 00:14:27,231
The guy you're
standing next to
274
00:14:27,301 --> 00:14:29,967
in the painting over
there. Where is he?
275
00:14:34,341 --> 00:14:35,274
- Uh-uh.
- No...
276
00:14:35,341 --> 00:14:37,509
Don't even think about it.
277
00:14:37,577 --> 00:14:38,777
You're trespassing.
278
00:14:38,846 --> 00:14:40,245
You broke into my house.
279
00:14:40,313 --> 00:14:42,980
You mean like
your husband trespassed
280
00:14:43,049 --> 00:14:45,182
when he burned my house down?
281
00:14:45,251 --> 00:14:46,851
Mom?
282
00:14:47,855 --> 00:14:48,953
Is everything okay?
283
00:14:51,091 --> 00:14:52,790
Go back inside.
284
00:14:55,229 --> 00:14:56,827
- Where's your phone?
- In the kitchen.
285
00:14:56,897 --> 00:14:58,330
Let's go get it.
286
00:15:00,833 --> 00:15:03,235
Your husband's making a lot
of money terrorizing people.
287
00:15:03,303 --> 00:15:04,937
Who's terrorizing who?
288
00:15:05,004 --> 00:15:06,437
Get the phone.
Pick it up.
289
00:15:06,506 --> 00:15:08,440
Call your husband.
Come on.
290
00:15:08,509 --> 00:15:10,308
Turn around.
291
00:15:10,376 --> 00:15:12,778
Don't do anything crazy.
292
00:15:16,517 --> 00:15:18,216
Luis?
293
00:15:19,586 --> 00:15:21,119
Hey, remember me?
294
00:15:21,187 --> 00:15:23,054
Where's Isabel?
She's right here.
295
00:15:23,123 --> 00:15:24,833
Kids are here, too.
But don't worry, they're safe.
296
00:15:24,857 --> 00:15:26,924
Unless, of course,
I decide to burn your house down
297
00:15:26,994 --> 00:15:28,293
like you burned down mine.
298
00:15:28,361 --> 00:15:29,595
If you harm them,
299
00:15:29,663 --> 00:15:32,730
I swear I'll kill you.
300
00:15:32,799 --> 00:15:35,466
Well, then you better
hurry up and get home.
301
00:15:35,536 --> 00:15:36,634
Sit down.
302
00:15:47,914 --> 00:15:50,869
Officer Davis took a bullet
to his right hand,
303
00:15:50,870 --> 00:15:52,970
which has caused
permanent nerve damage.
304
00:15:53,456 --> 00:15:55,956
Officer Baker was hit
with a bullet in his neck,
305
00:15:56,024 --> 00:15:57,959
which punctured his jugular.
306
00:15:58,027 --> 00:16:02,697
The bullet was removed, but he
has not regained consciousness.
307
00:16:02,764 --> 00:16:05,032
We will have updates
as things progress.
308
00:16:06,501 --> 00:16:07,735
What about the shooter?
309
00:16:07,803 --> 00:16:09,302
Uh, the shooter,
Jose Cortez,
310
00:16:09,371 --> 00:16:11,572
was apprehended
shortly after the shooting.
311
00:16:11,640 --> 00:16:13,073
He has been charged
312
00:16:13,142 --> 00:16:14,808
with attempted murder
in the first degree
313
00:16:14,876 --> 00:16:17,010
and will be arraigned
later this afternoon.
314
00:16:17,080 --> 00:16:19,346
Initial reports said Cortez
had been arrested before,
315
00:16:19,414 --> 00:16:21,048
but released on bail.
- That's correct.
316
00:16:21,116 --> 00:16:23,317
He was arrested for
drug possession
317
00:16:23,385 --> 00:16:24,985
and released on bail
this morning.
318
00:16:25,053 --> 00:16:27,053
Why was he released on bail?
319
00:16:27,123 --> 00:16:28,489
The nonviolent nature
of his crimes
320
00:16:28,557 --> 00:16:30,557
and the lack
of prior criminal history.
321
00:16:30,626 --> 00:16:31,763
Why was he released
in the first place?
322
00:16:31,787 --> 00:16:33,313
He was
a member of Mano Sangriento.
323
00:16:33,509 --> 00:16:36,320
Mr. Cortez had
no criminal history
324
00:16:36,321 --> 00:16:38,488
or gang affiliation
on record.
325
00:16:38,557 --> 00:16:40,155
It was handled
326
00:16:40,225 --> 00:16:41,225
as a first-time offense.
327
00:16:41,259 --> 00:16:42,759
What do you mean, "on record"?
328
00:16:42,827 --> 00:16:45,427
Mr. Cortez had
a prior record in Mexico
329
00:16:45,496 --> 00:16:48,490
that did not come up
on the initial background check.
330
00:16:48,490 --> 00:16:50,423
In light of what happened,
is the D.A.'s office
331
00:16:50,493 --> 00:16:51,792
going to rethink this policy?
332
00:16:51,860 --> 00:16:55,962
The policy was established
to decrease overcrowded prisons
333
00:16:56,032 --> 00:16:57,565
filled with
nonviolent offenders.
334
00:16:57,633 --> 00:17:01,168
In this regard,
the policy is a success.
335
00:17:01,236 --> 00:17:04,438
The NYPD has two good officers
in the hospital,
336
00:17:04,798 --> 00:17:06,932
one facing disability,
337
00:17:07,000 --> 00:17:09,167
one may not survive.
338
00:17:09,237 --> 00:17:11,670
Asking for minimum bail
339
00:17:11,739 --> 00:17:13,939
for felonies
puts my officers
340
00:17:14,008 --> 00:17:15,740
and, more importantly,
341
00:17:15,809 --> 00:17:17,343
our citizens at risk,
342
00:17:17,412 --> 00:17:20,479
because these criminals
will then be incentivized
343
00:17:20,548 --> 00:17:22,781
to go out and commit more,
344
00:17:22,849 --> 00:17:24,517
worse crimes.
