All language subtitles for Spider-Man.1967.S01E32.Magic.Malice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,756 --> 00:00:07,590 [Applause] 2 00:00:14,899 --> 00:00:18,485 What A Career Of Crime I Could Carve 3 00:00:18,553 --> 00:00:21,253 If I Had Blackwell's Talent. 4 00:00:21,322 --> 00:00:25,091 While He Entertains Those Gullible Fools, 5 00:00:25,160 --> 00:00:29,746 I'll Head For His House And Help Myself To His Secrets. 6 00:00:32,583 --> 00:00:34,850 Ol' Blackwell's Packing 'Em In. 7 00:00:34,919 --> 00:00:36,569 He's Still The Master. 8 00:00:36,638 --> 00:00:40,272 Unless My Eyes Deceive Me, There's The Green Goblin. 9 00:00:40,341 --> 00:00:42,074 He's No Theater Lover. 10 00:00:42,144 --> 00:00:45,445 So Whatever He's Up To, I'll Bet My Webs It's No Good. 11 00:00:46,564 --> 00:00:48,814 Ha Ha Ha Ha Ha! 12 00:00:53,137 --> 00:00:54,236 Spider-Man! 13 00:00:57,091 --> 00:01:00,426 Why, You Web-Headed Do-Gooder. 14 00:01:03,514 --> 00:01:06,682 How Do You Like Being The Tail Of The Kite? 15 00:01:06,751 --> 00:01:09,085 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 16 00:01:10,154 --> 00:01:12,622 Laugh, Goblin, Laugh. 17 00:01:12,690 --> 00:01:16,726 This Is The End Of The Line, Spider-Man. 18 00:01:33,895 --> 00:01:36,161 I'd Give Half My Spidey Power 19 00:01:36,230 --> 00:01:38,931 To Know What That Gruesome Goblin Is Up To. 20 00:01:43,405 --> 00:01:45,137 [Goblin Laughs] 21 00:01:45,206 --> 00:01:47,673 Let's See. Sleight Of Hand. 22 00:01:47,742 --> 00:01:51,477 Disappearing Tricks. Ah... 23 00:01:51,546 --> 00:01:52,728 Here's A Good One. 24 00:01:55,183 --> 00:01:56,349 [Bird Twitters] 25 00:01:56,417 --> 00:02:00,103 Alakazee, Bird, Go Free. 26 00:02:01,555 --> 00:02:03,906 Goblin: 2 Props Are Better Than One. 27 00:02:03,975 --> 00:02:08,027 Turtle And Toad, Lock Explode. 28 00:02:10,298 --> 00:02:14,116 Now, To Put My Borrowed Tricks To Good Use. 29 00:02:14,185 --> 00:02:17,420 Heh Heh. They'll Bring Me A Fortune. 30 00:02:21,993 --> 00:02:26,445 Ha Ha Ha Ha Ha! Mustn't Break The Law. 31 00:02:28,683 --> 00:02:33,586 Nice...Very Nice. 32 00:02:34,706 --> 00:02:38,791 Ha Ha Ha Ha! Just Like Magic. 33 00:02:38,860 --> 00:02:43,429 Pork And Honey, Give Me Your Money. 34 00:02:45,766 --> 00:02:50,252 Now I Think I'll Find A Nice, Fat Bank. 35 00:02:54,759 --> 00:02:56,859 5 Bank Robberies! 36 00:02:56,928 --> 00:03:00,329 Art Galleries? You Gotta Be Kidding! 37 00:03:00,398 --> 00:03:03,349 This Wholesale Looting Can Only Be The Work Of One Person. 38 00:03:03,417 --> 00:03:04,667 Spider-Man! 39 00:03:04,736 --> 00:03:07,252 I Doubt If Even He Could Get From One End 40 00:03:07,322 --> 00:03:09,005 Of The City To The Other So Fast. 41 00:03:09,074 --> 00:03:10,356 Fiddle Faddle! 42 00:03:10,424 --> 00:03:14,027 Only Spider-Man Can Make Things Disappear Like Magic. 43 00:03:14,095 --> 00:03:15,461 Speaking Of Magic, Here's A Report 44 00:03:15,530 --> 00:03:17,130 That Blackwell The Magician's House 45 00:03:17,198 --> 00:03:19,032 Was Broken Into Last Night. 46 00:03:19,100 --> 00:03:20,349 Was Anything Stolen? 47 00:03:20,418 --> 00:03:22,685 Only A Magician's Cape And Cane. 48 00:03:22,754 --> 00:03:25,471 Uh, Mr. Jameson, How About My Getting 49 00:03:25,540 --> 00:03:27,707 A Pix Layout Of Blackwell's House? 50 00:03:27,775 --> 00:03:29,975 Don't Be A Nincompoop, Parker. 51 00:03:30,044 --> 00:03:32,645 Blackwell's Probably Looking For Free Publicity. 52 00:03:32,714 --> 00:03:35,414 And He's Not Getting It From The Daily Bugle. 