Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,836
Previously on the Good Wife:
2
00:00:17,893 --> 00:00:18,894
Alicia, um, we...
3
00:00:19,019 --> 00:00:19,978
...We need you
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,439
To do something
that we didn't expect.
5
00:00:22,898 --> 00:00:23,941
Will you testify?
6
00:00:31,907 --> 00:00:32,908
Mrs. Florrick?
7
00:00:39,122 --> 00:00:40,249
Sorry to keep you
waiting.
8
00:00:40,290 --> 00:00:41,750
We had to move them.
9
00:00:48,715 --> 00:00:50,217
I put them in the
jury holding room.
10
00:00:57,516 --> 00:00:58,350
And I'd do it again.
11
00:00:58,392 --> 00:01:00,644
But I do wish that
every prosecutor
12
00:01:01,812 --> 00:01:05,649
Had my experience
of walking in a convict's shoes.
13
00:01:05,691 --> 00:01:06,608
Well, you must've
14
00:01:06,650 --> 00:01:08,527
Seen the articles
or heard the rumblings.
15
00:01:08,569 --> 00:01:09,987
With crime rates up
16
00:01:10,279 --> 00:01:12,447
And disappointment
in your successor rising,
17
00:01:12,865 --> 00:01:14,616
The voters seem
to want you back.
18
00:01:16,076 --> 00:01:18,412
Well, russ,
I'll always remember
19
00:01:18,453 --> 00:01:19,621
What my dad told me.
20
00:01:20,205 --> 00:01:22,666
And he said, "if you're ever
granted a second act in life,
21
00:01:22,708 --> 00:01:24,960
Don't repeat the first one."
22
00:01:25,002 --> 00:01:27,546
So as gratified as I am
by all the talk, I think...
23
00:01:29,631 --> 00:01:32,050
I think that's all it is: Talk.
24
00:01:32,342 --> 00:01:34,678
So, then, what's next
for Peter Florrick?
25
00:01:34,720 --> 00:01:36,221
I've got to go into
that courtroom
26
00:01:36,263 --> 00:01:37,264
In the next few weeks
27
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
And win this appeal.
28
00:01:39,308 --> 00:01:40,100
That's not gonna be easy.
29
00:01:40,809 --> 00:01:42,352
I have a family--
30
00:01:43,187 --> 00:01:46,064
A wife who's been nothing
short of amazing,
31
00:01:46,106 --> 00:01:49,151
Two kids-- strength
through all of this.
32
00:01:49,484 --> 00:01:51,361
I'm very proud of them.
I promised
33
00:01:51,403 --> 00:01:53,363
To address the elephant
in the room,
34
00:01:53,405 --> 00:01:54,615
And so I have
to do that now.
35
00:01:54,656 --> 00:01:57,492
What drove you
to seek prostitutes
36
00:01:57,534 --> 00:01:58,952
When you know
it could put
37
00:01:58,994 --> 00:02:01,330
Your life and your
career in so much danger?
38
00:02:01,747 --> 00:02:03,248
I'm a flawed human being.
39
00:02:04,124 --> 00:02:05,375
And, uh...
40
00:02:05,417 --> 00:02:07,461
And I've paid a heavy price.
41
00:02:08,170 --> 00:02:09,254
I'm not complaining.
42
00:02:09,588 --> 00:02:10,631
That's just the truth.
43
00:02:11,131 --> 00:02:12,216
But I've looked in the mirror,
44
00:02:14,510 --> 00:02:15,886
And what I've seen,
I don't like.
45
00:02:17,304 --> 00:02:18,555
And I'm gonna
change it.
46
00:02:22,267 --> 00:02:26,146
That said, I do think
it's time to turn the page,
47
00:02:27,648 --> 00:02:28,524
Look to the future.
48
00:02:32,736 --> 00:02:33,487
Thanks, love.
49
00:02:33,529 --> 00:02:35,489
Oh, god, you smell good.
50
00:02:36,698 --> 00:02:37,658
How'd it go?
51
00:02:37,699 --> 00:02:38,951
Good, I think.
52
00:02:39,535 --> 00:02:40,744
It was kinda weird.
53
00:02:40,786 --> 00:02:42,871
Oh, by the way,
this is kya poole,
54
00:02:42,913 --> 00:02:45,666
Llc consultants.
She's a reputation manager.
55
00:02:45,707 --> 00:02:48,418
Hello, mrs. Florrick.
I have a lot of respect for you.
56
00:02:48,460 --> 00:02:50,003
Thank you.
Thanks.
57
00:02:50,045 --> 00:02:50,587
Hope it fits.
58
00:02:50,629 --> 00:02:52,714
Prison fare takes its toll.
59
00:02:52,756 --> 00:02:55,676
So I'll just change.
Jim, can I use the bathroom?
60
00:02:56,969 --> 00:02:58,512
That's the look
the public misses:
61
00:02:59,596 --> 00:03:01,223
Confident, real, optimistic.
62
00:03:01,265 --> 00:03:03,517
Know what he was talking about
at that moment?
63
00:03:05,978 --> 00:03:06,728
You.
64
00:03:09,231 --> 00:03:10,023
I have to go.
65
00:03:10,983 --> 00:03:12,526
Stern, lockhart
& gardner, right?
Yes.
66
00:03:12,568 --> 00:03:13,569
Say hello to will.
67
00:03:16,071 --> 00:03:17,322
Hey, you'll drop by
later, right?
68
00:03:17,698 --> 00:03:19,074
Yeah, I'll stop by
after work.
69
00:03:19,324 --> 00:03:19,783
Good.
70
00:03:21,618 --> 00:03:23,495
I'm sor-sorry.
What was the question again?
71
00:03:23,537 --> 00:03:25,455
You work at
chicago polytech,
72
00:03:25,497 --> 00:03:27,833
Isn't that correct,
professor whitton?
73
00:03:27,875 --> 00:03:29,543
Yes. I, um, uh...
74
00:03:29,585 --> 00:03:33,172
I received a grant to research
cellular reproduction...
75
00:03:33,213 --> 00:03:36,884
I'm sorry, cellular reproduction
in pluripotent stem cells.
76
00:03:36,925 --> 00:03:39,178
More commonly known as cloning?
77
00:03:39,219 --> 00:03:41,054
Yes, I-I'm sorry.
Yes, cloning.
78
00:03:41,096 --> 00:03:43,849
Why does she keep
apologizing so much?
79
00:03:43,891 --> 00:03:45,017
That's who she is.
80
00:03:45,058 --> 00:03:46,393
Now, the prosecution contends
81
00:03:46,435 --> 00:03:49,021
That you buckled under
the pressure of your research.
82
00:03:49,396 --> 00:03:51,106
You were supposed
to deliver your results,
83
00:03:51,148 --> 00:03:52,691
And you missed
several deadlines.
84
00:03:53,901 --> 00:03:57,196
Missing deadlines is just,
um, I mean,
85
00:03:57,237 --> 00:03:58,071
Everybody misses deadlines.
86
00:03:58,113 --> 00:03:59,865
Did you set the fire
87
00:03:59,907 --> 00:04:01,909
That destroyed your lab,
professor whitton?
88
00:04:01,950 --> 00:04:02,701
No...
89
00:04:03,827 --> 00:04:06,413
Never. I, uh...
90
00:04:06,455 --> 00:04:07,998
Look, I was on the verge
91
00:04:08,040 --> 00:04:10,459
Of a career-defining fellowship
at cambridge.
92
00:04:10,501 --> 00:04:13,378
I would never do anything
to hurt my research.
93
00:04:13,420 --> 00:04:14,922
Where were you
at the time of the fire?
94
00:04:14,963 --> 00:04:19,760
Um, I was running on the, uh,
track across campus.
95
00:04:19,801 --> 00:04:21,094
This is like watching
96
00:04:21,136 --> 00:04:23,096
A baby seal
being clubbed.
97
00:04:24,139 --> 00:04:26,683
That's after how many
sessions of witness prep?
98
00:04:26,725 --> 00:04:28,268
Three.
99
00:04:28,310 --> 00:04:29,937
You can't put her
on the stand.
100
00:04:29,978 --> 00:04:32,272
The stammering,
the nerves;
101
00:04:32,314 --> 00:04:33,273
She looks guilty.
102
00:04:33,315 --> 00:04:33,815
She's innocent.
103
00:04:33,857 --> 00:04:35,275
Yeah, well, so's
my four-year-old niece,
104
00:04:35,317 --> 00:04:36,860
But I wouldn't put her
on the stand either.
105
00:04:36,902 --> 00:04:37,653
What do you get
from her?
106
00:04:37,694 --> 00:04:39,905
Denial, alibi, context.
107
00:04:39,947 --> 00:04:40,989
You still have
the alibi witness?
108
00:04:41,031 --> 00:04:42,574
And the guard
and the arson expert.
109
00:04:42,866 --> 00:04:44,368
I'd keep her a mile away
from the stand.
110
00:04:44,409 --> 00:04:46,662
You put her on, she's
going away for 15 years.
111
00:04:47,079 --> 00:04:48,872
That puts more pressure
on the other witnesses.
112
00:04:48,914 --> 00:04:50,499
Get some tougher
witness prep, will ya?
113
00:04:50,541 --> 00:04:52,376
Those were wiffle balls you
were throwing at her.
114
00:04:52,417 --> 00:04:54,169
Will, we're stretched
a little thin here.
115
00:04:54,503 --> 00:04:55,504
The layoffs?
116
00:04:56,839 --> 00:04:59,550
Uh, I'll put josephson on it.
Josephson?
117
00:04:59,591 --> 00:05:02,219
No. I need it to be tougher.
More blood sport.
