All language subtitles for A Man Alone (1955)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,038 --> 00:02:23,038 Whoa, boy. 2 00:09:10,060 --> 00:09:11,060 Go on, yah! 3 00:09:11,817 --> 00:09:12,817 Giddup! 4 00:11:10,402 --> 00:11:12,924 There you are - three lovely ladies. 5 00:11:12,925 --> 00:11:16,765 You sure fell into it tonightl Beats me. Deal me out. 6 00:11:17,329 --> 00:11:22,046 Quitting early, Henry? On a night like this, you're better off here. 7 00:11:22,047 --> 00:11:25,127 I can't afford it. Business is bad lately. 8 00:11:25,405 --> 00:11:29,395 Never thought about an undertaker having business worries. 9 00:11:29,826 --> 00:11:32,896 He's bound to get a soul sooner or later! 10 00:11:33,176 --> 00:11:35,666 You look as if you might be next! 11 00:11:38,828 --> 00:11:40,738 Play again? - I'll sure try. 12 00:11:47,751 --> 00:11:49,501 There you are, gentlemen. 13 00:11:53,417 --> 00:11:54,417 Stage team - 14 00:11:55,574 --> 00:11:59,064 they just come in. Just the team, huh? No stage? 15 00:11:59,848 --> 00:12:01,298 Si, senor. No stage. 16 00:12:22,477 --> 00:12:25,104 Somebody there. I can�t make him out. 17 00:12:28,990 --> 00:12:32,000 Leave it to me. I'll check into it. Huh! 18 00:12:32,561 --> 00:12:35,461 Well, I am acting sheriff now, ain't I? 19 00:12:36,232 --> 00:12:39,652 Sure, Jim. We just don�t want you to get hurt. 20 00:12:39,723 --> 00:12:42,877 But if it's only horses you're investigating... 21 00:12:42,878 --> 00:12:46,478 I can take care of a darn sight more than horses! 22 00:13:40,847 --> 00:13:45,578 Maybanks, Dorfman, Kincaid, go round the post office. You, come with me. 23 00:15:03,902 --> 00:15:06,912 I can't believe it. How could you do it? 24 00:15:07,963 --> 00:15:11,271 The woman snatched the scarf from my face and 25 00:15:11,297 --> 00:15:14,748 they all recognised me. We had to finish it. Oh! 26 00:15:15,003 --> 00:15:18,423 Nobody meant it to go that far, but it's done. 27 00:15:19,124 --> 00:15:24,064 Where are your men? I sent them back to the ranch, like you told me. 28 00:15:24,156 --> 00:15:26,656 They won't talk - they know better. 29 00:15:26,749 --> 00:15:31,399 I can't stand to think about it - a little child and her mother! 30 00:15:31,849 --> 00:15:34,409 The whole territory'll be down here. 31 00:15:34,559 --> 00:15:38,109 Don't worry, Luke. They'll figure Apaches did it. 32 00:15:40,194 --> 00:15:41,594 Apaches take scalps. 33 00:15:42,998 --> 00:15:45,318 You could go back and scalp 'em. 34 00:15:48,266 --> 00:15:52,096 You got $63,000 there. You can give me my share now. 35 00:15:52,370 --> 00:15:55,570 I'm getting out. Give Clantin my share, too. 36 00:15:55,909 --> 00:15:58,799 He'll need to go a long way to forget. 37 00:15:59,877 --> 00:16:03,477 I wouldn't do that, Luke. We're in this together. 38 00:16:08,497 --> 00:16:09,757 I'm not so sure. 39 00:16:10,896 --> 00:16:14,738 I want no part of this... What's the sheriff going to do? 40 00:16:14,966 --> 00:16:17,384 We�ll take care of that when the time comes. 41 00:16:22,076 --> 00:16:23,076 Who's there? 42 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Who's there? 43 00:17:05,356 --> 00:17:07,666 He's in the bank. - Who's there? 44 00:17:08,465 --> 00:17:09,625 Mr Stanley? - Yes. 45 00:17:10,839 --> 00:17:13,269 Did you get him? - No, he got away. 46 00:17:13,864 --> 00:17:17,318 He shot Anderson and might have held up the stage. 47 00:17:17,319 --> 00:17:21,739 He came in riding one of the stage horses. It�s likely, then. 48 00:17:21,805 --> 00:17:26,915 He's killed Luke Joiner. No! Not Luke! He won't get far in this storm. 49 00:17:27,344 --> 00:17:30,596 Get after him. I'll join you as soon as I can. 50 00:17:42,736 --> 00:17:47,467 We'd better not be seen together for a few days. Just as you say. 51 00:17:51,662 --> 00:17:56,772 You know, he couldn't have come at a better time. I wonder who he was. 52 00:18:17,192 --> 00:18:18,192 Come on! 53 00:18:25,988 --> 00:18:28,198 There's nothing there. Come on! 54 00:21:33,351 --> 00:21:37,111 It's no use. You can't see ten feet in this storm. 55 00:21:37,540 --> 00:21:41,900 Anybody get a look at him? Anderson. He hasn�t come to yet. 56 00:21:41,939 --> 00:21:44,429 He wasn't much of a deputy anyway. 57 00:21:44,568 --> 00:21:47,758 Don't worry, we'll find him in the morning. 58 00:21:47,788 --> 00:21:50,868 It shouldn't be difficult to find one man. 59 00:21:51,145 --> 00:21:55,265 And when we do find him, I want to deal with him myself. 60 00:21:55,697 --> 00:21:58,487 Luke Joiner was the best friend I had. 61 00:21:59,718 --> 00:22:04,537 What could have happened to the stage? We�re all anxious about that. 62 00:22:04,538 --> 00:22:08,325 This man we're looking for probably knows the answer. 63 00:22:33,479 --> 00:22:37,219 How are you today, Betsey, with seven little kittens? 64 00:22:38,049 --> 00:22:40,079 Huh? What shall I name them? 65 00:22:40,890 --> 00:22:46,070 Doh, Re, Mi, after the seven notes? Or after the seven days of the week? 66 00:22:46,852 --> 00:22:49,932 You're not the Seven Wonders of the World! 67 00:22:50,277 --> 00:22:54,507 "As I was going to St Ives, I met a man with seven wives. 68 00:22:54,711 --> 00:22:58,381 "Each wife had seven cats. Each cat had seven kits." 69 00:22:58,550 --> 00:23:00,470 "Kits, cats, man and wives." 70 00:23:01,241 --> 00:23:03,621 "How many were going to St Ives?" 71 00:26:47,518 --> 00:26:51,278 What are you doing here? I�m on my way out, ma'am. 72 00:26:51,788 --> 00:26:52,788 Who are you? 73 00:26:54,077 --> 00:26:55,107 I didn't say. 74 00:26:56,091 --> 00:26:59,921 Nobody's going to hurt you. I�m relieved to hear it. 75 00:27:00,760 --> 00:27:04,860 Why did you come in this house? Didn't you see the flag? 76 00:27:04,886 --> 00:27:07,115 I came in by the cellar door. 77 00:27:07,206 --> 00:27:11,802 You couldn't. There must be two feet of sand on the cellar door. 78 00:27:11,828 --> 00:27:13,171 - Not last night. 79 00:27:13,552 --> 00:27:15,522 You've been here all night? 80 00:27:16,508 --> 00:27:21,378 I slept in the wood pile. I'm obliged to you for a jar of peaches. 81 00:27:22,109 --> 00:27:23,439 Did you like them? 82 00:27:25,698 --> 00:27:27,268 I never tasted better. 