Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,912 --> 00:00:14,276
Michael Rennie was ill
The day the earth stood still
2
00:00:14,432 --> 00:00:19,092
But he told us where we stand
3
00:00:19,254 --> 00:00:24,447
And Flash Gordon was there
In silver underwear
4
00:00:24,608 --> 00:00:29,472
Claude Rains was the Invisible Man
5
00:00:29,629 --> 00:00:32,067
Then something went wrong
6
00:00:32,388 --> 00:00:34,986
For Fay Wray and King Kong
7
00:00:35,149 --> 00:00:39,707
They got caught in a celluloid jam
8
00:00:39,871 --> 00:00:45,494
Then at a deadly pace
It came from outer space
9
00:00:45,657 --> 00:00:49,614
And this is how the message ran
10
00:00:52,440 --> 00:00:55,240
Science fiction
11
00:00:57,262 --> 00:01:00,290
Double feature
12
00:01:02,915 --> 00:01:06,781
Doctor X
13
00:01:07,703 --> 00:01:10,504
Will build a creature
14
00:01:10,662 --> 00:01:12,431
[INDISTINCT CHATTERING]
15
00:01:12,592 --> 00:01:16,821
See androids fighting
16
00:01:16,980 --> 00:01:18,148
Och.
17
00:01:18,311 --> 00:01:21,440
Brad and Janet
18
00:01:22,999 --> 00:01:28,362
Anne Francis stars in
19
00:01:28,519 --> 00:01:31,218
Forbidden Planet
20
00:01:37,265 --> 00:01:42,220
At the late-night
Double feature
21
00:01:42,385 --> 00:01:45,481
Picture show
22
00:01:46,110 --> 00:01:47,980
[INDISTINCT CHATTERING]
23
00:01:48,139 --> 00:01:49,874
[CHUCKLES]
24
00:01:52,926 --> 00:01:57,949
I knew Leo G. Carroll
Was over a barrel
25
00:01:58,114 --> 00:02:03,103
When tarantula took to the hills
26
00:02:03,268 --> 00:02:08,324
And I really got hot
When I saw Janette Scott
27
00:02:08,489 --> 00:02:13,387
Fight a triffid that spits poison and kills
28
00:02:13,543 --> 00:02:19,270
Dana Andrews said prunes
Gave him the runes
29
00:02:19,462 --> 00:02:23,987
And passing them used lots of skill
30
00:02:24,151 --> 00:02:26,124
“But when worlds collide“
31
00:02:26,279 --> 00:02:28,841
Said George Pal to his bride
32
00:02:29,005 --> 00:02:33,631
“I'm gonna give you some terrible thrills“
33
00:02:33,794 --> 00:02:35,291
Like a...
34
00:02:36,254 --> 00:02:40,914
Science fiction
35
00:02:41,608 --> 00:02:45,566
Double feature
36
00:02:46,795 --> 00:02:51,025
Doctor X
37
00:02:51,684 --> 00:02:56,083
Will build a creature
38
00:02:56,240 --> 00:03:01,229
See androids fighting
39
00:03:01,393 --> 00:03:02,391
[SCOFFS]
40
00:03:02,557 --> 00:03:05,823
Brad and Janet
41
00:03:07,047 --> 00:03:11,707
Anne Francis stars in
42
00:03:12,466 --> 00:03:15,460
Forbidden Planet
43
00:03:21,212 --> 00:03:26,201
At the late-night
Double feature
44
00:03:26,367 --> 00:03:28,669
Picture show
45
00:03:28,827 --> 00:03:31,424
I wanna go
46
00:03:36,741 --> 00:03:41,968
To the late-night
Double feature
47
00:03:42,128 --> 00:03:44,102
Picture show
48
00:03:44,256 --> 00:03:46,989
By RKO
49
00:03:52,470 --> 00:03:57,334
To the late-night
Double feature
50
00:03:57,491 --> 00:03:59,861
Picture show
51
00:04:00,018 --> 00:04:02,955
In the back row
52
00:04:08,331 --> 00:04:10,428
To the late-night
53
00:04:10,592 --> 00:04:12,894
Double feature
54
00:04:13,053 --> 00:04:16,387
Picture show
55
00:04:24,758 --> 00:04:29,214
[20TH CENTURY FOX THEME PLAYING
OVER SPEAKER]
56
00:04:33,670 --> 00:04:39,894
[AUDIENCE CHEERING]
57
00:04:45,673 --> 00:04:45,706
[BELL TOLLING]
58
00:04:45,707 --> 00:04:49,143
[BELL TOLLING]
59
00:04:49,298 --> 00:04:52,360
[INDISTINCT CHATTERING]
60
00:04:52,524 --> 00:04:54,361
[WHOOPING]
61
00:04:54,519 --> 00:04:55,925
Oh, here they came.
62
00:04:56,082 --> 00:05:00,912
[WHOOPING
AND INDISTINCT CHATTERING]
63
00:05:01,070 --> 00:05:03,836
All the grandparents,
parents, close friends...
64
00:05:04,129 --> 00:05:06,068
[INDISTINCT CHATTERING]
65
00:05:06,722 --> 00:05:08,321
[LAUGHS]
66
00:05:09,449 --> 00:05:12,181
WOMAN:
Betty. You're so beautiful...
67
00:05:12,774 --> 00:05:15,405
- Hey, Ralph.
- Well, guess we really did it, huh?
68
00:05:15,568 --> 00:05:19,003
I don't think there's any doubt.
You and Betty have been inseparable...
69
00:05:19,159 --> 00:05:21,427
since you met in
Dr. Scott's refresher courses.
70
00:05:21,586 --> 00:05:24,489
To tell the truth, Brad,
that was the only reason I showed up.
71
00:05:24,646 --> 00:05:25,915
[BOTH LAUGHING]
72
00:05:26,076 --> 00:05:28,106
- I'm gonna throw the bouquet. Hurry. Hurry.
- Oh.
73
00:05:28,270 --> 00:05:30,244
Hey, Brad. Betty's gonna throw her bouquet.
74
00:05:30,398 --> 00:05:34,457
[INDISTINCT CHATTERING]
75
00:05:34,622 --> 00:05:36,957
Hey, everyone, this is it. Are you ready?
76
00:05:39,742 --> 00:05:41,182
[WOMEN SCREAMING]
77
00:05:41,338 --> 00:05:43,006
I gut it. I gut it.
78
00:05:43,533 --> 00:05:46,402
Hey, big fella. Lacks like
it could be your turn next, huh?
79
00:05:46,560 --> 00:05:48,056
Who knows?
80
00:05:48,555 --> 00:05:50,358
So lung. See you, Brad.
81
00:05:52,013 --> 00:05:54,246
Come on new, Belly.
82
00:05:59,461 --> 00:06:01,730
PHOTOGRAPHER:
Look at me, Betty...
83
00:06:01,889 --> 00:06:03,726
[MAN CHUCKLING]
84
00:06:05,114 --> 00:06:06,984
WOMAN: Bye, you two.
BETTY: Goodbye, everyone.
85
00:06:07,143 --> 00:06:08,549
[CAR HORN HONKING]
86
00:06:08,706 --> 00:06:10,236
WOMAN: Bye, you guys.
MAN 1: Miss you.
87
00:06:10,401 --> 00:06:13,235
MAN 2: Take care.
ALL: Hapschatt, Hapschatt, rah, rah, rah!
88
00:06:13,393 --> 00:06:15,831
Hapschatt, Hapschatt, rah, rah, rah!
89
00:06:15,988 --> 00:06:18,425
Hapschatt, Hapschatt, rah, rah, rah!
90
00:06:23,570 --> 00:06:26,041
Oh, Brad. Wasn't it wonderful?
91
00:06:26,197 --> 00:06:28,192
Didn't Betty lack radiantly beautiful?
92
00:06:28,357 --> 00:06:31,952
I can't believe it was an hour ago
she was plain old Betty Munroe, and now...
93
00:06:32,814 --> 00:06:35,308
New she's Mrs. Ralph Hapschatt.
94
00:06:35,474 --> 00:06:37,243
Yes.
95
00:06:37,569 --> 00:06:39,236
Yes, Janet.
96
00:06:39,397 --> 00:06:43,298
- Ralph is a lucky guy.
- Yes. Heh.
97
00:06:44,485 --> 00:06:45,551
[BRAD SIGHS]
98
00:06:45,716 --> 00:06:50,376
Everyone knows
Betty is a wonderful little cook.
99
00:06:50,537 --> 00:06:52,567
Yes. Heh.
100
00:06:53,896 --> 00:06:57,921
Why, Ralph himself, he will be in line
for a promotion in a year or two.
101
00:06:58,085 --> 00:06:59,922
- Yes.
- Hey, Janet?
102
00:07:00,779 --> 00:07:02,082
Yes, Brad?
103
00:07:03,705 --> 00:07:05,406
I've gut something to say.
104
00:07:06,332 --> 00:07:07,964
Uh-huh.
105
00:07:09,092 --> 00:07:12,358
I really lave them.
106
00:07:12,617 --> 00:07:14,919
The skillful way...
107
00:07:15,377 --> 00:07:18,211
that you beat the other girls
ta the bride's bouquet.
108
00:07:18,935 --> 00:07:20,170
On, heh.
109
00:07:20,332 --> 00:07:22,634
Oh, Brad. Ha-ha-ha.
110
00:07:23,058 --> 00:07:25,859
- The river was deep, but I swam it
- Janet
111
00:07:26,017 --> 00:07:28,852
- The future is ours, so let's plan it
- Janet
112
00:07:29,010 --> 00:07:32,139
- Just please don't tell me to can it
- Janet
113
00:07:32,303 --> 00:07:37,825
I've one thing to say and that's
Damn it, Janet, I love you
114
00:07:39,319 --> 00:07:41,950
- The mad was long, but I ran it
- Janet
115
00:07:42,112 --> 00:07:44,845
- There's a fire in my heart and you fan it
- Janet
116
00:07:45,005 --> 00:07:47,942
- If there's one fool for you, then I am it
- Janet
117
00:07:48,098 --> 00:07:53,427
Now I've one thing to say and that's
Damn it, Janet, I love you
118
00:07:54,149 --> 00:07:55,146
Aah!
119
00:07:55,313 --> 00:08:01,299
Here's the ring to prove that I'm no joker
120
00:08:01,465 --> 00:08:06,896
There's three ways that love can grow
121
00:08:07,584 --> 00:08:09,987
That's good, bad, or-
122
00:08:10,144 --> 00:08:11,210
- Oh.
- Shoot.
123
00:08:11,374 --> 00:08:13,278
- Mediocre
124
00:08:13,436 --> 00:08:18,561
Oh, J-A-N-E-T, I love you so
125
00:08:18,722 --> 00:08:19,720
Oh.
126
00:08:19,886 --> 00:08:22,585
- It's nicer than Betty Munroe had
- on, Brad
127
00:08:22,747 --> 00:08:25,910
- Now we're engaged and I'm so glad
- on, Brad
128
00:08:26,071 --> 00:08:28,838
- That you met Mom and you know Dad
- on, Brad
129
00:08:28,998 --> 00:08:35,859
I've one thing to say and that's
Brad, I'm mad for you too
130
00:08:36,546 --> 00:08:39,381
on, Brad
131
00:08:40,271 --> 00:08:41,972
Oh, damn it.
132
00:08:42,133 --> 00:08:45,127
I'm mad
133
00:08:46,156 --> 00:08:48,061
Oh, Janet.
134
00:08:48,218 --> 00:08:52,981
- For you
- I love you too
135
00:08:53,139 --> 00:08:54,137
Oh.
136
00:08:54,303 --> 00:08:59,667
- There's one thing left to do
- There's one thing left to do
137
00:08:59,823 --> 00:09:03,089
- And that's go see the man who began it
- Janet
138
00:09:03,248 --> 00:09:06,082
- When we met in his science exam it
- Janet
139
00:09:06,240 --> 00:09:09,177
- Made me give you the eye and then panic
- Janet
140
00:09:09,334 --> 00:09:16,319
Now I've one thing to say and that's
Damn it, Janet, I love you
141
00:09:16,549 --> 00:09:19,021
Damn it, Janet
142
00:09:19,176 --> 00:09:21,773
Oh, Brad, I'm mad
143
00:09:21,936 --> 00:09:25,893
Damn it, Janet
144
00:09:26,259 --> 00:09:33,244
- I love you
- I love you
145
00:09:36,634 --> 00:09:42,565
[AUDIENCE CHEERING]
146
00:09:44,914 --> 00:09:46,445
Yeah!
147
00:09:46,610 --> 00:09:49,343
I would like, if! may...
148
00:09:49,502 --> 00:09:53,799
ta take you an a strange journey.
149
00:09:53,959 --> 00:09:55,863
ALL:
Haw strange was it?
150
00:09:56,353 --> 00:09:59,153
It seemed a fairly ordinary night...
151
00:09:59,312 --> 00:10:04,143
when Brad Majors
and his fiancée, Janet Weiss...
152
00:10:06,174 --> 00:10:09,167
left Demon that late October evening...
153
00:10:09,331 --> 00:10:12,391
ta visit the doctor, Everett Scott...
154
00:10:12,555 --> 00:10:16,750
once tutor and now
friend to both of them.
155
00:10:16,910 --> 00:10:19,936
MAN [OVER RADIO]: hubcap shaped
objects floating in the sky...
156
00:10:20,932 --> 00:10:24,389
Gash. That's the third motorcyclist
that's passed us.
157
00:10:24,554 --> 00:10:27,751
They sure do take their lives in
their hands, what, with the weather.
158
00:10:27,912 --> 00:10:31,006
Yes, Janet.
Life is pretty cheap ta that type.
159
00:10:35,790 --> 00:10:37,387
[TIRES SCREECH]
160
00:10:37,552 --> 00:10:38,753
What's the matter, darling?
161
00:10:38,915 --> 00:10:41,907
We must've taken the wrong fork.
162
00:10:42,237 --> 00:10:43,235
Oh.
163
00:10:43,668 --> 00:10:46,467
But, then, where'd that
motorcyclist came from?
164
00:10:47,024 --> 00:10:48,656
Hmm.
165
00:10:49,550 --> 00:10:51,919
Well, we're just going
to have to turn back.