118
00:05:02,261 --> 00:05:03,178
You get two lawyers
119
00:05:03,220 --> 00:05:05,472
Who really butt heads, make them
prosecution-defense.
120
00:05:05,514 --> 00:05:06,056
You need this to be
121
00:05:06,098 --> 00:05:08,141
More darwinian,
more real world.
122
00:05:12,771 --> 00:05:14,356
Doesn't get more
darwinian than that.
123
00:05:16,024 --> 00:05:18,485
Witness prep 108.
Keith thomas, arson expert.
124
00:05:19,903 --> 00:05:21,530
Mr. Thomas, can you
give us
125
00:05:21,572 --> 00:05:23,615
Your professional opinion of
the arson investigations?
126
00:05:24,199 --> 00:05:25,409
It was a rush to judgment.
127
00:05:25,450 --> 00:05:27,077
The fire department
labeled it an arson,
128
00:05:27,119 --> 00:05:28,912
But the reality is,
it could've been an accident.
129
00:05:29,621 --> 00:05:31,874
But arson investigators
said they found traces
130
00:05:31,915 --> 00:05:33,834
Of lighter fluid
at the crime scene.
131
00:05:33,876 --> 00:05:35,043
They're calling it
lighter fluid,
132
00:05:35,085 --> 00:05:36,378
But what they really
found was butane,
133
00:05:36,420 --> 00:05:38,964
Which is not only
commonplace in a lab,
134
00:05:39,006 --> 00:05:40,841
But could
spontaneously ignite.
135
00:05:40,883 --> 00:05:41,758
Thank you, sir.
136
00:05:43,385 --> 00:05:44,970
Spontaneously ignite?
137
00:05:46,346 --> 00:05:47,264
Are you serious?
138
00:05:47,890 --> 00:05:49,641
Yes, I am serious.
I try to be.
139
00:05:51,059 --> 00:05:53,520
Okay, well, then let's continue
in this serious vein.
140
00:05:53,896 --> 00:05:56,440
Aren't all the flammable liquids
stored in steel cabinets
141
00:05:56,481 --> 00:05:57,566
On the other side of the lab?
142
00:05:57,608 --> 00:05:59,484
Yes, I believe that's correct.
143
00:05:59,526 --> 00:06:01,695
You believe that's correct,
but you don't know.
144
00:06:03,071 --> 00:06:04,698
Wouldn't you object
at this point?
145
00:06:04,740 --> 00:06:05,532
No, she wouldn't.
146
00:06:06,575 --> 00:06:07,659
Just do your best, sir.
147
00:06:08,160 --> 00:06:09,953
We're just trying to prep you
for the tough questions.
148
00:06:11,872 --> 00:06:14,208
I misspoke. I should have
said, "yes, that's correct."
149
00:06:14,917 --> 00:06:17,127
What about the wax residue found
at the crime scene?
150
00:06:17,169 --> 00:06:19,004
Investigators say it came
from a birthday candle
151
00:06:19,046 --> 00:06:21,256
Used as part of a time-delay
incendiary device.
152
00:06:21,298 --> 00:06:22,257
You ever seen that before?
153
00:06:22,466 --> 00:06:25,469
A birthday candle can be used
as a three-minute fuse
154
00:06:25,511 --> 00:06:27,679
Allowing the arsonist
to flee before a fire.
155
00:06:27,721 --> 00:06:29,097
But I think it's far more likely
156
00:06:29,139 --> 00:06:30,849
To have come
from some wax paper,
157
00:06:30,891 --> 00:06:32,601
Which would not
be out of place at a lab.
158
00:06:32,643 --> 00:06:34,603
Yeah, I seen that
all the time in labs,
159
00:06:34,645 --> 00:06:36,396
For sandwiches
or comb harmonicas.
160
00:06:36,438 --> 00:06:37,523
That's kinda rude.
161
00:06:37,564 --> 00:06:38,649
Oh, I'm just getting started.
162
00:06:39,399 --> 00:06:41,109
Did you ever visit
dr. Whitton's lab, sir?
163
00:06:41,151 --> 00:06:43,612
No. I'm an expert witness;
I'm not an investigator.
164
00:06:43,654 --> 00:06:45,614
Did you evaluate photos
of the crime scene?
165
00:06:45,656 --> 00:06:47,783
Yes, I did.
But ultimately,
166
00:06:47,824 --> 00:06:49,576
Your assessment of the fire is
based on pure conjecture.
167
00:06:49,618 --> 00:06:51,745
I'm offering my theory
based on years--
168
00:06:51,787 --> 00:06:53,580
Which you're being paid for.
As are you!
169
00:06:53,622 --> 00:06:55,415
Yeah, but only one of us is
trying to sell their theories
170
00:06:55,457 --> 00:06:56,375
As truth.
Okay.
171
00:06:56,917 --> 00:06:59,169
Let's just sum up, shall we?
172
00:07:00,087 --> 00:07:03,715
Your belief is that a
rag soaked in butane--
173
00:07:03,757 --> 00:07:06,510
A chemical which dr. Whitton
never used in her work--
174
00:07:06,718 --> 00:07:10,848
Somehow migrated across the lab
and into her research area,
175
00:07:10,889 --> 00:07:13,767
And then spontaneously
ignited on a piece
176
00:07:13,809 --> 00:07:15,185
Of discarded wax paper.
177
00:07:17,187 --> 00:07:19,940
He was the best. Really.
178
00:07:20,148 --> 00:07:22,609
We had three other arson
experts, all half as good.
179
00:07:23,485 --> 00:07:27,114
Well... You know how I'm always
looking for a silver lining.
180
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
It was a nice cross by your boy.
181
00:07:29,491 --> 00:07:30,534
Yes.
182
00:07:30,576 --> 00:07:31,910
Darwin is alive and well.
183
00:07:31,952 --> 00:07:35,122
The bad news is, we can't sell
this as an accident.
184
00:07:36,123 --> 00:07:38,917
Wax paper and
spontaneous combustion?
185
00:07:38,959 --> 00:07:40,502
Jurors will laugh you
out of court.
186
00:07:40,711 --> 00:07:42,171
So if we can't sell it
as an accident,
187
00:07:42,212 --> 00:07:43,672
Sell it as arson,
just not by ellen.
188
00:07:43,714 --> 00:07:45,757
You're doubting my story?
189
00:07:45,799 --> 00:07:48,135
No, we just feel
we have better options.
190
00:07:48,177 --> 00:07:50,804
But... But if I don't testify,
191
00:07:50,846 --> 00:07:53,307
Won't the jury think
that I'm... Suspicious?
192
00:07:53,348 --> 00:07:54,433
It's all about finding
193
00:07:54,474 --> 00:07:56,185
The best strategy
for acquittal, ellen.
194
00:07:58,604 --> 00:07:59,730
They've taken my passport.
195
00:08:00,314 --> 00:08:01,690
Yes, well, that's...
196
00:08:02,900 --> 00:08:05,319
...Standard.
Would you excuse me, please?
197
00:08:08,113 --> 00:08:10,157
I-I'm... I just...
You know...
198
00:08:11,658 --> 00:08:12,743
It feels like I'm
just being put
199
00:08:12,784 --> 00:08:14,244
In a smaller and smaller box.
200
00:08:14,995 --> 00:08:16,121
When does your family arrive?
201
00:08:16,163 --> 00:08:16,747
They're not coming.
202
00:08:16,788 --> 00:08:18,790
The last continuance,
they lost money
203
00:08:18,832 --> 00:08:20,042
On the plane tickets,
and I just
204
00:08:20,083 --> 00:08:20,751
Told them not to come.
205
00:08:23,378 --> 00:08:24,421
I don't know
anyone here.
206
00:08:26,006 --> 00:08:27,257
I'll be right back.
207
00:08:33,263 --> 00:08:34,515
You can go, too, if you want.
208
00:08:35,265 --> 00:08:35,849
It's all right.
209
00:08:35,891 --> 00:08:36,975
It's not.
210
00:08:38,936 --> 00:08:40,521
I'm facing 15 years in prison.
211
00:08:43,232 --> 00:08:46,401
Left-wing bioconservatives,
religious bioconservatives,
212
00:08:46,443 --> 00:08:47,653
Animal rights activists--
213
00:08:47,694 --> 00:08:50,280
Ellen's lab received
hate mail from all of them.
214
00:08:50,322 --> 00:08:51,323
Okay, good.
215
00:08:51,365 --> 00:08:52,908
Cary, you continue
with witness prep.
216
00:08:52,950 --> 00:08:55,327
Alicia, you help him.
Try to keep it competitive.
217
00:08:55,369 --> 00:08:56,995
Tamara, keep me
in the loop.
218
00:08:58,539 --> 00:08:58,956
What'd I miss?
219
00:08:58,997 --> 00:09:00,749
Plan b: Religious fanatics.
220
00:09:00,791 --> 00:09:04,294
Saw your husband's appeal
starts today.
221
00:09:04,336 --> 00:09:04,628
Yep.
222
00:09:04,670 --> 00:09:06,463
Should be interesting.
223
00:09:06,505 --> 00:09:07,673
I'm kind of nostalgic
224
00:09:07,714 --> 00:09:09,508
For when things weren't
so interesting.
225
00:09:09,633 --> 00:09:10,843
You need a drink.
226
00:09:10,884 --> 00:09:11,760
Probably.
227
00:09:13,053 --> 00:09:13,846
Hey, mike.
228
00:09:15,264 --> 00:09:16,974
Judy, you look great.
229
00:09:17,391 --> 00:09:18,559
Oh... Thank you.
230
00:09:19,017 --> 00:09:21,103
Hey, bob, alex.
231
00:09:21,687 --> 00:09:22,646
Peter.
232
00:09:22,688 --> 00:09:23,188
Nate.
