All language subtitles for The.Good.Wife.s01e23.WEB-DLRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,792 --> 00:00:20,026 No hello? 2 00:00:20,127 --> 00:00:21,628 Hi. 3 00:00:30,370 --> 00:00:32,640 This is all just an elaborate plan to get me alone, isn't it? 4 00:00:32,648 --> 00:00:34,883 You found me out. 5 00:00:37,838 --> 00:00:40,072 We're redoing the floors. 6 00:00:40,073 --> 00:00:41,574 It's her. 7 00:01:07,474 --> 00:01:10,576 You'll have to turn off cell phones and beepers. 8 00:01:10,577 --> 00:01:11,978 They expect me on call. 9 00:01:12,034 --> 00:01:13,968 We'll be 20 minutes at the most. 10 00:01:19,556 --> 00:01:20,892 I can't believe we're doing this. 11 00:01:20,982 --> 00:01:25,727 We could still turn back. 12 00:01:26,204 --> 00:01:28,005 I love you. 13 00:01:32,406 --> 00:01:33,973 We're redoing the floors. 14 00:01:40,159 --> 00:01:41,526 Okay, I'll start. 15 00:01:41,527 --> 00:01:45,062 Due to agency-wide budget cuts, the FBI has 16 00:01:45,063 --> 00:01:48,332 to be very selective with its Federal Witness Protection monies. 17 00:01:48,333 --> 00:01:49,333 You have our proffer. 18 00:01:49,334 --> 00:01:53,004 Yes. Uh, very elegantly put. 19 00:01:53,005 --> 00:01:56,107 Unfortunately, for my purposes, 20 00:01:56,108 --> 00:01:58,409 - I'll need more specificity. - Jack Arkins. 21 00:01:58,410 --> 00:01:59,944 is part of a joint task force 22 00:01:59,945 --> 00:02:02,280 with the Cook County Sheriff's Office. 23 00:02:02,281 --> 00:02:04,282 He witnessed and was pressured 24 00:02:04,283 --> 00:02:06,250 to participate in illegal activities 25 00:02:06,251 --> 00:02:08,186 by other members of his drug task force. 26 00:02:08,187 --> 00:02:10,288 Some of these activities crossed state lines. 27 00:02:10,289 --> 00:02:11,889 He is willing to help the FBI 28 00:02:11,890 --> 00:02:13,624 bring these corrupt cops to justice... 29 00:02:13,625 --> 00:02:15,927 And save his own ass. 30 00:02:15,928 --> 00:02:17,762 Okay, maybe this was a mistake. 31 00:02:17,763 --> 00:02:19,597 All right, all right. 32 00:02:19,598 --> 00:02:20,998 I understand. 33 00:02:20,999 --> 00:02:23,134 Internal Affairs is investigating this task force. 34 00:02:23,135 --> 00:02:25,403 Why don't I just let them do their work? 35 00:02:25,404 --> 00:02:27,438 Because the state's attorney wants to be reelected. 36 00:02:27,439 --> 00:02:28,739 He's not gonna let an investigation 37 00:02:28,740 --> 00:02:30,408 of his pet project become an embarrassment. 38 00:02:30,409 --> 00:02:33,077 And what about the people in this room who could benefit 39 00:02:33,078 --> 00:02:35,980 from such an embarrassment? 40 00:02:37,449 --> 00:02:38,849 I'll step out. 41 00:02:38,850 --> 00:02:42,320 No. The Arkins came to you; it's your case. 42 00:03:00,272 --> 00:03:04,742 Hi. 43 00:03:04,743 --> 00:03:06,777 Giada. Alicia, right? 44 00:03:06,778 --> 00:03:08,512 Yes. Are you waiting for someone? 45 00:03:08,513 --> 00:03:11,549 Yeah, Will. They told me I could wait down here. 46 00:03:11,550 --> 00:03:12,950 Oh. Uh, he'll be a while. 47 00:03:12,951 --> 00:03:14,719 Oh, that's okay. 48 00:03:14,720 --> 00:03:16,320 You're a friend from college, right? 49 00:03:16,321 --> 00:03:17,588 Of Will's? Yes. 50 00:03:17,589 --> 00:03:19,123 DePaul, third year. 51 00:03:19,124 --> 00:03:22,059 Oh, you're in law school. 52 00:03:22,060 --> 00:03:24,762 He talks a lot about you; almost makes me jealous. 53 00:03:24,763 --> 00:03:26,797 Don't be. 54 00:03:26,798 --> 00:03:28,766 J.K. 55 00:03:28,767 --> 00:03:29,967 Just kidding. 56 00:03:29,968 --> 00:03:32,436 Nice meeting you. 57 00:03:45,317 --> 00:03:46,584 That's Hunter. 58 00:03:46,585 --> 00:03:49,020 He set up the drop house for the stash. 59 00:03:49,021 --> 00:03:50,288 That's Brad. 60 00:03:50,289 --> 00:03:51,689 He stashes the meth. 61 00:03:51,690 --> 00:03:53,557 And, uh, Foley, he moves the guns. 62 00:03:53,558 --> 00:03:54,825 You have proof? 63 00:04:01,199 --> 00:04:03,768 And where's this? 64 00:04:04,770 --> 00:04:09,507 Mr. Arkin, at some risk to his own life, took photos 65 00:04:09,508 --> 00:04:11,475 of the task force's drop house, 66 00:04:11,476 --> 00:04:13,778 and he will gladly share the location 67 00:04:13,779 --> 00:04:16,213 upon receipt of an immunity deal. 68 00:04:16,214 --> 00:04:19,617 You said there were other corrupt cops involved, Mr. Arkin. 69 00:04:19,618 --> 00:04:22,787 If you could study these photos from these other busts. 70 00:04:24,923 --> 00:04:28,259 I don't know his name, but... him, 71 00:04:28,260 --> 00:04:30,628 him... 72 00:04:33,332 --> 00:04:35,232 and him. 73 00:04:37,269 --> 00:04:39,837 - Him? - Yeah. 74 00:04:39,838 --> 00:04:42,373 Okay. I'll need a week to brief my superiors, 75 00:04:42,374 --> 00:04:46,677 and then we can work out the details. 76 00:05:00,792 --> 00:05:02,226 Hi. 77 00:05:02,227 --> 00:05:03,627 You're late. 78 00:05:03,628 --> 00:05:05,996 Yep. 79 00:05:05,997 --> 00:05:08,666 - You're unhappy. - No. 80 00:05:08,667 --> 00:05:10,234 I'm drinking. 81 00:05:19,544 --> 00:05:25,549 Tony, you know this stuff you're slipping me, crime reports and evidence? 82 00:05:25,550 --> 00:05:28,152 You ever worry about getting caught? 83 00:05:28,153 --> 00:05:30,354 - Getting caught? - Mm. 84 00:05:30,355 --> 00:05:31,856 Slipping you things? 85 00:05:32,524 --> 00:05:35,693 No! 86 00:05:35,694 --> 00:05:37,228 No. Why? 87 00:05:37,229 --> 00:05:39,764 Just part of doing business. 88 00:05:39,765 --> 00:05:44,068 Yeah. I mean, it's... it's for a friend. 89 00:05:45,504 --> 00:05:47,772 Some things you do for a friend. 90 00:05:51,143 --> 00:05:52,777 I feel like you're having this conversation 91 00:05:52,778 --> 00:05:56,414 with yourself, and... and I'm just listening in. 92 00:05:56,415 --> 00:06:00,684 No, I'm just... I'm just figuring you out, that's all. 93 00:06:02,854 --> 00:06:05,990 No, the only problem was that Jackie got a pinata. 94 00:06:05,991 --> 00:06:08,092 So we all went outside in the middle of a rainstorm. 95 00:06:08,093 --> 00:06:09,460 And swinging bats at a pinata. 96 00:06:09,461 --> 00:06:10,761 Okay, where was I? 97 00:06:10,762 --> 00:06:12,096 Why haven't I heard about this? 98 00:06:12,097 --> 00:06:15,566 Oh, and Grandma was worried about us using baseball bats. 99 00:06:15,567 --> 00:06:17,635 So she made everyone use these little wooden spoons. 100 00:06:17,636 --> 00:06:19,603 My wild and wacky family. 