83 00:27:30,417 --> 00:27:32,497 I think you'd better go now. 84 00:27:32,974 --> 00:27:35,304 With your kind permission, ma'am. 85 00:27:37,128 --> 00:27:38,128 Oh... 86 00:27:38,690 --> 00:27:41,720 it was 400, wherever they were going. Who? 87 00:27:42,711 --> 00:27:46,491 The man with seven wives and the cats and kits. 400. 88 00:27:47,238 --> 00:27:49,438 To St Ives? Oh, no - only one. 89 00:27:49,987 --> 00:27:54,357 You said the man had seven wives, each wife had seven cats... 90 00:27:54,424 --> 00:27:57,794 But I met them. They were COMING from St Ives. 91 00:27:57,877 --> 00:28:01,077 That makes only one - me - going TO St Ives. 92 00:28:01,317 --> 00:28:02,417 Correct, ma'am. 93 00:28:03,680 --> 00:28:04,680 Goodbye. 94 00:28:08,479 --> 00:28:09,479 Whoa. 95 00:28:20,376 --> 00:28:24,216 There's a man outside. Who is it? Dr Mason, probably. 96 00:28:24,697 --> 00:28:26,557 We have yellow fever here. 97 00:28:29,148 --> 00:28:32,448 I'll wait in here. You�re on the run, aren�t you? 98 00:28:32,449 --> 00:28:34,879 How do you know I'll protect you? 99 00:28:38,237 --> 00:28:41,547 I'll leave that to your good judgment, ma'am. 100 00:28:49,118 --> 00:28:53,986 Morning, Nadine. Morning. I thought the town would blow away last night. 101 00:28:53,987 --> 00:28:56,197 How's the sheriff this morning? 102 00:28:56,913 --> 00:29:01,113 His temperature seems much higher. Well, let�s have a look. 103 00:29:12,847 --> 00:29:16,967 It's a mild type of yellow fever, but that's bad enough. 104 00:29:17,298 --> 00:29:22,198 I'll send over some medicine, but he'll still need constant attention. 105 00:29:22,199 --> 00:29:26,967 Thank you. Have you slept in the last four days? I'll be all right. 106 00:29:26,968 --> 00:29:30,168 Everyone's afraid to come over and help you. 107 00:29:30,172 --> 00:29:34,472 I don't need any help. Nadine, do you have any coffee made? 108 00:29:34,643 --> 00:29:38,043 Yes, there's some on the stove. Thank you, dear. 109 00:29:49,727 --> 00:29:54,487 It's been a bad night, Nadine. I wish your father wasn't laid up. 110 00:29:54,598 --> 00:29:56,118 Has anything happened? 111 00:29:57,273 --> 00:30:00,763 A man tried to rob the bank. Killed Luke Joiner. 112 00:30:00,911 --> 00:30:05,712 Shot him in the back. Same man shot Anderson, but he�ll pull through. 113 00:30:05,713 --> 00:30:10,423 The whole town's out looking for him. They haven�t found him yet? 114 00:30:10,463 --> 00:30:11,463 No. 115 00:30:20,356 --> 00:30:22,516 Was it... somebody around here, 116 00:30:23,107 --> 00:30:28,157 or a stranger? Anderson's the only one who saw him and he can't talk. 117 00:30:29,105 --> 00:30:30,895 Then he's still in town? 118 00:30:31,714 --> 00:30:34,844 Must be. He couldn't get very far on foot. 119 00:30:36,710 --> 00:30:38,450 There aren't any horses. 120 00:30:57,417 --> 00:30:59,627 Someone ran out the front door! 121 00:31:12,967 --> 00:31:18,017 Lock the door. Don't open up for anyone but me. And keep a gun handy. 122 00:31:28,354 --> 00:31:29,354 Keep quiet. 123 00:31:35,863 --> 00:31:40,913 I thought you were in a hurry to go. Who�s in this house besides you? 124 00:31:40,915 --> 00:31:45,695 Go - there's nobody stopping you. Who else is here? Just my father. 125 00:31:46,283 --> 00:31:51,100 And he's... I know. I heard what the doctor said. Then will you go? 126 00:31:51,101 --> 00:31:54,811 No. I'm better off in the sheriff's house for now. 127 00:31:54,905 --> 00:31:57,935 With yellow fever? - I'll take my chances. 128 00:32:05,407 --> 00:32:07,277 Water... Want some water... 129 00:32:09,409 --> 00:32:10,409 Oh, Dad! 130 00:32:11,343 --> 00:32:13,033 Water. Want some water. 131 00:32:19,593 --> 00:32:20,593 Need... 132 00:32:22,998 --> 00:32:24,808 water. Want some water. 133 00:32:25,575 --> 00:32:29,875 Get me a pan of fresh water and some towels... Well, go onl 134 00:32:59,835 --> 00:33:02,155 He's asleep? For a little while. 135 00:33:05,300 --> 00:33:08,440 Did he say anything while I was gone? What? 136 00:33:09,108 --> 00:33:12,498 Sometimes when he's delirious he starts talking. 137 00:33:13,459 --> 00:33:14,669 Oh, they all do. 138 00:33:15,633 --> 00:33:17,773 It didn't make any sense. Oh. 139 00:33:18,776 --> 00:33:23,657 You're better than I am. Maybe I�ve seen more sickness than you have. 140 00:33:23,658 --> 00:33:28,588 Do you think it's out of my line? If what the doctor said was true. 141 00:33:28,751 --> 00:33:33,741 It was, as far as it went. It's a right unfriendly town you live in. 142 00:33:34,344 --> 00:33:39,394 So you WERE in the bank. Why do you want to wear your father's badge? 143 00:33:41,821 --> 00:33:46,324 The clothes in the trunk downstairs would be a lot more becoming. 144 00:33:47,667 --> 00:33:49,567 I didn't know you saw me. 145 00:33:50,277 --> 00:33:52,527 I'm afraid I couldn't help it. 146 00:33:52,800 --> 00:33:54,370 It looked pretty good. 147 00:33:59,679 --> 00:34:03,979 Don't think I'll keep quiet when they come looking for you. 148 00:34:04,115 --> 00:34:06,265 I need water. Get some water. 149 00:34:10,544 --> 00:34:12,984 Take it easy - you're choking him. 150 00:34:13,237 --> 00:34:16,147 Go ahead - give him some. Lift his head. 151 00:34:29,221 --> 00:34:31,671 Just leading you out of temptation. 152 00:34:32,028 --> 00:34:36,451 I wish you'd go now. - It's not politeness that's keeping me. 153 00:34:43,233 --> 00:34:45,022 Are you sure you can describe him? 154 00:34:45,550 --> 00:34:47,685 Well, I looked him over real good! 155 00:34:47,776 --> 00:34:51,326 Try and get a sketch for the newspaper. Go ahead. 156 00:34:53,665 --> 00:34:54,680 Well, he was tall. 157 00:34:54,681 --> 00:34:56,191 Oh... 6ft 4in, maybe. 158 00:34:57,373 --> 00:35:00,453 He had a mean face and little, beady eyes. 159 00:35:00,915 --> 00:35:02,435 What colour? - Black. 160 00:35:03,493 --> 00:35:04,493 Mm-hm. Hair? 161 00:35:05,288 --> 00:35:06,298 Black, too. 162 00:35:07,415 --> 00:35:08,635 Long and stringy. 