166
00:10:54,636 --> 00:10:56,234
[BANGING THEN JANET GASPS]
167
00:10:56,398 --> 00:10:57,634
What was that bang?
168
00:10:57,794 --> 00:11:00,956
We must have a blow-nut. Damn it.
169
00:11:01,119 --> 00:11:04,450
I knew I should've had
that spare tire fixed.
170
00:11:04,941 --> 00:11:07,377
Well, you stay here and keep warm.
171
00:11:07,533 --> 00:11:10,094
I will go lack for help.
172
00:11:10,259 --> 00:11:12,527
Where will you go?
We're in the middle of nowhere.
173
00:11:12,685 --> 00:11:15,484
Didn't we pass a castle
back dawn the road a few miles?
174
00:11:16,108 --> 00:11:19,509
Maybe they have a telephone I could use.
175
00:11:20,928 --> 00:11:23,727
- I'm going with you.
- Oh, no.
176
00:11:23,887 --> 00:11:27,877
Darling, there is no sense
in bath of us getting wet.
177
00:11:28,706 --> 00:11:30,475
I'm coming with you.
178
00:11:31,399 --> 00:11:34,697
Besides, darling, the owner of that phone
might be a beautiful woman...
179
00:11:34,856 --> 00:11:36,882
and you might never came back again.
180
00:11:37,016 --> 00:11:41,176
[BOTH LAUGHING]
181
00:11:41,337 --> 00:11:42,505
[BRAD SIGHS]
182
00:11:42,667 --> 00:11:44,140
Mm.
183
00:11:46,688 --> 00:11:53,670
["OVER AT THE FRANKENSTEIN PLACE"
PLAYING]
184
00:11:54,533 --> 00:11:56,006
JANET:
Oh.
185
00:11:56,461 --> 00:11:58,693
[THUNDER ROLLING]
186
00:12:00,849 --> 00:12:05,439
In the velvet darkness
Of the blackest night
187
00:12:05,601 --> 00:12:08,163
Burning bright
188
00:12:08,327 --> 00:12:13,984
There's a guiding star
189
00:12:14,144 --> 00:12:16,942
No matter what
190
00:12:17,102 --> 00:12:23,325
Or who you are
191
00:12:23,484 --> 00:12:26,940
BOTH:
There's a light
192
00:12:27,107 --> 00:12:30,904
ALL:
Over at the Frankenstein place
193
00:12:31,063 --> 00:12:36,854
There's a light
194
00:12:37,013 --> 00:12:40,073
Burning in the fireplace
195
00:12:40,236 --> 00:12:45,065
There's a light Light
196
00:12:45,222 --> 00:12:48,215
In the darkness
197
00:12:48,381 --> 00:12:53,209
Of everybody's life
198
00:12:55,893 --> 00:12:57,389
Oh.
199
00:13:00,280 --> 00:13:04,008
The darkness must go
200
00:13:04,168 --> 00:13:10,527
Down the river of nights dreaming
201
00:13:10,684 --> 00:13:13,914
Flow morphia slow
202
00:13:14,073 --> 00:13:18,402
Let the sun and light come streaming
203
00:13:18,561 --> 00:13:23,117
Into my life
204
00:13:23,281 --> 00:13:30,230
Into my life
205
00:13:30,393 --> 00:13:34,055
BOTH:
There's a light
206
00:13:34,217 --> 00:13:37,516
ALL:
Over at the Frankenstein place
207
00:13:37,673 --> 00:13:43,499
There's a light
208
00:13:43,657 --> 00:13:46,989
Burning in the fireplace
209
00:13:47,147 --> 00:13:51,874
There's a light Light
210
00:13:52,033 --> 00:13:55,297
In the darkness
211
00:13:55,456 --> 00:13:59,583
Of everybody's
212
00:13:59,744 --> 00:14:03,042
life
213
00:14:03,201 --> 00:14:05,264
[THUNDER RUMBLING]
214
00:14:12,074 --> 00:14:12,339
And so it seemed that fortune
had smiled an Brad and Janet...
215
00:14:12,340 --> 00:14:18,291
And so it seemed that fortune
had smiled an Brad and Janet...
216
00:14:18,456 --> 00:14:23,183
and that they had found the assistance
that their plight required...
217
00:14:23,343 --> 00:14:24,339
[THUNDER RUMBLING]
218
00:14:24,506 --> 00:14:28,065
[SCREAMING]
219
00:14:30,589 --> 00:14:32,458
Or had they?
220
00:14:35,840 --> 00:14:39,036
Oh, Brad. Let's go back.
I'm cold and I'm frightened.
221
00:14:39,196 --> 00:14:40,829
Just a moment, Janet.
222
00:14:40,992 --> 00:14:42,488
They may have a telephone.
223
00:14:49,867 --> 00:14:51,000
Came an.
224
00:14:54,054 --> 00:14:55,426
[DOOR CREAKING]
225
00:14:57,777 --> 00:14:59,115
Hello.
226
00:14:59,373 --> 00:15:00,541
[JANET WHIMPERS]
227
00:15:00,701 --> 00:15:02,232
Hi.
228
00:15:02,398 --> 00:15:03,870
My name is Brad Majors.
229
00:15:04,026 --> 00:15:08,650
- This is my... fiancée, Janet Weiss.
- Mm.
230
00:15:08,812 --> 00:15:10,682
[STUTTERS]
I was wandering if you might help us.
231
00:15:10,840 --> 00:15:13,242
You see, our car brake dawn
a few miles up the road.
232
00:15:13,399 --> 00:15:16,164
Do you have a phone we might use?
233
00:15:16,325 --> 00:15:17,888
You're wet.
234
00:15:18,884 --> 00:15:22,216
Yes. It's raining.
235
00:15:25,399 --> 00:15:27,031
Yes.
236
00:15:28,025 --> 00:15:29,022
Yes.
237
00:15:29,188 --> 00:15:30,355
[THUNDER RUMBLING]
238
00:15:33,808 --> 00:15:36,800
I think, perhaps, you'd better bath...
239
00:15:37,430 --> 00:15:38,666
come inside.
240
00:15:39,990 --> 00:15:41,397
You're tan kind. Heh.
241
00:15:48,034 --> 00:15:52,261
[THUNDER RUMBLING]
242
00:15:55,148 --> 00:15:57,143
Are you having a party?
243
00:15:59,868 --> 00:16:03,302
You've arrived an a rather special night.
244
00:16:03,924 --> 00:16:06,622
It's one of the master's affairs.
245
00:16:07,147 --> 00:16:10,049
Oh, haw lucky. Heh.
246
00:16:10,206 --> 00:16:13,108
You're lucky, he's lucky, I'm lucky.
247
00:16:13,264 --> 00:16:15,134
We're all lucky.
248
00:16:15,291 --> 00:16:17,285
[GUFFAWING]
249
00:16:22,172 --> 00:16:25,266
["THE TIME WARP" PLAYING]
250
00:16:30,881 --> 00:16:33,374
It's astounding
251
00:16:33,540 --> 00:16:36,667
Time is fleeting
252
00:16:36,830 --> 00:16:41,625
Madness takes its toll
253
00:16:41,782 --> 00:16:43,721
But listen closely
254
00:16:43,876 --> 00:16:47,333
- Not for very much longer
BOTH: Aah!
255
00:16:47,500 --> 00:16:51,863
- I've got to keep control
- Aah!
256
00:16:52,253 --> 00:16:58,237
I remember doing the Time Warp
257
00:16:58,402 --> 00:17:00,964
Drinking those moments
258
00:17:01,128 --> 00:17:05,186
- When the blackness would hit me
- Aah!
259
00:17:05,348 --> 00:17:09,044
And the void would be calling
260
00:17:09,205 --> 00:17:14,533
Let's do the Time Warp again
261
00:17:14,689 --> 00:17:18,520
Let's do the Time Warp again
262
00:17:18,678 --> 00:17:21,511
It's just a jump to the left
263
00:17:21,669 --> 00:17:24,605
And then step to the right
264
00:17:24,761 --> 00:17:27,096
Put your hands on your hips
265
00:17:27,254 --> 00:17:29,657
You bring your knees in tight
266
00:17:29,813 --> 00:17:32,442
But it's the pelvic thrust
267
00:17:32,605 --> 00:17:35,836
It really drives you insane
268
00:17:36,395 --> 00:17:41,518
Let's do the Time Warp again
269
00:17:41,680 --> 00:17:46,134
- Let's do the Time Warp again
- Oh!
270
00:17:46,300 --> 00:17:48,601
It's so dreamy
271
00:17:48,759 --> 00:17:51,287
Oh, fantasy free me
272
00:17:51,718 --> 00:17:54,121
So you can't see me
273
00:17:54,277 --> 00:17:56,250
No, not at all
274
00:17:56,670 --> 00:17:59,265
In another dimension
275
00:17:59,429 --> 00:18:02,591
With voyeuristic intention
276
00:18:02,752 --> 00:18:04,725
Well secluded
277
00:18:04,880 --> 00:18:07,476
I see all
278
00:18:07,639 --> 00:18:10,200
With a bit of a mind flip
279
00:18:10,364 --> 00:18:13,266
You're into the time slip
280
00:18:13,423 --> 00:18:17,016
- And nothing can ever be the same
- Jeez!
281
00:18:18,442 --> 00:18:20,709
You're spaced out on sensation
282
00:18:20,868 --> 00:18:24,994
Like you're under sedation
283
00:18:25,157 --> 00:18:29,214
Let's do the Time Warp again
284
00:18:30,009 --> 00:18:33,703
Oh, let's do the Time Warp again
285
00:18:34,962 --> 00:18:37,626
Well, I was walking down the street
Just having a think
286
00:18:37,787 --> 00:18:40,383
When a snake of a guy
Gave me an evil wink
287
00:18:40,546 --> 00:18:43,107
It shook a me up
It took me by surprise
288
00:18:43,270 --> 00:18:45,968
He had a pickup truck
And the devil's eyes
289
00:18:46,130 --> 00:18:48,657
He stared at me
And I felt a change
290
00:18:48,822 --> 00:18:51,486
Time meant nothing
Never would again
291
00:18:51,648 --> 00:18:56,306
Let's do the Time Warp again
292
00:18:56,833 --> 00:19:01,321
Let's do the Time Warp again
293
00:19:01,486 --> 00:19:03,821
It's just a jump to the left.
294
00:19:05,175 --> 00:19:08,145
And then a step to the right
295
00:19:08,299 --> 00:19:09,796
With your hands an your hips...
296
00:19:11,458 --> 00:19:13,487
You bring your knees in tight
297
00:19:13,652 --> 00:19:16,418
But it's the pelvic thrust
298
00:19:16,577 --> 00:19:19,943
That really drives you insane
299
00:19:20,100 --> 00:19:25,495
Let's do the Time Warp again
300
00:19:25,651 --> 00:19:30,944
Let's do the Time Warp again
301
00:19:31,568 --> 00:19:33,506
[FINGERS SNAPPING]
302
00:19:45,927 --> 00:19:47,027
[BOTH SCREAM]
303
00:19:47,189 --> 00:19:51,281
Let's do the Time Warp again
304
00:19:52,408 --> 00:19:56,465
Let's do the Time Warp again
305
00:19:56,630 --> 00:19:58,160
It's just a jump to the left
306
00:19:59,555 --> 00:20:02,547
And then a step to the right
307
00:20:02,814 --> 00:20:05,216
Put your hands on your hips
308
00:20:05,373 --> 00:20:07,470
Bring your knees in tight
309
00:20:07,633 --> 00:20:10,399
But it's the pelvic thrust
310
00:20:10,558 --> 00:20:13,493
That really drives you insane
311
00:20:14,347 --> 00:20:18,779
Let's do the Time Warp again
312
00:20:20,130 --> 00:20:27,112
- Let's do the Time Warp again
BOTH: Aah!
313
00:20:30,135 --> 00:20:33,932
[RIFF RAFF CHUCKLES AND ALL GROAN]
314
00:20:36,383 --> 00:20:37,857
[CLEARS THROAT]
315
00:20:40,440 --> 00:20:42,469
Say something.
316
00:20:44,461 --> 00:20:45,729
Say...
317
00:20:45,890 --> 00:20:47,919
do any of you guys know
how to Madison?
318
00:20:48,083 --> 00:20:49,319
[ALL SIGH]
319
00:20:49,481 --> 00:20:52,178
Brad, please, let's get out of here.
320
00:20:52,338 --> 00:20:54,740
Far God's sake, just keep a grip
an yourself, Janet.
321
00:20:54,897 --> 00:20:56,926
Oh, but it seems so unhealthy here.
322
00:20:57,090 --> 00:20:59,754
- It's just a party, Janet.
- Oh, I want to go.
323
00:20:59,917 --> 00:21:04,043
Well, we can't go anywhere
until I get to a phone.
324
00:21:04,204 --> 00:21:06,970
Well, then ask the butler or someone.
325
00:21:07,594 --> 00:21:09,691
[PLAYING "SWEET TRANSVESTITE"]
326
00:21:18,430 --> 00:21:19,632
Give it a moment, Janet.
327
00:21:19,793 --> 00:21:23,159
We don't want ta interfere
with their celebrations.
328
00:21:23,849 --> 00:21:26,150
This isn't the Junior Chamber of Commerce,
Brad.
329
00:21:26,308 --> 00:21:30,502
They're probably foreigners
with ways different than our awn.
330
00:21:32,157 --> 00:21:33,959
They may do some more folk dancing.
331
00:21:35,315 --> 00:21:36,414
JAN ET:
Brad.
332
00:21:37,742 --> 00:21:41,073
Lack, I'm cold, I'm wet
and I'm just plain scared.
333
00:21:41,231 --> 00:21:45,357
I'm here, there is nothing to worry about.
334
00:21:46,051 --> 00:21:47,752
Aah!
335
00:21:47,912 --> 00:21:51,109
How do you do?