101 00:06:19,604 --> 00:06:21,172 You're stuck with us. 102 00:06:21,173 --> 00:06:24,241 For your first free meal, you choose Obbie's? 103 00:06:24,242 --> 00:06:26,010 Ray. 104 00:06:26,011 --> 00:06:28,846 Ray Ernesto, hey! 105 00:06:28,847 --> 00:06:33,017 Honey, this is Ray Ernesto, and he works for the mayor's office. 106 00:06:33,018 --> 00:06:34,385 My children. 107 00:06:34,386 --> 00:06:36,387 Hi, kids. Just wanted to say that Rich is a big fan, 108 00:06:36,388 --> 00:06:38,022 Pete, always has been, and he'd love 109 00:06:38,023 --> 00:06:40,891 - to show his support. - I'd love it, but tell me 110 00:06:40,892 --> 00:06:42,359 you gotta leave that dinosaur, Tolins & Brauer, 111 00:06:42,360 --> 00:06:44,428 come talk to my wife about her firm. 112 00:06:44,429 --> 00:06:45,729 Oh, that's right, you're at, um... 113 00:06:45,730 --> 00:06:47,264 Lockhart/Gardner. 114 00:06:47,265 --> 00:06:48,866 Yeah, we just might look you over. 115 00:06:48,867 --> 00:06:50,234 Oh, Pete, uh... 116 00:06:50,235 --> 00:06:52,036 "Pe-Pete"? 117 00:06:56,808 --> 00:06:58,309 - Keep eating. - Yeah. 118 00:06:59,110 --> 00:07:00,644 "Pete"? 119 00:07:01,913 --> 00:07:02,947 So what'd he say? 120 00:07:02,948 --> 00:07:04,815 He said that, uh, 121 00:07:04,816 --> 00:07:06,750 Childs' days are numbered. 122 00:07:08,286 --> 00:07:10,020 Wow, you're big-time now. 123 00:07:10,021 --> 00:07:11,989 I'm just the flavor of the week. 124 00:07:11,990 --> 00:07:14,992 He'll be telling the same thing to Childs tomorrow. 125 00:07:14,993 --> 00:07:16,760 Anything else I can get you? 126 00:07:16,761 --> 00:07:19,763 Uh, no, we're good. Thank you. 127 00:07:19,764 --> 00:07:20,931 So do you like it? 128 00:07:20,932 --> 00:07:22,666 Do I like what? 129 00:07:22,667 --> 00:07:25,002 Stuff, politics. 130 00:07:25,003 --> 00:07:27,071 Um, I don't know. 131 00:07:27,072 --> 00:07:29,173 I like what it can do. 132 00:07:32,143 --> 00:07:34,478 I'm sorry, it's work. 133 00:07:34,479 --> 00:07:35,980 Hello. 134 00:07:44,623 --> 00:07:46,357 No, thanks. 135 00:07:46,358 --> 00:07:47,825 I'm sorry... 136 00:07:47,826 --> 00:07:49,326 No dessert. 137 00:07:53,765 --> 00:07:55,599 What's wrong? 138 00:07:55,600 --> 00:07:58,569 It's my client. 139 00:08:03,675 --> 00:08:07,578 00, officer down at 373 Elmer Driver. 140 00:08:07,579 --> 00:08:09,346 Hey, lady, stop! 141 00:08:09,347 --> 00:08:10,781 00, officer down. 142 00:08:10,782 --> 00:08:12,683 All available units reporting to... 143 00:08:15,487 --> 00:08:17,655 - Hey, Kalinda, you can't be here. - What happened? 144 00:08:17,656 --> 00:08:19,189 Out. 145 00:08:19,190 --> 00:08:20,958 Out, and I'll tell you. 146 00:08:20,959 --> 00:08:22,927 Dispatch, we got an officer down. 147 00:08:22,928 --> 00:08:25,696 Jack Arkin's down. I repeat, Jack Arkin... 148 00:08:28,867 --> 00:08:31,602 We raided this meth house, and the shot came out of nowhere. 149 00:08:31,603 --> 00:08:33,537 Top of the stairs. 150 00:08:33,538 --> 00:08:35,239 Meth dealer named Gorman. 151 00:08:35,240 --> 00:08:37,041 We'd been following him around for six months. 152 00:08:37,042 --> 00:08:39,610 Traded fire, we took him down. 153 00:08:39,611 --> 00:08:41,345 Why was Jack through the door alone? 154 00:08:41,346 --> 00:08:43,013 He wasn't through the door alone. We were there. 155 00:08:43,014 --> 00:08:45,282 Just not fast enough, right? 156 00:08:48,086 --> 00:08:50,187 You excuse me for a second? 157 00:09:09,759 --> 00:09:12,394 I'm sorry, are you really blaming me for this leak? 158 00:09:12,395 --> 00:09:16,197 Within 24 hours of our proffer, our client was dead. 159 00:09:16,198 --> 00:09:17,665 Yes, and we're very saddened, 160 00:09:17,666 --> 00:09:20,268 but we can still get these corrupt cops off the street. 161 00:09:20,269 --> 00:09:22,137 By giving you the stash location? 162 00:09:22,138 --> 00:09:25,840 Unfortunately, he never gave the location to us. 163 00:09:27,510 --> 00:09:29,210 Okay. 164 00:09:29,211 --> 00:09:32,313 Let's just chalk this up as a bad first date. 165 00:09:35,351 --> 00:09:38,653 I'm sorry to ask you this now, 166 00:09:38,654 --> 00:09:43,158 but you know our firm wants to file suit against Cook County 167 00:09:43,159 --> 00:09:45,293 and the City of Chicago for wrongful death? 168 00:09:45,294 --> 00:09:47,495 Yeah, they phoned. 169 00:09:50,366 --> 00:09:53,735 I just don't want anyone to think I'm profiting from this. 170 00:09:53,736 --> 00:09:56,571 We worry Internal Affairs will bury this 171 00:09:56,572 --> 00:09:58,373 'cause it's embarrassing to the state's attorney. 172 00:09:58,374 --> 00:10:01,443 Give us a chance to investigate it. 173 00:10:01,444 --> 00:10:02,911 By bringing a lawsuit? 174 00:10:02,912 --> 00:10:04,479 Yeah. 175 00:10:06,182 --> 00:10:09,317 So you think I should do this? 176 00:10:09,318 --> 00:10:14,589 I think bureaucracies are often prompted 177 00:10:14,590 --> 00:10:18,493 to action by the threat of money. 178 00:10:21,997 --> 00:10:24,532 The task force was targeting meth labs. 179 00:10:24,533 --> 00:10:27,268 Their story is that Arkin came through the door first, 180 00:10:27,269 --> 00:10:30,104 and then was shot by a meth dealer, Randy Gorman. 181 00:10:30,105 --> 00:10:32,707 Arkin ended up on his back here. 182 00:10:32,708 --> 00:10:35,410 Then the rest of the task force returned fire, killing Gorman. 183 00:10:35,411 --> 00:10:37,111 But there's an inconsistency. 184 00:10:37,112 --> 00:10:39,280 Lab found Jack's blood mixed with his saliva 185 00:10:39,281 --> 00:10:41,015 exactly two feet from the body here. 186 00:10:41,016 --> 00:10:42,417 Suggesting? 187 00:10:42,418 --> 00:10:45,019 That he fell face-first onto the landing, 188 00:10:45,020 --> 00:10:46,855 then someone flipped him over onto his back. 189 00:10:46,856 --> 00:10:49,591 It was staged. 190 00:10:49,592 --> 00:10:51,693 We'll need ballistics. I'm on it. 191 00:10:53,829 --> 00:10:57,165 Okay, so our story is this: 192 00:10:57,166 --> 00:10:59,634 The task force discovered Jack was gonna testify, 193 00:10:59,635 --> 00:11:02,804 killed Gorman, then used Gorman's gun to kill Jack. 194 00:11:02,805 --> 00:11:05,640 - Yeah. - Let's finish this off in depositions. 195 00:11:05,641 --> 00:11:08,710 Cook County won't want this in the press. 196 00:11:08,711 --> 00:11:10,178 You're hot on this. 197 00:11:10,179 --> 00:11:11,946 I'm friends with a lot of cops. 198 00:11:11,947 --> 00:11:14,482 The bad ones hurt the good ones. 199 00:11:14,483 --> 00:11:17,018 So, this is a crusade? 