Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:18,845
Screeen fights are all the same
and not difficult to outguess.
2
00:00:19,400 --> 00:00:23,445
A couple of haymakers, followed
up by a flying hip throw.
3
00:00:26,800 --> 00:00:30,079
Karate chop to the neck, the midriff,
another to the neck and into the bath.
4
00:00:31,521 --> 00:00:32,772
Turn on the shower.
5
00:00:35,601 --> 00:00:37,019
Back into the bath.
6
00:00:31,521 --> 00:00:32,772
Turn on the shower.
7
00:00:37,481 --> 00:00:40,901
Mechanical horse,
It must there for some reason.
8
00:00:42,082 --> 00:00:44,376
That leaves us with the mirror.
9
00:00:45,681 --> 00:00:47,058
Just as planned.
10
00:00:51,163 --> 00:00:52,413
Dialogue.
11
00:00:52,682 --> 00:00:54,184
Hello, Dolly.
12
00:00:57,363 --> 00:00:59,282
Hello, Charles.
13
00:01:00,203 --> 00:01:02,288
Aren't I divine?
14
00:01:02,923 --> 00:01:05,257
You stole the scene darling.
15
00:01:05,483 --> 00:01:07,902
I must admit that it does move.
16
00:01:08,124 --> 00:01:12,211
It moves alright,
predictably but it moves.
17
00:01:12,364 --> 00:01:15,033
Predictably for you.
But you are an expert.
18
00:01:15,644 --> 00:01:17,855
The famous Simon Templar.
19
00:03:49,856 --> 00:03:52,692
- You were great.
- Thank you darling.
20
00:03:52,896 --> 00:03:55,774
What do you like the
most about this role?
21
00:03:55,976 --> 00:03:57,186
The money.
22
00:03:57,456 --> 00:04:00,459
Do you think you are being
stereotyped in the late 50's
23
00:04:00,656 --> 00:04:02,283
Thank you very much.
24
00:04:03,216 --> 00:04:05,385
May I have your autograph please?
25
00:04:07,657 --> 00:04:10,452
Can I have a shot of you with
Mr. Savage please?
26
00:04:10,657 --> 00:04:13,577
- I'm sorry, Simon. - Your public.
27
00:04:13,898 --> 00:04:16,483
Did you enjoy it Simon?
- Divine.
28
00:04:16,536 --> 00:04:18,914
Shall we avoid the party.
Like the plague. 38
29
00:04:22,137 --> 00:04:25,224
Will they all be made into films? -
I hope so.
30
00:04:26,339 --> 00:04:29,884
- Mr. Klein is not attending the premieres?
- No comment.
31
00:04:29,899 --> 00:04:32,735
Are you going to live in England?
- No comment.
32
00:04:32,779 --> 00:04:37,325
- Please tell me what he is like?
- I'm sorry. No comment.
33
00:04:37,459 --> 00:04:39,419
How old is he?
34
00:04:45,380 --> 00:04:48,884
Why do you say no comment?
I'm merely being evasive.
35
00:04:49,421 --> 00:04:52,507
Why? - Amos Klein is making me rich.
36
00:04:52,740 --> 00:04:53,825
AND?
37
00:04:54,100 --> 00:04:56,311
I want to protect my investment.
38
00:04:56,541 --> 00:04:59,502
That's difficult. Yes,
It looks like it's going to be.
39
00:04:59,701 --> 00:05:01,911
My club's just around the next corner.
40
00:05:13,102 --> 00:05:18,024
Yoy still haven't told me why
you're being evasive.
41
00:05:18,702 --> 00:05:20,537
My dear boy,
42
00:05:21,343 --> 00:05:28,809
do you know how much I made from publishing the history
of 38th Herefordshire regular volunteer infantry?
43
00:05:28,823 --> 00:05:32,786
Morocco bound, with 60 glorious plates in colour.
44
00:05:32,943 --> 00:05:36,780
I haven't the faintest idea.
A nett loss of £2000.
45
00:05:36,944 --> 00:05:38,654
I'm surprised.
46
00:06:12,346 --> 00:06:13,764
Guests?
47
00:06:14,027 --> 00:06:17,030
- Uninvited.
- The key.
48
00:06:55,949 --> 00:06:59,828
You see?
Real life fights aren't so predictable.
49
00:07:08,071 --> 00:07:10,949
-I knew it, that's what they were after. What?
50
00:07:11,150 --> 00:07:13,068
Amos Klein's address.
51
00:07:13,631 --> 00:07:16,926
There must be easier ways to get it, surely?
There aren't because it's a deep dark secret.
52
00:07:16,951 --> 00:07:18,411
But why?
53
00:07:18,512 --> 00:07:22,516
Because I am a capitalist. I'm through
with publishing so-called important books.
54
00:07:22,671 --> 00:07:25,800
I don't want to educate people.
I just want to be a millionaire.
55
00:07:26,152 --> 00:07:29,280
A laudable ambition
Not in this country.
56
00:07:29,312 --> 00:07:32,065
You seem to be doing alright
without my help.
57
00:07:32,113 --> 00:07:37,493
Yes, but you would help me, wouldn't you Simon?
If only for the pure delight of keeping me in brandy.
58
00:07:37,593 --> 00:07:42,306
Have you read the books?
I skipped through them.
59
00:07:42,433 --> 00:07:44,769
Have you ever seen Amos Klein? No.
60
00:07:44,994 --> 00:07:49,498
Or even a photograph?
Come to mention it, I haven't.
61
00:07:50,354 --> 00:07:52,856
Brandies for aid.
62
00:07:53,194 --> 00:07:56,322
Meaning what?
You like adventures, don't you?
63
00:07:56,514 --> 00:07:58,391
Who doesn't?
64
00:07:58,634 --> 00:08:01,929
Doesn't it strike you as odd that
the world-famous author,
65
00:08:01,955 --> 00:08:05,834
creator of Charles Lake, the
greatest hero of modern times,
66
00:08:05,995 --> 00:08:09,081
is unknown?
67
00:08:09,556 --> 00:08:13,476
I've got it. Amos Klein is the
pen name of the Prime Minister.
68
00:08:13,636 --> 00:08:19,058
Worse. Simon you've got to help me,
I'm getting too old for this sort of stuff.
69
00:08:19,156 --> 00:08:21,992
Amos Klein's real identity must be protected.
70
00:08:22,036 --> 00:08:24,246
From what? The press.
71
00:08:24,316 --> 00:08:27,527
The fifth book is due out in two week's time.
72
00:08:27,556 --> 00:08:31,811
It's desperately urgent. You'll
understand it when you get down there.
73
00:08:31,957 --> 00:08:38,338
Simon, If you've got a drop of red blood left in your veins,
you'll drive down to Amos Klein's cottage tonight.
74
00:09:43,082 --> 00:09:44,750
Help!
75
00:10:01,044 --> 00:10:02,170
Hello.
76
00:10:02,444 --> 00:10:05,738
At the risk of being impertinent, would
you mind telling we what you're doing?
77
00:10:05,924 --> 00:10:08,260
They're keeping me prisoner in this cellar.
78
00:10:08,324 --> 00:10:11,577
and damn that Brodie, a nice boy,
his mother was killed by the mafia
79
00:10:11,604 --> 00:10:14,565
he gave me this gun
i'm gonna kill Warlock.
80
00:10:14,604 --> 00:10:18,399
but my wrists were tied, you see.
You thought I was Warlock?
81
00:10:18,405 --> 00:10:22,826
No. This is Warlock.
Help me move him will you?
82
00:10:23,405 --> 00:10:27,324
He gets better,
He leads a charmed life that one.
83
00:10:27,485 --> 00:10:31,072
Warlock is a character out of Amos Klein's books.
That's right.
84
00:10:31,246 --> 00:10:33,622
and you were Amos Klein?
That's right.
85
00:10:33,846 --> 00:10:36,473
Why didn't you die of shock?
I just did.
86
00:10:36,526 --> 00:10:39,988
What's holding you up?
Rigor mortis.
87
00:10:40,007 --> 00:10:41,758
Try bending.
88
00:10:44,446 --> 00:10:47,449
How can you write these tough books?
89
00:10:47,647 --> 00:10:51,688
Something went wrong in the clinical factory.
They ran out of girlie rythms.
90
00:10:51,688 --> 00:10:54,899
Not from where i'm bending.
Oh, that's sweet.
91
00:10:54,927 --> 00:10:58,389
I could learn to love you.
Most people do.
92
00:11:00,768 --> 00:11:03,229
Oh, just pick those up for me would you?
93
00:11:03,928 --> 00:11:05,930
Why are you supposed to be a man?
94
00:11:06,168 --> 00:11:09,296
It was my publisher's idea.
You know, to sell the books.
95
00:11:09,329 --> 00:11:13,289
I think it paid off rather well.
It plays havoc with my private life.
96
00:11:13,289 --> 00:11:15,333
I can imagine the complications.
97
00:11:15,569 --> 00:11:19,406
Why did you happen to be here?
Were you lonely or something?
98
00:11:19,810 --> 00:11:21,895
My name is Simon Templar.
99
00:11:22,130 --> 00:11:24,048
The Simon Templar?
100
00:11:24,570 --> 00:11:27,281
Are there more than one of us? I am he.
101
00:11:27,490 --> 00:11:31,035
Finley asked me to come down.
He thinks you may be having guest crisis.
102
00:11:31,211 --> 00:11:32,378
Liar.
103
00:11:34,211 --> 00:11:37,339
I hope they weren't in page order?
Stand against the wall buster.
104
00:11:37,371 --> 00:11:41,208
Why you're not gonna shoot me.
- I give you three seconds. 1-2...
105
00:11:41,211 --> 00:11:44,005
You can count until the cows come home.
but you won't shoot me.
