All language subtitles for Spider-Man.1967.S01E30.The.Dark.Terrors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,607 --> 00:00:10,325 Spider-Man: All It Takes To Empty The City 2 00:00:10,394 --> 00:00:12,293 Is A Hot Sunday Afternoon. 3 00:00:12,362 --> 00:00:14,512 Think I'll Find A Shady Spot Mys-- 4 00:00:14,581 --> 00:00:15,613 [Woman Screams] 5 00:00:15,682 --> 00:00:16,815 Later, That Is. 6 00:00:16,883 --> 00:00:19,117 [Screams] 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,119 [Growling] 8 00:00:23,256 --> 00:00:25,307 Betty Brant! What? 9 00:00:26,509 --> 00:00:28,977 Ohh...Ohh... Spider-Man. 10 00:00:29,046 --> 00:00:30,662 Look! 11 00:00:30,730 --> 00:00:31,729 [Growls] 12 00:00:38,005 --> 00:00:39,087 Nothing! 13 00:00:39,155 --> 00:00:41,389 If My Spider-Sense Says There's Something, 14 00:00:41,458 --> 00:00:43,024 No Matter What My Eyes Say... 15 00:00:43,093 --> 00:00:44,826 Get Out Of The Way, Betty. 16 00:00:44,895 --> 00:00:47,279 It's Got To Be Coming From Some-- 17 00:00:47,348 --> 00:00:48,530 Oof! Unhh! 18 00:00:57,574 --> 00:00:59,841 It--It Was Real. 19 00:00:59,910 --> 00:01:01,576 Wasn't It? 20 00:01:01,645 --> 00:01:03,378 I Don't Know About The Rest Of It, 21 00:01:03,447 --> 00:01:05,046 But That Paw Was. 22 00:01:06,583 --> 00:01:09,050 Betty: This Big Black Thing Was Snarling, 23 00:01:09,119 --> 00:01:10,585 Clawing Like A Tiger. 24 00:01:10,654 --> 00:01:12,454 Just As It Was About To Pounce On Me, 25 00:01:12,522 --> 00:01:14,489 Spider-Man Came Swinging Down 26 00:01:14,558 --> 00:01:15,624 To My Rescue. 27 00:01:15,692 --> 00:01:17,258 Spider-Man Schmider-Man! 28 00:01:17,327 --> 00:01:18,326 Anybody Can Save You 29 00:01:18,395 --> 00:01:19,594 From Something That Didn't Exist. 30 00:01:19,663 --> 00:01:21,596 But Mr. Jameson, There Really Was-- 31 00:01:21,665 --> 00:01:23,064 Jameson: Was Nothing! 32 00:01:23,133 --> 00:01:24,766 Tiger Shadows! 33 00:01:24,834 --> 00:01:26,601 Now I've Heard Everything! 34 00:01:26,670 --> 00:01:27,736 [Ring] Jameson Here. 35 00:01:27,804 --> 00:01:29,203 There's What?! 36 00:01:29,273 --> 00:01:30,639 Shadows! 37 00:01:30,707 --> 00:01:31,940 Ridiculous! 38 00:01:32,009 --> 00:01:33,641 It Must Be The Heat. 39 00:01:33,710 --> 00:01:35,310 [Ring] Jameson Here. 40 00:01:35,378 --> 00:01:37,645 Uh, Just Calm Down! 41 00:01:37,714 --> 00:01:40,331 You Say There's A Bear On Wall Street. 42 00:01:40,400 --> 00:01:42,083 The Shadow Of A Bear? [Ring] 43 00:01:42,151 --> 00:01:44,820 Nonsense! I Never Heard Such-- 44 00:01:44,888 --> 00:01:48,006 A Giant Centipede On Fifth Avenue! 45 00:01:48,075 --> 00:01:50,391 A Dragon In The Art Gallery! 46 00:01:50,460 --> 00:01:52,794 Wait A Minute, Wait A Minute! 47 00:01:52,863 --> 00:01:54,846 Parker! 48 00:01:54,915 --> 00:01:56,631 I'm On My Way, Mr. Jameson. 49 00:01:56,700 --> 00:01:58,032 Jameson: Now Start Over. 50 00:01:58,101 --> 00:01:59,767 One At A Time! 51 00:02:03,840 --> 00:02:06,273 Somebody's Casting These Shadows For A Reason. 52 00:02:06,342 --> 00:02:08,843 [Evil Chuckle] 53 00:02:08,912 --> 00:02:13,198 Wouldn't You Like To Know, Spider-Man. 54 00:02:13,267 --> 00:02:15,183 Since You're So Curious, 55 00:02:15,252 --> 00:02:18,519 I'll Send You A Sample Of My Power. 56 00:02:18,588 --> 00:02:21,522 With My Shadow-Scope Glasses, 57 00:02:21,591 --> 00:02:23,725 I Can Create Shadows 58 00:02:23,793 --> 00:02:26,627 That Behave Like The Real Thing, 59 00:02:26,696 --> 00:02:28,813 And Send Them Wherever I Like 60 00:02:28,882 --> 00:02:30,948 To Do My Bidding. 