Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,756 --> 00:00:07,590
[Applause]
2
00:00:14,899 --> 00:00:18,485
What A Career Of Crime I Could Carve
3
00:00:18,553 --> 00:00:21,253
If I Had Blackwell's Talent.
4
00:00:21,322 --> 00:00:25,091
While He Entertains Those Gullible Fools,
5
00:00:25,160 --> 00:00:29,746
I'll Head For His House And Help Myself To His Secrets.
6
00:00:32,583 --> 00:00:34,850
Ol' Blackwell's
Packing 'Em In.
7
00:00:34,919 --> 00:00:36,569
He's Still The Master.
8
00:00:36,638 --> 00:00:40,272
Unless My Eyes Deceive Me, There's The Green Goblin.
9
00:00:40,341 --> 00:00:42,074
He's No Theater Lover.
10
00:00:42,144 --> 00:00:45,445
So Whatever He's Up To, I'll Bet My Webs It's No Good.
11
00:00:46,564 --> 00:00:48,814
Ha Ha Ha Ha Ha!
12
00:00:53,137 --> 00:00:54,236
Spider-Man!
13
00:00:57,091 --> 00:01:00,426
Why, You Web-Headed Do-Gooder.
14
00:01:03,514 --> 00:01:06,682
How Do You Like Being The Tail Of The Kite?
15
00:01:06,751 --> 00:01:09,085
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
16
00:01:10,154 --> 00:01:12,622
Laugh, Goblin, Laugh.
17
00:01:12,690 --> 00:01:16,726
This Is The End Of The Line, Spider-Man.
18
00:01:33,895 --> 00:01:36,161
I'd Give Half
My Spidey Power
19
00:01:36,230 --> 00:01:38,931
To Know What That Gruesome Goblin Is Up To.
20
00:01:43,405 --> 00:01:45,137
[Goblin Laughs]
21
00:01:45,206 --> 00:01:47,673
Let's See. Sleight Of Hand.
22
00:01:47,742 --> 00:01:51,477
Disappearing Tricks.
Ah...
23
00:01:51,546 --> 00:01:52,728
Here's A Good One.
24
00:01:55,183 --> 00:01:56,349
[Bird Twitters]
25
00:01:56,417 --> 00:02:00,103
Alakazee,
Bird, Go Free.
26
00:02:01,555 --> 00:02:03,906
Goblin: 2 Props Are Better Than One.
27
00:02:03,975 --> 00:02:08,027
Turtle And Toad,
Lock Explode.
28
00:02:10,298 --> 00:02:14,116
Now, To Put My Borrowed Tricks To Good Use.
29
00:02:14,185 --> 00:02:17,420
Heh Heh. They'll Bring Me A Fortune.
30
00:02:21,993 --> 00:02:26,445
Ha Ha Ha Ha Ha! Mustn't Break The Law.
31
00:02:28,683 --> 00:02:33,586
Nice...Very Nice.
32
00:02:34,706 --> 00:02:38,791
Ha Ha Ha Ha!
Just Like Magic.
33
00:02:38,860 --> 00:02:43,429
Pork And Honey, Give Me Your Money.
34
00:02:45,766 --> 00:02:50,252
Now I Think I'll Find A Nice, Fat Bank.
35
00:02:54,759 --> 00:02:56,859
5 Bank Robberies!
36
00:02:56,928 --> 00:03:00,329
Art Galleries? You Gotta Be Kidding!
37
00:03:00,398 --> 00:03:03,349
This Wholesale Looting Can Only Be The Work Of One Person.
38
00:03:03,417 --> 00:03:04,667
Spider-Man!
39
00:03:04,736 --> 00:03:07,252
I Doubt If Even He Could Get From One End
40
00:03:07,322 --> 00:03:09,005
Of The City To The Other So Fast.
41
00:03:09,074 --> 00:03:10,356
Fiddle Faddle!
42
00:03:10,424 --> 00:03:14,027
Only Spider-Man Can Make Things Disappear Like Magic.
43
00:03:14,095 --> 00:03:15,461
Speaking Of Magic, Here's A Report
44
00:03:15,530 --> 00:03:17,130
That Blackwell The Magician's House
45
00:03:17,198 --> 00:03:19,032
Was Broken Into Last Night.
46
00:03:19,100 --> 00:03:20,349
Was Anything Stolen?
47
00:03:20,418 --> 00:03:22,685
Only A Magician's Cape And Cane.
48
00:03:22,754 --> 00:03:25,471
Uh, Mr. Jameson, How About My Getting
49
00:03:25,540 --> 00:03:27,707
A Pix Layout Of Blackwell's House?
50
00:03:27,775 --> 00:03:29,975
Don't Be
A Nincompoop, Parker.
51
00:03:30,044 --> 00:03:32,645
Blackwell's Probably Looking For Free Publicity.
52
00:03:32,714 --> 00:03:35,414
And He's Not Getting It From The Daily Bugle.
53
00:03:38,386 --> 00:03:41,587
Blackwell Should Be Leaving For The Theater Any Minute Now.