106
00:11:44,051 --> 00:11:48,013
Why not? That's a Hungarian Fegarmy.
It only has six shots
107
00:11:48,172 --> 00:11:50,883
and you shot them all off.
108
00:11:51,092 --> 00:11:55,971
You're right. Pass. You really are the Saint.
109
00:11:56,252 --> 00:12:00,839
Whiskey?
Fine. But that is gin.
110
00:12:01,213 --> 00:12:04,091
Oh dear. So it is.
111
00:12:07,333 --> 00:12:09,584
So Finlay sent you down did he?.
112
00:12:09,813 --> 00:12:15,736
Yes. His flat was broken into tonight.
They took your address.
113
00:12:15,813 --> 00:12:18,733
We interrupted them.
Oh, was it a good fight?
114
00:12:18,934 --> 00:12:22,228
No. They were more interested in getting away.
115
00:12:22,414 --> 00:12:25,793
How did they?
They beat me to the elevator.
116
00:12:25,814 --> 00:12:29,193
You could've stopped them.
Fused the elevator power circuit.
117
00:12:29,215 --> 00:12:30,299
From above the tower?
118
00:12:30,415 --> 00:12:33,501
Just put a coin in behind the call button.
119
00:12:33,535 --> 00:12:35,829
I never carry small change.
120
00:12:36,935 --> 00:12:38,561
Here's to friendship.
121
00:12:42,415 --> 00:12:47,170
What am I going to call you?
Amos sounds a little out of place.
122
00:12:48,416 --> 00:12:49,875
Call me darling.
123
00:12:50,976 --> 00:12:53,437
Have you seen those characters before?
124
00:12:53,656 --> 00:12:55,657
No... darling.
125
00:12:56,816 --> 00:12:59,945
They couldn't be journalists could they.
After tonight's premiere...
126
00:13:00,417 --> 00:13:04,922
A bit violent for the Fleet Street.
Yes, I suppose so.
127
00:13:06,417 --> 00:13:08,837
I know...
128
00:13:12,538 --> 00:13:15,749
Did you bury a bone?
No. I'm looking for a letter.
129
00:13:15,938 --> 00:13:22,819
Look. Built-in microphone in there.
A present from the Turkish police.
130
00:13:24,979 --> 00:13:28,566
There we are. It came to Finley's office.
131
00:13:30,219 --> 00:13:32,721
Dear Mr. Klein, I enclosed is a cheque for
132
00:13:32,779 --> 00:13:34,364
Fifty thousand pounds.
133
00:13:36,580 --> 00:13:41,140
Being half payment for your writing services.
which we are most anxious to acquire.
134
00:13:41,140 --> 00:13:44,894
Period of employment, two months.
Balance on completion.
135
00:13:45,020 --> 00:13:48,732
The work is secret, challenging,
and to your taste.
136
00:13:49,100 --> 00:13:53,480
Your cashing this check will be regarded
as full acceptance of the contract.
137
00:13:53,621 --> 00:13:57,625
Whereupon you will be contacted
and given further instructions.
138
00:13:57,661 --> 00:13:59,204
Signed... Warlock?
139
00:13:59,301 --> 00:14:02,638
My fictional villain, freaky isn't it.
And look at the letter heading.
140
00:14:03,702 --> 00:14:05,996
SWORD.
141
00:14:06,221 --> 00:14:09,183
A secret, world organisation
for retribution and destruction.
142
00:14:09,382 --> 00:14:12,093
- Warlock dastardly organization?
- That's right.
143
00:14:14,062 --> 00:14:17,858
It's dated a month ago.
Yes, so it is.
144
00:14:18,022 --> 00:14:20,191
And what have you done about it?
Nothing.
145
00:14:20,943 --> 00:14:23,404
You haven't even called the bank?
Why?
146
00:14:23,463 --> 00:14:26,925
To find out if there's a man called
Warlock and if he has a bank account.
147
00:14:26,943 --> 00:14:30,655
It didn't enter my head.
I get a lot of letters from devotees.
148
00:14:30,663 --> 00:14:33,374
He is obviously some kind of nut.
149
00:14:48,465 --> 00:14:51,009
Police.
Poice. Why?
150
00:14:51,225 --> 00:14:54,187
Six gunshots, remember?
151
00:14:54,945 --> 00:14:59,074
Good evening officer. Good evening sir.
Are you Mr. Amos Klein?
152
00:14:59,226 --> 00:15:03,605
You'd better come in.
P.C. Jarvis. Kanscombe police.
153
00:15:03,746 --> 00:15:05,872
What seems to be the trouble?
154
00:15:06,106 --> 00:15:09,568
The inspector wants to talk with you.
At the station.
155
00:15:09,746 --> 00:15:11,081
What about?
156
00:15:11,347 --> 00:15:16,977
A neighbor, Mr. Cranmore down the road,
claims to have heard some shots.
157
00:15:17,307 --> 00:15:19,226
Shots?
Shots?
158
00:15:19,467 --> 00:15:22,971
Apparently coming from your cottage.
159
00:15:23,148 --> 00:15:26,026
It's some misunderstanding.
Really sir?
160
00:15:26,067 --> 00:15:29,321
May I offer you a drink?
Not on duty, thank you sir.
161
00:15:29,508 --> 00:15:32,678
Cigarette? Well thank you very much.
162
00:15:35,509 --> 00:15:37,302
Very kind of you sir.
163
00:15:37,789 --> 00:15:39,124
Not at all.
164
00:15:39,749 --> 00:15:45,390
You see, I don't just make my stories up.
165
00:15:45,390 --> 00:15:49,429
I have to live them every step of the way.
Get inside my characters, don't I darling?
166
00:15:49,429 --> 00:15:50,347
Yes.
167
00:15:50,469 --> 00:15:53,514
I must know them as well as I know myself.
168
00:15:54,110 --> 00:15:57,071
By the way, how's my old friend Charlie Huggins?
169
00:15:57,270 --> 00:16:00,064
Huggins?
P.C. Huggins. You do know him, don't you?
170
00:16:00,191 --> 00:16:05,696
Oh, he's fine. He's not on duty this evening.
Now sir, about those shots...
171
00:16:06,151 --> 00:16:08,444
Oh yes, I was coming to that.
172
00:16:08,671 --> 00:16:12,466
My secretary and I were working on a scene.
173
00:16:12,631 --> 00:16:14,716
Where a man gets shot.
174
00:16:16,392 --> 00:16:18,352
Why did you do that?
175
00:16:18,792 --> 00:16:20,460
I didn't care for his ring.
176
00:16:20,912 --> 00:16:25,041
and there's no such person as
Charlie Huggins. Shall we?
177
00:16:40,993 --> 00:16:43,579
Let me go.
178
00:16:43,794 --> 00:16:45,670
Let me go, you bastard.
179
00:16:48,514 --> 00:16:50,892
So that's Amos Klein.
180
00:17:17,556 --> 00:17:19,723
Good morning, Mr. Klein.
181
00:17:22,116 --> 00:17:23,910
Do your pyjamas fit?
182
00:17:24,637 --> 00:17:26,806
I had to guess the size.
183
00:17:28,477 --> 00:17:31,021
Like a glove, Miss... Galaxy.
184
00:17:31,437 --> 00:17:33,606
Galaxy Rose.
185
00:17:34,317 --> 00:17:35,610
Galaxy?
186
00:17:35,877 --> 00:17:39,214
From your novel "Volcano 7".
187
00:17:40,637 --> 00:17:43,890
Wait.
I'm not leaving Mr Klein.
188
00:17:44,078 --> 00:17:46,873
I'm here to serve you.
189
00:17:51,598 --> 00:17:53,976
Whatever you want.
190
00:17:56,839 --> 00:17:59,258
Comfy? Very.
191
00:17:59,599 --> 00:18:03,019
The London papers.
There's no mail.
192
00:18:03,200 --> 00:18:07,204
Can you cut out the floor show and
tell me exactly where I am?
193
00:18:07,360 --> 00:18:10,404
In a private house in the country.
Whose house?
194
00:18:10,600 --> 00:18:14,395
For that information you have to wait....
40 seconds.
195
00:18:16,801 --> 00:18:21,138
Your secretary is in the room next door.
She is still asleep. What's her name by the way?
196
00:18:21,321 --> 00:18:22,572
Oh, Darling.
197
00:18:23,921 --> 00:18:26,924
Joyce Darling.
Oh, how nice.
198
00:18:27,441 --> 00:18:29,819
Bath or shower?
199
00:18:30,441 --> 00:18:31,651
Shower.
200
00:18:32,042 --> 00:18:34,002
I'll see that everything's ready for you.
201
00:19:28,566 --> 00:19:31,402
Good morning and welcome, Mr. Klein.
202
00:19:32,687 --> 00:19:36,189
First of all, let me apologise for the
rather severe method of bringing you here.
203
00:19:36,286 --> 00:19:42,084
But when it became obvious that you weren't
going to cash my cheque, I had to force the issue.
204
00:19:42,167 --> 00:19:45,713
Yes Mr Klein. I am Warlock.
205
00:19:46,407 --> 00:19:49,244
No doubt you are wondering
what this is all about.
206
00:19:49,287 --> 00:19:50,580
To say the least.
207
00:19:50,768 --> 00:19:54,897
Warlock is not my real name.
It was assumed in your honour.
208
00:19:55,047 --> 00:19:57,759
Your books have given me
great pleasure Mr Klein.
209
00:19:58,088 --> 00:20:02,885
I take great delight in welcoming you
to the headquarters of SWORD.
210
00:20:03,649 --> 00:20:07,319
Everything is exactly as you
described in your books.