61 00:02:32,069 --> 00:02:33,467 There Goes My Spidey-Sense. 62 00:02:33,536 --> 00:02:36,421 Just My Tiny Shadow, But-- 63 00:02:37,790 --> 00:02:38,723 Now What? 64 00:02:42,095 --> 00:02:43,512 Not Even A Cloud. 65 00:02:44,898 --> 00:02:46,264 I'm Getting Jumpy. 66 00:02:49,852 --> 00:02:51,118 Ooh--Oof! 67 00:02:51,188 --> 00:02:52,470 What Hit Me? 68 00:02:54,091 --> 00:02:55,590 If This Is Shadowboxing, 69 00:02:55,659 --> 00:02:57,091 I'll Take Mine In A Gym. 70 00:02:59,863 --> 00:03:01,779 Well, It Was Worth A Try. 71 00:03:11,992 --> 00:03:14,359 [Evil Chuckle] 72 00:03:14,427 --> 00:03:18,546 Let This Be A Lesson, Spider-Man. 73 00:03:18,615 --> 00:03:20,114 And Now, To Get On 74 00:03:20,183 --> 00:03:21,482 With The Business At Hand. 75 00:03:21,551 --> 00:03:26,237 There's A Likely-Looking Jewelry Store. 76 00:03:26,306 --> 00:03:29,090 I Think I'll Send A Real Charmer 77 00:03:29,158 --> 00:03:31,626 To Bring Back Its Wares. 78 00:03:40,403 --> 00:03:42,670 I--I Must Be-- 79 00:03:42,739 --> 00:03:44,689 I Must Be Seeing Things! 80 00:03:44,757 --> 00:03:47,024 Oh, No! No! Help! 81 00:03:47,093 --> 00:03:48,627 Help! Police! Robbery! 82 00:03:48,695 --> 00:03:51,045 Help! 83 00:03:57,154 --> 00:03:59,554 How Easy It Is. 84 00:03:59,622 --> 00:04:01,489 [Evil Chuckle] 85 00:04:07,214 --> 00:04:08,963 I Tell You, Officers, 86 00:04:09,032 --> 00:04:11,166 There Was A Real Cobra Shadow-- 87 00:04:11,234 --> 00:04:12,901 That Is, It Was A Real Cobra-- 88 00:04:12,969 --> 00:04:14,753 I-I Mean, Its Shadow! 89 00:04:14,821 --> 00:04:17,689 Well, At Least I Know What The Shadows Are For. 90 00:04:17,758 --> 00:04:19,907 Now To Find Out Who's Behind Them? 91 00:04:19,976 --> 00:04:22,476 Spider-Man. 92 00:04:22,545 --> 00:04:25,479 My Shadows Will Find Him 93 00:04:25,548 --> 00:04:27,481 And This Time... 94 00:04:32,055 --> 00:04:33,755 Shivering Shadows! 95 00:04:33,823 --> 00:04:35,273 There's A Whopper! 96 00:04:35,342 --> 00:04:37,241 A Giant Termite! 97 00:04:39,579 --> 00:04:42,013 There Must Be A Way To-- 98 00:04:44,534 --> 00:04:47,435 Spider-Man: Oh, Great, A Real Shadow This Time 99 00:04:47,504 --> 00:04:49,554 Heh Heh, A Little More Of This 100 00:04:49,623 --> 00:04:50,956 And I Won't Have Any Nerves Left. 101 00:04:51,024 --> 00:04:52,173 [Rumbling] 102 00:04:54,177 --> 00:04:55,893 Now What Do I Do? 103 00:05:00,233 --> 00:05:03,101 That Should Take Care Of Spider-Man. 104 00:05:03,169 --> 00:05:06,170 Now To Get On To More Important Things. 105 00:05:18,851 --> 00:05:20,418 Tailed By A Tank. 106 00:05:20,486 --> 00:05:21,685 That's One For The Books. 107 00:05:23,406 --> 00:05:24,939 I'd Better Do Something And Fast. 108 00:05:26,109 --> 00:05:27,041 Light! 109 00:05:27,110 --> 00:05:28,576 It Might Just Work. 110 00:05:31,864 --> 00:05:32,797 Whew! 111 00:05:32,865 --> 00:05:33,798 Now If I Can Only Get Rid 112 00:05:33,866 --> 00:05:34,966 Of What's Causing Them. 113 00:05:35,035 --> 00:05:37,268 Maybe My Old Friend Sergeant O'brien 114 00:05:37,337 --> 00:05:38,636 Can Throw Some Light On This Case. 115 00:05:42,943 --> 00:05:45,476 Peter, My Boy, The Only Thing I Know For Sure, 116 00:05:45,545 --> 00:05:47,711 Is That The Motive Is Robbery. 117 00:05:47,780 --> 00:05:50,481 Hard To Believe A Shadow Could Commit A Robbery. 118 00:05:50,550 --> 00:05:51,882 What Puzzles Me Is 119 00:05:51,951 --> 00:05:55,153 That It's Always The Shadow Of Something. 120 00:05:55,222 --> 00:05:57,154 But The Something Is Never Seen. 121 00:05:57,223 --> 00:05:59,390 [Ring] 122 00:05:59,459 --> 00:06:01,042 Sergeant O'brien. 