345
00:17:24,585 --> 00:17:26,551
And that is exactly
what happened today.
346
00:17:28,455 --> 00:17:30,288
That's all.
347
00:17:30,357 --> 00:17:31,589
Thank you.
Thank you very much.
348
00:17:38,566 --> 00:17:39,843
I don't know how you
actually thought
349
00:17:39,866 --> 00:17:41,111
you could avoid me
meeting your mother.
350
00:17:41,134 --> 00:17:43,402
Oh, I was doing a great job
avoiding until today.
351
00:17:43,471 --> 00:17:45,281
Eddie, you've met my whole
family; they're not perfect.
352
00:17:45,306 --> 00:17:48,039
You have... you know, you have
a Norman Rockwell family.
353
00:17:48,108 --> 00:17:50,253
You go to church on Sundays,
and you eat together on Sundays.
354
00:17:50,278 --> 00:17:51,977
Just please don't.
355
00:17:52,046 --> 00:17:54,046
Just saying, it doesn't
bother me what she says.
356
00:17:54,115 --> 00:17:56,714
She just has no filter.
357
00:17:56,784 --> 00:17:57,950
And she only cares
358
00:17:58,019 --> 00:17:59,484
about money.
359
00:17:59,554 --> 00:18:01,664
Eddie, do you know why we have
family dinner every Sunday?
360
00:18:01,689 --> 00:18:03,055
No. Why?
361
00:18:03,124 --> 00:18:06,092
Because my grandmother grew up
poor in a small town in Ireland.
362
00:18:06,160 --> 00:18:07,726
She was the oldest of 12 kids,
363
00:18:07,795 --> 00:18:09,461
and there was never
enough to eat.
364
00:18:09,529 --> 00:18:11,463
She moved to New York
to make money.
365
00:18:11,531 --> 00:18:13,632
She met my grandpa, and
when they got married,
366
00:18:13,701 --> 00:18:15,278
she promised herself
that they would always
367
00:18:15,303 --> 00:18:17,036
have more than enough to eat.
368
00:18:17,105 --> 00:18:18,537
Family dinner was
369
00:18:18,605 --> 00:18:21,406
just her way of proudly
proving that every week.
370
00:18:23,076 --> 00:18:27,913
That meal was so important to
her because of how she grew up.
371
00:18:27,981 --> 00:18:30,281
I'm just saying, there must be
some deep-seated reason
372
00:18:30,351 --> 00:18:32,384
why your mother is
so obsessed about money.
373
00:18:32,452 --> 00:18:36,188
My mother chooses to insult me
374
00:18:36,257 --> 00:18:39,692
and to insult every person
I've ever brought home.
375
00:18:56,243 --> 00:18:58,144
Yeah.
Leave the car there
376
00:18:58,211 --> 00:18:59,677
and walk to the garage.
377
00:19:12,393 --> 00:19:13,692
Welcome home.
378
00:19:13,760 --> 00:19:15,126
Come on in.
379
00:19:16,230 --> 00:19:18,029
Right over there.
380
00:19:22,135 --> 00:19:23,501
Keep your hands where
381
00:19:23,570 --> 00:19:25,804
I can see 'em.
Where's my wife and my boys?
382
00:19:25,873 --> 00:19:28,941
Why'd you set my house on fire?
383
00:19:29,009 --> 00:19:30,420
You're really pretending
to be an innocent victim?
384
00:19:30,443 --> 00:19:32,877
- Who gave you the order?
- Doesn't matter.
385
00:19:32,947 --> 00:19:34,813
You think if you
take him down, it's over?
386
00:19:34,882 --> 00:19:36,515
You guys thought
you got El Chapo.
387
00:19:36,584 --> 00:19:38,750
There's 20 guys lining up
to be the next El Chapo.
388
00:19:38,818 --> 00:19:40,618
That's how
these organizations work.
389
00:19:40,688 --> 00:19:43,454
How this works is that I'm
gonna find every son of a bitch
390
00:19:43,523 --> 00:19:45,758
who had a hand in setting
my house on fire,
391
00:19:45,826 --> 00:19:48,038
and I'm not gonna stop until
every one of them's behind bars,
392
00:19:48,061 --> 00:19:49,394
or worse.
393
00:19:49,462 --> 00:19:51,063
That's how it works.
394
00:19:51,132 --> 00:19:52,798
Won't bring your wife back.
395
00:19:54,801 --> 00:19:56,268
You have two sons.
396
00:19:56,336 --> 00:19:59,404
You really want
to put them in danger?
397
00:20:02,476 --> 00:20:04,042
Baez, I got Delgado.
398
00:20:04,111 --> 00:20:05,144
Request a 10-85
399
00:20:05,212 --> 00:20:08,380
to 12 Bayview Avenue.
400
00:20:08,449 --> 00:20:09,726
You're under arrest.
Turn around.
401
00:20:09,750 --> 00:20:12,084
Put your hands
behind your back.
402
00:20:16,390 --> 00:20:18,123
You made a big mistake.
403
00:20:18,192 --> 00:20:20,226
You're the one making
a mistake, bro.
404
00:20:20,294 --> 00:20:21,826
- I'm one of you.
- Yeah?
405
00:20:21,895 --> 00:20:23,394
How's that?
406
00:20:24,498 --> 00:20:26,164
I'm working for the DEA.
407
00:20:40,780 --> 00:20:42,815
We have you
408
00:20:42,883 --> 00:20:44,583
for the murder
of Melissa Sanchez.