211
00:20:07,329 --> 00:20:12,125
When you're bathed and dressed,
you will join us in the dining room.
I'll explain everything to you.
212
00:20:12,249 --> 00:20:15,919
In the meantime, If there's anything
you want, don't hesitate to ask.
213
00:20:16,690 --> 00:20:20,443
Goodbye for now, Mr. Klein.
Goodbye.
214
00:20:22,850 --> 00:20:24,642
Did you hear that, Galaxy?
215
00:20:24,730 --> 00:20:27,483
Anything I want. I only have to ask.
216
00:20:27,691 --> 00:20:29,359
What have you in mind?
217
00:20:29,611 --> 00:20:32,655
A gun. I'm so sorry.
218
00:20:42,612 --> 00:20:45,031
The grey. It does so much for me.
219
00:20:48,812 --> 00:20:51,188
No gun? No gun.
220
00:20:52,612 --> 00:20:56,699
Not part of the goodwill
we've heard advertised.
221
00:20:56,853 --> 00:20:59,439
There are other types of hospitality.
222
00:20:59,653 --> 00:21:01,029
Such as?
223
00:21:01,293 --> 00:21:06,046
Such as, you take a shower
and I'll scrub your back.
224
00:21:07,493 --> 00:21:10,788
You're far too generous.
I've only just started.
225
00:21:38,775 --> 00:21:40,902
It locks electronically.
226
00:21:40,976 --> 00:21:43,437
Electronically?
Yes.
227
00:21:45,656 --> 00:21:46,698
Elevator.
228
00:21:46,817 --> 00:21:49,736
The stairs lead to the same place?
Of course.
229
00:21:49,776 --> 00:21:51,695
I need the exercise.
230
00:22:03,698 --> 00:22:05,324
Mr. Amos Klein.
231
00:22:06,178 --> 00:22:11,183
My dear Mr Klein, we meet at last.
What a pleasure.
232
00:22:11,578 --> 00:22:14,665
Rather one sided.
I hope not for long.
233
00:22:14,978 --> 00:22:16,814
That will be all, thank you.
234
00:22:17,139 --> 00:22:19,933
Of course, you know these gentlemen.
235
00:22:20,139 --> 00:22:24,059
After all, you created them.
Well, I'll refresh your memory.
236
00:22:24,219 --> 00:22:25,637
The Bishop.
237
00:22:28,419 --> 00:22:30,255
Nero Jones.
238
00:22:31,420 --> 00:22:34,423
Frug.
Didn't I see you somewhere?
239
00:22:34,459 --> 00:22:36,837
More than possible. I've been somewhere.
240
00:22:37,180 --> 00:22:39,724
And Simeon Monk.
241
00:22:43,461 --> 00:22:46,297
Nice casting, you'll admit.
Wonderful.
242
00:22:46,501 --> 00:22:49,253
Now if you'll sit at the head of the table.
243
00:22:51,061 --> 00:22:56,317
You are the father, and we are
merely your Godfearing children.
244
00:22:56,421 --> 00:22:59,299
Will somebody tell father it is rag week.
245
00:22:59,502 --> 00:23:01,128
Oh no. not quite
246
00:23:01,741 --> 00:23:09,708
Look Klein all businesses stem from
something, if only a successful competitor.
247
00:23:10,063 --> 00:23:15,983
Well, I had an unusual idea.
I had it after reading one of your books.
248
00:23:15,983 --> 00:23:18,735
After, Oh, half a dozen times,
It's was simply this.
249
00:23:19,543 --> 00:23:23,379
SWORD works Mr Klein, it actually works.
250
00:23:23,384 --> 00:23:26,220
and because it works, I made it come to life.
251
00:23:27,104 --> 00:23:30,273
Thanks to careful typecasting?
252
00:23:32,104 --> 00:23:36,484
Using some of it's methods. we managed
to acquire a trainload of currency notes.
253
00:23:36,624 --> 00:23:39,794
The foundation of this establishment.
254
00:23:40,185 --> 00:23:43,355
However, the prime ingredient of this story is missing.
255
00:23:43,545 --> 00:23:46,881
The ingredient that makes SWORD unique.
256
00:23:47,905 --> 00:23:51,450
Your own, quite remarkable brain.
257
00:23:52,385 --> 00:23:54,596
That's why you had me bring it along?
258
00:23:54,666 --> 00:23:58,378
I did offer you ample remuneration
in the fist place you will remember.
259
00:23:58,546 --> 00:24:03,802
I only remember the second place.
We mustn't have any ill feeling, must we?
260
00:24:03,906 --> 00:24:07,534
To that effect.
Bishop, Frug.
261
00:24:21,187 --> 00:24:22,688
Nice?
262
00:24:22,828 --> 00:24:25,206
I had the idea from "Volcano 7".
263
00:24:25,708 --> 00:24:27,126
Alright Frug,
264
00:24:27,388 --> 00:24:29,307
explain to your creator,
265
00:24:29,389 --> 00:24:30,848
what it is.
266
00:24:30,948 --> 00:24:33,701
It was the Templedown colliery in North Wales.
267
00:24:33,989 --> 00:24:38,160
Currently taken over by private
company called Hermetico.
268
00:24:38,309 --> 00:24:41,730
They've converted it into a safety
deposit for hyper-valuables.
269
00:24:41,749 --> 00:24:45,503
Two Middle Eastern countries keep
their gold reserves there.
270
00:24:45,510 --> 00:24:47,929
One of them keeps its crown jewels there.
271
00:24:48,230 --> 00:24:51,233
Two of De Beers subsidiaries
keep their stocks diamonds.
272
00:24:51,430 --> 00:24:53,724
Never less than 2 million pounds.
273
00:24:53,950 --> 00:24:56,662
An immense storehouse of treasure.
274
00:24:59,870 --> 00:25:01,205
Hermetico.
275
00:25:01,311 --> 00:25:04,147
Atom bomb proof and theft proof
276
00:25:04,711 --> 00:25:09,633
Fences 12 feet high, barbed, every
strand wired to the alarm system.
277
00:25:14,671 --> 00:25:17,674
Grilles at intervals throughout the storage area.
278
00:25:17,712 --> 00:25:20,966
Each has different locking system
and automatic sealing devices.
279
00:25:20,992 --> 00:25:24,329
The control room.
The electronic nerve centre.
280
00:25:24,353 --> 00:25:27,356
In case of alarm,
the whole storeage area can be flooded.
281
00:25:27,553 --> 00:25:30,097
That is just a brief resume.
282
00:25:30,313 --> 00:25:34,484
We have a dossier containing
complete details. Bishop.
283
00:25:34,633 --> 00:25:38,220
It's in my office. I'll get it.
Sit down.
284
00:25:41,153 --> 00:25:44,740
I dislike people who forget things.
That's right.
285
00:25:46,634 --> 00:25:48,136
Let that be a warning to you.
286
00:25:49,875 --> 00:25:51,501
Mr. Klein,
287
00:25:51,955 --> 00:25:55,457
Pleas don't make the mistake
of not taking me seriously.
288
00:25:58,075 --> 00:25:59,285
Wait.
289
00:26:02,356 --> 00:26:05,067
I've got it.
Is it catching?
290
00:26:05,276 --> 00:26:07,319
I remember where I saw you.
291
00:26:07,556 --> 00:26:09,433
This is not Amos Klein.
292
00:26:09,675 --> 00:26:13,096
What do you mean.
This isn't Amos Klein.
293
00:26:14,236 --> 00:26:18,532
An interesting conclusion.
How did you arrive at it?
294
00:26:18,677 --> 00:26:23,014
I saw him last night in Finley Hugoson's flat.
295
00:26:24,437 --> 00:26:28,232
There's nothing unusual about that?
Finley is my publisher.
296
00:26:28,397 --> 00:26:32,150
I often stop by.
I keep my petty cash there.
297
00:26:35,478 --> 00:26:37,272
Of course.
298
00:26:37,798 --> 00:26:39,800
Now, where were we?
299
00:26:40,558 --> 00:26:46,940
Oh yes, Just as it was in "Volcano 7".
except it was the Bank of England.
300
00:26:46,998 --> 00:26:51,962
Marvellously written. I'm sure you will write
something equally good this time.
301
00:26:52,399 --> 00:26:56,110
A story?
Telling how SWORD ransacked Hermetico.
302
00:26:56,120 --> 00:27:01,920
How with brilliant thinking, outwit their defence
getting to the core of this invulnerable security centre.
303
00:27:01,920 --> 00:27:03,755
and laid it bare.
304
00:27:03,840 --> 00:27:06,134
Mr. Warlock, you're crazy.
305
00:27:06,360 --> 00:27:07,777
Please,
306
00:27:08,040 --> 00:27:10,167
do not use that word.
307
00:27:10,600 --> 00:27:13,978
You will write it.
just like any other story.
308
00:27:14,481 --> 00:27:17,609
Breaking down every problem, detail by detail.
309
00:27:17,801 --> 00:27:22,304
You will write it and we,
your characters, will live it.
310
00:27:22,882 --> 00:27:25,092
And what if I refuse?
311
00:27:25,681 --> 00:27:32,730
In your books, you described far too
many gruesome methods of torture
312
00:27:32,762 --> 00:27:34,597
to make refusal even thinkable
313
00:27:36,442 --> 00:27:37,359
Amos?
314
00:27:40,803 --> 00:27:43,264
Well. Like it?
Adorable.
315
00:27:43,483 --> 00:27:47,611
I had the bath of my life.
Soap jet, coloured water, the lot.
316
00:27:47,923 --> 00:27:50,718
We're in a spot, Miss Darling.
Yes I know.
317
00:27:51,284 --> 00:27:54,454
You are working for a bunch of nuts.
You know that.