I see you've met
336
00:21:51,269 --> 00:21:55,066
My faithful handyman
337
00:21:55,225 --> 00:21:57,718
He's just a little brought down
338
00:21:57,884 --> 00:22:00,615
Because when you knocked
339
00:22:00,776 --> 00:22:04,573
He thought you were the candy man
340
00:22:05,296 --> 00:22:07,290
Don't get strung out
341
00:22:07,457 --> 00:22:09,225
By the way I look
342
00:22:09,650 --> 00:22:12,982
Don't judge a book by its cover
343
00:22:13,139 --> 00:22:15,633
I'm not much of a man
344
00:22:15,799 --> 00:22:17,567
By the light of day
345
00:22:17,727 --> 00:22:21,751
But by night I'm one hell of a lover
346
00:22:21,915 --> 00:22:24,612
I'm just a sweet transvestite
347
00:22:24,773 --> 00:22:26,677
BACKUP:
Sweet transvestite
348
00:22:26,833 --> 00:22:32,659
From Transsexual, Transylvania
349
00:22:35,310 --> 00:22:37,509
Let me show you around
350
00:22:37,670 --> 00:22:40,107
Maybe play you a sound
351
00:22:40,263 --> 00:22:43,289
You look like you're both pretty groovy
352
00:22:44,018 --> 00:22:47,113
Or if you want something visual
353
00:22:47,276 --> 00:22:48,579
That's not too abysmal
354
00:22:49,470 --> 00:22:53,459
We could take in an old Steve Reeves movie
355
00:22:53,691 --> 00:22:56,128
I'm glad we caught you at home.
356
00:22:56,283 --> 00:22:57,813
Could we use your phone?
357
00:22:57,978 --> 00:23:01,571
- We're bath in a bit of a hurry.
- Right.
358
00:23:01,734 --> 00:23:06,494
So we'll just say where we are
and then go back ta the car.
359
00:23:06,654 --> 00:23:10,485
We don't wanna be any worry.
360
00:23:10,642 --> 00:23:13,374
- Well, you got caught with a flat
- Oh.
361
00:23:13,866 --> 00:23:15,838
Well, how about that?
362
00:23:15,994 --> 00:23:19,451
Now, babies, don't you panic
363
00:23:19,616 --> 00:23:21,985
By the light of the night
364
00:23:22,143 --> 00:23:24,205
It'll all seem all right
365
00:23:24,369 --> 00:23:28,132
I'll get you a satanic mechanic
366
00:23:28,291 --> 00:23:33,086
- I'm just a sweet transvestite
- Sweet transvestite
367
00:23:33,244 --> 00:23:39,297
From Transsexual, Transylvania
368
00:23:41,853 --> 00:23:44,686
- Won't you stay for the night?
- Night
369
00:23:44,845 --> 00:23:47,440
- Or maybe a bite
- Bite
370
00:23:47,602 --> 00:23:51,036
I'd show you
My favorite obsession
371
00:23:51,193 --> 00:23:53,460
I've been making a man
372
00:23:53,619 --> 00:23:55,682
With blond hair and a tan
373
00:23:55,846 --> 00:23:59,336
And he's good for relieving my tension
374
00:23:59,502 --> 00:24:03,956
- I'm just a sweet transvestite
- Sweet transvestite
375
00:24:04,122 --> 00:24:11,014
From Transsexual, Transylvania
376
00:24:11,700 --> 00:24:15,259
Hey, I'm just a sweet transvestite
377
00:24:15,423 --> 00:24:17,361
Sweet transvestite
378
00:24:17,516 --> 00:24:20,385
From Transsexual
379
00:24:20,542 --> 00:24:26,233
Transylvania
380
00:24:26,757 --> 00:24:28,887
So come up to the lab
381
00:24:29,782 --> 00:24:34,145
And see what's on the slab
382
00:24:34,303 --> 00:24:37,929
I see you shiver with an tic!'-
383
00:24:44,407 --> 00:24:46,039
ALL:
Say it.
384
00:24:46,202 --> 00:24:47,675
- Patton
385
00:24:47,830 --> 00:24:51,390
But maybe the rain
386
00:24:52,384 --> 00:24:55,444
Isn't really to blame
387
00:24:57,436 --> 00:25:00,100
So I'll remove the cause
388
00:25:00,262 --> 00:25:02,823
[LAUGHING]
389
00:25:04,217 --> 00:25:06,813
But not the symptom
390
00:25:11,429 --> 00:25:12,563
[ALL GASP]
391
00:25:12,726 --> 00:25:17,112
[FINGERS SNAPPING]
392
00:25:23,063 --> 00:25:25,160
JANET: Oh. Thank you.
- Thank you very much.
393
00:25:25,656 --> 00:25:28,126
Oh! Och.
394
00:25:29,079 --> 00:25:30,677
Oh. Oh!
395
00:25:30,840 --> 00:25:32,008
Oh, Brad.
396
00:25:32,170 --> 00:25:33,371
It's all right, Janet.
397
00:25:33,533 --> 00:25:38,191
We'll play along for new and pull out
the aces when the time is right.
398
00:25:38,551 --> 00:25:40,421
This is no time for tricks, Brad.
399
00:25:40,579 --> 00:25:42,608
Oh! Whoa! Oh!
400
00:25:42,773 --> 00:25:43,770
[GASPS]
Oh!
401
00:25:43,937 --> 00:25:45,637
- Slowly.
JAN ET: Aah!
402
00:25:45,797 --> 00:25:47,203
Slowly.
403
00:25:47,360 --> 00:25:50,228
It's too nice a job to rush.
404
00:25:50,950 --> 00:25:55,574
Hi. My name is Brad Majors
and this is my fiancée, Janet Weiss.
405
00:25:56,367 --> 00:25:57,535
And you are?
406
00:25:57,698 --> 00:26:01,392
You are very lucky to be invited up
to Frank's laboratory.
407
00:26:01,552 --> 00:26:04,386
Same people would give their left arm
for the privilege.
408
00:26:04,544 --> 00:26:06,482
[SCOFFS]
People like you, maybe?
409
00:26:06,638 --> 00:26:08,769
I've seen it.
410
00:26:09,929 --> 00:26:11,698
- Mm.
- Uh...
411
00:26:23,332 --> 00:26:24,703
Magenta. Columbia.
412
00:26:24,859 --> 00:26:26,197
Come, assist Riff Raff.
413
00:26:26,954 --> 00:26:30,015
[ALL GASPING]
414
00:26:31,607 --> 00:26:33,171
Mm.
415
00:26:33,634 --> 00:26:34,904
[CHUCKLING]
416
00:26:35,064 --> 00:26:36,968
I'll entertain. Ugh.
417
00:26:38,754 --> 00:26:42,777
- Brad Majors. This is my fiancée, Janet Vice.
- Weiss.
418
00:26:43,573 --> 00:26:45,103
Weiss.
419
00:26:45,767 --> 00:26:47,739
[SPEAKS IN FRENCH]
420
00:26:48,094 --> 00:26:49,362
Oh.
421
00:26:49,522 --> 00:26:50,860
[JANET & FRANK CHUCKLING]
422
00:26:51,285 --> 00:26:52,486
Haw nice.
423
00:26:52,647 --> 00:26:54,550
What charming underclothes you both have.
424
00:26:54,708 --> 00:26:57,406
But here, put these an.
425
00:26:57,566 --> 00:26:59,935
They'll make you feel less vulnerable.
426
00:27:02,054 --> 00:27:04,286
It's not often we receive visitors here.
427
00:27:04,446 --> 00:27:07,382
Let alone offer them hospitality.
428
00:27:07,537 --> 00:27:08,739
Hospitality?
429
00:27:08,900 --> 00:27:13,060
All we wanted was to use your telephone.
Damn it.
430
00:27:13,221 --> 00:27:16,248
A reasonable request
which you have chosen to ignore.
431
00:27:16,412 --> 00:27:18,906
Brad. Brad, don't be ungrateful.
432
00:27:19,470 --> 00:27:21,873
Ungrateful.
433
00:27:22,029 --> 00:27:23,027
Och.
434
00:27:23,193 --> 00:27:26,389
Haw forceful you are, Brad.
435
00:27:26,550 --> 00:27:30,913
Such a perfect specimen of manhood.
So dominant.
436
00:27:31,735 --> 00:27:33,638
You must be awfully proud of him, Janet.
437
00:27:34,062 --> 00:27:36,329
Yes, I am. Heh.
438
00:27:37,585 --> 00:27:40,316
Do you have any tattoos, Brad?
439
00:27:40,743 --> 00:27:42,340
Certainly not.
440
00:27:42,504 --> 00:27:44,102
Oh, well.
441
00:27:44,265 --> 00:27:46,329
How about you?
442
00:27:46,493 --> 00:27:50,982
[LAUGHING]
443
00:27:53,605 --> 00:27:55,974
Everything is in readiness, master.
444
00:27:56,131 --> 00:27:58,160
We merely await your ward.
445
00:27:58,458 --> 00:28:00,023
[BOTH GRUNT]
446
00:28:04,409 --> 00:28:05,405
[FEEDBACK ON SPEAKERS]
447
00:28:05,571 --> 00:28:09,130
Tonight,
my unconventional conventionalists...
448
00:28:09,593 --> 00:28:13,617
you are to witness a new breakthrough
in biochemical research.
449
00:28:13,782 --> 00:28:17,941
And paradise is to be mine.
450
00:28:18,103 --> 00:28:19,904
[FINGERS SNAPPING]
451
00:28:21,359 --> 00:28:23,355
It was strange the way it happened.
452
00:28:23,519 --> 00:28:25,514
Suddenly, you get a break.
453
00:28:25,680 --> 00:28:28,276
[SQUISHING]
454
00:28:28,439 --> 00:28:31,772
And all the pieces seem to fit into place.
455
00:28:31,929 --> 00:28:33,232
What a sucker you've been.
456
00:28:33,391 --> 00:28:35,057
What a foal.
457
00:28:35,219 --> 00:28:37,090
The answer was there all the time.
458
00:28:37,247 --> 00:28:40,772
But it tank a small accident
to make it happen.
459
00:28:41,768 --> 00:28:43,207
An accident.
460
00:28:44,294 --> 00:28:45,360
MAGENTA & COLUMBIA:
An accident.
461
00:28:45,524 --> 00:28:46,996
[FEEDBACK ON SPEAKERS]
462
00:28:47,152 --> 00:28:49,679
And that's haw I discovered the secret.
463
00:28:49,845 --> 00:28:51,476
That elusive ingredient.
464
00:28:51,640 --> 00:28:55,074
That spark that is the breath of life.
465
00:28:55,229 --> 00:28:56,759
[FINGERS SNAPPING]
466
00:28:59,284 --> 00:29:00,882
You see, you are fortunate.
467
00:29:01,045 --> 00:29:05,908
Far tonight is the night my beautiful
creature is destined ta be barn.
468
00:29:06,065 --> 00:29:07,561
[THUNDER RUMBLING]
469
00:29:07,726 --> 00:29:12,781
[LAUGHING]
470
00:29:12,945 --> 00:29:14,543
Hoopla.
471
00:29:15,039 --> 00:29:16,071
Hail.
472
00:29:16,236 --> 00:29:19,330
[WHIMPERING AND WHOOPING]
473
00:29:19,493 --> 00:29:22,258
[DRUMMING CONTINUES]
474
00:29:22,418 --> 00:29:25,648
Throw open the switches
an the sonic oscillator.
475
00:29:28,567 --> 00:29:29,870
[WHIRRING]
476
00:29:30,030 --> 00:29:35,889
Step up the reactor power input
three more paints.
477
00:29:36,045 --> 00:29:38,878
[GRUNTING]
478
00:29:39,037 --> 00:29:42,335
[RIFF RAFF GUFFAWING]
479
00:29:42,760 --> 00:29:43,792
FRANK:
Och.
480
00:29:44,588 --> 00:29:45,585
Aah!
481
00:29:46,216 --> 00:29:47,589
[MAGENTA LAUGHING]
482
00:29:52,832 --> 00:29:55,099
Oh. Ha-ha-ha.
483
00:29:59,246 --> 00:30:00,548
[WHIRRING THEN ALL GASP]
484
00:30:03,245 --> 00:30:04,378
Oh, Brad.
485
00:30:04,541 --> 00:30:05,742
It's all right, Janet.
486
00:30:06,269 --> 00:30:08,139
[GASPS]
487
00:30:09,791 --> 00:30:11,354
Och.
488
00:30:11,519 --> 00:30:13,287
[ALL GASPING]
489
00:30:13,447 --> 00:30:16,042
Oh, Rocky.
490
00:30:16,403 --> 00:30:18,138
[ALL CONTINUE GASPING]
491
00:30:18,298 --> 00:30:22,819
[WHIMPERING]
492
00:30:25,010 --> 00:30:27,073
[THUNDER RUMBLES
AND MAN QUIVERING]
493
00:30:27,237 --> 00:30:30,036
[SCREAMING]
494
00:30:30,195 --> 00:30:32,291
["SWORD OF DAMOCLES" PLAYING]
495
00:30:32,454 --> 00:30:36,851
The sword of Damocles
Is hanging over my head
496
00:30:38,203 --> 00:30:43,393
And I've got the feeling
Someone's gonna be cutting the thread
497
00:30:43,552 --> 00:30:47,746
Oh, woe is me
498
00:30:47,905 --> 00:30:50,965
My life is a misery, yeah
499
00:30:51,129 --> 00:30:52,330
- Aah!
- Get him dawn.
500
00:30:52,492 --> 00:30:53,558
Can't you see?
501
00:30:53,721 --> 00:30:56,984
I'm at the start of a pretty big downer
502
00:30:58,340 --> 00:30:59,406
Yeah
503
00:30:59,570 --> 00:31:01,269
I woke up this morning with a start
504
00:31:01,430 --> 00:31:04,863
- When I got out of bed
BACKUP: That ain't no crime
505
00:31:05,783 --> 00:31:08,944
And left from my dreaming
Was a feeling of unnameable dread
506
00:31:09,107 --> 00:31:10,636
That ain't no crime
507
00:31:10,802 --> 00:31:14,790
Oh, my high is low
508
00:31:14,955 --> 00:31:18,253
I'm dressed up with no place to go
509
00:31:18,412 --> 00:31:20,575
And all I know
510
00:31:20,737 --> 00:31:25,893
I'm at the start of a pretty big downer
511
00:31:26,053 --> 00:31:27,187
Oh, no
512
00:31:28,180 --> 00:31:30,050
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
513
00:31:30,839 --> 00:31:33,208
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
514
00:31:34,195 --> 00:31:35,793
- That ain't no crime
- No, no, no
515
00:31:35,956 --> 00:31:38,188
No
516
00:31:45,460 --> 00:31:46,989
[BLOWS PARTY HORN]
517
00:31:47,155 --> 00:31:48,628
Oh.
