Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,792 --> 00:00:20,026
No hello?
2
00:00:20,127 --> 00:00:21,628
Hi.
3
00:00:30,370 --> 00:00:32,640
This is all just an elaborate
plan to get me alone, isn't it?
4
00:00:32,648 --> 00:00:34,883
You found me out.
5
00:00:37,838 --> 00:00:40,072
We're redoing the floors.
6
00:00:40,073 --> 00:00:41,574
It's her.
7
00:01:07,474 --> 00:01:10,576
You'll have to turn off
cell phones and beepers.
8
00:01:10,577 --> 00:01:11,978
They expect me on call.
9
00:01:12,034 --> 00:01:13,968
We'll be 20 minutes at the most.
10
00:01:19,556 --> 00:01:20,892
I can't believe we're doing this.
11
00:01:20,982 --> 00:01:25,727
We could still turn back.
12
00:01:26,204 --> 00:01:28,005
I love you.
13
00:01:32,406 --> 00:01:33,973
We're redoing the floors.
14
00:01:40,159 --> 00:01:41,526
Okay, I'll start.
15
00:01:41,527 --> 00:01:45,062
Due to agency-wide
budget cuts, the FBI has
16
00:01:45,063 --> 00:01:48,332
to be very selective with its
Federal Witness Protection monies.
17
00:01:48,333 --> 00:01:49,333
You have our proffer.
18
00:01:49,334 --> 00:01:53,004
Yes. Uh, very elegantly put.
19
00:01:53,005 --> 00:01:56,107
Unfortunately, for my purposes,
20
00:01:56,108 --> 00:01:58,409
- I'll need more specificity.
- Jack Arkins.
21
00:01:58,410 --> 00:01:59,944
is part of a joint task force
22
00:01:59,945 --> 00:02:02,280
with the Cook County Sheriff's Office.
23
00:02:02,281 --> 00:02:04,282
He witnessed and was pressured
24
00:02:04,283 --> 00:02:06,250
to participate in illegal activities
25
00:02:06,251 --> 00:02:08,186
by other members of his drug task force.
26
00:02:08,187 --> 00:02:10,288
Some of these activities
crossed state lines.
27
00:02:10,289 --> 00:02:11,889
He is willing to help the FBI
28
00:02:11,890 --> 00:02:13,624
bring these corrupt cops to justice...
29
00:02:13,625 --> 00:02:15,927
And save his own ass.
30
00:02:15,928 --> 00:02:17,762
Okay, maybe this was a mistake.
31
00:02:17,763 --> 00:02:19,597
All right, all right.
32
00:02:19,598 --> 00:02:20,998
I understand.
33
00:02:20,999 --> 00:02:23,134
Internal Affairs is
investigating this task force.
34
00:02:23,135 --> 00:02:25,403
Why don't I just let them do their work?
35
00:02:25,404 --> 00:02:27,438
Because the state's attorney
wants to be reelected.
36
00:02:27,439 --> 00:02:28,739
He's not gonna let an investigation
37
00:02:28,740 --> 00:02:30,408
of his pet project
become an embarrassment.
38
00:02:30,409 --> 00:02:33,077
And what about the people in
this room who could benefit
39
00:02:33,078 --> 00:02:35,980
from such an embarrassment?
40
00:02:37,449 --> 00:02:38,849
I'll step out.
41
00:02:38,850 --> 00:02:42,320
No. The Arkins came
to you; it's your case.
42
00:03:00,272 --> 00:03:04,742
Hi.
43
00:03:04,743 --> 00:03:06,777
Giada. Alicia, right?
44
00:03:06,778 --> 00:03:08,512
Yes. Are you waiting for someone?
45
00:03:08,513 --> 00:03:11,549
Yeah, Will. They told me
I could wait down here.
46
00:03:11,550 --> 00:03:12,950
Oh. Uh, he'll be a while.
47
00:03:12,951 --> 00:03:14,719
Oh, that's okay.
48
00:03:14,720 --> 00:03:16,320
You're a friend from college, right?
49
00:03:16,321 --> 00:03:17,588
Of Will's? Yes.
50
00:03:17,589 --> 00:03:19,123
DePaul, third year.
51
00:03:19,124 --> 00:03:22,059
Oh, you're in law school.
52
00:03:22,060 --> 00:03:24,762
He talks a lot about you;
almost makes me jealous.
53
00:03:24,763 --> 00:03:26,797
Don't be.
54
00:03:26,798 --> 00:03:28,766
J.K.
55
00:03:28,767 --> 00:03:29,967
Just kidding.
56
00:03:29,968 --> 00:03:32,436
Nice meeting you.
57
00:03:45,317 --> 00:03:46,584
That's Hunter.
58
00:03:46,585 --> 00:03:49,020
He set up the drop house for the stash.
59
00:03:49,021 --> 00:03:50,288
That's Brad.
60
00:03:50,289 --> 00:03:51,689
He stashes the meth.
61
00:03:51,690 --> 00:03:53,557
And, uh, Foley, he moves the guns.
62
00:03:53,558 --> 00:03:54,825
You have proof?
63
00:04:01,199 --> 00:04:03,768
And where's this?
64
00:04:04,770 --> 00:04:09,507
Mr. Arkin, at some risk to
his own life, took photos
65
00:04:09,508 --> 00:04:11,475
of the task force's drop house,
66
00:04:11,476 --> 00:04:13,778
and he will gladly share the location
67
00:04:13,779 --> 00:04:16,213
upon receipt of an immunity deal.
68
00:04:16,214 --> 00:04:19,617
You said there were other
corrupt cops involved, Mr. Arkin.
69
00:04:19,618 --> 00:04:22,787
If you could study these
photos from these other busts.
70
00:04:24,923 --> 00:04:28,259
I don't know his name, but... him,
71
00:04:28,260 --> 00:04:30,628
him...
72
00:04:33,332 --> 00:04:35,232
and him.
73
00:04:37,269 --> 00:04:39,837
- Him?
- Yeah.
74
00:04:39,838 --> 00:04:42,373
Okay. I'll need a week
to brief my superiors,
75
00:04:42,374 --> 00:04:46,677
and then we can work out the details.
76
00:05:00,792 --> 00:05:02,226
Hi.
77
00:05:02,227 --> 00:05:03,627
You're late.
78
00:05:03,628 --> 00:05:05,996
Yep.
79
00:05:05,997 --> 00:05:08,666
- You're unhappy.
- No.
80
00:05:08,667 --> 00:05:10,234
I'm drinking.
81
00:05:19,544 --> 00:05:25,549
Tony, you know this stuff you're
slipping me, crime reports and evidence?
82
00:05:25,550 --> 00:05:28,152
You ever worry about getting caught?
83
00:05:28,153 --> 00:05:30,354
- Getting caught?
- Mm.
84
00:05:30,355 --> 00:05:31,856
Slipping you things?
85
00:05:32,524 --> 00:05:35,693
No!
86
00:05:35,694 --> 00:05:37,228
No. Why?
87
00:05:37,229 --> 00:05:39,764
Just part of doing business.
88
00:05:39,765 --> 00:05:44,068
Yeah. I mean, it's... it's for a friend.
89
00:05:45,504 --> 00:05:47,772
Some things you do for a friend.
90
00:05:51,143 --> 00:05:52,777
I feel like you're
having this conversation
91
00:05:52,778 --> 00:05:56,414
with yourself, and...
and I'm just listening in.
92
00:05:56,415 --> 00:06:00,684
No, I'm just... I'm just
figuring you out, that's all.
93
00:06:02,854 --> 00:06:05,990
No, the only problem was
that Jackie got a pinata.
94
00:06:05,991 --> 00:06:08,092
So we all went outside in
the middle of a rainstorm.
95
00:06:08,093 --> 00:06:09,460
And swinging bats at a pinata.
96
00:06:09,461 --> 00:06:10,761
Okay, where was I?
97
00:06:10,762 --> 00:06:12,096
Why haven't I heard about this?
98
00:06:12,097 --> 00:06:15,566
Oh, and Grandma was worried
about us using baseball bats.
99
00:06:15,567 --> 00:06:17,635
So she made everyone use
these little wooden spoons.
100
00:06:17,636 --> 00:06:19,603
My wild and wacky family.
101
00:06:19,604 --> 00:06:21,172
You're stuck with us.
