All language subtitles for 17 Again (2009) ( English 6.4 ) Comedy, Drama, Fantasy ( Zac Efron, Matthew Perry, Leslie Mann )

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:58,058 --> 00:01:00,647 O'Donnell, save something for the game. 3 00:01:01,228 --> 00:01:02,814 I'm just warming up, coach. 4 00:01:02,980 --> 00:01:05,482 Just talked to the scout again. He's coming tonight. 5 00:01:05,649 --> 00:01:07,901 You play half the game I know you're capable of... 6 00:01:08,068 --> 00:01:10,279 ...he's prepared to offer you a full scholarship. 7 00:01:10,696 --> 00:01:13,490 Free ride to college and the world's your oyster, kid. 8 00:01:14,950 --> 00:01:15,993 Thanks, coach. 9 00:01:16,994 --> 00:01:19,788 All right, jockstraps, let's gather up. Picture time. 10 00:01:19,955 --> 00:01:21,248 Try not to break the camera. 11 00:01:23,125 --> 00:01:24,918 We gotta hang on. Ned's not here yet. 12 00:01:25,085 --> 00:01:26,670 Who cares? He's the water boy. 13 00:01:26,837 --> 00:01:29,173 That doesn't matter, because he's part of the team. 14 00:01:29,548 --> 00:01:31,842 Sorry I'm late! Sorry I'm late! 15 00:01:33,969 --> 00:01:35,679 But what kind of Dungeon Master would I be... 16 00:01:35,846 --> 00:01:39,057 ...if I left my party in the middle of a battle with a hippogriff? 17 00:01:39,224 --> 00:01:41,143 Check it out, it's Merlin the Girlin. 18 00:01:42,603 --> 00:01:46,982 Um, Ned, Ned, look, I'm your best friend, all right, and I'll always have your back. 19 00:01:47,149 --> 00:01:50,068 But there's only so much I can do when you show up in a dress. 20 00:01:50,235 --> 00:01:53,488 O'Donnell. How about you and Boy George join us for this picture? 21 00:01:53,655 --> 00:01:55,240 - Yep. Yep. - Just one sec. 22 00:01:56,241 --> 00:01:59,203 Give the little guy the sign, please. Here we are. 23 00:01:59,369 --> 00:02:01,038 Nice, guys. Scoot up in back. 24 00:02:01,205 --> 00:02:04,082 Come on, you gotta look pretty for the ladies, right? Come on. 25 00:02:04,249 --> 00:02:07,377 Yeah. Let's do it. Three, two, one. 26 00:03:18,949 --> 00:03:20,284 Hey, Vanilla Ice. 27 00:03:20,868 --> 00:03:23,287 We got a game here. Let's bring it in. 28 00:03:25,038 --> 00:03:27,624 Man, I had to. I had to. 29 00:03:27,791 --> 00:03:29,376 Oh, man, over there. 30 00:03:31,628 --> 00:03:34,756 Who is that stone-cold fox? 31 00:03:34,923 --> 00:03:38,302 Oh, it's my girlfriend. 32 00:03:39,803 --> 00:03:40,888 Take no prisoners, bro. 33 00:03:41,054 --> 00:03:44,474 - Oh, hey, there's my girl. - Hey. 34 00:03:44,641 --> 00:03:48,645 I'm glad you're here, Scar. This whole scout thing has me wicked nervous. 35 00:03:48,812 --> 00:03:51,648 I just feel like my whole future's riding on this game. 36 00:03:52,524 --> 00:03:55,068 Yeah. Yeah, I know how you feel. 37 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 Yeah? Is eve�ything...? Everything's cool, right? 38 00:03:57,404 --> 00:03:59,656 Oh, yeah. Everything's totally copacetic. 39 00:03:59,823 --> 00:04:01,408 - Totally? - Totally. 40 00:04:01,992 --> 00:04:03,160 O'Donnell. 41 00:04:03,327 --> 00:04:05,746 I gotta go. See you. 42 00:04:13,670 --> 00:04:15,172 You okay? 43 00:04:16,048 --> 00:04:17,090 Uh, uh... 44 00:04:18,800 --> 00:04:21,512 - We can talk about it later. - No. Just tell me. 45 00:04:21,678 --> 00:04:23,430 It's your big night. Go enjoy it. 46 00:04:23,597 --> 00:04:26,433 I can't enjoy it unless you tell me what's going on. 47 00:04:27,351 --> 00:04:28,852 Okay. 48 00:04:29,561 --> 00:04:30,896 Um... 49 00:04:51,834 --> 00:04:53,001 O'Donnell! 50 00:05:13,647 --> 00:05:15,399 Wake up! 51 00:05:15,566 --> 00:05:16,733 O'Donnell! 52 00:05:16,900 --> 00:05:20,320 What are you doing? 53 00:05:56,690 --> 00:05:58,901 Scar! Scar, hey. 54 00:05:59,067 --> 00:06:00,110 Hey, Scarlet. 55 00:06:00,277 --> 00:06:03,822 - Hey, hey. Hey, what are you doing? - Mike, what are you doing? 56 00:06:03,989 --> 00:06:06,950 Look, you and me, we're in this together, okay? 57 00:06:07,117 --> 00:06:10,621 - But the game. That's your future. - No, the baby's my future. 58 00:06:10,871 --> 00:06:12,956 - That's crazy. - You're my future. 59 00:06:13,123 --> 00:06:16,210 I can't let you throw this all away. I won't let you. 60 00:07:03,715 --> 00:07:06,593 Thank you for letting me stay here, Ned. 61 00:07:06,760 --> 00:07:09,513 Oh, yeah. No problem. 62 00:07:11,390 --> 00:07:14,518 - You good on the Cap'n? - I'm good on the Captain. 63 00:07:18,522 --> 00:07:20,190 Hey, Mike? 64 00:07:20,858 --> 00:07:24,695 Mike, I can tell you're down, but trust me on this. 65 00:07:24,862 --> 00:07:27,531 You're looking at Scarlet kicking you out of the house... 66 00:07:27,698 --> 00:07:31,994 ...and the kids wanting nothing to do with you as a negative, when in fact... 67 00:07:35,581 --> 00:07:38,041 - I guess it's mostly negative, isn't it? - Well, yeah. 68 00:07:38,208 --> 00:07:40,377 I had no upside for that. 69 00:07:41,044 --> 00:07:43,547 Hey! You're getting that big promotion today, right? 70 00:07:43,714 --> 00:07:45,382 Yes. Yes, I am. 71 00:07:45,549 --> 00:07:48,218 Today everything turns around for me. 72 00:07:48,385 --> 00:07:50,179 Knock them dead. 73 00:07:51,555 --> 00:07:53,098 I love you! 74 00:08:06,904 --> 00:08:08,405 So anyway... 75 00:08:08,572 --> 00:08:10,574 ...the way corporate wants us to spin it... 76 00:08:10,741 --> 00:08:13,744 ...is that maybe, in certain situations... 77 00:08:13,994 --> 00:08:17,372 ...a four-hour erection isn't such a terrible thing. 78 00:08:18,415 --> 00:08:20,584 Okay. Next up: 79 00:08:20,751 --> 00:08:25,005 As most of you know, today I am proud to be naming our new regional sales manager. 80 00:08:25,172 --> 00:08:26,757 - Here we go. - You know... 81 00:08:27,257 --> 00:08:32,763 ...l've been in the pharmaceutical game for almost two years now... 82 00:08:32,930 --> 00:08:36,225 ...and people always ask me: "What's it take to be an RSM?" 83 00:08:37,100 --> 00:08:38,101 Leadership. 84 00:08:39,853 --> 00:08:40,938 Courage. 85 00:08:41,939 --> 00:08:43,440 Integrity. 86 00:08:44,024 --> 00:08:48,403 But most importantly, dedication to this company. 87 00:08:49,446 --> 00:08:51,949 So congratulations. Mike. 88 00:08:52,783 --> 00:08:57,287 Mike, if you could slide to your left so I can congratulate our new RSM, Wendy! 89 00:08:57,454 --> 00:08:59,581 Oh, my God. Oh, my God. 90 00:09:01,625 --> 00:09:04,294 Go out there and push some pills, my peeps. 91 00:09:04,503 --> 00:09:05,921 Good job, baby! 92 00:09:06,964 --> 00:09:08,966 Bye-bye, thanks. 93 00:09:09,132 --> 00:09:11,593 See you at practice. Mmm. 94 00:09:13,637 --> 00:09:17,182 Mike. What's crack-a-lacking, coz? 95 00:09:17,349 --> 00:09:20,602 Well, I'll tell you what's crack-a-lacking. Are you kidding me? 96 00:09:20,894 --> 00:09:24,481 Wendy's been here two months. I've been here 16 years. 97 00:09:24,648 --> 00:09:26,316 I got the best numbers on the team. 98 00:09:26,483 --> 00:09:28,819 You should think of it as a compliment. 99 00:09:28,986 --> 00:09:34,074 Think of it as us saying, "You're just too valuable to promote." 100 00:09:35,450 --> 00:09:36,827 - You little... - Shh, shh, shh, hello? 101 00:09:36,994 --> 00:09:39,997 Hey, buddy. No, no, no, I got time. 102 00:09:40,164 --> 00:09:44,334 Ha. I know, right? Look, listen, she was my doubles par... 103 00:09:49,214 --> 00:09:52,926 So many girls and only one promotion, but you guys are so supportive. 104 00:09:53,093 --> 00:09:55,345 - But, Wendy, you did it. - Thank you. 105 00:09:55,512 --> 00:09:58,265 Wendy! Wendy! Wendy! 106 00:09:58,432 --> 00:10:00,767 You guys! OMG. 107 00:10:00,934 --> 00:10:05,022 Oh, and it gets better, because we are going to T.G.I. Friday's! 108 00:10:05,189 --> 00:10:06,648 - Shut up! - Aah! 109 00:11:13,257 --> 00:11:15,050 Mike O'Donnell. 110 00:11:17,928 --> 00:11:19,096 Do I know you? 111 00:11:19,721 --> 00:11:21,598 No. But I know you. 112 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 Oh, yeah? 113 00:11:24,226 --> 00:11:27,896 High school star. Never quite lived up to your potential. 114 00:11:29,439 --> 00:11:32,484 Sooner or later you all come back to the old school. 115 00:11:32,651 --> 00:11:36,113 Stand there and look at the picture of the glory days... 116 00:11:36,280 --> 00:11:38,615 ...wondering what might have been. 117 00:11:39,366 --> 00:11:41,952 Seems to me you guys are living in the past. 118 00:11:42,786 --> 00:11:45,330 Well, of course I want to live in the past. 119 00:11:45,497 --> 00:11:47,082 It was better there. 120 00:11:48,834 --> 00:11:51,962 I'll bet you wish you had it to do all over again. 121 00:11:52,588 --> 00:11:55,007 Huh. You got that right. 122 00:11:57,718 --> 00:11:59,136 You're sure about that? 123 00:12:00,470 --> 00:12:02,014 Oh, yeah. 124 00:12:03,015 --> 00:12:05,392 - Dad. - Hi, Mr. O'Donnell. 125 00:12:06,143 --> 00:12:08,061 - Ladies. - What are you doing here? 126 00:12:08,228 --> 00:12:10,147 Oh, I was just talking to... 127 00:12:11,023 --> 00:12:12,482 ...nobody. 128 00:12:13,692 --> 00:12:17,487 Doesn't matter. I got off work early, and I thought we could get ice cream. 129 00:12:18,822 --> 00:12:20,032 Together? 130 00:12:20,991 --> 00:12:23,827 - Why? - Just go get your brother, okay? 131 00:12:25,871 --> 00:12:27,164 Do you need anything else? 132 00:12:27,331 --> 00:12:28,957 No, we're fine. 133 00:12:33,045 --> 00:12:35,506 What's the matter? This used to be your favorite place. 134 00:12:35,672 --> 00:12:38,675 - We used to come here for your birthday. - When I was, like, 8. 135 00:12:46,141 --> 00:12:49,186 So, Al, basketball season's coming up. 136 00:12:49,353 --> 00:12:50,395 - You ready? - Yeah. 137 00:12:50,562 --> 00:12:52,356 - Been working on that outside shot? - Mm-hm. 138 00:12:52,523 --> 00:12:53,649 - Passing? - Good. 139 00:12:53,815 --> 00:12:55,442 - Dribbling? - Really good. 140 00:12:55,609 --> 00:12:57,528 Good's not going to get you a scholarship. 141 00:12:57,694 --> 00:13:00,364 I meant, it's great. It's great, Dad. It's great. 142 00:13:00,531 --> 00:13:02,950 That's my boy. Remember, it's not how big you are. 143 00:13:03,116 --> 00:13:04,159 It's how big you play. 144 00:13:04,409 --> 00:13:05,744 Right up here. 145 00:13:06,245 --> 00:13:08,622 Uh, Maggie got into Georgetown. 146 00:13:09,706 --> 00:13:11,124 Maggie, that's awesome. 147 00:13:12,000 --> 00:13:13,710 Can you turn down the? 148 00:13:31,311 --> 00:13:34,106 Okay, guys, see you soon. 149 00:13:35,566 --> 00:13:40,070 Love you. Nice chatting with you. 150 00:13:51,915 --> 00:13:56,587 What the hell are you doing? 151 00:13:58,338 --> 00:14:00,174 Hey, that's my stuff. 152 00:14:03,677 --> 00:14:05,888 Why are you destroying our yard? 153 00:14:06,054 --> 00:14:08,098 It's not our yard. It's my yard, remember? 154 00:14:08,807 --> 00:14:12,186 You took the road not taken. And I get the yard. 155 00:14:16,607 --> 00:14:19,026 I'm going to turn it into a showpiece for my clients. 156 00:14:19,193 --> 00:14:22,404 - Clients of what? - Landscape design. 157 00:14:22,571 --> 00:14:23,780 Landscape design? 158 00:14:23,947 --> 00:14:26,283 I'm going to show people what I can do. 159 00:14:27,367 --> 00:14:31,455 Yeah, well, the divorce isn't final for another two weeks, so you have no right. 160 00:14:31,622 --> 00:14:35,792 Really? So I've spent the last 18 years of my life listening to you whine... 161 00:14:35,959 --> 00:14:39,213 ...about the things you could've done without me, and I have no right? 