163 00:35:09,761 --> 00:35:11,741 That look anything like him? 164 00:35:14,482 --> 00:35:17,262 Sure does. Sure - it fits him to a T. 165 00:35:17,987 --> 00:35:22,067 Not often you get such a detailed description to work on. 166 00:35:22,530 --> 00:35:25,080 I always try to keep my eyes open. 167 00:35:25,103 --> 00:35:29,598 Let's find him. Should be easy now we know what he looks like. 168 00:35:39,291 --> 00:35:40,291 Mm-hm. 169 00:36:00,010 --> 00:36:02,220 I helped myself to some coffee. 170 00:36:02,660 --> 00:36:05,620 There's bacon and eggs if you're hungry. 171 00:36:05,986 --> 00:36:08,136 I helped myself to those, too. 172 00:36:19,337 --> 00:36:23,237 20 dollars. For bacon and eggs? And a night�s lodging. 173 00:36:23,741 --> 00:36:28,581 This isn't a boarding house. Well, drop it in the church collection. 174 00:36:28,710 --> 00:36:31,660 You do it. Or do you ever go to church? 175 00:36:32,071 --> 00:36:36,980 Believe it or not, I once sang in a choir. Must�ve been a long time ago. 176 00:36:36,981 --> 00:36:37,981 It was. 177 00:36:38,436 --> 00:36:42,736 Might have been better if you'd kept it up. Yeah, it might. 178 00:36:43,307 --> 00:36:44,697 What made you stop? 179 00:36:46,898 --> 00:36:49,108 Oh, you grow up. Things happen. 180 00:36:50,939 --> 00:36:52,389 What kind of things? 181 00:36:53,369 --> 00:36:57,379 Are you still wondering if I shot that man in the bank? 182 00:36:59,651 --> 00:37:00,651 Did you? 183 00:37:03,192 --> 00:37:04,192 No. 184 00:37:13,959 --> 00:37:18,739 Your father uses good shaving soap. I gave it to him for Christmas. 185 00:37:18,884 --> 00:37:23,184 Why are you hiding? Half the town�s out taking shots at me. 186 00:37:23,357 --> 00:37:26,787 If you're not guilty, why not give yourself up? 187 00:37:26,883 --> 00:37:29,853 Because my name happens to be Wes Steele. 188 00:37:30,190 --> 00:37:31,190 WESLEY Steele? 189 00:37:32,585 --> 00:37:33,585 Yeah. 190 00:37:36,675 --> 00:37:40,815 I never met a notorious outlaw before. Now, wait a minute. 191 00:37:41,300 --> 00:37:46,098 I'm not an outlaw. But I didn't know my reputation had travelled so far. 192 00:37:46,099 --> 00:37:48,389 You underestimate your reputation. 193 00:37:51,520 --> 00:37:56,340 How does a man like you become a gunman? It�s easy once it starts. 194 00:37:56,675 --> 00:38:01,335 You learn to handle a gun better than anybody else. Quite an art. 195 00:38:01,945 --> 00:38:06,655 It's one that some people never master. They�re just as well off. 196 00:38:07,761 --> 00:38:09,031 My father wasn't. 197 00:38:09,974 --> 00:38:12,874 He was what you'd call an educated man. 198 00:38:13,566 --> 00:38:16,486 He thought you should reason with people. 199 00:38:16,758 --> 00:38:19,668 Your father was right. A gun killed him. 200 00:38:19,843 --> 00:38:23,203 I made up my mind that wouldn't happen to me. 201 00:38:23,790 --> 00:38:27,510 So YOU do the killing. There isn�t always a choice. 202 00:38:27,815 --> 00:38:31,382 Fellas try and prove you're not as good as they are. 203 00:38:31,408 --> 00:38:34,906 Soon it's out of hand and you have to shoot to live. 204 00:38:36,523 --> 00:38:38,844 And it was always you that lived. 205 00:38:40,230 --> 00:38:41,230 So far. 206 00:38:41,845 --> 00:38:42,845 Nadine. 207 00:38:50,155 --> 00:38:51,155 Nadine! 208 00:38:51,799 --> 00:38:53,249 Go ahead. Answer it. 209 00:38:57,670 --> 00:38:58,670 Nadine! 210 00:39:11,121 --> 00:39:14,543 Did he come back? 211 00:39:14,569 --> 00:39:17,776 No-one�s come since you left. I was worried about you. How�s Mr Anderson? 212 00:39:18,135 --> 00:39:21,505 He'll be all right, but... What is it, Doctor? 213 00:39:22,309 --> 00:39:25,166 They sent out a search party for the stage. 214 00:39:25,167 --> 00:39:26,167 The stage? 215 00:39:26,797 --> 00:39:27,797 All dead. 216 00:39:28,362 --> 00:39:32,452 Five people. Elizabeth Nelson and her little girl. Oh, no! 217 00:39:34,214 --> 00:39:38,754 That man must be gun crazy! I wish your father could take over. 218 00:39:39,182 --> 00:39:43,712 Are you sure it's the same man? Who else? It could be Apaches. 219 00:39:43,804 --> 00:39:46,774 No, it's robbery and cold-blooded murder. 220 00:39:47,212 --> 00:39:49,762 I ought to leave a man here, but... 221 00:39:49,893 --> 00:39:53,380 No, I'll be all right. Then keep your gun handy. 222 00:39:53,381 --> 00:39:57,101 If he shows up, don't ask questions. Shoot to kill. 223 00:39:59,165 --> 00:40:00,805 Something wrong, Nadine? 224 00:40:03,411 --> 00:40:06,731 No, it's Elizabeth Nelson and her little girl. 225 00:40:07,929 --> 00:40:08,929 Yes, I know. 226 00:40:11,650 --> 00:40:12,650 All right. 227 00:40:21,494 --> 00:40:26,366 I had nothing to do with that stage. Then who did? Who could have done it? 228 00:40:26,367 --> 00:40:27,397 I don't know. 229 00:40:28,592 --> 00:40:31,672 They were so sure. - They want to be sure. 230 00:40:32,114 --> 00:40:36,434 Like that deputy. No questions - just shoot. Can't blame him. 231 00:40:41,494 --> 00:40:44,574 I'll give you until dark. Just until dark. 232 00:40:58,167 --> 00:40:59,167 Nadine! 233 00:41:00,663 --> 00:41:01,663 Nadine! 234 00:41:06,962 --> 00:41:07,962 Nadine! 235 00:41:14,911 --> 00:41:18,581 There's eggs and milk and medicine the doctor sent. 236 00:41:18,917 --> 00:41:22,247 That sandstorm was awful! Thank you, Mrs Maule. 237 00:41:22,707 --> 00:41:27,367 There's a paper there, too. They're getting together a BIG posse. 238 00:41:27,579 --> 00:41:28,579 That's good. 239 00:41:29,190 --> 00:41:31,750 There are guards posted at the pass. 240 00:41:31,918 --> 00:41:37,148 He's going to pay for this with his mortal life. Well, I gotta get back. 241 00:41:38,059 --> 00:41:41,849 They're searching Mexican Town and likely he's there. 242 00:41:42,506 --> 00:41:45,738 Too bad you won't see him when he's caught. 243 00:43:10,548 --> 00:43:11,548 Nadine! 244 00:43:45,376 --> 00:43:46,376 Water! 245 00:45:30,946 --> 00:45:31,946 Water. 246 00:45:33,754 --> 00:45:34,754 Water. 247 00:46:41,251 --> 00:46:42,251 Nadine... 248 00:46:44,009 --> 00:46:45,009 Nadine... 249 00:47:09,816 --> 00:47:12,246 I wish you wouldn't walk so easy! 250 00:47:12,590 --> 00:47:14,510 This coffee's pretty muddy. 251 00:47:15,152 --> 00:47:17,132 This eggshell will clear it. 252 00:47:19,691 --> 00:47:23,547 I want to thank you for last night. - That's all right. 