200 00:11:17,019 --> 00:11:18,887 It's a job. 201 00:11:18,888 --> 00:11:21,055 And a job I'll do well. 202 00:11:24,326 --> 00:11:26,294 Notice I'm here as an invited guest 203 00:11:26,295 --> 00:11:28,062 now that I'm a client of your firm. 204 00:11:28,063 --> 00:11:29,264 Yes. 205 00:11:29,265 --> 00:11:31,132 Welcome. 206 00:11:31,133 --> 00:11:32,600 Do you mind if I'm blunt, Mrs. Florrick? 207 00:11:32,601 --> 00:11:34,202 Always a pleasure. 208 00:11:34,203 --> 00:11:37,272 I brought my business here. I didn't have to. 209 00:11:37,273 --> 00:11:40,408 Do you mind if I'm blunt, Mr. Gold? 210 00:11:40,409 --> 00:11:43,111 You brought your business here because we're a good firm. 211 00:11:43,112 --> 00:11:45,613 And let's both agree on one thing right now... 212 00:11:45,614 --> 00:11:48,616 there's a statute of limitations on playing that card. 213 00:11:49,785 --> 00:11:51,986 Fair enough. 214 00:11:53,188 --> 00:11:55,390 This is Mimi Collins, 215 00:11:55,391 --> 00:11:58,259 a 24-year-old art student at Whitley. 216 00:11:58,260 --> 00:12:00,828 Two years ago, she was raped and brutally beaten 217 00:12:00,829 --> 00:12:03,164 by her ex-boyfriend, a Michael Placedo. 218 00:12:03,165 --> 00:12:04,632 Well, if this is a criminal matter, 219 00:12:04,633 --> 00:12:06,334 Mr. Gold, you can take it upstairs. 220 00:12:06,335 --> 00:12:09,070 No. It's more of an allegory. 221 00:12:09,071 --> 00:12:11,706 Placedo was sentenced to 20 years in prison 222 00:12:11,707 --> 00:12:14,042 by the state's attorney at the time... your husband. 223 00:12:14,043 --> 00:12:16,144 Mimi Collins went back to college, 224 00:12:16,145 --> 00:12:18,346 a happy, healthy coed with nothing to fear. 225 00:12:18,347 --> 00:12:20,481 Somehow, I feel this will end badly. 226 00:12:20,482 --> 00:12:21,783 Mm-hmm. 227 00:12:21,784 --> 00:12:24,185 Glenn Childs, in a general review 228 00:12:24,186 --> 00:12:28,356 of your husband's cases, argued that Placedo be released with time served. 229 00:12:28,357 --> 00:12:30,158 That is Mimi Collins' body... 230 00:12:30,159 --> 00:12:32,627 found two weeks ago in a Chicago landfill. 231 00:12:32,628 --> 00:12:35,063 Looks like your first ad campaign. 232 00:12:35,064 --> 00:12:37,732 It would be... if it weren't for the fact 233 00:12:37,733 --> 00:12:40,768 that Peter has decided to wait four years to run. 234 00:12:41,637 --> 00:12:44,138 Really? 235 00:12:44,139 --> 00:12:47,208 Mm-hmm. He said that at dinner with you and the kids, 236 00:12:47,209 --> 00:12:51,245 he was worried about the " seductive allure of power." 237 00:12:51,246 --> 00:12:53,414 Mr. Gold, 238 00:12:53,415 --> 00:12:57,452 who does the "seductive allure of power" sound like to you? 239 00:12:57,453 --> 00:12:58,886 That's right. 240 00:12:58,887 --> 00:12:59,921 The good pastor, Isaiah. 241 00:12:59,922 --> 00:13:01,856 I need you to talk to him. 242 00:13:01,857 --> 00:13:04,626 He thinks he's trying to restore your marriage. 243 00:13:04,627 --> 00:13:06,527 Tell him you don't need that. 244 00:13:06,528 --> 00:13:09,230 Always good to see you, Mr. Gold. 245 00:13:09,231 --> 00:13:11,299 Peter can't win without you. 246 00:13:11,300 --> 00:13:13,201 You know that. 247 00:13:13,202 --> 00:13:16,904 Peter only wins with your Good Housekeeping seal of approval. 248 00:13:16,905 --> 00:13:20,908 Voters need to see you together up on that stage holding hands. 249 00:13:20,909 --> 00:13:23,444 Good-bye, Mr. Gold. 250 00:13:29,551 --> 00:13:32,854 Mr. Gorman got off three rapid shots 251 00:13:32,855 --> 00:13:36,391 on the task force lead man, your client, Mr. Arkin. 252 00:13:36,392 --> 00:13:40,928 All hit their target... center, two high, one low. 253 00:13:40,929 --> 00:13:43,364 And this matches the crime scene? 254 00:13:43,365 --> 00:13:45,967 No. My stairwell's two steps taller. 255 00:13:45,968 --> 00:13:47,635 I've adjusted by lowering the C-stand. 256 00:13:47,636 --> 00:13:51,939 Now, Mr. Arkin fell as he was firing here on the landing, 257 00:13:51,940 --> 00:13:54,275 while another member of the task force 258 00:13:54,276 --> 00:13:56,744 rushed in and fired three shots from here. 259 00:14:00,482 --> 00:14:02,583 - You all right? - Yes. 260 00:14:02,584 --> 00:14:05,553 What does it say about me that I find this exhilarating? 261 00:14:05,554 --> 00:14:07,288 You're human. 262 00:14:07,289 --> 00:14:08,790 And are we saying that the task force 263 00:14:08,791 --> 00:14:11,292 then planted a drop gun on Mr. Gorman, 264 00:14:11,293 --> 00:14:13,895 or, uh... or was it his? 265 00:14:13,896 --> 00:14:16,731 It was his. 266 00:14:16,732 --> 00:14:19,300 Well, so how did this... 267 00:14:19,301 --> 00:14:21,803 I mean, are you saying... 268 00:14:23,305 --> 00:14:25,306 you're saying it happened the way the police said? 269 00:14:25,307 --> 00:14:26,574 Yes. 270 00:14:26,575 --> 00:14:28,776 It wasn't staged? 271 00:14:28,777 --> 00:14:29,944 That's correct. 272 00:14:29,945 --> 00:14:31,145 And the... 273 00:14:31,146 --> 00:14:33,247 and the blood and saliva stain? 274 00:14:33,248 --> 00:14:35,883 You don't think Mr. Arkin was flipped over onto his back? 275 00:14:35,884 --> 00:14:38,786 No. My guess is that, in the extremity of the moment, 276 00:14:38,787 --> 00:14:41,923 one of Mr. Arkin's partners turned him on his back to check his vitals, 277 00:14:41,924 --> 00:14:43,925 and they failed to report this during the investigation. 278 00:14:43,926 --> 00:14:47,361 You seem to accord the police a great deal of honesty. 279 00:14:47,362 --> 00:14:48,896 I do. 280 00:14:51,400 --> 00:14:53,935 And you brought me out here to, what? 281 00:14:53,936 --> 00:14:57,472 Your firm asked me to examine the evidence. 282 00:14:57,473 --> 00:14:59,707 Well, we've asked you that before, and you just said no. 283 00:14:59,708 --> 00:15:03,010 That's true. 284 00:15:03,011 --> 00:15:06,047 It's because of my feelings for you 285 00:15:06,048 --> 00:15:08,316 that I've shown you this. 286 00:15:08,317 --> 00:15:10,952 I won't bill you for the effort. 287 00:15:11,820 --> 00:15:13,788 Your feelings for me? 288 00:15:15,924 --> 00:15:18,926 I was approached by the state's attorney's office. 289 00:15:21,497 --> 00:15:23,498 To argue against our lawsuit? 290 00:15:23,499 --> 00:15:24,966 Yes. 291 00:15:24,967 --> 00:15:26,567 I declined. 292 00:15:26,568 --> 00:15:29,570 I think you should do what you want, Kurt. 293 00:15:29,571 --> 00:15:32,406 I think you should testify for the state's attorney's office. 294 00:15:32,407 --> 00:15:34,709 I wouldn't hesitate to argue against you. 295 00:15:39,414 --> 00:15:40,948 Let me think about it. 296 00:15:40,949 --> 00:15:43,751 I'll go get my purse. 