Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,731 --> 00:00:13,038
Hi.
2
00:00:15,211 --> 00:00:15,628
Ohh.
3
00:00:17,411 --> 00:00:17,808
Ohh.
4
00:00:19,611 --> 00:00:20,188
Ohh.
5
00:00:22,631 --> 00:00:22,978
You know you.
6
00:01:07,381 --> 00:01:08,408
We are the champion.
7
00:01:09,950 --> 00:01:10,630
Together
8
00:01:11,630 --> 00:01:11,947
now.
9
00:01:12,211 --> 00:01:12,818
Never.
10
00:01:14,401 --> 00:01:15,038
Yah.
11
00:01:29,310 --> 00:01:29,550
hello
12
00:01:49,841 --> 00:01:50,148
Front.
13
00:02:09,971 --> 00:02:11,578
We are together.
14
00:02:33,541 --> 00:02:33,978
Back.
15
00:02:35,621 --> 00:02:36,348
One egg.
16
00:05:21,917 --> 00:05:22,750
You wouldn't need to shoot.
17
00:05:30,708 --> 00:05:31,375
You are falling.
18
00:05:35,292 --> 00:05:36,292
You better run, I said.
19
00:05:36,375 --> 00:05:36,792
Run.
20
00:05:48,042 --> 00:05:49,000
How they don't care over there.
21
00:05:52,708 --> 00:05:53,458
In the transfer.
22
00:05:55,333 --> 00:05:56,208
Lieutenant Tom hudner.
23
00:06:09,451 --> 00:06:10,138
Jessie Brown.
24
00:06:11,931 --> 00:06:12,628
It's good to meet you.
25
00:06:18,771 --> 00:06:20,728
When you come in from
Pearl Harbour.
26
00:06:21,851 --> 00:06:22,678
Fine Bearcats.
27
00:06:22,891 --> 00:06:26,678
Sky Raiders out of profile flights
tracking torpedoes.
28
00:06:28,121 --> 00:06:29,248
Post war busy work.
29
00:06:31,231 --> 00:06:32,128
You're buying the big show.
30
00:06:35,551 --> 00:06:36,028
I did not.
31
00:06:39,671 --> 00:06:40,528
Then you'll fit right in.
32
00:06:44,971 --> 00:06:45,748
What are you talking?
33
00:06:45,841 --> 00:06:47,778
Should be gratefully
from seeing any action at all.
34
00:06:47,871 --> 00:06:50,198
Just don't want clean
sheets, Carol.
35
00:06:50,331 --> 00:06:52,618
Hey, you must be
the new guy, Marty.
36
00:06:52,711 --> 00:06:53,798
Good with the knee.
37
00:06:54,131 --> 00:06:55,818
You mean G at the end?
38
00:06:56,131 --> 00:06:58,128
Jesus, don't tell me another
one of these country boys.
39
00:06:58,221 --> 00:06:59,968
All right, Marty,
watch yourself.
40
00:07:01,571 --> 00:07:02,498
And this is Jerry.
41
00:07:02,671 --> 00:07:04,678
Or crowd Fritz hiney.
42
00:07:04,771 --> 00:07:05,548
They all work.
43
00:07:06,281 --> 00:07:08,108
Nice to meet you in regardless
of what you hear.
44
00:07:08,261 --> 00:07:09,268
The name's Carol Moran.
45
00:07:09,721 --> 00:07:10,568
Pleasure to meet you.
46
00:07:10,691 --> 00:07:11,608
Now there's a site.
47
00:07:14,101 --> 00:07:14,988
Good to see you, though.
48
00:07:15,081 --> 00:07:15,788
To see you.
49
00:07:15,941 --> 00:07:17,658
Yes, it's Tom hudner.
50
00:07:17,881 --> 00:07:19,308
We were in Pensacola together.
51
00:07:19,561 --> 00:07:20,408
Hella stick.
52
00:07:20,841 --> 00:07:21,848
Pretty face too.
53
00:07:22,121 --> 00:07:23,178
Almost too pretty.
54
00:07:23,621 --> 00:07:24,688
You boys sound lonely.
55
00:07:25,561 --> 00:07:26,228
Welcome to VF32.
56
00:07:28,381 --> 00:07:28,598
something
57
00:07:29,860 --> 00:07:30,090
mark
58
00:07:32,011 --> 00:07:32,278
Kind.
59
00:07:33,341 --> 00:07:36,008
Stalling in the Soviets field
tested their own bomb.
60
00:07:37,081 --> 00:07:37,848
Wouldn't you know it?
61
00:07:38,021 --> 00:07:39,168
The same design as ours.
62
00:07:39,700 --> 00:07:41,487
I'd say that they're hot
on our heels with this footage
63
00:07:41,570 --> 00:07:42,427
is already six months old.
64
00:07:42,561 --> 00:07:44,588
Won't be long before they strap
that thing to a bomber.
65
00:07:44,960 --> 00:07:45,170
Ohh.
66
00:07:45,221 --> 00:07:45,988
Get that for me, would you?
67
00:07:48,881 --> 00:07:49,418
So.
68
00:07:50,661 --> 00:07:51,378
Now you know.
69
00:07:52,841 --> 00:07:54,588
Fellas are not just here
to fly and screw.
70
00:07:55,301 --> 00:07:56,318
Because they're not sitting idle.
71
00:07:56,980 --> 00:07:58,637
But with practise,
there is not a pilot
72
00:07:58,720 --> 00:08:01,597
on this planet who can wipe
the ass of the United States naval aviator,
73
00:08:01,680 --> 00:08:03,447
and I truly believe that that's right.
74
00:08:05,291 --> 00:08:07,938
Now, pops Kenny,
you got mooring.
75
00:08:08,960 --> 00:08:12,110
Labory, you've got good
and some brown,
76
00:08:13,000 --> 00:08:14,697
you've got Lieutenant Hudner today.
77
00:08:17,111 --> 00:08:17,658
Yes, Sir.
78
00:08:19,751 --> 00:08:20,518
Have fun.
79
00:08:21,531 --> 00:08:23,418
Matt's take calaway.
80
00:08:23,551 --> 00:08:25,178
Alright, maps out, lights on, let's go.
81
00:08:26,771 --> 00:08:27,358
Google.
82
00:08:38,661 --> 00:08:39,728
Really warm out for walk.
83
00:08:43,411 --> 00:08:43,938
Part of my kit.
84
00:08:44,841 --> 00:08:45,718
Never know when you'll need.
85
00:08:48,141 --> 00:08:49,868
I'll try to keep on showing up Canada.