253 00:47:23,548 --> 00:47:27,228 I fell fast asleep. I didn't mean to. I couldn't help it. 254 00:47:27,363 --> 00:47:28,897 I don't wonder. 255 00:47:28,932 --> 00:47:30,629 You shouldn't have stayed here. 256 00:47:35,816 --> 00:47:39,087 You don't look anything like that picture in the paper. 257 00:47:39,187 --> 00:47:40,906 I hope not! 258 00:47:41,037 --> 00:47:44,765 What about the picture of the man killed in the bank 259 00:47:44,791 --> 00:47:47,182 - Luke Joiner? - What do you mean? 260 00:47:47,387 --> 00:47:49,187 Was that a good likeness? 261 00:47:51,428 --> 00:47:52,679 Yes. 262 00:47:53,607 --> 00:47:57,549 Then he was the man I saw in the bank. He took a shot at me. 263 00:47:58,155 --> 00:47:59,339 And you didn't shoot back? 264 00:47:59,522 --> 00:48:02,022 No. - Then who could have killed him? 265 00:48:02,998 --> 00:48:06,180 The only other man with him was... But it couldn't have been him. 266 00:48:06,738 --> 00:48:08,113 Who? 267 00:48:08,148 --> 00:48:09,148 Mr Stanley. 268 00:48:09,716 --> 00:48:11,916 Who's he? - Mr Joiner's partner. 269 00:48:13,422 --> 00:48:14,422 Oh. 270 00:48:16,081 --> 00:48:17,859 That's the doctor. 271 00:48:18,400 --> 00:48:21,732 Go ahead. I'll wait in the cellar. - All right. 272 00:48:29,618 --> 00:48:31,615 Morning, Nadine. - Morning. 273 00:48:49,082 --> 00:48:54,182 The doctor's gone. My father's awake. He should be up in a day or so. 274 00:48:54,469 --> 00:48:56,839 Then I guess I'll be going, too. 275 00:48:57,049 --> 00:49:00,079 The roads are blocked. Everyone has a gun. 276 00:49:00,437 --> 00:49:05,447 They're looking for the man in that picture in the newspaper - not me. 277 00:49:06,707 --> 00:49:09,557 Well, at least wait until it gets dark. 278 00:49:14,733 --> 00:49:19,563 When you leave, where will you go? One place is as good as another. 279 00:49:20,039 --> 00:49:23,419 I'm getting kinda tired of running away. But... 280 00:49:23,749 --> 00:49:25,369 But where will you go? 281 00:49:26,274 --> 00:49:31,344 I don't know. Anywhere where Wesley Steele is a name, not a reputation. 282 00:49:32,858 --> 00:49:36,528 Is that all you're running away from? A reputation? 283 00:49:36,762 --> 00:49:39,869 It can get too big for a man to live with. 284 00:49:41,170 --> 00:49:43,260 Where did you get that money? 285 00:49:43,929 --> 00:49:47,879 I didn't get it from the stagecoach nor from the bank. 286 00:49:48,399 --> 00:49:50,189 Then how did you get it? 287 00:49:51,859 --> 00:49:55,565 Suppose I told you I had a little spread and I sold it... 288 00:49:55,591 --> 00:49:59,224 that I came by it honestly. What would you do? 289 00:50:00,967 --> 00:50:02,887 What would you do? Nothing. 290 00:50:05,374 --> 00:50:08,974 Suppose I told you I stole it. What would you do? 291 00:50:14,334 --> 00:50:16,364 I said, "What would you do?" 292 00:50:20,752 --> 00:50:21,752 Nothing. 293 00:50:27,918 --> 00:50:30,128 What are YOU running away from? 294 00:50:30,493 --> 00:50:35,137 I'm not running away from anything. You don�t have to get on a horse 295 00:50:35,138 --> 00:50:37,568 and ride 1,000 miles to run away. 296 00:50:37,693 --> 00:50:41,653 You could run away right down a flight of cellar steps. 297 00:50:59,056 --> 00:51:00,186 Silk. Linens. 298 00:51:01,665 --> 00:51:04,515 That little jar you put rose petals in. 299 00:51:05,140 --> 00:51:06,580 It's my hope chest. 300 00:51:07,899 --> 00:51:11,489 Yeah, I've heard of 'em. But why do you hide it, 301 00:51:11,794 --> 00:51:15,114 here in the cellar? You�re being too personal. 302 00:51:15,682 --> 00:51:16,682 Oh. 303 00:51:17,260 --> 00:51:18,420 Well, forget it. 304 00:51:26,337 --> 00:51:28,187 I suppose it's only fair. 305 00:51:28,980 --> 00:51:32,750 It's my father - it made him unhappy when I got it. 306 00:51:32,955 --> 00:51:37,595 So you hide it down here because he didn�t want you to grow up. 307 00:51:37,993 --> 00:51:42,993 He's done everything for me. Mm-hm. Except let you grow into a woman. 308 00:51:44,542 --> 00:51:45,632 I am grown-up. 309 00:51:46,372 --> 00:51:47,372 Are you? 310 00:52:37,809 --> 00:52:42,119 All right, boys. Place these two at the centre of the altar. 311 00:53:16,886 --> 00:53:18,846 Let's go out and find him! 312 00:53:19,353 --> 00:53:20,983 Just a moment, friends. 313 00:53:24,191 --> 00:53:28,041 The Bible tells us, "Vengeance is Mine. I will repay." 314 00:53:29,478 --> 00:53:34,198 But I declare each of us may justly be an instrument of punishment 315 00:53:34,331 --> 00:53:36,831 for such cold-blooded work as this. 316 00:53:37,227 --> 00:53:40,957 It is a crime, not only against these silent victims 317 00:53:41,813 --> 00:53:44,263 but every member of this community. 318 00:53:44,626 --> 00:53:47,556 Tomorrow morning, when the minister comes, 319 00:53:48,050 --> 00:53:51,250 we will commit these lost ones to the earth. 320 00:53:51,557 --> 00:53:56,409 But our duty to them will not be done until this killer is destroyed. 321 00:53:56,410 --> 00:53:59,720 A watch will be kept in the church all night. 322 00:54:00,900 --> 00:54:05,970 It is only fitting, for the sake of my friend and partner, Luke Joiner, 323 00:54:06,484 --> 00:54:08,684 for me to take the first hour. 324 00:54:09,244 --> 00:54:11,694 Every trail, every pass is guarded. 325 00:54:12,853 --> 00:54:15,233 This man must not get away alive. 326 00:54:15,739 --> 00:54:18,519 If he is found, report to me at once, 327 00:54:19,286 --> 00:54:22,086 and justice will be swift... and final. 328 00:55:35,246 --> 00:55:36,246 Who's there? 329 00:55:41,263 --> 00:55:44,494 I understood this watch hour was to be private. 330 00:55:46,933 --> 00:55:48,273 Something you want? 331 00:55:50,539 --> 00:55:51,539 You. 332 00:56:03,425 --> 00:56:06,215 Who are you? My name is Wesley Steele. 333 00:56:08,514 --> 00:56:11,534 A long way from home, aren't you, Steele? 334 00:56:11,820 --> 00:56:15,080 Oh - then you know about me. No, not exactly. 335 00:56:15,227 --> 00:56:18,077 Quite a picture of me in the newspaper. 