297 00:15:46,355 --> 00:15:47,722 Yo... 298 00:15:57,900 --> 00:15:59,901 So, here we are. 299 00:15:59,902 --> 00:16:01,636 - Dinner. - And I'm treating. 300 00:16:01,637 --> 00:16:04,005 Damn right, you are. 301 00:16:04,840 --> 00:16:06,941 I ran into Alicia Florrick. 302 00:16:07,776 --> 00:16:09,443 Uh-huh. Where? 303 00:16:09,444 --> 00:16:10,845 At the office. She seems nice. 304 00:16:10,846 --> 00:16:13,481 Yes, and a very talented lawyer. 305 00:16:13,482 --> 00:16:14,649 I'm sure. 306 00:16:14,650 --> 00:16:15,783 I felt like I was intruding. 307 00:16:15,784 --> 00:16:17,985 You felt like you were intruding? 308 00:16:17,986 --> 00:16:19,353 I don't understand that. 309 00:16:19,354 --> 00:16:21,656 I felt like I was getting checked out 310 00:16:21,657 --> 00:16:24,125 by someone who had skin in the game. 311 00:16:27,930 --> 00:16:29,530 - Senorita Cabrini. - Mmm. 312 00:16:48,817 --> 00:16:50,551 He likes you. 313 00:16:50,552 --> 00:16:51,552 I'm so glad. 314 00:16:51,553 --> 00:16:52,820 You want me to translate? 315 00:16:52,821 --> 00:16:54,555 I understood every word. 316 00:16:55,490 --> 00:16:58,192 Oh. 317 00:16:58,994 --> 00:17:00,628 So, do you come here a lot? 318 00:17:00,629 --> 00:17:01,863 My dad does. 319 00:17:01,864 --> 00:17:04,465 Your dad? Who... who's your dad? 320 00:17:04,466 --> 00:17:07,568 If I tell you, you, uh, promise not to freak out? 321 00:17:07,569 --> 00:17:09,637 Okay, not only do you have to tell me now, 322 00:17:09,638 --> 00:17:10,838 but nothing could top that introduction. 323 00:17:10,839 --> 00:17:12,106 Ernesto Cabrini. 324 00:17:12,107 --> 00:17:13,908 I don't know who that... 325 00:17:13,909 --> 00:17:15,676 wait, I do know who that is. 326 00:17:15,677 --> 00:17:17,879 He's the fourth richest man in Europe, right? 327 00:17:17,880 --> 00:17:19,413 Third, not that we're counting. 328 00:17:19,414 --> 00:17:20,715 So, men freak out about that? 329 00:17:20,716 --> 00:17:22,550 Only the ones who are uncomfortable 330 00:17:22,551 --> 00:17:24,051 with their own masculinity. Yeah. 331 00:17:24,052 --> 00:17:26,020 Hmm. 332 00:17:26,021 --> 00:17:27,955 Si, Senior. 333 00:17:27,956 --> 00:17:30,825 What's your most expensive bottle of wine? 334 00:17:33,896 --> 00:17:35,630 So, there's no pressure in this. 335 00:17:35,631 --> 00:17:37,098 It's just a deposition. 336 00:17:37,099 --> 00:17:39,400 They're polite and uncomplicated. 337 00:17:39,401 --> 00:17:42,036 They're just going to want basic information. 338 00:17:42,037 --> 00:17:43,738 No one's trying to score points. 339 00:17:43,739 --> 00:17:45,773 Thank you. 340 00:17:52,781 --> 00:17:54,615 That's good. All right, good. 341 00:17:55,584 --> 00:17:56,817 Cary, everything all right? 342 00:17:56,818 --> 00:17:58,486 Alicia. Hi. How are you? 343 00:17:58,487 --> 00:17:59,954 Um... I'm fine. 344 00:17:59,955 --> 00:18:01,522 How are you? 345 00:18:01,523 --> 00:18:02,857 I'm good, too. 346 00:18:02,858 --> 00:18:04,091 Are you... 347 00:18:04,092 --> 00:18:05,960 do you have a meeting with Will? 348 00:18:05,961 --> 00:18:07,061 No. 349 00:18:07,062 --> 00:18:08,696 Did you talk to reception? 350 00:18:08,697 --> 00:18:09,931 No. I'm here for you. 351 00:18:09,932 --> 00:18:11,132 For me? 352 00:18:11,133 --> 00:18:12,833 Yes, the deposition. 353 00:18:12,834 --> 00:18:14,702 I'm working with Glenn Childs now. 354 00:18:34,221 --> 00:18:35,922 Hi. 355 00:18:39,603 --> 00:18:42,805 How much money did your husband make last year? 356 00:18:42,806 --> 00:18:45,274 Uh... last year? 357 00:18:45,275 --> 00:18:47,409 Uh, I don't know. 358 00:18:47,410 --> 00:18:50,045 My guess would be $55,000. 359 00:18:50,143 --> 00:18:54,146 And is it true that you took a vacation in Antigua last February? 360 00:18:54,147 --> 00:18:55,081 Yes. 361 00:18:55,118 --> 00:18:56,519 Do you remember how much it cost? 362 00:18:56,520 --> 00:19:00,589 No. $8,545 and change. 363 00:19:00,590 --> 00:19:04,293 That, ma'am, is over 15% of your husband's yearly salary. 364 00:19:04,294 --> 00:19:05,761 I work, too. 365 00:19:07,207 --> 00:19:09,142 Yeah, part-time as a nurse. 366 00:19:09,143 --> 00:19:11,144 That's an additional 23 grand a year. 367 00:19:11,145 --> 00:19:12,345 Just to save you time, 368 00:19:12,346 --> 00:19:16,316 Cary, we would stipulate to Mr. Arkin's involvement in the task force's corruption. 369 00:19:16,317 --> 00:19:17,417 Yes. 370 00:19:17,418 --> 00:19:19,052 Thank you, Mrs. Florrick. 371 00:19:19,053 --> 00:19:21,521 I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize. 372 00:19:21,622 --> 00:19:26,326 Now, let's turn to your domestic dispute charges against your husband. 373 00:19:27,027 --> 00:19:29,362 Cute of the state's attorney. 374 00:19:29,363 --> 00:19:32,231 Shows some unexpected wit. 375 00:19:32,232 --> 00:19:34,133 Cary's a good lawyer. 376 00:19:34,134 --> 00:19:36,369 You think we made the wrong decision? 377 00:19:36,370 --> 00:19:39,138 Not necessarily. 378 00:19:39,139 --> 00:19:42,075 Let's see how well he does against us. 379 00:19:42,076 --> 00:19:43,743 What's Cary doing here? 380 00:19:43,744 --> 00:19:45,611 Working for the opposition. 381 00:19:45,612 --> 00:19:47,547 Smart. 382 00:19:47,548 --> 00:19:48,982 He's drawing blood, too. 383 00:19:49,783 --> 00:19:52,719 Look, I have some thoughts about finding this secret stash. 384 00:19:52,720 --> 00:19:54,287 Good. That could help us with a settlement. 385 00:19:54,288 --> 00:19:55,555 Keep us informed. 386 00:19:59,126 --> 00:20:01,761 Mr. Daley called. 387 00:20:01,762 --> 00:20:05,565 Said he wanted to call Peter before, but he was too busy. 388 00:20:05,566 --> 00:20:07,867 I knew exactly what he... 389 00:20:11,405 --> 00:20:13,172 Would you excuse me a second? 390 00:20:13,173 --> 00:20:15,274 Looking for a Miss... 391 00:20:19,179 --> 00:20:22,015 Mr., uh... what was it again? Goldman? 392 00:20:22,016 --> 00:20:24,150 Gold. 393 00:20:24,151 --> 00:20:26,019 Mrs. Florrick, hello. 394 00:20:26,020 --> 00:20:28,755 I thought you might be able to help me with a little problem. 395 00:20:29,823 --> 00:20:31,657 Well, this isn't really the place. 396 00:20:31,658 --> 00:20:35,561 Yes. Unfortunately, this is a time-sensitive matter regarding your son. 397 00:20:51,779 --> 00:20:55,148 Peter is questioning whether to wait four years before running. 398 00:20:55,149 --> 00:20:56,883 No, he's not. 399 00:20:56,884 --> 00:20:58,551 I'm sorry... he is. 400 00:20:58,552 --> 00:21:02,555 And if we don't file by the end of the week, we'll be forced to wait four years. 