102
00:06:21,173 --> 00:06:24,241
For your first free
meal, you choose Obbie's?
103
00:06:24,242 --> 00:06:26,010
Ray.
104
00:06:26,011 --> 00:06:28,846
Ray Ernesto, hey!
105
00:06:28,847 --> 00:06:33,017
Honey, this is Ray Ernesto, and
he works for the mayor's office.
106
00:06:33,018 --> 00:06:34,385
My children.
107
00:06:34,386 --> 00:06:36,387
Hi, kids. Just wanted to
say that Rich is a big fan,
108
00:06:36,388 --> 00:06:38,022
Pete, always has been, and he'd love
109
00:06:38,023 --> 00:06:40,891
- to show his support.
- I'd love it, but tell me
110
00:06:40,892 --> 00:06:42,359
you gotta leave that
dinosaur, Tolins & Brauer,
111
00:06:42,360 --> 00:06:44,428
come talk to my wife about her firm.
112
00:06:44,429 --> 00:06:45,729
Oh, that's right, you're at, um...
113
00:06:45,730 --> 00:06:47,264
Lockhart/Gardner.
114
00:06:47,265 --> 00:06:48,866
Yeah, we just might look you over.
115
00:06:48,867 --> 00:06:50,234
Oh, Pete, uh...
116
00:06:50,235 --> 00:06:52,036
"Pe-Pete"?
117
00:06:56,808 --> 00:06:58,309
- Keep eating.
- Yeah.
118
00:06:59,110 --> 00:07:00,644
"Pete"?
119
00:07:01,913 --> 00:07:02,947
So what'd he say?
120
00:07:02,948 --> 00:07:04,815
He said that, uh,
121
00:07:04,816 --> 00:07:06,750
Childs' days are numbered.
122
00:07:08,286 --> 00:07:10,020
Wow, you're big-time now.
123
00:07:10,021 --> 00:07:11,989
I'm just the flavor of the week.
124
00:07:11,990 --> 00:07:14,992
He'll be telling the same
thing to Childs tomorrow.
125
00:07:14,993 --> 00:07:16,760
Anything else I can get you?
126
00:07:16,761 --> 00:07:19,763
Uh, no, we're good. Thank you.
127
00:07:19,764 --> 00:07:20,931
So do you like it?
128
00:07:20,932 --> 00:07:22,666
Do I like what?
129
00:07:22,667 --> 00:07:25,002
Stuff, politics.
130
00:07:25,003 --> 00:07:27,071
Um, I don't know.
131
00:07:27,072 --> 00:07:29,173
I like what it can do.
132
00:07:32,143 --> 00:07:34,478
I'm sorry, it's work.
133
00:07:34,479 --> 00:07:35,980
Hello.
134
00:07:44,623 --> 00:07:46,357
No, thanks.
135
00:07:46,358 --> 00:07:47,825
I'm sorry...
136
00:07:47,826 --> 00:07:49,326
No dessert.
137
00:07:53,765 --> 00:07:55,599
What's wrong?
138
00:07:55,600 --> 00:07:58,569
It's my client.
139
00:08:03,675 --> 00:08:07,578
00, officer down at 373 Elmer Driver.
140
00:08:07,579 --> 00:08:09,346
Hey, lady, stop!
141
00:08:09,347 --> 00:08:10,781
00, officer down.
142
00:08:10,782 --> 00:08:12,683
All available units reporting to...
143
00:08:15,487 --> 00:08:17,655
- Hey, Kalinda, you can't be here.
- What happened?
144
00:08:17,656 --> 00:08:19,189
Out.
145
00:08:19,190 --> 00:08:20,958
Out, and I'll tell you.
146
00:08:20,959 --> 00:08:22,927
Dispatch, we got an officer down.
147
00:08:22,928 --> 00:08:25,696
Jack Arkin's down. I repeat, Jack Arkin...
148
00:08:28,867 --> 00:08:31,602
We raided this meth house, and
the shot came out of nowhere.
149
00:08:31,603 --> 00:08:33,537
Top of the stairs.
150
00:08:33,538 --> 00:08:35,239
Meth dealer named Gorman.
151
00:08:35,240 --> 00:08:37,041
We'd been following him
around for six months.
152
00:08:37,042 --> 00:08:39,610
Traded fire, we took him down.
153
00:08:39,611 --> 00:08:41,345
Why was Jack through the door alone?
154
00:08:41,346 --> 00:08:43,013
He wasn't through the
door alone. We were there.
155
00:08:43,014 --> 00:08:45,282
Just not fast enough, right?
156
00:08:48,086 --> 00:08:50,187
You excuse me for a second?
157
00:09:09,759 --> 00:09:12,394
I'm sorry, are you really
blaming me for this leak?
158
00:09:12,395 --> 00:09:16,197
Within 24 hours of our
proffer, our client was dead.
159
00:09:16,198 --> 00:09:17,665
Yes, and we're very saddened,
160
00:09:17,666 --> 00:09:20,268
but we can still get these
corrupt cops off the street.
161
00:09:20,269 --> 00:09:22,137
By giving you the stash location?
162
00:09:22,138 --> 00:09:25,840
Unfortunately, he never
gave the location to us.
163
00:09:27,510 --> 00:09:29,210
Okay.
164
00:09:29,211 --> 00:09:32,313
Let's just chalk this
up as a bad first date.
165
00:09:35,351 --> 00:09:38,653
I'm sorry to ask you this now,
166
00:09:38,654 --> 00:09:43,158
but you know our firm wants to
file suit against Cook County
167
00:09:43,159 --> 00:09:45,293
and the City of Chicago
for wrongful death?
168
00:09:45,294 --> 00:09:47,495
Yeah, they phoned.
169
00:09:50,366 --> 00:09:53,735
I just don't want anyone to
think I'm profiting from this.
170
00:09:53,736 --> 00:09:56,571
We worry Internal Affairs will bury this
171
00:09:56,572 --> 00:09:58,373
'cause it's embarrassing
to the state's attorney.
172
00:09:58,374 --> 00:10:01,443
Give us a chance to investigate it.
173
00:10:01,444 --> 00:10:02,911
By bringing a lawsuit?
174
00:10:02,912 --> 00:10:04,479
Yeah.
175
00:10:06,182 --> 00:10:09,317
So you think I should do this?
176
00:10:09,318 --> 00:10:14,589
I think bureaucracies are often prompted
177
00:10:14,590 --> 00:10:18,493
to action by the threat of money.
178
00:10:21,997 --> 00:10:24,532
The task force was targeting meth labs.
179
00:10:24,533 --> 00:10:27,268
Their story is that Arkin
came through the door first,
180
00:10:27,269 --> 00:10:30,104
and then was shot by a
meth dealer, Randy Gorman.
181
00:10:30,105 --> 00:10:32,707
Arkin ended up on his back here.
182
00:10:32,708 --> 00:10:35,410
Then the rest of the task force
returned fire, killing Gorman.
183
00:10:35,411 --> 00:10:37,111
But there's an inconsistency.
184
00:10:37,112 --> 00:10:39,280
Lab found Jack's blood
mixed with his saliva
185
00:10:39,281 --> 00:10:41,015
exactly two feet from the body here.
186
00:10:41,016 --> 00:10:42,417
Suggesting?
187
00:10:42,418 --> 00:10:45,019
That he fell face-first onto the landing,
188
00:10:45,020 --> 00:10:46,855
then someone flipped
him over onto his back.
189
00:10:46,856 --> 00:10:49,591
It was staged.
190
00:10:49,592 --> 00:10:51,693
We'll need ballistics. I'm on it.
191
00:10:53,829 --> 00:10:57,165
Okay, so our story is this:
192
00:10:57,166 --> 00:10:59,634
The task force discovered
Jack was gonna testify,
193
00:10:59,635 --> 00:11:02,804
killed Gorman, then used
Gorman's gun to kill Jack.
194
00:11:02,805 --> 00:11:05,640
- Yeah.
- Let's finish this off in depositions.
195
00:11:05,641 --> 00:11:08,710
Cook County won't want this in the press.
196
00:11:08,711 --> 00:11:10,178
You're hot on this.
197
00:11:10,179 --> 00:11:11,946
I'm friends with a lot of cops.
198
00:11:11,947 --> 00:11:14,482
The bad ones hurt the good ones.