336 00:56:18,320 --> 00:56:20,630 I'm the man you're looking for. 337 00:56:20,869 --> 00:56:24,009 You're mistaken. We're not looking for you. 338 00:56:24,474 --> 00:56:29,234 I shot your deputy. I'm the man your partner shot at in the bank. 339 00:56:29,260 --> 00:56:31,590 Remember your partner, don't you? 340 00:56:31,820 --> 00:56:35,900 You were behind him when he was killed. RIGHT behind him. 341 00:56:36,274 --> 00:56:41,129 We have nothing against you, Steele. You can ride out of town tonight. 342 00:56:41,130 --> 00:56:43,659 Ride out with me and my men and go. 343 00:56:43,660 --> 00:56:48,063 I wouldn't ride with a man who shot his partner in the back. 344 00:56:48,064 --> 00:56:51,364 And that's not all you've got to answer for. 345 00:56:52,104 --> 00:56:56,514 You must be out of your head. You've got no quarrel with me. 346 00:56:56,677 --> 00:57:00,414 If you think I was involved with the stage holdup... 347 00:57:00,440 --> 00:57:03,752 I know you were. I heard you talking it over. 348 00:57:04,040 --> 00:57:08,060 The gun that killed the little girl was working for you. 349 00:57:08,262 --> 00:57:10,692 Any man's got a quarrel with you. 350 00:57:13,919 --> 00:57:15,299 I... I won't draw. 351 00:57:16,480 --> 00:57:17,570 I'm no gunman. 352 00:57:19,011 --> 00:57:22,011 I won't draw. I'd hate to turn my back. 353 00:57:24,527 --> 00:57:27,477 I won't draw. I... I'm dropping my gun. 354 00:57:32,606 --> 00:57:33,606 Go on. 355 00:57:34,168 --> 00:57:35,198 Get out! 356 00:57:36,741 --> 00:57:37,891 Go on, get out! 357 00:57:54,881 --> 00:57:59,239 You can't shoot an unarmed man. No, but I can beat you to death. 358 00:59:04,904 --> 00:59:05,904 Get up! 359 01:00:17,109 --> 01:00:18,559 Where have you been? 360 01:00:19,526 --> 01:00:20,576 Church meeting. 361 01:00:21,790 --> 01:00:23,240 First time in years. 362 01:00:24,406 --> 01:00:25,736 Oh... you're hurt. 363 01:00:28,081 --> 01:00:31,051 Had a fight. Is your father still asleep? 364 01:00:33,916 --> 01:00:37,356 Let me help you - please. Come into the kitchen. 365 01:01:01,582 --> 01:01:05,582 Did anyone see you come in here? Not as far as I know. 366 01:01:06,335 --> 01:01:08,843 Who were you fighting with? Stanley. 367 01:01:08,844 --> 01:01:09,844 Stanley? 368 01:01:12,204 --> 01:01:14,694 He was in back of it all - Joiner, 369 01:01:15,413 --> 01:01:18,093 the stagecoach, all of it. The coach? 370 01:01:20,615 --> 01:01:23,865 That's why I got him. Because of that child. 371 01:01:25,003 --> 01:01:26,633 Oh... That little ch... 372 01:01:27,517 --> 01:01:28,517 Oh, Wes! 373 01:01:36,558 --> 01:01:37,558 Oh, Wes! 374 01:01:50,301 --> 01:01:51,691 What is it, Doctor? 375 01:01:52,953 --> 01:01:57,263 A slight concussion. He'll be all right with plenty of rest. 376 01:01:57,808 --> 01:02:00,128 Does your father know he's here? 377 01:02:01,462 --> 01:02:03,152 No. Everybody else does. 378 01:02:03,989 --> 01:02:08,419 Clantin saw him leave the church and head up your front steps. 379 01:02:08,663 --> 01:02:13,555 Must've been after he tangled with Stanley. You know about that, too? 380 01:02:13,581 --> 01:02:15,791 I just treated him. Mr Stanley? 381 01:02:15,792 --> 01:02:17,002 Then he isn't... 382 01:02:17,690 --> 01:02:18,840 He's all right. 383 01:02:19,850 --> 01:02:24,160 Steele didn�t kill him. He didn�t kill those others, either. 384 01:02:24,505 --> 01:02:26,645 How do you know? I just know. 385 01:02:35,396 --> 01:02:38,936 Don't open the door. They�ll only break it down. 386 01:02:39,835 --> 01:02:41,855 You stay with him. I'll go. 387 01:02:47,017 --> 01:02:48,227 Don't tell them. 388 01:02:57,272 --> 01:03:00,282 We know he's here, Doc. Who do you want? 389 01:03:00,523 --> 01:03:03,540 Who do you think? You know who. The killer. 390 01:03:03,541 --> 01:03:06,981 The man here doesn't fit Anderson's description. 391 01:03:07,281 --> 01:03:12,041 Mason, the man we want is in this house and we're gonna take him. 392 01:03:12,154 --> 01:03:16,034 You can't have him now. Why not? Who says we can�t? 393 01:03:16,293 --> 01:03:18,493 I say it. He has yellow fever. 394 01:03:18,852 --> 01:03:19,852 He's lyin'. 395 01:03:20,996 --> 01:03:24,437 If you think so, step in and stand near his bed. 396 01:03:24,438 --> 01:03:27,798 We'll take him anyhow. He won't be sick long. 397 01:03:28,029 --> 01:03:31,397 Out of the way. I can shoot him from the door. 398 01:03:32,668 --> 01:03:34,058 Get off this porch. 399 01:03:35,161 --> 01:03:37,881 She won�t shoot. Let�s drag him out! 400 01:03:41,273 --> 01:03:42,273 Nadine! 401 01:03:42,861 --> 01:03:43,861 What's that? 402 01:03:44,438 --> 01:03:48,028 I'll kill the next one. Now get out, all of you! 403 01:03:48,443 --> 01:03:49,443 Nadine! 404 01:04:03,191 --> 01:04:05,221 You're being a fool, Nadine. 405 01:04:05,884 --> 01:04:08,324 In more ways than one. - Get out! 406 01:04:09,660 --> 01:04:10,660 And stay out! 407 01:04:14,297 --> 01:04:15,857 What's going on here? 408 01:04:16,857 --> 01:04:19,837 Nadine's hiding a murderer. Wesley Steele. 409 01:04:21,146 --> 01:04:22,146 Steele? Here? 410 01:04:23,658 --> 01:04:27,428 He's killed six people. I saw him go in this house. 411 01:04:30,173 --> 01:04:32,203 Wait a minute. Just hold on. 412 01:04:33,199 --> 01:04:34,469 I'll handle this. 413 01:04:35,526 --> 01:04:37,206 Go on inside the house. 414 01:04:38,272 --> 01:04:40,012 You men wait right here. 415 01:04:42,608 --> 01:04:47,466 He took care of you when he might have got away. That's why he's here. 416 01:04:55,326 --> 01:04:56,486 You through now? 417 01:04:59,683 --> 01:05:03,322 Do you think you can make me believe that Wes Steele 418 01:05:03,348 --> 01:05:06,481 risked his neck just to nurse me, the sheriff? 419 01:05:06,482 --> 01:05:10,842 You were raised different than that. Don't try to lie to me. 420 01:05:11,020 --> 01:05:15,609 How long's he been in my house? Where have you been hiding him? 421 01:05:15,610 --> 01:05:18,810 Carrying on behind my back while I was sick! 422 01:05:18,919 --> 01:05:20,249 Your mind's dirty! 423 01:05:21,329 --> 01:05:23,069 Like that mob out there! 424 01:05:28,512 --> 01:05:31,172 You do that again and I'll kill you. 425 01:05:32,001 --> 01:05:34,251 So help me God, l'll kill you! 426 01:05:37,753 --> 01:05:39,083 She means it, Gil. 427 01:05:40,187 --> 01:05:41,227 She loves him. 428 01:05:45,877 --> 01:05:49,159 Gil, doctors take an oath as well as sheriffs. 