518
00:31:54,399 --> 00:31:55,396
Aah!
519
00:31:55,562 --> 00:31:58,860
The sword of Damocles
Is hanging over my head
520
00:31:59,018 --> 00:32:01,114
That ain't no crime
521
00:32:01,277 --> 00:32:04,904
And I've got the feeling
Someone's gonna be cutting the thread
522
00:32:05,065 --> 00:32:06,561
That ain't no crime
523
00:32:06,728 --> 00:32:10,319
Oh, woe is me
524
00:32:10,981 --> 00:32:13,417
My life is a misery
525
00:32:13,572 --> 00:32:16,473
And can't you see?
526
00:32:16,630 --> 00:32:20,460
I'm at the start of a pretty big downer
527
00:32:23,974 --> 00:32:26,205
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
528
00:32:27,197 --> 00:32:29,100
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
529
00:32:30,320 --> 00:32:33,810
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
530
00:32:34,839 --> 00:32:36,109
HEY
531
00:32:36,268 --> 00:32:38,569
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
532
00:32:39,558 --> 00:32:41,552
- Ain't no crime
- Oh, no, no, no
533
00:32:42,382 --> 00:32:45,782
- That ain't no crime
- Oh, no, no, no
534
00:32:51,521 --> 00:32:52,586
Well, really.
535
00:32:53,747 --> 00:32:56,343
That's no way to behave
an your first day out.
536
00:32:56,506 --> 00:32:57,877
Mm.
537
00:32:58,035 --> 00:33:00,266
But since you're such
an exceptional beauty...
538
00:33:01,989 --> 00:33:03,326
I'm prepared to forgive you.
539
00:33:03,484 --> 00:33:04,923
[LAUGHING]
540
00:33:05,079 --> 00:33:07,708
Oh, I just lave success.
541
00:33:07,870 --> 00:33:10,997
- He is a credit to your genius, master.
- Yes.
542
00:33:11,160 --> 00:33:13,630
- A triumph of your will.
- Yes. Heh.
543
00:33:14,616 --> 00:33:15,715
He's okay.
544
00:33:18,504 --> 00:33:19,637
Okay?
545
00:33:22,192 --> 00:33:24,752
I think we can do better than that.
546
00:33:28,240 --> 00:33:30,675
Brad. Janet.
547
00:33:31,064 --> 00:33:34,588
What do you think of him?
548
00:33:35,551 --> 00:33:37,285
Well...
549
00:33:37,843 --> 00:33:40,144
I don't like men with tan many muscles.
Heh.
550
00:33:43,725 --> 00:33:45,923
I didn't make him for you.
551
00:33:47,114 --> 00:33:50,910
He carries the Charles Atlas
seal of approval.
552
00:33:51,434 --> 00:33:53,032
[COLUMBIA GRUNTS]
553
00:33:53,196 --> 00:33:56,165
["I CAN MAKE YOU A MAN" PLAYING]
554
00:34:06,519 --> 00:34:12,310
A weakling weighing 98 pounds
555
00:34:12,467 --> 00:34:15,027
Will get sand in his face
556
00:34:15,757 --> 00:34:18,748
When kicked to the ground
557
00:34:18,913 --> 00:34:21,677
And soon in the gym
558
00:34:21,838 --> 00:34:24,636
With a determined chin
559
00:34:24,795 --> 00:34:27,991
The sweat from his pores
560
00:34:28,151 --> 00:34:32,479
As he works for his cause
561
00:34:33,468 --> 00:34:35,803
Will make him glisten
562
00:34:36,857 --> 00:34:38,296
And gleam
563
00:34:38,453 --> 00:34:42,249
And with massage
564
00:34:42,407 --> 00:34:44,436
And just a little bit of
565
00:34:44,601 --> 00:34:51,387
Steam
566
00:34:51,545 --> 00:34:53,245
[LAUGHS]
567
00:34:53,406 --> 00:34:55,038
He'll be pink
568
00:34:55,633 --> 00:34:58,863
And quite clean
569
00:34:59,022 --> 00:35:04,144
He'll be a strong man
570
00:35:04,305 --> 00:35:09,733
But the wrong man
571
00:35:09,921 --> 00:35:12,980
He'll eat nutritious
High protein
572
00:35:13,577 --> 00:35:16,342
And swallow raw eggs
573
00:35:16,501 --> 00:35:18,530
Try to build up his shoulders
574
00:35:18,694 --> 00:35:21,595
His chest, arms and legs
575
00:35:22,184 --> 00:35:23,317
Such an effort
576
00:35:23,479 --> 00:35:26,912
If he only knew of my plan
577
00:35:27,068 --> 00:35:30,127
In just seven days
578
00:35:30,723 --> 00:35:32,321
I can make you
579
00:35:32,484 --> 00:35:37,935
A man
580
00:35:38,100 --> 00:35:40,695
He'll do press-ups and chin-ups
581
00:35:40,859 --> 00:35:44,055
Do the snatch, clean and jerk
582
00:35:44,215 --> 00:35:45,745
He thinks dynamic tension
583
00:35:45,909 --> 00:35:47,008
[CHUCKLES]
Mm.
584
00:35:47,172 --> 00:35:49,641
Must be hard work
585
00:35:49,797 --> 00:35:54,523
Such strenuous living
I just don't understand
586
00:35:54,682 --> 00:35:58,171
When in just seven days
587
00:35:58,337 --> 00:36:00,104
I can make you
588
00:36:00,265 --> 00:36:05,245
A man
589
00:36:09,669 --> 00:36:12,229
[ALL SCREAMING]
590
00:36:15,485 --> 00:36:17,319
Eddie.
591
00:36:19,637 --> 00:36:20,975
[CHUCKLES]
592
00:36:21,499 --> 00:36:23,300
WOMAN:
Ow!
593
00:36:23,459 --> 00:36:24,797
[CHUCKLES]
594
00:36:25,918 --> 00:36:27,290
- Whoo! Came an.
MAN: Yeah!
595
00:36:27,447 --> 00:36:29,419
[ALL SCREAMING]
596
00:36:29,573 --> 00:36:32,406
["HOT PATOOTIE" PLAYING]
597
00:36:37,283 --> 00:36:40,150
Whatever happened to Saturday night?
598
00:36:40,307 --> 00:36:42,471
When you dressed sharp
and you felt all right
599
00:36:42,632 --> 00:36:46,893
It don't seem the same since the
cosmic light Came into my life
600
00:36:47,052 --> 00:36:48,650
I thought I was divine
601
00:36:48,813 --> 00:36:54,365
I used to go for a ride with a chick who'd
go And listen to the music on the radio
602
00:36:54,529 --> 00:36:57,259
A saxophone was blowing
on a rock 'n' roll show
603
00:36:57,420 --> 00:37:01,374
We climbed in the back seat
Really had a good time
604
00:37:02,205 --> 00:37:04,301
Hot patootie, bless my soul
605
00:37:04,897 --> 00:37:07,798
I really love that rock 'n' roll
606
00:37:07,955 --> 00:37:10,583
Hot patootie, bless my soul
607
00:37:10,745 --> 00:37:13,680
I really love that rock 'n' roll
608
00:37:13,836 --> 00:37:16,431
Hot patootie, bless my soul
609
00:37:16,594 --> 00:37:19,925
I really love that rock 'n' roll
610
00:37:20,082 --> 00:37:22,213
Hot patootie, bless my soul
611
00:37:22,376 --> 00:37:27,067
I really love
612
00:37:30,185 --> 00:37:31,251
Come on, baby
613
00:37:34,106 --> 00:37:36,632
I'm really loving it
614
00:37:38,526 --> 00:37:39,556
Come on
615
00:37:39,721 --> 00:37:42,317
My head used to swim
From the perfume I smelled
616
00:37:42,480 --> 00:37:45,381
My hands kind of fumbled
With her white plastic belt
617
00:37:45,536 --> 00:37:48,199
I'd taste her baby pink lipstick
And that's when I'd melt
618
00:37:48,361 --> 00:37:51,557
She'd whisper in my ear
Tonight she really was mine
619
00:37:51,718 --> 00:37:53,848
Get back in front, put some hair oil on
620
00:37:54,010 --> 00:37:58,000
Buddy Holly was singing his very last song
With your arms around your girl
621
00:37:58,164 --> 00:38:01,428
You tried to sing along
It felt pretty good, yeah
622
00:38:01,586 --> 00:38:04,317
Really had a good time, yeah
623
00:38:04,910 --> 00:38:10,598
Hot patootie, bless my soul
I really love that rock 'n' roll
624
00:38:10,759 --> 00:38:13,694
Hot patootie, bless my soul
625
00:38:13,849 --> 00:38:16,750
I really love that rock 'n' roll
626
00:38:16,906 --> 00:38:22,231
Hot patootie, bless my soul
I really love that rock 'n' roll
627
00:38:22,389 --> 00:38:28,316
Hot patootie, bless my soul
I really love that rock 'n' roll
628
00:38:43,689 --> 00:38:45,162
JAN ET:
Aah!
629
00:38:46,812 --> 00:38:48,750
Oh! Aah!
630
00:38:51,632 --> 00:38:56,584
Hot patootie, bless my soul
I really love that rock 'n' roll
631
00:38:57,313 --> 00:39:00,474
Oh, yeah Oh, yeah
632
00:39:00,637 --> 00:39:02,076
Oh, love it
633
00:39:02,232 --> 00:39:04,532
Give it, give it
634
00:39:04,691 --> 00:39:05,858
[GRUNTING]
635
00:39:07,349 --> 00:39:10,216
Oh, yeah Oh, yeah
636
00:39:10,372 --> 00:39:13,602
- Oh, yeah
- I really love that rock 'n' roll
637
00:39:13,763 --> 00:39:14,793
Come on, baby
638
00:39:14,958 --> 00:39:19,888
Hot patootie, bless my soul
I really love that rock 'n' roll
639
00:39:21,072 --> 00:39:26,692
Hot patootie, bless my soul
I really love that rock 'n' roll
640
00:39:26,855 --> 00:39:28,350
Huh?
641
00:39:29,247 --> 00:39:30,482
[WHIMPERING]
642
00:39:30,643 --> 00:39:32,309
[WOMAN SCREAMING]
643
00:39:32,470 --> 00:39:33,808
[CLANGING]
644
00:39:33,966 --> 00:39:36,491
[ALL GASP]
645
00:39:40,877 --> 00:39:46,668
My fellow Transylvanians,
Eddie has left the castle.
646
00:39:46,826 --> 00:39:53,217
[SCREAMING]
647
00:39:53,373 --> 00:39:54,438
[GRUNTS]
648
00:39:54,601 --> 00:39:56,268
[FINGERS SNAPPING]
649
00:39:56,430 --> 00:39:58,265
Don't be upset.
650
00:39:58,423 --> 00:39:59,987
It was a mercy killing.
651
00:40:00,884 --> 00:40:05,076
He had a certain naive charm but no muscle.
652
00:40:09,621 --> 00:40:11,921
["I CAN MAKE YOU A MAN (REPRISE)"
PLAYING]
653
00:40:20,352 --> 00:40:25,575
But a deltoid and a bicep
654
00:40:26,165 --> 00:40:30,958
A hot groin and a tricep
655
00:40:31,114 --> 00:40:32,315
Make me
656
00:40:32,477 --> 00:40:34,845
[GRUNTING]
657
00:40:35,002 --> 00:40:36,033
Shake
658
00:40:36,198 --> 00:40:39,595
Makes me wanna take Charles Atlas
659
00:40:39,753 --> 00:40:41,950
By the hand
660
00:40:42,543 --> 00:40:45,839
In just seven days
661
00:40:45,998 --> 00:40:49,692
I can make you a man
662
00:40:53,972 --> 00:40:59,421
I don't want no dissension
663
00:40:59,586 --> 00:41:04,604
Just a dynamic tension
664
00:41:05,300 --> 00:41:09,231
- I'm a muscle fan
- Ha-ha-ha.
665
00:41:09,386 --> 00:41:12,944
In just seven days
666
00:41:13,107 --> 00:41:14,840
I can make you
667
00:41:15,001 --> 00:41:18,693
A man
668
00:41:18,854 --> 00:41:22,943
Dig it if you can
669
00:41:23,106 --> 00:41:26,335
In just seven days
670
00:41:26,495 --> 00:41:30,392
I can make you a man
671
00:41:36,959 --> 00:41:38,591
Brava.
672
00:41:38,753 --> 00:41:41,416
AUDIENCE:
Brava.
673
00:41:41,578 --> 00:41:43,378
Brava.
674
00:41:44,169 --> 00:41:45,336
MAN:
Brava.
675
00:41:53,902 --> 00:41:56,429
Going dawn.
676
00:42:03,893 --> 00:42:05,388
Who is it? Who's there?
677
00:42:05,553 --> 00:42:10,005
MAN: It's only me, Janet.
- Oh, Brad, darling, came in.
678
00:42:10,171 --> 00:42:11,168
Mm.
679
00:42:11,334 --> 00:42:13,327
Oh, Brad.
680
00:42:13,626 --> 00:42:16,222
Oh, yes, my darling.
681
00:42:16,384 --> 00:42:17,980
Oh, but... What if...?
682
00:42:18,144 --> 00:42:20,013
It's all right, Janet.
683
00:42:20,171 --> 00:42:23,502
Everything's going to be all right.
684
00:42:23,659 --> 00:42:26,956
Oh, I hope so, my darling.
685
00:42:27,379 --> 00:42:28,376
- Oh.
- Mm.
686
00:42:28,542 --> 00:42:29,845
Oh. Heh.
687
00:42:30,004 --> 00:42:31,997
[LAUGHING]
688
00:42:32,164 --> 00:42:33,726
[MOANING]
689
00:42:33,891 --> 00:42:35,953
[MAN LAUGHING]
690
00:42:38,210 --> 00:42:40,407
Oh! Oh! Oh!