86
00:08:50,041 --> 00:08:50,508
I'm trying.
87
00:09:11,481 --> 00:09:12,298
Watch your prompt.
88
00:09:13,611 --> 00:09:14,838
Try not to cut off my wing.
89
00:10:02,471 --> 00:10:06,578
We're taking a slight detour on the way home,
trying to keep up again.
90
00:10:55,751 --> 00:10:56,458
What the hell are you doing?
91
00:11:29,131 --> 00:11:29,968
You still with me?
92
00:11:36,531 --> 00:11:37,798
I've been hard on Michael.
93
00:11:54,681 --> 00:11:55,458
Ready exam.
94
00:12:22,941 --> 00:12:24,168
Any detours you want to make?
95
00:12:27,691 --> 00:12:29,538
Pretty slick flying for Nat hop.
96
00:12:31,211 --> 00:12:31,978
Off another plane.
97
00:12:36,471 --> 00:12:37,648
Can't learn everything
from a book.
98
00:12:46,061 --> 00:12:47,258
Or at the Academy.
99
00:12:52,541 --> 00:12:55,208
Ohh, there's no on the plane
and it's flat.
100
00:12:55,260 --> 00:12:57,617
Adding, what do you look find out
about your wingman cruising
101
00:12:57,700 --> 00:12:58,977
at 10,000 feet, Lieutenant?
102
00:13:04,611 --> 00:13:05,768
Put them in a little
bit of trouble.
103
00:13:05,861 --> 00:13:08,518
Who knows, you might get
to pick up who he really is.
104
00:13:12,351 --> 00:13:13,318
I'm going to buy you beer.
105
00:13:14,611 --> 00:13:18,938
Planning to talk about between who I am
and not get each other killed on that box.
106
00:13:19,740 --> 00:13:20,945
Sounds nice, Lieutenant,
107
00:13:21,800 --> 00:13:22,567
but don't drink.
108
00:13:28,861 --> 00:13:29,618
You can see light on.
109
00:13:31,481 --> 00:13:31,868
I did.
110
00:13:36,381 --> 00:13:36,548
Ohh.
111
00:13:39,251 --> 00:13:40,028
Shower time, boys.
112
00:13:41,531 --> 00:13:41,928
All right.
113
00:13:46,631 --> 00:13:47,498
Phone up and see boys.
114
00:13:51,371 --> 00:13:52,858
So the gold streams are right.
115
00:13:53,731 --> 00:13:55,638
It tends to be a little busy
on locals.
116
00:13:56,400 --> 00:13:58,970
But a lot of college girls
like to go out on school nights,
117
00:13:59,320 --> 00:14:01,047
so now is good on Thursdays.
118
00:14:01,190 --> 00:14:03,297
Denver's is the move
to make on Saturdays
119
00:14:03,380 --> 00:14:04,987
and Sundays, if you don't mind me coming.
120
00:14:05,881 --> 00:14:07,298
Just think of that
as an investment though.
121
00:14:09,490 --> 00:14:12,227
But I gotta warn you,
no matter where you go,
122
00:14:12,310 --> 00:14:13,527
it is rough these days.
123
00:14:14,380 --> 00:14:18,250
All right, girls around here
do not go for participation medals,
124
00:14:18,660 --> 00:14:19,867
despite what they say.
125
00:14:20,121 --> 00:14:21,528
They are looking for that war
10.
126
00:14:22,481 --> 00:14:23,278
That he wrote him.
127
00:14:25,611 --> 00:14:26,698
Here, that's only symbolic.
128
00:14:28,011 --> 00:14:29,468
Got made across,
he's got a wife.
129
00:14:29,991 --> 00:14:30,678
Might be connected.
130
00:14:32,831 --> 00:14:33,888
Well, you ain't married, are you?
131
00:14:35,871 --> 00:14:37,898
I'll start with the Navy
and figure out the rest later.
132
00:14:38,101 --> 00:14:38,558
Smart man.
133
00:14:40,771 --> 00:14:41,568
How did you come in?
134
00:14:41,941 --> 00:14:44,078
We'll play the Academy
right after Pearl Harbour.
135
00:14:44,431 --> 00:14:45,118
I wanted to help.
136
00:14:46,291 --> 00:14:46,878
We all did.
137
00:14:48,690 --> 00:14:49,487
But yeah,
138
00:14:49,570 --> 00:14:52,917
show up to find the heroes are made,
the fleets mothballed.
139
00:14:58,111 --> 00:14:59,728
Or ended a month
before I graduated.
140
00:15:04,911 --> 00:15:06,468
I suppose we were born
a few years too late.
141
00:15:07,541 --> 00:15:08,428
We're too early.
142
00:15:09,561 --> 00:15:10,628
The whole world
is looking different.
143
00:15:12,611 --> 00:15:15,378
How did you even think that you'd be
in the squadron with a coloured aviator?
144
00:15:21,721 --> 00:15:23,228
Well, I didn't come here naughty.
145
00:15:25,271 --> 00:15:27,448
Here's that alright.
146
00:15:28,651 --> 00:15:29,398
How it clamps?
147
00:16:10,391 --> 00:16:10,678
Yeah.
148
00:16:19,001 --> 00:16:19,818
The man.
149
00:16:30,151 --> 00:16:30,718
Hi.
150
00:16:32,741 --> 00:16:34,368
You are just in time
to get dinner together.
151
00:16:35,931 --> 00:16:36,318
Around.
152
00:16:38,900 --> 00:16:39,470
But
153
00:16:40,840 --> 00:16:42,307
may I have a dance first?
154
00:16:45,501 --> 00:16:45,848
Ohh.
155
00:16:55,621 --> 00:16:57,178
I saw a neighbour on my way again.
156
00:16:59,471 --> 00:17:02,678
After this morning, she looked
like a nice woman.
157
00:17:04,141 --> 00:17:05,588
You look nice, didn't I?
158
00:17:07,231 --> 00:17:08,058
What you look like.
159
00:17:09,061 --> 00:17:09,888
Mean old man.
160
00:17:15,421 --> 00:17:15,788
These.
161
00:17:19,811 --> 00:17:20,258
Ohh.
162
00:17:22,171 --> 00:17:22,598
Come on.
163
00:17:25,391 --> 00:17:25,938
That's cheap.
164
00:17:26,031 --> 00:17:26,248
Straight.
165
00:17:26,341 --> 00:17:27,118
The numbers, darling.
166
00:17:27,491 --> 00:17:28,338
You going to make your payment?