233
00:09:23,772 --> 00:09:25,816
So, you've gained
a few pounds.
234
00:09:26,358 --> 00:09:28,443
I heard you, uh,
made some new friends in tamms.
235
00:09:28,777 --> 00:09:30,445
Yeah, a nice burglar.
236
00:09:30,487 --> 00:09:32,281
I gave him your address.
237
00:09:37,369 --> 00:09:38,328
You believe that?
238
00:09:38,912 --> 00:09:40,080
I hired landry.
239
00:09:40,122 --> 00:09:42,332
Taught him
everything he knows.
Let's just hope you didn't
240
00:09:42,374 --> 00:09:43,292
Teach him too well.
241
00:09:46,128 --> 00:09:48,213
All rise for the honorable
judge harvey winter.
242
00:09:53,969 --> 00:09:56,054
Mr. Florrick,
it's been a long time.
243
00:09:56,555 --> 00:09:57,890
Always a pleasure, your honor.
244
00:09:59,308 --> 00:10:00,851
Uh, your honor, we would
first like to schedule
245
00:10:00,893 --> 00:10:01,894
An evidentiary hearing
246
00:10:01,935 --> 00:10:04,438
To present new
exculpatory evidence.
247
00:10:06,773 --> 00:10:08,400
Two weeks from today: 3:00.
248
00:10:09,067 --> 00:10:10,068
Thank you, your honor.
249
00:10:10,527 --> 00:10:12,613
I would also like you to
consider releasing my client
250
00:10:12,654 --> 00:10:15,407
On electronic monitoring
while the appeal is ongoing.
251
00:10:15,449 --> 00:10:18,327
Your honor, bail should not even
be on the table at this point...
252
00:10:18,368 --> 00:10:19,912
Bail hearing is set for day
after tomorrow.
253
00:10:19,953 --> 00:10:21,205
5:00.
Your honor,
254
00:10:21,747 --> 00:10:23,207
The state vehemently objects.
255
00:10:23,248 --> 00:10:24,833
Your vehemence is noted.
256
00:10:24,875 --> 00:10:26,418
There will be
a bail hearing here,
257
00:10:26,460 --> 00:10:28,921
Day after tomorrow,
at 5:00, mr. Landry.
258
00:10:28,962 --> 00:10:30,214
You're welcome to join us.
259
00:10:30,255 --> 00:10:34,092
If there's nothing else
to schedule, next case.
260
00:10:36,303 --> 00:10:37,262
How about that?
261
00:10:37,387 --> 00:10:38,931
Wow.
I could be out in two days.
262
00:10:39,640 --> 00:10:40,474
Mr. Florrick...
263
00:10:40,516 --> 00:10:41,683
See you.
264
00:10:42,935 --> 00:10:45,687
Soon.
265
00:11:35,279 --> 00:11:36,280
So, is he getting out?
266
00:11:38,532 --> 00:11:39,700
How did you...?
267
00:11:39,741 --> 00:11:41,785
Who said that?
It was online.
268
00:11:41,827 --> 00:11:43,912
There's 65 articles.
269
00:11:43,954 --> 00:11:45,914
One even
in singapore.
270
00:11:45,956 --> 00:11:48,375
You make it a habit
to check for dad online?
271
00:11:48,417 --> 00:11:50,043
No, I have it on
google alert.
272
00:11:50,085 --> 00:11:53,714
Anytime there's an
article, I get an e-mail.
273
00:11:53,755 --> 00:11:56,216
So is he going
to live here?
274
00:11:56,258 --> 00:11:57,968
I don't know.
275
00:11:58,010 --> 00:11:59,803
How would you feel
about that, grace?
276
00:11:59,845 --> 00:12:02,222
There's no space.
277
00:12:02,264 --> 00:12:03,599
Where's he gonna stay?
278
00:12:03,640 --> 00:12:06,435
In mom's room.
Where do you think?
279
00:12:06,476 --> 00:12:07,728
He's gonna stay in your room?
280
00:12:07,769 --> 00:12:08,729
I don't know.
281
00:12:08,770 --> 00:12:10,689
Look, this just happened.
282
00:12:10,731 --> 00:12:12,024
It didn't even
just happen.
283
00:12:12,065 --> 00:12:13,650
It might happen.
Shouldn't he get an apartment?
284
00:12:13,692 --> 00:12:15,694
Dad's not going
to stay at an apartment.
285
00:12:15,736 --> 00:12:17,279
And besides, you should
be happy about this.
286
00:12:17,321 --> 00:12:19,865
It means grandma won't have
to watch us.
Is that true?
287
00:12:19,907 --> 00:12:23,160
Yeah, he'll be on electronic
monitoring; he'll be stuck here.
288
00:12:23,202 --> 00:12:24,244
He would?
289
00:12:24,286 --> 00:12:25,704
I don't know.
290
00:12:25,746 --> 00:12:26,872
This is very premature.
291
00:12:26,914 --> 00:12:27,706
I promise you,
292
00:12:27,748 --> 00:12:30,125
We will sit down
and we'll discuss this.
293
00:12:30,167 --> 00:12:32,044
But for the moment,
I have to go to school
294
00:12:32,085 --> 00:12:33,504
And you have to go
to work...
295
00:12:34,421 --> 00:12:35,631
School, work.
296
00:12:36,298 --> 00:12:37,716
Okay?
297
00:12:37,758 --> 00:12:38,300
I love you.
298
00:12:39,134 --> 00:12:41,803
And I love you.
299
00:12:44,348 --> 00:12:46,517
No, first you reject
all press conferences.
300
00:12:46,558 --> 00:12:48,519
You just want to be
home with your family.
301
00:12:48,560 --> 00:12:49,520
That's all.
302
00:12:49,561 --> 00:12:51,063
No statements, no photos.
303
00:12:51,104 --> 00:12:52,397
Keep the press starved,
304
00:12:52,439 --> 00:12:54,441
Then they'll eat
whatever you offer.
305
00:12:54,483 --> 00:12:56,568
Peter.
306
00:12:56,610 --> 00:12:57,903
Private holding room.
307
00:12:57,945 --> 00:12:59,279
Sure beats lockup.
308
00:13:01,657 --> 00:13:05,702
Oh, yes, it's the upside of a
special priority defendant.
309
00:13:05,744 --> 00:13:07,287
The downside--
everything else.
310
00:13:07,329 --> 00:13:08,413
How are you?
311
00:13:08,455 --> 00:13:09,915
It's great to see
you, Peter.
312
00:13:09,957 --> 00:13:11,166
Uh, look...
313
00:13:13,293 --> 00:13:17,005
Landry is going to throw
everything he can at you
314
00:13:17,047 --> 00:13:18,799
Trying to shut down bail.
315
00:13:18,841 --> 00:13:20,217
Now, I know judge winter.
316
00:13:20,259 --> 00:13:23,178
He's a decent guy.
He wants to do the right thing.
317
00:13:23,220 --> 00:13:25,639
A little nudge might help.
318
00:13:28,308 --> 00:13:29,977
It's great to see you, alex.
319
00:13:31,186 --> 00:13:33,397
Peter, we go back 20 years,
and you're looking for a wire.
320
00:13:34,022 --> 00:13:36,358
The one casualty of the
last eight months--
321
00:13:37,067 --> 00:13:38,068
Trust.
322
00:13:38,110 --> 00:13:41,321
So what are you saying?
323
00:13:47,160 --> 00:13:48,078
I think we're fine.
324
00:13:49,454 --> 00:13:51,748
Appreciate your support.
325
00:13:51,790 --> 00:13:53,041
Good luck, Peter.
326
00:13:53,083 --> 00:13:54,585
Thanks.
327
00:14:03,594 --> 00:14:07,556
You know, I've never
lived on a farm,
328
00:14:07,598 --> 00:14:09,349
But I think that's
what it looks like
329
00:14:09,391 --> 00:14:11,143
When the weather vane
changes direction.
330
00:14:11,185 --> 00:14:13,562
A good change?
331
00:14:13,604 --> 00:14:16,690
If the assistant
state's attorney
is coming to me,
332
00:14:16,732 --> 00:14:19,359
A great change.
333
00:14:19,401 --> 00:14:22,070
It's just that I'm
in a time crunch.
334
00:14:22,112 --> 00:14:23,697
Does yours
involve anthrax?
335
00:14:23,739 --> 00:14:26,575
Hey, fbi big shot,
you owe me a favor.
336
00:14:26,617 --> 00:14:27,951
Look, just give
me 30 seconds.
337
00:14:27,993 --> 00:14:30,078
There's only half a dozen
pieces of hate mail.
338
00:14:30,120 --> 00:14:32,414
Cops didn't consider
them any serious threat.
339
00:14:32,456 --> 00:14:33,790
But I need a suspect.
340
00:14:33,832 --> 00:14:36,543
So if any of them seem
remotely legit, just...
341
00:14:37,377 --> 00:14:39,546
Tell them two minutes.
342
00:14:40,422 --> 00:14:42,716
Yeah, a couple women
from wyoming.
343
00:14:42,758 --> 00:14:44,510
Crazy, but harmless.
344
00:14:44,551 --> 00:14:45,844
Defenders of natural life.
345
00:14:45,886 --> 00:14:47,346
It's a boilerplate
protest letter.
346
00:14:47,387 --> 00:14:49,848
They're not known for
taking any direct action.
347
00:14:49,890 --> 00:14:51,934
This one, the christian
coalition for bioethics,
348
00:14:51,975 --> 00:14:53,227
They're legit.
349
00:14:53,268 --> 00:14:55,103
They're radical
religious bio-cons
350
00:14:55,145 --> 00:14:57,940
Opposed to genetic engineering,
cloning, stem cell research.