199
00:11:14,483 --> 00:11:17,018
So, this is a crusade?
200
00:11:17,019 --> 00:11:18,887
It's a job.
201
00:11:18,888 --> 00:11:21,055
And a job I'll do well.
202
00:11:24,326 --> 00:11:26,294
Notice I'm here as an invited guest
203
00:11:26,295 --> 00:11:28,062
now that I'm a client of your firm.
204
00:11:28,063 --> 00:11:29,264
Yes.
205
00:11:29,265 --> 00:11:31,132
Welcome.
206
00:11:31,133 --> 00:11:32,600
Do you mind if I'm blunt, Mrs. Florrick?
207
00:11:32,601 --> 00:11:34,202
Always a pleasure.
208
00:11:34,203 --> 00:11:37,272
I brought my business
here. I didn't have to.
209
00:11:37,273 --> 00:11:40,408
Do you mind if I'm blunt, Mr. Gold?
210
00:11:40,409 --> 00:11:43,111
You brought your business
here because we're a good firm.
211
00:11:43,112 --> 00:11:45,613
And let's both agree on
one thing right now...
212
00:11:45,614 --> 00:11:48,616
there's a statute of
limitations on playing that card.
213
00:11:49,785 --> 00:11:51,986
Fair enough.
214
00:11:53,188 --> 00:11:55,390
This is Mimi Collins,
215
00:11:55,391 --> 00:11:58,259
a 24-year-old art
student at Whitley.
216
00:11:58,260 --> 00:12:00,828
Two years ago, she was
raped and brutally beaten
217
00:12:00,829 --> 00:12:03,164
by her ex-boyfriend, a Michael Placedo.
218
00:12:03,165 --> 00:12:04,632
Well, if this is a criminal matter,
219
00:12:04,633 --> 00:12:06,334
Mr. Gold, you can take it upstairs.
220
00:12:06,335 --> 00:12:09,070
No. It's more of an allegory.
221
00:12:09,071 --> 00:12:11,706
Placedo was sentenced
to 20 years in prison
222
00:12:11,707 --> 00:12:14,042
by the state's attorney at
the time... your husband.
223
00:12:14,043 --> 00:12:16,144
Mimi Collins went back to college,
224
00:12:16,145 --> 00:12:18,346
a happy, healthy coed
with nothing to fear.
225
00:12:18,347 --> 00:12:20,481
Somehow, I feel this will end badly.
226
00:12:20,482 --> 00:12:21,783
Mm-hmm.
227
00:12:21,784 --> 00:12:24,185
Glenn Childs, in a general review
228
00:12:24,186 --> 00:12:28,356
of your husband's cases, argued that
Placedo be released with time served.
229
00:12:28,357 --> 00:12:30,158
That is Mimi Collins' body...
230
00:12:30,159 --> 00:12:32,627
found two weeks ago in a Chicago landfill.
231
00:12:32,628 --> 00:12:35,063
Looks like your first ad campaign.
232
00:12:35,064 --> 00:12:37,732
It would be... if it weren't for the fact
233
00:12:37,733 --> 00:12:40,768
that Peter has decided
to wait four years to run.
234
00:12:41,637 --> 00:12:44,138
Really?
235
00:12:44,139 --> 00:12:47,208
Mm-hmm. He said that at
dinner with you and the kids,
236
00:12:47,209 --> 00:12:51,245
he was worried about the "
seductive allure of power."
237
00:12:51,246 --> 00:12:53,414
Mr. Gold,
238
00:12:53,415 --> 00:12:57,452
who does the "seductive allure
of power" sound like to you?
239
00:12:57,453 --> 00:12:58,886
That's right.
240
00:12:58,887 --> 00:12:59,921
The good pastor, Isaiah.
241
00:12:59,922 --> 00:13:01,856
I need you to talk to him.
242
00:13:01,857 --> 00:13:04,626
He thinks he's trying
to restore your marriage.
243
00:13:04,627 --> 00:13:06,527
Tell him you don't need that.
244
00:13:06,528 --> 00:13:09,230
Always good to see you, Mr. Gold.
245
00:13:09,231 --> 00:13:11,299
Peter can't win without you.
246
00:13:11,300 --> 00:13:13,201
You know that.
247
00:13:13,202 --> 00:13:16,904
Peter only wins with your Good
Housekeeping seal of approval.
248
00:13:16,905 --> 00:13:20,908
Voters need to see you together
up on that stage holding hands.
249
00:13:20,909 --> 00:13:23,444
Good-bye, Mr. Gold.
250
00:13:29,551 --> 00:13:32,854
Mr. Gorman got off three rapid shots
251
00:13:32,855 --> 00:13:36,391
on the task force lead
man, your client, Mr. Arkin.
252
00:13:36,392 --> 00:13:40,928
All hit their target...
center, two high, one low.
253
00:13:40,929 --> 00:13:43,364
And this matches the crime scene?
254
00:13:43,365 --> 00:13:45,967
No. My stairwell's two steps taller.
255
00:13:45,968 --> 00:13:47,635
I've adjusted by lowering the C-stand.
256
00:13:47,636 --> 00:13:51,939
Now, Mr. Arkin fell as he was
firing here on the landing,
257
00:13:51,940 --> 00:13:54,275
while another member of the task force
258
00:13:54,276 --> 00:13:56,744
rushed in and fired three shots from here.
259
00:14:00,482 --> 00:14:02,583
- You all right?
- Yes.
260
00:14:02,584 --> 00:14:05,553
What does it say about me
that I find this exhilarating?
261
00:14:05,554 --> 00:14:07,288
You're human.
262
00:14:07,289 --> 00:14:08,790
And are we saying that the task force
263
00:14:08,791 --> 00:14:11,292
then planted a drop gun on Mr. Gorman,
264
00:14:11,293 --> 00:14:13,895
or, uh... or was it his?
265
00:14:13,896 --> 00:14:16,731
It was his.
266
00:14:16,732 --> 00:14:19,300
Well, so how did this...
267
00:14:19,301 --> 00:14:21,803
I mean, are you saying...
268
00:14:23,305 --> 00:14:25,306
you're saying it happened
the way the police said?
269
00:14:25,307 --> 00:14:26,574
Yes.
270
00:14:26,575 --> 00:14:28,776
It wasn't staged?
271
00:14:28,777 --> 00:14:29,944
That's correct.
272
00:14:29,945 --> 00:14:31,145
And the...
273
00:14:31,146 --> 00:14:33,247
and the blood and saliva stain?
274
00:14:33,248 --> 00:14:35,883
You don't think Mr. Arkin was
flipped over onto his back?
275
00:14:35,884 --> 00:14:38,786
No. My guess is that, in
the extremity of the moment,
276
00:14:38,787 --> 00:14:41,923
one of Mr. Arkin's partners turned
him on his back to check his vitals,
277
00:14:41,924 --> 00:14:43,925
and they failed to report
this during the investigation.
278
00:14:43,926 --> 00:14:47,361
You seem to accord the police
a great deal of honesty.
279
00:14:47,362 --> 00:14:48,896
I do.
280
00:14:51,400 --> 00:14:53,935
And you brought me out here to, what?
281
00:14:53,936 --> 00:14:57,472
Your firm asked me to
examine the evidence.
282
00:14:57,473 --> 00:14:59,707
Well, we've asked you that
before, and you just said no.
283
00:14:59,708 --> 00:15:03,010
That's true.
284
00:15:03,011 --> 00:15:06,047
It's because of my feelings for you
285
00:15:06,048 --> 00:15:08,316
that I've shown you this.
286
00:15:08,317 --> 00:15:10,952
I won't bill you for the effort.
287
00:15:11,820 --> 00:15:13,788
Your feelings for me?
288
00:15:15,924 --> 00:15:18,926
I was approached by the
state's attorney's office.
289
00:15:21,497 --> 00:15:23,498
To argue against our lawsuit?
290
00:15:23,499 --> 00:15:24,966
Yes.
291
00:15:24,967 --> 00:15:26,567
I declined.
292
00:15:26,568 --> 00:15:29,570
I think you should do what you want, Kurt.
293
00:15:29,571 --> 00:15:32,406
I think you should testify for
the state's attorney's office.
294
00:15:32,407 --> 00:15:34,709
I wouldn't hesitate to argue against you.
295
00:15:39,414 --> 00:15:40,948
Let me think about it.