429 01:05:49,160 --> 01:05:51,070 There's a reason for both. 430 01:05:51,777 --> 01:05:55,128 I save lives, no matter what I think about a man. 431 01:05:55,129 --> 01:05:57,920 That's why I said he had yellow fever. 432 01:05:57,921 --> 01:06:01,581 And you're bound to uphold the law by due process, 433 01:06:01,744 --> 01:06:06,704 to protect an accused man from mob violence, no matter what you think. 434 01:06:07,099 --> 01:06:11,684 That principle's more important than that man, Nadine, or me or you. 435 01:06:12,964 --> 01:06:15,274 You can't give him to that mob. 436 01:06:34,710 --> 01:06:37,169 I think Gil will do the right thing. 437 01:06:37,170 --> 01:06:38,620 He never has before. 438 01:06:43,472 --> 01:06:46,864 You men all know I've been down with the fever. 439 01:06:46,865 --> 01:06:49,555 Otherwise this wouldn't have happened. 440 01:06:49,722 --> 01:06:54,892 No-one blames you, Gil. Turn that killer over to us and go back to bed. 441 01:06:54,994 --> 01:06:59,947 I'll make up my own mind about that. - Do it now for your own good. 442 01:06:59,948 --> 01:07:03,694 I'll decide what's good for me without help from you. 443 01:07:03,695 --> 01:07:05,955 But he's a very dangerous man. 444 01:07:06,465 --> 01:07:08,555 I'll still handle him myself. 445 01:07:08,990 --> 01:07:10,950 You won't let us have him? 446 01:07:11,533 --> 01:07:12,533 No. 447 01:07:15,224 --> 01:07:20,044 Henry, go to my office and get me a set of leg irons and shackles. 448 01:07:21,509 --> 01:07:25,579 This gunman won't be leaving here. You can bank on that. 449 01:08:13,900 --> 01:08:15,580 Do you want some water? 450 01:08:16,291 --> 01:08:20,001 You let them put chains on me? I couldn't stop it. 451 01:08:23,362 --> 01:08:26,662 They've got my name on a rope, haven't they? 452 01:08:27,898 --> 01:08:29,868 Wes, can you talk a little? 453 01:08:30,484 --> 01:08:31,874 Yes, to you, honey. 454 01:08:32,825 --> 01:08:33,985 Stanley�s alive. 455 01:08:36,142 --> 01:08:38,152 I'm so glad he didn't die. 456 01:08:38,750 --> 01:08:42,060 Well, if he'd died, we never could clear you. 457 01:08:43,448 --> 01:08:46,348 You think my word against his'll do it? 458 01:08:46,634 --> 01:08:50,174 He's got this town in his hands - you know that. 459 01:08:54,238 --> 01:08:56,788 Can you give me some of this water? 460 01:09:02,505 --> 01:09:04,415 What is it? Drink it down. 461 01:09:10,572 --> 01:09:13,012 Try and sleep. You'll feel better. 462 01:09:35,856 --> 01:09:37,946 Find what you're looking for? 463 01:09:38,377 --> 01:09:40,237 What WERE you looking for? 464 01:09:41,117 --> 01:09:44,137 I know Stanley has this town in his hand. 465 01:09:44,552 --> 01:09:49,612 I didn't think he had Gil Corrigan there. What makes you think he has? 466 01:09:50,064 --> 01:09:54,914 You said things in your delirium you never would have said otherwise. 467 01:09:55,708 --> 01:09:59,018 What a man says when he's sick means nothing. 468 01:09:59,477 --> 01:10:04,317 That's what I thought at first and what I tried to make myself believe. 469 01:10:06,281 --> 01:10:07,901 But now I know better. 470 01:10:09,269 --> 01:10:13,749 The sheriff in this town gets his house free and $110 a month. 471 01:10:14,902 --> 01:10:17,507 How much have you been able to save? 472 01:10:17,508 --> 01:10:19,358 Some. As much as I could. 473 01:10:20,209 --> 01:10:21,249 Not this much. 474 01:10:24,078 --> 01:10:26,638 Stanley came to Macer six years ago. 475 01:10:26,884 --> 01:10:28,924 We were poor then - remember? 476 01:10:29,705 --> 01:10:30,705 Real poor. 477 01:10:33,392 --> 01:10:35,592 Well, we're not poor any more. 478 01:10:36,180 --> 01:10:39,320 Who put these kind of notions in your head? 479 01:10:39,631 --> 01:10:41,381 That saddle-tramp killer? 480 01:10:42,038 --> 01:10:46,108 A man who would shoot another man in the back - and did? 481 01:10:46,702 --> 01:10:51,384 Who shot a deputy the minute he hit town? You'd take advice from him? 482 01:10:51,385 --> 01:10:56,305 Why not mention the people on the stage he's supposed to have killed? 483 01:10:59,517 --> 01:11:01,017 Well? Why don't you? 484 01:11:03,353 --> 01:11:04,443 Why don't you? 485 01:11:05,834 --> 01:11:09,824 How do you know he didn't? He�s not that kind of man. 486 01:11:10,258 --> 01:11:15,498 I don't believe you are, either. You know where I was when that happened. 487 01:11:15,869 --> 01:11:20,879 But not when the Trinidad Bank was held up. And the Bonded Stage Line. 488 01:11:21,529 --> 01:11:26,526 And the assay office in New Eldorado. You didn't solve those, did you? 489 01:11:26,527 --> 01:11:31,417 Nobody was killed in any of them. I don't hold with killing, Nadine. 490 01:11:31,822 --> 01:11:34,432 Then don't let them kill Wes Steele. 491 01:11:34,446 --> 01:11:36,483 He'll have his day in court. 492 01:11:36,509 --> 01:11:41,091 He�ll have five minutes if he gets that far, and you know it. 493 01:11:44,108 --> 01:11:48,687 Wes Steele�s a gunman. He�s killed in Texas and he�s killed here. 494 01:11:48,688 --> 01:11:52,398 I don't set myself up as judge and jury, like you. 495 01:11:52,524 --> 01:11:57,419 All I can do is turn him over to the court as soon as he's able to walk. 496 01:11:57,420 --> 01:12:00,780 I've tried to raise you the best way I could, 497 01:12:00,856 --> 01:12:05,668 to make you happy, to teach you the difference between right and wrong. 498 01:12:05,669 --> 01:12:10,501 Then, when I can't help myself, you get taken in by this saddle tramp. 499 01:12:10,502 --> 01:12:15,402 He's poisoned your mind and your heart, too, against your own father. 500 01:12:15,446 --> 01:12:20,326 If I catch you in another low trick like this, I'll kill him myself. 501 01:12:20,327 --> 01:12:25,107 He won't sneak into another man's home and ruin it - do you hear me? 502 01:12:25,108 --> 01:12:29,428 I hear. You taught me the difference between right and wrong. 503 01:12:29,576 --> 01:12:34,296 You knew it once. Well, I haven't forgotten. You don�t understand. 