691
00:42:41,000 --> 00:42:44,932
- It's you.
- I'm afraid so, Janet. But isn't it nice?
692
00:42:45,519 --> 00:42:49,042
Oh, you... You monster.
693
00:42:49,206 --> 00:42:50,644
What have you done with Brad?
694
00:42:50,801 --> 00:42:51,866
Well, nothing.
695
00:42:52,030 --> 00:42:54,431
- Why, do you think I should?
- Oh.
696
00:42:54,589 --> 00:42:56,526
You tricked me. I wouldn't have.
697
00:42:56,682 --> 00:43:00,272
- I've never, never...
- Yes. Yes, I know.
698
00:43:00,435 --> 00:43:02,666
But it isn't all bad, is it?
699
00:43:02,827 --> 00:43:05,818
I really think you'd find it
quite pleasurable.
700
00:43:05,983 --> 00:43:08,746
[BOTH MOANING]
701
00:43:08,907 --> 00:43:10,141
Stop.
702
00:43:10,302 --> 00:43:11,569
I mean...
703
00:43:11,730 --> 00:43:12,795
[SCREAMING]
704
00:43:13,458 --> 00:43:15,520
[WHIMPERING]
on!
705
00:43:15,683 --> 00:43:16,849
Oh, Brad. Oh, Brad.
706
00:43:17,012 --> 00:43:18,950
Shh.
707
00:43:19,105 --> 00:43:21,268
Brad's probably asleep by now.
708
00:43:21,431 --> 00:43:23,923
Do you want him to see you like this?
709
00:43:24,653 --> 00:43:26,024
Oh!
710
00:43:26,480 --> 00:43:28,147
Oh. Ha-ha-ha.
711
00:43:28,308 --> 00:43:30,370
Like this, like haw?
712
00:43:30,533 --> 00:43:31,835
This is your fault.
713
00:43:31,994 --> 00:43:33,161
You're to blame.
714
00:43:33,755 --> 00:43:36,588
I was saving myself.
715
00:43:37,676 --> 00:43:39,613
I'm sure you're not spent...
716
00:43:40,666 --> 00:43:41,696
yet.
717
00:43:41,861 --> 00:43:42,961
[LAUGHING]
718
00:43:47,344 --> 00:43:49,043
Promise you won't tell Brad?
719
00:43:49,669 --> 00:43:51,538
[GASPS]
Oh!
720
00:43:52,593 --> 00:43:55,288
On my mother's grave.
721
00:43:55,914 --> 00:43:58,039
[THUNDER RUMBLING]
722
00:44:02,725 --> 00:44:06,180
[RIFF RAFF HUMMING]
723
00:44:12,625 --> 00:44:15,321
[SNORING]
724
00:44:16,179 --> 00:44:18,445
[RIFF RAFF SCREAMS
THEN MAGENTA CHUCKLES]
725
00:44:19,402 --> 00:44:21,304
[ROCKY WHIMPERING
AND MAGENTA GUFFAWING]
726
00:44:21,460 --> 00:44:22,798
[BLOWING]
727
00:44:25,216 --> 00:44:26,281
[GRUNTING]
728
00:44:27,242 --> 00:44:28,975
[LAUGHING]
729
00:44:32,590 --> 00:44:35,082
MAGENTA:
Ga. Ha-ha-ha. Ga!
730
00:44:35,713 --> 00:44:36,710
[GRUNTS]
731
00:44:36,876 --> 00:44:43,855
[MAGENTA GUFFAWING]
732
00:44:44,418 --> 00:44:45,890
Oh.
733
00:44:48,237 --> 00:44:49,234
[WHIMPERING]
734
00:44:49,400 --> 00:44:50,534
[THUNDER RUMBLING]
735
00:44:50,696 --> 00:44:53,664
[MAGENTA & RIFF RAFF GUFFAWING]
736
00:44:56,476 --> 00:44:58,776
[BOTH GRUNTING]
737
00:44:59,433 --> 00:45:01,597
[THUNDER RUMBLING
AND ROCKY WHIMPERING]
738
00:45:01,758 --> 00:45:05,984
[BOTH GUFFAWING]
739
00:45:09,997 --> 00:45:14,891
WOMAN: Oh, Brad, it's no good here.
It will destroy us.
740
00:45:15,047 --> 00:45:16,452
Don't worry, Janet.
741
00:45:17,041 --> 00:45:19,475
We'll be well away from here
in the morning.
742
00:45:19,631 --> 00:45:24,253
Oh, Brad, you're so strung and protective.
743
00:45:24,415 --> 00:45:25,412
[CHUCKLES]
744
00:45:25,578 --> 00:45:28,444
[WOMAN MOANING THEN GIGGLING]
745
00:45:30,760 --> 00:45:31,791
[MAN LAUGHING]
746
00:45:31,957 --> 00:45:32,988
What-f?
747
00:45:34,714 --> 00:45:37,772
- Na. You.
- I'm afraid so, Brad.
748
00:45:37,937 --> 00:45:41,392
- But isn't it nice?
- Why you-f?
749
00:45:42,255 --> 00:45:43,252
Aah!
750
00:45:43,418 --> 00:45:45,909
- What have you done with Janet?
- Nothing.
751
00:45:46,075 --> 00:45:47,571
Why, do you think I should?
752
00:45:47,737 --> 00:45:49,833
- You tricked me.
- Aah!
753
00:45:50,827 --> 00:45:52,128
I wouldn't have.
754
00:45:52,288 --> 00:45:55,018
I've never, never, never...
755
00:45:55,179 --> 00:45:58,633
Oh, yes, I know, Brad.
But it isn't all bad, is it?
756
00:45:59,265 --> 00:46:00,930
Nat even half bad.
757
00:46:01,091 --> 00:46:03,527
I think you really quite enjoyed it.
758
00:46:03,683 --> 00:46:05,982
So soft. So sensual.
759
00:46:06,141 --> 00:46:07,478
[GRUNTING]
760
00:46:07,636 --> 00:46:09,629
Janet.
761
00:46:10,659 --> 00:46:11,759
Shh.
762
00:46:11,922 --> 00:46:14,391
Janet's probably asleep by now.
763
00:46:14,546 --> 00:46:16,416
You wouldn't want her to see you...
764
00:46:17,237 --> 00:46:18,675
- like this.
- Aah!
765
00:46:18,831 --> 00:46:20,565
Like this, like haw?
766
00:46:21,456 --> 00:46:23,857
This is your fault.
767
00:46:24,379 --> 00:46:26,509
You're to blame.
768
00:46:26,671 --> 00:46:28,540
I thought this was the real thing.
769
00:46:28,698 --> 00:46:31,066
Oh, came an, Brad, admit it.
770
00:46:31,223 --> 00:46:33,454
- You liked it.
- No.
771
00:46:33,615 --> 00:46:36,844
There's no crime in giving yourself
aver to pleasure.
772
00:46:37,403 --> 00:46:40,959
Oh, Brad, we've wasted
so much time already.
773
00:46:41,123 --> 00:46:44,487
Janet needn't know. I won't tell her.
774
00:46:45,176 --> 00:46:46,807
Well...
775
00:46:47,169 --> 00:46:48,937
you promise you won't tell?
776
00:46:49,528 --> 00:46:52,620
Crass my heart and hope to die.
777
00:46:54,843 --> 00:46:56,644
[BRAD SIGHS THEN FRANK GASPS]
778
00:46:56,803 --> 00:47:00,391
[FRANK SQUEALING
AND BRAD GRUNTING]
779
00:47:00,524 --> 00:47:02,223
[THUNDER RUMBLING]
780
00:47:03,016 --> 00:47:06,607
Master, Rocky has broken his chains
and vanished.
781
00:47:06,869 --> 00:47:07,866
[FRANK GASPS]
782
00:47:08,032 --> 00:47:10,230
The new playmate is loose...
783
00:47:10,390 --> 00:47:13,416
and somewhere in the castle ground.
784
00:47:14,709 --> 00:47:16,376
Magenta has just released...
785
00:47:17,965 --> 00:47:21,330
- the dogs.
- Coming.
786
00:47:21,486 --> 00:47:22,483
[CHUCKLES]
787
00:47:22,649 --> 00:47:24,382
[THUNDER RUMBLES THEN JANET GASPS]
788
00:47:24,543 --> 00:47:26,445
What's happening here?
789
00:47:26,603 --> 00:47:28,166
Where's Brad?
790
00:47:28,330 --> 00:47:30,459
Where's anybody?
791
00:47:30,622 --> 00:47:31,993
[WHIMPERS]
792
00:47:32,151 --> 00:47:33,679
[THUNDER RUMBLES
THEN JANET WHIMPERS]
793
00:47:33,845 --> 00:47:36,280
Oh. Brad.
794
00:47:36,436 --> 00:47:38,904
Brad, my darling. Oh.
795
00:47:39,060 --> 00:47:41,824
Haw could I have done this to you?
796
00:47:42,715 --> 00:47:44,381
Oh.
797
00:47:45,007 --> 00:47:46,979
If only we hadn't made this journey.
798
00:47:47,133 --> 00:47:48,571
ALL:
But you did.
799
00:47:49,160 --> 00:47:51,391
If only our car hadn't broken down.
800
00:47:52,581 --> 00:47:57,102
If only we were amongst friends
or sane persons.
801
00:47:57,265 --> 00:47:58,432
But you're not.
802
00:47:58,595 --> 00:48:00,396
Two out of three ain't bad.
803
00:48:00,555 --> 00:48:02,084
On, Brad. on.
804
00:48:03,911 --> 00:48:06,211
What have they done with him?
805
00:48:36,296 --> 00:48:39,230
Oh, you're hurt. Did they do this to you?
806
00:48:39,619 --> 00:48:40,921
[MUTTERS]
807
00:48:42,775 --> 00:48:44,010
Here.
808
00:48:45,964 --> 00:48:47,199
I'll dress your wounds.
809
00:48:54,502 --> 00:48:55,940
Came here.
810
00:49:00,947 --> 00:49:02,351
Paar baby.
811
00:49:03,504 --> 00:49:04,806
There.
812
00:49:08,056 --> 00:49:10,922
[WHIRRING]
813
00:49:16,661 --> 00:49:19,356
- Tell us about it, Janet.
- Tell us about it, Janet.
814
00:49:20,016 --> 00:49:22,678
I was feeling done in
815
00:49:24,999 --> 00:49:26,438
Couldn't win
816
00:49:27,623 --> 00:49:33,673
I'd only ever kissed before
817
00:49:34,666 --> 00:49:37,532
- You mean she's a...?
- Uh-huh.
818
00:49:38,121 --> 00:49:39,118
["TOUCH-A, TOUCH-A, TOUCH ME"
PLAYING]
819
00:49:39,283 --> 00:49:42,443
I thought there's no use getting
820
00:49:43,038 --> 00:49:46,233
Into heavy petting
821
00:49:46,394 --> 00:49:48,919
It only leads to trouble
822
00:49:49,083 --> 00:49:54,238
And seat wetting
823
00:49:57,622 --> 00:50:00,285
Now all I want to know
824
00:50:00,445 --> 00:50:02,779
- Is how to go
- Aah!
825
00:50:02,892 --> 00:50:05,852
I've tasted blood
And I want more
826
00:50:06,014 --> 00:50:07,681
- More, more, more
- More, more, more
827
00:50:07,842 --> 00:50:10,742
- I'll put up no resistance
- Mm.
828
00:50:10,899 --> 00:50:13,300
I want to stay the distance
829
00:50:13,457 --> 00:50:16,392
I've got an itch to scratch
830
00:50:16,546 --> 00:50:18,847
I need assistance
831
00:50:19,005 --> 00:50:21,837
Touch-a, touch-a, touch-a, touch me
832
00:50:21,995 --> 00:50:24,296
I wanna be dirty
833
00:50:24,454 --> 00:50:26,890
Thrill me, chill me, fulfill me
834
00:50:27,046 --> 00:50:29,641
- Creature of the night
- Oh.
835
00:50:30,966 --> 00:50:36,551
And if anything grows
While you pose
836
00:50:36,715 --> 00:50:39,478
I'll oil you up and rub you down
837
00:50:39,638 --> 00:50:41,768
MAGENTA & COLUMBIA:
Down, down, down
838
00:50:41,930 --> 00:50:46,983
And that's just one small fraction
Of the main attraction
839
00:50:47,612 --> 00:50:50,739
You need a friendly hand, oh
840
00:50:50,901 --> 00:50:52,736
I need action
841
00:50:52,894 --> 00:50:55,489
Touch-a, touch-a, touch-a, touch me
842
00:50:55,653 --> 00:50:58,282
- I wanna be dirty
- Heh.
843
00:50:58,443 --> 00:51:00,472
Thrill me, chill me, fulfill me
844
00:51:00,637 --> 00:51:03,366
Creature of the night
845
00:51:03,527 --> 00:51:06,359
Touch-a, touch-a, touch-a, touch me
846
00:51:06,518 --> 00:51:09,078
I wanna be dirty
847
00:51:09,241 --> 00:51:11,406
Thrill me, chill me, fulfill me
848
00:51:11,567 --> 00:51:14,592
Creature of the night
849
00:51:14,757 --> 00:51:15,992
[MOANS]
850
00:51:16,883 --> 00:51:18,254
Aah!
851
00:51:18,412 --> 00:51:20,111
[LAUGHING]
852
00:51:20,271 --> 00:51:21,302
Aah! Heh.
853
00:51:21,934 --> 00:51:25,163
[MOANING]
854
00:51:25,322 --> 00:51:27,758
COLUMBIA:
Touch-a, touch-a, touch-a, touch me
855
00:51:27,914 --> 00:51:30,781
I wanna be dirty
856
00:51:30,937 --> 00:51:33,906
COLUMBIA:
Thrill me, chill me, fulfill me
857
00:51:34,061 --> 00:51:35,691
MAGENTA:
Creature of the night
858
00:51:36,420 --> 00:51:39,217
Touch-a, touch-a, touch-a, touch me
859
00:51:39,376 --> 00:51:41,676
I wanna be dirty
860
00:51:41,834 --> 00:51:43,568
Thrill me, chill me, fulfill me
861
00:51:44,692 --> 00:51:48,681
Creature of the night
862
00:51:48,845 --> 00:51:50,341
- Ha-ha-ha.