167
00:17:28,671 --> 00:17:29,918
I'm going to pay one of my babies.
168
00:17:33,920 --> 00:17:34,100
You.
169
00:17:37,201 --> 00:17:37,768
Incoming.
170
00:17:39,371 --> 00:17:40,268
I know how can fly.
171
00:17:40,320 --> 00:17:40,710
They
172
00:17:41,540 --> 00:17:42,587
wanted to let you got there.
173
00:17:44,391 --> 00:17:44,998
There you go.
174
00:17:50,501 --> 00:17:51,168
Okay.
175
00:17:52,131 --> 00:17:52,928
We surrender.
176
00:17:53,621 --> 00:17:56,628
Well, it was well fought, soldier,
but sadly, you were okay.
177
00:18:14,041 --> 00:18:14,398
Often.
178
00:18:16,051 --> 00:18:16,898
I'll feel loud in here.
179
00:18:17,611 --> 00:18:18,718
Neighbours have always complained.
180
00:18:23,571 --> 00:18:24,778
Must have been
a nice looking one.
181
00:18:48,011 --> 00:18:48,798
Morning boy.
182
00:18:50,991 --> 00:18:54,448
Seems one of our reconnaissance planes
went down over the Baltic a few days ago.
183
00:18:55,140 --> 00:18:56,167
Now, what you won't see here
184
00:18:56,250 --> 00:18:58,427
in the newspaper is the photos
the Pentagon has.
185
00:18:59,200 --> 00:19:01,990
Maybe flight uniforms washed
up on the shore
186
00:19:02,500 --> 00:19:05,997
and the landing gear which is
absolutely riddled with bullets.
187
00:19:06,741 --> 00:19:09,608
That is more than a quiet act
of aggression.
188
00:19:09,741 --> 00:19:12,078
Washington wants us ready
to respond to the Russians.
189
00:19:12,861 --> 00:19:13,448
And.
190
00:19:14,191 --> 00:19:15,558
This is what we're gonna
get ready with.
191
00:19:15,790 --> 00:19:18,140
Say hello to the F4U Corsair
192
00:19:18,620 --> 00:19:21,727
through the hog a little after the war
of the Navy's gone
193
00:19:21,810 --> 00:19:23,037
and made them fatter and meaner.
194
00:19:23,211 --> 00:19:25,088
Now I know what the Corsair
will be new for a lot of you.
195
00:19:25,140 --> 00:19:26,547
But don't worry,
just like yours truly,
196
00:19:26,630 --> 00:19:28,197
she under stripes in the big show.
197
00:19:28,411 --> 00:19:30,438
Now this is a plane
that will get your hands dirty.
198
00:19:30,531 --> 00:19:32,258
You're going to be
so close to the action.
199
00:19:32,451 --> 00:19:35,078
Going to start to think that you made
the mistake of joining the army.
200
00:19:35,451 --> 00:19:37,938
I got to mention she's got
a rather unfortunate nickname.
201
00:19:38,731 --> 00:19:39,548
The widow maker.
202
00:19:40,421 --> 00:19:41,618
Good thing I ain't pitched well.
203
00:19:41,711 --> 00:19:43,448
They also call it
the incident eliminator.
204
00:19:44,201 --> 00:19:47,448
This engine is one of the most powerful
things you'll ever fly behind you.
205
00:19:47,541 --> 00:19:49,268
Throttle it too hard,
you'll spin you over.
206
00:19:49,421 --> 00:19:52,428
He's got enough torque
to flip a house, so go easy on the power.
207
00:19:52,640 --> 00:19:54,730
Keg wants us up to speed
and fast,
208
00:19:55,160 --> 00:19:57,947
so manuals are getting dropped
off in the ready room.
209
00:19:58,081 --> 00:19:59,168
Any other questions?
210
00:20:00,501 --> 00:20:03,078
God help you take him up
with the good professor Kenny here.
211
00:20:03,861 --> 00:20:04,328
All right.
212
00:20:05,931 --> 00:20:07,318
Ohh, she looks pretty now.
213
00:20:09,480 --> 00:20:11,317
Professor Kay, she's asking party
214
00:20:11,400 --> 00:20:13,007
how about you don't know
what you're doing this thing?
215
00:20:38,081 --> 00:20:38,408
Little left.
216
00:20:50,371 --> 00:20:51,418
Guy said you had family.
217
00:20:51,511 --> 00:20:51,798
Never.
218
00:20:55,511 --> 00:20:56,808
Across the Bay and Fall River.
219
00:20:59,041 --> 00:20:59,718
They must be happy.
220
00:21:01,630 --> 00:21:02,480
Having him back,
221
00:21:02,610 --> 00:21:05,297
I think they'd be a little happier
if I were coming back to work for the family.
222
00:21:07,531 --> 00:21:09,258
Supposed to take over my old
man's grocery stores.
223
00:21:11,671 --> 00:21:12,818
But I'm just called to adventure.
224
00:21:15,481 --> 00:21:16,248
What about you?
225
00:21:16,421 --> 00:21:17,368
What brought you here?
226
00:21:17,641 --> 00:21:18,598
Always wanted to fly?
227
00:21:19,511 --> 00:21:21,008
Want to fly
with the best pilots flew.
228
00:21:22,251 --> 00:21:22,958
That they needed.
229
00:21:29,451 --> 00:21:30,768
Actually, I'm a horse.
230
00:21:33,061 --> 00:21:33,338
Mam.
231
00:21:34,721 --> 00:21:35,068
I'm hungry.
232
00:21:36,091 --> 00:21:36,458
Daisy.
233
00:21:40,531 --> 00:21:41,348
Can I get you something to drink?
234
00:21:43,701 --> 00:21:45,278
I'm sure Lieutenant Hudner
has plans.
235
00:21:48,501 --> 00:21:49,358
Better be getting back, man.
236
00:21:51,181 --> 00:21:52,178
Beautiful house, by the way.
237
00:21:53,211 --> 00:21:54,128
Nice to see you from the ground.
238
00:21:56,421 --> 00:21:56,868
Thank you.
239
00:22:03,491 --> 00:22:04,358
So nice.
240
00:22:06,021 --> 00:22:06,508
Play 9.
241
00:22:08,641 --> 00:22:09,258
I don't know about him.
242
00:22:09,310 --> 00:22:09,510
Yeah.
243
00:22:12,161 --> 00:22:12,838
That's our car.
244
00:22:13,921 --> 00:22:15,788
Well, I've been sleeping.