401 00:21:03,457 --> 00:21:05,291 You're not lying? 402 00:21:06,193 --> 00:21:08,094 No. 403 00:21:08,095 --> 00:21:12,298 Sorry... I wish I were. 404 00:21:12,299 --> 00:21:15,134 Pastor Isaiah talked to him. 405 00:21:15,135 --> 00:21:18,504 Who introduced him to this pastor? 406 00:21:18,505 --> 00:21:20,506 I did, but not with that intention. 407 00:21:20,507 --> 00:21:24,444 Mr. Gold, there is one thing you need to know about my son. 408 00:21:24,445 --> 00:21:26,379 He is easily moved. 409 00:21:26,380 --> 00:21:29,816 You need to prescreen the people who see him. 410 00:21:29,817 --> 00:21:32,819 And I will talk to this man. 411 00:21:32,820 --> 00:21:37,457 Plan on making the announcement by the end of the week. 412 00:21:37,458 --> 00:21:39,492 Thank you. 413 00:21:39,493 --> 00:21:42,462 Are you good, Mr. Gold? 414 00:21:43,297 --> 00:21:45,598 Am I good? 415 00:21:45,599 --> 00:21:47,500 Uh, I'm the best, ma'am. 416 00:21:47,501 --> 00:21:49,735 I will need you to be. 417 00:21:55,409 --> 00:21:57,376 Shalom. 418 00:21:57,377 --> 00:21:58,878 Objection. 419 00:21:58,879 --> 00:22:02,615 Plaintiff's counsel has an ongoing relationship with the expert witness. 420 00:22:02,616 --> 00:22:05,885 That seems more like a reason you shouldn't hire him 421 00:22:05,886 --> 00:22:07,353 than I shouldn't question him. 422 00:22:07,354 --> 00:22:10,323 I'm preserving my objection for trial. 423 00:22:14,228 --> 00:22:16,429 Mr. McVeigh, 424 00:22:16,430 --> 00:22:18,564 on Tuesday last, did you conduct an experiment 425 00:22:18,565 --> 00:22:21,367 duplicating the April 16th officer shooting? 426 00:22:21,368 --> 00:22:22,869 I did. 427 00:22:22,870 --> 00:22:25,338 And this experiment was conducted at your farm? 428 00:22:25,339 --> 00:22:26,339 It was. 429 00:22:26,340 --> 00:22:27,573 - In your barn? - Yes. 430 00:22:27,574 --> 00:22:29,308 And this experiment led to 431 00:22:29,309 --> 00:22:32,378 your conclusion that the police investigation was accurate? 432 00:22:32,379 --> 00:22:33,913 That's correct. 433 00:22:33,914 --> 00:22:37,917 Are you familiar with the FBI standards for ballistic investigation? 434 00:22:38,819 --> 00:22:40,553 I am. 435 00:22:40,554 --> 00:22:43,756 Was this investigation in your barn 436 00:22:43,757 --> 00:22:45,391 in accordance with those standards? 437 00:22:45,392 --> 00:22:47,793 In most respects. 438 00:22:47,794 --> 00:22:49,996 So, in some respects, it wasn't? 439 00:22:49,997 --> 00:22:51,564 That would follow. 440 00:22:51,565 --> 00:22:53,232 So that would be a yes? 441 00:22:53,233 --> 00:22:54,700 You are correct. 442 00:22:54,701 --> 00:22:57,837 The assailant's firearm was lowered through the use of a C-stand? 443 00:22:57,838 --> 00:22:59,405 Yes. 444 00:22:59,406 --> 00:23:02,642 And the FBI standards caution that a C-stand 445 00:23:02,643 --> 00:23:04,777 is not a steady base for a firearm? 446 00:23:04,778 --> 00:23:07,280 I believe that's correct. 447 00:23:07,281 --> 00:23:08,481 You believe? 448 00:23:08,482 --> 00:23:11,350 Yes, I believe. 449 00:23:11,351 --> 00:23:13,419 Well, then let's move on. 450 00:23:13,420 --> 00:23:15,188 In what other ways do your home-spun 451 00:23:15,189 --> 00:23:17,857 investigative methods clash with FBI standards? 452 00:23:22,496 --> 00:23:25,965 Do you need a minute, Mr. McVeigh? 453 00:23:40,881 --> 00:23:43,583 I'm sorry. 454 00:23:43,584 --> 00:23:46,485 What are you looking for? 455 00:23:46,486 --> 00:23:49,622 These cell phone photos leave a date and time. 456 00:23:53,427 --> 00:23:54,694 There. 457 00:23:54,695 --> 00:23:56,829 Saturday, March 13. 458 00:23:56,830 --> 00:23:58,831 How does that help you? 459 00:23:58,832 --> 00:24:01,801 Do you have your credit card bills? 460 00:24:49,916 --> 00:24:55,154 Hey, so let's say I need to get into a storage locker. 461 00:24:56,456 --> 00:24:59,025 See how much fun it is being a Fed. 462 00:24:59,026 --> 00:25:00,993 24-hour court orders. 463 00:25:00,994 --> 00:25:03,229 Thank you. Thanks. 464 00:25:14,675 --> 00:25:15,908 Here we go. 465 00:25:17,544 --> 00:25:19,145 Who you calling? 466 00:25:19,146 --> 00:25:21,981 Lockhart/Gardner. 467 00:25:26,586 --> 00:25:27,720 Something on your mind? 468 00:25:27,721 --> 00:25:31,524 Let me see your phone. 469 00:25:31,525 --> 00:25:33,759 Why? 470 00:25:33,760 --> 00:25:36,495 I want to see who you're phoning. 471 00:25:36,496 --> 00:25:37,530 No. 472 00:25:37,531 --> 00:25:38,998 Why? 473 00:25:38,999 --> 00:25:41,100 Because I don't like to be questioned. 474 00:25:46,840 --> 00:25:49,508 Mr. Arkin said there were three other corrupt cops, 475 00:25:49,509 --> 00:25:52,745 so we immediately put them under surveillance. 476 00:25:52,746 --> 00:25:55,948 This is you with a Detective Anthony Burton 477 00:25:55,949 --> 00:25:58,050 two hours after our proffer, 478 00:25:58,051 --> 00:26:00,820 one hour before Mr. Arkin was murdered. 479 00:26:03,890 --> 00:26:06,692 And here you are... 480 00:26:06,693 --> 00:26:08,594 ten minutes later in his car. 481 00:26:08,595 --> 00:26:11,430 So? 482 00:26:11,431 --> 00:26:14,166 So, Kalinda... 483 00:26:14,167 --> 00:26:17,803 There were only five of us in that room for that proffer, 484 00:26:17,804 --> 00:26:21,574 and one of us leaked. 485 00:26:21,575 --> 00:26:23,843 Oh, so that's why 486 00:26:23,844 --> 00:26:26,912 these photos are so important. 487 00:26:26,913 --> 00:26:29,682 This one of me in the car. 488 00:26:29,683 --> 00:26:33,119 'Cause it shows me... leaking. 489 00:26:33,120 --> 00:26:36,455 It shows you in a compromised position. 490 00:26:36,456 --> 00:26:38,557 With a man. 491 00:26:38,558 --> 00:26:40,659 With a corrupt cop. 492 00:26:40,660 --> 00:26:45,831 And yet I phoned you to tell you about the stash, didn't I? 493 00:26:45,832 --> 00:26:48,701 Which I wouldn't do if I were compromised. 494 00:26:50,604 --> 00:26:52,104 True. 495 00:26:54,841 --> 00:26:57,243 I guess I could just be confused. 496 00:27:05,385 --> 00:27:07,453 Good job, Kalinda. Anything you can find 497 00:27:07,454 --> 00:27:09,655 to tie it to the task force would help. 498 00:27:09,656 --> 00:27:11,023 Are you all right? 499 00:27:11,024 --> 00:27:13,159 You sound like you've been running. 500 00:27:13,160 --> 00:27:14,860 Okay. 501 00:27:27,274 --> 00:27:29,108 Something special? 