- Congratulations, Janet.
863
00:51:50,507 --> 00:51:51,640
[WHOOPING]
864
00:51:55,125 --> 00:51:56,859
Creature of the night
865
00:51:58,049 --> 00:51:59,679
Creature of the night
866
00:52:01,072 --> 00:52:02,444
[GRUNTS]
867
00:52:02,800 --> 00:52:03,928
BOTH:
Aah!
868
00:52:05,822 --> 00:52:07,193
Mercy.
869
00:52:07,351 --> 00:52:10,183
Haw did it happen?
870
00:52:10,340 --> 00:52:13,071
I understand you were to be...
871
00:52:13,397 --> 00:52:16,626
- watching.
- I was only away for a minute, master.
872
00:52:16,786 --> 00:52:20,547
Well, see if you can
find him on the monitor.
873
00:52:25,325 --> 00:52:27,227
[THUNDER RUMBLING]
874
00:52:29,777 --> 00:52:32,303
Master, master.
875
00:52:32,967 --> 00:52:34,960
We have a visitor.
876
00:52:35,924 --> 00:52:37,363
BRAD:
Hey.
877
00:52:37,519 --> 00:52:39,853
Scatty. Dr. Everett Scott.
878
00:52:40,475 --> 00:52:41,744
You know this Earthling?
879
00:52:41,904 --> 00:52:44,204
This person?
880
00:52:44,363 --> 00:52:46,560
Dr. Scott happens
to be an old friend of mine.
881
00:52:46,721 --> 00:52:47,922
I see.
882
00:52:48,084 --> 00:52:50,146
So this isn't simply a chance meeting.
883
00:52:50,310 --> 00:52:52,542
You came here with a purpose.
884
00:52:52,702 --> 00:52:55,897
I told you, my car brake dawn.
I was telling the truth.
885
00:52:56,057 --> 00:52:57,553
I know what you said, Brad.
886
00:52:57,719 --> 00:53:01,378
But this Dr. Everett Scott is a name
that is not unknown to me.
887
00:53:01,541 --> 00:53:02,640
Eh?
888
00:53:02,803 --> 00:53:06,858
Dr. Scott is a science teacher
at Denton High School.
889
00:53:07,022 --> 00:53:09,651
Now he works for your government,
doesn't he, Brad?
890
00:53:09,813 --> 00:53:14,368
Attached ta the bureau of investigation
of which you call UFOs.
891
00:53:14,531 --> 00:53:16,695
Isn't that right, Brad?
892
00:53:16,857 --> 00:53:17,887
He may be.
893
00:53:18,053 --> 00:53:19,549
- You...
- Aah!
894
00:53:19,714 --> 00:53:21,084
I don't know.
895
00:53:21,242 --> 00:53:23,542
The intruder is entering the building,
master.
896
00:53:23,701 --> 00:53:27,961
He'll probably be in Zen roam.
897
00:53:28,120 --> 00:53:31,111
- Shall we inquire of him in person?
- Yeah.
898
00:53:31,775 --> 00:53:33,712
Show him up.
899
00:53:36,792 --> 00:53:39,919
[PHONE RINGING]
900
00:53:48,254 --> 00:53:50,316
Mm-hm.
901
00:53:50,946 --> 00:53:52,542
[ELEVATOR BELL DINGS]
902
00:53:56,427 --> 00:53:57,424
Mm.
903
00:54:06,429 --> 00:54:07,833
Great Scott.
904
00:54:07,989 --> 00:54:13,315
[ALL CHEERING]
905
00:54:13,472 --> 00:54:16,598
Frank-N-Furter.
906
00:54:16,794 --> 00:54:18,460
We meet at last.
907
00:54:18,621 --> 00:54:20,094
[LAUGHING]
908
00:54:21,845 --> 00:54:24,337
- Dr. Scott.
- Brad?
909
00:54:24,503 --> 00:54:29,193
- What are you doing here?
- Don't play games, Dr. Scott.
910
00:54:29,354 --> 00:54:32,254
You know perfectly well
what Brad Majors is doing here.
911
00:54:32,842 --> 00:54:34,711
It was part of your plan, was it not?
912
00:54:34,869 --> 00:54:38,029
That he and his female should
check the layout for you.
913
00:54:38,191 --> 00:54:42,021
Well, unfortunately for you,
your plans are to be changed.
914
00:54:42,178 --> 00:54:45,633
I hope you're adaptable, Dr. Scott.
915
00:54:45,800 --> 00:54:47,295
I know Brad is.
916
00:54:49,055 --> 00:54:53,248
I assure you, Brad's presence here
comes as a complete surprise to me.
917
00:54:53,407 --> 00:54:55,900
You see, I came to find Eddie.
918
00:54:56,631 --> 00:54:58,104
Eddie? I've seen him.
919
00:54:58,259 --> 00:54:59,290
- Eddie?
- He's...
920
00:54:59,455 --> 00:55:02,322
What do you know of Eddie, Dr. Scott?
921
00:55:02,478 --> 00:55:05,605
I happen to know a lat
about many a great things.
922
00:55:05,768 --> 00:55:08,294
You see, Eddie happens to be my nephew.
923
00:55:08,459 --> 00:55:09,558
Dr. Scott.
924
00:55:09,988 --> 00:55:11,121
Oh.
925
00:55:11,283 --> 00:55:13,050
[MAN & WOMAN
MOANING AND LAUGHING]
926
00:55:15,004 --> 00:55:16,443
Oh?
927
00:55:19,224 --> 00:55:20,459
[MAN WHIMPERING]
928
00:55:20,620 --> 00:55:24,143
[MAN GASPING AND WOMAN SCREAMING]
929
00:55:28,029 --> 00:55:29,863
Janet.
- Dr. Scott.
930
00:55:30,022 --> 00:55:31,359
Janet.
- Brad.
931
00:55:31,518 --> 00:55:32,889
- Rocky.
- Argh.
932
00:55:33,045 --> 00:55:34,609
Janet?
- Dr. Scott?
933
00:55:34,773 --> 00:55:35,974
Janet.
- Brad.
934
00:55:36,136 --> 00:55:37,507
- Rocky.
- Argh.
935
00:55:37,665 --> 00:55:39,295
Janet?
- Dr. Scott.
936
00:55:39,457 --> 00:55:40,953
Janet.
- Brad.
937
00:55:41,120 --> 00:55:42,253
- Rocky.
- Huh.
938
00:55:42,415 --> 00:55:44,182
I made you.
939
00:55:44,342 --> 00:55:46,834
And I can break you just as easily.
940
00:55:47,863 --> 00:55:49,495
[BANGING THEN JANET GASPS]
941
00:55:50,622 --> 00:55:52,219
Master.
942
00:55:52,382 --> 00:55:54,218
Dinner is prepared.
943
00:55:54,376 --> 00:55:56,540
Excellent.
944
00:56:00,290 --> 00:56:02,714
[BANGING]
945
00:56:05,439 --> 00:56:10,367
Under the circumstances,
formal dress is to be optional.
946
00:56:16,670 --> 00:56:22,029
Fund has always played
a vital role in life's rituals.
947
00:56:22,185 --> 00:56:27,203
The breaking of bread,
the last meal of the condemned man...
948
00:56:28,098 --> 00:56:31,090
and now, this meal.
949
00:56:31,255 --> 00:56:33,918
However informal it might appear...
950
00:56:34,079 --> 00:56:35,076
Aah!
951
00:56:35,242 --> 00:56:40,726
You can be sure
that there was to be very little bon ami.
952
00:56:40,890 --> 00:56:43,292
I hope it's not meatloaf again.
953
00:56:43,450 --> 00:56:45,545
- Mm.
- Sorry.
954
00:56:46,405 --> 00:56:53,384
[WHIRRING]
955
00:57:04,180 --> 00:57:06,016
Just a little.
956
00:57:13,949 --> 00:57:16,146
[INDISTINCT CHATTERING]
957
00:57:16,940 --> 00:57:20,202
A toast ta absent friends.
958
00:57:20,362 --> 00:57:22,355
- Ta absent friends.
- Ta absent friends.
959
00:57:22,521 --> 00:57:25,977
And to Rocky.
960
00:57:26,143 --> 00:57:27,843
Happy Birthday to you
961
00:57:28,003 --> 00:57:29,804
ALL:
Happy Birthday to you
962
00:57:29,964 --> 00:57:31,528
Happy Birthday, dear Rocky-
963
00:57:31,691 --> 00:57:33,527
Shall we?
964
00:57:59,468 --> 00:58:01,337
I came here to discuss Eddie.
965
00:58:01,926 --> 00:58:02,923
Eddie?
966
00:58:03,089 --> 00:58:04,619
[WHIRRING]
967
00:58:04,783 --> 00:58:06,755
That's a rather tender subject.
968
00:58:06,910 --> 00:58:10,342
[FRANK BLOWING RASPBERRY
AND ROCKY CHUCKLING]
969
00:58:10,897 --> 00:58:12,426
Another slice, anyone?
970
00:58:15,946 --> 00:58:17,680
Excuse me.
971
00:58:19,834 --> 00:58:21,929
[SCREAMING]
972
00:58:25,483 --> 00:58:28,213
I knew he was in with a bad crowd.
973
00:58:28,373 --> 00:58:30,107
But it was worse than I imagined.
974
00:58:30,267 --> 00:58:32,397
Aliens.
975
00:58:34,586 --> 00:58:35,787
Dr. Scott?
976
00:58:35,948 --> 00:58:37,851
Ga an, Dr. Scott.
977
00:58:38,008 --> 00:58:41,203
Or should I say, Dr. Van Scott?
978
00:58:41,929 --> 00:58:44,863
- Now, what exactly are you implying?
- It's all right.
979
00:58:45,018 --> 00:58:47,919
- But Dr. Scott...
- That's all right, Brad.
980
00:58:48,076 --> 00:58:50,342
From the day he was born
981
00:58:53,325 --> 00:58:55,228
He was trouble
982
00:58:57,312 --> 00:59:00,938
He was a thorn
983
00:59:01,432 --> 00:59:03,800
In his mother's side
984
00:59:06,017 --> 00:59:09,575
She tried in vain
985
00:59:11,831 --> 00:59:16,283
But he never caused her nothing but pain
986
00:59:16,882 --> 00:59:23,566
He left home the day she died
987
00:59:25,188 --> 00:59:27,748
From the day she was gone
988
00:59:27,912 --> 00:59:33,532
All he wanted
Was rock 'n' roll porn
989
00:59:33,693 --> 00:59:36,218
And a motorbike
990
00:59:36,849 --> 00:59:38,820
Shooting up junk
991
00:59:40,505 --> 00:59:43,065
He was a lowdown cheap little punk
992
00:59:43,760 --> 00:59:49,583
Taking everyone for a ride
993
00:59:49,741 --> 00:59:52,370
When Eddie said
He didn't like his teddy
994
00:59:52,531 --> 00:59:54,763
You knew he was a no-good kid
995
00:59:54,924 --> 00:59:56,691
And when he threatened your life
996
00:59:56,851 --> 00:59:58,845
- With a switchblade knife
- What a guy
997
00:59:59,010 --> 01:00:01,345
- Makes you cry
- And I did
998
01:00:02,419 --> 01:00:05,147
Everybody shoved him
999
01:00:05,308 --> 01:00:08,207
I very nearly loved him
1000
01:00:08,363 --> 01:00:10,956
"I said, " Hey, listen to me
1001
01:00:11,119 --> 01:00:14,052
Stay sane inside insanity“
1002
01:00:14,206 --> 01:00:19,426
But he locked the door
And threw away the key
1003
01:00:19,587 --> 01:00:25,407
But he must have been drawn
Into something
1004
01:00:25,563 --> 01:00:29,787
Making him warn me
With a note which read
1005
01:00:29,946 --> 01:00:31,247
BOTH:
What's it say?
1006
01:00:31,407 --> 01:00:32,708
I'm out of my head
1007
01:00:32,869 --> 01:00:34,861
“Out of my head“
1008
01:00:35,027 --> 01:00:38,050
Hurry, or I may be dead
1009
01:00:38,215 --> 01:00:42,733
- They mustn't carry out their evil deeds
- They mustn't carry out their evil deeds
1010
01:00:42,896 --> 01:00:44,029
[SCREAMS]
1011
01:00:44,192 --> 01:00:49,344
When Eddie said he didn't like his teddy
You knew he was a no-good kid
1012
01:00:49,504 --> 01:00:52,595
But when he threatened your life
With a switch-blade knife
1013
01:00:52,759 --> 01:00:53,788
("What a 9")'
1014
01:00:53,953 --> 01:00:56,219
- Makes you cry
- And I did
1015
01:00:56,378 --> 01:01:01,665
When Eddie said he didn't like his teddy
You knew he was a no-good kid
1016
01:01:01,823 --> 01:01:04,790
But when he threatened your life
With a switch-blade knife
1017
01:01:04,946 --> 01:01:06,610
- What a guy
- Makes you cry
1018
01:01:06,771 --> 01:01:08,073
And I did
1019
01:01:08,232 --> 01:01:09,670
- What a guy
- Makes you cry
1020
01:01:09,827 --> 01:01:10,993
And I did
1021
01:01:11,154 --> 01:01:13,917
- What a guy
- Makes you cry
1022
01:01:14,077 --> 01:01:17,633
- And I did
- When Eddie said he didn't like his teddy
1023
01:01:17,796 --> 01:01:20,728
You knew he was a no-good kid
1024
01:01:20,884 --> 01:01:24,575
But when he threatened your life
With a switch-blade knife
1025
01:01:27,326 --> 01:01:28,662
Eddie.
1026
01:01:35,162 --> 01:01:37,063
[CLANGING]
1027
01:01:37,221 --> 01:01:40,515
[SCREAMING THEN WHIMPERING]
1028
01:01:45,321 --> 01:01:47,257
Rocky, how could you?