245
00:22:17,461 --> 00:22:18,498
No, no sound Rd.
246
00:22:19,751 --> 00:22:20,258
Ben.
247
00:22:21,781 --> 00:22:22,688
Tyler, probably go.
248
00:22:31,751 --> 00:22:32,588
Stand by your cheque.
249
00:22:33,571 --> 00:22:34,668
Stand by for track time.
250
00:22:37,071 --> 00:22:38,538
I think she likes me.
251
00:22:39,191 --> 00:22:40,128
Famous last words.
252
00:22:45,431 --> 00:22:46,278
She's not going to bite.
253
00:22:57,931 --> 00:22:59,108
You know, it's not in the manual.
254
00:23:00,111 --> 00:23:01,548
How big this damn nose is.
255
00:23:03,290 --> 00:23:04,687
How the hell you supposed to land on a carrier
256
00:23:04,770 --> 00:23:07,447
if you can't see it about everything
from the same place, Carol,
257
00:23:07,530 --> 00:23:08,377
but everything's the same?
258
00:23:10,831 --> 00:23:11,918
Just in different places.
259
00:23:12,110 --> 00:23:13,787
Hey, you know
I crashed the BearCat
260
00:23:13,870 --> 00:23:14,897
when I was learning to fly.
261
00:23:15,111 --> 00:23:16,408
You like a bed, not let good here.
262
00:23:16,501 --> 00:23:17,868
You say that too late.
263
00:23:43,131 --> 00:23:47,738
Many outstanding fighter pilot achievements
may seem almost unbelievable.
264
00:23:52,760 --> 00:23:56,070
But once you have learned
how they accomplished these victories
265
00:23:56,280 --> 00:23:59,017
and the system they use,
you'll realise it's
266
00:23:59,100 --> 00:24:01,917
just a trick of the trade
carried out by fighting man
267
00:24:02,000 --> 00:24:06,127
with the ability and know
how that it takes to win aerial battles.
268
00:24:31,861 --> 00:24:36,348
The keynote of minor tactics
in the United States Navy today is teamwork.
269
00:24:39,301 --> 00:24:42,148
Teamwork, coordination,
cooperation.
270
00:24:42,311 --> 00:24:43,748
Call it what you will use.
271
00:24:43,800 --> 00:24:46,467
The fighter is great value
and escorting bombers
272
00:24:46,550 --> 00:24:48,287
and talking to friends
from their missions.
273
00:24:49,710 --> 00:24:52,187
In enabling fighters
to protect other fighters
274
00:24:52,270 --> 00:24:53,267
in winning engagements,
275
00:24:53,350 --> 00:24:56,217
that may mean the losing
or the saving on a carriage.
276
00:25:01,681 --> 00:25:03,248
You have to fight them
with your hand.
277
00:25:04,391 --> 00:25:05,248
Using your judgement.
278
00:25:07,411 --> 00:25:08,068
I'm playing Halo.
279
00:25:09,151 --> 00:25:12,088
And your superior Gary
had turned the odds in your favour.
280
00:25:13,461 --> 00:25:16,898
It's a matter of life insurance
to make every split second count.
281
00:25:22,791 --> 00:25:23,268
Contact.
282
00:25:25,911 --> 00:25:27,388
As you were a gentleman
as you were.
283
00:25:28,951 --> 00:25:30,138
I'm captain Thomas's.
284
00:25:30,981 --> 00:25:32,318
And I command the US-led.
285
00:25:32,390 --> 00:25:36,347
By now we have learned that the Soviets
are jockeying for a warm water port
286
00:25:36,430 --> 00:25:37,267
in the Mediterranean.
287
00:25:37,400 --> 00:25:39,237
Now they think they can bully their way into Europe
288
00:25:39,320 --> 00:25:41,507
and spook our new NATO allies.
289
00:25:41,881 --> 00:25:44,848
Well, DC thinks it's best
that we prevent them from doing so.
290
00:25:45,100 --> 00:25:48,050
We are crewing up to keep
the Cold War from turning hot,
291
00:25:48,220 --> 00:25:50,427
and savoury here tells me this
is the best place to do.
292
00:25:50,561 --> 00:25:52,168
So we ship out next week.
293
00:25:52,920 --> 00:25:53,000
ohh
294
00:25:53,061 --> 00:25:54,198
Look forward to having
you on board.
295
00:26:00,741 --> 00:26:01,248
All right.
296
00:26:03,671 --> 00:26:05,698
Remember when I told you
to get up to speed and fast?
297
00:26:06,621 --> 00:26:07,868
I meant speedier and faster.
298
00:26:08,761 --> 00:26:10,448
Carrier calls are at the end
of the week.
299
00:26:10,581 --> 00:26:12,188
You can't land a Corsair on the lazy.
300
00:26:12,621 --> 00:26:15,728
You get yourself a nice dry land job
in Topeka or someplace even shittier.
301
00:26:15,821 --> 00:26:16,358
God help you.
302
00:26:17,511 --> 00:26:18,258
Either way.
303
00:26:19,491 --> 00:26:20,978
Start setting up
your bar tab boys.
304
00:26:22,211 --> 00:26:23,558
We are leaving Rhode Island.
305
00:26:30,601 --> 00:26:34,888
Just because I'm going doesn't mean
I'm fighting Daisy.
306
00:26:44,061 --> 00:26:45,608
This is the deal, darling.
307
00:26:47,211 --> 00:26:47,698
However.
308
00:26:52,171 --> 00:26:53,308
When is daylight come?
309
00:26:55,571 --> 00:26:57,038
Yeah, doesn't make it any easier.
310
00:27:08,671 --> 00:27:09,418
But we'll be okay.
311
00:27:13,801 --> 00:27:14,128
Where?
312
00:27:17,231 --> 00:27:17,568
Okay.
313
00:27:28,071 --> 00:27:29,178
Tessa, what's going on?
314
00:27:30,021 --> 00:27:30,428
Honestly.
315
00:27:35,721 --> 00:27:37,508
Amazon leading the course Edma.
316
00:27:40,271 --> 00:27:42,218
You've never been a plane
you couldn't land, Jesse.
317
00:27:43,101 --> 00:27:43,688
Displaying.
318
00:27:44,831 --> 00:27:45,638
Beautifully.
319
00:27:46,601 --> 00:27:48,168
I can't see that I can't
have a bad guy.
320
00:27:51,631 --> 00:27:52,568
Folks were instincts.
321
00:27:57,331 --> 00:27:58,048
The United States.
322
00:28:00,071 --> 00:28:02,378
I'm one of the few things
in this world that I trust.