296
00:15:40,949 --> 00:15:43,751
I'll go get my purse.
297
00:15:46,355 --> 00:15:47,722
Yo...
298
00:15:57,900 --> 00:15:59,901
So, here we are.
299
00:15:59,902 --> 00:16:01,636
- Dinner.
- And I'm treating.
300
00:16:01,637 --> 00:16:04,005
Damn right, you are.
301
00:16:04,840 --> 00:16:06,941
I ran into Alicia Florrick.
302
00:16:07,776 --> 00:16:09,443
Uh-huh. Where?
303
00:16:09,444 --> 00:16:10,845
At the office. She seems nice.
304
00:16:10,846 --> 00:16:13,481
Yes, and a very talented lawyer.
305
00:16:13,482 --> 00:16:14,649
I'm sure.
306
00:16:14,650 --> 00:16:15,783
I felt like I was intruding.
307
00:16:15,784 --> 00:16:17,985
You felt like you were intruding?
308
00:16:17,986 --> 00:16:19,353
I don't understand that.
309
00:16:19,354 --> 00:16:21,656
I felt like I was getting checked out
310
00:16:21,657 --> 00:16:24,125
by someone who had skin in the game.
311
00:16:27,930 --> 00:16:29,530
- Senorita Cabrini.
- Mmm.
312
00:16:48,817 --> 00:16:50,551
He likes you.
313
00:16:50,552 --> 00:16:51,552
I'm so glad.
314
00:16:51,553 --> 00:16:52,820
You want me to translate?
315
00:16:52,821 --> 00:16:54,555
I understood every word.
316
00:16:55,490 --> 00:16:58,192
Oh.
317
00:16:58,994 --> 00:17:00,628
So, do you come here a lot?
318
00:17:00,629 --> 00:17:01,863
My dad does.
319
00:17:01,864 --> 00:17:04,465
Your dad? Who... who's your dad?
320
00:17:04,466 --> 00:17:07,568
If I tell you, you, uh,
promise not to freak out?
321
00:17:07,569 --> 00:17:09,637
Okay, not only do you have to tell me now,
322
00:17:09,638 --> 00:17:10,838
but nothing could top that introduction.
323
00:17:10,839 --> 00:17:12,106
Ernesto Cabrini.
324
00:17:12,107 --> 00:17:13,908
I don't know who that...
325
00:17:13,909 --> 00:17:15,676
wait, I do know who that is.
326
00:17:15,677 --> 00:17:17,879
He's the fourth richest
man in Europe, right?
327
00:17:17,880 --> 00:17:19,413
Third, not that we're counting.
328
00:17:19,414 --> 00:17:20,715
So, men freak out about that?
329
00:17:20,716 --> 00:17:22,550
Only the ones who are uncomfortable
330
00:17:22,551 --> 00:17:24,051
with their own masculinity. Yeah.
331
00:17:24,052 --> 00:17:26,020
Hmm.
332
00:17:26,021 --> 00:17:27,955
Si, Senior.
333
00:17:27,956 --> 00:17:30,825
What's your most expensive bottle of wine?
334
00:17:33,896 --> 00:17:35,630
So, there's no pressure in this.
335
00:17:35,631 --> 00:17:37,098
It's just a deposition.
336
00:17:37,099 --> 00:17:39,400
They're polite and uncomplicated.
337
00:17:39,401 --> 00:17:42,036
They're just going to
want basic information.
338
00:17:42,037 --> 00:17:43,738
No one's trying to score points.
339
00:17:43,739 --> 00:17:45,773
Thank you.
340
00:17:52,781 --> 00:17:54,615
That's good. All right, good.
341
00:17:55,584 --> 00:17:56,817
Cary, everything all right?
342
00:17:56,818 --> 00:17:58,486
Alicia. Hi. How are you?
343
00:17:58,487 --> 00:17:59,954
Um... I'm fine.
344
00:17:59,955 --> 00:18:01,522
How are you?
345
00:18:01,523 --> 00:18:02,857
I'm good, too.
346
00:18:02,858 --> 00:18:04,091
Are you...
347
00:18:04,092 --> 00:18:05,960
do you have a meeting with Will?
348
00:18:05,961 --> 00:18:07,061
No.
349
00:18:07,062 --> 00:18:08,696
Did you talk to reception?
350
00:18:08,697 --> 00:18:09,931
No. I'm here for you.
351
00:18:09,932 --> 00:18:11,132
For me?
352
00:18:11,133 --> 00:18:12,833
Yes, the deposition.
353
00:18:12,834 --> 00:18:14,702
I'm working with Glenn Childs now.
354
00:18:34,221 --> 00:18:35,922
Hi.
355
00:18:39,603 --> 00:18:42,805
How much money did your
husband make last year?
356
00:18:42,806 --> 00:18:45,274
Uh... last year?
357
00:18:45,275 --> 00:18:47,409
Uh, I don't know.
358
00:18:47,410 --> 00:18:50,045
My guess would be $55,000.
359
00:18:50,143 --> 00:18:54,146
And is it true that you took a
vacation in Antigua last February?
360
00:18:54,147 --> 00:18:55,081
Yes.
361
00:18:55,118 --> 00:18:56,519
Do you remember how much it cost?
362
00:18:56,520 --> 00:19:00,589
No. $8,545 and change.
363
00:19:00,590 --> 00:19:04,293
That, ma'am, is over 15% of
your husband's yearly salary.
364
00:19:04,294 --> 00:19:05,761
I work, too.
365
00:19:07,207 --> 00:19:09,142
Yeah, part-time as a nurse.
366
00:19:09,143 --> 00:19:11,144
That's an additional 23 grand a year.
367
00:19:11,145 --> 00:19:12,345
Just to save you time,
368
00:19:12,346 --> 00:19:16,316
Cary, we would stipulate to Mr. Arkin's
involvement in the task force's corruption.
369
00:19:16,317 --> 00:19:17,417
Yes.
370
00:19:17,418 --> 00:19:19,052
Thank you, Mrs. Florrick.
371
00:19:19,053 --> 00:19:21,521
I know that you would stipulate,
but I'm looking to itemize.
372
00:19:21,622 --> 00:19:26,326
Now, let's turn to your domestic
dispute charges against your husband.
373
00:19:27,027 --> 00:19:29,362
Cute of the state's attorney.
374
00:19:29,363 --> 00:19:32,231
Shows some unexpected wit.
375
00:19:32,232 --> 00:19:34,133
Cary's a good lawyer.
376
00:19:34,134 --> 00:19:36,369
You think we made the wrong decision?
377
00:19:36,370 --> 00:19:39,138
Not necessarily.
378
00:19:39,139 --> 00:19:42,075
Let's see how well he does against us.
379
00:19:42,076 --> 00:19:43,743
What's Cary doing here?
380
00:19:43,744 --> 00:19:45,611
Working for the opposition.
381
00:19:45,612 --> 00:19:47,547
Smart.
382
00:19:47,548 --> 00:19:48,982
He's drawing blood, too.
383
00:19:49,783 --> 00:19:52,719
Look, I have some thoughts
about finding this secret stash.
384
00:19:52,720 --> 00:19:54,287
Good. That could help
us with a settlement.
385
00:19:54,288 --> 00:19:55,555
Keep us informed.
386
00:19:59,126 --> 00:20:01,761
Mr. Daley called.
387
00:20:01,762 --> 00:20:05,565
Said he wanted to call Peter
before, but he was too busy.
388
00:20:05,566 --> 00:20:07,867
I knew exactly what he...
389
00:20:11,405 --> 00:20:13,172
Would you excuse me a second?
390
00:20:13,173 --> 00:20:15,274
Looking for a Miss...
391
00:20:19,179 --> 00:20:22,015
Mr., uh... what was it again? Goldman?
392
00:20:22,016 --> 00:20:24,150
Gold.
393
00:20:24,151 --> 00:20:26,019
Mrs. Florrick, hello.
394
00:20:26,020 --> 00:20:28,755
I thought you might be able to
help me with a little problem.
395
00:20:29,823 --> 00:20:31,657
Well, this isn't really the place.
396
00:20:31,658 --> 00:20:35,561
Yes. Unfortunately, this is a
time-sensitive matter regarding your son.
397
00:20:51,779 --> 00:20:55,148
Peter is questioning whether to
wait four years before running.