502 00:27:29,109 --> 00:27:30,976 Just an $8,000 bottle of wine. 503 00:27:30,977 --> 00:27:32,711 A what? 504 00:27:32,712 --> 00:27:35,281 An $8,000 bottle of wine. 505 00:27:35,282 --> 00:27:39,251 So you're a kept man these days, eh? 506 00:27:39,252 --> 00:27:41,220 I'm working on it. 507 00:27:42,956 --> 00:27:44,256 You just said the opposite. 508 00:27:44,257 --> 00:27:45,825 No, I did not, ma'am. 509 00:27:45,826 --> 00:27:47,092 Then I don't understand. 510 00:27:47,093 --> 00:27:49,028 Well, I can't help you with that. 511 00:27:49,029 --> 00:27:51,130 Look, we found your stash location. 512 00:27:51,131 --> 00:27:52,731 You saw the police investigative report. 513 00:27:52,732 --> 00:27:54,834 You saw the crime scene photos. 514 00:27:54,835 --> 00:27:56,735 So how did Mr. Arkin's saliva end up 515 00:27:56,736 --> 00:27:58,938 on the landing two feet away from his body? 516 00:27:58,939 --> 00:28:01,540 - Why don't we take a break. - No, I think we're fine. 517 00:28:01,541 --> 00:28:03,008 Do you have an answer, Mr. Hunter? 518 00:28:03,009 --> 00:28:04,643 You say you didn't touch the body. 519 00:28:04,644 --> 00:28:06,712 So how did he end up on his back? 520 00:28:06,713 --> 00:28:08,581 I want to confer with counsel. 521 00:28:08,582 --> 00:28:09,949 If that'll help you get to the truth, 522 00:28:09,950 --> 00:28:11,116 sure. 523 00:28:14,621 --> 00:28:17,256 Okay, no problem. 524 00:28:17,257 --> 00:28:21,260 Mr. Hunter would like to adjust his testimony. 525 00:28:21,261 --> 00:28:23,863 Adjust? 526 00:28:23,864 --> 00:28:25,297 Let's adjust. 527 00:28:27,167 --> 00:28:29,735 I did move Jack Arkin's body. 528 00:28:29,736 --> 00:28:31,737 And why did you do that, sir? 529 00:28:31,738 --> 00:28:35,741 Jack was shot and fell face forward. 530 00:28:35,742 --> 00:28:38,844 I, then, after firing upon and killing Mr. Gorman, 531 00:28:38,845 --> 00:28:41,647 proceeded to turn Jack over onto his back 532 00:28:41,648 --> 00:28:46,619 because he was wearing a wire, trying to nail us. 533 00:28:46,620 --> 00:28:47,853 Where is this wire? 534 00:28:47,854 --> 00:28:49,288 We gave it to Internal Affairs. 535 00:28:49,289 --> 00:28:52,558 This wire will be supplied to you at the end of the business day today. 536 00:28:52,559 --> 00:28:54,226 And guess what, lady? 537 00:28:54,227 --> 00:28:57,630 That wire that was supposed to catch us... 538 00:28:57,631 --> 00:29:00,266 it shows this thing went down exactly the way we said. 539 00:29:00,267 --> 00:29:02,635 So I'll be waiting for your apology. 540 00:29:02,636 --> 00:29:04,870 You know what I would do if I were you, Alicia? 541 00:29:06,273 --> 00:29:09,041 I'd prepare for a season of losing. 542 00:29:28,242 --> 00:29:29,910 So they're saying this supports their version of events. 543 00:29:29,911 --> 00:29:31,878 I hate to say it, but I think it does. 544 00:29:31,879 --> 00:29:34,781 No, doesn't matter if it supports it. 545 00:29:34,782 --> 00:29:36,350 What do you mean? 546 00:29:36,351 --> 00:29:38,552 Look at the incident report. 547 00:29:38,553 --> 00:29:40,954 Gorman was lying in wait, gun in hands. 548 00:29:40,955 --> 00:29:42,889 And within seconds of Arkin coming through the door, 549 00:29:42,890 --> 00:29:43,990 Gorman was firing. 550 00:29:43,991 --> 00:29:45,559 So it was a setup? 551 00:29:45,560 --> 00:29:46,827 Well, the task force knew. 552 00:29:46,828 --> 00:29:48,228 Arkin was the first one through the door. 553 00:29:48,229 --> 00:29:49,563 They didn't need to kill Arkin. 554 00:29:49,564 --> 00:29:51,498 They just needed Gorman to do it. 555 00:29:53,434 --> 00:29:55,936 Okay, wrongful death is wrongful death. 556 00:29:55,937 --> 00:29:57,471 So let's look at Gorman. 557 00:29:57,472 --> 00:29:59,473 Did someone contact him? Check phone records... 558 00:29:59,474 --> 00:30:01,208 any acquaintance in common with Hunter. 559 00:30:02,877 --> 00:30:04,845 Please forgive the lateness, people. 560 00:30:04,846 --> 00:30:06,780 We'll get started. 561 00:30:06,781 --> 00:30:08,248 Just come right in. 562 00:30:08,249 --> 00:30:10,784 There you go. 563 00:30:10,785 --> 00:30:12,619 And grab a seat, make yourselves at... 564 00:30:12,620 --> 00:30:14,855 at home. 565 00:30:16,624 --> 00:30:20,360 There you go. There you go. 566 00:30:20,361 --> 00:30:22,129 Mrs. Florrick. 567 00:30:22,130 --> 00:30:23,296 Pastor Isaiah. 568 00:30:23,297 --> 00:30:24,698 - How are you? - Hello. 569 00:30:24,699 --> 00:30:26,299 What can I do for you? 570 00:30:26,300 --> 00:30:28,535 You can leave my son alone. 571 00:30:30,405 --> 00:30:31,438 Won't you come in? 572 00:30:31,439 --> 00:30:33,707 You say you're a man of God, 573 00:30:33,708 --> 00:30:35,876 then stop making him feel this way. 574 00:30:35,877 --> 00:30:37,544 What way is that, ma'am? 575 00:30:37,545 --> 00:30:38,945 Like he's a bad man. 576 00:30:38,946 --> 00:30:41,782 He is a bad man. 577 00:30:41,783 --> 00:30:43,717 I'm a bad man. Even you, Mrs. Florrick. 578 00:30:43,718 --> 00:30:45,652 Who do you think you are? 579 00:30:45,653 --> 00:30:47,387 You think you know people? 580 00:30:47,388 --> 00:30:48,989 You just use the same words with everyone. 581 00:30:48,990 --> 00:30:51,525 Y... you just say "God" and you think 582 00:30:51,526 --> 00:30:53,493 you can make people feel bad about themselves. 583 00:30:53,494 --> 00:30:57,330 Mrs. Florrick, your son approached me. 584 00:30:57,331 --> 00:30:59,766 He asked advice from me. 585 00:30:59,767 --> 00:31:02,335 I will continue to offer that advice. 586 00:31:02,336 --> 00:31:05,038 And I will do everything in my power to stop you. 587 00:31:05,039 --> 00:31:06,706 You don't know my son. 588 00:31:06,707 --> 00:31:09,643 This is a phase. You are a phase. 589 00:31:10,511 --> 00:31:12,145 Then we'll see. 590 00:31:12,146 --> 00:31:14,114 No, you'll see. 591 00:31:14,115 --> 00:31:16,650 He's running, this year. 592 00:31:16,651 --> 00:31:20,153 He's my blood, and I don't know what your God does, 593 00:31:20,154 --> 00:31:22,222 but it doesn't match that. 594 00:31:30,832 --> 00:31:31,898 Dinner. 595 00:31:31,899 --> 00:31:34,634 We're never getting out. 596 00:31:34,635 --> 00:31:36,770 Let's do it. 597 00:31:39,273 --> 00:31:40,674 The first time we met? 598 00:31:40,675 --> 00:31:43,810 It was a pool party, wasn't it? 599 00:31:43,811 --> 00:31:45,612 Indoctrination... or what do they call it? 600 00:31:45,613 --> 00:31:47,080 Orientation. 601 00:31:47,081 --> 00:31:49,783 Yeah, it was a midnight pool party. 602 00:31:49,784 --> 00:31:51,318 About a hundred law students trying to 603 00:31:51,319 --> 00:31:52,886 impress each other. Did you swim? 604 00:31:52,887 --> 00:31:54,387 No, I was too shy. 605 00:31:54,388 --> 00:31:55,822 You were the one doing cannonballs. 