162 00:14:39,379 --> 00:14:42,591 - It's just I put a lot of work into this yard. - Did you? 163 00:14:42,758 --> 00:14:45,135 Really? Like the barbeque pit? 164 00:14:45,302 --> 00:14:46,553 Yeah. 165 00:14:46,720 --> 00:14:50,807 Yeah. The way I remember that is that you spent about an hour working on it... 166 00:14:50,974 --> 00:14:54,770 ...and then you spent the next two days complaining about... 167 00:14:54,937 --> 00:14:57,981 ...if you had gone to college, you could've hired someone to do it. 168 00:14:58,148 --> 00:15:01,401 - I don't think it was a whole two days. - Or the hammock over here. 169 00:15:01,568 --> 00:15:02,653 Yeah. 170 00:15:02,819 --> 00:15:06,907 I think you quit that one because you just decided not to try anymore. 171 00:15:07,074 --> 00:15:09,701 Look, try to see things from my point of view. 172 00:15:09,868 --> 00:15:12,579 I am extremely disappointed with my life. 173 00:15:12,746 --> 00:15:14,498 I never asked you to marry me. 174 00:15:14,665 --> 00:15:15,999 Yeah, but I did. 175 00:15:19,753 --> 00:15:21,046 Well... 176 00:15:22,256 --> 00:15:25,467 ...you don't have to do me any more favors, then. 177 00:15:25,634 --> 00:15:28,095 We're not going to hold each other back anymore, okay? 178 00:15:28,303 --> 00:15:31,807 - Scar... - I'll see you at court, okay? At the trial. 179 00:15:31,974 --> 00:15:33,308 Scarlet. 180 00:15:33,475 --> 00:15:34,518 Naomi! 181 00:15:34,685 --> 00:15:36,687 - You came. - Of course I came. 182 00:15:36,854 --> 00:15:40,232 What bridesmaid would I be if I didn't hold your hand during the divorce? 183 00:15:40,399 --> 00:15:44,111 Now, just remember. The first one's always the hardest. 184 00:15:44,278 --> 00:15:45,612 - Mike. - Naomi. 185 00:15:45,779 --> 00:15:47,155 - Naomi. - I don't care. 186 00:15:47,322 --> 00:15:50,450 Let's get going. We got to get you ready. Back on the market. 187 00:15:50,617 --> 00:15:51,827 Yeah, I'm a real catch. 188 00:15:51,994 --> 00:15:56,039 Single mom with two teenage kids and manure caked under my fingernails. 189 00:15:56,206 --> 00:15:58,667 You'll do great. You got the butt of a 12-year-old boy. 190 00:15:58,834 --> 00:16:01,128 That's terrific. I hope our daughter heard that. 191 00:16:01,295 --> 00:16:03,839 Ugh. When was the last time you waxed? 192 00:16:08,093 --> 00:16:09,678 Bye, Mike. 193 00:16:15,058 --> 00:16:16,393 Bye. 194 00:16:47,674 --> 00:16:49,384 You're sure about that? 195 00:16:59,728 --> 00:17:01,271 Jesus. 196 00:17:14,243 --> 00:17:16,411 Hey! Get off of there! 197 00:17:31,468 --> 00:17:33,637 Oh, no. Hello? 198 00:17:34,471 --> 00:17:37,182 Hello?! Hello?! 199 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 What the? 200 00:17:50,571 --> 00:17:53,031 Oh, no! 201 00:18:39,620 --> 00:18:41,663 Oh, man. 202 00:18:45,709 --> 00:18:47,169 Ned? 203 00:18:47,503 --> 00:18:48,712 Thief! 204 00:18:48,879 --> 00:18:52,299 No, no, no, Ned! Ned, no, no, no! It's me! 205 00:18:56,970 --> 00:18:59,431 Stop! Stop! 206 00:19:05,062 --> 00:19:06,438 Ned? 207 00:19:09,650 --> 00:19:12,486 Oh, wow. I feel great. 208 00:19:13,904 --> 00:19:15,072 Ha, ha. 209 00:19:18,075 --> 00:19:19,493 What are you doing? No, Ned. 210 00:19:20,410 --> 00:19:22,746 - Aah! Aah! - No. 211 00:19:25,749 --> 00:19:27,584 No, no, no, Ned! 212 00:19:37,427 --> 00:19:40,389 Ned! Come on! It's me, it's Mike! 213 00:19:45,060 --> 00:19:48,772 Ned, Ned, Ned, I'm telling you, I'm telling you, stop it! Stop it! Now! 214 00:19:50,148 --> 00:19:51,441 Oh. 215 00:19:51,608 --> 00:19:53,277 An elegant weapon... 216 00:19:53,443 --> 00:19:55,904 ...from a more civilized time. 217 00:20:01,285 --> 00:20:04,371 Hey, it's me! It's Mike O'Donnell, your best friend! 218 00:20:06,123 --> 00:20:07,958 You have an undescended testicle. 219 00:20:08,667 --> 00:20:10,460 Googleable! 220 00:20:10,627 --> 00:20:11,837 Ned! 221 00:20:13,338 --> 00:20:15,799 You helped me cheat on my math test, but I got caught. 222 00:20:16,341 --> 00:20:18,051 Public record! 223 00:20:26,059 --> 00:20:28,562 You asked Princess Leia to junior prom. 224 00:20:29,688 --> 00:20:31,148 Covered by the local news. 225 00:20:38,780 --> 00:20:40,908 I can't breathe! I can't breathe! 226 00:20:45,162 --> 00:20:46,163 Please. 227 00:20:46,330 --> 00:20:47,748 - Oh! - Ha, ha! 228 00:20:50,250 --> 00:20:51,627 Oh, my God. 229 00:20:53,253 --> 00:20:54,922 No, no, no. 230 00:20:55,088 --> 00:20:56,632 Ned, Ned. 231 00:20:58,008 --> 00:20:59,593 Oh, my God. 232 00:21:11,313 --> 00:21:14,316 Would you stop staring at me? 233 00:21:15,150 --> 00:21:17,528 - It's freaking me out. - It's freaking me out! 234 00:21:17,694 --> 00:21:19,655 I'm pubescent! 235 00:21:23,492 --> 00:21:26,537 Okay. So, uh... 236 00:21:26,703 --> 00:21:28,539 ...it's a classic transformation story. 237 00:21:28,997 --> 00:21:31,750 It appears in the literature time and time again. 238 00:21:31,917 --> 00:21:34,253 Were you at any point shot by a gamma ray? 239 00:21:35,337 --> 00:21:38,090 - No. - Exposed to gamma radiation of any kind? 240 00:21:38,257 --> 00:21:40,175 - No, Ned. - No? 241 00:21:40,342 --> 00:21:42,553 You wouldn't see it. Okay. 242 00:21:43,554 --> 00:21:46,932 That eliminates these and those and most of that side. 243 00:21:49,560 --> 00:21:52,187 Are you now or have you ever been... 244 00:21:53,397 --> 00:21:56,316 ...a Norse god, vampire, or time-traveling cyborg? 245 00:21:56,483 --> 00:21:59,403 I've known you since, what, first grade? I would have told you. 246 00:21:59,862 --> 00:22:03,156 Vampire wouldn't tell. Cyborg wouldn't know. 247 00:22:03,323 --> 00:22:04,825 Shut up. 248 00:22:05,409 --> 00:22:10,080 Okay, if it's not any of those, I guess, um, we're looking at your basic... 249 00:22:11,123 --> 00:22:14,543 ...spirit guide transformation magic. That's kind of a biggie, actually. 250 00:22:15,544 --> 00:22:17,462 That is here. 251 00:22:17,629 --> 00:22:19,381 When the hero... 252 00:22:19,548 --> 00:22:22,009 - I guess that's... I guess, you. - Hm. 253 00:22:22,176 --> 00:22:25,929 Uh, is transformed by his spirit guide... 254 00:22:26,096 --> 00:22:27,764 ...to set him on a new path. 255 00:22:28,223 --> 00:22:30,601 - Which is what? - Do I look like your spirit guide? 256 00:22:36,523 --> 00:22:37,858 The janitor. 257 00:22:39,610 --> 00:22:40,944 The janitor. 258 00:22:53,165 --> 00:22:55,459 You guys seen the janitor? You seen the janitor? 259 00:22:55,626 --> 00:22:58,045 - Do you know where the janitor is? - No. 260 00:22:58,212 --> 00:23:01,298 Hey, where's the janitor? Where does the janitor work? 261 00:23:01,465 --> 00:23:03,467 - Excuse me! - You all right, kid? 262 00:23:03,634 --> 00:23:05,969 - There's another janitor who works here. - Just me. 263 00:23:06,136 --> 00:23:08,972 No, no. There's an older guy with white hair who works here. 264 00:23:09,139 --> 00:23:13,769 I was here yesterday talking to the janit... I showed him this picture of me. 265 00:23:13,936 --> 00:23:16,063 - You? - Yeah. 266 00:23:16,230 --> 00:23:18,982 That picture's from 1989. 267 00:23:21,443 --> 00:23:23,820 Right. Forget it. 268 00:23:28,492 --> 00:23:31,787 Alex! 269 00:23:31,954 --> 00:23:33,330 Alex, buddy! 270 00:23:34,498 --> 00:23:35,749 Alex! 271 00:24:07,906 --> 00:24:11,994 Hello? 272 00:24:14,246 --> 00:24:16,165 Spirit guide? 273 00:24:17,708 --> 00:24:19,668 What am I supposed to do? 274 00:24:19,835 --> 00:24:22,379 Don't know what I'm supposed to do. 275 00:24:29,928 --> 00:24:32,181 Ouch. Oh, ow. 276 00:24:32,347 --> 00:24:35,267 I got shot. Did I get shot or did I get...? Someone got powned. 277 00:24:38,270 --> 00:24:40,063 - It's a grenade. - Ned. 278 00:24:40,606 --> 00:24:42,149 Aah! Oh, sorry. Teenage you. 279 00:24:42,316 --> 00:24:45,194 I figured it out. I figured out what I'm supposed to do. 280 00:24:45,360 --> 00:24:47,571 I figured out what my spirit guide wants me to do. 281 00:24:47,821 --> 00:24:48,989 I'm going back. 282 00:24:51,492 --> 00:24:53,410 I'm going back to high school, Ned! 283 00:24:53,577 --> 00:24:56,079 No! No, no. No way. 284 00:24:56,246 --> 00:24:59,082 Your spirit guide would not waste transformation magic... 285 00:24:59,249 --> 00:25:01,919 ...on you reliving your senior year and going to prom. No. 286 00:25:02,085 --> 00:25:07,007 Ned, this is my chance to have my life over, but to do it right. 287 00:25:07,174 --> 00:25:09,343 - Wouldn't you, if you had the chance? - No. 288 00:25:09,510 --> 00:25:12,095 I'm rich, and nobody stuck my head in a toilet today. 289 00:25:12,262 --> 00:25:14,014 Sure. Besides, it's not just about me. 290 00:25:14,181 --> 00:25:18,268 - It's about you. - No, it's much bigger than me. 291 00:25:18,435 --> 00:25:20,562 - It's about you. - Okay, maybe it's about me... 292 00:25:20,729 --> 00:25:22,272 ...but what's wrong with that? 293 00:25:22,439 --> 00:25:25,400 I have not done anything for me since 1989. 294 00:25:26,527 --> 00:25:30,364 You do what you have to do. But don't think about sucking me into this with you. 295 00:25:30,531 --> 00:25:32,407 Hayden was the low point of my existence... 296 00:25:32,574 --> 00:25:36,870 ...and I vowed I would never go back to that godforsaken place! 297 00:25:37,037 --> 00:25:40,290 Never, ever, ever! 298 00:25:40,791 --> 00:25:43,710 Never! Never, ever, ever! 299 00:25:46,880 --> 00:25:48,590 I hate you. 300 00:25:49,800 --> 00:25:51,134 Hello. 301 00:25:52,594 --> 00:25:54,304 I'm here to enroll my son... 302 00:25:54,680 --> 00:25:56,431 ...in school. 303 00:25:56,598 --> 00:25:58,016 Mark. 304 00:25:58,475 --> 00:26:00,143 What's up? 305 00:26:02,354 --> 00:26:04,690 So... 306 00:26:07,651 --> 00:26:10,487 So we'll just have a seat till you're ready for us. 307 00:26:10,654 --> 00:26:12,489 We'll be right, uh... Okay. 308 00:26:21,498 --> 00:26:22,666 What's this you're wearing? 309 00:26:24,501 --> 00:26:29,256 This is cool. This is hip. I have a picture of Kevin Federline wearing the same thing. 310 00:26:29,423 --> 00:26:31,675 - I don't know who that is. - What are you wearing? 311 00:26:31,842 --> 00:26:33,260 - I told you, like a dad. - I am. 312 00:26:33,427 --> 00:26:35,596 - You look like Clay Aiken. - Leave him out of this. 313 00:26:38,182 --> 00:26:42,227 - Are you sure these look legit? - Oh, yeah. Look who you're talking to. 314 00:26:42,394 --> 00:26:47,191 I'm the guy who invented the software that prevents people from stealing music. 315 00:26:48,025 --> 00:26:50,485 I also invented the software that helps people steal music... 316 00:26:50,652 --> 00:26:52,029 ...but that's a happy coincidence. 317 00:26:53,071 --> 00:26:55,491 What is that? 318 00:26:56,992 --> 00:26:58,035 Oh, my G... 319 00:26:58,202 --> 00:26:59,953 - Wrong. These are for me. - You kidding? 320 00:27:00,120 --> 00:27:03,874 - What's-her-name and Chewie's for me. - Miss Masterson will see you now. 321 00:27:04,082 --> 00:27:05,125 Let's go. 322 00:27:06,710 --> 00:27:08,545 Just don't try to be funny, all right? 323 00:27:08,712 --> 00:27:10,797 Say as little as possible. 324 00:27:10,964 --> 00:27:13,467 Hey, watch where you're going, toolbag. 325 00:27:13,634 --> 00:27:17,095 - So sorry, sir. Our fault. - Stan. 326 00:27:22,059 --> 00:27:25,687 Hello. I'm Jane Masterson, principal here at Hayden High. 327 00:27:25,854 --> 00:27:27,397 Hi. 328 00:27:39,743 --> 00:27:42,579 Hello. 329 00:27:42,746 --> 00:27:44,915 - Hi. - Hi. 330 00:27:45,624 --> 00:27:46,917 Uh, okay. 331 00:27:48,085 --> 00:27:49,878 Yeah, I think we're good here. 332 00:27:50,254 --> 00:27:51,797 Sorry. 333 00:27:53,465 --> 00:27:55,843 I think our hands just made a baby. 334 00:27:56,009 --> 00:28:00,722 Excuse my dad. He's not used to talking to attractive women. 