398
00:20:55,149 --> 00:20:56,883
No, he's not.
399
00:20:56,884 --> 00:20:58,551
I'm sorry... he is.
400
00:20:58,552 --> 00:21:02,555
And if we don't file by the end of the
week, we'll be forced to wait four years.
401
00:21:03,457 --> 00:21:05,291
You're not lying?
402
00:21:06,193 --> 00:21:08,094
No.
403
00:21:08,095 --> 00:21:12,298
Sorry... I wish I were.
404
00:21:12,299 --> 00:21:15,134
Pastor Isaiah talked to him.
405
00:21:15,135 --> 00:21:18,504
Who introduced him to this pastor?
406
00:21:18,505 --> 00:21:20,506
I did, but not with that intention.
407
00:21:20,507 --> 00:21:24,444
Mr. Gold, there is one thing
you need to know about my son.
408
00:21:24,445 --> 00:21:26,379
He is easily moved.
409
00:21:26,380 --> 00:21:29,816
You need to prescreen
the people who see him.
410
00:21:29,817 --> 00:21:32,819
And I will talk to this man.
411
00:21:32,820 --> 00:21:37,457
Plan on making the announcement
by the end of the week.
412
00:21:37,458 --> 00:21:39,492
Thank you.
413
00:21:39,493 --> 00:21:42,462
Are you good, Mr. Gold?
414
00:21:43,297 --> 00:21:45,598
Am I good?
415
00:21:45,599 --> 00:21:47,500
Uh, I'm the best, ma'am.
416
00:21:47,501 --> 00:21:49,735
I will need you to be.
417
00:21:55,409 --> 00:21:57,376
Shalom.
418
00:21:57,377 --> 00:21:58,878
Objection.
419
00:21:58,879 --> 00:22:02,615
Plaintiff's counsel has an ongoing
relationship with the expert witness.
420
00:22:02,616 --> 00:22:05,885
That seems more like a
reason you shouldn't hire him
421
00:22:05,886 --> 00:22:07,353
than I shouldn't question him.
422
00:22:07,354 --> 00:22:10,323
I'm preserving my objection for trial.
423
00:22:14,228 --> 00:22:16,429
Mr. McVeigh,
424
00:22:16,430 --> 00:22:18,564
on Tuesday last, did
you conduct an experiment
425
00:22:18,565 --> 00:22:21,367
duplicating the April
16th officer shooting?
426
00:22:21,368 --> 00:22:22,869
I did.
427
00:22:22,870 --> 00:22:25,338
And this experiment was
conducted at your farm?
428
00:22:25,339 --> 00:22:26,339
It was.
429
00:22:26,340 --> 00:22:27,573
- In your barn?
- Yes.
430
00:22:27,574 --> 00:22:29,308
And this experiment led to
431
00:22:29,309 --> 00:22:32,378
your conclusion that the police
investigation was accurate?
432
00:22:32,379 --> 00:22:33,913
That's correct.
433
00:22:33,914 --> 00:22:37,917
Are you familiar with the FBI
standards for ballistic investigation?
434
00:22:38,819 --> 00:22:40,553
I am.
435
00:22:40,554 --> 00:22:43,756
Was this investigation in your barn
436
00:22:43,757 --> 00:22:45,391
in accordance with those standards?
437
00:22:45,392 --> 00:22:47,793
In most respects.
438
00:22:47,794 --> 00:22:49,996
So, in some respects, it wasn't?
439
00:22:49,997 --> 00:22:51,564
That would follow.
440
00:22:51,565 --> 00:22:53,232
So that would be a yes?
441
00:22:53,233 --> 00:22:54,700
You are correct.
442
00:22:54,701 --> 00:22:57,837
The assailant's firearm was lowered
through the use of a C-stand?
443
00:22:57,838 --> 00:22:59,405
Yes.
444
00:22:59,406 --> 00:23:02,642
And the FBI standards
caution that a C-stand
445
00:23:02,643 --> 00:23:04,777
is not a steady base for a firearm?
446
00:23:04,778 --> 00:23:07,280
I believe that's correct.
447
00:23:07,281 --> 00:23:08,481
You believe?
448
00:23:08,482 --> 00:23:11,350
Yes, I believe.
449
00:23:11,351 --> 00:23:13,419
Well, then let's move on.
450
00:23:13,420 --> 00:23:15,188
In what other ways do your home-spun
451
00:23:15,189 --> 00:23:17,857
investigative methods
clash with FBI standards?
452
00:23:22,496 --> 00:23:25,965
Do you need a minute, Mr. McVeigh?
453
00:23:40,881 --> 00:23:43,583
I'm sorry.
454
00:23:43,584 --> 00:23:46,485
What are you looking for?
455
00:23:46,486 --> 00:23:49,622
These cell phone photos
leave a date and time.
456
00:23:53,427 --> 00:23:54,694
There.
457
00:23:54,695 --> 00:23:56,829
Saturday, March 13.
458
00:23:56,830 --> 00:23:58,831
How does that help you?
459
00:23:58,832 --> 00:24:01,801
Do you have your credit card bills?
460
00:24:49,916 --> 00:24:55,154
Hey, so let's say I need to
get into a storage locker.
461
00:24:56,456 --> 00:24:59,025
See how much fun it is being a Fed.
462
00:24:59,026 --> 00:25:00,993
24-hour court orders.
463
00:25:00,994 --> 00:25:03,229
Thank you. Thanks.
464
00:25:14,675 --> 00:25:15,908
Here we go.
465
00:25:17,544 --> 00:25:19,145
Who you calling?
466
00:25:19,146 --> 00:25:21,981
Lockhart/Gardner.
467
00:25:26,586 --> 00:25:27,720
Something on your mind?
468
00:25:27,721 --> 00:25:31,524
Let me see your phone.
469
00:25:31,525 --> 00:25:33,759
Why?
470
00:25:33,760 --> 00:25:36,495
I want to see who you're phoning.
471
00:25:36,496 --> 00:25:37,530
No.
472
00:25:37,531 --> 00:25:38,998
Why?
473
00:25:38,999 --> 00:25:41,100
Because I don't like to be questioned.
474
00:25:46,840 --> 00:25:49,508
Mr. Arkin said there were
three other corrupt cops,
475
00:25:49,509 --> 00:25:52,745
so we immediately put
them under surveillance.
476
00:25:52,746 --> 00:25:55,948
This is you with a
Detective Anthony Burton
477
00:25:55,949 --> 00:25:58,050
two hours after our proffer,
478
00:25:58,051 --> 00:26:00,820
one hour before Mr. Arkin was murdered.
479
00:26:03,890 --> 00:26:06,692
And here you are...
480
00:26:06,693 --> 00:26:08,594
ten minutes later in his car.
481
00:26:08,595 --> 00:26:11,430
So?
482
00:26:11,431 --> 00:26:14,166
So, Kalinda...
483
00:26:14,167 --> 00:26:17,803
There were only five of us
in that room for that proffer,
484
00:26:17,804 --> 00:26:21,574
and one of us leaked.
485
00:26:21,575 --> 00:26:23,843
Oh, so that's why
486
00:26:23,844 --> 00:26:26,912
these photos are so important.
487
00:26:26,913 --> 00:26:29,682
This one of me in the car.
488
00:26:29,683 --> 00:26:33,119
'Cause it shows me... leaking.
489
00:26:33,120 --> 00:26:36,455
It shows you in a compromised position.
490
00:26:36,456 --> 00:26:38,557
With a man.
491
00:26:38,558 --> 00:26:40,659
With a corrupt cop.
492
00:26:40,660 --> 00:26:45,831
And yet I phoned you to tell
you about the stash, didn't I?
493
00:26:45,832 --> 00:26:48,701
Which I wouldn't do if I were compromised.
494
00:26:50,604 --> 00:26:52,104
True.
495
00:26:54,841 --> 00:26:57,243
I guess I could just be confused.
496
00:27:05,385 --> 00:27:07,453
Good job, Kalinda. Anything you can find
497
00:27:07,454 --> 00:27:09,655
to tie it to the task force would help.
498
00:27:09,656 --> 00:27:11,023
Are you all right?
499
00:27:11,024 --> 00:27:13,159
You sound like you've been running.
500
00:27:13,160 --> 00:27:14,860
Okay.
501
00:27:27,274 --> 00:27:29,108
Something special?