318
00:27:54,483 --> 00:27:57,278
Did she put you in the picture?
All the way.
319
00:27:57,324 --> 00:28:01,036
What is he like, Warlock I mean?
Who is he really?
320
00:28:01,684 --> 00:28:04,520
In the books that was never known was it?
321
00:28:04,725 --> 00:28:09,353
No. We know who you are.
They compelled you to work for them.
322
00:28:09,485 --> 00:28:13,697
Your father owed Warlock a great deal of money.
323
00:28:14,085 --> 00:28:15,378
Come in.
324
00:28:20,046 --> 00:28:22,215
Here's the model
325
00:28:22,446 --> 00:28:26,449
and the documentation.
So punch your time clock and get to work.
326
00:28:30,166 --> 00:28:31,918
Excellent.
327
00:28:32,167 --> 00:28:34,753
I'm fascinated to know how we get out of here.
328
00:28:34,967 --> 00:28:38,804
Don't look at me. In the book
I never helped anybody.
329
00:28:55,808 --> 00:28:58,186
What's to stop us walking out right now?
330
00:28:58,408 --> 00:28:59,743
Oh, don't be silly.
331
00:29:01,008 --> 00:29:06,848
Electrified fence and the grounds
are patrolled by guard with dogs.
332
00:29:07,489 --> 00:29:08,949
Take a look.
333
00:29:19,371 --> 00:29:24,000
At dusk there's a photoelectric device that
locks the windows and all the outer doors.
334
00:29:24,131 --> 00:29:26,633
And it activates the alarm.
Mmmm.
335
00:29:26,771 --> 00:29:30,733
I'll give you a clue for free.
You know what was in all SWORD bedrooms?
336
00:29:31,131 --> 00:29:34,968
Bugs and a closed circuit TV camera.
337
00:29:35,371 --> 00:29:37,498
Which of you writes the books?
338
00:29:37,732 --> 00:29:41,027
I do. Where are the bugs?
339
00:29:41,211 --> 00:29:43,839
They are three of them.
you'll spot them if you look for them.
340
00:29:44,052 --> 00:29:49,057
They can hear every word, except out here.
Well, that's as far as I stick my neck out.
341
00:29:58,053 --> 00:30:01,222
I hope Galaxy takes me seriously.
342
00:30:01,573 --> 00:30:09,539
Quote "With a sad sexual twist of her lissom body,
Galaxy Rose turned to the door.
343
00:30:10,894 --> 00:30:15,273
Farewell, fellow sufferers
she told them as she left the room."
344
00:30:15,455 --> 00:30:16,872
Unquote.
345
00:30:24,735 --> 00:30:29,948
You invented SWORD, now invent
a way out of his clutches.
346
00:30:30,055 --> 00:30:33,434
I did, for Charles Lake in Hate Lover.
347
00:30:33,856 --> 00:30:35,232
What happened?
348
00:30:35,856 --> 00:30:37,858
He was electrocuted.
349
00:30:51,217 --> 00:30:55,217
With your arrangements I am most impressed.
Thank you, general.
350
00:30:55,217 --> 00:30:58,679
You understand that I must consult
with my government.
351
00:30:58,697 --> 00:31:01,658
At your convenience, general.
Hermetico is anxious to serve you
352
00:31:02,137 --> 00:31:04,764
Your precautions are ingenius.
353
00:31:04,818 --> 00:31:07,404
Our precautions general, are foolproof.
354
00:31:07,459 --> 00:31:10,044
Do you have your green card?
Of course.
355
00:31:10,098 --> 00:31:13,644
Then I'll say good morning.
Thank you for your courtesy, Mr. Carson.
356
00:31:18,059 --> 00:31:23,356
Your green card with today's date.
pleas insert it in the slot below.
357
00:31:52,262 --> 00:31:53,429
Well?
358
00:31:53,701 --> 00:32:00,250
Fantastic. Absolutely impregnable.
Except to the mind of Amos Klein.
359
00:32:00,302 --> 00:32:04,055
But when? How long will it take him?
Soon, Frug, soon. Be patient.
360
00:32:04,062 --> 00:32:07,189
Einstein worked on relativity for years.
361
00:32:07,383 --> 00:32:11,095
So we can give Mr Klein a couple of days.
362
00:32:26,824 --> 00:32:29,326
Northfield psychiatric clinic
363
00:32:40,505 --> 00:32:43,675
If you ask me, Amos Klein is a nut.
364
00:32:43,866 --> 00:32:46,076
I didn't ask you.
365
00:32:57,027 --> 00:32:58,612
What on earth are they doing?
366
00:32:59,947 --> 00:33:02,323
What's it look like? they're dancing.
367
00:33:02,947 --> 00:33:04,072
Dancing
368
00:33:05,307 --> 00:33:09,061
Dancing. For two solid hours.
369
00:33:20,028 --> 00:33:22,364
Amos, baby. I'm waiting.
For what?
370
00:33:22,429 --> 00:33:25,015
For you to bring up the big escape scene.
371
00:33:25,068 --> 00:33:28,071
In "Earthquake 4"
Lake escapes from the castle.
372
00:33:28,348 --> 00:33:29,349
How?
373
00:33:29,629 --> 00:33:32,549
Balloon.
Where did he get it?
374
00:33:32,589 --> 00:33:36,341
It was rolled up in an umbrella.
He filled it with gas from his lighter.
375
00:33:36,509 --> 00:33:37,969
Oh boy.
376
00:33:38,229 --> 00:33:41,024
A simple structural problem.
377
00:33:59,191 --> 00:34:01,735
I demand an explanation.
378
00:34:02,191 --> 00:34:03,567
About what?
379
00:34:04,191 --> 00:34:06,569
You were dancing? Why?
380
00:34:07,152 --> 00:34:08,820
Exercise.
381
00:34:09,791 --> 00:34:15,714
Mr. Klein, do you remember what SWORD
did to the police sergeant "Stroke 5"?
382
00:34:15,793 --> 00:34:17,169
Oh no.
383
00:34:17,993 --> 00:34:22,663
The equipment is fully operational in the cellar.
It can filled with acid in one minute.
384
00:34:22,793 --> 00:34:24,419
Oh you wouldn't.
385
00:34:26,072 --> 00:34:28,449
Warlock I'm ashamed of you.
386
00:34:28,873 --> 00:34:29,958
Ashamed?
387
00:34:30,233 --> 00:34:33,612
Yes ashamed, you're completely out of character.
388
00:34:33,793 --> 00:34:41,092
In my book, you were evil, of course,
but also intelligent and sensitive.
389
00:34:41,634 --> 00:34:42,802
Well?
390
00:34:43,074 --> 00:34:47,370
Now you are behaving like a
mentally deficient buffalo.
391
00:34:47,594 --> 00:34:50,555
Buffalo?!
A buffalo.
392
00:34:50,594 --> 00:34:53,723
Do you have any idea what
it is like to be a writer?
393
00:34:53,755 --> 00:34:56,758
The constant struggle
trying to figure out what comes next?
394
00:34:56,795 --> 00:35:01,634
Do you think it's as easy as say,
after Monday comes Tuesday
395
00:35:01,756 --> 00:35:05,759
I never underestimated your genius.
396
00:35:06,076 --> 00:35:09,162
Yet you expect me to work inside a prison.
397
00:35:09,356 --> 00:35:12,943
In cage alone.
Shut up like an animal.
398
00:35:13,277 --> 00:35:16,488
Stifled, hemmed in by these walls.
399
00:35:16,677 --> 00:35:18,679
Pining for a breath of fresh air.
400
00:35:18,917 --> 00:35:24,423
The view of the sky is driving me mad.
And yet you expect me to create?
401
00:35:24,518 --> 00:35:26,061
Ridiculous.
402
00:35:27,638 --> 00:35:32,476
Mr. Klein you make me feel deeply ashamed.
403
00:35:36,439 --> 00:35:39,649
You are forgiven..
404
00:35:39,839 --> 00:35:43,759
I'll arrange for Galaxy to take you
for a walk in the garden.
405
00:35:44,119 --> 00:35:45,287
Whoopee.
406
00:35:45,559 --> 00:35:49,897
Not you Miss Darling.
We can't have you both out of the house at once.
407
00:35:51,640 --> 00:35:54,058
Just as a precaution.
408
00:35:56,320 --> 00:35:59,323
Mr Klein, what happens to
me in your next book?
409
00:35:59,360 --> 00:36:01,946
You'll marry Charles Lake.
Really?
410
00:36:02,000 --> 00:36:04,294
Unfortunately, he's terribly wounded...
411
00:36:04,920 --> 00:36:05,963
Where?
412
00:36:07,041 --> 00:36:10,794
Well Galaxy to see the future, you
will just have to wait and read the book.
413
00:36:12,641 --> 00:36:15,060
How did Charles Lake get wounded?
414
00:36:15,761 --> 00:36:17,054
Monk?
415
00:36:18,601 --> 00:36:20,854
I never did like that one.
416
00:36:23,282 --> 00:36:25,701
And another thing.
Yes?
417
00:36:25,762 --> 00:36:28,807
Warlock double crosses you.
He wouldn't do.
418
00:36:28,843 --> 00:36:32,178
He promised you a million for this little caper?
Yes.
419
00:36:32,202 --> 00:36:35,706
You don't get it.
The dirty stinker.
420
00:36:38,323 --> 00:36:40,491
Is the gate electrified?
421
00:36:40,723 --> 00:36:44,977
If you know that Warlock double crosses me,
how do you not know about the gate?
422
00:36:49,764 --> 00:36:55,562
Mr Klein's tour of the grounds could
provide him with food for thought.
423
00:36:56,324 --> 00:36:59,995
We must be on our toes tonight.
Double the guard?