335 00:28:00,889 --> 00:28:02,516 Oh, thank you... 336 00:28:03,267 --> 00:28:04,560 - Mark. - Mark... 337 00:28:04,726 --> 00:28:08,397 ...for that flattering yet totally inappropriate comment. 338 00:28:08,564 --> 00:28:09,773 Please sit. 339 00:28:11,859 --> 00:28:15,946 Before we get started, I think you should know that, uh, Mark's a bastard. 340 00:28:17,281 --> 00:28:18,407 Excuse me? 341 00:28:18,574 --> 00:28:20,576 I had him out of wedlock, so... 342 00:28:21,201 --> 00:28:22,953 ...l'm single. 343 00:28:23,287 --> 00:28:24,454 And I'm very rich. 344 00:28:27,708 --> 00:28:29,293 Okay. 345 00:28:29,459 --> 00:28:31,962 - Did you bring your transcripts? - Oh, yeah. 346 00:28:32,796 --> 00:28:34,214 Transcripts. 347 00:28:34,381 --> 00:28:38,051 Last school you went to was Cutler High in Connecticut. 348 00:28:38,218 --> 00:28:40,220 Straight-A student. Very impressive. 349 00:28:42,097 --> 00:28:43,140 Math club... 350 00:28:43,307 --> 00:28:45,642 ...National Merit finalist... 351 00:28:45,809 --> 00:28:48,896 ...Coney Island Hot Dog Eating Champion. 352 00:28:53,984 --> 00:28:56,987 Well, I think Hayden would be lucky to have you. 353 00:28:57,821 --> 00:29:00,115 - Welcome. - Thank you. 354 00:29:06,371 --> 00:29:08,832 Uh, yes, Mr. Gold. Do you have a question? 355 00:29:10,042 --> 00:29:11,835 Your hair is pretty. 356 00:29:12,711 --> 00:29:16,089 Ah. Not a question, but thank you. 357 00:29:17,508 --> 00:29:19,760 Would the lady mind if I smelled it? 358 00:29:19,927 --> 00:29:23,514 Now is probably a good time to tell you that I don't date students' parents. 359 00:29:24,223 --> 00:29:29,019 Well, maybe I should tell you that I never don't not date the principal of my child. 360 00:29:29,186 --> 00:29:31,980 Okay, come on, Dad. Come on, Dad. 361 00:29:32,147 --> 00:29:34,233 Let's go. 362 00:29:35,192 --> 00:29:36,985 I was about to close! 363 00:29:37,819 --> 00:29:40,364 You have to do it right now? Just calm down. You're a dad. 364 00:29:40,531 --> 00:29:44,159 - Hi. Oh, my gosh. We're in. - You see her undress me with her eyes? 365 00:29:44,326 --> 00:29:46,161 I don't think that's what that was. 366 00:29:46,328 --> 00:29:49,456 Hey. Wow. I don't know how we did it. 367 00:29:49,623 --> 00:29:51,250 It's Maggie's friends. Watch this. 368 00:29:51,416 --> 00:29:53,961 - Hey, girls, how's it going? - Do I know you? 369 00:29:54,127 --> 00:29:55,420 What'd you do, mug K-Fed? 370 00:29:59,716 --> 00:30:02,386 Welcome to the bottom of the food chain. 371 00:30:04,555 --> 00:30:07,975 Hey, look, you always had my back in high school, okay? 372 00:30:08,141 --> 00:30:10,894 So if your spirit guide wants you to be a fake teenager... 373 00:30:11,061 --> 00:30:13,021 ...and me to be your fake dad... 374 00:30:13,188 --> 00:30:16,358 ...the least I can do is make sure that my fake son doesn't look... 375 00:30:17,234 --> 00:30:19,027 ...like a total douche. 376 00:30:19,486 --> 00:30:22,239 - I don't look like a douche. - What a douche. 377 00:30:22,614 --> 00:30:24,449 We're going shopping. 378 00:30:24,616 --> 00:30:27,244 - Really? - Yes, your shirt is bedazzled. 379 00:30:27,828 --> 00:30:29,746 Bedazzled with rhinestones. 380 00:30:50,100 --> 00:30:51,101 Ooh. 381 00:30:51,268 --> 00:30:53,103 Let's go to school. 382 00:30:53,270 --> 00:30:54,438 Hey, yo, check it out. 383 00:30:54,605 --> 00:30:56,106 That's just rude. 384 00:31:38,315 --> 00:31:40,192 What's up, dude? 385 00:31:45,989 --> 00:31:47,699 What are you looking at, punk? 386 00:31:49,159 --> 00:31:51,161 - Watch it. - Wake up, douche. 387 00:31:53,914 --> 00:31:55,749 Sorry. 388 00:31:58,335 --> 00:32:01,171 No phones, no texting. 389 00:32:02,923 --> 00:32:05,592 Settle, people. Settle down. 390 00:32:05,759 --> 00:32:08,428 Take the roughhousing outside, class. 391 00:32:13,225 --> 00:32:14,643 Hello? 392 00:32:15,477 --> 00:32:17,938 - Hello? - Where the hell are you? 393 00:32:19,815 --> 00:32:21,525 Oh, cr... 394 00:32:21,692 --> 00:32:24,695 - The thing. - You mean our divorce? 395 00:32:24,862 --> 00:32:26,613 Do you take any of this seriously? 396 00:32:26,780 --> 00:32:29,825 No, no! Yes, I take this seriously. 397 00:32:29,992 --> 00:32:33,620 I had to leave the country very suddenly, uh... 398 00:32:33,787 --> 00:32:36,540 ...with the Mayan... Inca, I'm with the Incas in Peru. 399 00:32:36,707 --> 00:32:38,667 We think we might have found the next... 400 00:32:40,002 --> 00:32:41,044 ...Rogaine. 401 00:32:43,005 --> 00:32:44,381 Are you with a girl? 402 00:32:44,548 --> 00:32:47,384 No, no. It's, uh, a bunch of cheerleaders. 403 00:32:47,551 --> 00:32:51,013 So would you consider maybe dating a 10th-grader? 404 00:32:51,180 --> 00:32:53,056 I think we could go for full custody. 405 00:32:53,223 --> 00:32:55,309 No, you can't take my kids away from me. 406 00:32:55,475 --> 00:32:57,561 Since when do you care? 407 00:33:02,274 --> 00:33:03,317 Look... 408 00:33:05,235 --> 00:33:07,696 ...l'm a lot closer to them than you think. 409 00:33:07,863 --> 00:33:10,240 Let's reschedule, okay? 410 00:33:12,743 --> 00:33:14,286 Hey, Maggie. 411 00:33:17,539 --> 00:33:20,083 Um, why is the new kid waving at me? 412 00:33:20,250 --> 00:33:22,002 I don't know. 413 00:33:22,169 --> 00:33:24,171 But if that boy were an apple... 414 00:33:24,338 --> 00:33:25,797 ...he'd be a Delicious. 415 00:33:26,590 --> 00:33:28,091 Oh, God. 416 00:33:32,179 --> 00:33:35,516 Gosh, we are all in such great shape. 417 00:33:35,682 --> 00:33:37,267 Oh, jeez. 418 00:33:37,434 --> 00:33:40,521 Man, you know, I will tell you something. 419 00:33:40,687 --> 00:33:43,607 In 10 years you're going to have this thing right here... 420 00:33:43,774 --> 00:33:48,403 ...that no amount of crunches will get rid of. And spot reduction, total lie. 421 00:33:48,570 --> 00:33:50,447 You know, l... 422 00:33:51,532 --> 00:33:53,575 Never mind. Give me the ball. 423 00:33:54,451 --> 00:33:55,786 Fakes right, goes left. 424 00:33:55,953 --> 00:33:57,913 And signature move. 425 00:33:59,414 --> 00:34:00,791 Kid. 426 00:34:04,211 --> 00:34:06,922 - I'm Coach Murphy. - Oh, wow. 427 00:34:07,089 --> 00:34:09,633 - You're still here? - What? 428 00:34:10,801 --> 00:34:12,094 You're a legend. 429 00:34:12,261 --> 00:34:15,514 Yeah. Well, yeah. Twenty years. 430 00:34:15,681 --> 00:34:18,183 It's actually my last one. 431 00:34:18,350 --> 00:34:21,103 Good hops, kid. Nice handle. 432 00:34:21,645 --> 00:34:23,230 We're looking for a point guard. 433 00:34:23,647 --> 00:34:24,815 Oh, yeah? 434 00:34:26,525 --> 00:34:30,154 - Why don't you come to tryouts? - Okay. 435 00:34:31,029 --> 00:34:33,574 - I'm done talking to you. - Yeah, yeah. 436 00:34:36,535 --> 00:34:37,619 Hey, how's it going? 437 00:34:37,786 --> 00:34:38,829 Things are looking up. 438 00:34:38,996 --> 00:34:41,832 Coach Murphy practically put me on the team. 439 00:34:41,999 --> 00:34:44,585 That's not a coincidence. We're on the path. 440 00:34:44,751 --> 00:34:48,005 That's great. That's super you're finding your destiny and, blah, blah, whatever. 441 00:34:48,172 --> 00:34:50,591 Here's something. I need you to do something for me. 442 00:34:50,757 --> 00:34:52,342 I need you to get in trouble. 443 00:34:52,509 --> 00:34:53,969 Not, like, big trouble. 444 00:34:54,136 --> 00:34:57,806 Just enough trouble so that the principal needs to meet with your father. 445 00:34:57,973 --> 00:34:59,600 Yeah, okay, well, we'll see. 446 00:34:59,766 --> 00:35:01,810 - Oh! Boom. - Ned! 447 00:35:01,977 --> 00:35:03,103 Boom. Checkmate, Samir! 448 00:35:03,270 --> 00:35:05,105 - Damn it! - Checkmate. 449 00:35:05,814 --> 00:35:08,609 Uh, can I get a little help in here? 450 00:35:11,487 --> 00:35:12,613 Alex? 451 00:35:19,495 --> 00:35:20,871 How does it...? 452 00:35:22,456 --> 00:35:25,167 - Who did this to you? - The basketball team. 453 00:35:26,335 --> 00:35:29,713 But why? Why? You're one of them. 454 00:35:30,088 --> 00:35:31,131 You're popular. 455 00:35:31,798 --> 00:35:35,969 Uh, look, this is kind of personal, and I don't know you. 456 00:35:36,136 --> 00:35:37,346 - I'm taped to the toilet. - Yeah. 457 00:35:37,513 --> 00:35:42,059 I'm sorry, I'm Mark Gold, uh, your uncle Ned's kid. I just started here. 458 00:35:42,226 --> 00:35:44,311 Oh, cool. Cool, yeah. 459 00:35:44,478 --> 00:35:46,688 Well, I'd shake your hand... 460 00:35:46,855 --> 00:35:48,982 ...but it's taped to my ass. - Right. Right. 461 00:35:49,149 --> 00:35:50,359 Would you mind? 462 00:35:50,526 --> 00:35:53,237 - Yeah, yeah, sure. - Yeah, um. 463 00:35:53,403 --> 00:35:55,572 - Just rip. - I'm going to get it. 464 00:35:56,573 --> 00:35:57,866 - Band-Aid. - Go for it. 465 00:36:02,204 --> 00:36:03,914 So how come we never met? 466 00:36:05,916 --> 00:36:08,919 My mom didn't want anyone to know she had a kid with Ned. 467 00:36:09,586 --> 00:36:11,171 - That makes sense. - Yeah. 468 00:36:11,421 --> 00:36:14,258 So since we're practically family and all... 469 00:36:14,424 --> 00:36:17,928 ...my dad says we should just keep an eye on each other, you know? 470 00:36:18,095 --> 00:36:19,555 Uh, yeah. Why not? 471 00:36:19,721 --> 00:36:22,766 Next time you could get there before they tape me to the toilet. 472 00:36:22,933 --> 00:36:24,476 You got it. 473 00:36:26,562 --> 00:36:28,397 This looks good. 474 00:36:34,111 --> 00:36:35,487 Who's that? 475 00:36:35,737 --> 00:36:36,947 Oh, uh... 476 00:36:37,114 --> 00:36:38,782 - Nicole. - Are you two going out? 477 00:36:38,949 --> 00:36:41,493 No, no, she's the, uh, head cheerleader. 478 00:36:41,952 --> 00:36:43,453 She'd never go out with me. 479 00:36:43,620 --> 00:36:46,456 You know, when I first met your mother, I was so nervous... 480 00:36:46,623 --> 00:36:48,125 You met my mother? 481 00:36:48,292 --> 00:36:49,543 - What? - My mother. 482 00:36:49,710 --> 00:36:52,421 You said, "The first time I met your mother, I was nervous." 483 00:36:52,796 --> 00:36:55,716 - Oh, that's weird. Is your mom hot? - Dude, what...? 484 00:36:55,883 --> 00:36:59,803 - What do I say to that? - I was joking. Joking, dude. 485 00:37:03,640 --> 00:37:04,975 Stan. 486 00:37:07,644 --> 00:37:09,146 I hate that guy. 487 00:37:09,771 --> 00:37:11,982 - Oh. - Thanks. 488 00:37:12,149 --> 00:37:13,192 - What? - Huh. 489 00:37:13,358 --> 00:37:15,527 - Freshman. - Good sandwich. 490 00:37:16,904 --> 00:37:19,156 Is that the guy who taped you to the toilet? 491 00:37:19,323 --> 00:37:20,532 Yeah. 492 00:37:20,699 --> 00:37:23,744 Yesterday he shoved me in a washing machine in my own house. 493 00:37:23,911 --> 00:37:27,331 - What was that jerk doing at your house? - It's Maggie's boyfriend. 494 00:37:28,832 --> 00:37:30,667 Maggie has a boyfriend? 495 00:37:33,045 --> 00:37:34,505 Well... 496 00:37:35,214 --> 00:37:37,508 ...l'm very disappointed in your sister. 497 00:37:38,675 --> 00:37:41,929 He's looking. Don't make eye contact. He's kind of temperamental. 498 00:37:42,596 --> 00:37:45,349 - You're looking. Stop it, stop it. - I'll look at him. 499 00:37:45,516 --> 00:37:47,392 Hey, twinkle douche. 500 00:37:48,685 --> 00:37:53,273 If I wanted you in the cafeteria, I would've taped you to a lunch lady. 501 00:37:54,024 --> 00:37:56,276 You little punk. 502 00:37:56,443 --> 00:37:58,695 You don't talk to him that way. 503 00:38:01,657 --> 00:38:02,991 Yeah? 504 00:38:04,743 --> 00:38:05,869 What are you gonna do? 505 00:38:10,874 --> 00:38:12,000 What am I gonna do? 506 00:38:14,419 --> 00:38:15,671 First... 507 00:38:17,130 --> 00:38:18,674 ...l'm going to call your father. 508 00:38:22,261 --> 00:38:23,804 Heads up! 509 00:38:32,354 --> 00:38:35,232 Give me my ball back, bitch. 