502
00:27:29,109 --> 00:27:30,976
Just an $8,000 bottle of wine.
503
00:27:30,977 --> 00:27:32,711
A what?
504
00:27:32,712 --> 00:27:35,281
An $8,000 bottle of wine.
505
00:27:35,282 --> 00:27:39,251
So you're a kept man these days, eh?
506
00:27:39,252 --> 00:27:41,220
I'm working on it.
507
00:27:42,956 --> 00:27:44,256
You just said the opposite.
508
00:27:44,257 --> 00:27:45,825
No, I did not, ma'am.
509
00:27:45,826 --> 00:27:47,092
Then I don't understand.
510
00:27:47,093 --> 00:27:49,028
Well, I can't help you with that.
511
00:27:49,029 --> 00:27:51,130
Look, we found your stash location.
512
00:27:51,131 --> 00:27:52,731
You saw the police investigative report.
513
00:27:52,732 --> 00:27:54,834
You saw the crime scene photos.
514
00:27:54,835 --> 00:27:56,735
So how did Mr. Arkin's saliva end up
515
00:27:56,736 --> 00:27:58,938
on the landing two
feet away from his body?
516
00:27:58,939 --> 00:28:01,540
- Why don't we take a break.
- No, I think we're fine.
517
00:28:01,541 --> 00:28:03,008
Do you have an answer, Mr. Hunter?
518
00:28:03,009 --> 00:28:04,643
You say you didn't touch the body.
519
00:28:04,644 --> 00:28:06,712
So how did he end up on his back?
520
00:28:06,713 --> 00:28:08,581
I want to confer with counsel.
521
00:28:08,582 --> 00:28:09,949
If that'll help you get to the truth,
522
00:28:09,950 --> 00:28:11,116
sure.
523
00:28:14,621 --> 00:28:17,256
Okay, no problem.
524
00:28:17,257 --> 00:28:21,260
Mr. Hunter would like
to adjust his testimony.
525
00:28:21,261 --> 00:28:23,863
Adjust?
526
00:28:23,864 --> 00:28:25,297
Let's adjust.
527
00:28:27,167 --> 00:28:29,735
I did move Jack Arkin's body.
528
00:28:29,736 --> 00:28:31,737
And why did you do that, sir?
529
00:28:31,738 --> 00:28:35,741
Jack was shot and fell face forward.
530
00:28:35,742 --> 00:28:38,844
I, then, after firing upon
and killing Mr. Gorman,
531
00:28:38,845 --> 00:28:41,647
proceeded to turn Jack over onto his back
532
00:28:41,648 --> 00:28:46,619
because he was wearing a
wire, trying to nail us.
533
00:28:46,620 --> 00:28:47,853
Where is this wire?
534
00:28:47,854 --> 00:28:49,288
We gave it to Internal Affairs.
535
00:28:49,289 --> 00:28:52,558
This wire will be supplied to you
at the end of the business day today.
536
00:28:52,559 --> 00:28:54,226
And guess what, lady?
537
00:28:54,227 --> 00:28:57,630
That wire that was supposed to catch us...
538
00:28:57,631 --> 00:29:00,266
it shows this thing went
down exactly the way we said.
539
00:29:00,267 --> 00:29:02,635
So I'll be waiting for your apology.
540
00:29:02,636 --> 00:29:04,870
You know what I would
do if I were you, Alicia?
541
00:29:06,273 --> 00:29:09,041
I'd prepare for a season of losing.
542
00:29:28,242 --> 00:29:29,910
So they're saying this supports
their version of events.
543
00:29:29,911 --> 00:29:31,878
I hate to say it, but I think it does.
544
00:29:31,879 --> 00:29:34,781
No, doesn't matter if it supports it.
545
00:29:34,782 --> 00:29:36,350
What do you mean?
546
00:29:36,351 --> 00:29:38,552
Look at the incident report.
547
00:29:38,553 --> 00:29:40,954
Gorman was lying in wait, gun in hands.
548
00:29:40,955 --> 00:29:42,889
And within seconds of Arkin
coming through the door,
549
00:29:42,890 --> 00:29:43,990
Gorman was firing.
550
00:29:43,991 --> 00:29:45,559
So it was a setup?
551
00:29:45,560 --> 00:29:46,827
Well, the task force knew.
552
00:29:46,828 --> 00:29:48,228
Arkin was the first one through the door.
553
00:29:48,229 --> 00:29:49,563
They didn't need to kill Arkin.
554
00:29:49,564 --> 00:29:51,498
They just needed Gorman to do it.
555
00:29:53,434 --> 00:29:55,936
Okay, wrongful death is wrongful death.
556
00:29:55,937 --> 00:29:57,471
So let's look at Gorman.
557
00:29:57,472 --> 00:29:59,473
Did someone contact him?
Check phone records...
558
00:29:59,474 --> 00:30:01,208
any acquaintance in common with Hunter.
559
00:30:02,877 --> 00:30:04,845
Please forgive the lateness, people.
560
00:30:04,846 --> 00:30:06,780
We'll get started.
561
00:30:06,781 --> 00:30:08,248
Just come right in.
562
00:30:08,249 --> 00:30:10,784
There you go.
563
00:30:10,785 --> 00:30:12,619
And grab a seat, make yourselves at...
564
00:30:12,620 --> 00:30:14,855
at home.
565
00:30:16,624 --> 00:30:20,360
There you go. There you go.
566
00:30:20,361 --> 00:30:22,129
Mrs. Florrick.
567
00:30:22,130 --> 00:30:23,296
Pastor Isaiah.
568
00:30:23,297 --> 00:30:24,698
- How are you?
- Hello.
569
00:30:24,699 --> 00:30:26,299
What can I do for you?
570
00:30:26,300 --> 00:30:28,535
You can leave my son alone.
571
00:30:30,405 --> 00:30:31,438
Won't you come in?
572
00:30:31,439 --> 00:30:33,707
You say you're a man of God,
573
00:30:33,708 --> 00:30:35,876
then stop making him feel this way.
574
00:30:35,877 --> 00:30:37,544
What way is that, ma'am?
575
00:30:37,545 --> 00:30:38,945
Like he's a bad man.
576
00:30:38,946 --> 00:30:41,782
He is a bad man.
577
00:30:41,783 --> 00:30:43,717
I'm a bad man. Even you, Mrs. Florrick.
578
00:30:43,718 --> 00:30:45,652
Who do you think you are?
579
00:30:45,653 --> 00:30:47,387
You think you know people?
580
00:30:47,388 --> 00:30:48,989
You just use the same words with everyone.
581
00:30:48,990 --> 00:30:51,525
Y... you just say "God" and you think
582
00:30:51,526 --> 00:30:53,493
you can make people feel
bad about themselves.
583
00:30:53,494 --> 00:30:57,330
Mrs. Florrick, your son approached me.
584
00:30:57,331 --> 00:30:59,766
He asked advice from me.
585
00:30:59,767 --> 00:31:02,335
I will continue to offer that advice.
586
00:31:02,336 --> 00:31:05,038
And I will do everything
in my power to stop you.
587
00:31:05,039 --> 00:31:06,706
You don't know my son.
588
00:31:06,707 --> 00:31:09,643
This is a phase. You are a phase.
589
00:31:10,511 --> 00:31:12,145
Then we'll see.
590
00:31:12,146 --> 00:31:14,114
No, you'll see.
591
00:31:14,115 --> 00:31:16,650
He's running, this year.
592
00:31:16,651 --> 00:31:20,153
He's my blood, and I don't
know what your God does,
593
00:31:20,154 --> 00:31:22,222
but it doesn't match that.
594
00:31:30,832 --> 00:31:31,898
Dinner.
595
00:31:31,899 --> 00:31:34,634
We're never getting out.
596
00:31:34,635 --> 00:31:36,770
Let's do it.
597
00:31:39,273 --> 00:31:40,674
The first time we met?
598
00:31:40,675 --> 00:31:43,810
It was a pool party, wasn't it?
599
00:31:43,811 --> 00:31:45,612
Indoctrination... or what do they call it?
600
00:31:45,613 --> 00:31:47,080
Orientation.
601
00:31:47,081 --> 00:31:49,783
Yeah, it was a midnight pool party.