351
00:14:57,981 --> 00:14:59,566
I've only known
them to be active
352
00:14:59,608 --> 00:15:01,527
On the west coast, but...
Define "active."
353
00:15:01,568 --> 00:15:03,403
Protests, vandalism...
354
00:15:03,445 --> 00:15:04,571
Not arson.
355
00:15:04,613 --> 00:15:08,659
But, hey, people change.
356
00:15:10,619 --> 00:15:12,663
They've also been known
to put coded messages
357
00:15:12,704 --> 00:15:14,581
In their letters.
358
00:15:14,623 --> 00:15:17,292
Someone behind this
has a real zodiac complex.
359
00:15:17,334 --> 00:15:19,002
Good luck with that.
360
00:15:23,715 --> 00:15:25,467
Thank you for coming in
early, ms. Bennett.
361
00:15:25,509 --> 00:15:26,510
We're really here just
362
00:15:26,552 --> 00:15:27,928
To make you comfortable
with your testimony,
363
00:15:27,970 --> 00:15:31,598
Not to rehearse you or get you
to remember answers. In fact...
364
00:15:31,640 --> 00:15:34,142
If you're remembering answers,
we're doing our job poorly.
365
00:15:34,184 --> 00:15:35,978
It'll just feel
scripted in court.
366
00:15:36,019 --> 00:15:37,646
No, I get it.
367
00:15:37,688 --> 00:15:38,981
You want me natural.
368
00:15:39,022 --> 00:15:40,816
That's right.
369
00:15:40,858 --> 00:15:42,860
So, the first thing
we'll do is...
370
00:15:42,901 --> 00:15:44,862
...Ask you some
very basic questions.
371
00:15:44,903 --> 00:15:46,530
What is your connection
to this case?
372
00:15:46,572 --> 00:15:49,449
Well, I work the front desk
at the biochem lab--
373
00:15:49,491 --> 00:15:50,701
The one that burned down.
374
00:15:50,742 --> 00:15:52,536
I work with professor whitton.
375
00:15:52,578 --> 00:15:53,954
I'm in the physics department.
376
00:15:53,996 --> 00:15:55,497
She's in chemistry.
377
00:15:55,539 --> 00:15:57,958
Uh, but we really bonded
at a conference in st. Louis.
378
00:15:58,000 --> 00:16:00,210
Walt, answer
the questions simply.
379
00:16:00,252 --> 00:16:01,712
Nothing extraneous.
380
00:16:01,753 --> 00:16:04,381
The prosecution is going to
try to get you to ramble.
381
00:16:04,423 --> 00:16:05,465
Don't.
382
00:16:05,507 --> 00:16:07,551
I see ellen every day.
383
00:16:07,593 --> 00:16:09,928
And, that day, she left
at 7:00 p.M.
384
00:16:09,970 --> 00:16:11,805
7:00 p.M. Exactly?
385
00:16:11,847 --> 00:16:13,348
Yes. Why?
386
00:16:13,390 --> 00:16:14,391
I just find it odd.
387
00:16:14,433 --> 00:16:15,559
When was the last time
388
00:16:15,601 --> 00:16:18,020
Anything ever happened
exactly at the hour?
389
00:16:18,061 --> 00:16:20,272
Um...
390
00:16:20,314 --> 00:16:21,815
Cary?
391
00:16:23,108 --> 00:16:24,151
Excuse me.
392
00:16:27,613 --> 00:16:28,363
What are you doing?
393
00:16:28,947 --> 00:16:30,240
I'm asking questions.
394
00:16:30,282 --> 00:16:32,784
You're cross-examining.
So, that's my job.
395
00:16:32,826 --> 00:16:35,245
No, our job
is to prep her,
396
00:16:35,287 --> 00:16:36,496
Not undercut her.
397
00:16:36,538 --> 00:16:38,123
So, next time, warn her
398
00:16:38,165 --> 00:16:40,709
When you're flipping from
advisor to prosecutor.
Do we have a problem?
399
00:16:40,751 --> 00:16:42,336
We have a problem
if you're trying
400
00:16:42,377 --> 00:16:44,755
To show me up at the
expense of witness prep.
401
00:16:46,298 --> 00:16:47,841
Okay.
402
00:16:47,883 --> 00:16:49,218
You're right. I'm sorry.
403
00:16:50,135 --> 00:16:51,386
Ellen is a lovely person,
404
00:16:51,929 --> 00:16:53,013
And a great colleague.
405
00:16:53,055 --> 00:16:55,015
Uh, last fall,
when I wrote a cover article
406
00:16:55,057 --> 00:16:56,350
About electron crystallography
407
00:16:56,391 --> 00:16:58,268
For the journal of quantum
physics, which is...
408
00:16:58,310 --> 00:17:00,187
Walt...
What? Yeah.
409
00:17:00,229 --> 00:17:02,231
Don't answer more
than the prosecution asks.
410
00:17:02,272 --> 00:17:03,607
Short, straightforward
answers.
411
00:17:03,649 --> 00:17:05,692
Gives a sense of confidence.
412
00:17:08,153 --> 00:17:10,489
Okay. I got it.
413
00:17:10,531 --> 00:17:11,949
Tell me about
the night of the fire.
414
00:17:11,990 --> 00:17:15,410
I saw her walk out of the lab
at 7:00 p.M.
415
00:17:15,452 --> 00:17:16,662
And she didn't return?
416
00:17:16,703 --> 00:17:18,914
Uh-huh.
"yes" or "no" answers, mary.
417
00:17:18,956 --> 00:17:20,624
Ooh, right. Yes.
418
00:17:20,666 --> 00:17:24,503
I was at dobson auditorium
at 9:00 for a concert,
419
00:17:24,545 --> 00:17:27,381
Uh, when I stepped outside
to phone my mother,
420
00:17:27,422 --> 00:17:29,758
And that's when I saw her, uh,
running around the track.
421
00:17:29,800 --> 00:17:31,260
From 50 yards away,
you saw her?
422
00:17:31,301 --> 00:17:32,928
I did, yeah.
423
00:17:32,970 --> 00:17:35,180
I-I recognized her track suit.
424
00:17:35,222 --> 00:17:37,057
It's not 50 yards.
425
00:17:37,099 --> 00:17:38,976
You know for a fact
it's not 50 yards?
426
00:17:39,017 --> 00:17:40,769
What'd you do?
Did you measure it?
427
00:17:40,811 --> 00:17:43,730
No, my students did.
428
00:17:45,148 --> 00:17:47,693
It was an experiment
in weights and measures.
429
00:17:47,734 --> 00:17:49,361
It's exactly 34 yards.
430
00:17:49,403 --> 00:17:51,822
A distance at which normal
visual acuity
431
00:17:51,864 --> 00:17:55,784
Can identify and distinguish
between human features.
432
00:17:57,452 --> 00:17:59,538
Just reviewed
the witness prep.
433
00:17:59,580 --> 00:18:00,998
Good job.
434
00:18:01,039 --> 00:18:03,250
Looks like both
witnesses will be great.
435
00:18:03,292 --> 00:18:04,418
Thanks.
436
00:18:04,459 --> 00:18:06,128
No, thank you.
437
00:18:06,170 --> 00:18:07,546
It's always the case,
isn't it?
438
00:18:07,588 --> 00:18:10,132
It's easier to rip apart
than to build up, so...
439
00:18:10,174 --> 00:18:12,676
Thanks for building up.
440
00:18:12,718 --> 00:18:14,094
How's the appeal going?
441
00:18:14,136 --> 00:18:17,556
The... Oh, Peter's appeal.
442
00:18:17,598 --> 00:18:18,891
Good.
443
00:18:18,932 --> 00:18:20,225
Really good.
444
00:18:20,267 --> 00:18:21,602
Just...
445
00:18:21,643 --> 00:18:22,895
Peter will be out soon?
446
00:18:24,104 --> 00:18:25,105
Yeah.
447
00:18:26,356 --> 00:18:27,149
I don't know.
448
00:18:28,984 --> 00:18:30,235
Well, if you ever
need anything...
449
00:18:30,652 --> 00:18:31,695
If I ever need...
450
00:18:31,737 --> 00:18:33,947
Anything. Give me a call.
451
00:18:33,989 --> 00:18:36,491
Okay, I will.
452
00:18:45,375 --> 00:18:48,003
Alicia.
453
00:18:48,045 --> 00:18:51,298
Diane told me to come
to you when anything...
454
00:18:51,340 --> 00:18:52,508
So I just wanted
455
00:18:52,549 --> 00:18:54,676
To get this to you
as soon as possible.
456
00:18:54,718 --> 00:18:57,930
It was on my windshield
when I got to my car.
457
00:19:04,728 --> 00:19:06,980
Okay, you can drop
the cool thing.
458
00:19:07,022 --> 00:19:09,024
We're not at
school anymore.
459
00:19:09,066 --> 00:19:10,692
What cool thing?
460
00:19:10,734 --> 00:19:12,110
The... Look at you.
461
00:19:12,152 --> 00:19:13,654
The way you're standing.
462
00:19:13,695 --> 00:19:16,406
I'm just standing.
What's your problem?
463
00:19:23,080 --> 00:19:25,916
Maybe it's from mom's work.
464
00:19:31,421 --> 00:19:32,047
Wait.
465
00:19:33,382 --> 00:19:34,550
Maybe we should...
466
00:19:34,591 --> 00:19:35,717
What?
467
00:19:36,176 --> 00:19:37,386
I don't know.
468
00:19:54,319 --> 00:19:55,028
Great.
469
00:20:06,707 --> 00:20:08,625
Is that dad?
470
00:20:08,667 --> 00:20:10,043
I don't know.