409
00:20:44,652 --> 00:20:46,484
- No, you don't.
- Yes, we do.
410
00:20:46,554 --> 00:20:48,787
You told me you killed her
and her unborn baby.
411
00:20:48,855 --> 00:20:50,788
I told you
I didn't think she was okay.
412
00:20:50,857 --> 00:20:52,857
As it turns out, I was right.
413
00:20:52,926 --> 00:20:55,560
She wasn't okay. She was dead.
414
00:20:56,730 --> 00:20:58,963
And Manny Sanchez.
415
00:21:00,901 --> 00:21:02,734
Reagan, what do you think
you're doing?
416
00:21:02,803 --> 00:21:04,403
What the hell do you think
you're doing?
417
00:21:04,471 --> 00:21:05,903
Can I talk to you outside?
418
00:21:13,381 --> 00:21:14,625
What the hell are you doing
here? And more importantly,
419
00:21:14,648 --> 00:21:15,580
what the hell
are you doing working
420
00:21:15,650 --> 00:21:17,348
with a scumbag like Delgado?
421
00:21:17,417 --> 00:21:18,929
- We made a deal with him.
- Yeah, I know you did.
422
00:21:18,952 --> 00:21:20,685
You made a deal
with a cold-blooded killer
423
00:21:20,755 --> 00:21:23,055
who murdered an innocent woman
and her unborn baby.
424
00:21:23,124 --> 00:21:26,258
Delgado's a hired hand.
We're after Jos� Rojas.
425
00:21:26,326 --> 00:21:28,527
His boss. La Almeja. The Clam.
426
00:21:28,596 --> 00:21:30,863
- Okay.
- Delgado is a hired gun.
427
00:21:30,931 --> 00:21:35,166
Rojas has murdered or ordered
the murder of hundreds.
428
00:21:35,236 --> 00:21:38,136
Okay? We get Rojas,
we bring down the organization.
429
00:21:38,204 --> 00:21:39,471
Great, then go get him.
430
00:21:39,539 --> 00:21:41,339
I already got Delgado.
He's mine.
431
00:21:41,409 --> 00:21:43,509
No, you're gonna back off.
432
00:21:43,576 --> 00:21:44,843
Go to hell.
433
00:21:44,912 --> 00:21:48,079
Look, I get that this
has gotten personal for you.
434
00:21:48,148 --> 00:21:49,593
- Don't go there.
- Okay, but we don't need you
435
00:21:49,616 --> 00:21:52,951
going in there, being a hothead,
blowing our case.
436
00:21:53,019 --> 00:21:55,287
I arrested Delgado.
It's my collar.
437
00:21:55,355 --> 00:21:57,601
- Are you kidding me right now?
- I got him on murder charges. Okay?
438
00:21:57,625 --> 00:22:00,125
That trumps any drug charge
you could possibly get.
439
00:22:00,193 --> 00:22:02,060
So unless you want
to go before a judge
440
00:22:02,128 --> 00:22:03,895
and try to get him
to give you a writ for me
441
00:22:03,963 --> 00:22:05,776
to turn him over to the feds,
so be it. You go do that.
442
00:22:05,799 --> 00:22:08,000
But until such time,
Delgado's mine.
443
00:22:08,068 --> 00:22:09,335
He stays here with me.
444
00:22:09,403 --> 00:22:11,336
Hey.
445
00:22:13,106 --> 00:22:14,405
What?
446
00:22:14,474 --> 00:22:16,208
Maybe we can work together
on this.
447
00:22:17,411 --> 00:22:18,576
Well, it's the only way
448
00:22:18,645 --> 00:22:20,746
we're both gonna get
what we want.
449
00:22:29,661 --> 00:22:30,871
Bless us, O Lord,
and these Thy gifts,.
450
00:22:30,894 --> 00:22:32,961
which we are about to receive
from Thy bounty,
451
00:22:33,030 --> 00:22:36,031
through Christ our Lord. Amen.
452
00:22:46,845 --> 00:22:48,965
You mind, uh, passing
me the mac and cheese?
453
00:22:48,990 --> 00:22:50,480
Sure.
454
00:22:50,481 --> 00:22:52,414
Here you go.
455
00:22:52,483 --> 00:22:53,583
Looks good.
456
00:22:55,252 --> 00:22:56,618
And what's the matter
with Daniel?
457
00:22:56,688 --> 00:22:58,755
Nothing.
458
00:22:58,823 --> 00:23:00,500
Well, you're not piling food
onto your plate,
459
00:23:00,525 --> 00:23:02,025
so it must be something.
460
00:23:02,093 --> 00:23:03,625
Well, I kind of lost my appetite
461
00:23:03,694 --> 00:23:05,673
when I learned that the guy
who burned our house down
462
00:23:05,696 --> 00:23:07,630
cut a deal with the DEA.
463
00:23:07,699 --> 00:23:09,432
You know who burned
our house down?
464
00:23:09,500 --> 00:23:12,067
Yeah.
We'll talk about it later.
465
00:23:12,136 --> 00:23:15,438
In the meantime, that guy's
walking around free as a bird.
466
00:23:15,507 --> 00:23:17,573
Well, you could always
blame the D.A.'s office.
467
00:23:17,642 --> 00:23:20,643
It seems to be the common
dumping ground around here.
468
00:23:20,711 --> 00:23:22,845
No one's dumping
469
00:23:22,913 --> 00:23:24,313
on the D.A.'s office.
470
00:23:24,382 --> 00:23:25,647
You saw
471
00:23:25,717 --> 00:23:27,016
the joint press conference.
472
00:23:27,085 --> 00:23:29,085
System's broken.
Somebody had to call it out.