510 00:38:35,399 --> 00:38:37,734 You know, Stan, I feel sorry for you. 511 00:38:38,360 --> 00:38:40,904 - You don't know me. - Oh, but I do. 512 00:38:41,071 --> 00:38:42,739 All too well. 513 00:38:43,574 --> 00:38:44,783 You're the man. 514 00:38:44,950 --> 00:38:47,077 Captain of the basketball team. 515 00:38:47,244 --> 00:38:49,496 Dates the pretty girls. 516 00:38:50,539 --> 00:38:52,833 High school is your kingdom. 517 00:38:53,750 --> 00:38:55,711 But, people... 518 00:38:55,878 --> 00:38:57,963 ...Stan's a bully. 519 00:38:58,130 --> 00:38:59,590 Why? 520 00:38:59,756 --> 00:39:05,721 It'd be way too easy to say Stan preys on the weak simply because he's a dick. 521 00:39:05,888 --> 00:39:07,097 No. 522 00:39:07,264 --> 00:39:09,433 No, no. 523 00:39:09,600 --> 00:39:11,268 Stan here... 524 00:39:12,019 --> 00:39:14,271 ...is much more complex than that. 525 00:39:14,730 --> 00:39:17,441 See, according to leading psychiatrists... 526 00:39:17,608 --> 00:39:20,903 ...Stan's a bully for one of three reasons. 527 00:39:21,612 --> 00:39:23,030 One: 528 00:39:23,822 --> 00:39:25,741 Underneath all of that male bravado... 529 00:39:25,908 --> 00:39:29,786 ...there's an insecure little girl banging on the closet door trying to get out. 530 00:39:32,956 --> 00:39:34,458 Two: 531 00:39:34,625 --> 00:39:36,376 Like a caveman... 532 00:39:36,543 --> 00:39:38,712 ...Stan's brain is... 533 00:39:38,879 --> 00:39:41,256 ...underdeveloped. 534 00:39:41,423 --> 00:39:44,468 Therefore, Stan is unable to use self-control. 535 00:39:44,635 --> 00:39:46,803 And so he acts out aggressively. 536 00:39:48,013 --> 00:39:49,973 And the third reason: 537 00:39:50,849 --> 00:39:52,434 Stan has a small wiener. 538 00:40:12,037 --> 00:40:14,039 Don't hurt yourself, big boy. 539 00:40:24,007 --> 00:40:26,927 Whoa, whoa, hey. Drinking age is still 21, thank you very much. 540 00:40:27,094 --> 00:40:30,931 Unless your spirit guide gave you a fake ID, this is mine. 541 00:40:35,435 --> 00:40:36,478 What are you eating? 542 00:40:36,645 --> 00:40:39,398 I don't even know. I just know I'm hungry. 543 00:40:39,565 --> 00:40:41,024 All the time. 544 00:40:41,191 --> 00:40:42,901 Okay, that's not safe or sanitary. 545 00:40:43,068 --> 00:40:45,821 That's your can now. We'll label it like that. 546 00:40:49,032 --> 00:40:51,201 So, what did you learn at school today? 547 00:40:53,328 --> 00:40:56,206 - That I'm a bad dad. - I thought it was going great. 548 00:40:56,373 --> 00:40:59,209 It was going fantastic for me. 549 00:40:59,376 --> 00:41:00,794 And then what? 550 00:41:03,088 --> 00:41:07,176 And then I found out my son spent the last year being the school punching bag... 551 00:41:07,342 --> 00:41:11,096 ...and watched my daughter get a tongue bath from a psychopathic jackass. 552 00:41:11,513 --> 00:41:13,140 High school's delightful, isn't it? 553 00:41:13,307 --> 00:41:16,685 Yeah. But I think I was wrong about my spirit path. 554 00:41:16,852 --> 00:41:18,979 And who was right? See? I told you. 555 00:41:19,146 --> 00:41:21,148 I told you high school was the wrong thing. 556 00:41:21,315 --> 00:41:25,027 High school was right, but it's not about basketball. 557 00:41:25,194 --> 00:41:27,738 It's about helping Alex and Maggie. 558 00:41:30,240 --> 00:41:31,283 Mmm. 559 00:41:32,618 --> 00:41:34,495 All right. I'm getting out of here. 560 00:41:35,370 --> 00:41:37,748 - Disgusting. - My kids need their father. 561 00:41:44,588 --> 00:41:47,257 - What's going on? - Oh, hey, Mark. 562 00:41:50,427 --> 00:41:51,595 What was that? 563 00:41:52,930 --> 00:41:54,515 A three-pointer. 564 00:41:56,391 --> 00:41:58,393 Can you do that twice in a row? 565 00:42:02,272 --> 00:42:05,859 Okay. Let's see you do it with a little pressure. 566 00:42:12,866 --> 00:42:15,410 Wow, you're great. You should be on the team. 567 00:42:17,037 --> 00:42:20,749 You should be on the team. I'm going to get you on the team. 568 00:42:22,334 --> 00:42:24,753 That's it. That'll solve everything. 569 00:42:25,087 --> 00:42:27,130 Dude, what are you talking about? 570 00:42:27,297 --> 00:42:28,632 Nothing. 571 00:42:35,305 --> 00:42:39,726 Well, that was fun. I haven't been to happy hour in, like, a week and a half. 572 00:42:39,893 --> 00:42:43,063 Naomi, thank you so much. That is exactly what I needed. 573 00:42:43,230 --> 00:42:44,773 Oh, great. 574 00:42:44,940 --> 00:42:47,484 - Mike who? - Mike who? I've never heard of the guy. 575 00:42:47,651 --> 00:42:48,944 Ow. 576 00:42:49,987 --> 00:42:52,906 Hey, Mom, this is Mark, Uncle Ned's bastard. 577 00:42:53,323 --> 00:42:54,366 Wow. 578 00:42:54,533 --> 00:42:57,661 I know. Someone had a kid with Uncle Ned. Ew. 579 00:42:59,246 --> 00:43:01,331 You okay, Mrs. O'Donnell? 580 00:43:02,124 --> 00:43:03,167 Yeah, I'm fine. 581 00:43:03,333 --> 00:43:06,211 It's "Ms.," kid. It's "Ms.," Scarlet. Don't forget that. 582 00:43:06,378 --> 00:43:07,629 Oh, right. 583 00:43:07,963 --> 00:43:13,260 Wow. 584 00:43:14,553 --> 00:43:18,265 You look just like my husband. Doesn't he? 585 00:43:18,432 --> 00:43:21,727 - My ex-husband. That is so weird. - Heh, heh. 586 00:43:21,894 --> 00:43:23,020 It is weird. 587 00:43:23,187 --> 00:43:24,855 What is that? 588 00:43:25,022 --> 00:43:26,481 Scarlet, I need you to come. 589 00:43:26,648 --> 00:43:27,858 Weird. 590 00:43:28,025 --> 00:43:29,526 - Do you see that? - I did see it. 591 00:43:30,569 --> 00:43:32,029 - You see him? - She's nice. 592 00:43:32,404 --> 00:43:33,447 But look at him. 593 00:43:33,614 --> 00:43:36,783 You gotta let that guy go, just out of your brain and move on. 594 00:43:36,950 --> 00:43:39,953 I know you need to grieve a relationship. It's only natural. 595 00:43:40,120 --> 00:43:41,371 Okay. 596 00:43:41,538 --> 00:43:44,124 You wait here. I'm going to go smell him. 597 00:43:44,291 --> 00:43:47,628 No, no, no. Sweetie. You're not allowed to smell teenagers. 598 00:43:47,794 --> 00:43:51,048 Sweetie, you need to hear me on this. Here's the thing. 599 00:43:51,215 --> 00:43:53,091 The other thing, you need to acknowledge... 600 00:43:53,258 --> 00:43:56,553 ...that he looks exactly like Mike used to look in high school. 601 00:43:56,720 --> 00:44:00,474 We discussed that. I have looked at him. But, honey, this is the thing: 602 00:44:00,641 --> 00:44:02,726 You need to hook up with someone new. 603 00:44:02,893 --> 00:44:07,731 Yeah, I deserve to have somebody smile at me and tell me I'm pretty. 604 00:44:07,898 --> 00:44:09,566 - You do. - Even if it is... 605 00:44:09,733 --> 00:44:12,152 ...to just get me to go home with him. 606 00:44:12,319 --> 00:44:17,199 Or lunch. But, yes, we're gonna find you a new playmate. Ow! 607 00:44:17,366 --> 00:44:19,827 You little turd. You little snot. 608 00:44:19,993 --> 00:44:21,495 My bad. Gosh, I'm so sorry. 609 00:44:21,662 --> 00:44:25,749 I guess I was, uh, kind of distracted, as I imagine Alex was... 610 00:44:25,916 --> 00:44:29,211 ...at hearing about how his mother, who is still married, by the way... 611 00:44:29,378 --> 00:44:31,880 ...is planning to run around with every guy she can get. 612 00:44:32,047 --> 00:44:35,843 In Afghanistan, she'd be dragged through the streets by goats with her hands cut off. 613 00:44:36,009 --> 00:44:37,928 I'm just saying. I'm just saying, Naomi. 614 00:44:38,095 --> 00:44:40,389 - Naomi. - I don't care. 615 00:44:55,779 --> 00:44:57,656 - Hey, guys. - Oh. 616 00:44:58,073 --> 00:44:59,783 Okay, settle down. Take your seats. 617 00:44:59,950 --> 00:45:03,620 Thank you, thank you. Thank you, Stan. Thank you. 618 00:45:04,037 --> 00:45:09,459 Okay, today we will be continuing our discussion on human sexuality. 619 00:45:09,626 --> 00:45:14,590 And as we discussed, the official school policy is abstinence. 620 00:45:14,756 --> 00:45:16,466 Now, that is very sensible. 621 00:45:16,633 --> 00:45:19,595 I'm glad that someone here has their head screwed on straight. 622 00:45:19,761 --> 00:45:23,390 I think all of us should make a pact to abstain from sex. 623 00:45:23,557 --> 00:45:25,809 Now, who's with me, you guys? Come on. 624 00:45:27,144 --> 00:45:28,228 Oh, my God. 625 00:45:30,981 --> 00:45:32,900 - Maggie? - Hm? 626 00:45:33,692 --> 00:45:35,277 However, let's get real. 627 00:45:35,444 --> 00:45:38,739 I know asking high school seniors to be abstinent... 628 00:45:38,906 --> 00:45:42,826 ...is like asking a porcupine to poop goat cheese. Yuck. 629 00:45:43,202 --> 00:45:47,498 So since the majority of you are or will become sexually active at some point... 630 00:45:47,664 --> 00:45:52,461 But that point should be way, way in the future, right? 631 00:45:52,628 --> 00:45:55,130 Well, the official school position... 632 00:45:55,297 --> 00:45:57,508 ...is that we prepare you for safe sex now. 633 00:45:58,884 --> 00:46:01,678 So please take one and pass it down. 634 00:46:07,518 --> 00:46:09,353 I have needs. 635 00:46:11,021 --> 00:46:14,775 - You don't need these. - Stan, give one to Mark. 636 00:46:14,942 --> 00:46:19,112 No. No, you know what, he's right. He's right. I don't need one. 637 00:46:19,279 --> 00:46:23,033 You know why I don't need one? Because there's no one I'm in love with. 638 00:46:23,200 --> 00:46:25,244 It's called "making love," isn't it? 639 00:46:25,410 --> 00:46:30,791 Maybe I'm old-fashioned, but I think that means you do it with someone you love. 640 00:46:31,041 --> 00:46:33,377 And preferably when you're married. 641 00:46:33,544 --> 00:46:38,298 You know, when you're ready to take that love and turn it into a baby. 642 00:46:39,591 --> 00:46:41,760 Because that's what love is. 643 00:46:41,927 --> 00:46:45,055 It's that first moment when you hold your baby girl... 644 00:46:45,848 --> 00:46:50,894 ...and you didn't know that anything could be so small or so delicate. 645 00:46:51,061 --> 00:46:53,981 And you feel that tiny heart beat... 646 00:46:54,565 --> 00:46:58,694 ...and you know that you couldn't love anything more in the whole world. 647 00:47:00,070 --> 00:47:03,240 And you hope that you can do right by that little girl... 648 00:47:04,116 --> 00:47:08,162 ...and always be there to catch her when she falls, and that nothing ever hurts her. 649 00:47:08,328 --> 00:47:10,873 Not a broken arm... 650 00:47:11,790 --> 00:47:13,250 ...or a bad dream... 651 00:47:16,003 --> 00:47:17,754 ...or a broken heart. 652 00:47:24,094 --> 00:47:26,346 - I don't want these. Just take them. - Me either. 653 00:47:26,513 --> 00:47:27,890 Are you serious? 654 00:47:28,348 --> 00:47:30,809 Great, fine, wonderful. 655 00:47:30,976 --> 00:47:32,686 More for me. 656 00:47:33,187 --> 00:47:35,772 Now I got enough for the whole weekend. 657 00:47:38,984 --> 00:47:40,027 Oh, my God! 658 00:47:41,778 --> 00:47:43,989 - Stan! - Boys, stop it! 659 00:47:44,239 --> 00:47:45,908 Break it up! Get off him, Stan! 660 00:47:48,076 --> 00:47:49,703 Put those phones away! Stop it! 661 00:47:50,621 --> 00:47:52,372 - Stop hitting him! - No fighting! 662 00:47:53,790 --> 00:47:56,376 - You like that? - You're gonna go to jail again. 663 00:48:00,631 --> 00:48:02,633 Look at that. He slapped him like a mother. 664 00:48:02,799 --> 00:48:04,259 That thing sucks. 665 00:48:05,969 --> 00:48:08,305 - Oh! - Oh, that's wrong. 666 00:48:09,640 --> 00:48:12,017 Yo, check this out. My cousin in New York sent it to me. 667 00:48:22,861 --> 00:48:25,531 I hope I'm not late for our meeting. 668 00:48:25,697 --> 00:48:28,826 Busted for fighting, nice. Who won? 669 00:48:28,992 --> 00:48:31,995 You know, it was actually pretty even. 670 00:48:32,454 --> 00:48:33,664 Really? 