602
00:31:49,784 --> 00:31:51,318
About a hundred law students trying to
603
00:31:51,319 --> 00:31:52,886
impress each other. Did you swim?
604
00:31:52,887 --> 00:31:54,387
No, I was too shy.
605
00:31:54,388 --> 00:31:55,822
You were the one doing cannonballs.
606
00:31:55,823 --> 00:31:57,657
God, that is so embarrassing.
607
00:31:57,658 --> 00:31:59,025
Mm-mm.
608
00:31:59,026 --> 00:32:00,760
It wasn't at the time.
609
00:32:02,463 --> 00:32:05,398
So... what did you think of me?
610
00:32:05,399 --> 00:32:07,968
Ah... no.
611
00:32:07,969 --> 00:32:10,103
What?
612
00:32:10,104 --> 00:32:11,671
Dangerous conversation.
613
00:32:11,672 --> 00:32:13,373
Well, now you have to tell me.
614
00:32:13,374 --> 00:32:15,842
Come on, I'll tell you
what I thought of you.
615
00:32:18,546 --> 00:32:20,547
So Giada seems sweet.
616
00:32:21,849 --> 00:32:22,782
There's a segue.
617
00:32:22,783 --> 00:32:24,084
Yes, she is sweet.
618
00:32:24,085 --> 00:32:25,919
And third year at DePaul.
619
00:32:25,920 --> 00:32:27,954
Yeah, she's just getting her retainer out.
620
00:32:31,792 --> 00:32:34,761
So is it always gonna
be this way, between us?
621
00:32:34,762 --> 00:32:38,365
I want to say yes, but I
want to know what you mean.
622
00:32:39,467 --> 00:32:43,069
Just... talking.
623
00:32:43,070 --> 00:32:45,171
- Being casual and...
- Blunt?
624
00:32:53,481 --> 00:32:56,016
I like myself around you, Alicia.
625
00:32:56,017 --> 00:32:58,485
I don't like myself
around a lot of people.
626
00:32:58,486 --> 00:33:00,754
You do.
627
00:33:00,755 --> 00:33:02,122
It's an act.
628
00:33:02,123 --> 00:33:05,292
It's perfected over a millennium.
629
00:33:11,866 --> 00:33:13,733
Don't answer it.
630
00:33:13,734 --> 00:33:14,901
It's just life again.
631
00:33:14,902 --> 00:33:16,636
Yes, and that's why I have to.
632
00:33:16,637 --> 00:33:19,072
Hello.
633
00:33:19,073 --> 00:33:20,907
Kalinda, what's up?
634
00:33:20,908 --> 00:33:24,711
No, I'm just with Will.
635
00:33:24,712 --> 00:33:26,079
No.
636
00:33:27,915 --> 00:33:30,917
Okay, I'll... I'll meet you there.
637
00:33:30,918 --> 00:33:32,552
Kalinda got the dealer.
638
00:33:32,553 --> 00:33:33,653
Gorman's phone records.
639
00:33:33,654 --> 00:33:34,821
The night of the shooting,
640
00:33:34,822 --> 00:33:36,556
he had two calls from a Hank Lydell.
641
00:33:36,557 --> 00:33:38,525
Hank Lydell? Who's Hank Lydell?
642
00:33:38,526 --> 00:33:39,826
No idea.
643
00:33:39,827 --> 00:33:41,595
Kalinda checked, no priors.
644
00:33:41,596 --> 00:33:42,296
I'm gonna meet her there.
645
00:33:43,454 --> 00:33:45,721
Okay.
646
00:33:46,396 --> 00:33:48,030
Nice dinner.
647
00:33:48,031 --> 00:33:50,500
It was worth the wait.
648
00:33:51,435 --> 00:33:53,636
We always have options, Alicia.
649
00:33:56,490 --> 00:33:58,657
I'm just saying.
650
00:34:11,868 --> 00:34:14,303
- We have no idea who
Hank Lydell is? - Mm-hmm.
651
00:34:14,304 --> 00:34:16,438
Or why he was urgently
phoning a meth dealer
652
00:34:16,439 --> 00:34:18,340
an hour before he killed a cop.
653
00:34:18,341 --> 00:34:20,142
It doesn't look like an addict's house.
654
00:34:20,143 --> 00:34:23,245
I don't think there is a
look to an addict's house.
655
00:34:23,246 --> 00:34:25,681
What were you doing with Will?
656
00:34:25,682 --> 00:34:28,384
Having dinner.
657
00:34:28,385 --> 00:34:30,319
Thank you for waiting.
658
00:34:30,320 --> 00:34:33,088
Mr. Lydell is right this way.
659
00:34:34,691 --> 00:34:36,258
That's very unlikely.
660
00:34:36,259 --> 00:34:38,093
Hank has some good days,
661
00:34:38,094 --> 00:34:40,929
but his arthritis keeps
him from dialing the phone.
662
00:34:40,930 --> 00:34:44,033
And you've never heard him
talk about a man named Gorman?
663
00:34:44,034 --> 00:34:45,334
No.
664
00:34:45,335 --> 00:34:48,070
Who else has access to the phone?
665
00:34:48,071 --> 00:34:49,638
Here? Any of us.
666
00:34:49,639 --> 00:34:51,140
Us?
667
00:34:51,141 --> 00:34:52,141
Nursing care.
668
00:34:52,142 --> 00:34:53,609
Hank has 24-hour nursing care.
669
00:34:53,610 --> 00:34:55,444
I have the graveyard shift.
670
00:34:55,445 --> 00:34:59,181
Is there anyway to find out
who was the nurse on duty
671
00:34:59,182 --> 00:35:01,316
the night of the killing, April 15th?
672
00:35:03,119 --> 00:35:06,021
That was... Trish.
673
00:35:06,022 --> 00:35:07,389
Trish Arkin.
674
00:35:09,626 --> 00:35:12,528
Did I say something wrong?
675
00:35:15,565 --> 00:35:21,370
No. It's just that's
the wife of the deceased.
676
00:35:25,741 --> 00:35:27,375
So our client did it?
677
00:35:27,376 --> 00:35:29,577
She apparently warned the meth dealer
678
00:35:29,578 --> 00:35:31,145
that her husband was coming to arrest him.
679
00:35:31,146 --> 00:35:32,747
How did she even know him?
680
00:35:32,748 --> 00:35:34,349
Apparently through the husband.
681
00:35:34,350 --> 00:35:35,583
And the rest of the task force?
682
00:35:35,584 --> 00:35:36,884
Innocent.
683
00:35:36,885 --> 00:35:39,420
Well, we don't know that for sure.
684
00:35:39,421 --> 00:35:42,557
But it does look like it was just Arkin
685
00:35:42,558 --> 00:35:44,359
who was stashing the
weapons and the drugs.
686
00:35:44,360 --> 00:35:47,395
He realized internal
affairs was looking into him,
687
00:35:47,396 --> 00:35:48,796
so he thought he would make a deal
688
00:35:48,797 --> 00:35:50,565
- and turn on his partners.
- And Trish?
689
00:35:50,566 --> 00:35:52,033
She was a battered woman;
690
00:35:52,034 --> 00:35:55,403
Didn't want to enter witness
relocation with her husband.
691
00:35:55,404 --> 00:35:56,738
Well, that explains the leak.
692
00:35:56,739 --> 00:35:58,673
When we counted who was in the room,
693
00:35:58,674 --> 00:36:00,975
- we didn't count the wife.
- Yep.
694
00:36:01,944 --> 00:36:04,612
And you want to hear
an even greater irony?
695
00:36:04,613 --> 00:36:06,681
Cook County wants to avoid embarrassment.
696
00:36:06,682 --> 00:36:08,583
They just made us an offer
697
00:36:08,584 --> 00:36:10,818
- to drop the case.
- How much?
698
00:36:10,819 --> 00:36:12,820
A half a million.
699
00:36:12,821 --> 00:36:18,226
So Trish gets her husband
killed, blames the police
700
00:36:18,227 --> 00:36:20,828
and makes a cool half mill.
701
00:36:26,735 --> 00:36:29,370
Are we taking it?
702
00:36:29,371 --> 00:36:32,473
Well, I don't think we
can get them any higher.
703
00:36:32,474 --> 00:36:36,310
No, I mean, are we taking anything?
704
00:36:36,311 --> 00:36:38,012
She's guilty, and she'll get off.