473
00:23:29,153 --> 00:23:30,594
And here I thought
a press conference
474
00:23:30,654 --> 00:23:32,121
was for dispensing information,
475
00:23:32,190 --> 00:23:34,624
not calling people out.
My mistake.
476
00:23:34,692 --> 00:23:37,026
Well, last I heard,
you commit a crime,
477
00:23:37,095 --> 00:23:39,362
you suffer the consequences,
end of story.
478
00:23:39,431 --> 00:23:41,730
You know how many times
you and Jamie have come to me
479
00:23:41,799 --> 00:23:43,566
for a search warrant
or a subpoena,
480
00:23:43,634 --> 00:23:45,535
and you haven't had everything
to get it?
481
00:23:45,603 --> 00:23:46,769
Yeah, about as many times
482
00:23:46,837 --> 00:23:48,203
as you've said no.
483
00:23:48,272 --> 00:23:49,939
I'm sorry,
I still don't understand.
484
00:23:50,008 --> 00:23:51,707
If you know who burned
our house down,
485
00:23:51,776 --> 00:23:53,442
then why is he
still walking?
486
00:23:53,510 --> 00:23:55,877
It's something called
judicial perversion.
487
00:23:55,947 --> 00:23:57,145
Judicial diversion.
488
00:23:57,214 --> 00:23:58,647
It's a policy
489
00:23:58,715 --> 00:24:01,651
where nonviolent offenders
get reduced bail
490
00:24:01,719 --> 00:24:04,921
and rehab, community service
instead of jail time.
491
00:24:04,989 --> 00:24:07,690
It's called
mollycoddling criminals.
492
00:24:07,759 --> 00:24:09,036
- Exactly.
- Is there anything
493
00:24:09,059 --> 00:24:10,992
that you guys don't blame
on the attorneys?
494
00:24:11,061 --> 00:24:12,394
Well, I'm afraid at the moment,
495
00:24:12,463 --> 00:24:14,262
there happens
to be plenty to blame.
496
00:24:14,332 --> 00:24:15,332
Amen to that.
497
00:24:15,365 --> 00:24:16,777
That's what you get for having
498
00:24:16,800 --> 00:24:19,301
a liberal D.A.
and a liberal mayor.
499
00:24:19,369 --> 00:24:21,002
Like cops don't
make mistakes?
500
00:24:21,071 --> 00:24:23,338
Nobody's saying that.
501
00:24:23,407 --> 00:24:24,919
To be fair, I understand
why he got a reduced bail.
502
00:24:24,942 --> 00:24:27,309
His arrest wasn't
for a large felony weight.
503
00:24:27,377 --> 00:24:29,679
Well, how about his affiliation
with an illegal gang?
504
00:24:29,747 --> 00:24:32,080
Or his criminal record?
505
00:24:32,150 --> 00:24:33,482
His criminal record
in Mexico
506
00:24:33,550 --> 00:24:35,585
doesn't come up in
a background check.
507
00:24:35,653 --> 00:24:37,064
It would if you ran him
through Interpol.
508
00:24:37,087 --> 00:24:39,055
Why would I run
a low-level drug dealer
509
00:24:39,124 --> 00:24:40,124
through Interpol?
510
00:24:40,157 --> 00:24:41,190
Why wouldn't you?
511
00:24:45,462 --> 00:24:47,963
You know, when I first started
coming to these family dinners
512
00:24:48,031 --> 00:24:51,299
and you guys would argue,
I would get really nervous
513
00:24:51,368 --> 00:24:54,670
'cause I thought maybe you'd
never talk to each other again.
514
00:24:54,739 --> 00:24:56,439
But...
515
00:24:56,508 --> 00:24:58,039
you do.
516
00:24:58,108 --> 00:25:00,942
You just keep talking.
517
00:25:01,011 --> 00:25:03,712
Come hell or high water.
518
00:25:03,780 --> 00:25:05,248
You saying we talk too much?
519
00:25:05,316 --> 00:25:07,782
No.
520
00:25:07,852 --> 00:25:09,451
Well, don't worry, Eddie.
521
00:25:09,520 --> 00:25:12,454
No matter what you do,
you're golden at this table.
522
00:25:12,523 --> 00:25:14,390
I am?
523
00:25:14,459 --> 00:25:17,226
As long as you wear NYPD blue.
524
00:25:37,682 --> 00:25:39,548
I didn't know
you were coming here.
525
00:25:39,616 --> 00:25:41,049
Edit never called me.
526
00:25:41,118 --> 00:25:43,185
I didn't tell her.
527
00:25:43,253 --> 00:25:45,354
May I come in?
528
00:25:50,662 --> 00:25:52,827
I bet she's mad at me.
529
00:25:52,896 --> 00:25:54,063
Well, why wouldn't she be?
530
00:25:54,132 --> 00:25:55,631
She came to give you
some good news,
531
00:25:55,700 --> 00:25:56,965
and you rained on her parade.
532
00:25:57,035 --> 00:25:59,602
The good news would've been
she's marrying someone
533
00:25:59,671 --> 00:26:02,471
who could afford to give her
the life that she's used to.
534
00:26:02,539 --> 00:26:03,806
And what life would that be?
535
00:26:03,875 --> 00:26:06,442
One where your husband's
in prison for fraud
536
00:26:06,510 --> 00:26:08,310
and she wants to cut you
out of her life?
537
00:26:08,378 --> 00:26:10,145
She should be grateful.
538
00:26:10,214 --> 00:26:11,913
We gave her everything.
539
00:26:11,982 --> 00:26:14,517
Your husband cheated people
out of their savings.
540
00:26:14,586 --> 00:26:17,553
You insulted every guy
she ever brought around.
541
00:26:17,622 --> 00:26:19,288
I tell the truth.