323
00:28:05,070 --> 00:28:06,167
And if you can't trust that plane,
324
00:28:06,250 --> 00:28:07,997
you got to put it
in whatever get you down safe.
325
00:28:27,811 --> 00:28:28,378
Yes, mam.
326
00:28:30,911 --> 00:28:31,478
You ready, Carol?
327
00:28:31,571 --> 00:28:32,408
I'm trying to get Bob Martin.
328
00:28:34,061 --> 00:28:36,278
First night voice broadcast then.
329
00:29:28,021 --> 00:29:28,808
You ain't shit.
330
00:29:40,691 --> 00:29:42,478
You would never lie in that plane.
331
00:29:49,951 --> 00:29:50,458
Boy.
332
00:29:58,461 --> 00:30:01,048
Your monkey ass shouldn't
even be flying.
333
00:31:30,091 --> 00:31:30,378
station
334
00:31:47,451 --> 00:31:48,328
Add hudner.
335
00:31:55,771 --> 00:31:56,588
You're not gonna approach.
336
00:31:57,211 --> 00:31:57,868
Just keep an eye on the.
337
00:32:23,631 --> 00:32:24,538
All right, pretty boy.
338
00:32:41,071 --> 00:32:41,308
Hi.
339
00:32:42,081 --> 00:32:43,098
Three to one he messages.
340
00:32:43,831 --> 00:32:44,628
Take the action.
341
00:32:45,561 --> 00:32:46,588
Almost 50 splashes.
342
00:32:47,141 --> 00:32:48,718
Christ, we don't want him dead.
343
00:33:05,231 --> 00:33:07,438
It's like they want to see Jackie
Robinson steal home.
344
00:33:17,250 --> 00:33:17,390
and
345
00:33:20,251 --> 00:33:21,078
That's a shit approach.
346
00:33:37,161 --> 00:33:38,568
Come on, get your nose up.
347
00:33:41,421 --> 00:33:42,758
Actually listening to the other song.
348
00:34:01,760 --> 00:34:01,850
now
349
00:34:04,901 --> 00:34:05,878
I'm coming back around.
350
00:34:10,101 --> 00:34:10,768
Stand by.
351
00:34:22,010 --> 00:34:22,210
don't
352
00:34:31,881 --> 00:34:32,748
You're not the grooms.
353
00:34:33,870 --> 00:34:34,050
ohh
354
00:35:15,171 --> 00:35:15,528
Hello.
355
00:35:16,341 --> 00:35:16,938
All right, Jessie.
356
00:35:29,851 --> 00:35:32,158
Doesn't matter how you did,
it just matters that you got down.
357
00:35:33,811 --> 00:35:34,228
Bella's.
358
00:35:36,251 --> 00:35:37,578
You all passed your carrier quals.
359
00:35:40,280 --> 00:35:44,670
Top marks go to Lieutenant Hudner
with the only perfect grade,
360
00:35:44,960 --> 00:35:49,807
which brings us to Anson Brown, dnk UA.
361
00:35:53,171 --> 00:35:54,518
Enjoy tonight, boys.
362
00:35:54,731 --> 00:35:57,308
We ship out in the morning
and now it's the time.
363
00:35:57,401 --> 00:35:59,968
If you haven't already, get all
your affairs in order.
364
00:36:01,551 --> 00:36:02,108
All right.
365
00:36:10,931 --> 00:36:11,998
That was some landing.
366
00:36:15,151 --> 00:36:16,338
Just trying to keep it interesting.
367
00:36:20,291 --> 00:36:21,348
Get your car fixed yet.
368
00:36:28,491 --> 00:36:29,548
You headed to the bar, you guys?
369
00:36:30,921 --> 00:36:31,588
I don't think so.
370
00:36:37,561 --> 00:36:38,088
Want to come in?
371
00:36:53,211 --> 00:36:53,898
Hey, Daisy.
372
00:36:54,811 --> 00:36:55,298
Yes.
373
00:37:04,191 --> 00:37:04,908
What did I tell you?
374
00:37:09,161 --> 00:37:09,658
Yes, mam.
375
00:37:13,571 --> 00:37:14,078
Let me go.
376
00:37:18,951 --> 00:37:19,638
Nice to see you again.
377
00:37:19,731 --> 00:37:20,358
You as well.
378
00:37:27,011 --> 00:37:27,578
Ohh.
379
00:37:28,741 --> 00:37:30,768
Oh, which one do you like?
380
00:37:33,071 --> 00:37:33,588
The blue one.
381
00:37:35,111 --> 00:37:35,718
Agreement.
382
00:37:38,681 --> 00:37:39,048
Great.
383
00:37:41,661 --> 00:37:42,128
A good day.
384
00:37:43,551 --> 00:37:43,768
Yeah.
385
00:37:45,051 --> 00:37:45,448
What'd you do?
386
00:37:47,531 --> 00:37:48,158
You don't remember?
387
00:37:49,321 --> 00:37:49,688
There you are.
388
00:37:51,551 --> 00:37:52,548
Thought Jesse didn't drink?
389
00:37:53,311 --> 00:37:53,738
He does.
390
00:38:00,691 --> 00:38:02,138
Your husband's quite the aviator.
391
00:38:02,261 --> 00:38:03,658
Well, you must feel
the same way about you.
392
00:38:04,370 --> 00:38:07,187
Because you and Carol Moring
are the only boys in 532
393
00:38:07,270 --> 00:38:08,477
that he has ever invited over.
394
00:38:09,971 --> 00:38:11,278
It's good to know
the man you're flying with.
395
00:38:12,611 --> 00:38:13,628
See what they're fighting for?
396
00:38:15,511 --> 00:38:15,948
I like that.
397
00:38:18,901 --> 00:38:19,648
What about you, Tom?
398
00:38:20,841 --> 00:38:21,658
What are you fighting for?
399
00:38:22,391 --> 00:38:24,018
God, country and honest.
400
00:38:24,891 --> 00:38:25,798
You know, Miss
Brown, I'm.
401
00:38:27,391 --> 00:38:28,438
Hoping to find that out.
402
00:38:34,411 --> 00:38:37,918
Don't be fooled by his strong side neck
by the way he trusts you.
403
00:38:39,511 --> 00:38:41,018
That's always the funniest man
you'll ever know.
404
00:38:43,461 --> 00:38:44,968
I can't say you showed me
that side yet.
405
00:38:46,001 --> 00:38:47,168
Something to look forward to.