671 00:48:33,831 --> 00:48:36,166 On YouTube it looked like you got your ass kicked. 672 00:48:36,333 --> 00:48:38,210 I saw it a couple times. 673 00:48:39,169 --> 00:48:41,046 - What are you wearing? - Hm? 674 00:48:41,505 --> 00:48:43,549 - Beckham. - No, what? 675 00:48:43,715 --> 00:48:45,259 Oh, the clothes. Oh, right. 676 00:48:45,425 --> 00:48:47,761 To the untrained eye, I look like a total idiot. 677 00:48:47,928 --> 00:48:49,263 You do, in fact. 678 00:48:49,429 --> 00:48:53,934 Ah. But it's actually a seduction technique known as "peacocking." 679 00:48:54,101 --> 00:48:58,355 My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter. 680 00:48:59,982 --> 00:49:01,275 You can go in now. 681 00:49:01,859 --> 00:49:03,360 Watch. 682 00:49:10,200 --> 00:49:11,535 Are you peacocking? 683 00:49:12,494 --> 00:49:14,371 Really? You think that's gonna work? 684 00:49:14,538 --> 00:49:15,998 I think it just might. 685 00:49:25,716 --> 00:49:29,761 Is that? Mrs. O'Donnell! How you doing? 686 00:49:29,928 --> 00:49:31,096 Hello, how are you? 687 00:49:31,263 --> 00:49:32,681 I'm good. How are you? 688 00:49:32,848 --> 00:49:34,433 Good. 689 00:49:35,642 --> 00:49:38,270 Wow. This is gonna take some getting used to. 690 00:49:39,062 --> 00:49:40,189 You're Ned's son? 691 00:49:40,355 --> 00:49:42,608 Yeah. Yeah. Ned gave birth to me. 692 00:49:42,774 --> 00:49:45,569 Well, he didn't give birth... You know what I meant. 693 00:49:47,112 --> 00:49:49,406 You're doing some gardening. 694 00:49:49,573 --> 00:49:52,034 - I'm redoing the backyard. - Oh. 695 00:49:52,242 --> 00:49:53,327 You want to see? 696 00:49:53,494 --> 00:49:56,330 Yeah, sure. I got some time. 697 00:49:58,957 --> 00:50:00,250 Oh, wow. 698 00:50:00,417 --> 00:50:04,755 Yeah. Obviously, I still have a lot to do. 699 00:50:04,922 --> 00:50:07,049 - You can put that... - Right here? 700 00:50:07,216 --> 00:50:08,509 All right. 701 00:50:09,259 --> 00:50:10,844 Thank you. 702 00:50:11,053 --> 00:50:13,013 - So this is it. - This is it. 703 00:50:13,180 --> 00:50:14,598 It used to look a lot worse. 704 00:50:16,099 --> 00:50:17,643 Mm-mm. 705 00:50:18,268 --> 00:50:23,357 Basically, uh, what I planned to do was to put a pond in over here... 706 00:50:23,524 --> 00:50:26,068 - Okay. ...and have water... 707 00:50:26,235 --> 00:50:28,821 ...streaming in from both sides. 708 00:50:29,446 --> 00:50:33,075 And then put a big deck right here... 709 00:50:33,242 --> 00:50:38,956 ...and then a flagstone patio there with sod in between. 710 00:50:39,122 --> 00:50:40,541 That would be pretty. 711 00:50:40,707 --> 00:50:45,963 And then to have twinkling lights above the whole thing... 712 00:50:46,129 --> 00:50:48,632 ...so that every night is a starry one. 713 00:50:48,799 --> 00:50:50,133 Heh. 714 00:50:50,300 --> 00:50:52,636 It's gonna be amazing, Scar. 715 00:50:52,803 --> 00:50:54,054 What did you just call me? 716 00:50:54,805 --> 00:50:56,056 Uh... 717 00:50:56,223 --> 00:50:58,809 - I just said, "lt'll be amazing." - You called me "Scar." 718 00:50:59,643 --> 00:51:01,687 My husband's the only one who calls me that. 719 00:51:01,854 --> 00:51:03,397 Could you use some help? 720 00:51:04,565 --> 00:51:07,401 Volunteer. I'm young, I'm strong. 721 00:51:07,568 --> 00:51:09,194 Oh. Oh. 722 00:51:09,361 --> 00:51:11,488 Right, got it. Okay. 723 00:51:14,032 --> 00:51:17,578 I realize that whole lady cougar hunting... 724 00:51:17,744 --> 00:51:22,166 ...the "mothers I'd like to," you know, whatever, thing... 725 00:51:22,332 --> 00:51:25,669 ...is big with you guys, right? With you high school boys? 726 00:51:25,836 --> 00:51:28,422 But that's not gonna happen between me and you. 727 00:51:28,589 --> 00:51:30,966 I didn't even mean it that way. 728 00:51:31,133 --> 00:51:36,180 I was thinking more along the lines of business experience, college application. 729 00:51:36,346 --> 00:51:38,807 But if you want to go there, that's... 730 00:51:38,974 --> 00:51:40,976 - So I'll just get you a shovel, then? - Yeah. 731 00:51:41,143 --> 00:51:42,352 Okay. 732 00:52:30,776 --> 00:52:31,819 What? 733 00:53:09,356 --> 00:53:13,443 - I said we could do it! - Called it. 734 00:53:13,610 --> 00:53:15,737 Did you see the look on Stan's face? 735 00:53:15,904 --> 00:53:21,243 Alex? What happened at the tryouts? How'd it go? 736 00:53:21,451 --> 00:53:25,539 It was good. Mark had a great tryout. He played great. 737 00:53:25,706 --> 00:53:28,208 - Yeah. - And so did I. I made the team. 738 00:53:28,375 --> 00:53:31,211 Really? Oh, great! That's so good. I'm so proud of you. 739 00:53:31,378 --> 00:53:32,629 Me too. 740 00:53:32,796 --> 00:53:34,298 He did great out there. 741 00:53:34,464 --> 00:53:36,383 Oh, Mark. That's super inappropriate. 742 00:53:36,550 --> 00:53:38,468 L... Good job today. 743 00:53:38,635 --> 00:53:39,928 - Good job! - Thanks. 744 00:53:40,095 --> 00:53:43,265 I want to show you something. Come here. I wanna show you guys. 745 00:53:45,976 --> 00:53:48,312 Ta-da. 746 00:53:49,563 --> 00:53:51,732 - You hung the lights. - Yes. 747 00:53:52,191 --> 00:53:53,817 - Wow. - Wow. 748 00:53:53,984 --> 00:53:56,236 I wanted you guys to be the first to see. 749 00:53:56,403 --> 00:53:58,071 - Mom, it's sick. - Really? 750 00:53:58,238 --> 00:54:00,240 It's so good. 751 00:54:00,699 --> 00:54:02,701 Oh, my gosh. 752 00:54:04,703 --> 00:54:07,498 Mark. Mark, we should go practice, dude. 753 00:54:07,664 --> 00:54:10,250 The game's on Friday. Mom, such a good job. 754 00:54:15,422 --> 00:54:16,924 What do you think? 755 00:54:17,090 --> 00:54:18,467 It's amazing. 756 00:54:18,634 --> 00:54:23,347 When people see how talented you are, you'll be designing gardens all over the city. 757 00:54:23,514 --> 00:54:24,848 Really? 758 00:54:25,015 --> 00:54:26,683 Well, thank you, Mark. That's nice. 759 00:54:31,313 --> 00:54:32,356 Oh. 760 00:54:32,523 --> 00:54:37,027 - I have to go. I have a date tonight. - You have a...? You have a date? 761 00:54:37,194 --> 00:54:40,823 I'm going dancing, which is ridiculous because I'm a terrible dancer. 762 00:54:41,448 --> 00:54:44,326 - You're an amazing dancer. - What? 763 00:54:45,577 --> 00:54:47,371 - Hm? Ahem. - Wh...? 764 00:54:47,538 --> 00:54:49,289 You just look like you can move. 765 00:54:49,456 --> 00:54:51,208 Um, okay. 766 00:54:51,375 --> 00:54:54,878 I'm going to go, so have fun, Mark. 767 00:54:55,045 --> 00:54:56,547 Night. 768 00:55:13,355 --> 00:55:15,941 - What are you looking at? - That was great. 769 00:55:16,733 --> 00:55:18,735 That is The Snake. 770 00:55:19,403 --> 00:55:21,488 That was a very hot dance when you were 1. 771 00:55:22,906 --> 00:55:24,825 - Teach it to me. - I can't. 772 00:55:24,992 --> 00:55:27,119 It's a very advanced step... 773 00:55:27,286 --> 00:55:30,831 ...which I know is hard to believe because I make it look effortless. 774 00:55:31,748 --> 00:55:33,667 That's the secret to all great dancers. 775 00:55:34,626 --> 00:55:36,211 Try me. 776 00:55:39,214 --> 00:55:41,216 Why did you pick that song? 777 00:55:41,383 --> 00:55:44,845 Oh, I don't know. It just, uh, kind of spoke to me. 778 00:55:45,012 --> 00:55:47,014 Hm. That's funny. 779 00:55:47,181 --> 00:55:50,100 That's the song that my husband and I danced to at our wedding. 780 00:55:50,267 --> 00:55:52,394 Hm. A man of good taste. 781 00:55:52,561 --> 00:55:54,646 - Want me to show you some dance moves? - I'd love to. 782 00:55:54,813 --> 00:55:56,106 That I learned at my wedding. 783 00:55:56,273 --> 00:56:00,652 - Great. - Yeah. Okay, you stand here, like that. 784 00:56:00,819 --> 00:56:03,280 Okay, like that, and I'll stand here. 785 00:56:03,447 --> 00:56:06,450 - No, you stand right there. - Right there. 786 00:56:06,617 --> 00:56:10,996 Okay, ready? So you go right foot back and then left foot back. 787 00:56:11,497 --> 00:56:15,125 And then quick right, left, right, left, right. 788 00:56:15,292 --> 00:56:17,961 And then right... Oh. 789 00:56:18,128 --> 00:56:21,048 That was good. And left, right, left, right. 790 00:56:21,882 --> 00:56:23,091 That's good. 791 00:56:23,258 --> 00:56:26,220 That was really good. You're picking that up pretty quickly. 792 00:56:26,386 --> 00:56:28,347 - So you mentioned your husband. - Mm-hm. 793 00:56:28,514 --> 00:56:30,807 Do you think you guys are ever going to get back together? 794 00:56:30,974 --> 00:56:33,143 Um, no. 795 00:56:34,019 --> 00:56:35,646 Why are you so sure? 796 00:56:35,813 --> 00:56:39,024 Maybe there's something he could do to fix things. 797 00:56:39,191 --> 00:56:42,361 I love my husband and care about him... 798 00:56:44,404 --> 00:56:46,573 ...but sometimes that just is not enough. 799 00:56:48,700 --> 00:56:50,744 Well, he blew it. 800 00:56:50,911 --> 00:56:52,287 Jump. 801 00:57:08,136 --> 00:57:09,680 - Mom? - Yeah. 802 00:57:12,558 --> 00:57:13,600 Hey, Alex. 803 00:57:15,060 --> 00:57:17,646 - Mom? - I'm your mom. 804 00:57:17,813 --> 00:57:19,815 I am Alex's mom, Mark. 805 00:57:19,982 --> 00:57:21,275 Yeah. 806 00:57:22,109 --> 00:57:24,695 - Your date is here. - Huh? 807 00:57:25,529 --> 00:57:27,364 - The front door. Your date. - Okay. 808 00:57:27,698 --> 00:57:29,867 She was nervous. It's creepy, right? 809 00:57:30,033 --> 00:57:31,618 Little bit. 810 00:57:31,785 --> 00:57:34,037 She's so old, it's like... 811 00:57:35,205 --> 00:57:36,874 Dance with all your friend's moms? 812 00:57:37,040 --> 00:57:38,375 Pretty much. 813 00:57:39,126 --> 00:57:40,627 - Oh, hi, Scarlet. - Hello. 814 00:57:40,794 --> 00:57:43,297 - Wow, you look amazing. Here. Pour vous. - Oh, thank you. 815 00:57:43,463 --> 00:57:46,049 Carnations. What a douche bag. 816 00:57:46,216 --> 00:57:47,467 Mark. 817 00:57:47,634 --> 00:57:49,553 - No, that's okay. - I'm sorry. 818 00:57:49,720 --> 00:57:50,762 I'm a single dad. 819 00:57:50,929 --> 00:57:54,558 It's totally normal for sons to feel weird when their moms date. 820 00:57:54,725 --> 00:57:58,020 I mean, he's stepping into Dad's shoes, protecting the castle. 821 00:57:58,187 --> 00:58:00,230 - He's not my son, but... - Oh. 822 00:58:00,898 --> 00:58:02,274 Then that's weird. 823 00:58:02,441 --> 00:58:03,692 - It is. - Yeah. 824 00:58:03,859 --> 00:58:05,819 - Uh, do you want to go? - Yeah. 825 00:58:06,278 --> 00:58:07,404 Let me get my coat. 826 00:58:07,571 --> 00:58:09,406 - Oh, come on. - Hold these, please. 827 00:58:09,573 --> 00:58:10,908 - This guy? - You're being rude. 828 00:58:11,074 --> 00:58:12,910 - You're going from Uncle Mike to this guy? - Shh. 829 00:58:13,076 --> 00:58:15,496 - Be quiet. - Okay. 830 00:58:15,662 --> 00:58:18,499 - Do me a favor. Shh. - He's a tool. 831 00:58:18,665 --> 00:58:22,336 Give this to Ned, okay, to give to Mike. It's our divorce papers. 832 00:58:22,503 --> 00:58:25,756 And remind him that he needs to be there on the 27th. 833 00:58:25,923 --> 00:58:28,258 Okay? Thank you. 834 00:58:53,492 --> 00:58:54,660 Where are you going? 835 00:58:54,827 --> 00:58:56,620 Jamie's party. 836 00:58:59,790 --> 00:59:01,416 Alex! 837 00:59:04,253 --> 00:59:07,130 Yeah, uh, seriously, I can't be here. I really can't be here. 838 00:59:07,297 --> 00:59:10,759 Do you know how many dangerous and hurtful things Stan could do to me here? 839 00:59:10,926 --> 00:59:13,804 You had your head shoved in a ball return? It's not a massage. 840 00:59:13,971 --> 00:59:16,723 You're on the basketball team now. Okay? This is your party. 841 00:59:17,432 --> 00:59:19,059 Okay, okay, there she is. 842 00:59:19,226 --> 00:59:20,602 There's Nicole. Oh, God. 843 00:59:20,769 --> 00:59:22,437 - Which one? - She's right there. 