1029
01:01:52,094 --> 01:01:53,498
[SCREAMS]
1030
01:01:53,655 --> 01:01:56,011
[SCREAMING]
1031
01:01:56,511 --> 01:02:02,557
["PLANET SCHMANET, JANET" PLAYING]
1032
01:02:02,720 --> 01:02:04,283
[SCREAMING]
1033
01:02:08,497 --> 01:02:11,430
I'll tell you once
I won't tell you twice
1034
01:02:12,249 --> 01:02:16,043
You'd better wise up, Janet Weiss
1035
01:02:16,202 --> 01:02:20,255
Your apple pie
Don't taste too nice
1036
01:02:20,418 --> 01:02:23,577
You'd better wise up, Janet Weiss
1037
01:02:29,916 --> 01:02:31,286
Oh!
1038
01:02:32,606 --> 01:02:33,601
[SCREAMING]
1039
01:02:39,479 --> 01:02:43,498
I've laid the seed
It should be all you need
1040
01:02:43,663 --> 01:02:47,784
You're as sensual as a pencil
Wound up like an E or first string
1041
01:02:47,946 --> 01:02:52,033
When we made it
Did you hear a bell ring?
1042
01:02:54,122 --> 01:02:56,216
[BUZZING]
1043
01:02:58,174 --> 01:02:59,872
[JAN ET SCREAMING]
1044
01:03:00,033 --> 01:03:01,370
You gonna block?
1045
01:03:01,527 --> 01:03:03,361
Take my advice
1046
01:03:03,519 --> 01:03:07,177
You better wise up, Janet Weiss
1047
01:03:07,338 --> 01:03:09,104
[ELEVATOR BELL DINGS]
1048
01:03:10,525 --> 01:03:15,450
The transducer will seduce you
1049
01:03:18,196 --> 01:03:19,600
My feet.
1050
01:03:20,023 --> 01:03:22,015
- I can't move my feet.
- My wheels.
1051
01:03:22,181 --> 01:03:23,347
I can't move my wheels.
1052
01:03:23,708 --> 01:03:25,338
- Ha-ha-ha.
- It's as if we were...
1053
01:03:25,502 --> 01:03:28,627
- Glued to the spot.
- You are.
1054
01:03:28,788 --> 01:03:32,219
So quake with fear, you tiny foals.
1055
01:03:32,375 --> 01:03:33,372
Oh.
1056
01:03:33,537 --> 01:03:34,669
We're trapped.
1057
01:03:34,833 --> 01:03:37,199
It's something you'll get used to
1058
01:03:37,356 --> 01:03:40,186
A mental mind game can be nice
1059
01:03:40,842 --> 01:03:42,405
[LAUGHING]
1060
01:03:42,569 --> 01:03:45,932
You won't find Earth people
quite the easy mark you imagine.
1061
01:03:46,089 --> 01:03:48,059
This sonic transducer...
1062
01:03:48,215 --> 01:03:51,702
it is, I suppose,
some kind of audio-vibratory...
1063
01:03:51,867 --> 01:03:54,856
"physio-molecular transport device."
1064
01:03:55,652 --> 01:03:57,090
- You mean...?
- Yes, Brad.
1065
01:03:57,246 --> 01:03:59,680
It's something we ourselves have
been working on for quite some time.
1066
01:03:59,836 --> 01:04:02,735
But it seems our friend here
has found a way of perfecting it.
1067
01:04:02,891 --> 01:04:06,186
A device capable
of breaking dawn solid matter...
1068
01:04:06,344 --> 01:04:08,745
then projecting it through space.
1069
01:04:08,902 --> 01:04:11,630
Who knows? Perhaps even time itself.
1070
01:04:12,488 --> 01:04:15,941
You mean, she's gonna
send us to another planet?
1071
01:04:16,107 --> 01:04:18,508
Planet-shmanet, Janet
1072
01:04:19,626 --> 01:04:23,317
You better wise up, Janet Weiss
1073
01:04:23,479 --> 01:04:27,963
You better wise up
Build your thighs up
1074
01:04:28,127 --> 01:04:30,822
You better wise up
1075
01:04:30,983 --> 01:04:33,316
And then, she cries out:
1076
01:04:33,473 --> 01:04:37,923
Stop!
1077
01:04:39,417 --> 01:04:45,034
Don't get hot and flustered
1078
01:04:45,195 --> 01:04:49,554
Use a bit of mustard
1079
01:04:49,711 --> 01:04:52,406
You're a hot dog
1080
01:04:52,567 --> 01:04:58,319
But you better not try and hurt her
1081
01:04:59,108 --> 01:05:01,135
Frank Furter
1082
01:05:01,301 --> 01:05:04,199
- Aah!
- You're a hot dog
1083
01:05:05,285 --> 01:05:09,870
But you'd better not try to hurt her
1084
01:05:10,631 --> 01:05:12,725
Frank Furter
1085
01:05:13,287 --> 01:05:15,416
You're a hot dog
1086
01:05:15,578 --> 01:05:16,608
[GRUNTS]
1087
01:05:18,600 --> 01:05:21,590
My Gad, I can't stand any more of this.
1088
01:05:22,186 --> 01:05:24,553
First, you spurn me for Eddie.
1089
01:05:24,709 --> 01:05:28,230
Then you throw him off
like some old overcoat for Rocky.
1090
01:05:28,396 --> 01:05:29,426
You...
1091
01:05:29,591 --> 01:05:33,916
You chew people up,
and you spit them out again.
1092
01:05:35,335 --> 01:05:36,365
I...
1093
01:05:36,532 --> 01:05:37,902
I loved you.
1094
01:05:38,058 --> 01:05:39,224
You hear me?
1095
01:05:39,387 --> 01:05:41,652
I loved you.
1096
01:05:41,810 --> 01:05:43,510
And what did it get me?
1097
01:05:43,670 --> 01:05:45,006
Yeah, I'll tell you.
1098
01:05:45,165 --> 01:05:46,331
A big nothing.
1099
01:05:46,493 --> 01:05:48,520
You're like a sponge.
1100
01:05:48,685 --> 01:05:50,280
You take, take, take.
1101
01:05:50,444 --> 01:05:53,002
You drain others of their love and emotion.
1102
01:05:53,166 --> 01:05:54,899
Well, I've had enough.
1103
01:05:55,491 --> 01:05:59,217
You're gonna have to choose between me...
1104
01:05:59,376 --> 01:06:00,543
and Rocky.
1105
01:06:01,302 --> 01:06:04,790
So named because of the racks in his head.
1106
01:06:13,390 --> 01:06:14,952
[CHUCKLES]
1107
01:06:37,828 --> 01:06:41,224
It's not easy having a good time.
1108
01:06:41,614 --> 01:06:45,542
Even smiling makes my face ache.
1109
01:06:54,730 --> 01:06:56,859
And my children turn an me.
1110
01:06:57,021 --> 01:06:59,886
Rocky's behaving just the way Eddie did.
1111
01:07:01,836 --> 01:07:05,698
Do you think it was a mistake splitting
his brain between the two of them?
1112
01:07:05,854 --> 01:07:08,288
I grow weary of this world.
1113
01:07:08,445 --> 01:07:11,275
When shall we return to Transylvania, huh?
1114
01:07:11,434 --> 01:07:13,233
FRANK:
Magenta.
1115
01:07:13,757 --> 01:07:17,187
I'm indeed grateful to you
and your brother, Riff Raff.
1116
01:07:17,343 --> 01:07:19,212
You bath served me well.
1117
01:07:19,868 --> 01:07:22,924
Loyalty such as yours shall
not go unrewarded.
1118
01:07:23,087 --> 01:07:26,484
You will discover
that when the mood takes me...
1119
01:07:26,640 --> 01:07:29,075
I can be quite generous.
1120
01:07:29,230 --> 01:07:31,597
I ask for nothing, master.
1121
01:07:32,021 --> 01:07:33,050
Oh.
1122
01:07:33,216 --> 01:07:37,199
And you shall receive it in abundance.
1123
01:07:37,267 --> 01:07:38,796
[SCOFFS]
1124
01:07:44,140 --> 01:07:45,239
Came.
1125
01:07:45,403 --> 01:07:47,532
We are ready for the flour show.
1126
01:07:47,693 --> 01:07:49,029
Mm.
1127
01:07:50,018 --> 01:07:55,170
"NARRATOR". And so, just a few hours
after announcing their engagement...
1128
01:07:55,331 --> 01:07:57,164
Brad and Janet...
1129
01:07:57,323 --> 01:07:59,384
had bath tasted...
1130
01:07:59,548 --> 01:08:01,812
forbidden fruit.
1131
01:08:02,238 --> 01:08:04,139
This in itself was proof...
1132
01:08:04,296 --> 01:08:07,783
that their host
was a person of little morals...
1133
01:08:07,949 --> 01:08:10,939
and some persuasion.
1134
01:08:11,103 --> 01:08:17,251
What diabolical plan had seized
Dr. Furter's crazed imagination?
1135
01:08:17,911 --> 01:08:19,281
What indeed?
1136
01:08:20,433 --> 01:08:22,925
["ROSE TINT MY WORLD" PLAYING]
1137
01:08:33,915 --> 01:08:37,505
It was great when it all began
1138
01:08:37,668 --> 01:08:40,997
I was a regular Frankie fan
1139
01:08:41,752 --> 01:08:45,681
But it was over when she had the plan
1140
01:08:45,836 --> 01:08:49,698
To start working on a muscleman
1141
01:08:49,853 --> 01:08:53,783
Now the only thing that gives me hope
1142
01:08:53,938 --> 01:08:56,961
ls my love of a certain dope
1143
01:08:58,620 --> 01:09:03,444
Rose tints my world
Keeps me safe from my trouble and pain
1144
01:09:06,224 --> 01:09:09,054
I'm just seven hours old
1145
01:09:10,143 --> 01:09:13,573
Truly beautiful to behold
1146
01:09:14,161 --> 01:09:17,151
And somebody should be told
1147
01:09:18,079 --> 01:09:21,804
My libido hasn't been controlled
1148
01:09:22,495 --> 01:09:26,119
Now the only thing I've come to trust
1149
01:09:26,281 --> 01:09:29,973
ls an orgasmic rush of lust
1150
01:09:30,565 --> 01:09:36,283
Said rose tints my world
And keeps me safe from my troubles and pain
1151
01:09:37,505 --> 01:09:39,000
Hey, yeah
1152
01:09:39,165 --> 01:09:42,755
It's beyond me
1153
01:09:43,249 --> 01:09:47,608
Help me, Mommy
1154
01:09:47,765 --> 01:09:50,426
I'll be good, you'll see
1155
01:09:51,318 --> 01:09:55,145
Take this dream away
1156
01:09:55,303 --> 01:09:57,499
What's this?
1157
01:09:57,660 --> 01:09:59,132
Let's see
1158
01:09:59,386 --> 01:10:00,383
[GRUNTS]
1159
01:10:00,549 --> 01:10:04,003
I feel sexy
1160
01:10:05,269 --> 01:10:07,928
What's come over me?
1161
01:10:08,089 --> 01:10:11,914
Oh, here it comes again
1162
01:10:12,070 --> 01:10:14,537
Yeah, yeah
1163
01:10:14,692 --> 01:10:18,618
I feel released
1164
01:10:18,773 --> 01:10:21,930
Bad times deceased
1165
01:10:22,092 --> 01:10:25,451
My confidence has increased
1166
01:10:26,538 --> 01:10:30,396
Reality is here
1167
01:10:30,552 --> 01:10:34,569
The game has been disbanded
1168
01:10:34,733 --> 01:10:38,218
My mind has been expanded
1169
01:10:38,383 --> 01:10:41,777
It's a gas that Frankie's landed
1170
01:10:42,929 --> 01:10:48,903
Her lust is so sincere
1171
01:10:51,158 --> 01:10:52,651
[SMOOCHES]
1172
01:10:54,675 --> 01:10:56,304
[CHUCKLES]
1173
01:10:59,519 --> 01:11:03,274
[DRUM ROLL]
1174
01:11:03,435 --> 01:11:10,405
[TRUMPETING]
1175
01:11:22,680 --> 01:11:25,010
["FANFARE/DON'T DREAM IT" PLAYING]
1176
01:11:31,074 --> 01:11:35,793
Whatever happened to Fay Wray?
1177
01:11:36,117 --> 01:11:41,729
That delicate satin-draped frame
1178
01:11:44,844 --> 01:11:49,732
As it clung to her thigh
1179
01:11:49,888 --> 01:11:55,500
How I started to cry
1180
01:11:55,661 --> 01:11:58,886
Because I wanted to be dressed
1181
01:11:59,046 --> 01:12:04,657
Just the same
1182
01:12:05,682 --> 01:12:07,877
Give yourself over
1183
01:12:08,038 --> 01:12:11,794
To absolute pleasure
1184
01:12:11,953 --> 01:12:15,178
Swim the warm waters
1185
01:12:15,338 --> 01:12:17,963
Of sins of the flesh
1186
01:12:18,888 --> 01:12:21,445
Erotic nightmares
1187
01:12:21,609 --> 01:12:25,331
Beyond any measure
1188
01:12:25,492 --> 01:12:28,750
And sensual daydreams
1189
01:12:28,908 --> 01:12:33,230
To treasure forever
1190
01:12:33,388 --> 01:12:37,971
Can't you just see it?
1191
01:12:49,148 --> 01:12:52,407
Don't dream it
1192
01:12:53,131 --> 01:12:55,596
Be if
1193
01:12:55,752 --> 01:12:59,203
Don't dream it
1194
01:12:59,766 --> 01:13:02,232
Be if
1195
01:13:02,388 --> 01:13:05,408
Don't dream it
1196
01:13:06,536 --> 01:13:08,764
Be if
1197
01:13:08,924 --> 01:13:11,583
Don't dream it
1198
01:13:13,139 --> 01:13:15,503
Be if
1199
01:13:15,660 --> 01:13:19,485
Don't dream it
1200
01:13:19,641 --> 01:13:22,108
Be if
1201
01:13:22,263 --> 01:13:25,160
Don't dream it
1202
01:13:26,411 --> 01:13:28,708
Be if
1203
01:13:28,866 --> 01:13:30,393
Don't dream it
1204
01:13:30,559 --> 01:13:32,719
Don't dream it.
1205
01:13:32,881 --> 01:13:34,442
Be if
1206
01:13:34,606 --> 01:13:36,100
Be it.