471
00:20:10,085 --> 00:20:11,044
Is it...
472
00:20:11,086 --> 00:20:12,629
Is this fake, too?
473
00:20:12,671 --> 00:20:14,464
I don't know.
474
00:20:14,506 --> 00:20:16,758
This is
getting crazy.
475
00:20:16,800 --> 00:20:18,468
Zach, this
is serious.
476
00:20:18,510 --> 00:20:20,262
I know.
477
00:20:20,304 --> 00:20:23,140
But we agreed-- they're just
trying to scare mom.
478
00:20:23,182 --> 00:20:25,184
Maybe there's a reason
she should be scared.
479
00:20:25,225 --> 00:20:26,560
We don't know enough.
480
00:20:26,602 --> 00:20:28,353
What do we need to know?
481
00:20:28,395 --> 00:20:30,230
Who sent this.
482
00:20:30,272 --> 00:20:32,608
Okay, so how?
483
00:20:57,841 --> 00:20:59,218
Anything on
the ccb letters?
484
00:20:59,760 --> 00:21:00,761
Depends.
485
00:21:01,136 --> 00:21:04,848
Does "hidvycilfeteenuc"
mean anything to you?
486
00:21:04,890 --> 00:21:06,266
What's the context?
487
00:21:13,148 --> 00:21:14,358
How's witness prep?
488
00:21:14,399 --> 00:21:16,860
Not bad. We'll talk.
489
00:21:19,029 --> 00:21:21,365
I know we've talked about
you having to testify,
490
00:21:21,406 --> 00:21:23,158
But it might happen sooner
than we anticipated.
491
00:21:23,200 --> 00:21:24,409
How soon?
Tomorrow.
492
00:21:24,451 --> 00:21:26,078
You want me to testify
493
00:21:26,119 --> 00:21:29,540
At his bail hearing?
We need to show the judge
that Peter will have a safe,
494
00:21:29,581 --> 00:21:32,042
Stable living situation
if he's out on bail,
495
00:21:32,084 --> 00:21:34,294
And that he will
be welcomed home.
496
00:21:36,004 --> 00:21:37,923
You know what I'd like back?
497
00:21:37,965 --> 00:21:39,925
Privacy.
498
00:21:42,886 --> 00:21:45,013
Landry's cross
could get personal.
499
00:21:45,055 --> 00:21:47,182
They think that Peter has
the judge in his pocket,
500
00:21:47,224 --> 00:21:48,475
So they're out
to draw blood.
501
00:21:48,517 --> 00:21:50,602
So keep your
answers short,
502
00:21:50,644 --> 00:21:52,312
To the point, unemotional.
503
00:21:52,354 --> 00:21:55,482
I spent six hours
prepping witnesses today.
504
00:21:55,524 --> 00:21:57,067
It's one thing
to know it.
505
00:21:57,109 --> 00:22:00,612
Um... Lawyers always make
the worst witnesses.
506
00:22:00,654 --> 00:22:02,030
Thanks.
507
00:22:02,072 --> 00:22:05,075
I just want you
to be prepared.
508
00:22:05,117 --> 00:22:07,452
Who hired kya? You or Peter?
509
00:22:08,537 --> 00:22:09,788
I did.
510
00:22:09,830 --> 00:22:12,583
Why did you hesitate?
511
00:22:12,624 --> 00:22:15,544
I didn't-- uh, Peter has
lots of friends who want
512
00:22:15,586 --> 00:22:17,796
To see his
reputation burnished.
513
00:22:17,838 --> 00:22:19,715
In a way, they hired her.
514
00:22:19,756 --> 00:22:21,550
But she's good.
I mean, she supposedly did
515
00:22:21,592 --> 00:22:23,552
The same thing for the
madoff sons this year.
516
00:22:23,594 --> 00:22:24,553
And that went so well.
517
00:22:28,056 --> 00:22:30,601
Do you want me to prep you?
518
00:22:30,642 --> 00:22:31,602
No. Thank you.
519
00:22:31,643 --> 00:22:32,853
I think I can handle it.
520
00:22:32,895 --> 00:22:34,313
If you don't mind me saying,
521
00:22:34,354 --> 00:22:37,858
There is some... Ambivalence
522
00:22:37,900 --> 00:22:39,318
Inherent in your
position, alicia.
523
00:22:39,359 --> 00:22:42,654
And ambivalence could
hurt Peter's chances.
524
00:22:42,696 --> 00:22:44,114
I'm not going to lie
on the stand, daniel.
525
00:22:44,156 --> 00:22:45,199
That's not what I'm saying.
526
00:22:45,240 --> 00:22:47,326
The truth is the truth,
but it can often sound...
527
00:22:49,161 --> 00:22:50,370
Truer.
528
00:22:54,249 --> 00:22:56,043
Is the judge in Peter's pocket?
529
00:22:56,084 --> 00:22:57,294
No.
530
00:23:01,507 --> 00:23:02,799
I'll see you in court.
531
00:23:52,516 --> 00:23:56,103
Mr. Ford, your witness.
532
00:23:56,144 --> 00:23:57,354
You testified earlier
533
00:23:57,396 --> 00:23:59,857
That dr. Whitton
left the lab at 7:00 p.M.?
534
00:23:59,898 --> 00:24:01,275
Uh-huh.
535
00:24:02,276 --> 00:24:04,486
I mean, yes.
536
00:24:04,528 --> 00:24:06,280
How long was your shift
that night?
537
00:24:06,321 --> 00:24:07,573
3:00 to 10:00.
538
00:24:07,614 --> 00:24:08,824
Seven hours.
539
00:24:08,866 --> 00:24:11,827
You must have taken
restroom breaks occasionally.
540
00:24:11,869 --> 00:24:14,246
You could have missed dr.
Whitton reentering the building.
541
00:24:14,288 --> 00:24:16,999
I don't think I took
any breaks after 7:00.
542
00:24:17,040 --> 00:24:18,000
You don't think?
543
00:24:18,041 --> 00:24:19,710
Objection.
Badgering the witness.
544
00:24:19,751 --> 00:24:20,961
Overruled.
545
00:24:21,003 --> 00:24:23,172
Uh, you're under oath, mary.
546
00:24:23,213 --> 00:24:25,132
Can you state with certainty
547
00:24:25,174 --> 00:24:29,428
That you never left your
post after 7:00 p.M.?
548
00:24:30,679 --> 00:24:31,889
N-no.
549
00:24:31,930 --> 00:24:33,974
I just...
You just...?
550
00:24:36,560 --> 00:24:37,519
I'm just not sure.
551
00:24:37,561 --> 00:24:39,354
Uh-oh.
552
00:24:39,396 --> 00:24:41,899
So professor whitton
553
00:24:41,940 --> 00:24:43,442
May have reentered
the building
554
00:24:43,483 --> 00:24:45,861
While you were away
from the security desk.
555
00:24:45,903 --> 00:24:48,280
In fact, she may
never have left.
556
00:24:48,322 --> 00:24:51,116
No. Um, I really think...
557
00:24:51,158 --> 00:24:53,619
A lot of middle-aged
brunettes work at the lab.
558
00:24:53,660 --> 00:24:55,370
You could have mistaken
someone else for her.
559
00:24:55,412 --> 00:24:57,497
I'm pretty sure...
560
00:24:57,539 --> 00:24:58,624
Pretty sure?
561
00:24:58,665 --> 00:25:00,125
Are you or are you not
562
00:25:00,167 --> 00:25:03,837
Absolutely certain
you saw dr. Whitton that night?
563
00:25:05,714 --> 00:25:07,174
Yes.
564
00:25:14,014 --> 00:25:16,350
We went through all
those questions in prep.
565
00:25:16,391 --> 00:25:17,392
More than once.
566
00:25:17,434 --> 00:25:19,019
Some witnesses
get intimidated by court.
567
00:25:19,061 --> 00:25:21,480
There's not much you can do
to prepare for that.
568
00:25:21,522 --> 00:25:24,024
Make sure walt holds up.
569
00:25:24,066 --> 00:25:26,860
So, how damaging was that?
570
00:25:26,902 --> 00:25:28,195
It wasn't good.
571
00:25:28,237 --> 00:25:31,865
But we've still got the
threatening letters and walt.
572
00:25:31,907 --> 00:25:34,993
Do you and walt have
any history between you?
573
00:25:35,035 --> 00:25:35,994
Between...
574
00:25:36,036 --> 00:25:37,579
No... No, no.
575
00:25:37,621 --> 00:25:40,707
He just said that
you two really bonded
576
00:25:40,749 --> 00:25:42,084
At a conference
in st. Louis.
577
00:25:42,125 --> 00:25:44,253
Well, we both attended it.
578
00:25:44,294 --> 00:25:47,089
We sat next to each other
at an awards banquet.
579
00:25:47,130 --> 00:25:48,924
Oh, the night
he won an award?
580
00:25:53,428 --> 00:25:55,264
The cover article he wrote
581
00:25:55,305 --> 00:25:56,807
For the journal of
quantum physics...
582
00:25:56,849 --> 00:25:59,768
Turns out to be three
paragraphs on page 46.
583
00:25:59,810 --> 00:26:00,727
We can't put someone who
584
00:26:00,769 --> 00:26:01,937
Embellishes like that
on the stand.
585
00:26:01,979 --> 00:26:04,106
What we can't do is elicit
perjured testimony.
586
00:26:04,147 --> 00:26:05,691
So make sure
he doesn't perjure himself.
587
00:26:05,732 --> 00:26:07,860
But he's...
You're never handed
the perfect witness.
588
00:26:07,901 --> 00:26:09,820
You make the perfect witness.
589
00:26:11,530 --> 00:26:13,782
We're not sure we should
put you on the stand, walt.