542
00:26:19,356 --> 00:26:20,890
And the truth about me
is I don't make
543
00:26:20,959 --> 00:26:22,857
enough money? I'm
the wrong religion?
544
00:26:22,926 --> 00:26:24,003
I live in the wrong borough?
545
00:26:24,028 --> 00:26:25,161
I won't apologize
546
00:26:25,230 --> 00:26:26,796
for wanting what's best
for my daughter.
547
00:26:26,864 --> 00:26:29,384
- I'm what's best for your daughter.
- Oh, because you love her?
548
00:26:29,433 --> 00:26:32,034
And that's gonna
take care of the bills?
549
00:26:32,103 --> 00:26:35,171
I live a comfortable life,
and my family will, too.
550
00:26:35,240 --> 00:26:37,539
Will it meet your standards?
I don't know.
551
00:26:37,608 --> 00:26:39,976
But my family
will always come first.
552
00:26:40,044 --> 00:26:42,478
That sounds great
on a Hallmark card.
553
00:26:42,547 --> 00:26:44,480
But in reality?
554
00:26:46,351 --> 00:26:48,250
Not so much.
555
00:26:49,586 --> 00:26:53,021
I don't want Edit to end up...
556
00:26:53,090 --> 00:26:54,356
Like you did?
557
00:26:56,326 --> 00:26:57,259
Maybe you need to see the world
558
00:26:57,327 --> 00:26:58,693
through a different set
of glasses.
559
00:26:58,762 --> 00:27:02,632
Well, I certainly don't trust
the rose-colored ones you wear.
560
00:27:02,700 --> 00:27:04,933
You haven't tried them on yet.
561
00:27:14,945 --> 00:27:17,179
I'm in the middle
of pretrial hearings, Pop.
562
00:27:18,282 --> 00:27:21,083
You call me
out here for this.
563
00:27:21,152 --> 00:27:23,685
I made you your
favorite sandwich.
564
00:27:23,755 --> 00:27:26,756
Thank you. Now,
what are we doing out here?
565
00:27:26,824 --> 00:27:28,089
Getting you out
of the office.
566
00:27:28,159 --> 00:27:30,759
My office is not
the problem. Dad is.
567
00:27:30,827 --> 00:27:33,229
Oh, is he, now? Why?
568
00:27:33,298 --> 00:27:35,030
'Cause he says
what he feels?
569
00:27:35,098 --> 00:27:37,432
In front of
millions of viewers
570
00:27:37,501 --> 00:27:39,669
at my first press conference
as bureau chief?
571
00:27:39,737 --> 00:27:41,237
Yeah, he could've
tempered it down.
572
00:27:41,306 --> 00:27:43,038
You mean watered it down?
573
00:27:43,106 --> 00:27:44,673
Whatever you want
to call it.
574
00:27:44,741 --> 00:27:46,208
You're upset because
575
00:27:46,277 --> 00:27:48,477
he talked like the
police commissioner
576
00:27:48,546 --> 00:27:49,912
and not your father.
577
00:27:49,980 --> 00:27:52,914
I don't see how he could've
handled it any other way.
578
00:27:52,983 --> 00:27:54,717
Of course you're gonna
take his side.
579
00:27:54,786 --> 00:27:56,318
I'm not taking sides.
580
00:27:56,386 --> 00:27:59,355
Why are you taking this
so personally?
581
00:28:01,459 --> 00:28:04,393
I can take the slings and arrows
from other attorneys
582
00:28:04,461 --> 00:28:06,394
and the D.A.
and even the press, but...
583
00:28:06,463 --> 00:28:07,896
But not your father?
584
00:28:07,964 --> 00:28:09,731
He was criticizing
585
00:28:09,800 --> 00:28:12,567
the D.A.'s office, not you.
586
00:28:12,636 --> 00:28:13,780
That's not what it felt like,
587
00:28:13,805 --> 00:28:16,238
and I was the one up there
taking the heat.
588
00:28:16,307 --> 00:28:18,540
You're confusing work
and family.
589
00:28:18,608 --> 00:28:20,942
Your father
590
00:28:21,011 --> 00:28:24,079
has the right to disagree
with the D.A.--
591
00:28:24,147 --> 00:28:25,847
yes, in public,
592
00:28:25,916 --> 00:28:29,384
and yes, even with you
standing there next to him--
593
00:28:29,453 --> 00:28:32,721
because it's his job.
594
00:28:32,789 --> 00:28:35,758
But no matter what happens,
595
00:28:35,826 --> 00:28:39,095
you'll always have his love
and support.
596
00:28:44,801 --> 00:28:47,103
Every time you leave the house,
you have to call first
597
00:28:47,171 --> 00:28:48,436
to say where you're going.
598
00:28:48,506 --> 00:28:49,817
If you're gonna be late
getting back
599
00:28:49,840 --> 00:28:50,972
or your train is delayed,
600
00:28:51,041 --> 00:28:52,618
your car breaks down,
you need to call us
601
00:28:52,643 --> 00:28:54,042
with the details.
602
00:28:54,112 --> 00:28:56,511
Then I should tell you
the coke and fentanyl exchange
603
00:28:56,580 --> 00:28:57,846
may be going down tonight.
604
00:28:57,914 --> 00:28:59,682
"May be going down tonight"?
I'll get a call
605
00:28:59,750 --> 00:29:01,282
this afternoon to confirm.
606
00:29:01,352 --> 00:29:02,384
Where?
607
00:29:02,452 --> 00:29:03,586
The old candy factory.
608
00:29:03,653 --> 00:29:05,453
I don't know how many people.
609
00:29:05,522 --> 00:29:08,190
Usually six or seven total.
Members of the Double Treys,
610
00:29:08,259 --> 00:29:10,526
Mano Sangriento, me.