54
00:03:44,508 --> 00:03:46,642
Unless I'm Barking Up The Wrong Tree,
55
00:03:46,711 --> 00:03:50,245
Blackwell Will Soon Have An Uninvited Guest.
56
00:03:54,185 --> 00:03:58,287
Spidey, Your Power Of Deduction Is Astounding.
57
00:03:59,908 --> 00:04:01,941
Open Sesame!
58
00:04:07,698 --> 00:04:09,331
Spider-Man!
59
00:04:09,400 --> 00:04:11,417
I Thought I Got Rid Of You!
60
00:04:11,486 --> 00:04:14,386
I Practice A Little Sleight Of Hand Myself.
61
00:04:14,455 --> 00:04:16,221
Or Should I Say, Web?
62
00:04:26,534 --> 00:04:29,602
Loop And Strain, Bind Him With Chain.
63
00:04:29,670 --> 00:04:32,838
Walloping Websnappers. What Happened?
64
00:04:32,907 --> 00:04:36,092
Up. Up. My Foe Has Risen...
65
00:04:36,160 --> 00:04:39,462
To Meet His Doom In A Plastic Prison.
66
00:04:39,530 --> 00:04:41,514
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
67
00:04:41,583 --> 00:04:44,850
You'll Forgive Me If I Don't Applaud.
68
00:04:44,919 --> 00:04:47,703
Don't Be A Spoil Sport, Spider-Man.
69
00:04:47,771 --> 00:04:50,139
In Case You Get Thirsty While I'm Gone,
70
00:04:50,208 --> 00:04:52,841
Here's A Tall,
Cool Drink.
71
00:04:52,910 --> 00:04:55,844
Sorry I Can't Stick Around To Enjoy Your End,
72
00:04:55,913 --> 00:04:58,197
But I Missed A Few Banks Last Night
73
00:04:58,266 --> 00:05:00,582
And I Don't Like To Play Favorites.
74
00:05:03,037 --> 00:05:08,273
Looks Like I'm Up To My Neck In Trouble.
75
00:05:26,077 --> 00:05:30,112
I'd Better Find An Unchaining Spell Before Goblin Gets Back.
76
00:05:30,181 --> 00:05:33,482
Magic Spells, Incantations,
77
00:05:33,551 --> 00:05:34,884
Charms...
78
00:05:38,522 --> 00:05:41,824
Spindles And Pins And High-Button Boots,
79
00:05:41,893 --> 00:05:44,727
Open Your Door And Give Me Your Loot.
80
00:05:46,130 --> 00:05:48,597
[Alarm Sounds]
81
00:05:50,585 --> 00:05:54,503
There Are Times When My Own Tricks Are More Practical.
82
00:05:54,572 --> 00:05:56,338
[Police Siren]
83
00:05:56,407 --> 00:05:59,358
Policeman: Hands Up!
84
00:05:59,426 --> 00:06:01,293
No Tricks. We've Got You Covered.
85
00:06:02,429 --> 00:06:04,830
[Laughs]
86
00:06:04,899 --> 00:06:05,831
[Electronic Buzz]
87
00:06:05,900 --> 00:06:07,232
He's Firing Something!
88
00:06:10,905 --> 00:06:13,873
Sorry, No Time To Play Cops And Robbers Tonight.
89
00:06:20,014 --> 00:06:21,614
I Think I'll Pick Up
90
00:06:21,683 --> 00:06:24,784
A Few More Lucrative Tricks From Blackwell's Book
91
00:06:24,853 --> 00:06:31,423
And Make Sure I've Seen The End Of That Webby Pest, Spider-Man.
92
00:06:31,493 --> 00:06:33,258
Ah, Escape Tricks.
93
00:06:35,029 --> 00:06:36,629
Chains, That's It.
94
00:06:36,698 --> 00:06:39,431
To Escape From
The Chain Trick,
95
00:06:39,501 --> 00:06:43,736
Find The Key Link, Which Is Located...
96
00:06:45,373 --> 00:06:47,756
Like They Say, It's Easy When You Know How.
97
00:06:47,825 --> 00:06:49,758
He Didn't Waste Much Time
98
00:06:49,827 --> 00:06:51,593
Returning To One Scene Of The Crime.
99
00:06:54,949 --> 00:06:58,450
You! You Have More Lives Than A Black Cat!
100
00:07:07,394 --> 00:07:09,094
Spider-Man: Net Score-- One Goblin.
101
00:07:10,330 --> 00:07:12,031
Presto Change-O.
102
00:07:14,835 --> 00:07:17,503
Getting So You Can't Trust Your Best Web These Days.
103
00:07:17,571 --> 00:07:21,573
Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
104
00:07:29,567 --> 00:07:33,252
I Should've Known He'd Try That Old Stun Bomb Trick.
105
00:07:34,671 --> 00:07:36,605
Mirror, Mirror, On The Wall,
106
00:07:36,673 --> 00:07:39,274
Where's The Wickedest One Of All?