590
00:26:13,824 --> 00:26:16,159
What?
591
00:26:16,201 --> 00:26:18,245
I thought she
needed me.
She does.
592
00:26:20,205 --> 00:26:21,665
Yes, I am.
593
00:26:21,707 --> 00:26:24,001
No storytelling.
No embellishments.
594
00:26:24,042 --> 00:26:26,003
"yes" means yes.
"no" means no.
595
00:26:26,044 --> 00:26:27,254
And if you get stuck--
596
00:26:27,296 --> 00:26:29,131
If the prosecution asks you
something you don't know
597
00:26:29,173 --> 00:26:31,049
Or you don't understand--
don't ad lib an answer.
598
00:26:31,091 --> 00:26:32,301
You just say you don't know,
599
00:26:32,342 --> 00:26:34,178
Or you wouldn't want
to speculate.
600
00:26:35,053 --> 00:26:36,054
Good.
601
00:26:36,096 --> 00:26:38,807
Where were you the night
of the arson, walt?
602
00:26:38,849 --> 00:26:42,060
I was at the auditorium
for the piano recital.
603
00:26:42,102 --> 00:26:43,979
It started at 8:30 in
auditorium number four.
604
00:26:44,021 --> 00:26:45,898
That one has the best
acoustics, because of the...
605
00:26:45,939 --> 00:26:47,691
No. Walt.
606
00:26:48,859 --> 00:26:50,277
Eight-word sentences, max.
607
00:26:50,319 --> 00:26:52,654
You get to word nine,
just stop talking.
608
00:26:52,696 --> 00:26:55,449
How long were you
at the concert?
609
00:26:55,490 --> 00:26:58,619
Left around 9:00 to
make a phone call.
610
00:26:58,660 --> 00:27:01,496
To whom?
611
00:27:01,538 --> 00:27:03,332
My mother.
612
00:27:03,373 --> 00:27:05,667
And that's when I saw ellen
across the street,
613
00:27:05,709 --> 00:27:07,252
At the track, running.
614
00:27:07,294 --> 00:27:10,130
And then the fire trucks raced by.
You saw her
at the track at 9:00,
615
00:27:10,172 --> 00:27:12,299
But she may have just arrived.
How do you know she didn't
616
00:27:12,341 --> 00:27:14,176
Light the fuse and run
straight to the track?
617
00:27:17,971 --> 00:27:20,516
I'm going to need more than
nine words to answer that.
618
00:27:24,561 --> 00:27:26,939
Okay, if she lit the fuse
619
00:27:26,980 --> 00:27:29,358
And the firefighters respond
within five minutes,
620
00:27:29,399 --> 00:27:32,402
That gives her a total of eight
minutes to run two miles.
621
00:27:32,444 --> 00:27:35,739
If she can do that, she might as
well sign up for the olympics.
622
00:27:36,907 --> 00:27:39,535
My cousin doug was
in the olympics, actually.
623
00:27:41,245 --> 00:27:42,704
It was a joke.
624
00:27:42,746 --> 00:27:43,956
So, a letter written
625
00:27:43,997 --> 00:27:46,041
By the christian coalition
for bioethics
626
00:27:46,083 --> 00:27:48,919
Should have all the hallmarks
of a protestant terrorist group:
627
00:27:48,961 --> 00:27:51,630
The logo, the cryptic
apropos bible quote.
628
00:27:51,672 --> 00:27:54,174
Right? So why did
they pull a quote
629
00:27:54,216 --> 00:27:57,302
From the douay-rheims
edition, a catholic bible?
630
00:27:58,470 --> 00:28:00,764
St. Mary's, k through 12.
631
00:28:00,806 --> 00:28:03,809
See, protestant versions,
like king james,
632
00:28:03,851 --> 00:28:07,271
Call it the book of
isaiah, no "s" at the end.
633
00:28:07,312 --> 00:28:10,774
And verse 9:18
is some variation
634
00:28:10,816 --> 00:28:13,485
Of "for wickedness
burneth like the fire""
635
00:28:13,527 --> 00:28:17,155
Did the first ccb letter
use the catholic bible, too?
636
00:28:17,197 --> 00:28:19,366
Both do.
637
00:28:19,408 --> 00:28:22,202
I think it's a red herring;
I think someone created it
638
00:28:22,244 --> 00:28:23,829
To throw the blame
on somebody else.
639
00:28:23,871 --> 00:28:26,290
I think you might
have someone in mind.
640
00:28:26,331 --> 00:28:28,458
Well, if I were a cynic,
I'd say our client.
641
00:28:28,500 --> 00:28:30,711
Sh
letter on her windshield.
642
00:28:30,752 --> 00:28:32,045
You are a cynic.
643
00:28:32,087 --> 00:28:34,256
Yep.
644
00:29:14,171 --> 00:29:15,297
What is that?
645
00:29:15,339 --> 00:29:16,798
Nothing.
646
00:29:16,840 --> 00:29:19,426
Oh, my god.
647
00:29:19,468 --> 00:29:21,720
How'd you...?
648
00:29:21,762 --> 00:29:24,264
You know what?
You're liking this.
649
00:29:24,306 --> 00:29:26,141
This is serious stuff, and
you're just having fun.
650
00:29:26,183 --> 00:29:28,435
Do I look like
I'm having fun?
651
00:29:28,477 --> 00:29:29,561
Yeah, you do.
652
00:29:29,603 --> 00:29:32,022
Look, somebody's trying
to set up dad.
653
00:29:32,064 --> 00:29:34,483
Then go show it to him.
654
00:29:34,525 --> 00:29:35,943
What?
655
00:29:35,984 --> 00:29:38,904
Go show this stuff to dad.
656
00:29:41,240 --> 00:29:43,200
He's at his bail hearing.
Go show him.
657
00:29:45,118 --> 00:29:47,538
Peter Florrick was
tried, convicted,
658
00:29:47,579 --> 00:29:48,789
Sentenced.
659
00:29:48,830 --> 00:29:50,290
There's no longer any
presumption of innocence.
660
00:29:50,332 --> 00:29:51,500
This is not
about innocence.
661
00:29:51,542 --> 00:29:52,709
This is about bond.
662
00:29:52,751 --> 00:29:54,086
Peter Florrick
663
00:29:54,127 --> 00:29:55,879
Has no previous record,
he is not a flight risk.
664
00:29:55,921 --> 00:29:58,173
He is a family man
who is eager to go home
665
00:29:58,215 --> 00:29:59,758
To his wife and children,
who are eager to have him.
666
00:29:59,800 --> 00:30:01,301
Oh, come on!
They are not eager.
667
00:30:01,343 --> 00:30:04,096
Is this true, mr. Golden?
668
00:30:04,137 --> 00:30:06,682
It is, your honor.
They are... Eager.
669
00:30:06,723 --> 00:30:08,433
Well...
670
00:30:08,475 --> 00:30:09,935
Let's find out.
671
00:30:11,979 --> 00:30:14,773
Please state your name
for the record.
672
00:30:14,815 --> 00:30:16,108
Alicia Florrick.
673
00:30:16,149 --> 00:30:18,735
Please state your relationship
to the defendant.
674
00:30:20,320 --> 00:30:22,531
I'm his wife.
675
00:30:28,662 --> 00:30:29,955
Thank you, mrs. Florrick.
676
00:30:29,997 --> 00:30:33,458
And what is your current
living situation?
677
00:30:33,500 --> 00:30:35,627
I live with my-- with our--
678
00:30:35,669 --> 00:30:37,546
Two children in a
three-bedroom apartment
679
00:30:37,588 --> 00:30:39,548
At 3001 n. Dearborn street.
680
00:30:39,590 --> 00:30:41,216
And is there room
for mr. Florrick there?
681
00:30:41,258 --> 00:30:43,343
Yes.
682
00:30:44,511 --> 00:30:47,181
And should he be granted
a pretrial release,
683
00:30:47,222 --> 00:30:49,558
Are you prepared
to have him at home?
684
00:30:49,600 --> 00:30:51,894
Um... Do you want him there?
685
00:30:53,020 --> 00:30:56,523
I think Peter should be home
with his children.
686
00:30:56,565 --> 00:30:58,442
Thank you.
687
00:31:02,946 --> 00:31:06,325
Mrs. Florrick, you
mentioned the apartment
688
00:31:06,366 --> 00:31:10,120
Is a three bedroom,
and you have two children.
689
00:31:10,162 --> 00:31:12,247
Would they share a room?
690
00:31:13,832 --> 00:31:15,083
No.
691
00:31:15,125 --> 00:31:18,212
So, you and your
husband would...
692
00:31:18,253 --> 00:31:20,088
Share a room?
693
00:31:21,465 --> 00:31:22,633
Yes.
694
00:31:22,674 --> 00:31:24,426
You're saying under oath
695
00:31:24,468 --> 00:31:26,303
That you intend
to share a bed with...
696
00:31:26,345 --> 00:31:27,930
Objection, your honor.
Relevance.
697
00:31:27,971 --> 00:31:29,431
I'm-I'm simply establishing
that there truly
698
00:31:29,473 --> 00:31:31,350
Is a place for mr. Florrick,
given everything that's...
699
00:31:31,391 --> 00:31:33,477
This is a private
family matter,
700
00:31:33,519 --> 00:31:34,770
Your honor.
701
00:31:34,811 --> 00:31:35,854
That's enough, counselor.
702
00:31:35,896 --> 00:31:37,606
Whether they intend
to share a bed
703
00:31:37,648 --> 00:31:39,274
Is of no concern
to this court.
704
00:31:39,316 --> 00:31:41,527
Thank you, your honor.
705
00:31:42,444 --> 00:31:46,031
Mrs. Florrick, I have
one more question.