606 00:31:55,823 --> 00:31:57,657 God, that is so embarrassing. 607 00:31:57,658 --> 00:31:59,025 Mm-mm. 608 00:31:59,026 --> 00:32:00,760 It wasn't at the time. 609 00:32:02,463 --> 00:32:05,398 So... what did you think of me? 610 00:32:05,399 --> 00:32:07,968 Ah... no. 611 00:32:07,969 --> 00:32:10,103 What? 612 00:32:10,104 --> 00:32:11,671 Dangerous conversation. 613 00:32:11,672 --> 00:32:13,373 Well, now you have to tell me. 614 00:32:13,374 --> 00:32:15,842 Come on, I'll tell you what I thought of you. 615 00:32:18,546 --> 00:32:20,547 So Giada seems sweet. 616 00:32:21,849 --> 00:32:22,782 There's a segue. 617 00:32:22,783 --> 00:32:24,084 Yes, she is sweet. 618 00:32:24,085 --> 00:32:25,919 And third year at DePaul. 619 00:32:25,920 --> 00:32:27,954 Yeah, she's just getting her retainer out. 620 00:32:31,792 --> 00:32:34,761 So is it always gonna be this way, between us? 621 00:32:34,762 --> 00:32:38,365 I want to say yes, but I want to know what you mean. 622 00:32:39,467 --> 00:32:43,069 Just... talking. 623 00:32:43,070 --> 00:32:45,171 - Being casual and... - Blunt? 624 00:32:53,481 --> 00:32:56,016 I like myself around you, Alicia. 625 00:32:56,017 --> 00:32:58,485 I don't like myself around a lot of people. 626 00:32:58,486 --> 00:33:00,754 You do. 627 00:33:00,755 --> 00:33:02,122 It's an act. 628 00:33:02,123 --> 00:33:05,292 It's perfected over a millennium. 629 00:33:11,866 --> 00:33:13,733 Don't answer it. 630 00:33:13,734 --> 00:33:14,901 It's just life again. 631 00:33:14,902 --> 00:33:16,636 Yes, and that's why I have to. 632 00:33:16,637 --> 00:33:19,072 Hello. 633 00:33:19,073 --> 00:33:20,907 Kalinda, what's up? 634 00:33:20,908 --> 00:33:24,711 No, I'm just with Will. 635 00:33:24,712 --> 00:33:26,079 No. 636 00:33:27,915 --> 00:33:30,917 Okay, I'll... I'll meet you there. 637 00:33:30,918 --> 00:33:32,552 Kalinda got the dealer. 638 00:33:32,553 --> 00:33:33,653 Gorman's phone records. 639 00:33:33,654 --> 00:33:34,821 The night of the shooting, 640 00:33:34,822 --> 00:33:36,556 he had two calls from a Hank Lydell. 641 00:33:36,557 --> 00:33:38,525 Hank Lydell? Who's Hank Lydell? 642 00:33:38,526 --> 00:33:39,826 No idea. 643 00:33:39,827 --> 00:33:41,595 Kalinda checked, no priors. 644 00:33:41,596 --> 00:33:42,296 I'm gonna meet her there. 645 00:33:43,454 --> 00:33:45,721 Okay. 646 00:33:46,396 --> 00:33:48,030 Nice dinner. 647 00:33:48,031 --> 00:33:50,500 It was worth the wait. 648 00:33:51,435 --> 00:33:53,636 We always have options, Alicia. 649 00:33:56,490 --> 00:33:58,657 I'm just saying. 650 00:34:11,868 --> 00:34:14,303 - We have no idea who Hank Lydell is? - Mm-hmm. 651 00:34:14,304 --> 00:34:16,438 Or why he was urgently phoning a meth dealer 652 00:34:16,439 --> 00:34:18,340 an hour before he killed a cop. 653 00:34:18,341 --> 00:34:20,142 It doesn't look like an addict's house. 654 00:34:20,143 --> 00:34:23,245 I don't think there is a look to an addict's house. 655 00:34:23,246 --> 00:34:25,681 What were you doing with Will? 656 00:34:25,682 --> 00:34:28,384 Having dinner. 657 00:34:28,385 --> 00:34:30,319 Thank you for waiting. 658 00:34:30,320 --> 00:34:33,088 Mr. Lydell is right this way. 659 00:34:34,691 --> 00:34:36,258 That's very unlikely. 660 00:34:36,259 --> 00:34:38,093 Hank has some good days, 661 00:34:38,094 --> 00:34:40,929 but his arthritis keeps him from dialing the phone. 662 00:34:40,930 --> 00:34:44,033 And you've never heard him talk about a man named Gorman? 663 00:34:44,034 --> 00:34:45,334 No. 664 00:34:45,335 --> 00:34:48,070 Who else has access to the phone? 665 00:34:48,071 --> 00:34:49,638 Here? Any of us. 666 00:34:49,639 --> 00:34:51,140 Us? 667 00:34:51,141 --> 00:34:52,141 Nursing care. 668 00:34:52,142 --> 00:34:53,609 Hank has 24-hour nursing care. 669 00:34:53,610 --> 00:34:55,444 I have the graveyard shift. 670 00:34:55,445 --> 00:34:59,181 Is there anyway to find out who was the nurse on duty 671 00:34:59,182 --> 00:35:01,316 the night of the killing, April 15th? 672 00:35:03,119 --> 00:35:06,021 That was... Trish. 673 00:35:06,022 --> 00:35:07,389 Trish Arkin. 674 00:35:09,626 --> 00:35:12,528 Did I say something wrong? 675 00:35:15,565 --> 00:35:21,370 No. It's just that's the wife of the deceased. 676 00:35:25,741 --> 00:35:27,375 So our client did it? 677 00:35:27,376 --> 00:35:29,577 She apparently warned the meth dealer 678 00:35:29,578 --> 00:35:31,145 that her husband was coming to arrest him. 679 00:35:31,146 --> 00:35:32,747 How did she even know him? 680 00:35:32,748 --> 00:35:34,349 Apparently through the husband. 681 00:35:34,350 --> 00:35:35,583 And the rest of the task force? 682 00:35:35,584 --> 00:35:36,884 Innocent. 683 00:35:36,885 --> 00:35:39,420 Well, we don't know that for sure. 684 00:35:39,421 --> 00:35:42,557 But it does look like it was just Arkin 685 00:35:42,558 --> 00:35:44,359 who was stashing the weapons and the drugs. 686 00:35:44,360 --> 00:35:47,395 He realized internal affairs was looking into him, 687 00:35:47,396 --> 00:35:48,796 so he thought he would make a deal 688 00:35:48,797 --> 00:35:50,565 - and turn on his partners. - And Trish? 689 00:35:50,566 --> 00:35:52,033 She was a battered woman; 690 00:35:52,034 --> 00:35:55,403 Didn't want to enter witness relocation with her husband. 691 00:35:55,404 --> 00:35:56,738 Well, that explains the leak. 692 00:35:56,739 --> 00:35:58,673 When we counted who was in the room, 693 00:35:58,674 --> 00:36:00,975 - we didn't count the wife. - Yep. 694 00:36:01,944 --> 00:36:04,612 And you want to hear an even greater irony? 695 00:36:04,613 --> 00:36:06,681 Cook County wants to avoid embarrassment. 696 00:36:06,682 --> 00:36:08,583 They just made us an offer 697 00:36:08,584 --> 00:36:10,818 - to drop the case. - How much? 698 00:36:10,819 --> 00:36:12,820 A half a million. 699 00:36:12,821 --> 00:36:18,226 So Trish gets her husband killed, blames the police 700 00:36:18,227 --> 00:36:20,828 and makes a cool half mill. 701 00:36:26,735 --> 00:36:29,370 Are we taking it? 702 00:36:29,371 --> 00:36:32,473 Well, I don't think we can get them any higher. 703 00:36:32,474 --> 00:36:36,310 No, I mean, are we taking anything? 704 00:36:36,311 --> 00:36:38,012 She's guilty, and she'll get off. 705 00:36:38,013 --> 00:36:39,747 She's our client. 706 00:36:39,748 --> 00:36:41,883 It's our job. 707 00:36:43,519 --> 00:36:46,654 And at what point is our job wrong? 