1207
01:13:36,265 --> 01:13:39,524
Don't dream it
1208
01:13:39,683 --> 01:13:42,081
Be if
1209
01:13:42,239 --> 01:13:44,173
Don't dream it
1210
01:13:44,329 --> 01:13:48,051
We've gotta get out of this trap...
1211
01:13:48,709 --> 01:13:53,154
before this decadence saps our will.
1212
01:13:54,515 --> 01:13:57,173
I've gotta be strung...
1213
01:13:57,335 --> 01:13:59,767
and try to hang.
1214
01:13:59,923 --> 01:14:04,007
Or else my mind may well snap...
1215
01:14:04,337 --> 01:14:06,668
and my life will be lived...
1216
01:14:07,919 --> 01:14:12,140
far the thrill.
1217
01:14:14,025 --> 01:14:19,343
[GUFFAWING]
1218
01:14:19,500 --> 01:14:21,061
Aah!
1219
01:14:21,225 --> 01:14:24,585
It's beyond me
1220
01:14:24,743 --> 01:14:28,034
Help me, Mommy
1221
01:14:28,193 --> 01:14:32,979
God bless Lili St. Cyr
1222
01:14:40,302 --> 01:14:42,395
My, my, my
My, my, my, my, my
1223
01:14:42,558 --> 01:14:44,494
MY, W, W, W, Whoa
1224
01:14:44,649 --> 01:14:47,376
I'm a wild and an untamed thing
1225
01:14:47,535 --> 01:14:49,629
I'm a bee with a deadly sting
1226
01:14:49,791 --> 01:14:52,089
You get a hit and your mind goes ping
1227
01:14:52,247 --> 01:14:54,646
Your heart will thump
And your blood will sing
1228
01:14:54,802 --> 01:14:56,963
So let the party and the sounds rock on
1229
01:14:57,125 --> 01:14:59,953
We're gonna shake it till the life has gone
1230
01:15:00,111 --> 01:15:04,038
Rose tints my world
Keeps me safe from my trouble and pain
1231
01:15:05,486 --> 01:15:07,421
Oh, yeah
1232
01:15:07,576 --> 01:15:09,375
We're a wild and an untamed thing
1233
01:15:09,535 --> 01:15:12,023
We're a bee with a deadly sting
1234
01:15:12,188 --> 01:15:14,349
You get a hit and your mind goes ping
1235
01:15:14,511 --> 01:15:17,204
Your heart will thump
And your blood will sing
1236
01:15:17,365 --> 01:15:20,193
So let the party and the sounds rock on
1237
01:15:20,350 --> 01:15:22,681
We're gonna shake it till the life has gone
1238
01:15:22,840 --> 01:15:26,166
Rose tints my world
Keeps me safe from my trouble and pain
1239
01:15:34,287 --> 01:15:35,690
Oh, yeah
1240
01:15:36,809 --> 01:15:38,008
Oh, yeah
1241
01:15:39,563 --> 01:15:41,430
Oh, yeah
1242
01:15:41,586 --> 01:15:43,419
We're a wild and an untamed thing
1243
01:15:43,578 --> 01:15:45,909
We're a bee with a deadly sting
1244
01:15:46,067 --> 01:15:48,398
You get a hit and your mind goes ping
1245
01:15:48,554 --> 01:15:51,644
Your heart will thump
And your blood will sing
1246
01:15:51,806 --> 01:15:54,069
So let the party and the sounds rock on
1247
01:15:54,229 --> 01:15:56,718
We're gonna shake it till the life has gone
1248
01:15:56,883 --> 01:16:00,469
Rose tints my world
Keeps me safe from my trouble and pain
1249
01:16:01,297 --> 01:16:02,857
And pain
1250
01:16:03,022 --> 01:16:05,578
[LAUGHING]
1251
01:16:05,742 --> 01:16:08,764
Frank-N-Furter
1252
01:16:08,927 --> 01:16:11,892
It's all over
1253
01:16:12,047 --> 01:16:14,445
Your mission is a failure
1254
01:16:15,200 --> 01:16:19,386
Your lifestyles too extreme
1255
01:16:19,546 --> 01:16:21,515
I'm your new commander
1256
01:16:22,299 --> 01:16:25,196
You now are my prisoner
1257
01:16:25,353 --> 01:16:28,712
We return to Transylvania
1258
01:16:29,235 --> 01:16:33,817
Prepare the transit beam
1259
01:16:38,293 --> 01:16:40,284
[CLICKING]
1260
01:16:42,075 --> 01:16:44,237
[WHIRRING THEN ALL GASPING]
1261
01:16:44,397 --> 01:16:46,423
Wait. I can explain.
1262
01:16:48,513 --> 01:16:51,771
[INDISTINCT WHISPERING]
1263
01:16:55,713 --> 01:16:57,082
Back.
1264
01:16:57,936 --> 01:17:02,190
[INDISTINCT CHATTERING]
1265
01:17:02,350 --> 01:17:05,076
[WHIRRING STOPS]
1266
01:17:05,235 --> 01:17:07,135
[MUTTERING]
1267
01:17:08,255 --> 01:17:10,054
[WHIRRING]
1268
01:17:13,099 --> 01:17:16,120
[PLAYING "I'M GOING HOME"]
1269
01:17:20,831 --> 01:17:24,452
On the day I went away
1270
01:17:24,613 --> 01:17:27,273
Goodbye
1271
01:17:27,433 --> 01:17:30,624
Was all I had to say
1272
01:17:30,785 --> 01:17:33,184
Now I
1273
01:17:33,340 --> 01:17:37,028
I want to come again and stay
1274
01:17:37,189 --> 01:17:39,588
"Oh, my, " IV
1275
01:17:39,744 --> 01:17:42,369
Smile and that means
1276
01:17:42,532 --> 01:17:47,883
I may
1277
01:17:48,802 --> 01:17:52,456
Because I've seen, oh
1278
01:17:52,618 --> 01:17:57,800
Blue skies through the tears
1279
01:17:57,960 --> 01:18:01,049
In my eyes
1280
01:18:02,040 --> 01:18:04,768
And I realize
1281
01:18:06,023 --> 01:18:09,814
I'm going home
1282
01:18:11,995 --> 01:18:16,182
I'm going home
1283
01:18:21,286 --> 01:18:24,714
Everywhere it's been the same
1284
01:18:24,869 --> 01:18:27,358
Feeling
1285
01:18:27,524 --> 01:18:31,212
Like I'm outside in the rain
1286
01:18:31,373 --> 01:18:32,437
Wheeling
1287
01:18:32,600 --> 01:18:33,596
[SCOFFS]
1288
01:18:33,762 --> 01:18:37,654
Free to try to find a game
1289
01:18:37,809 --> 01:18:40,107
Dealing
1290
01:18:40,266 --> 01:18:42,529
Cards for sorrow
1291
01:18:42,687 --> 01:18:48,503
Cards for pain
1292
01:18:49,257 --> 01:18:52,878
And I've seen, oh
1293
01:18:53,040 --> 01:18:58,482
Blue skies through the tears
1294
01:18:58,648 --> 01:19:01,545
In my eyes
1295
01:19:02,497 --> 01:19:04,465
And I realize
1296
01:19:06,644 --> 01:19:10,162
I'm going home
1297
01:19:12,417 --> 01:19:15,439
I'm going home
1298
01:19:18,854 --> 01:19:23,279
I'm going home
1299
01:19:25,391 --> 01:19:29,373
I'm going
1300
01:19:29,539 --> 01:19:33,227
Home
1301
01:19:39,526 --> 01:19:42,185
[AUDIENCE CHEERING]
1302
01:19:42,347 --> 01:19:44,282
MAN:
Brava!
1303
01:19:44,437 --> 01:19:45,568
[CHEERING CONTINUES]
1304
01:19:45,731 --> 01:19:48,662
MAN: Brava!
WOMAN 1: Brava!
1305
01:19:51,206 --> 01:19:53,107
WOMAN 2:
Brava.
1306
01:19:53,263 --> 01:19:55,751
[MAN YELLING IN ITALIAN]
1307
01:20:00,293 --> 01:20:01,767
Haw sentimental.
1308
01:20:02,288 --> 01:20:04,091
And also presumptuous of you.
1309
01:20:04,250 --> 01:20:06,949
You see, when I said
we were to return to Transylvania...
1310
01:20:07,110 --> 01:20:10,308
I referred only to Magenta and myself.
1311
01:20:11,366 --> 01:20:14,235
I'm sorry, however,
if you found my words misleading...
1312
01:20:14,393 --> 01:20:18,418
but you see, you are to remain here.
In spirit, anyway.
1313
01:20:18,582 --> 01:20:21,519
Great heaven. That's a laser.
1314
01:20:21,675 --> 01:20:22,944
Yes, Dr. Scott.
1315
01:20:24,036 --> 01:20:27,868
A laser capable of emitting a beam
of pure anti-matter.
1316
01:20:28,026 --> 01:20:30,520
You mean, you're going to kill her?
What's her crime?
1317
01:20:30,686 --> 01:20:34,711
You saw what became of Eddie.
Society has ta be protected.
1318
01:20:34,876 --> 01:20:36,441
Exactly, Dr. Scott.
1319
01:20:36,605 --> 01:20:39,009
And new, Frank-N-Furter...
1320
01:20:39,166 --> 01:20:41,002
your time has come.
1321
01:20:41,460 --> 01:20:45,156
Say goodbye to all of this...
1322
01:20:46,149 --> 01:20:49,142
- And hello...
- and hello to oblivion.
1323
01:21:35,293 --> 01:21:36,631
Oh, Rocky.
1324
01:21:44,570 --> 01:21:48,629
[GASPING]
1325
01:21:48,793 --> 01:21:49,859
[ROCKY EXHALES]
1326
01:21:54,979 --> 01:21:57,315
Goad Gad.
1327
01:21:57,472 --> 01:21:58,810
You've killed them.
1328
01:21:59,467 --> 01:22:02,630
But I thought you liked them.
They liked you.
1329
01:22:03,325 --> 01:22:05,661
They didn't like me.
1330
01:22:06,982 --> 01:22:08,581
They never liked me.
1331
01:22:12,369 --> 01:22:13,707
You did right.
1332
01:22:16,925 --> 01:22:18,626
A decision had to be made.
1333
01:22:20,018 --> 01:22:22,217
Yes, well, you're okay by me.
1334
01:22:22,777 --> 01:22:24,444
- Dr. Scott.
- Yes?
1335
01:22:24,606 --> 01:22:27,168
I'm sorry about your nephew.
1336
01:22:27,333 --> 01:22:32,061
Eddie? Yes, well,
perhaps it was for the best.
1337
01:22:32,853 --> 01:22:34,984
You should leave new, Dr. Scott...
1338
01:22:35,148 --> 01:22:37,143
- while it is still possible.
- Yes.
1339
01:22:37,308 --> 01:22:39,610
We're about to beam the entire castle...
1340
01:22:39,770 --> 01:22:42,831
back to the planet of Transsexual...
1341
01:22:42,995 --> 01:22:45,795
in the galaxy of Transylvania.
1342
01:22:49,047 --> 01:22:50,419
Go.
1343
01:22:58,192 --> 01:23:00,289
Now.
1344
01:23:00,453 --> 01:23:04,682
[GUITAR SOUNDS]
1345
01:23:09,330 --> 01:23:14,989
Our noble mission is almost completed,
my mast beautiful sister.
1346
01:23:15,848 --> 01:23:18,751
And scan we shall return
to the moan-drenched shares...
1347
01:23:18,908 --> 01:23:21,277
of our beloved planet.
1348
01:23:21,435 --> 01:23:22,432
[GRUNTS]
1349
01:23:22,599 --> 01:23:24,764
Sweet Transsexual.
1350
01:23:24,926 --> 01:23:26,899
Land of night.
1351
01:23:27,055 --> 01:23:32,044
Ta sing and dance once more
to your dark refrains.
1352
01:23:32,209 --> 01:23:34,703
Ta take that step ta the right.
1353
01:23:34,869 --> 01:23:37,340
[GUFFAWING]
1354
01:23:37,496 --> 01:23:43,154
But it's the pelvic thrust
that really drives you insane.
1355
01:23:44,412 --> 01:23:49,072
And our world will do the Time Warp...
1356
01:23:49,533 --> 01:23:51,007
again.
1357
01:23:51,163 --> 01:23:52,932
[BOTH GUFFAWING]
1358
01:23:53,091 --> 01:23:56,583
[BOTH SCREAMING]
1359
01:23:58,944 --> 01:24:02,346
[BOTH GUFFAWING]
1360
01:24:07,190 --> 01:24:14,175
["SUPER HEROES" PLAYING]
1361
01:24:20,084 --> 01:24:22,714
I have done a lot
1362
01:24:22,877 --> 01:24:25,938
God knows I've tried
1363
01:24:26,102 --> 01:24:28,971
To find the truth
1364
01:24:29,127 --> 01:24:32,097
I've even lied
1365
01:24:32,253 --> 01:24:35,019
But all I know
1366
01:24:35,178 --> 01:24:37,242
ls down inside
1367
01:24:37,405 --> 01:24:42,030
I'm bleeding
1368
01:24:44,287 --> 01:24:47,552
And superheroes
1369
01:24:47,712 --> 01:24:50,478
Come to feast
1370
01:24:50,637 --> 01:24:53,268
To taste the flesh
1371
01:24:53,430 --> 01:24:56,695
Not yet deceased
1372
01:24:56,854 --> 01:24:59,654
And all I know
1373
01:24:59,814 --> 01:25:05,505
ls still the beast is feeding
1374
01:25:35,453 --> 01:25:39,614
[RUMBLING]
1375
01:25:40,140 --> 01:25:45,071
And crawling on the planet's face
1376
01:25:45,227 --> 01:25:51,416
Some insects called the human race
1377
01:25:52,143 --> 01:25:54,739
Lost in time
1378
01:25:54,902 --> 01:25:57,929
And lost in space
1379
01:25:58,680 --> 01:26:01,454
And meaning
1380
01:26:04,614 --> 01:26:11,493
[THE "TIME WARP" PLAYING]
1381
01:26:21,084 --> 01:26:25,086
Let's do the Time Warp again
1382
01:26:26,485 --> 01:26:30,987
Let's do the Time Warp again
95768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.