706
00:31:48,033 --> 00:31:50,661
Did you meet with a divorce
attorney on February 23?
707
00:31:57,042 --> 00:31:58,335
Yes.
708
00:31:58,377 --> 00:32:01,380
I had a brief consultation
709
00:32:01,421 --> 00:32:02,840
With a divorce attorney
710
00:32:02,881 --> 00:32:06,426
A few days after the allegations
against my husband surfaced,
711
00:32:06,468 --> 00:32:09,388
In order to weigh my options.
712
00:32:09,429 --> 00:32:12,224
Are you saying you've ruled out
the possibility of divorce?
713
00:32:12,266 --> 00:32:13,892
I-I have no plans to divorce.
714
00:32:13,934 --> 00:32:15,018
But you haven't ruled it out?
715
00:32:15,060 --> 00:32:16,937
I haven't ruled out
running for president.
716
00:32:16,979 --> 00:32:19,523
Probably won't happen, but
I haven't ruled it out.
717
00:32:19,565 --> 00:32:22,401
So, you intend
718
00:32:22,442 --> 00:32:24,570
To welcome mr. Florrick
back into your home?
719
00:32:24,611 --> 00:32:26,071
Yes.
720
00:32:26,113 --> 00:32:27,573
Despite the sexual dalliances
with call girls...
721
00:32:27,614 --> 00:32:30,325
My son is here, mr. Landry.
722
00:32:33,704 --> 00:32:36,039
Are you suggesting you'd give
different answers if he weren't?
723
00:32:36,081 --> 00:32:37,249
I'm suggesting you stop
724
00:32:37,291 --> 00:32:40,294
Asking invasive and
irrelevant questions.
725
00:32:41,628 --> 00:32:42,796
Isn't it true...
726
00:32:42,838 --> 00:32:44,298
What's your goal
here, mr. Landry?
727
00:32:44,339 --> 00:32:45,465
Mrs. Florrick...
728
00:32:45,507 --> 00:32:46,758
To do your
boss's bidding?
729
00:32:46,800 --> 00:32:48,135
To embarrass me?
730
00:32:48,177 --> 00:32:49,761
Embarrass my husband?
731
00:32:49,803 --> 00:32:51,805
To goad me into
some emotional
732
00:32:51,847 --> 00:32:53,932
Public renunciation of him?
733
00:32:53,974 --> 00:32:55,642
The relevant
question here
734
00:32:55,684 --> 00:32:58,770
Is whether Peter has a
suitable place to go home to.
735
00:32:58,812 --> 00:33:01,148
And I am stating,
under oath,
736
00:33:01,190 --> 00:33:02,983
That he does.
737
00:33:04,276 --> 00:33:06,278
Any further questions?
738
00:33:07,279 --> 00:33:09,865
Why don't we leave it there?
739
00:33:09,907 --> 00:33:12,659
I'll take the arguments
and testimony into consideration
740
00:33:12,701 --> 00:33:13,869
And rule tomorrow.
741
00:33:13,911 --> 00:33:16,288
I can't believe you.
742
00:33:16,330 --> 00:33:18,248
It's really not
that big of a deal.
743
00:33:18,290 --> 00:33:20,083
How did you even
get out here?
744
00:33:20,125 --> 00:33:22,252
I took the el.
745
00:33:22,294 --> 00:33:24,588
I wanted to see dad.
746
00:33:24,630 --> 00:33:26,256
Why wasn't he there?
747
00:33:26,298 --> 00:33:27,925
Because this was
just for the lawyers.
748
00:33:27,966 --> 00:33:30,594
And don't try
and change the subject.
749
00:33:30,636 --> 00:33:31,970
You ask me.
750
00:33:32,012 --> 00:33:33,764
You talk to me.
751
00:33:33,805 --> 00:33:35,432
I would have
brought you.
752
00:33:35,474 --> 00:33:36,600
You wouldn't have.
753
00:33:36,642 --> 00:33:38,810
I...
754
00:33:39,895 --> 00:33:42,105
I would have.
755
00:33:42,147 --> 00:33:43,815
So trust me.
756
00:33:46,902 --> 00:33:48,695
I thought you kicked ass.
757
00:33:52,658 --> 00:33:53,867
You're still in trouble.
758
00:33:53,909 --> 00:33:55,577
I know.
759
00:33:55,619 --> 00:33:57,704
I have to get you home,
760
00:33:57,746 --> 00:33:59,456
And then I have
to check an alibi.
761
00:33:59,498 --> 00:34:01,083
What is that?
762
00:34:01,124 --> 00:34:02,709
This? Nothing.
763
00:34:02,751 --> 00:34:05,087
Homework.
764
00:34:06,630 --> 00:34:10,843
I ran an ink x-ray analysis
on the fake ccb letters.
765
00:34:10,884 --> 00:34:14,429
The toner is
office store brand 4546-h.
766
00:34:14,471 --> 00:34:16,223
Very unique.
767
00:34:16,265 --> 00:34:18,308
And one of the few places
that uses it
768
00:34:18,350 --> 00:34:20,102
Is the printer
at ellen's office.
769
00:34:20,143 --> 00:34:22,229
Okay, well,
that's disappointing.
770
00:34:22,271 --> 00:34:24,064
Yep, disappointing
771
00:34:24,106 --> 00:34:25,941
Because it looks like she's
sending threats to herself.
772
00:34:25,983 --> 00:34:27,192
Where are you?
773
00:34:27,234 --> 00:34:29,027
Polytech.
The auditorium.
774
00:34:29,069 --> 00:34:31,363
Cary and I are going
to check out her alibi.
775
00:34:31,405 --> 00:34:32,406
what?
776
00:34:32,447 --> 00:34:34,074
I'm losing you. Call me back.
777
00:34:35,409 --> 00:34:36,451
Hey.
778
00:34:36,493 --> 00:34:39,162
So, walt came out
of auditorium four
779
00:34:39,204 --> 00:34:40,122
And he stood here.
780
00:34:40,163 --> 00:34:42,291
Right. He came
out at 9:00 p.M.,
781
00:34:42,332 --> 00:34:43,709
Looked across the street.
782
00:34:43,750 --> 00:34:46,753
34 yards towards the track
where ellen was running.
783
00:34:46,795 --> 00:34:49,464
Well, with this lighting,
that should be all right.
784
00:34:49,506 --> 00:34:51,133
Do you have a
navigation system?
785
00:34:51,175 --> 00:34:52,634
Yeah.
786
00:34:55,721 --> 00:34:57,973
Ah, finally.
787
00:34:58,015 --> 00:34:59,474
Bars. I wasn't
getting any before.
788
00:34:59,516 --> 00:35:00,726
Yeah. Me, neither.
789
00:35:00,767 --> 00:35:02,978
Recital hall
must be a dead zone.
790
00:35:03,020 --> 00:35:04,897
Auditorium at school
has a scrambler
791
00:35:04,938 --> 00:35:06,857
To stop cell phones from ringing
during a performance.
792
00:35:06,899 --> 00:35:10,569
I bet they got
the same thing here.
793
00:35:10,611 --> 00:35:13,530
How could walt phone his mom
from the auditorium door,
794
00:35:13,572 --> 00:35:14,907
If it's a dead zone?
795
00:35:16,408 --> 00:35:17,326
And look-- check this out.
796
00:35:17,367 --> 00:35:19,745
Walt said the fire
trucks came here,
797
00:35:19,786 --> 00:35:23,415
On university av,
but the fire station
798
00:35:23,437 --> 00:35:25,856
Is there and the
lab is there.
Yeah.
799
00:35:25,918 --> 00:35:27,336
But garden av is a direct route.
800
00:35:27,377 --> 00:35:29,379
Why would the firefighters
go the long way around?
801
00:35:29,421 --> 00:35:30,631
They wouldn't.
802
00:35:34,092 --> 00:35:35,594
Yeah?
803
00:35:35,636 --> 00:35:38,514
What toner
does walt's office use?
804
00:35:38,555 --> 00:35:39,848
The physics department?!
805
00:35:39,890 --> 00:35:43,268
The same. The whole science
department orders in bulk.
806
00:35:43,310 --> 00:35:45,312
Oh, my god.
What?
807
00:35:45,354 --> 00:35:46,730
Walt said it.
808
00:35:46,772 --> 00:35:49,316
Only an olympian could run
two miles in eight minutes.
809
00:35:49,358 --> 00:35:51,485
So how does he get
eight minutes?
810
00:35:51,527 --> 00:35:53,529
Three minutes
for the fuse to burn down,
811
00:35:53,570 --> 00:35:56,114
And five minutes for
the firefighters to arrive.
812
00:35:56,156 --> 00:35:58,617
But how does walt know
the fuse is three minutes?
813
00:35:58,659 --> 00:36:00,244
The arson expert
mentioned it in prep,
814
00:36:00,285 --> 00:36:02,246
But how does walt know?
815
00:36:02,287 --> 00:36:04,206
'cause he did it.
816
00:36:11,213 --> 00:36:12,756
If we go to the
state's attorney's office...
817
00:36:12,798 --> 00:36:14,550
There's not enough to clear
ellen and prosecute walt.
818
00:36:14,591 --> 00:36:16,718
We don't have definitive proof
he sent the ccb letters.
819
00:36:16,760 --> 00:36:18,428
They'd simply thank us
and bury it.
820
00:36:18,470 --> 00:36:21,807
You know one option,
if you want to really be gutsy?
821
00:36:21,849 --> 00:36:24,810
Nail him on the stand.
Trap him in his own lies.
822
00:36:24,852 --> 00:36:26,395
And if we do it wrong,
823
00:36:26,436 --> 00:36:28,313
We just proved our alibi false.