611
00:29:10,595 --> 00:29:12,038
Good. Now we know
where it's going down.
612
00:29:12,063 --> 00:29:14,130
So we don't need him to do this.
613
00:29:14,198 --> 00:29:16,499
Rojas expects me to be
there to handle the money.
614
00:29:16,567 --> 00:29:19,468
If he finds out I'm not,
he'll be in the wind.
615
00:29:19,537 --> 00:29:20,537
Don't trust him.
616
00:29:22,874 --> 00:29:25,141
Wipe that smile off your face.
617
00:29:25,209 --> 00:29:27,288
That's hard to do 'cause
you're so damn entertaining.
618
00:29:28,679 --> 00:29:29,959
- Danny. Danny.
- Reagan! Reagan!
619
00:29:30,847 --> 00:29:31,946
Outside.
620
00:29:33,718 --> 00:29:35,984
Now!
621
00:29:36,052 --> 00:29:37,987
This is too personal for you
622
00:29:38,055 --> 00:29:40,423
and you cannot handle this...
- It's not personal.
623
00:29:40,490 --> 00:29:42,458
I don't trust the son
of a bitch, okay?
624
00:29:42,527 --> 00:29:44,393
Well, we're on it.
625
00:29:44,461 --> 00:29:46,662
- You don't know how that guy works.
- No?
626
00:29:46,730 --> 00:29:49,397
35 years ago,
my father crossed the border
627
00:29:49,467 --> 00:29:51,634
to get away
from Mano Sangriento.
628
00:29:51,701 --> 00:29:53,868
Okay, when he finally had
enough money,
629
00:29:53,938 --> 00:29:56,806
he went back to get the rest
of his family.
630
00:29:56,874 --> 00:30:00,675
Sangriento had killed
every last one of them.
631
00:30:00,744 --> 00:30:02,978
So...
632
00:30:03,047 --> 00:30:04,747
don't tell me I don't know him.
633
00:30:04,816 --> 00:30:06,781
Look, I'm sorry.
634
00:30:06,851 --> 00:30:08,784
I am.
635
00:30:10,188 --> 00:30:12,065
But you're playing with fire,
trusting this guy.
636
00:30:12,088 --> 00:30:13,521
You're the one playing
with fire,
637
00:30:13,590 --> 00:30:15,523
letting him get to you
like that.
638
00:30:15,593 --> 00:30:16,858
You either play by my rules,
639
00:30:16,928 --> 00:30:18,861
or you get the hell off my team.
640
00:30:39,784 --> 00:30:43,184
Okay. We got Delgado.
641
00:30:44,721 --> 00:30:46,689
Amigo.
642
00:31:11,883 --> 00:31:13,214
I know where you live.
643
00:31:13,284 --> 00:31:14,916
On my signal, we're gonna go.
644
00:31:16,854 --> 00:31:17,854
One.
645
00:31:19,423 --> 00:31:20,423
Two.
646
00:31:21,625 --> 00:31:22,970
Wait a minute.
Where the hell is he going?
647
00:31:22,993 --> 00:31:24,527
I don't know. His
car's in the front.
648
00:31:25,730 --> 00:31:26,895
What the hell is he doing?
649
00:31:26,963 --> 00:31:28,029
- Three.
- No. Wait.
650
00:31:28,098 --> 00:31:30,266
No, wait! No!
Go, go, go.
651
00:31:31,234 --> 00:31:33,234
Move, move!
652
00:31:33,304 --> 00:31:36,337
Hey. It's a setup. Hold on!
653
00:31:37,875 --> 00:31:38,875
Hey!
654
00:31:47,984 --> 00:31:50,853
Help! Help me! Help me!
655
00:31:50,922 --> 00:31:54,656
Come here, come here.
656
00:31:54,724 --> 00:31:56,724
Hang on!
657
00:31:59,697 --> 00:32:01,529
Baez, it's pepper spray!
658
00:32:08,071 --> 00:32:10,538
It's pepper spray!
659
00:32:24,721 --> 00:32:26,622
Delgado?!
660
00:32:37,034 --> 00:32:38,968
Delgado?
661
00:32:55,353 --> 00:32:57,286
Aah!
662
00:33:26,145 --> 00:33:28,180
It's a didgeridoo.
663
00:33:28,249 --> 00:33:31,048
An Australian wind instrument,
a little bit like a trumpet.
664
00:33:31,117 --> 00:33:33,050
Oh.
665
00:33:33,119 --> 00:33:35,519
Thank you.
666
00:33:35,588 --> 00:33:38,490
It's a gift from
the prime minister of Australia
667
00:33:38,558 --> 00:33:40,025
for hosting him last week.
668
00:33:40,094 --> 00:33:44,496
A donation to the NYPD Museum?
669
00:33:45,766 --> 00:33:48,366
Brian's doing better.
670
00:33:48,434 --> 00:33:51,135
He is, thank you.
671
00:33:51,204 --> 00:33:53,337
Thought you weren't coming in
for a few weeks.
672
00:33:53,406 --> 00:33:55,973
I told Jimmy
I'd relieve him for a few hours.
673
00:33:56,042 --> 00:33:57,308
I could use the break.
674
00:33:57,377 --> 00:34:00,545
Things are bad
if work's a break.
675
00:34:00,614 --> 00:34:02,881
Actually, things are very good.
676
00:34:02,950 --> 00:34:05,083
Brian is breathing on his own,
677
00:34:05,152 --> 00:34:07,219
he's complaining
about hospital food,
678
00:34:07,288 --> 00:34:10,188
and they're gonna release him
tomorrow.
679
00:34:11,291 --> 00:34:13,224
Good news.