844 00:59:22,604 --> 00:59:24,439 You're looking at... She's my 3, your 2. 845 00:59:24,606 --> 00:59:26,608 - Stop it. You're looking right at her. - Calm down. 846 00:59:28,152 --> 00:59:29,653 - Sorry. - What was that? 847 00:59:29,820 --> 00:59:31,989 - Nothing, it was a burp. - Why are you burping? 848 00:59:32,156 --> 00:59:34,658 - I have tummy issues. What? Get over it. - Tummy issues? 849 00:59:35,033 --> 00:59:36,910 She's not going to like me. I'm a loser. 850 00:59:37,077 --> 00:59:40,122 Why are you a loser? Because Stan says you're a loser? 851 00:59:40,289 --> 00:59:43,167 Do you think Stan's a winner? Stan's going nowhere. 852 00:59:43,542 --> 00:59:46,753 Any girl in here would be lucky to have your attention. 853 00:59:46,920 --> 00:59:50,340 - What do you know about girls? - What do I know about girls? 854 00:59:51,133 --> 00:59:53,468 I used to date the most beautiful girl in school... 855 00:59:53,635 --> 00:59:55,554 ...and I let her slip through my fingers. 856 00:59:56,013 --> 00:59:57,681 But I won't let that happen to you. 857 00:59:58,182 --> 00:59:59,433 You're absolutely right. 858 00:59:59,600 --> 01:00:02,269 I'm just going to walk up to her and introduce myself. 859 01:00:02,936 --> 01:00:05,689 Tomorrow at school. Maybe. Probably not. 860 01:00:05,856 --> 01:00:07,399 Just go. 861 01:00:12,029 --> 01:00:13,947 - Hey, girls. - Hey, you came. 862 01:00:14,114 --> 01:00:15,282 - How are you? - Good. 863 01:00:15,449 --> 01:00:18,035 Thank you, um. Have you seen Maggie? I've been looking everywhere. 864 01:00:18,202 --> 01:00:20,704 Oh, um, Maggie's not here. 865 01:00:20,871 --> 01:00:22,706 But, um, I am. 866 01:00:22,873 --> 01:00:25,501 And I'm really, really glad you came. 867 01:00:26,877 --> 01:00:29,838 - It's her birthday. - I didn't get you a present, I'm sorry. 868 01:00:30,005 --> 01:00:32,841 - I'll just have to unwrap you. - Heh, heh. Okay. 869 01:00:34,051 --> 01:00:38,639 I was kicked off the cheerleading squad for being too flexible. 870 01:00:42,267 --> 01:00:46,188 Okay, okay. Sit down. Just sit down. 871 01:00:48,482 --> 01:00:51,401 If you girls don't respect yourselves... 872 01:00:51,568 --> 01:00:55,280 ...then how do you expect anyone else to respect you? 873 01:00:55,572 --> 01:00:56,698 Right? 874 01:00:56,865 --> 01:00:57,908 Don't respect me. 875 01:00:58,075 --> 01:00:59,368 No, don't respect me. 876 01:00:59,535 --> 01:01:01,662 You don't even have to remember my name. 877 01:01:01,829 --> 01:01:03,914 - Wow, that's slutty. - First of all, you slut. 878 01:01:04,122 --> 01:01:06,333 This is some other dad's problem. 879 01:01:07,918 --> 01:01:11,046 And, um, I just want to tell you that you look like my dog. 880 01:01:11,839 --> 01:01:15,717 - Excuse me? - Your hair looks like my dog's hair. 881 01:01:15,968 --> 01:01:18,262 - Oh, um... - No, it's shiny and soft. 882 01:01:18,428 --> 01:01:20,722 We give my dog special food. It's got flax in it. 883 01:01:20,889 --> 01:01:22,766 Oh, flax. 884 01:01:22,933 --> 01:01:24,601 - She's a sweetheart. - That's sweet. 885 01:01:24,768 --> 01:01:26,186 Well, she died. 886 01:01:26,770 --> 01:01:29,314 So I look like your dead dog? 887 01:01:29,523 --> 01:01:32,609 I'm just really nervous, and I've wanted to talk to you for so long. 888 01:01:32,776 --> 01:01:35,112 - What am I thinking? - Don't worry about it. Really. 889 01:01:35,279 --> 01:01:37,573 - Alex? - Oh, my God, you know my name. 890 01:01:37,739 --> 01:01:38,907 You're on fire. 891 01:01:39,116 --> 01:01:42,119 - Really? - Literally, you're on fire. 892 01:01:42,286 --> 01:01:43,370 What? 893 01:01:43,537 --> 01:01:45,038 Literally on fire. 894 01:01:45,205 --> 01:01:48,959 Whoa. Okay. Yeah, I'm gonna get out of here. Later. 895 01:01:54,631 --> 01:01:56,258 Just hand me those keys right there. 896 01:01:56,425 --> 01:01:57,551 They're in for the night. 897 01:01:58,969 --> 01:02:03,765 If the keys are locked in there, I don't know how I'm going to get you guys out. 898 01:02:04,475 --> 01:02:07,269 Conserve some oxygen in there. 899 01:02:07,436 --> 01:02:10,481 Don't scream, you have a limited amount of oxygen. 900 01:02:11,440 --> 01:02:14,401 They're pretty, huh? We got some pretty ladies in here. 901 01:02:15,694 --> 01:02:17,613 Oh, there you are. 902 01:02:32,169 --> 01:02:35,130 - What do you want? - I just want to talk about Stan. 903 01:02:35,339 --> 01:02:36,715 Yeah? 904 01:02:37,841 --> 01:02:41,595 Why are you dating him? I mean, you know he is not a nice guy. 905 01:02:41,762 --> 01:02:43,138 He's crazy. 906 01:02:43,305 --> 01:02:46,016 Hey, don't say that about Stan. You don't even know him. 907 01:02:46,183 --> 01:02:49,686 Oh, but I do. I really do. I know him better than you. 908 01:02:49,853 --> 01:02:52,356 Look, we're moving in together after graduation. 909 01:02:52,523 --> 01:02:54,316 Stan got into Georgetown? 910 01:02:54,900 --> 01:02:56,735 - What? - What? 911 01:02:56,902 --> 01:03:01,156 No. No. Stan got on the management track at Home Depot. 912 01:03:01,323 --> 01:03:02,950 Oh, great. 913 01:03:03,116 --> 01:03:06,995 And I'm going to Westwood Community College to be closer to him. 914 01:03:07,621 --> 01:03:09,540 He's my forever. 915 01:03:12,292 --> 01:03:15,003 - There's no way in hell that's happening. - Excuse me? 916 01:03:15,170 --> 01:03:18,340 I said, "There's no way in hell that that is happening." 917 01:03:19,174 --> 01:03:21,927 You think I'm gonna let you mortgage your future? 918 01:03:22,135 --> 01:03:24,471 You think I'll let you throw away your hard work... 919 01:03:24,680 --> 01:03:26,849 ...everything that you've accomplished... 920 01:03:27,015 --> 01:03:29,560 ...for some psychopathic guy who doesn't care about you? 921 01:03:29,726 --> 01:03:33,355 I forbid you. I forbid you to see him anymore. 922 01:03:33,522 --> 01:03:38,652 Oh, okay! Who the hell do you think you are, my father?! Dude! 923 01:03:38,861 --> 01:03:41,155 - Don't walk away from me. - You're a freak. 924 01:03:41,363 --> 01:03:42,823 Margaret Sarah O'Donnell! 925 01:03:44,616 --> 01:03:47,870 - Hey. How'd it go? - Fantastic. 926 01:03:48,871 --> 01:03:50,581 What's on your leg? 927 01:03:51,248 --> 01:03:53,458 We're the Warriors! Yeah, yeah! 928 01:03:53,667 --> 01:03:55,794 Remember: Defense wins the game. 929 01:03:55,961 --> 01:03:58,839 What's wrong? You look uncomfortable. 930 01:03:59,006 --> 01:04:01,091 Oh. No. 931 01:04:03,051 --> 01:04:05,637 I was just thinking that the last time I was here... 932 01:04:05,804 --> 01:04:08,140 ...my husband asked me to marry him. 933 01:04:08,682 --> 01:04:10,017 Wow. 934 01:04:10,559 --> 01:04:12,352 Tough to compete with that. 935 01:04:14,062 --> 01:04:17,149 Down by 6, get the ball to Gold. 936 01:04:17,316 --> 01:04:19,943 Warriors on three. One, two, three. 937 01:04:20,110 --> 01:04:21,612 Warriors! 938 01:04:26,950 --> 01:04:29,369 Stan, what are you doing? Let's go. 939 01:04:29,745 --> 01:04:32,581 Go, Alex! Whoo! 940 01:04:32,748 --> 01:04:33,916 Woo-hoo. 941 01:04:40,255 --> 01:04:41,632 Left side. 942 01:04:56,063 --> 01:04:58,065 Pick off! Right there! 943 01:05:01,151 --> 01:05:02,820 He's got too much time. Come on! 944 01:05:08,700 --> 01:05:10,244 Yeah! 945 01:05:13,163 --> 01:05:15,666 Get it to McKinley! Get it in! Get it! 946 01:05:15,916 --> 01:05:17,334 Get him! 947 01:05:20,087 --> 01:05:24,341 Ball! 948 01:05:24,675 --> 01:05:26,176 Come on, outside! 949 01:05:27,845 --> 01:05:30,973 O'Donnell! Give the ball to Gold! Give the ball to Gold! 950 01:05:31,140 --> 01:05:33,350 No, no, no! 951 01:05:44,736 --> 01:05:49,116 We did it! You were great. Oh. Ooh. I, um... 952 01:05:49,950 --> 01:05:51,743 - I'm sweaty. Um... - Sorry about that. 953 01:05:51,910 --> 01:05:53,662 Congratula... That was awesome. 954 01:05:53,829 --> 01:05:56,665 You did a great... I saw the... I liked the dance. 955 01:05:57,207 --> 01:06:01,003 Yeah, so I think August... August will be good. 956 01:06:01,170 --> 01:06:03,881 All right, uh, have a good night. 957 01:06:04,047 --> 01:06:05,382 See you tomorrow. 958 01:06:14,183 --> 01:06:18,061 Oh. Hi. Wow, what are the odds? 959 01:06:18,228 --> 01:06:21,356 What's it going to be now? Did you buy me the Statue of Liberty? 960 01:06:22,065 --> 01:06:24,943 I'm just going to ask you out, okay? Like a grownup. 961 01:06:25,110 --> 01:06:26,612 Just two f�iends having dinner. 962 01:06:26,778 --> 01:06:32,034 Then if it turns into anything else, we'll cross that bridge when we come to it. 963 01:06:32,826 --> 01:06:34,912 No. Good night. 964 01:06:36,121 --> 01:06:37,706 I'll buy every student a laptop. 965 01:06:40,292 --> 01:06:43,045 You would deny the children of laptops? 966 01:06:43,212 --> 01:06:46,089 - Miss Masterson, the children. - Okay. Okay, fine, fine. 967 01:06:46,715 --> 01:06:49,426 Fine. But this is not a date. 968 01:06:49,593 --> 01:06:50,761 No, in no way a date. 969 01:06:50,928 --> 01:06:54,598 And if I do this, you will stop the inappropriate behavior and gifts. 970 01:06:54,765 --> 01:06:57,851 - Yes. - And we'll just drive to this restaurant. 971 01:06:58,018 --> 01:07:00,187 We won't fly there in the space shuttle... 972 01:07:00,354 --> 01:07:03,941 ...or drive in some gaudy, tacky limo. 973 01:07:04,107 --> 01:07:06,276 No, let's take your car. How about? 974 01:07:10,280 --> 01:07:11,573 This way. 975 01:07:12,115 --> 01:07:15,869 Ned to driver, abort. Abort, abort. Move it out right now. 976 01:07:18,080 --> 01:07:22,417 I totally missed it. She came right up to me, I should've kissed her. And I froze. 977 01:07:22,584 --> 01:07:25,128 Hey, don't worry. I'll get you another chance. 978 01:07:25,295 --> 01:07:26,880 How? How are you going to do that? 979 01:07:32,344 --> 01:07:34,471 Victory party at my house! 980 01:07:48,402 --> 01:07:49,903 Maggie. 981 01:08:00,289 --> 01:08:02,833 Maggie? Hey, Maggie. 982 01:08:03,000 --> 01:08:04,459 Go away. 983 01:08:05,252 --> 01:08:07,045 Hey, what happened? 984 01:08:08,005 --> 01:08:09,381 What do you want? 985 01:08:09,548 --> 01:08:12,176 Rub it in my face? Say, "I told you so"? 986 01:08:12,342 --> 01:08:14,928 No. No, I really don't. 987 01:08:16,180 --> 01:08:18,140 Just tell me what happened. 988 01:08:21,935 --> 01:08:23,687 Stan dumped me. 989 01:08:27,900 --> 01:08:30,110 Stan dumped you? 990 01:08:30,277 --> 01:08:32,070 Stan dumped you? What? 991 01:08:32,237 --> 01:08:35,866 What happened? How did this...? What did he do? 992 01:08:36,033 --> 01:08:37,618 What did he do? 993 01:08:38,243 --> 01:08:40,037 After the game... 994 01:08:40,662 --> 01:08:41,997 We... 995 01:08:42,873 --> 01:08:45,209 He took me behind the quad, and we... 996 01:08:45,375 --> 01:08:48,712 I can't hear this. You didn't. 997 01:08:48,879 --> 01:08:51,882 - No, Mags. - No. 998 01:08:53,217 --> 01:08:55,010 No. 999 01:08:55,636 --> 01:08:58,305 That's why he dumped me. 1000 01:09:02,643 --> 01:09:04,353 Mags, hey. 1001 01:09:04,520 --> 01:09:07,064 Hey, hey, it's okay. 1002 01:09:09,399 --> 01:09:10,901 You know... 1003 01:09:12,152 --> 01:09:15,989 ...when you're young, everything feels like the end of the world. 1004 01:09:18,200 --> 01:09:19,952 It's not. 1005 01:09:20,118 --> 01:09:21,912 Right. 1006 01:09:22,412 --> 01:09:24,581 It's just the beginning. 1007 01:09:25,916 --> 01:09:28,669 You might have to meet a few more jerks... 1008 01:09:28,836 --> 01:09:30,838 ...but one day you're going to meet a boy... 1009 01:09:31,004 --> 01:09:34,007 ...who treats you the way that you deserve to be treated: 1010 01:09:36,468 --> 01:09:39,346 Like the sun rises and sets with you. 1011 01:09:44,935 --> 01:09:47,020 You really think so? 1012 01:09:49,106 --> 01:09:51,108 I know so. 1013 01:09:53,360 --> 01:09:54,945 That's so sweet. 