406
00:38:48,751 --> 00:38:51,058
Well, you have to spend
a lot of time together.
407
00:38:52,241 --> 00:38:53,718
A lot of time
in very small spaces.
408
00:39:01,681 --> 00:39:02,478
May I ask you a favour?
409
00:39:04,291 --> 00:39:04,838
Of course.
410
00:39:07,581 --> 00:39:10,118
Second, he steps on her shit
and then start playing.
411
00:39:11,211 --> 00:39:12,248
I can't protect him anymore.
412
00:39:13,111 --> 00:39:14,618
So I need you to be there
for my dressing.
413
00:39:16,391 --> 00:39:16,858
Okay.
414
00:39:20,561 --> 00:39:20,978
Okay.
415
00:39:25,201 --> 00:39:25,688
Good.
416
00:39:27,831 --> 00:39:28,438
That was good then.
417
00:39:29,870 --> 00:39:30,110
Ohh.
418
00:39:31,741 --> 00:39:32,548
Who is this?
419
00:39:34,411 --> 00:39:36,238
This is Ben.
420
00:39:38,221 --> 00:39:38,938
Hi, Pam.
421
00:39:46,711 --> 00:39:48,358
I don't think she wants
to embarrass you later.
422
00:39:49,671 --> 00:39:50,558
It's too late.
423
00:39:52,781 --> 00:39:53,418
See my old stick?
424
00:39:53,511 --> 00:39:54,698
Better than you, okay.
425
00:39:56,491 --> 00:39:59,978
Well, I know it's our last night here,
so I'll let you all enjoy it together.
426
00:40:00,631 --> 00:40:01,558
Thank you again for the drink.
427
00:40:01,651 --> 00:40:02,338
You're very welcome.
428
00:40:24,371 --> 00:40:25,158
Just be careful.
429
00:40:27,081 --> 00:40:29,218
First thing that can happen to me
is a bad sunburn.
430
00:40:30,151 --> 00:40:30,828
You come back in black.
431
00:40:30,921 --> 00:40:32,058
You like long come home.
432
00:40:35,751 --> 00:40:37,678
Did you take me to the Bahamas
when you get back?
433
00:40:39,570 --> 00:40:40,387
If I get some short time,
434
00:40:40,470 --> 00:40:43,117
I'll get you one of those
European swimsuits.
435
00:40:44,451 --> 00:40:46,898
One of those two piece things.
436
00:40:59,351 --> 00:40:59,578
Today.
437
00:41:02,591 --> 00:41:04,358
You know you can always
come back here and leave to me.
438
00:41:07,671 --> 00:41:10,778
I'm only 5000 miles that way.
439
00:41:14,231 --> 00:41:14,818
I'll wait then.
440
00:41:20,811 --> 00:41:21,958
The only person I ever met.
441
00:41:24,141 --> 00:41:25,018
Following this guy.
442
00:41:29,341 --> 00:41:31,388
Just remember, you belong
down here with us too, okay.
443
00:41:50,731 --> 00:41:51,868
Richie every week.
444
00:41:53,961 --> 00:41:54,608
I know you will.
445
00:42:36,261 --> 00:42:36,468
Ohh.
446
00:43:22,041 --> 00:43:22,428
Secure.
447
00:43:24,301 --> 00:43:26,008
Secure for general quarters.
448
00:43:29,821 --> 00:43:31,738
And you'd be faster if we did this
in the middle of the night.
449
00:43:33,060 --> 00:43:36,470
You don't seem to understand
is that someday soon this is going to be real,
450
00:43:36,560 --> 00:43:38,427
and you have to do a hell
of a lot better than that.
451
00:43:39,301 --> 00:43:39,888
Yes, Sir.
452
00:43:42,321 --> 00:43:42,648
All right.
453
00:43:45,360 --> 00:43:47,230
I am getting tired of getting ready,
454
00:43:47,480 --> 00:43:50,387
tired of living
in this flowing sardine can you smelling
455
00:43:50,470 --> 00:43:53,667
like one men's smell like something
to look forward to one day.
456
00:43:53,801 --> 00:43:57,408
Fritz most excited we've seen
in days, and some brown.
457
00:43:59,731 --> 00:44:00,748
Speak to you for a moment.
458
00:44:01,931 --> 00:44:02,758
Define what you wish for.
459
00:44:07,331 --> 00:44:07,748
My son.
460
00:44:09,470 --> 00:44:09,680
Ohh.
461
00:44:21,971 --> 00:44:23,358
We have to do this about that.
462
00:44:23,831 --> 00:44:23,998
Yeah.
463
00:44:24,091 --> 00:44:25,588
It's great having you right
in front of your plane.
464
00:44:26,581 --> 00:44:26,848
Relax.
465
00:44:26,941 --> 00:44:27,318
You look great.
466
00:44:28,591 --> 00:44:29,388
What's going on?
467
00:44:29,731 --> 00:44:31,138
Life magazine is here.
468
00:44:31,311 --> 00:44:34,478
Guess the Pentagon wanted something positive
for the folks back home.
469
00:44:34,681 --> 00:44:36,798
Help them swallow the pill
and other potential war.
470
00:44:37,940 --> 00:44:41,427
What better way than black men makes good
doesn't make a nice stroking boy,
471
00:44:41,510 --> 00:44:42,397
you ought to be proud you get.
472
00:44:44,711 --> 00:44:45,408
Shut up though.
473
00:44:47,160 --> 00:44:50,624
Commanding officer called you one
of the best pilots you've ever seen,
474
00:44:50,760 --> 00:44:51,507
regardless of colour.
475
00:44:57,901 --> 00:44:59,028
And that's kind of him to say.
476
00:44:59,121 --> 00:45:00,548
But I can't say I'm special.
477
00:45:01,341 --> 00:45:02,328
Must be hard, right?
478
00:45:03,191 --> 00:45:06,078
It must be hard being
the unable aviator, absolutely.
479
00:45:07,311 --> 00:45:08,708
Landing planes
on carriers it's the.
480
00:45:09,991 --> 00:45:11,848
It's the toughest job
there is, red one wearing wings.
481
00:45:20,351 --> 00:45:21,028
Come on, handsome brand.
482
00:45:21,121 --> 00:45:22,298
You know what I guess is fine.
483
00:45:22,391 --> 00:45:23,238
OK, Jesse.
484
00:45:23,751 --> 00:45:25,458
Just lonely guys
with different backgrounds.
485
00:45:25,991 --> 00:45:26,868
There's only one youth.
486
00:45:26,961 --> 00:45:28,018
There's only one YouTube.