708 00:36:46,655 --> 00:36:48,189 When it fails our client. 709 00:36:50,826 --> 00:36:54,862 So let's advise our client to... to accept the offer. 710 00:37:47,286 --> 00:37:49,754 So I seem to be a suspect. 711 00:37:49,755 --> 00:37:54,992 Apparently, internal affairs is looking into my connection with the Arkin shooting. 712 00:37:54,993 --> 00:37:56,627 Yeah, I heard. 713 00:37:56,628 --> 00:37:59,564 This stuff seems to be coming from your lawsuit. 714 00:37:59,565 --> 00:38:00,798 That's right. 715 00:38:00,799 --> 00:38:08,105 So why all the questions about what I do for friends? 716 00:38:08,106 --> 00:38:10,608 What, you thought I did it? 717 00:38:12,711 --> 00:38:14,278 Yeah. 718 00:38:16,181 --> 00:38:18,316 Go to hell. 719 00:38:23,288 --> 00:38:24,555 What? 720 00:38:24,556 --> 00:38:25,790 What?! 721 00:38:25,791 --> 00:38:27,625 Nothing. I just, um... 722 00:38:33,098 --> 00:38:34,732 I'm sorry. 723 00:38:42,241 --> 00:38:43,608 What is this? 724 00:38:43,609 --> 00:38:45,743 Who really tipped off Gorman. 725 00:38:56,054 --> 00:38:58,322 One, two. Mic check, testing... 726 00:38:58,323 --> 00:39:01,793 So, is this just an exoneration victory lap or is he going to announce? 727 00:39:01,859 --> 00:39:03,493 Gail, you'll find out in one hour. 728 00:39:03,494 --> 00:39:04,961 Oh, come on. 729 00:39:04,962 --> 00:39:06,896 Mrs. Florrick going to be on stage with him? 730 00:39:07,965 --> 00:39:09,165 Excuse me. 731 00:39:09,166 --> 00:39:10,233 This is Gold. 732 00:39:13,470 --> 00:39:15,271 I don't know. 733 00:39:15,272 --> 00:39:17,874 They're not going to leave us alone... the press. 734 00:39:17,875 --> 00:39:19,809 You're right. 735 00:39:23,013 --> 00:39:29,852 You know, I was reading about these murals in Sienna. 736 00:39:29,853 --> 00:39:32,889 And one of them showed good government. 737 00:39:32,890 --> 00:39:36,025 People happy. 738 00:39:36,026 --> 00:39:38,294 Buildings going up. 739 00:39:38,295 --> 00:39:40,463 Courts making good decisions. 740 00:39:40,464 --> 00:39:45,601 And on the opposite wall was bad government. 741 00:39:45,602 --> 00:39:47,904 It was the same people, but they were... 742 00:39:47,905 --> 00:39:49,138 They were unhappy, 743 00:39:49,139 --> 00:39:50,807 the courts were making bad decisions. 744 00:39:50,808 --> 00:39:56,446 It occurred to me that it only works 745 00:39:56,447 --> 00:39:59,215 if people step up... 746 00:39:59,216 --> 00:40:02,552 if you make the sacrifice. 747 00:40:02,553 --> 00:40:08,357 Look, I was just an okay state's attorney, nothing special. 748 00:40:08,358 --> 00:40:11,661 But I want to be a great one. 749 00:40:11,662 --> 00:40:15,531 And I can't do it without you. 750 00:40:18,001 --> 00:40:19,735 I don't want the kids involved. 751 00:40:19,736 --> 00:40:20,903 They won't be. 752 00:40:20,904 --> 00:40:22,905 And I want to work. 753 00:40:22,906 --> 00:40:26,876 I want you to work. 754 00:41:02,713 --> 00:41:04,981 A little more than a year ago, 755 00:41:04,982 --> 00:41:06,616 I stood at this podium 756 00:41:06,617 --> 00:41:09,619 and apologized to the public and to my family 757 00:41:09,620 --> 00:41:13,656 about a personal failure. 758 00:41:13,657 --> 00:41:15,958 I made a very bad mistake. 759 00:41:15,959 --> 00:41:18,561 I betrayed my marital vows. 760 00:41:18,562 --> 00:41:19,729 Hello. Will? 761 00:41:19,730 --> 00:41:21,631 Alicia, hi. 762 00:41:21,632 --> 00:41:22,665 Where are you? 763 00:41:22,666 --> 00:41:23,733 Peter's press conference. 764 00:41:23,734 --> 00:41:25,668 Is everything all right? 765 00:41:25,669 --> 00:41:27,570 Yes. I was just thinking... 766 00:41:27,571 --> 00:41:30,306 I don't want to go through life 767 00:41:30,307 --> 00:41:31,941 and think something didn't happen 768 00:41:31,942 --> 00:41:33,609 just because I didn't make myself clear. 769 00:41:33,610 --> 00:41:34,944 I can't hear you. 770 00:41:36,346 --> 00:41:39,415 I said I want to make something clear. 771 00:41:39,416 --> 00:41:40,950 Hold on. 772 00:41:40,951 --> 00:41:42,418 All those charges were dropped. 773 00:41:42,419 --> 00:41:44,954 That puts me back where I belong. 774 00:41:46,256 --> 00:41:48,024 Okay, I just need to say it. 775 00:41:48,025 --> 00:41:50,126 We've been up and down, back and forth, 776 00:41:50,127 --> 00:41:52,461 and I look at you, Alicia, 777 00:41:52,462 --> 00:41:53,696 - and I think that... - Will... 778 00:41:53,697 --> 00:41:56,165 - No, I just need to say this. - No. 779 00:41:56,166 --> 00:41:58,134 Show me the plan. 780 00:41:58,135 --> 00:41:59,602 The what? 781 00:41:59,603 --> 00:42:01,170 The plan. 782 00:42:01,171 --> 00:42:02,705 I get the romance. 783 00:42:02,706 --> 00:42:03,773 I need a plan. 784 00:42:03,774 --> 00:42:06,409 Not everything needs a plan. 785 00:42:06,410 --> 00:42:08,244 Everything that matters does. 786 00:42:08,245 --> 00:42:10,646 I have two kids that mean the world to me. 787 00:42:10,647 --> 00:42:12,248 I have the press. 788 00:42:12,249 --> 00:42:14,350 They're just waiting for a whiff of a new scandal. 789 00:42:14,351 --> 00:42:15,785 And I have a husband. 790 00:42:15,786 --> 00:42:19,422 Justice is what this job should be about. 791 00:42:19,423 --> 00:42:23,693 So if you want to cut through all that noise, then show me a plan. 792 00:42:26,029 --> 00:42:28,130 Poetry is easy. 793 00:42:28,131 --> 00:42:29,732 It's the parent-teacher conferences that are hard. 794 00:42:29,733 --> 00:42:30,766 Alicia, come on. 795 00:42:30,767 --> 00:42:32,535 - I have to go now. - Come on. 796 00:42:32,536 --> 00:42:35,838 I... Okay. 797 00:42:38,408 --> 00:42:42,812 Now I realize that I cannot do this alone. 798 00:42:42,813 --> 00:42:46,249 With your support, I hope to become the state's attorney 799 00:42:46,250 --> 00:42:47,783 of Cook County once again. 800 00:42:47,784 --> 00:42:49,819 It won't be easy, but it's necessary. 801 00:42:49,820 --> 00:42:51,487 You're going to make my life harder. 802 00:42:51,488 --> 00:42:53,789 Change it we can, change it we must, 803 00:42:53,790 --> 00:42:58,160 because Chicago once again needs a change. 804 00:42:58,161 --> 00:43:01,397 Because Chicago once again needs a new beginning. 805 00:43:01,398 --> 00:43:03,332 I believe I am that change, 806 00:43:03,333 --> 00:43:06,202 and I believe that I am that new beginning. 807 00:43:06,203 --> 00:43:07,103 Thank you for listening. 808 00:43:16,813 --> 00:43:17,980 Alicia. 809 00:43:18,218 --> 00:43:28,975 addic7ed.com Synced and corrected by GeoffS 53080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.