424
00:37:00,765 --> 00:37:03,058
The full deal, Frug.
425
00:37:04,804 --> 00:37:06,890
The full deal.
426
00:39:07,694 --> 00:39:10,279
Is the tape recorder on?
Yes.
427
00:40:56,542 --> 00:40:58,461
Klein is working late tonight.
428
00:40:58,543 --> 00:41:00,169
What are you talking about? He's asleep.
429
00:41:00,263 --> 00:41:02,265
There's a light on in his room.
430
00:41:03,183 --> 00:41:04,476
There isn't.
431
00:41:05,343 --> 00:41:08,888
I don't care what you say.
There's a light on in his room.
432
00:41:08,903 --> 00:41:10,654
I saw it from outside.
433
00:41:15,703 --> 00:41:17,247
I'll take a look?
434
00:41:39,506 --> 00:41:40,966
There you are?
435
00:41:41,665 --> 00:41:43,042
You're right.
436
00:42:05,787 --> 00:42:07,872
The light was on I tell you.
437
00:42:09,508 --> 00:42:12,218
What the devil is going on?
Why am I being disturbed?
438
00:42:13,828 --> 00:42:17,288
How am I expected to work
if I don' get my rest?
439
00:42:17,308 --> 00:42:18,977
What is the matter?
440
00:42:19,589 --> 00:42:21,132
What's the matter?
441
00:42:21,229 --> 00:42:23,522
I will tell you what's the matter.
442
00:42:23,589 --> 00:42:25,841
They are bunch of idiots.
443
00:42:25,909 --> 00:42:30,349
No consideration at all, barging
in on me in the middle of the night.
444
00:42:30,349 --> 00:42:37,148
I cannot function without 8
hours of uninterupted sleep.
445
00:42:38,670 --> 00:42:40,546
What on earth is all this noise about?
446
00:42:41,151 --> 00:42:42,777
Ask Warlock.
447
00:42:44,510 --> 00:42:46,637
Explain this.
448
00:42:46,711 --> 00:42:50,006
It's my fault Mr Warlock.
Out.
449
00:42:56,311 --> 00:43:01,399
My profound apologies, Mr. Klein.
I assure you this won't happen again.
450
00:43:02,591 --> 00:43:04,093
Good night.
451
00:43:18,472 --> 00:43:24,186
They are not to be disturbed again.
Our precautions are quite sufficient.
452
00:44:53,640 --> 00:44:57,727
So far it's marvellous.
Thee's more to come.
453
00:45:23,482 --> 00:45:24,692
Quiet.
454
00:45:27,923 --> 00:45:29,341
Quiet.
455
00:45:50,445 --> 00:45:53,948
At this point I usually arrange a helicopter.
456
00:46:47,568 --> 00:46:49,362
Stand on my head.
457
00:47:09,970 --> 00:47:12,138
Keep that dog quiet.
458
00:47:45,412 --> 00:47:50,209
The only way out is through the gate.
We have to drive through them in the car.
459
00:48:15,975 --> 00:48:18,519
Do don't have a spare key do you?
460
00:48:18,576 --> 00:48:23,695
In "No. 4," Warlock loses the keys.
Lake almost catches him.
461
00:48:23,695 --> 00:48:28,700
So he had a 2nd ignition switch installed.
But where?
462
00:48:30,096 --> 00:48:32,056
Got it. Try the starter.
463
00:48:37,377 --> 00:48:39,128
Shoot at the tires.
464
00:48:55,378 --> 00:49:00,383
It worked, Oh Simon we've done it.
We escaped from the headquarters of SWORD.
465
00:49:01,739 --> 00:49:03,866
Most ingenious.
466
00:49:07,899 --> 00:49:09,526
I can't believe it.
467
00:49:09,620 --> 00:49:11,330
Don't be concerned dear boy.
468
00:49:11,579 --> 00:49:16,460
The ignition switch of their car will be
cut off automatically in 6 more miles
469
00:49:16,460 --> 00:49:20,339
You'll pick them up at Northfield Corners in...
470
00:49:20,340 --> 00:49:22,301
seven minutes.
471
00:49:30,100 --> 00:49:32,935
You were marvellous.
So were you.
472
00:49:32,981 --> 00:49:34,274
Thank you.
473
00:49:34,661 --> 00:49:39,457
I wonder what would happen if
they found out that I was Klein?
474
00:49:39,981 --> 00:49:43,109
Or if they found out I was Simon Templar.
475
00:49:58,622 --> 00:50:02,375
I thought that noone
ever escaped SWORD.
476
00:50:02,663 --> 00:50:05,082
Who said they will escape?
477
00:50:08,383 --> 00:50:11,343
They are coming to Northfields Corner.
478
00:50:15,184 --> 00:50:19,480
There is no need to drive so recklessly, Monk.
They will not get away from us.
479
00:50:22,384 --> 00:50:26,680
5-4-3-2-1...
480
00:50:26,785 --> 00:50:27,911
now.
481
00:50:43,587 --> 00:50:45,046
Oh dear.
482
00:50:45,706 --> 00:50:47,082
Your idea?
483
00:50:47,186 --> 00:50:49,814
Yes, unfortunately it was in my last book.
484
00:50:49,867 --> 00:50:52,870
It's an automatic cut off device on
the car's electrical system.
485
00:50:53,667 --> 00:50:55,669
They're locked.
486
00:50:56,907 --> 00:51:00,661
A playboy's dream car.
It's no good, Simon.
487
00:51:00,667 --> 00:51:04,212
The device is foolproof.
488
00:51:05,348 --> 00:51:08,558
The device maybe? but not me.
489
00:51:11,429 --> 00:51:15,349
I would give a fortune to see the
expression on Mr Klein's face now.
490
00:51:31,430 --> 00:51:35,100
-Will you get through?
Yes, if I go on a diet.
491
00:51:41,230 --> 00:51:43,357
Be careful, you'll blow us all up.
492
00:51:43,751 --> 00:51:45,961
That would be a quick way of getting out.
493
00:51:52,152 --> 00:51:53,361
Come on.
494
00:51:59,112 --> 00:52:01,656
Round the next bend.
495
00:52:01,952 --> 00:52:04,121
Poor Mr Klein.
496
00:52:16,314 --> 00:52:17,690
This way.
497
00:52:32,475 --> 00:52:34,226
Brilliant.
498
00:52:35,154 --> 00:52:37,406
You said they couldn't possibly get away.
499
00:52:37,955 --> 00:52:42,555
I underestimated Klein every step of the way.
What a magnificent brain he has.
500
00:52:42,555 --> 00:52:44,682
So he's got a brain, what do we do now?
501
00:52:51,035 --> 00:52:53,328
Warlock to SWORD.
502
00:52:54,956 --> 00:52:58,710
Operation Foxhunt.
503
00:52:59,836 --> 00:53:01,254
What are they doing?
504
00:53:01,356 --> 00:53:03,900
What do SWORD usually do in these circumstances?
505
00:53:03,956 --> 00:53:08,597
There are a number of things.
Flamethrowers, tanks, death ray machines,
infra red probes.
506
00:53:08,597 --> 00:53:11,225
What do we do? I don't know.
507
00:53:12,597 --> 00:53:14,140
I do.
508
00:53:35,559 --> 00:53:38,312
Wait, what are you trying to beat,
the 3 minute mile?
509
00:53:38,359 --> 00:53:41,321
Can't we rest?
My feet are killing me.
510
00:53:41,360 --> 00:53:43,945
That's how SWORD must be feeling.
Come on.
511
00:53:46,880 --> 00:53:48,090
Dogs.
512
00:53:48,200 --> 00:53:50,410
Now we've had it.
513
00:53:50,480 --> 00:53:54,150
We've had everything except little Eva
crossing the ice. The night is still young.
514
00:54:14,561 --> 00:54:16,522
Did you break something?
No.
515
00:54:16,602 --> 00:54:19,229
No time for lying around. Keep going.
516
00:54:38,604 --> 00:54:41,482
No, I'll drown!
It'll hold the dogs off.
517
00:54:41,524 --> 00:54:43,651
You only have to hold your breath.
518
00:54:50,684 --> 00:54:52,936
Oh, it's getting deeper.
519
00:55:07,886 --> 00:55:11,431
Be quiet. What's the matter?
Water snakes.
520
00:55:11,887 --> 00:55:15,724
Don't be silly, water snakes, they're
probably alligators. Give me your hand.
521
00:55:22,047 --> 00:55:24,382
It's just dawned on me why you're not married.
522
00:55:24,447 --> 00:55:27,450
I'm sorry, Simon.
It's fine. The mud's delicious.
523
00:55:27,488 --> 00:55:31,648
I didn't mean to push you.
At least the dogs have lost our scent.
524
00:55:31,648 --> 00:55:34,859
The dogs may have lost it, but will we.
525
00:55:35,208 --> 00:55:36,584
Get down.
526
00:55:44,168 --> 00:55:46,712
Nero and I will go this way
527
00:55:46,769 --> 00:55:48,729
And yoy two that way.
528
00:55:48,809 --> 00:55:49,936
Come on.
529
00:55:54,930 --> 00:55:57,683
Sorry I can't. I can't do it.
530
00:55:58,530 --> 00:55:59,739
Look.
531
00:56:00,770 --> 00:56:02,147
Give me your hand.
532
00:56:18,771 --> 00:56:20,022
I say.
533
00:56:24,491 --> 00:56:27,077
Who is it?
We need help.
534
00:56:30,732 --> 00:56:32,442
Ma, the shotgun.
535
00:56:32,533 --> 00:56:35,327
You don't need a shotgun, we're friends.
536
00:56:35,372 --> 00:56:38,417
Come on we need help.
Please open the door.