504 01:12:34,470 --> 01:12:38,770 I understand more than you think. I'm not a child any more. 505 01:12:40,615 --> 01:12:43,055 You heard what I said! 506 01:12:54,736 --> 01:12:59,546 Ah, Dr Mason. Join me for a drink? Thank you. Don�t care if I do. 507 01:13:03,152 --> 01:13:07,352 How's your star patient getting on? Better than I expected. 508 01:13:07,565 --> 01:13:10,986 He'll be out tomorrow. He�ll be as good as ever? 509 01:13:10,987 --> 01:13:15,067 It seems my diagnosis of yellow fever was a little hasty. 510 01:13:18,042 --> 01:13:19,502 Thank you, gentlemen. 511 01:13:21,858 --> 01:13:24,298 You hear that, Judge? How's that? 512 01:13:24,846 --> 01:13:27,388 Wes Steele can stand trial tomorrow. 513 01:13:27,389 --> 01:13:29,289 That's why I'm here, sir! 514 01:13:38,496 --> 01:13:41,106 Bring your men. Meet me at the bank. 515 01:13:54,113 --> 01:13:56,083 Seems like a waste of soap. 516 01:13:56,936 --> 01:14:01,276 Don't say that. It's not very funny. No, I guess it isn�t. 517 01:14:01,403 --> 01:14:06,553 I'm not used to chains. It's the first time in my life and I hate it. 518 01:14:06,946 --> 01:14:11,886 Wes, I've searched everywhere for the keys. I don't know what to do. 519 01:14:13,585 --> 01:14:14,915 Don't cry, Nadine. 520 01:14:16,173 --> 01:14:20,043 I've had a good life and I've lived it - all of it. 521 01:14:21,105 --> 01:14:24,945 But being Wes Steele, I knew it might end any minute. 522 01:14:25,587 --> 01:14:30,227 Of course, I'd like to live 100 years if I could live with you. 523 01:14:30,401 --> 01:14:32,891 But, if it's going to be tomorrow, 524 01:14:32,958 --> 01:14:35,798 well, don't let it worry you too much. 525 01:14:36,709 --> 01:14:39,259 A better man will come for you yet. 526 01:15:35,249 --> 01:15:38,969 In Wes Steele�s hand, that gun could kill five men. 527 01:15:39,026 --> 01:15:40,926 I'd have to be the first. 528 01:15:41,591 --> 01:15:45,791 Nobody gave Elizabeth Nelson a chance. That�s not my fault. 529 01:15:46,015 --> 01:15:49,855 You're going to let them hang Wes for those killings. 530 01:15:50,148 --> 01:15:54,996 How can I stop them? Tell them what you and Stanley have been up to. 531 01:15:54,997 --> 01:15:56,447 Tell them the truth. 532 01:15:58,514 --> 01:16:00,944 You'd sell me out for a stranger? 533 01:16:04,141 --> 01:16:06,061 You sold yourself out, Dad. 534 01:16:17,606 --> 01:16:22,565 I won't try to justify what I've done, but maybe I can tell you why. 535 01:16:22,566 --> 01:16:24,076 This is hard country. 536 01:16:25,122 --> 01:16:29,772 It killed your mother, and I had to sit there and watch her die. 537 01:16:29,973 --> 01:16:33,223 She was as young and as pretty as you, once. 538 01:16:34,105 --> 01:16:35,665 As young and as fine. 539 01:16:37,274 --> 01:16:41,634 We had high hopes and big dreams, but none of 'em came true. 540 01:16:42,970 --> 01:16:43,970 Not a one. 541 01:16:45,775 --> 01:16:50,593 The first year we were married, all the wells on the ranch went dry. 542 01:16:51,800 --> 01:16:54,300 Not a windmill turned for 240 days. 543 01:16:57,163 --> 01:17:00,603 Cattle broke into the yard and just stood there, 544 01:17:00,837 --> 01:17:02,117 bawling for water. 545 01:17:03,319 --> 01:17:05,049 But we didn't have any. 546 01:17:05,779 --> 01:17:07,519 We sat, praying for rain 547 01:17:08,541 --> 01:17:10,981 and watching them die one by one - 548 01:17:11,389 --> 01:17:12,669 one thousand head. 549 01:17:14,892 --> 01:17:17,682 I still hear those cattle in my sleep! 550 01:17:19,704 --> 01:17:23,544 We lost the ranch, moved into town and you were born. 551 01:17:24,055 --> 01:17:29,175 I went to Phoenix and worked on the new railroad for six cents an hour. 552 01:17:29,433 --> 01:17:33,743 And when I came home, I found your mother taking in washing, 553 01:17:33,882 --> 01:17:36,962 so thin, gaunt and sick I hardly knew her. 554 01:17:37,351 --> 01:17:42,521 It was too late to make things right for her, but not too late for you. 555 01:17:42,746 --> 01:17:47,516 You know how it is here, Nadine - hot and dry and dirty and dusty. 556 01:17:48,008 --> 01:17:52,318 Can't grow crops. Half the time you can hardly raise cattle. 557 01:17:52,779 --> 01:17:56,999 It's dog eat dog. It's the only way a man can get along. 558 01:17:57,053 --> 01:18:00,267 Back East, they talk about how wonderful the West is. 559 01:18:00,293 --> 01:18:03,148 How you can get rich overnight. 560 01:18:03,313 --> 01:18:05,633 Just throw out a handful of seed 561 01:18:05,869 --> 01:18:08,769 or pick up some gold from a stream bed. 562 01:18:09,091 --> 01:18:12,460 Folks'll tell you that who've never seen the West, 563 01:18:12,461 --> 01:18:14,841 at least, never seen what I have. 564 01:18:15,015 --> 01:18:17,681 Back East they have different ideas. 565 01:18:17,707 --> 01:18:21,355 They'd say it's wrong for a sheriff to make a deal 566 01:18:21,391 --> 01:18:24,121 with a man like Stanley. It IS wrong. 567 01:18:24,245 --> 01:18:26,615 I had to live! You had to live! 568 01:18:28,049 --> 01:18:31,564 You were only two years old when your mother died. 569 01:18:31,565 --> 01:18:36,565 I promised myself then you'd never know a hungry day or a cold night. 570 01:18:40,812 --> 01:18:43,662 So far, I�ve kept that promise, Nadine. 571 01:18:44,199 --> 01:18:47,972 I mean to go on keeping it. I don't know how, exactly. 572 01:18:47,998 --> 01:18:51,495 But giving Steele that gun won't make things right. 573 01:18:55,672 --> 01:18:58,752 Go on, honey. You'd better get some sleep. 574 01:18:59,522 --> 01:19:03,022 I'll figure something out. I'll figure something. 575 01:19:31,792 --> 01:19:33,472 Steele? I�m not asleep. 576 01:19:35,310 --> 01:19:36,760 Hold out your hands. 577 01:19:40,658 --> 01:19:43,908 So I run and get shot trying to escape, huh? 578 01:19:55,163 --> 01:19:59,003 Strap this on and get your hat. It�s almost daylight. 579 01:19:59,233 --> 01:20:03,123 You're taking a chance, giving me a gun. I guess not. 580 01:20:03,350 --> 01:20:08,202 I'm gonna kill Stanley. You won�t see him. You sure of that? Be quiet. 581 01:20:08,203 --> 01:20:12,777 Nadine's asleep. Stanley�s in back of these killings. You know that. 582 01:20:12,778 --> 01:20:14,748 What I know is my business. 583 01:20:15,284 --> 01:20:17,674 Come on - through the cellar door. 584 01:20:48,473 --> 01:20:53,075 Over that ridge you'll pick up the old army road to the Colorado. 