1014 01:09:55,779 --> 01:09:57,739 You're the sweetest. 1015 01:09:58,282 --> 01:10:00,325 - Thank you. - It's okay. 1016 01:10:00,492 --> 01:10:01,702 - Ow. Oh. - Thank you. 1017 01:10:03,453 --> 01:10:07,708 Anyways, I, uh, came over here... I was looking for you. 1018 01:10:07,875 --> 01:10:11,378 I wanted to invite you to my party. I don't know if you want to come. 1019 01:10:11,545 --> 01:10:13,463 - Yes. I would love to. - Yeah. 1020 01:10:13,630 --> 01:10:15,799 - Great. That's exciting. - Thank you! 1021 01:10:15,966 --> 01:10:17,759 - Aah! Yay! - Yes. Yay. 1022 01:10:17,926 --> 01:10:19,511 - Thank you. - That's very exciting. 1023 01:10:19,678 --> 01:10:22,306 I know, it's great. Ha, ha. 1024 01:10:22,473 --> 01:10:24,099 See you tonight. 1025 01:10:32,608 --> 01:10:33,984 "At Mark's house." 1026 01:10:53,337 --> 01:10:57,007 Hey, that's cool. Let me see that. That is nice, man. 1027 01:10:57,174 --> 01:10:59,259 Don't touch the toys, okay? 1028 01:11:00,344 --> 01:11:03,096 Yeah, I'll, uh, try not to light myself on fire tonight. 1029 01:11:03,263 --> 01:11:06,892 - I'll keep a fire extinguisher handy. - Oh, good. 1030 01:11:07,100 --> 01:11:11,188 - Do you want to sit outside? - Sure. 1031 01:11:45,430 --> 01:11:46,974 That's delightful. 1032 01:11:51,228 --> 01:11:53,522 What? What? 1033 01:11:56,191 --> 01:11:59,736 - Okay, I don't know how to act normal. - Clearly. 1034 01:11:59,903 --> 01:12:04,575 It's the story of my life. I'm not smooth. I'm just trying to impress you, okay? 1035 01:12:04,741 --> 01:12:08,162 I'm not the kind of guy who comes to places like this. I'm a dork. 1036 01:12:08,328 --> 01:12:09,997 The kind of guy who spends 10 grand... 1037 01:12:10,164 --> 01:12:12,749 ...on Gandalf the Grey's quarterstaff from The Two Towers. 1038 01:12:14,585 --> 01:12:16,420 Yes, that does make you a dork. 1039 01:12:20,007 --> 01:12:22,676 Especially since Gandalf the Grey was only in Fellowship. 1040 01:12:24,386 --> 01:12:27,931 He returns in Two Towers as Gandalf the White. 1041 01:12:51,455 --> 01:12:54,541 I was upset. I'm sorry, okay? 1042 01:12:54,708 --> 01:12:58,045 I need you to show me that you love me. 1043 01:12:58,212 --> 01:13:00,172 And that way we can get a place together. 1044 01:13:00,339 --> 01:13:03,467 Stop it. Look, whatever. I'm with somebody else now. 1045 01:13:04,134 --> 01:13:07,346 - What? - Party's over, Stan. 1046 01:13:08,472 --> 01:13:09,640 Just get out of here. 1047 01:13:12,976 --> 01:13:14,520 Oh, yeah? 1048 01:13:15,145 --> 01:13:17,314 Who's gonna make me leave? 1049 01:13:18,857 --> 01:13:19,942 You? 1050 01:13:20,108 --> 01:13:23,987 You know I would, but it smells like you've been drinking... 1051 01:13:24,154 --> 01:13:27,074 ...so I'm just gonna let the cops do it. 1052 01:13:32,120 --> 01:13:33,747 You can have the nun. 1053 01:13:34,373 --> 01:13:36,166 She doesn't put out, anyway. 1054 01:13:36,500 --> 01:13:37,668 On second thought... 1055 01:13:42,673 --> 01:13:45,759 Oh, I just had the craziest dream. 1056 01:13:47,719 --> 01:13:49,680 I was 17. 1057 01:13:51,265 --> 01:13:54,643 I was back in high school, and it was terrible. 1058 01:13:58,605 --> 01:14:00,190 Scar. 1059 01:14:01,233 --> 01:14:04,778 Scar? I don't see a scar. 1060 01:14:05,195 --> 01:14:08,198 Look, I know why you didn't want me to be with Stan. 1061 01:14:08,365 --> 01:14:10,993 It's because you wanted me. 1062 01:14:14,079 --> 01:14:16,832 You want to play games? I can play games. 1063 01:14:16,999 --> 01:14:19,418 - No, no, no. - I'm a hungry lioness... 1064 01:14:19,585 --> 01:14:21,378 ...and you're a baby gazelle. 1065 01:14:23,005 --> 01:14:25,215 Maggie! No, no, no, Maggie, stop this now. 1066 01:14:25,382 --> 01:14:28,844 If you only knew how highly inappropriate and dysfunctional this is. 1067 01:14:29,386 --> 01:14:30,554 Stop it. Please stop. 1068 01:14:30,721 --> 01:14:33,390 Maggie, I'm not the person that you think I am. 1069 01:14:33,557 --> 01:14:35,142 - Yes, you are. - No, I'm not. 1070 01:14:35,309 --> 01:14:37,936 You're right, you're good. You're not like the others. 1071 01:14:38,103 --> 01:14:40,772 I'm not like others. I'm very different than the others. 1072 01:14:40,939 --> 01:14:44,943 So different, in fact, that you and I can never, ever, ever, ever be together. 1073 01:14:45,110 --> 01:14:46,945 - Stop biting. - Why? 1074 01:14:50,324 --> 01:14:51,658 Oh. 1075 01:14:51,992 --> 01:14:55,787 Oh, my God. What are you saying? 1076 01:14:55,954 --> 01:14:57,414 Are you confused? 1077 01:14:58,040 --> 01:15:00,501 I'm very confused, yes. Extremely confused. 1078 01:15:00,667 --> 01:15:05,005 Oh, my God. I... I... I get it now. 1079 01:15:05,422 --> 01:15:10,093 And your hair is always perfectly coiffed, and you have highlights. 1080 01:15:11,678 --> 01:15:14,389 - What are you talking about? - I mean... 1081 01:15:14,973 --> 01:15:17,935 Dude, your jeans are really tight. 1082 01:15:20,270 --> 01:15:21,688 I'm not gay. 1083 01:15:22,439 --> 01:15:24,817 I'm in love, Maggie. I'm in love. 1084 01:15:25,234 --> 01:15:26,652 I've been in love. 1085 01:15:26,819 --> 01:15:30,864 I've been in love with the same girl since I was 17, Maggie. 1086 01:15:32,741 --> 01:15:37,788 Does she go to our school? Do I know her? Tell me her name. I want to know her name. 1087 01:15:37,955 --> 01:15:40,082 - No, Maggie. No. - Okay. 1088 01:15:41,291 --> 01:15:46,213 You tell your girlfriend she better keep a close eye on you. 1089 01:15:51,385 --> 01:15:53,470 Sweet baby Jesus. 1090 01:15:55,305 --> 01:15:56,849 Thanks. 1091 01:16:14,700 --> 01:16:16,535 We'll take the check. 1092 01:16:28,130 --> 01:16:29,715 I'm so dead. 1093 01:16:33,594 --> 01:16:35,387 Excuse me. 1094 01:16:36,722 --> 01:16:39,349 - Scarlet? Scarlet? Scarlet. - Hi. 1095 01:16:39,516 --> 01:16:41,351 - What are you doing here? - You seen Alex? 1096 01:16:41,518 --> 01:16:43,479 He's not picking up his phone. 1097 01:16:43,645 --> 01:16:45,481 Alex is fine. Alex is fine, believe me. 1098 01:16:45,647 --> 01:16:47,691 In fact, with the way things are going... 1099 01:16:47,858 --> 01:16:51,195 ...by the end of the night Alex could have a girlfriend. 1100 01:16:51,361 --> 01:16:54,656 - Alex has a girlfriend? - Yeah, and she's great. She's cute. 1101 01:16:54,823 --> 01:16:56,408 - Come on, I'll show you. - Where? 1102 01:16:56,575 --> 01:16:59,495 Walk up the stairs. Walk with me for one sec, I'll show you. 1103 01:16:59,661 --> 01:17:02,331 So how ever did you get the newest version of Halo? 1104 01:17:02,498 --> 01:17:04,750 It's not due out for another six months. 1105 01:17:04,917 --> 01:17:10,130 Well, let's just say I said some things to the Make-A-Wish people... 1106 01:17:10,297 --> 01:17:12,424 ...that I'm not totally proud of. 1107 01:17:23,185 --> 01:17:24,812 I'm going to kill him. 1108 01:17:41,078 --> 01:17:43,330 Everybody, out! 1109 01:17:46,458 --> 01:17:51,046 Oh, no, no. No! No! No! Not Dr. Philsopholis. 1110 01:17:54,049 --> 01:17:55,884 This party is over! 1111 01:17:56,051 --> 01:18:01,557 Unless you want to spend the next three months in detention, leave! Now! 1112 01:18:03,600 --> 01:18:06,186 Okay. We better go warn Mark. 1113 01:18:09,940 --> 01:18:11,942 You really care about him, don't you? 1114 01:18:12,526 --> 01:18:16,196 - Yeah. - That's nice. That's really nice. 1115 01:18:16,363 --> 01:18:19,116 He really needs a male role model. 1116 01:18:19,283 --> 01:18:20,951 - He's a great kid. - Mm-hm. 1117 01:18:21,952 --> 01:18:24,079 You know, they both are. 1118 01:18:26,665 --> 01:18:28,625 I think you're a great mother. 1119 01:18:28,792 --> 01:18:30,335 Thank you. 1120 01:18:31,461 --> 01:18:33,338 He's on the balcony. He's right there. 1121 01:18:35,841 --> 01:18:39,303 - Mom? - This has been a really tough time... 1122 01:18:39,470 --> 01:18:42,806 ...and you really feel like part of the family. 1123 01:18:43,098 --> 01:18:47,478 You have no idea how amazing it is to hear you say that. 1124 01:18:57,696 --> 01:18:58,822 Scarlet. 1125 01:18:58,989 --> 01:19:02,117 Scarlet! Scarlet, I'm not Mark, okay? 1126 01:19:02,284 --> 01:19:06,038 - I'm him, I'm me. Scarlet, I'm your husband. - Will you stop it already? 1127 01:19:06,205 --> 01:19:09,500 If you'd listen to me, I am the father of your children! Scar, let me... 1128 01:19:09,666 --> 01:19:12,669 Don't call me that. Don't call me that! 1129 01:19:12,836 --> 01:19:15,589 You are a weirdo little man-child! 1130 01:19:15,756 --> 01:19:17,841 Give me two seconds, and I can explain this! 1131 01:19:18,008 --> 01:19:19,510 You are a pervert! 1132 01:19:30,354 --> 01:19:33,607 Get out, and get out, and get out. 1133 01:19:33,774 --> 01:19:35,317 You can leave. 1134 01:19:37,569 --> 01:19:42,199 Well, this isn't exactly the inconspicuous relationship I wanted. 1135 01:19:43,867 --> 01:19:46,870 I'm sure now you can see why I don't date my students' parents. 1136 01:19:48,622 --> 01:19:50,207 I'm sorry. 1137 01:19:56,213 --> 01:20:00,884 I'm sorry. I had no idea that it was going to get so out of control. 1138 01:20:01,468 --> 01:20:03,470 - Hm. - Really? 1139 01:20:08,600 --> 01:20:11,562 - Now I'm sorry. - I guess I deserved that. 1140 01:20:11,979 --> 01:20:14,815 The second one was out of line. It was uncalled for. Sorry. 1141 01:20:14,982 --> 01:20:17,234 Are you okay? I'm really sorry. 1142 01:20:19,111 --> 01:20:21,905 Three makes it even. Now we're even. 1143 01:20:24,449 --> 01:20:25,701 How are you? You okay? 1144 01:20:25,868 --> 01:20:27,202 Yeah. 1145 01:20:36,712 --> 01:20:39,464 And finished. 1146 01:20:40,924 --> 01:20:43,260 With the rug area. 1147 01:20:43,427 --> 01:20:45,762 But we've made very good progress. 1148 01:20:46,722 --> 01:20:47,764 We deserve a break. 1149 01:20:48,599 --> 01:20:50,476 I lost my family. 1150 01:20:51,935 --> 01:20:52,936 Hey, Mike? 1151 01:20:53,145 --> 01:20:56,773 If it's any consolation, I think you really did help your kids. 1152 01:20:57,149 --> 01:21:00,402 You did your job, and now the hero can move on. 1153 01:21:00,819 --> 01:21:02,613 I don't want to. 1154 01:21:03,405 --> 01:21:06,283 Maybe they don't need me anymore, but I need them. 1155 01:21:08,160 --> 01:21:10,120 Hey, not to be a buzzkill... 1156 01:21:10,287 --> 01:21:11,872 ...but you're due in court... 1157 01:21:12,623 --> 01:21:14,291 ...in 22 minutes. 1158 01:21:15,292 --> 01:21:17,252 Ned, I need more time. 1159 01:21:17,753 --> 01:21:20,255 - I have to stop this. - To the Nedmobile. 1160 01:21:20,589 --> 01:21:22,257 - Wait, Ned, Ned, Ned. - Yes. 1161 01:21:22,424 --> 01:21:26,261 - Pants. - I should have pants on. Yes. 1162 01:21:36,730 --> 01:21:38,232 Come on, Glenn! 1163 01:21:38,941 --> 01:21:41,193 He's nothing but a glorified midget wrangler. 1164 01:21:41,485 --> 01:21:43,654 You wouldn't be so big without that vest! 1165 01:21:43,821 --> 01:21:47,366 Grab that thing that's down there. Grab it. Just hold that up. 1166 01:21:47,533 --> 01:21:49,451 - Where you get this? - Best 20 ever spent. 1167 01:21:49,618 --> 01:21:51,495 Saves me a half hour on my commute. 1168 01:21:51,662 --> 01:21:53,997 Dude, just hold it. Hold it way up. 1169 01:22:12,224 --> 01:22:14,893 The whole truth, nothing but the truth, so help you God? 1170 01:22:15,060 --> 01:22:16,353 I do. 1171 01:22:16,520 --> 01:22:18,856 You request a divorce by the state of California... 1172 01:22:19,022 --> 01:22:21,358 ...citing irreconcilable differences. This correct? 