537
00:56:45,773 --> 00:56:47,567
There's no reason to be afraid.
538
00:56:47,653 --> 00:56:51,031
We have to use the telephone.
- You can't.
539
00:56:51,054 --> 00:56:54,933
Don't be silly, we'll pay for the call.
We have no phone.
540
00:56:54,934 --> 00:56:56,436
Don't move.
541
00:56:56,534 --> 00:56:58,994
What's all this about?
542
00:57:00,054 --> 00:57:02,014
Have you ever heard of Amos Klein?
543
00:57:02,094 --> 00:57:04,597
No. Who's he? I'm he.
544
00:57:04,654 --> 00:57:08,533
I'm an author.
Amos Klein is my pen name.
545
00:57:08,535 --> 00:57:12,538
Everybody thinks I'm a man.
I see.
546
00:57:14,376 --> 00:57:16,670
Tell them the titles of some of your books.
547
00:57:17,415 --> 00:57:20,877
"Stroke 5", "Volcano 7"?
- No.
548
00:57:20,896 --> 00:57:24,358
Anyway, Amos here, invented an
organization called SWORD.
549
00:57:24,376 --> 00:57:27,587
An international crime syndicate.
550
00:57:27,616 --> 00:57:30,661
And there was this man...
A nutcase actually.
551
00:57:30,697 --> 00:57:34,993
... who thought the idea was great...
and he created it down to the last detail.
552
00:57:35,177 --> 00:57:36,929
He's been holding us prisoner.
553
00:57:38,177 --> 00:57:39,303
Locked up?
554
00:57:39,417 --> 00:57:41,461
But we managed to escape.
555
00:57:41,697 --> 00:57:42,615
Escape. How?
556
00:57:42,738 --> 00:57:46,450
The details don't matter. The important
thing is, these people are after us.
557
00:57:47,538 --> 00:57:51,738
Ma, why don't you make a cup of tea.
We can sit down and talk calmly.
558
00:57:51,738 --> 00:57:56,499
That's awfully kind, but we haven't got
the time. We must get to the police.
559
00:57:56,499 --> 00:57:57,625
What for?
560
00:57:57,739 --> 00:57:59,907
If they catch us,
561
00:58:00,218 --> 00:58:02,136
They'll kill us.
562
00:58:05,379 --> 00:58:07,923
You do not understand.
563
00:58:12,660 --> 00:58:16,660
I'll give you £50 for the use of your car.
Fifty pounds!
564
00:58:16,660 --> 00:58:19,120
Wet, but negotiable.
565
00:58:20,260 --> 00:58:23,388
We just need to get to the nearest village.
To get to a police station.
566
00:58:23,461 --> 00:58:24,962
Get the car.
567
00:58:26,980 --> 00:58:29,733
I'll get it you just give me the keys.
568
00:58:29,781 --> 00:58:32,241
It won't start for noone but me.
569
00:58:36,502 --> 00:58:39,171
You won't need that I promise you.
570
00:58:39,222 --> 00:58:43,810
I expect not.
It hasn't been fired for twenty years.
571
00:58:45,183 --> 00:58:47,310
How long have you been out?
572
00:58:47,383 --> 00:58:49,593
About an hour. I see.
573
00:58:49,663 --> 00:58:53,250
They were chasing us with dogs.
That's terrible.
574
00:58:55,103 --> 00:58:58,106
We will leave the car outside
the police station.
575
00:58:58,143 --> 00:59:00,604
Please don't worry.
576
00:59:00,664 --> 00:59:03,708
We're sorry that we frightened you.
577
00:59:03,743 --> 00:59:07,788
Sorry about the mess on the floor.
I understand. Good luck.
578
00:59:11,384 --> 00:59:13,344
Don't let them please.
579
00:59:15,905 --> 00:59:18,574
Simon. Help!
580
00:59:23,025 --> 00:59:24,693
And now the girl.
581
00:59:24,945 --> 00:59:27,280
I'm terribly sorry if my patients
have frightened you.
582
00:59:27,345 --> 00:59:30,973
He lying. We are not sick.
He's Warlock, head of SWORD.
583
00:59:30,986 --> 00:59:33,071
Hold her. But be gentle.
584
00:59:33,146 --> 00:59:36,566
Advanced hallucinations, persecution mania.
585
00:59:37,706 --> 00:59:40,500
they're both suffering from acute schizophrenia.
586
00:59:40,546 --> 00:59:41,797
It's so sad.
587
00:59:53,667 --> 00:59:55,794
Mr. Klein and Miss Darling.
588
01:00:07,548 --> 01:00:08,883
Mr. Klein,
589
01:00:09,628 --> 01:00:12,256
You've annoyed me intensely.
590
01:00:12,989 --> 01:00:17,284
You seem toforget that we are the
characters from your books.
591
01:00:17,309 --> 01:00:21,146
You created us, but you
must cooperate with us.
592
01:00:21,149 --> 01:00:23,276
Now let me show you what will happen,
593
01:00:23,350 --> 01:00:25,227
if you don't.
594
01:00:30,750 --> 01:00:32,669
Bring them down to the cellar.
595
01:00:45,311 --> 01:00:47,229
the SWORD laboratory.
596
01:00:47,311 --> 01:00:50,106
Exactly as described in "volcano 7".
597
01:00:50,152 --> 01:00:53,405
All the marvellous advantages
of your fertile brain.
598
01:00:53,432 --> 01:00:56,058
And they all work perfectly.
599
01:00:56,112 --> 01:00:59,282
Congratulations.
Wait a minute.
600
01:00:59,592 --> 01:01:01,260
What's that?
601
01:01:01,752 --> 01:01:04,797
This is the single deviation from the book.
602
01:01:05,313 --> 01:01:07,148
It originated in Russia.
603
01:01:07,233 --> 01:01:12,633
The multi laser destructor. Scores of
lasers working in consecutive concentration..
604
01:01:12,633 --> 01:01:16,833
I would hate to use it on you Mr.
Klein. But I will,
605
01:01:16,833 --> 01:01:21,129
Unless you work out within
48 hours how we can rob Hermetico.
606
01:01:22,234 --> 01:01:23,610
I can't do it.
607
01:01:23,714 --> 01:01:25,299
You can and you will.
608
01:01:25,394 --> 01:01:29,635
I can't, not without seeing
what we are up against.
609
01:01:29,635 --> 01:01:32,471
You have the model, and the dossier.
610
01:01:32,515 --> 01:01:34,933
and the aid of my scientific knowledge
We've thought about everything.
611
01:01:34,995 --> 01:01:39,355
Not everything.
I insist on seeing Hermetico for myself.
612
01:01:39,355 --> 01:01:40,606
I see.
613
01:01:41,475 --> 01:01:42,685
Well, gentlemen?
614
01:01:43,995 --> 01:01:48,875
We wanted the book to remain true to it.
and we can't divert from the book.
615
01:01:50,196 --> 01:01:51,404
Yes, stick to the book.
616
01:01:52,116 --> 01:01:55,536
Very well, we'll visit Hermetico this afternoon.
Galaxy, you will make all the arrangements.
617
01:01:55,557 --> 01:01:57,142
Sure thing Mr Warlock.
618
01:01:57,997 --> 01:02:02,517
One moment if you please,
Mr Klein, may I have your jacket.
619
01:02:02,517 --> 01:02:08,100
Monk, the accelerator please. Frug, highest
frequency and maximum concentration.
Galaxy if you please.
620
01:02:10,197 --> 01:02:14,034
Now, If by so much as a raised eyebrow
621
01:02:14,038 --> 01:02:17,333
Mr Klein when we take you to Hermetico.
622
01:02:17,358 --> 01:02:20,444
Miss Daring will placed in the tender care
623
01:02:20,478 --> 01:02:23,189
of this exquisite machine.
624
01:02:35,839 --> 01:02:38,342
What's in the briefcase?
Nothing?
625
01:02:38,920 --> 01:02:41,422
and I'm supposed to be some sort of diplomat?
626
01:02:41,480 --> 01:02:43,524
Warlock will tell you.
627
01:02:43,800 --> 01:02:45,927
Galaxy, you're not mad at me are you?
628
01:02:46,000 --> 01:02:47,293
No.
629
01:02:47,800 --> 01:02:49,844
Just worried.
630
01:03:04,081 --> 01:03:06,751
Careful. Big Brother may be watching.
631
01:03:06,801 --> 01:03:10,180
This is the one part of the
room the TV camera can't reach.
632
01:03:13,643 --> 01:03:16,937
You won't try to escape,
or do anything silly?
633
01:03:16,962 --> 01:03:20,174
I wouldn't want to put
Miss Darling on the toaster.
634
01:03:20,203 --> 01:03:24,666
Oh baby, for all that money I would
put anybody on the toaster, even you.
635
01:03:31,483 --> 01:03:33,444
May I take notes?
636
01:03:34,124 --> 01:03:36,752
I'm always ready to help an amateur.
637
01:03:36,804 --> 01:03:40,516
I want to say goodbye to Amos.
Go ahead.
638
01:03:41,205 --> 01:03:44,875
Goodbye Amos.
Goodbye, Miss Darling.
639
01:03:47,124 --> 01:03:49,752
What's this?
Everything.
640
01:03:53,365 --> 01:03:55,283
Warlock is waiting.
641
01:04:05,446 --> 01:04:07,781
The red card is your entrance pass.
642
01:04:08,126 --> 01:04:10,462
The green one your exit pass.
643
01:04:10,527 --> 01:04:14,281
You're Friederich Gothard.
My chief security officer.
644
01:04:14,887 --> 01:04:16,347
and Mr. Klein.
645
01:04:17,007 --> 01:04:18,425
Yes.