680
00:34:13,293 --> 00:34:15,027
Well, maybe you should
681
00:34:15,094 --> 00:34:17,195
rethink that no-smile policy.
682
00:34:22,902 --> 00:34:26,637
I have accompanied you
on many, many hospital visits
683
00:34:26,706 --> 00:34:30,342
to officers who have been
injured in the line of duty,
684
00:34:30,411 --> 00:34:33,545
some who have died
in the line of duty.
685
00:34:33,614 --> 00:34:36,114
I knew it was your job.
686
00:34:36,182 --> 00:34:40,217
What I never fully understood
was just how important
687
00:34:40,286 --> 00:34:43,255
your visit is
to the officer's family.
688
00:34:49,195 --> 00:34:51,128
And now I know.
689
00:34:52,498 --> 00:34:54,432
Thank you.
690
00:35:06,746 --> 00:35:09,780
Son of a bitch, he set us up.
I told you not to trust him.
691
00:35:09,849 --> 00:35:11,048
We don't know that yet.
692
00:35:11,117 --> 00:35:12,451
Of course he set us up.
693
00:35:12,518 --> 00:35:14,898
He got the hell out of there
right before the boxes exploded.
694
00:35:14,922 --> 00:35:17,322
- How the hell would he know?!
- He knew what was coming.
695
00:35:17,391 --> 00:35:18,510
Then why did he go back
to his apartment?
696
00:35:18,534 --> 00:35:19,534
What?
697
00:35:21,394 --> 00:35:22,661
Look at the ankle monitor.
698
00:35:22,730 --> 00:35:24,295
It proves that he's there.
699
00:35:24,364 --> 00:35:25,963
Then, what happened?
700
00:35:26,032 --> 00:35:28,143
- Well, I'll let you know after I see him.
- No, no, no, no.
701
00:35:28,168 --> 00:35:29,735
You'll let 'em know
after we see him.
702
00:35:29,802 --> 00:35:31,068
We're going with you.
703
00:35:36,476 --> 00:35:38,010
Let's go.
704
00:35:46,652 --> 00:35:49,121
Delgado? Police!
705
00:35:49,188 --> 00:35:51,356
I thought the GPS said
he was here.
706
00:35:51,425 --> 00:35:52,858
It did.
707
00:35:52,925 --> 00:35:55,027
It's Agent Molina, Luis.
708
00:35:55,094 --> 00:35:56,460
We need to talk to you.
709
00:35:56,530 --> 00:35:57,596
Luis?
710
00:35:57,664 --> 00:35:58,929
Please, come in.
711
00:36:07,807 --> 00:36:10,608
You know, I'm glad you came.
712
00:36:10,677 --> 00:36:12,021
Something I've been wanting
to tell you.
713
00:36:12,045 --> 00:36:12,856
What's that?
714
00:36:12,880 --> 00:36:14,880
You know your wife's
helicopter accident?
715
00:36:15,715 --> 00:36:16,981
It really wasn't an accident.
716
00:36:17,050 --> 00:36:18,849
It was all arranged
by Mano Sangriento,
717
00:36:18,918 --> 00:36:21,585
because you started
playing games with them.
718
00:36:26,860 --> 00:36:28,204
You son of a bitch.
Where the hell are you?
719
00:36:28,228 --> 00:36:29,460
Where are you?!
720
00:36:29,530 --> 00:36:31,340
You really shouldn't
play games with them.
721
00:36:31,364 --> 00:36:32,364
And do you know why?
722
00:36:32,398 --> 00:36:33,864
I don't give a damn why.
723
00:36:33,934 --> 00:36:36,268
Because they always win.
724
00:36:37,570 --> 00:36:39,570
Where are you, Delgado?
725
00:36:45,746 --> 00:36:48,246
Real tough guy, huh?
726
00:36:48,315 --> 00:36:49,481
Couldn't come face me?
727
00:36:49,550 --> 00:36:51,349
Oh, I am facing you, Detective.
728
00:36:51,418 --> 00:36:54,652
And you know what I see?
A loser.
729
00:36:54,721 --> 00:36:58,155
Now, if you'll excuse me, I'm
gonna go mix myself a drink.
730
00:37:00,594 --> 00:37:02,304
I'll get TARU in here,
run a trace on the video.
731
00:37:02,329 --> 00:37:03,639
You told me
the GPS said he was here.
732
00:37:03,664 --> 00:37:05,496
The son of a bitch isn't here!
733
00:37:05,565 --> 00:37:07,766
It said that he was here.
734
00:37:22,483 --> 00:37:24,416
Good one.
735
00:37:25,652 --> 00:37:26,818
Hello?
736
00:37:26,887 --> 00:37:28,219
Hey.
737
00:37:28,288 --> 00:37:29,920
Eddie, uh, Mom and I--
738
00:37:29,989 --> 00:37:31,255
we made dinner for you.
739
00:37:31,324 --> 00:37:33,257
- My mom doesn't cook.
- What did I
740
00:37:33,327 --> 00:37:34,592
always tell you, Edit?
741
00:37:34,661 --> 00:37:36,228
"Forget the dishes on the shelf,
742
00:37:36,295 --> 00:37:37,528
be a tasty dish yourself"?
743
00:37:38,831 --> 00:37:42,233
So, we ordered takeout
from Balthazar's.
744
00:37:43,670 --> 00:37:44,768
Want some wine?
745
00:37:44,838 --> 00:37:46,070
Mm-hmm.
746
00:37:46,139 --> 00:37:47,405
Okay.
747
00:37:51,177 --> 00:37:53,612
She ordered from the most
expensive restaurant,
748
00:37:53,679 --> 00:37:55,380
and we are gonna
foot the bill.
749
00:37:55,449 --> 00:37:57,615
- Yeah, I know.
- You know?