53 00:03:38,386 --> 00:03:41,587 Blackwell Should Be Leaving For The Theater Any Minute Now. 54 00:03:44,508 --> 00:03:46,642 Unless I'm Barking Up The Wrong Tree, 55 00:03:46,711 --> 00:03:50,245 Blackwell Will Soon Have An Uninvited Guest. 56 00:03:54,185 --> 00:03:58,287 Spidey, Your Power Of Deduction Is Astounding. 57 00:03:59,908 --> 00:04:01,941 Open Sesame! 58 00:04:07,698 --> 00:04:09,331 Spider-Man! 59 00:04:09,400 --> 00:04:11,417 I Thought I Got Rid Of You! 60 00:04:11,486 --> 00:04:14,386 I Practice A Little Sleight Of Hand Myself. 61 00:04:14,455 --> 00:04:16,221 Or Should I Say, Web? 62 00:04:26,534 --> 00:04:29,602 Loop And Strain, Bind Him With Chain. 63 00:04:29,670 --> 00:04:32,838 Walloping Websnappers. What Happened? 64 00:04:32,907 --> 00:04:36,092 Up. Up. My Foe Has Risen... 65 00:04:36,160 --> 00:04:39,462 To Meet His Doom In A Plastic Prison. 66 00:04:39,530 --> 00:04:41,514 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 67 00:04:41,583 --> 00:04:44,850 You'll Forgive Me If I Don't Applaud. 68 00:04:44,919 --> 00:04:47,703 Don't Be A Spoil Sport, Spider-Man. 69 00:04:47,771 --> 00:04:50,139 In Case You Get Thirsty While I'm Gone, 70 00:04:50,208 --> 00:04:52,841 Here's A Tall, Cool Drink. 71 00:04:52,910 --> 00:04:55,844 Sorry I Can't Stick Around To Enjoy Your End, 72 00:04:55,913 --> 00:04:58,197 But I Missed A Few Banks Last Night 73 00:04:58,266 --> 00:05:00,582 And I Don't Like To Play Favorites. 74 00:05:03,037 --> 00:05:08,273 Looks Like I'm Up To My Neck In Trouble. 75 00:05:26,077 --> 00:05:30,112 I'd Better Find An Unchaining Spell Before Goblin Gets Back. 76 00:05:30,181 --> 00:05:33,482 Magic Spells, Incantations, 77 00:05:33,551 --> 00:05:34,884 Charms... 78 00:05:38,522 --> 00:05:41,824 Spindles And Pins And High-Button Boots, 79 00:05:41,893 --> 00:05:44,727 Open Your Door And Give Me Your Loot. 80 00:05:46,130 --> 00:05:48,597 [Alarm Sounds] 81 00:05:50,585 --> 00:05:54,503 There Are Times When My Own Tricks Are More Practical. 82 00:05:54,572 --> 00:05:56,338 [Police Siren] 83 00:05:56,407 --> 00:05:59,358 Policeman: Hands Up! 84 00:05:59,426 --> 00:06:01,293 No Tricks. We've Got You Covered. 85 00:06:02,429 --> 00:06:04,830 [Laughs] 86 00:06:04,899 --> 00:06:05,831 [Electronic Buzz] 87 00:06:05,900 --> 00:06:07,232 He's Firing Something! 88 00:06:10,905 --> 00:06:13,873 Sorry, No Time To Play Cops And Robbers Tonight. 89 00:06:20,014 --> 00:06:21,614 I Think I'll Pick Up 90 00:06:21,683 --> 00:06:24,784 A Few More Lucrative Tricks From Blackwell's Book 91 00:06:24,853 --> 00:06:31,423 And Make Sure I've Seen The End Of That Webby Pest, Spider-Man. 92 00:06:31,493 --> 00:06:33,258 Ah, Escape Tricks. 93 00:06:35,029 --> 00:06:36,629 Chains, That's It. 94 00:06:36,698 --> 00:06:39,431 To Escape From The Chain Trick, 95 00:06:39,501 --> 00:06:43,736 Find The Key Link, Which Is Located... 96 00:06:45,373 --> 00:06:47,756 Like They Say, It's Easy When You Know How. 97 00:06:47,825 --> 00:06:49,758 He Didn't Waste Much Time 98 00:06:49,827 --> 00:06:51,593 Returning To One Scene Of The Crime. 99 00:06:54,949 --> 00:06:58,450 You! You Have More Lives Than A Black Cat! 100 00:07:07,394 --> 00:07:09,094 Spider-Man: Net Score-- One Goblin. 101 00:07:10,330 --> 00:07:12,031 Presto Change-O. 102 00:07:14,835 --> 00:07:17,503 Getting So You Can't Trust Your Best Web These Days. 103 00:07:17,571 --> 00:07:21,573 Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 104 00:07:29,567 --> 00:07:33,252 I Should've Known He'd Try That Old Stun Bomb Trick. 105 00:07:34,671 --> 00:07:36,605 Mirror, Mirror, On The Wall, 106 00:07:36,673 --> 00:07:39,274 Where's The Wickedest One Of All? 107 00:07:39,343 --> 00:07:41,594 Come On Out And Fight. I Know You're-- 108 00:07:45,249 --> 00:07:46,782 Where'd That Come From? 109 00:07:46,851 --> 00:07:50,152 Goblin: What's The Matter, Spider-Man? Worried? 