646
01:04:18,528 --> 01:04:21,656
One false move
647
01:04:22,727 --> 01:04:25,145
and Miss Daring dies.
648
01:04:41,769 --> 01:04:45,064
Well gentlemen, this is the main loading area.
649
01:04:45,089 --> 01:04:50,009
Now valuables are delivered here
and packed in our own special containers.
650
01:04:50,210 --> 01:04:53,087
Lister, I'm taking these
two gentlemen downstairs.
651
01:04:54,010 --> 01:04:55,678
Yes sir, duty key man.
652
01:04:58,810 --> 01:05:01,563
The badges are specially coated.
653
01:05:01,610 --> 01:05:05,281
Enter without one a hidden sensor mechanism
will sound an immediate alarm.
654
01:05:05,291 --> 01:05:06,458
Consisting of what?
655
01:05:06,570 --> 01:05:08,989
Bells, klaxons. A dreadful noise.
656
01:05:09,051 --> 01:05:13,371
Every grille in the place will
automatically clamp shut.
657
01:05:13,371 --> 01:05:15,665
No one can enter. Not even us.
658
01:05:25,892 --> 01:05:27,269
Gentlemen...
659
01:05:49,534 --> 01:05:51,161
Suppose Mr Carson there was a raid?
660
01:05:51,414 --> 01:05:54,251
A break in from above.
661
01:05:54,294 --> 01:05:55,962
Yes, with guns.
662
01:05:56,055 --> 01:05:59,390
They force the guards
to hand over the keys.
663
01:05:59,415 --> 01:06:03,415
They wouldn't get five yards. There
are concealed alarm buttons everywhere.
664
01:06:03,415 --> 01:06:06,125
I have three within the reach
of my hand at this moment
665
01:06:06,175 --> 01:06:07,676
Very admirable.
666
01:06:07,775 --> 01:06:11,904
This will let you know
how deep you are going.
667
01:06:12,695 --> 01:06:17,492
This elevator is the only entrance to the mine.
All the other shafts were filled in.
668
01:06:30,937 --> 01:06:34,190
You will note that keys must be
inserted simultaneously.
669
01:06:34,217 --> 01:06:37,429
No one man on his own can ever gain entry.
670
01:06:40,858 --> 01:06:42,777
Some of our prospective clients.
671
01:06:43,138 --> 01:06:46,975
Now the infra red and central
alarms are coordinated in here.
672
01:06:46,978 --> 01:06:50,938
Gas can be pumped into the ventilation
system at the flick of a switch.
673
01:06:50,938 --> 01:06:54,275
Knocking out an intruder
in a matter of seconds.
674
01:06:54,299 --> 01:06:57,009
Most impressive.
And discouraging.
675
01:06:57,539 --> 01:07:01,960
I mean if one were brash enough
to contemplate robbery.
676
01:07:02,379 --> 01:07:03,755
Quite so.
677
01:07:10,500 --> 01:07:12,835
The door code number is changed daily.
678
01:07:13,620 --> 01:07:16,288
And now our main storeage area.
679
01:07:20,261 --> 01:07:23,639
Potential customers, Morgan.
Very good sir..
680
01:07:23,661 --> 01:07:26,247
Well gentlemen, there it is.
681
01:07:26,421 --> 01:07:29,631
I think your valuables
will be safe here.
682
01:07:29,661 --> 01:07:31,163
Don't you. Indubitably.
683
01:07:31,261 --> 01:07:35,015
I am most satisfied
684
01:07:35,022 --> 01:07:36,732
Mr Carson, one question.
Of course.
685
01:07:37,222 --> 01:07:39,099
How do you know,
686
01:07:39,182 --> 01:07:40,933
That the general and myself
687
01:07:41,022 --> 01:07:43,066
are not imposters?
688
01:07:43,143 --> 01:07:46,188
Well, I suppose it is just possible that
you could be here under false pretences
689
01:07:46,222 --> 01:07:49,601
Well, once they'd seen our
security arrangements...
690
01:07:49,623 --> 01:07:51,958
They would be discouraged, eh?
691
01:07:52,503 --> 01:07:53,962
Quite.
692
01:07:54,063 --> 01:07:56,941
Shall we go then?
General.
693
01:07:58,144 --> 01:08:01,522
Thank you very much for coming gentlemen..
Do you have your green cards?
694
01:08:01,544 --> 01:08:02,795
Yes, of course.
695
01:08:06,144 --> 01:08:10,982
Yor green pass card in with today's date.
Please insert in the slot below.
696
01:08:12,265 --> 01:08:15,393
I take it, General we will hear
from you in due course.
697
01:08:16,024 --> 01:08:19,112
I think you can guarantee that.
698
01:08:20,626 --> 01:08:21,585
No.
699
01:08:27,225 --> 01:08:30,938
Carson, i'm letting clients out.
Turn the alarm off you fool.
700
01:08:33,626 --> 01:08:36,837
What happened?
We have a radar scanner.
701
01:08:36,866 --> 01:08:40,453
Anything moving above the height of the
fence automatically activates the alarm.
702
01:08:40,466 --> 01:08:43,636
Except for birds of course,
it's programmed to ignore them.
703
01:08:43,667 --> 01:08:47,667
It's really to guard against anyone
using a helicopter. And the explosion?
704
01:08:47,667 --> 01:08:50,587
We don't tell anyone, but
705
01:08:50,627 --> 01:08:55,131
this outer perimeter is criss crossed
with thousands of invisible infrared beams.
706
01:08:55,587 --> 01:09:00,759
A break in any one of those causes
the mines directly below it to explode.
707
01:09:01,229 --> 01:09:02,438
Remarkable.
708
01:09:02,548 --> 01:09:06,343
Gentlemen, I'm so sorry about the dust.
709
01:09:08,309 --> 01:09:09,560
Excuse me.
710
01:09:11,509 --> 01:09:14,595
Thank you so much for coming.
I'll say good day to you gentlemen.
711
01:09:14,629 --> 01:09:17,631
Good day, Mr. Carson.
Good day, sir.
712
01:09:17,670 --> 01:09:20,798
General, perhaps you'll let me
have the name of your hatter..
713
01:09:20,830 --> 01:09:24,582
How many other devices are there
that you don't know about?
714
01:09:24,590 --> 01:09:28,094
I admit this infrared was a surprise
715
01:09:28,111 --> 01:09:30,363
it was a surprise to me.
716
01:09:30,430 --> 01:09:31,682
A surprise?
717
01:09:31,791 --> 01:09:35,044
Warlock it's impossible.
Not to you Amos.
718
01:09:35,071 --> 01:09:37,782
The answer is no.
But Amos...
719
01:09:37,831 --> 01:09:40,375
I am through. I resign.
720
01:09:43,872 --> 01:09:47,625
Gentlemen, Mr. Klein wishes to resign.
What do we do?
721
01:09:51,432 --> 01:09:54,434
Your resignation is not acceptable.
722
01:09:56,793 --> 01:10:00,254
You have 48 hours in which to
solve the problem.
723
01:10:00,593 --> 01:10:05,681
Or else we shall invoke chapter 12
of "Volcano 7".
724
01:10:09,313 --> 01:10:12,066
We have got to, that's all there is to it.
725
01:10:13,794 --> 01:10:17,339
Now come on, let's kick it
around the way we do at home..
726
01:10:17,834 --> 01:10:20,337
You know I'm no good at it anymore.
727
01:10:20,394 --> 01:10:21,646
Well I don't know.
728
01:10:21,755 --> 01:10:24,841
You come up with some quite
good ideas sometimes.
729
01:10:25,675 --> 01:10:27,594
Let's start with the basics.
730
01:10:28,315 --> 01:10:30,483
The radar system, put that down.
731
01:10:32,515 --> 01:10:34,225
How to get at it?
732
01:10:34,675 --> 01:10:37,011
At last we've got them working.
733
01:10:37,076 --> 01:10:38,577
Fascinating.
734
01:10:38,675 --> 01:10:41,303
Absolutely fascinating.
735
01:10:48,276 --> 01:10:53,196
Well everthing else works like a dream.
We keep coming back to the first big problem.
736
01:10:53,196 --> 01:10:55,741
The invisible infrared beam.
737
01:10:56,637 --> 01:10:58,556
Criss cross the whole strip?
738
01:10:58,637 --> 01:11:01,681
If you can break through them,
you're better than i.
739
01:11:02,478 --> 01:11:04,897
If there were some way we could see them.
740
01:11:04,958 --> 01:11:08,460
I have it for tonight.
I feel like a wreck.
741
01:11:08,758 --> 01:11:14,179
I'm a heel for driving you so hard.
I enjoy working with you.
742
01:11:14,318 --> 01:11:16,779
Put them on.
What?
743
01:11:17,118 --> 01:11:21,598
You know something, darling? You're gorgeous.
Without specs i'm blind.
744
01:11:21,598 --> 01:11:24,101
With or without them you're quite something.
745
01:11:26,920 --> 01:11:28,671
Well, there you are.
746
01:11:28,759 --> 01:11:30,886
Now you're invisible.
747
01:11:35,439 --> 01:11:37,275
Glasses?
748
01:11:41,000 --> 01:11:43,294
Special glasses.
749
01:11:43,361 --> 01:11:45,988
Polarizing lenses with a thin coat
750
01:11:46,801 --> 01:11:49,011
of mercury sulphate.
751
01:11:50,001 --> 01:11:52,921
Sensitive to infrared light.
752
01:11:54,401 --> 01:11:56,737
You see the beams
753
01:11:56,802 --> 01:11:59,054
and you can step right over them.
754
01:12:02,362 --> 01:12:05,198
Infrared rays.
755
01:12:05,242 --> 01:12:08,454
Virtually ivisible to the naked eye.