750
00:37:57,684 --> 00:37:59,083
What were you thinking?
751
00:37:59,152 --> 00:38:01,152
I thought it would be good
to make amends.
752
00:38:01,221 --> 00:38:02,786
She brought the
family photo album?
753
00:38:02,856 --> 00:38:04,322
Well, that was my idea.
754
00:38:04,391 --> 00:38:06,157
Does it get better
if she has a few drinks?
755
00:38:06,226 --> 00:38:08,527
Well, it gets better if we do.
756
00:38:10,563 --> 00:38:12,998
Edit, your first bikini!
757
00:38:13,065 --> 00:38:15,032
It's a good thing
you grew some boobs after that.
758
00:38:16,702 --> 00:38:18,235
Who was that guy
that you went with?
759
00:38:18,304 --> 00:38:19,570
What was his name?
760
00:38:19,639 --> 00:38:21,039
Oh. Stan.
761
00:38:21,108 --> 00:38:22,574
Stan. That's right.
762
00:38:22,643 --> 00:38:25,476
His father was a cardiologist.
763
00:38:25,545 --> 00:38:27,144
- What ever happened to him?
- Well,
764
00:38:27,213 --> 00:38:30,114
Mom, uh, Stan became
a cardiologist, too,
765
00:38:30,184 --> 00:38:32,184
and he lives in Boca.
766
00:38:32,251 --> 00:38:33,617
- Ah.
- Oh. Nice boy.
767
00:38:33,686 --> 00:38:36,320
I'll have a refill.
Yeah.
768
00:38:36,389 --> 00:38:39,791
Mom, you scared off every boy
I ever brought home.
769
00:38:39,860 --> 00:38:43,994
If they were all scared off,
then none of them deserve you.
770
00:38:44,063 --> 00:38:46,030
Is that your excuse?
771
00:38:46,099 --> 00:38:47,398
It's true.
772
00:38:47,467 --> 00:38:50,068
They all ran, except for one.
773
00:38:53,739 --> 00:38:56,541
He's the only one who came back.
774
00:39:12,626 --> 00:39:14,559
I love you.
775
00:39:14,628 --> 00:39:16,193
Something wrong?
776
00:39:16,262 --> 00:39:18,295
No.
777
00:39:20,233 --> 00:39:22,800
You've got
778
00:39:22,869 --> 00:39:23,934
to see this, Jamie.
779
00:39:24,003 --> 00:39:26,371
Eddie dressed as
Jessica Rabbit
780
00:39:26,440 --> 00:39:28,273
for Halloween.
781
00:39:28,342 --> 00:39:30,275
Ooh, I actually look
pretty hot in that one.
782
00:39:30,344 --> 00:39:32,277
- Well, what are we waiting for?
- Mm.
783
00:39:51,565 --> 00:39:53,664
You already put the bait on?
784
00:39:53,733 --> 00:39:56,201
- Thought I'd save you the trouble.
- It's a blood worm?
785
00:39:56,269 --> 00:39:58,103
Sand worms.
786
00:39:58,170 --> 00:40:00,605
I would have gone
with herring.
787
00:40:00,673 --> 00:40:02,974
You want me to put
on a bottom bait?
788
00:40:03,043 --> 00:40:06,143
No, I didn't ask you to come
out here to valet the tackle.
789
00:40:06,213 --> 00:40:08,146
Okay.
790
00:40:10,317 --> 00:40:13,284
You know how old you were
when I taught you to fish?
791
00:40:13,353 --> 00:40:15,219
- No.
- Seven.
792
00:40:15,289 --> 00:40:17,755
Actually, I wasn't
gonna teach you at all,
793
00:40:17,824 --> 00:40:19,891
even though I
taught the boys.
794
00:40:19,960 --> 00:40:22,860
Because I was a girl?
795
00:40:22,929 --> 00:40:25,096
No.
796
00:40:25,164 --> 00:40:27,465
Because it is
the kind of activity
797
00:40:27,534 --> 00:40:30,201
where even
if you do everything perfectly,
798
00:40:30,269 --> 00:40:33,038
there's no guarantee of a fish.
799
00:40:33,106 --> 00:40:37,074
And what else is like that,
if I'm hearing you correctly?
800
00:40:37,143 --> 00:40:40,110
Being a boss.
801
00:40:40,179 --> 00:40:44,382
One slipup, and the searchlight
comes on hot and fast.
802
00:40:44,451 --> 00:40:46,583
Tell me about it.
803
00:40:48,688 --> 00:40:51,789
Pop told me I took
the press conference personally.
804
00:40:51,858 --> 00:40:54,291
That I was expecting
you'd act more like
805
00:40:54,360 --> 00:40:56,226
a protective father
than the PC.
806
00:40:56,295 --> 00:40:58,262
And what do you think?
807
00:40:58,331 --> 00:41:01,666
That my mistake was acting
like a respectful daughter,
808
00:41:01,735 --> 00:41:04,268
letting you have the last word.
809
00:41:07,440 --> 00:41:09,373
And the next time?
810
00:41:09,443 --> 00:41:12,610
I will always
be respectful of you.
811
00:41:12,679 --> 00:41:15,646
Couldn't be
any other way, but...
812
00:41:15,715 --> 00:41:18,315
I need to respect
my office, too.
813
00:41:22,789 --> 00:41:26,791
And maybe keep the joint press
conferences to a minimum.
814
00:41:26,860 --> 00:41:29,893
Yeah. That, too.
815
00:41:31,465 --> 00:41:33,630
Ooh.
816
00:41:33,699 --> 00:41:36,233
Well, what do you know.
817
00:41:36,302 --> 00:41:38,235
Results.
818
00:41:52,472 --> 00:41:59,472
58788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.