487
00:45:28,201 --> 00:45:28,468
Sorry.
488
00:45:30,191 --> 00:45:31,928
Look, I I mean
no disrespect, but.
489
00:45:33,141 --> 00:45:35,328
I don't think I'm going to say
what you're looking for me to say.
490
00:45:37,101 --> 00:45:37,588
All right.
491
00:45:38,201 --> 00:45:40,288
I'll work hard to find you playing
this all I've ever wanted to do.
492
00:45:40,421 --> 00:45:41,628
Harder than I can put
into words.
493
00:45:42,201 --> 00:45:42,588
Jesse.
494
00:45:43,491 --> 00:45:45,618
If you want pictures of
Jessie Display, ohh no.
495
00:45:45,711 --> 00:45:46,988
I gotta get my pilots back to work.
496
00:45:47,151 --> 00:45:49,398
I will just take a minute
with tenant with Jennie Commander.
497
00:45:49,491 --> 00:45:50,188
Have a nice day.
498
00:45:52,900 --> 00:45:54,570
Then Jesse, you just put
a letter in the middle,
499
00:45:55,120 --> 00:45:55,627
why don't we?
500
00:45:57,161 --> 00:45:57,768
Well, that told him.
501
00:45:58,621 --> 00:45:59,728
Now he's trying to slow down.
502
00:46:02,271 --> 00:46:02,778
Ohh, gotcha.
503
00:46:02,871 --> 00:46:04,548
Little Circus act upon that.
504
00:46:06,021 --> 00:46:07,208
Your boy jungle, too.
505
00:46:40,231 --> 00:46:40,938
Guess not.
506
00:46:48,531 --> 00:46:49,938
We should have set up
in that asshole.
507
00:46:51,931 --> 00:46:52,658
Good, Tom.
508
00:47:01,101 --> 00:47:03,018
I'm just saying we shouldn't
let him run his mouth like that.
509
00:47:39,090 --> 00:47:41,347
Now I know that you're all sick
of doing busy work,
510
00:47:41,430 --> 00:47:44,747
but ohh have I got a chore
for a lucky someone.
511
00:47:44,971 --> 00:47:45,518
Not it.
512
00:47:45,610 --> 00:47:47,597
Maintenance is replaced in gym
on one of the Corsair
513
00:47:47,680 --> 00:47:49,557
and need to volunteer to make sure
all is working well.
514
00:47:49,691 --> 00:47:50,638
It's just a quick up and down.
515
00:47:50,771 --> 00:47:51,758
I thought you said lucky.
516
00:47:52,071 --> 00:47:53,228
It sounds like a hoot.
517
00:47:54,111 --> 00:47:55,158
I'll give it to Fritz.
518
00:47:55,571 --> 00:47:56,388
He could use landing.
519
00:47:58,271 --> 00:47:58,768
I'll do it.
520
00:48:00,041 --> 00:48:00,588
All right.
521
00:48:02,601 --> 00:48:03,028
Actually.
522
00:48:03,741 --> 00:48:04,628
If you don't mind,
Lieutenant.
523
00:48:06,161 --> 00:48:06,568
Average, right.
524
00:48:06,661 --> 00:48:07,808
For once, of course I'm right.
525
00:48:08,641 --> 00:48:09,318
I could use a track.
526
00:48:10,681 --> 00:48:12,288
All yours, Kyle.
527
00:48:12,340 --> 00:48:12,550
Here.
528
00:48:12,601 --> 00:48:13,088
Morning.
529
00:48:13,841 --> 00:48:14,148
Morning.
530
00:48:14,241 --> 00:48:16,888
It is all right now As
for the rest of you.
531
00:48:17,680 --> 00:48:20,257
Command has ordered an audit
on serial numbers
532
00:48:20,340 --> 00:48:22,367
on parts across all of the planes.
533
00:48:22,460 --> 00:48:23,447
So while mooring is up there
534
00:48:23,530 --> 00:48:24,467
enjoying the sightseeing,
535
00:48:24,550 --> 00:48:28,097
the rest of you can validate
all of the serial numbers
536
00:48:28,180 --> 00:48:30,567
on every single one of these maintenance orders.
537
00:48:31,441 --> 00:48:32,168
Thank you, Matthew.
538
00:48:34,221 --> 00:48:37,498
Sir, got to take all day
only if you work quick.
539
00:48:57,371 --> 00:48:58,018
That's morning.
540
00:48:58,111 --> 00:48:59,198
You're clear to test the genre.
541
00:49:22,290 --> 00:49:22,460
217.
542
00:49:24,131 --> 00:49:25,478
Charles used to be in working order.
543
00:49:42,171 --> 00:49:42,368
Action.
544
00:49:43,220 --> 00:49:43,440
just
545
00:49:45,161 --> 00:49:45,738
I'm correcting.
546
00:49:48,321 --> 00:49:49,408
Manufacture number.
547
00:49:53,021 --> 00:49:53,408
55184.
548
00:50:00,681 --> 00:50:01,078
What is it?
549
00:50:12,611 --> 00:50:14,418
I gotta make the deck,
he'll make it.
550
00:50:15,151 --> 00:50:17,288
It's got to slowly pulling
the power on this approach.
551
00:50:21,041 --> 00:50:22,008
Better the wave off.
552
00:50:23,161 --> 00:50:23,688
Try again.
553
00:50:27,991 --> 00:50:28,478
standby
554
00:50:50,491 --> 00:50:51,148
Go around, pal.
555
00:50:53,251 --> 00:50:54,068
Is it on morning?
556
00:51:00,231 --> 00:51:00,958
Give me some altitude.
557
00:51:03,530 --> 00:51:03,700
ohh
558
00:51:11,641 --> 00:51:12,978
Pull on the power
of 2 Indian face.
559
00:51:48,391 --> 00:51:50,338
People are gonna tell you that this
is what you signed up for.
560
00:51:52,531 --> 00:51:53,038
It's not.
561
00:51:54,711 --> 00:51:55,568
Let's be real clear.
562
00:51:57,051 --> 00:51:57,888
We lost a friend.
563
00:51:58,651 --> 00:51:59,558
And that is not easy.
564
00:52:00,771 --> 00:52:01,438
No.
565
00:52:02,461 --> 00:52:04,288
The Navy is going to do
what the Navy does.
566
00:52:05,121 --> 00:52:07,198
But Ohh right his family.
567
00:52:16,671 --> 00:52:17,738
So the mistakes.
568
00:52:39,541 --> 00:52:40,418
The guys are getting together.