824
00:36:28,355 --> 00:36:30,274
Hey, no pain, no gain.
825
00:36:30,315 --> 00:36:31,567
Did you really just say that?
826
00:36:31,608 --> 00:36:33,819
Yes, I did.
Meant it, too.
827
00:36:33,861 --> 00:36:35,404
Well...
828
00:36:35,445 --> 00:36:38,740
We're either about to destroy
the prosecution's case
829
00:36:38,782 --> 00:36:40,409
Or make it.
830
00:36:40,450 --> 00:36:42,911
Uh, I arrived just as the
performance began at 8:30.
831
00:36:42,953 --> 00:36:46,456
Around 9:00, I stepped outside
to phone my mother...
832
00:36:46,498 --> 00:36:49,126
Uh, right in front
of the recital hall.
833
00:36:49,168 --> 00:36:50,085
Did she answer?
834
00:36:50,127 --> 00:36:51,670
Uh, no, I...
I got her voicemail.
835
00:36:51,712 --> 00:36:54,673
But the recital hall
scrambles the signals
836
00:36:54,715 --> 00:36:56,341
So calls don't interfere
with the performance,
837
00:36:56,383 --> 00:36:58,093
So how could you
have gotten through?
838
00:37:00,304 --> 00:37:01,847
I wouldn't want to speculate.
839
00:37:01,889 --> 00:37:05,225
There's no record of that call
in your cell phone records.
840
00:37:05,267 --> 00:37:08,103
No record of any call at all...
841
00:37:08,145 --> 00:37:10,022
What is this?
What is she doing?
842
00:37:10,063 --> 00:37:12,524
Just wait.
Did you see anyone
while you were in front
843
00:37:12,566 --> 00:37:13,734
Of the recital hall?
844
00:37:13,775 --> 00:37:16,737
Uh, yes.
Uh, I saw ellen whitton,
845
00:37:16,778 --> 00:37:19,031
Uh, running the track
across the street.
846
00:37:19,072 --> 00:37:22,034
And then the fire trucks
raced by to the lab.
847
00:37:22,367 --> 00:37:23,118
On university avenue?
848
00:37:23,160 --> 00:37:23,994
Uh, yes,
that's correct.
849
00:37:24,036 --> 00:37:25,120
But university avenue
850
00:37:25,162 --> 00:37:26,872
Isn't the most direct route
851
00:37:26,914 --> 00:37:29,333
From the fire station
to the lab.
852
00:37:30,834 --> 00:37:33,045
Uh, well...
853
00:37:33,587 --> 00:37:35,339
I'm sure
that emergency vehicles
854
00:37:35,380 --> 00:37:38,425
Can go any way they want,
can't they?
855
00:37:38,467 --> 00:37:40,177
I'm not sure why they'd opt
to go the longer way
856
00:37:40,219 --> 00:37:42,930
When they could just
take garden avenue.
857
00:37:42,971 --> 00:37:44,139
Well, I guess
you'd have to ask them.
858
00:37:44,765 --> 00:37:45,891
I did.
859
00:37:47,643 --> 00:37:50,771
They said they did
take garden avenue.
860
00:37:50,812 --> 00:37:52,981
Where were you when
the fire occurred, walt?
861
00:37:54,233 --> 00:37:57,486
Uh, I was at the, uh, the
piano recital, like I said.
862
00:37:57,528 --> 00:37:58,904
Hmm. Strange.
863
00:37:58,946 --> 00:38:00,239
We can't find
a single person
864
00:38:00,280 --> 00:38:02,533
Who remembers seeing you
at the recital hall.
865
00:38:03,951 --> 00:38:05,911
Even during intermission.
866
00:38:05,953 --> 00:38:08,455
I, uh, I went right to the
restroom at intermission.
867
00:38:08,497 --> 00:38:12,000
I, uh, wasn't feeling well.
868
00:38:12,042 --> 00:38:14,211
There was no
intermission that night.
869
00:38:15,087 --> 00:38:15,838
The performance was
870
00:38:15,879 --> 00:38:19,216
Brahms' piano concerto
number one in d minor.
871
00:38:19,258 --> 00:38:20,884
You weren't at the
recital, walt.
872
00:38:20,926 --> 00:38:23,554
You were at the lab, waiting...
873
00:38:23,595 --> 00:38:26,431
To set the fire, destroy
ellen's research,
874
00:38:26,473 --> 00:38:27,724
And frame her for it.
875
00:38:27,766 --> 00:38:29,768
No.
876
00:38:29,810 --> 00:38:31,687
No. What...?
877
00:38:31,728 --> 00:38:33,856
Why...?
878
00:38:33,897 --> 00:38:37,276
If I wanted to-to-to frame her,
879
00:38:37,317 --> 00:38:39,319
Why would I be here,
vouching for her?
880
00:38:39,361 --> 00:38:42,489
I don't know. Is it because you
set the fire to keep her here
881
00:38:42,531 --> 00:38:44,867
Instead of off
at the cambridge fellowship?
882
00:38:48,245 --> 00:38:51,707
But you never meant to have
it pinned on her, did you?
883
00:38:51,748 --> 00:38:52,916
And when it was,
884
00:38:52,958 --> 00:38:54,334
You tried to save her.
885
00:38:54,376 --> 00:38:55,127
With an alibi.
886
00:38:55,169 --> 00:38:57,129
With fake letters
from a hate group.
887
00:38:58,839 --> 00:38:59,840
I...
888
00:39:03,844 --> 00:39:06,388
Mr. Gifford?
889
00:39:13,103 --> 00:39:14,813
Mr. Gifford, let
me quickly say,
890
00:39:14,855 --> 00:39:16,773
You have a fifth
amendment right
891
00:39:16,815 --> 00:39:18,275
Against self-incrimination.
892
00:40:01,318 --> 00:40:02,736
Aw, crap.
893
00:40:36,603 --> 00:40:37,521
All rise
894
00:40:37,563 --> 00:40:39,356
For the honorable
judge harvey winter.
895
00:40:46,029 --> 00:40:47,364
Before I rule on bail,
896
00:40:47,406 --> 00:40:49,116
I'm told
the prosecution intends
897
00:40:49,157 --> 00:40:50,617
To make a proffer to the court.
898
00:40:50,659 --> 00:40:52,035
That's correct,
your honor.
899
00:40:52,077 --> 00:40:56,206
The state has recently received
evidence that the defendant
900
00:40:56,248 --> 00:40:58,750
Has attempted to interfere
with the judicial process.
901
00:40:58,792 --> 00:41:00,627
What?!
I have a signed affidavit
902
00:41:00,669 --> 00:41:02,129
From asa alex phelan
903
00:41:02,171 --> 00:41:03,672
Stating that
Peter Florrick
904
00:41:03,714 --> 00:41:06,800
Has asked him to influence
your honor into granting bail.
905
00:41:06,842 --> 00:41:09,553
Now we know your honor
is truly impartial,
906
00:41:09,595 --> 00:41:12,181
And that any influence would
have landed on deaf ears,
907
00:41:12,222 --> 00:41:15,893
But we also believe
that mr. Florrick has put you
908
00:41:15,934 --> 00:41:18,937
In an awkward position,
909
00:41:18,979 --> 00:41:21,148
Confusing the public
as to the impartiality
910
00:41:21,190 --> 00:41:23,108
Of any bail offer
you might extend.
911
00:41:23,150 --> 00:41:24,735
Your honor,
this is outrageous!
912
00:41:24,776 --> 00:41:27,279
It is that, mr. Golden.
913
00:41:27,321 --> 00:41:28,822
It is pure fiction.
914
00:41:40,918 --> 00:41:44,379
Mr. Phelan is an officer
of the court, counselor.
915
00:41:44,588 --> 00:41:45,964
Unless you have
concrete evidence
916
00:41:46,006 --> 00:41:47,674
That mr. Phelan is lying,
917
00:41:47,716 --> 00:41:49,468
The proffered information
918
00:41:49,510 --> 00:41:51,094
Is considered reliable
919
00:41:51,136 --> 00:41:52,846
And relevant.
920
00:42:02,856 --> 00:42:04,483
Bail is hereby denied.
921
00:42:04,525 --> 00:42:05,609
This court is adjourned.
922
00:42:12,658 --> 00:42:13,784
Peter, I'm so sorry.
923
00:42:13,825 --> 00:42:16,286
Alex phelan was at
zach's baptism, remember?
924
00:42:16,328 --> 00:42:17,454
Could he have misinterpreted?
925
00:42:17,496 --> 00:42:18,872
No.
926
00:42:20,999 --> 00:42:22,125
It's a betrayal.
927
00:42:23,627 --> 00:42:24,586
I thought I'd be
leaving with you.
928
00:42:24,628 --> 00:42:26,171
Mr. Florrick.
929
00:42:26,380 --> 00:42:27,130
You'll tell the kids?
930
00:42:27,172 --> 00:42:27,965
I will.
931
00:42:29,383 --> 00:42:30,092
I'll see you.
932
00:42:33,136 --> 00:42:34,137
This was a set-up.
933
00:42:56,118 --> 00:42:57,160
Peter didn't make bail.
934
00:43:05,919 --> 00:43:07,129
So, who is it?
935
00:43:08,797 --> 00:43:09,798
I don't know.
936
00:43:10,799 --> 00:43:11,717
But...
937
00:43:12,176 --> 00:43:13,051
What's he doing?
938
00:43:14,636 --> 00:43:16,555
He's taking pictures
of our front door.
939
00:43:18,056 --> 00:43:19,600
Why?
940
00:43:23,562 --> 00:43:25,397
I don't know.
941
00:43:25,421 --> 00:43:33,421
Resynced and corrected by GeoffS
62091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.