110 00:07:51,439 --> 00:07:54,039 Ha Ha Ha Ha Ha Ha! 111 00:07:54,108 --> 00:07:57,626 Old Spider Sense Tells Me He's... 112 00:07:57,695 --> 00:08:00,296 Over There. 113 00:08:00,364 --> 00:08:01,230 Ouch! 114 00:08:14,962 --> 00:08:17,946 What's Your Hurry? The Party's Just Starting. 115 00:08:19,683 --> 00:08:21,517 You Pesky Insect. 116 00:08:26,624 --> 00:08:29,325 Now For The Heavy Artillery! 117 00:08:33,414 --> 00:08:36,065 [Laughs] 118 00:08:38,269 --> 00:08:39,969 What's The Matter With This Thing? 119 00:08:42,506 --> 00:08:44,973 Maybe You Don't Have The Magic Touch. 120 00:08:45,042 --> 00:08:47,159 Right On Cue, Blackwell. 121 00:08:47,228 --> 00:08:49,294 Hey. Wait A Minute. 122 00:08:49,363 --> 00:08:50,696 2 Against One. 123 00:08:50,765 --> 00:08:52,547 That's Not Fair. 124 00:08:52,616 --> 00:08:55,817 All's Fair In Love And Magic, Goblin. 125 00:08:55,886 --> 00:08:58,136 Thought You'd Like My Autograph. 126 00:08:59,540 --> 00:09:01,740 "One Mischief-Making Goblin..." 127 00:09:06,046 --> 00:09:08,313 It Was Just A Publicity Stunt. 128 00:09:08,382 --> 00:09:10,015 And If There's One Thing I Can't Stand, 129 00:09:10,084 --> 00:09:12,184 It's People Looking For A Free Ride. 130 00:09:12,253 --> 00:09:13,686 Mr. Jameson-- 131 00:09:13,754 --> 00:09:15,420 Well, What Is It, Miss Brant? 132 00:09:15,489 --> 00:09:19,024 Blackwell Sent You 2 Free Tickets To His New Show. 133 00:09:19,092 --> 00:09:21,727 Free? Did You Say Free? 134 00:09:21,796 --> 00:09:23,829 That's Right. It Says On The Tickets, 135 00:09:23,898 --> 00:09:26,698 For V.I.P.S Only. 136 00:09:26,767 --> 00:09:30,035 Well, Now, Wasn't That Nice? 137 00:09:30,104 --> 00:09:33,839 Call Rewrite. Maybe We Should Do A Feature On Magic. 138 00:09:33,908 --> 00:09:35,775 Miss Brant: Yes, Mr. Jameson. 139 00:09:49,974 --> 00:09:52,124 [Energetic Music Playing] 140 00:09:52,193 --> 00:09:54,009 d Spider-Man, Spider-Man d 141 00:09:54,078 --> 00:09:56,528 d Does Whatever A Spider Can d 142 00:09:56,597 --> 00:09:58,530 d Spins A Web Any Size d 143 00:09:58,599 --> 00:10:00,666 d Catches Thieves Just Like Flies d 144 00:10:00,734 --> 00:10:02,284 d Look Out d 145 00:10:02,353 --> 00:10:04,369 d Here Comes The Spider-Man d 146 00:10:05,789 --> 00:10:07,639 d Is He Strong? Listen, Bud d 147 00:10:07,708 --> 00:10:09,891 d He's Got Radioactive Blood d 148 00:10:09,960 --> 00:10:12,043 d Can He Swing From A Thread? d 149 00:10:12,112 --> 00:10:14,280 d Take A Look Overhead d 150 00:10:14,348 --> 00:10:15,848 d Hey, There d 151 00:10:15,917 --> 00:10:18,634 d There Goes The Spider-Man d 152 00:10:18,703 --> 00:10:20,619 d In The Chill Of Night d 153 00:10:20,671 --> 00:10:22,888 d At The Scene Of A Crime d 154 00:10:22,957 --> 00:10:25,323 d Like A Streak Of Light d 155 00:10:25,392 --> 00:10:28,077 d He Arrives Just In Time d 156 00:10:28,145 --> 00:10:30,312 d Spider-Man, Spider-Man d 157 00:10:30,381 --> 00:10:32,581 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 158 00:10:32,650 --> 00:10:34,934 d Wealth And Fame, He's Ignored d 159 00:10:35,002 --> 00:10:36,869 d Action Is His Reward d 160 00:10:36,937 --> 00:10:40,489 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 161 00:10:40,558 --> 00:10:42,875 d Wherever There's A Hang-Up d 162 00:10:42,944 --> 00:10:45,677 d You'll Find The Spider-Man d 163 00:10:48,677 --> 00:10:52,677 Preuzeto sa www.titlovi.com 11852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.