569
00:52:59,071 --> 00:53:01,628
Just because you think you know better
doesn't mean you have to say anything.
570
00:53:04,601 --> 00:53:05,398
What are you talking about?
571
00:53:06,940 --> 00:53:09,127
Kyle had been 1/5 seconds
572
00:53:09,210 --> 00:53:11,027
before you were talking
about what he could have done better.
573
00:53:11,831 --> 00:53:13,688
We all make mistakes
that could have been made.
574
00:53:16,701 --> 00:53:18,388
Don't let that rink that you otherwise.
575
00:53:19,781 --> 00:53:21,238
The one thing they told us
about, of course.
576
00:53:21,431 --> 00:53:23,468
Remind me, what's the one thing
they told you about that?
577
00:53:23,671 --> 00:53:24,118
That's wrong.
578
00:53:24,751 --> 00:53:26,478
Mistakes gets killed, Jesse.
579
00:53:30,571 --> 00:53:31,848
You don't die if you
do what you're told.
580
00:53:34,351 --> 00:53:34,758
That was.
581
00:53:37,671 --> 00:53:37,998
Come on.
582
00:53:49,571 --> 00:53:50,058
To Carol.
583
00:54:27,301 --> 00:54:29,168
We're not even a war
and we're losing men.
584
00:54:31,191 --> 00:54:31,608
Good men.
585
00:54:35,151 --> 00:54:37,278
Which is a tough pill to swallow,
and there's nothing to blame.
586
00:54:43,941 --> 00:54:45,468
The swim test in flight school.
587
00:54:52,861 --> 00:54:54,688
They made me do it 10 times.
588
00:55:01,481 --> 00:55:03,268
Didn't believe her could swim.
589
00:55:06,131 --> 00:55:07,288
It doesn't ice in the water.
590
00:55:11,121 --> 00:55:12,458
Put weight on my flight to.
591
00:55:16,701 --> 00:55:17,328
Help me under.
592
00:55:22,491 --> 00:55:24,288
They wouldn't care if I died
in that pool.
593
00:55:27,661 --> 00:55:28,338
But every time.
594
00:55:31,891 --> 00:55:32,468
I made it up.
595
00:55:44,191 --> 00:55:45,998
I used to fly in the air cat.
596
00:55:49,861 --> 00:55:50,638
See everything.
597
00:55:51,841 --> 00:55:52,788
Deck on approach.
598
00:55:55,671 --> 00:55:56,568
All right in front of you.
599
00:55:56,661 --> 00:55:58,498
I get landed on my front
yard if I had.
600
00:56:05,721 --> 00:56:06,568
But the courts there?
601
00:56:13,771 --> 00:56:14,678
I can't see anything.
602
00:56:18,131 --> 00:56:19,278
You have to rely
on the help itself.
603
00:56:21,081 --> 00:56:24,548
Leave the LSL won't
crash my black ass on purpose.
604
00:56:29,361 --> 00:56:32,258
Can't tell you how many times people
have told me to give up quick.
605
00:56:33,491 --> 00:56:34,128
That I even.
606
00:56:37,701 --> 00:56:39,698
That's why you can't always
do what you're told.
607
00:56:44,051 --> 00:56:45,508
If I did, I wouldn't be here.
608
00:56:54,251 --> 00:56:56,038
As of now,
was trying to teach boy.
609
00:57:30,361 --> 00:57:31,188
You guys are tired.
610
00:57:32,111 --> 00:57:32,818
I see it now.
611
00:57:32,911 --> 00:57:34,828
I am too been
a rough few weeks.
612
00:57:36,801 --> 00:57:40,848
Fortunately, we are docking
in can for a little shore leave.
613
00:57:41,321 --> 00:57:44,588
I don't know about you, but I think
some fresh air would do all of us some good.
614
00:57:44,941 --> 00:57:47,148
Obviously ship rules follow
you ashore.
615
00:57:47,301 --> 00:57:49,088
Liberty expires at 2300.
616
00:57:49,201 --> 00:57:51,688
You are foreigners in a foreign city
and you look the part.
617
00:57:51,781 --> 00:57:55,728
So please Marty, please, dear God,
don't do anything stupid.
618
00:57:56,521 --> 00:57:56,858
Ohh.
619
00:57:56,980 --> 00:57:58,737
And no, I don't want to come with you
620
00:57:58,820 --> 00:58:00,727
and do whatever it is that
you're going to do, but thank you.
621
00:58:01,811 --> 00:58:02,438
Go away.
622
00:58:08,581 --> 00:58:10,518
Unless you probably catch you selling
those to the locals.
623
00:58:11,411 --> 00:58:12,178
Let me tell you something.
624
00:58:13,211 --> 00:58:14,978
I've been in the Navy since I was 16.
625
00:58:16,411 --> 00:58:17,598
My work is a dangerous one.
626
00:58:18,711 --> 00:58:19,998
One more tomorrow's never promised.
627
00:58:20,091 --> 00:58:21,758
Tell tomorrow's barely a gentlemen's
agreement.
628
00:58:23,311 --> 00:58:24,838
So there's liberty to be had.
629
00:58:26,121 --> 00:58:27,308
And liberty we should take.
630
00:58:29,181 --> 00:58:30,468
2000 packets take a rest.
631
00:58:33,501 --> 00:58:36,428
Since you were ourselves,
voice, why would insist?
632
00:58:37,571 --> 00:58:38,298
One in France.
633
00:58:39,291 --> 00:58:39,848
There he is.
634
00:59:07,280 --> 00:59:07,500
Ohh.
635
00:59:09,491 --> 00:59:11,458
The Boulevard they lock or something?
636
00:59:11,510 --> 00:59:11,720
Ready.
637
00:59:11,771 --> 00:59:12,918
Sailors on this street.
638
00:59:13,511 --> 00:59:15,538
Doesn't look like a street
with a warehouse on it.
639
00:59:15,631 --> 00:59:18,568
Now you're having a scratch and game
for these fine European women.
640
00:59:18,990 --> 00:59:19,967
Hey, I'm here to drink,
641
00:59:20,050 --> 00:59:23,257
so just point me in that direction
for the first bar we find.
642
00:59:23,391 --> 00:59:24,968
Then you guys go ahead.
643
00:59:26,181 --> 00:59:27,288
I gotta find something, Daisy.
644
00:59:29,851 --> 00:59:33,588
I'll get you all right,
and don't forget the Lacy bits.
645
00:59:34,291 --> 00:59:34,858
Funny.
41268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.