585 01:20:54,966 --> 01:21:00,906 It's Apache country. They�ll know you�ve turned me loose. Let me worry about that. 586 01:21:01,341 --> 01:21:04,131 I'm thinking about Nadine. ...So am I. 587 01:21:06,400 --> 01:21:09,640 I'll be coming back for her. No, you won�t. 588 01:21:10,189 --> 01:21:14,316 Not if you care about her. Nadine has good stuff in her. 589 01:21:14,342 --> 01:21:16,777 Maybe not from me, but it's there. 590 01:21:16,778 --> 01:21:21,482 I want her to marry a man with more prospect of life than you've got. 591 01:21:53,397 --> 01:21:54,847 Where have you been? 592 01:21:55,852 --> 01:21:56,852 Where is he? 593 01:21:57,681 --> 01:21:58,681 He's gone. 594 01:22:00,917 --> 01:22:02,487 You turned him loose?! 595 01:22:04,768 --> 01:22:07,558 I don't believe he did those killings. 596 01:22:10,298 --> 01:22:14,488 That's for the court to decide, Gil. I�ve decided already. 597 01:22:16,105 --> 01:22:18,595 That man's got to be brought back. 598 01:22:26,215 --> 01:22:29,465 They'll try and make you tell where he went. 599 01:22:29,785 --> 01:22:30,785 They might. 600 01:22:34,948 --> 01:22:37,028 Let's get out of here - now. 601 01:22:37,670 --> 01:22:40,640 There's nothing to run away from, Nadine. 602 01:22:49,057 --> 01:22:50,057 Hey! 603 01:22:54,968 --> 01:22:56,648 Is that the tree? Yeah. 604 01:22:57,998 --> 01:22:58,998 Boy! 605 01:23:00,128 --> 01:23:04,548 If this man is able to stand trial, we shall proceed with it. 606 01:23:05,426 --> 01:23:06,876 Here comes Dr Mason. 607 01:23:07,998 --> 01:23:12,927 Corrigan let him go. You�re joking! He's gone. Why should he do that? 608 01:23:12,928 --> 01:23:17,657 I can�t say. You must know! There�s something between Nadine and Steele. 609 01:23:17,658 --> 01:23:20,747 You don't know. We�ll find out from Corrigan. 610 01:23:24,930 --> 01:23:29,775 You'd better go out there and quiet those people down. What can I do? 611 01:23:29,776 --> 01:23:34,590 They'll listen to you. They won�t listen to anyone. Gil's your friend. 612 01:23:34,591 --> 01:23:35,981 So was Luke Joiner. 613 01:23:37,364 --> 01:23:41,204 You've been drinking too much. If you won�t... Judge? 614 01:23:41,747 --> 01:23:43,487 There'll be no lynching. 615 01:23:44,217 --> 01:23:45,217 Ortega - 616 01:23:46,344 --> 01:23:48,144 go out and help. Sheriff? 617 01:23:50,361 --> 01:23:51,751 What are you doing? 618 01:23:54,330 --> 01:23:55,770 I'm gonna throw up. 619 01:23:58,893 --> 01:24:00,823 GENERAL HUBBUB DROWNS SPEECH 620 01:24:07,628 --> 01:24:10,128 You should've kept riding with Wes. 621 01:24:10,482 --> 01:24:11,932 I live here, Nadine. 622 01:24:18,132 --> 01:24:19,752 Didn't take them long. 623 01:24:29,088 --> 01:24:32,638 Where is he, Gil? They say you turned him loose. 624 01:24:32,971 --> 01:24:36,303 He didn't kill... You let him go because he�s 625 01:24:36,329 --> 01:24:39,226 carrying on with that daughter of yours! 626 01:24:41,758 --> 01:24:42,758 Dad! 627 01:24:44,157 --> 01:24:45,157 Hang him! 628 01:24:46,219 --> 01:24:49,579 Put a rope round his neck! You can't do this! 629 01:24:53,792 --> 01:24:55,012 Serves you right! 630 01:25:03,051 --> 01:25:07,551 They're lynching Gil Corrigan. You must stop them! Do something! 631 01:25:08,001 --> 01:25:12,831 There's nothing I can do. We must get the sheriff away from that mob! 632 01:25:12,832 --> 01:25:16,842 Besides, he knows where Steele is. He�d only lie to us. 633 01:25:17,279 --> 01:25:21,739 Looks like he's in with Steele. I don�t, I WON'T believe it! 634 01:25:59,030 --> 01:26:01,830 Stanley thinks we should string him up! 635 01:26:11,545 --> 01:26:16,026 Tell Stanley to come out and give his orders to me. Who are you? 636 01:26:16,027 --> 01:26:17,027 Wes Steele. 637 01:26:22,568 --> 01:26:24,018 Turn that man loose. 638 01:26:25,076 --> 01:26:28,496 I'll kill the first man that goes for his gun. 639 01:26:29,522 --> 01:26:33,922 That's far enough! I can hit a lot of you before I go down. 640 01:26:35,514 --> 01:26:38,824 You with the rope - take it off. Take it off! 641 01:26:43,334 --> 01:26:44,494 Untie his hands. 642 01:26:52,083 --> 01:26:53,083 Let him go. 643 01:26:57,795 --> 01:27:02,855 This is a rotten town. But for once, you're gonna listen to the truth. 644 01:27:03,547 --> 01:27:09,157 The man who did the killings works for one of your most distinguished citizens. 645 01:27:09,628 --> 01:27:11,888 Get out there and gun him down! 646 01:27:15,006 --> 01:27:19,836 Stanley, come out and tell us how you shot Luke Joiner in the back! 647 01:27:19,852 --> 01:27:21,132 Come out, Stanley! 648 01:27:24,568 --> 01:27:26,718 Come on, Stanley, and deny it! 649 01:27:27,089 --> 01:27:28,709 Go on - get out there! 650 01:27:32,983 --> 01:27:33,983 I'll go. 651 01:27:45,070 --> 01:27:49,090 Steele�s telling the truth. I know - I work for Stanley. 652 01:29:03,786 --> 01:29:05,296 Clantin - look at me. 653 01:29:14,263 --> 01:29:17,053 GIL: I'll blow you to pieces, Stanley. 654 01:29:19,276 --> 01:29:20,276 Drop it. 655 01:29:33,089 --> 01:29:37,449 You're forgetting, Corrigan. You're in this as much as I am. 656 01:29:37,600 --> 01:29:42,360 Am I? It's gonna be your word against mine. I'll take my chances. 657 01:29:45,137 --> 01:29:46,137 Come on. 658 01:30:00,278 --> 01:30:01,378 Hey, you - out. 659 01:30:17,141 --> 01:30:20,581 Lucas, Turner - take these two and lock them up. 660 01:30:26,802 --> 01:30:29,302 You'd better go with Steele, honey. 661 01:30:29,312 --> 01:30:30,412 What about you? 662 01:30:31,701 --> 01:30:35,087 I'll stay here. Don't worry, I'll be all right. 663 01:30:35,088 --> 01:30:38,125 I'm not leaving you. 664 01:30:38,160 --> 01:30:40,825 There's no life for you here. This is a rotten town. 665 01:30:40,849 --> 01:30:45,661 Wherever you go has to be better. - She's not going anywhere with me. 666 01:30:47,136 --> 01:30:52,643 I'm not leaving. Who knows if this place is any worse than the next one I hit? 667 01:30:52,678 --> 01:30:57,424 From the look of it, it has a good chance of being better. I'm staying. 668 01:31:10,085 --> 01:31:11,440 Let's go home. 53359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.