1173 01:22:21,525 --> 01:22:25,445 - Yes, Your Honor. - Is Michael O'Donnell present? 1174 01:22:25,779 --> 01:22:26,822 No, Your Honor. 1175 01:22:26,989 --> 01:22:30,033 I take his absence as agreement to the orders of the divorce. 1176 01:22:34,538 --> 01:22:37,708 - You are not requesting sole custody? - No, Your Honor. 1177 01:22:38,375 --> 01:22:40,294 "You can't handle the truth!" 1178 01:22:41,545 --> 01:22:42,629 What? 1179 01:22:42,796 --> 01:22:46,008 I'm sorry, I panicked. It was the first thing that came into my mind. 1180 01:22:46,175 --> 01:22:48,802 Your Majesty. 1181 01:22:49,178 --> 01:22:51,305 - Who are you? - That's my husband's best friend. 1182 01:22:52,639 --> 01:22:54,183 You a lawyer, best friend? 1183 01:22:55,058 --> 01:22:56,560 - Yes. - No. 1184 01:22:56,727 --> 01:23:00,063 I believe the law degree in my pocket says so. 1185 01:23:00,230 --> 01:23:04,735 Yes, and it's a little bit smeared because I sat on it in the car... 1186 01:23:04,902 --> 01:23:08,197 ...not because I printed it out recently. 1187 01:23:11,492 --> 01:23:14,161 Let's pretend that's real. Want to explain what you're doing? 1188 01:23:15,037 --> 01:23:16,538 We... 1189 01:23:17,498 --> 01:23:19,833 ...are stopping a gross... 1190 01:23:21,585 --> 01:23:23,086 ...miscarriage ofjustice! 1191 01:23:23,962 --> 01:23:25,297 That... 1192 01:23:26,173 --> 01:23:29,051 Okay, if you'd just let me explain. I can explain this. 1193 01:23:29,218 --> 01:23:30,594 If you would just listen... 1194 01:23:30,761 --> 01:23:34,640 I've got a letter from Mike O'Donnell, he's the husband in this case! 1195 01:23:34,807 --> 01:23:36,308 I'm sorry. We're in the middle... 1196 01:23:36,475 --> 01:23:39,895 Your Honor, if it's okay, I'd like to hear the letter, please. 1197 01:23:47,569 --> 01:23:49,238 Thank you, Your Honor. 1198 01:23:52,032 --> 01:23:54,159 This is a letter from Mike O'Donnell. 1199 01:23:54,451 --> 01:23:56,286 He wanted me to read it. 1200 01:23:59,665 --> 01:24:01,208 "Scarlet... 1201 01:24:03,085 --> 01:24:05,254 ...before you go through with this... 1202 01:24:05,420 --> 01:24:09,716 ...I want to remind you of September 7th, 1988. 1203 01:24:12,094 --> 01:24:13,929 It was the first time that I saw you. 1204 01:24:16,431 --> 01:24:18,559 You were reading Less Than Zero. 1205 01:24:19,268 --> 01:24:22,938 You were wearing a Guns N' Roses T-shirt. 1206 01:24:25,315 --> 01:24:27,985 I'd never seen anything so perfect. 1207 01:24:31,780 --> 01:24:34,950 I remember thinking that I had to have you, or I'd die. 1208 01:24:38,287 --> 01:24:39,997 Then you whispered that you loved me... 1209 01:24:43,041 --> 01:24:45,002 ...at the homecoming dance. 1210 01:24:48,672 --> 01:24:50,174 And I felt... 1211 01:24:51,008 --> 01:24:52,759 ...so peaceful... 1212 01:24:54,928 --> 01:24:56,472 ...and safe. 1213 01:24:58,640 --> 01:25:01,727 Because I knew that no matter what happened from that day on... 1214 01:25:01,894 --> 01:25:04,396 ...nothing could ever be that bad. 1215 01:25:05,189 --> 01:25:06,982 Because I had you. 1216 01:25:08,942 --> 01:25:10,277 Uh... 1217 01:25:11,028 --> 01:25:12,571 And then I grew up... 1218 01:25:14,198 --> 01:25:16,033 ...and I lost my way. 1219 01:25:19,077 --> 01:25:21,622 And I blamed you for my failures. 1220 01:25:25,959 --> 01:25:29,046 And I know that you think you have to do this today. 1221 01:25:31,048 --> 01:25:32,883 I don't want you to. 1222 01:25:37,846 --> 01:25:39,389 But I guess... 1223 01:25:43,060 --> 01:25:44,728 ...if I love you... 1224 01:25:48,357 --> 01:25:50,526 ...I should let you move on." 1225 01:25:54,738 --> 01:25:56,365 All right, son, you need to go now. 1226 01:26:18,720 --> 01:26:20,389 Let's proceed. 1227 01:26:23,100 --> 01:26:25,269 I'm sorry, Your Honor. Would it be okay... 1228 01:26:25,435 --> 01:26:28,397 ...if we postpone this for now for just a little while? 1229 01:26:28,564 --> 01:26:30,232 Would that be okay? 1230 01:26:31,150 --> 01:26:32,901 Postponed 30 days. Next case. 1231 01:26:59,678 --> 01:27:01,972 Haven't seen you practice this hard since school. 1232 01:27:02,139 --> 01:27:05,184 Yeah, you know, if I want to impress these college scouts... 1233 01:27:05,350 --> 01:27:07,769 ...then I need to stay focused. 1234 01:27:07,936 --> 01:27:11,440 Wait, wait. You're not still trying to get a scholarship, are you? 1235 01:27:12,024 --> 01:27:15,986 Be careful, man. You do not want to get off of the spirit path. 1236 01:27:16,153 --> 01:27:20,616 There's no path, Ned! There's no path! I can't do it! 1237 01:27:20,866 --> 01:27:22,534 I just made it worse for them. 1238 01:27:22,701 --> 01:27:27,498 My wife is happier, everyone's happier with me out of the picture, Ned. 1239 01:27:28,207 --> 01:27:29,958 It's time to move on. 1240 01:28:02,366 --> 01:28:04,117 It's time to go, Mom. 1241 01:28:18,215 --> 01:28:21,051 Hey, Gold, save something for the game, huh? 1242 01:28:21,218 --> 01:28:23,137 Just warming up, coach. 1243 01:28:23,303 --> 01:28:25,556 Got a little inside info for you. 1244 01:28:25,722 --> 01:28:29,268 The scout from Ohio State is back, and the coach is with him. 1245 01:28:29,726 --> 01:28:32,146 You play half the game I know you're capable of... 1246 01:28:32,312 --> 01:28:34,982 ...you're going to be playing college ball next year, huh? 1247 01:28:35,149 --> 01:28:37,151 - That's the plan, coach. - Give me the ball. 1248 01:28:39,736 --> 01:28:43,031 All right, gather up, jockstraps. Picture time. 1249 01:28:43,198 --> 01:28:45,075 Try not to break the camera. 1250 01:29:30,454 --> 01:29:33,957 I can't wait to go to Georgetown and start dating college boys. 1251 01:29:38,795 --> 01:29:42,424 I thought Mark was hanging out with Alex to get to me, not you. 1252 01:29:43,467 --> 01:29:46,011 All right, ladies, let's bring it in. 1253 01:29:48,263 --> 01:29:50,808 Jane! Jane! 1254 01:29:51,642 --> 01:29:54,478 Jane! I'm sorry, sorry. 1255 01:29:54,728 --> 01:29:56,647 - Ned, Ned, Ned. - Oh, sorry. 1256 01:29:56,814 --> 01:29:59,566 - Ned. Yeah. Hi. - Hi. 1257 01:30:00,818 --> 01:30:02,945 - I need to talk to you. - What are you doing? 1258 01:30:03,111 --> 01:30:05,113 I practiced this, uh. 1259 01:30:05,280 --> 01:30:06,782 Okay. 1260 01:30:06,949 --> 01:30:13,455 I have just seen my best friend lose everything than means anything to him. 1261 01:30:13,622 --> 01:30:15,374 And maybe we'll never be there, but... 1262 01:30:15,541 --> 01:30:20,337 Yes, I understand, but I have told you before that I am the principal... 1263 01:30:20,504 --> 01:30:22,965 - Yes. ...and I cannot be seen... 1264 01:30:23,132 --> 01:30:24,633 ...with my students' parents. 1265 01:30:24,800 --> 01:30:28,011 But, Jane, how can you be seen with me... 1266 01:30:28,178 --> 01:30:30,806 ...when I'm wearing the cloak of invisibility? 1267 01:30:33,308 --> 01:30:37,437 Jane, all I'm asking is a chance for us to be friends. 1268 01:30:38,522 --> 01:30:41,441 Because you're the one I want by my side... 1269 01:30:41,608 --> 01:30:44,945 ...when I'm storming the Elvish Castle of Ganakinesh. 1270 01:30:50,826 --> 01:30:52,953 You can plunder my dungeon anytime. 1271 01:30:53,245 --> 01:30:55,038 I'll bring my long bow. 1272 01:30:55,956 --> 01:30:58,667 Warriors! Yeah! 1273 01:31:01,461 --> 01:31:03,213 Come on. 1274 01:31:16,894 --> 01:31:18,729 Oh, my God. 1275 01:31:18,896 --> 01:31:20,898 Mom? Are you okay? 1276 01:31:22,316 --> 01:31:25,527 I can't be here again. I have to go. 1277 01:31:46,215 --> 01:31:48,550 - The game. That's your future. - The baby's my future. 1278 01:31:49,510 --> 01:31:52,721 That's crazy, Mike. No, I can't let you throw this all away. 1279 01:31:52,888 --> 01:31:54,223 Bye, Mike. 1280 01:31:54,389 --> 01:31:55,849 High school star. Never lived up to potential. 1281 01:31:56,016 --> 01:31:58,519 - What are you doing? - I want to live in the past. 1282 01:31:58,685 --> 01:32:01,730 I'll bet you wish you had it to do all over again. 1283 01:32:01,897 --> 01:32:03,190 Hello?! 1284 01:32:03,357 --> 01:32:05,108 It's a classic transformation story. 1285 01:32:05,984 --> 01:32:08,111 Spirit guide? 1286 01:32:08,445 --> 01:32:10,531 You and me, we're in this together. 1287 01:32:13,450 --> 01:32:14,535 It's your turn now. 1288 01:32:22,292 --> 01:32:23,293 Traveling. 1289 01:32:23,460 --> 01:32:24,962 Green ball! 1290 01:32:25,295 --> 01:32:27,297 O'Donnell, get in there! 1291 01:32:27,464 --> 01:32:28,882 Scarlet! 1292 01:32:30,259 --> 01:32:31,635 Scar? 1293 01:32:33,262 --> 01:32:34,805 Scarlet? 1294 01:32:53,115 --> 01:32:54,700 It is you. 1295 01:33:01,582 --> 01:33:02,708 Hi. 1296 01:33:04,334 --> 01:33:05,627 "Hi"? 1297 01:33:07,337 --> 01:33:08,464 I can explain. 1298 01:33:10,466 --> 01:33:11,842 You can? 1299 01:33:12,009 --> 01:33:13,927 No, not at all. 1300 01:33:15,512 --> 01:33:19,391 - You didn't have to come after me again. - Yes, I did, because I love you. 1301 01:33:20,184 --> 01:33:23,312 You're the best decision I ever made, I just forgot. 1302 01:33:24,771 --> 01:33:29,318 And then I fell off a bridge and things got pretty weird after that. 1303 01:33:29,485 --> 01:33:31,737 But I'm never going to forget again. 1304 01:33:33,322 --> 01:33:37,034 Look, I know that I've been in a bad mood for the last... 1305 01:33:37,659 --> 01:33:39,161 ...20 years. 1306 01:33:40,204 --> 01:33:44,666 But if you let me, I swear, I will spend the rest of my life making it up to you. 1307 01:33:46,043 --> 01:33:48,712 I thought I wanted a second chance at life... 1308 01:33:48,879 --> 01:33:52,424 ...but now I know I just want a second chance with y... 1309 01:33:56,136 --> 01:33:57,513 Weird. 1310 01:33:57,888 --> 01:33:59,223 Yeah. 1311 01:34:01,058 --> 01:34:02,684 I missed you. 1312 01:34:09,733 --> 01:34:14,696 Yeah, I'm gonna put you down because this was a lot easier before. 1313 01:34:15,364 --> 01:34:18,826 Yeah, you did have that six-pack thing going. 1314 01:34:18,992 --> 01:34:20,869 Is there any chance I'll see that again? 1315 01:34:21,036 --> 01:34:23,705 I knew you were checking me out. 1316 01:34:26,250 --> 01:34:29,545 Go! Go! Go! 1317 01:34:32,381 --> 01:34:34,550 Adults can have that, though. 1318 01:34:34,716 --> 01:34:37,553 Well, I'll work on it. Maybe I'll jog home. 1319 01:34:45,018 --> 01:34:46,061 Ned, hey. 1320 01:34:46,228 --> 01:34:49,690 I packed up all my stuff and I wanted to give your key back and say thanks. 1321 01:34:49,857 --> 01:34:51,316 Hey, whoa. No. No. 1322 01:34:51,483 --> 01:34:54,862 Wasn't expecting to see you there, Principal Masterson. 1323 01:34:55,070 --> 01:34:57,156 You look very pretty. 1324 01:34:57,322 --> 01:34:58,365 Thank you. 1325 01:34:58,532 --> 01:35:00,117 The Force is strong in this one. 1326 01:35:00,284 --> 01:35:02,828 So I guess I'll be seeing you at work, boss. 1327 01:35:02,995 --> 01:35:05,539 Oh, yes, uh, Coach O'Donnell. 1328 01:35:05,706 --> 01:35:08,917 And, um, we are very happy to have you aboard. 1329 01:35:09,626 --> 01:35:12,880 Buddy, I got you a little something for your first day at your new job. 1330 01:35:13,046 --> 01:35:15,924 Don't think about how much it cost, it's not much. 1331 01:35:17,968 --> 01:35:20,053 Hey, you got me a whistle. 1332 01:35:21,472 --> 01:35:22,639 Don't blow it. 1333 01:35:25,350 --> 01:35:26,393 Play big. 1334 01:35:27,186 --> 01:35:28,270 You too. 1335 01:35:29,938 --> 01:35:31,648 - Good luck. - Love you! 1336 01:35:31,815 --> 01:35:33,317 Love you! 1337 01:35:34,305 --> 01:35:40,512 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org100169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.