756
01:12:16,563 --> 01:12:19,691
Now look at it through the glass.
757
01:12:31,764 --> 01:12:33,265
It works.
758
01:12:33,364 --> 01:12:35,450
Of course. Miss Darling.
759
01:12:40,084 --> 01:12:43,087
Then you load the stuff on the van.
760
01:12:43,125 --> 01:12:45,002
and you drive away.
761
01:12:45,685 --> 01:12:49,147
Genius.
There is one thing.
762
01:12:49,165 --> 01:12:53,406
The way to get across that route
without slipping is suicide and you know it.
763
01:12:53,406 --> 01:12:56,075
There are mines all over the ground.
764
01:12:56,326 --> 01:12:59,454
Gentlemen, you play for big stakes,
765
01:13:00,086 --> 01:13:02,589
you take big risks.
766
01:13:03,126 --> 01:13:06,755
That's it. When do we mount the operation?
767
01:13:07,407 --> 01:13:09,492
We have to purchase the equipment.
768
01:13:09,567 --> 01:13:12,195
We'll have a lot of construction to do.
769
01:13:12,247 --> 01:13:15,166
Suppose we say the 23rd?
770
01:13:16,567 --> 01:13:18,861
Fine. The 23rd it is.
771
01:13:19,447 --> 01:13:23,326
What about Miss Darling and myself?
You will be released, of course.
772
01:13:23,328 --> 01:13:24,371
When?
773
01:13:24,488 --> 01:13:29,201
When Hermetico is empty.
Who goes through the neutral strip first?
774
01:13:29,328 --> 01:13:31,080
It's quite simple.
775
01:13:32,249 --> 01:13:34,126
You draw lots.
776
01:14:00,450 --> 01:14:03,495
That's the 14th time you've
blown us all to smithereens
777
01:14:03,531 --> 01:14:06,576
It's impossible!
Not if you concentrate.
778
01:14:06,611 --> 01:14:10,891
And pick up your big feet. They're trying
to kill us. That's what they're doing
779
01:14:10,891 --> 01:14:11,642
Frug.
780
01:14:14,212 --> 01:14:17,340
Monk. Quickly.
It's alright, I can handle it.
781
01:14:29,772 --> 01:14:31,774
Tonights the night.
782
01:14:31,853 --> 01:14:33,313
I'm scared.
783
01:14:33,413 --> 01:14:37,041
You know what SWORD did
with prisoners in "Volcano 7"?
784
01:14:37,053 --> 01:14:38,847
Well I've rewritten it.
785
01:14:38,934 --> 01:14:41,853
In your version,
all the SWORD murderers got back.
786
01:14:41,894 --> 01:14:43,062
In mine they don't.
787
01:14:43,174 --> 01:14:46,510
You are sure those mines will go off
if someone steps them?
788
01:14:46,534 --> 01:14:47,701
Positive.
789
01:14:59,375 --> 01:15:02,753
Let's give some more thought
to the ventilation system?
790
01:15:02,775 --> 01:15:05,277
We could short circuit the fan...
791
01:15:07,896 --> 01:15:10,648
No, it would flash red in master control.
792
01:16:34,382 --> 01:16:39,344
Can't you find something better to do?
I've cleaned all the guns.
793
01:17:06,704 --> 01:17:08,039
Mr Warlock.
794
01:17:08,904 --> 01:17:10,156
Look.
795
01:17:31,907 --> 01:17:34,659
So you're really Simon Templar.
796
01:17:34,706 --> 01:17:36,250
That's right.
797
01:17:36,346 --> 01:17:38,307
You deliberately misled me.
798
01:17:38,386 --> 01:17:41,389
It wasn't difficult.
Good picture, don't you think?
799
01:17:41,427 --> 01:17:42,637
Oh yes, excellent.
800
01:17:42,748 --> 01:17:47,376
I'm not amused.
Clearly he has no sense of humour.
801
01:17:47,587 --> 01:17:49,339
Take her to the cellar.
802
01:17:51,668 --> 01:17:53,419
Don't push.
803
01:17:56,308 --> 01:17:59,561
You have three minutes to get dressed.
804
01:18:00,189 --> 01:18:02,649
Meaning, I'm going with you?
805
01:18:03,149 --> 01:18:05,902
Not only are you going with us, Mr Templar.
806
01:18:05,949 --> 01:18:08,867
You are going to cross
the neutral strip first.
807
01:18:08,909 --> 01:18:11,411
You'd better be right about those mines,
808
01:18:11,469 --> 01:18:14,639
Or else you'll be blown
right into the next world.
809
01:18:41,192 --> 01:18:46,280
Now then Mr Templar if all
goes according to plan,
810
01:18:46,672 --> 01:18:49,549
We shall be leaving Hermetico at 2'o'clock.
811
01:18:49,592 --> 01:18:53,304
However, If Monk is not notified
of our safe departure,
812
01:18:54,033 --> 01:18:55,826
She fries.
813
01:19:07,074 --> 01:19:08,616
So it's true.
814
01:19:08,714 --> 01:19:09,423
Yes.
815
01:19:09,554 --> 01:19:13,850
And all those prophecies you made?
Like I'd marry Charles Lake?
816
01:19:14,474 --> 01:19:17,185
Galaxy, I have no idea who you will marry.
817
01:19:17,234 --> 01:19:20,070
I have, and we'll be very happy.
818
01:19:20,915 --> 01:19:22,792
Once she's out of the way.
819
01:19:24,235 --> 01:19:25,945
Oh by the way, I nearly forgot.
820
01:19:27,235 --> 01:19:28,987
I think this is yours.
821
01:19:30,115 --> 01:19:33,117
I explained to the garbage man
that you were a mental patient.
822
01:19:33,156 --> 01:19:36,868
He was so sympathetic and it is your money.
823
01:19:38,356 --> 01:19:39,816
Thank you.
824
01:19:40,676 --> 01:19:42,845
You can't win 'em all.
825
01:19:56,918 --> 01:19:58,753
Just think, Mr Templar.
826
01:19:58,838 --> 01:20:02,258
In two hours either I'll be a multi-millionaire
827
01:20:03,158 --> 01:20:05,202
or you'll be dead.
828
01:25:07,301 --> 01:25:08,927
Thank's, Tom.
829
01:28:48,357 --> 01:28:50,109
I think it's time for a break.
830
01:28:50,197 --> 01:28:52,324
Just don't stay too long.
831
01:29:35,241 --> 01:29:36,367
We've finished.
832
01:29:58,403 --> 01:30:00,029
He's in.
833
01:30:01,003 --> 01:30:04,173
We're back Dave. What's he up to?
He's having 40 winks I'll bet.
834
01:30:06,763 --> 01:30:08,973
Hey, Dave. Wakey Wakey.
835
01:32:25,213 --> 01:32:27,633
One move gentlemen and you'll get it.
836
01:32:27,693 --> 01:32:29,278
Frug, take their cards.
837
01:32:29,373 --> 01:32:31,208
and let the van in.
838
01:32:37,654 --> 01:32:42,617
Please put in a green pass
card with today's date.
839
01:33:12,416 --> 01:33:14,669
And what are you so nervous about?
840
01:33:14,737 --> 01:33:18,241
If something goes wrong,
I'm the one who's in the pot roast.
841
01:33:30,298 --> 01:33:32,925
Where's Bishop?
In the strongroom.
842
01:33:34,699 --> 01:33:35,991
Good.
843
01:35:16,066 --> 01:35:18,360
Looks like you've had it sweetie.
844
01:35:18,426 --> 01:35:20,636
May I have a last request?
845
01:35:20,706 --> 01:35:23,042
What?
Cigarette.
846
01:35:33,867 --> 01:35:38,288
My holder. It's in my bag.
I'm so used to it.
847
01:35:49,829 --> 01:35:51,956
The lighter's in there.
848
01:36:40,632 --> 01:36:42,800
Fascinating, isn't it?
849
01:36:44,153 --> 01:36:46,822
I wonder how Warlock got it.
850
01:36:47,753 --> 01:36:49,254
What happened?
851
01:36:49,353 --> 01:36:52,064
The electromagnet broke and it short circuited.
852
01:36:52,513 --> 01:36:53,681
How?
853
01:36:53,793 --> 01:36:55,629
A woman's eternal weapon.
854
01:36:55,713 --> 01:36:58,258
I pushed it in lock connection.
855
01:36:58,314 --> 01:37:00,482
That's brilliant. What about them?
856
01:37:02,474 --> 01:37:05,727
He's not dead.
Neither is she.
857
01:37:05,754 --> 01:37:09,299
How did you do it?
It was rather ingenious I must admit.
858
01:37:09,314 --> 01:37:10,774
Well tell me. How did you do it?
859
01:37:10,875 --> 01:37:13,544
You will have to wait to read in my next book.
860
01:37:13,595 --> 01:37:15,555
You'll never live to write it.
861
01:37:16,475 --> 01:37:19,895
You created SWORD.
But I built it.
862
01:37:19,915 --> 01:37:23,585
It worked.
There's no limit to what we might have done.
863
01:37:23,595 --> 01:37:26,557
And you were foolish enough to destroy it.
To destroy it all.
864
01:37:26,595 --> 01:37:29,640
Including yourselves.
865
01:37:51,878 --> 01:37:54,172
Shall I, Simon.
866
01:38:16,959 --> 01:38:19,170
So that's how you did it.
867
01:38:19,240 --> 01:38:21,200
Yes. Clever, isn't it?
868
01:38:21,280 --> 01:38:23,657
Darling, Miss Klein you did brilliant
869
01:38:23,720 --> 01:38:27,057
With or without glasses?
Who cares.
870
01:38:29,400 --> 01:38:32,570
Is there room for me in this story?
67504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.