107
00:07:39,343 --> 00:07:41,594
Come On Out And Fight. I Know You're--
108
00:07:45,249 --> 00:07:46,782
Where'd That Come From?
109
00:07:46,851 --> 00:07:50,152
Goblin: What's The Matter, Spider-Man? Worried?
110
00:07:51,439 --> 00:07:54,039
Ha Ha Ha Ha Ha Ha!
111
00:07:54,108 --> 00:07:57,626
Old Spider Sense Tells Me He's...
112
00:07:57,695 --> 00:08:00,296
Over There.
113
00:08:00,364 --> 00:08:01,230
Ouch!
114
00:08:14,962 --> 00:08:17,946
What's Your Hurry? The Party's Just Starting.
115
00:08:19,683 --> 00:08:21,517
You Pesky Insect.
116
00:08:26,624 --> 00:08:29,325
Now For The Heavy Artillery!
117
00:08:33,414 --> 00:08:36,065
[Laughs]
118
00:08:38,269 --> 00:08:39,969
What's The Matter With This Thing?
119
00:08:42,506 --> 00:08:44,973
Maybe You Don't Have The Magic Touch.
120
00:08:45,042 --> 00:08:47,159
Right On Cue, Blackwell.
121
00:08:47,228 --> 00:08:49,294
Hey. Wait A Minute.
122
00:08:49,363 --> 00:08:50,696
2 Against One.
123
00:08:50,765 --> 00:08:52,547
That's Not Fair.
124
00:08:52,616 --> 00:08:55,817
All's Fair In Love And Magic, Goblin.
125
00:08:55,886 --> 00:08:58,136
Thought You'd Like My Autograph.
126
00:08:59,540 --> 00:09:01,740
"One Mischief-Making Goblin..."
127
00:09:06,046 --> 00:09:08,313
It Was Just A Publicity Stunt.
128
00:09:08,382 --> 00:09:10,015
And If There's One Thing I Can't Stand,
129
00:09:10,084 --> 00:09:12,184
It's People Looking For A Free Ride.
130
00:09:12,253 --> 00:09:13,686
Mr. Jameson--
131
00:09:13,754 --> 00:09:15,420
Well, What Is It,
Miss Brant?
132
00:09:15,489 --> 00:09:19,024
Blackwell Sent You 2 Free Tickets To His New Show.
133
00:09:19,092 --> 00:09:21,727
Free? Did You Say Free?
134
00:09:21,796 --> 00:09:23,829
That's Right. It Says On The Tickets,
135
00:09:23,898 --> 00:09:26,698
For V.I.P.S Only.
136
00:09:26,767 --> 00:09:30,035
Well, Now, Wasn't That Nice?
137
00:09:30,104 --> 00:09:33,839
Call Rewrite. Maybe We Should Do A Feature On Magic.
138
00:09:33,908 --> 00:09:35,775
Miss Brant: Yes, Mr. Jameson.
139
00:09:49,974 --> 00:09:52,124
[Energetic Music Playing]
140
00:09:52,193 --> 00:09:54,009
d Spider-Man, Spider-Man d
141
00:09:54,078 --> 00:09:56,528
d Does Whatever A Spider Can d
142
00:09:56,597 --> 00:09:58,530
d Spins A Web Any Size d
143
00:09:58,599 --> 00:10:00,666
d Catches Thieves Just Like Flies d
144
00:10:00,734 --> 00:10:02,284
d Look Out d
145
00:10:02,353 --> 00:10:04,369
d Here Comes The Spider-Man d
146
00:10:05,789 --> 00:10:07,639
d Is He Strong? Listen, Bud d
147
00:10:07,708 --> 00:10:09,891
d He's Got Radioactive Blood d
148
00:10:09,960 --> 00:10:12,043
d Can He Swing From A Thread? d
149
00:10:12,112 --> 00:10:14,280
d Take A Look Overhead d
150
00:10:14,348 --> 00:10:15,848
d Hey, There d
151
00:10:15,917 --> 00:10:18,634
d There Goes The Spider-Man d
152
00:10:18,703 --> 00:10:20,619
d In The Chill Of Night d
153
00:10:20,671 --> 00:10:22,888
d At The Scene Of A Crime d
154
00:10:22,957 --> 00:10:25,323
d Like A Streak Of Light d
155
00:10:25,392 --> 00:10:28,077
d He Arrives Just In Time d
156
00:10:28,145 --> 00:10:30,312
d Spider-Man, Spider-Man d
157
00:10:30,381 --> 00:10:32,581
d Friendly Neighborhood Spider-Man d
158
00:10:32,650 --> 00:10:34,934
d Wealth And Fame, He's Ignored d
159
00:10:35,002 --> 00:10:36,869
d Action Is His Reward d
160
00:10:36,937 --> 00:10:40,489
d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d
161
00:10:40,558 --> 00:10:42,875
d Wherever There's A Hang-Up d
162
00:10:42,944 --> 00:10:45,677
d You'll Find The Spider-Man d
163
00:10:48,677 --> 00:10:52,677
Preuzeto sa www.titlovi.com
11852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.