705
00:36:38,013 --> 00:36:39,747
She's our client.
706
00:36:39,748 --> 00:36:41,883
It's our job.
707
00:36:43,519 --> 00:36:46,654
And at what point is our job wrong?
708
00:36:46,655 --> 00:36:48,189
When it fails our client.
709
00:36:50,826 --> 00:36:54,862
So let's advise our client
to... to accept the offer.
710
00:37:47,286 --> 00:37:49,754
So I seem to be a suspect.
711
00:37:49,755 --> 00:37:54,992
Apparently, internal affairs is looking
into my connection with the Arkin shooting.
712
00:37:54,993 --> 00:37:56,627
Yeah, I heard.
713
00:37:56,628 --> 00:37:59,564
This stuff seems to be
coming from your lawsuit.
714
00:37:59,565 --> 00:38:00,798
That's right.
715
00:38:00,799 --> 00:38:08,105
So why all the questions
about what I do for friends?
716
00:38:08,106 --> 00:38:10,608
What, you thought I did it?
717
00:38:12,711 --> 00:38:14,278
Yeah.
718
00:38:16,181 --> 00:38:18,316
Go to hell.
719
00:38:23,288 --> 00:38:24,555
What?
720
00:38:24,556 --> 00:38:25,790
What?!
721
00:38:25,791 --> 00:38:27,625
Nothing. I just, um...
722
00:38:33,098 --> 00:38:34,732
I'm sorry.
723
00:38:42,241 --> 00:38:43,608
What is this?
724
00:38:43,609 --> 00:38:45,743
Who really tipped off Gorman.
725
00:38:56,054 --> 00:38:58,322
One, two. Mic check, testing...
726
00:38:58,323 --> 00:39:01,793
So, is this just an exoneration
victory lap or is he going to announce?
727
00:39:01,859 --> 00:39:03,493
Gail, you'll find out in one hour.
728
00:39:03,494 --> 00:39:04,961
Oh, come on.
729
00:39:04,962 --> 00:39:06,896
Mrs. Florrick going to
be on stage with him?
730
00:39:07,965 --> 00:39:09,165
Excuse me.
731
00:39:09,166 --> 00:39:10,233
This is Gold.
732
00:39:13,470 --> 00:39:15,271
I don't know.
733
00:39:15,272 --> 00:39:17,874
They're not going to leave
us alone... the press.
734
00:39:17,875 --> 00:39:19,809
You're right.
735
00:39:23,013 --> 00:39:29,852
You know, I was reading
about these murals in Sienna.
736
00:39:29,853 --> 00:39:32,889
And one of them showed good government.
737
00:39:32,890 --> 00:39:36,025
People happy.
738
00:39:36,026 --> 00:39:38,294
Buildings going up.
739
00:39:38,295 --> 00:39:40,463
Courts making good decisions.
740
00:39:40,464 --> 00:39:45,601
And on the opposite
wall was bad government.
741
00:39:45,602 --> 00:39:47,904
It was the same people, but they were...
742
00:39:47,905 --> 00:39:49,138
They were unhappy,
743
00:39:49,139 --> 00:39:50,807
the courts were making bad decisions.
744
00:39:50,808 --> 00:39:56,446
It occurred to me that it only works
745
00:39:56,447 --> 00:39:59,215
if people step up...
746
00:39:59,216 --> 00:40:02,552
if you make the sacrifice.
747
00:40:02,553 --> 00:40:08,357
Look, I was just an okay state's
attorney, nothing special.
748
00:40:08,358 --> 00:40:11,661
But I want to be a great one.
749
00:40:11,662 --> 00:40:15,531
And I can't do it without you.
750
00:40:18,001 --> 00:40:19,735
I don't want the kids involved.
751
00:40:19,736 --> 00:40:20,903
They won't be.
752
00:40:20,904 --> 00:40:22,905
And I want to work.
753
00:40:22,906 --> 00:40:26,876
I want you to work.
754
00:41:02,713 --> 00:41:04,981
A little more than a year ago,
755
00:41:04,982 --> 00:41:06,616
I stood at this podium
756
00:41:06,617 --> 00:41:09,619
and apologized to the
public and to my family
757
00:41:09,620 --> 00:41:13,656
about a personal failure.
758
00:41:13,657 --> 00:41:15,958
I made a very bad mistake.
759
00:41:15,959 --> 00:41:18,561
I betrayed my marital vows.
760
00:41:18,562 --> 00:41:19,729
Hello. Will?
761
00:41:19,730 --> 00:41:21,631
Alicia, hi.
762
00:41:21,632 --> 00:41:22,665
Where are you?
763
00:41:22,666 --> 00:41:23,733
Peter's press conference.
764
00:41:23,734 --> 00:41:25,668
Is everything all right?
765
00:41:25,669 --> 00:41:27,570
Yes. I was just thinking...
766
00:41:27,571 --> 00:41:30,306
I don't want to go through life
767
00:41:30,307 --> 00:41:31,941
and think something didn't happen
768
00:41:31,942 --> 00:41:33,609
just because I didn't make myself clear.
769
00:41:33,610 --> 00:41:34,944
I can't hear you.
770
00:41:36,346 --> 00:41:39,415
I said I want to make something clear.
771
00:41:39,416 --> 00:41:40,950
Hold on.
772
00:41:40,951 --> 00:41:42,418
All those charges were dropped.
773
00:41:42,419 --> 00:41:44,954
That puts me back where I belong.
774
00:41:46,256 --> 00:41:48,024
Okay, I just need to say it.
775
00:41:48,025 --> 00:41:50,126
We've been up and down, back and forth,
776
00:41:50,127 --> 00:41:52,461
and I look at you, Alicia,
777
00:41:52,462 --> 00:41:53,696
- and I think that...
- Will...
778
00:41:53,697 --> 00:41:56,165
- No, I just need to say this.
- No.
779
00:41:56,166 --> 00:41:58,134
Show me the plan.
780
00:41:58,135 --> 00:41:59,602
The what?
781
00:41:59,603 --> 00:42:01,170
The plan.
782
00:42:01,171 --> 00:42:02,705
I get the romance.
783
00:42:02,706 --> 00:42:03,773
I need a plan.
784
00:42:03,774 --> 00:42:06,409
Not everything needs a plan.
785
00:42:06,410 --> 00:42:08,244
Everything that matters does.
786
00:42:08,245 --> 00:42:10,646
I have two kids that mean the world to me.
787
00:42:10,647 --> 00:42:12,248
I have the press.
788
00:42:12,249 --> 00:42:14,350
They're just waiting for
a whiff of a new scandal.
789
00:42:14,351 --> 00:42:15,785
And I have a husband.
790
00:42:15,786 --> 00:42:19,422
Justice is what this job should be about.
791
00:42:19,423 --> 00:42:23,693
So if you want to cut through all
that noise, then show me a plan.
792
00:42:26,029 --> 00:42:28,130
Poetry is easy.
793
00:42:28,131 --> 00:42:29,732
It's the parent-teacher
conferences that are hard.
794
00:42:29,733 --> 00:42:30,766
Alicia, come on.
795
00:42:30,767 --> 00:42:32,535
- I have to go now.
- Come on.
796
00:42:32,536 --> 00:42:35,838
I... Okay.
797
00:42:38,408 --> 00:42:42,812
Now I realize that I cannot do this alone.
798
00:42:42,813 --> 00:42:46,249
With your support, I hope to
become the state's attorney
799
00:42:46,250 --> 00:42:47,783
of Cook County once again.
800
00:42:47,784 --> 00:42:49,819
It won't be easy, but it's necessary.
801
00:42:49,820 --> 00:42:51,487
You're going to make my life harder.
802
00:42:51,488 --> 00:42:53,789
Change it we can, change it we must,
803
00:42:53,790 --> 00:42:58,160
because Chicago once again needs a change.
804
00:42:58,161 --> 00:43:01,397
Because Chicago once again
needs a new beginning.
805
00:43:01,398 --> 00:43:03,332
I believe I am that change,
806
00:43:03,333 --> 00:43:06,202
and I believe that I
am that new beginning.
807
00:43:06,203 --> 00:43:07,103
Thank you for listening.
808
00:43:16,813 --> 00:43:17,980
Alicia.
809
00:43:18,218 --> 00:43:28,975
addic7ed.com
Synced and corrected by GeoffS
53080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.