123 00:06:01,110 --> 00:06:03,377 What? Another One? 124 00:06:03,446 --> 00:06:05,346 Jewelry Store On Fifth Avenue, 125 00:06:05,415 --> 00:06:07,381 Next To The Midovian Hotel. 126 00:06:07,450 --> 00:06:08,917 Be Right There. 127 00:06:08,985 --> 00:06:11,586 This Time It's A, Uh... 128 00:06:11,655 --> 00:06:14,188 Now Where Did That Parker Kid Go? 129 00:06:19,462 --> 00:06:21,195 What'll It Be This Time, 130 00:06:21,264 --> 00:06:22,797 Lion? Tiger? 131 00:06:22,866 --> 00:06:25,399 Now That's A New One. 132 00:06:25,468 --> 00:06:27,969 Time To Shadow The Shadow, Spidey. 133 00:06:39,766 --> 00:06:41,265 I'm Right With Ya, You Big Ape. 134 00:06:41,335 --> 00:06:42,767 Lead Me To Your Maker. 135 00:06:47,107 --> 00:06:49,407 Old Spider-Sense Is Jangling Up A Storm. 136 00:06:49,476 --> 00:06:52,076 This Is No Time To Stand On Ceremony. 137 00:06:52,145 --> 00:06:54,345 I'll Find My Own Way In. 138 00:06:54,414 --> 00:06:55,913 Locked. 139 00:06:55,982 --> 00:06:58,816 Where There's A Web, There's A Way. 140 00:06:58,885 --> 00:07:01,735 A Little Web Spray To Deaden The Sound. 141 00:07:03,206 --> 00:07:04,939 And I'll Make Like A Shadow. 142 00:07:06,343 --> 00:07:09,210 What A Find For Some Lucky Trash Dealer. 143 00:07:09,279 --> 00:07:13,348 Ho, What Light Shines Through Yon Crates? 144 00:07:13,416 --> 00:07:14,748 Phantom: My Shadows 145 00:07:14,817 --> 00:07:16,634 Have Brought Me A Fortune. 146 00:07:16,703 --> 00:07:19,087 [Evil Chuckle] 147 00:07:19,156 --> 00:07:21,422 People Panic So Easily 148 00:07:21,491 --> 00:07:22,857 At The Sight Of A Shadow. 149 00:07:22,926 --> 00:07:24,892 It's Like Child's Play. 150 00:07:24,961 --> 00:07:28,012 The Time Has Come For Bigger Things. 151 00:07:28,081 --> 00:07:30,915 I'll Create A Shadow Army, 152 00:07:30,983 --> 00:07:33,617 Establish A Kingdom Of Shadows, 153 00:07:33,686 --> 00:07:36,320 All Mine To Command! 154 00:07:36,389 --> 00:07:39,306 Your Inferiority Complex Is Showing, Phantom! 155 00:07:39,375 --> 00:07:41,776 Spider-Man! How Did You-- 156 00:07:41,845 --> 00:07:43,644 I Did A Little Shadowing Of My Own. 157 00:07:43,713 --> 00:07:45,980 Phantom: You'll Never Live To Tell My Secret. 158 00:07:46,049 --> 00:07:48,099 My Shadows Will See To That. 159 00:07:48,167 --> 00:07:49,267 Heh Heh Heh! 160 00:07:49,336 --> 00:07:51,703 My Shadows Can Also Be Impenetrable! 161 00:08:02,231 --> 00:08:04,282 Wait Till You Feel The Death Grip 162 00:08:04,350 --> 00:08:06,017 Of This One! 163 00:08:06,085 --> 00:08:08,620 Delightful Pets You Dream Up. 164 00:08:18,197 --> 00:08:19,697 Very Clever. 165 00:08:19,766 --> 00:08:21,899 But The Beams Of My Glasses 166 00:08:21,968 --> 00:08:24,569 Are More Deadly Than My Shadows. 167 00:08:26,439 --> 00:08:28,038 Once They Hit You, 168 00:08:28,107 --> 00:08:30,808 You Too Shall Become A Shadow. 169 00:08:30,877 --> 00:08:32,143 I Should've Figured. 170 00:08:32,211 --> 00:08:34,478 The Glasses Dim His Own Vision. 171 00:08:34,547 --> 00:08:38,382 Wherever You Are My Beams Will Find You. 172 00:08:41,221 --> 00:08:42,153 [Crack] 173 00:08:42,222 --> 00:08:44,155 Spider-Man: Yikes! 174 00:08:44,224 --> 00:08:47,492 My Only Chance Is To Get Those Glasses. 175 00:08:47,560 --> 00:08:50,995 Phantom: You're Finished, Spider-Man! 176 00:08:51,063 --> 00:08:53,431 I'll--Unhh! 177 00:08:53,500 --> 00:08:56,400 I'll Get You For This! 178 00:08:56,469 --> 00:08:58,019 Not Today You Won't. 179 00:08:58,087 --> 00:09:01,288 It's Curtain Time For Your Shadow Play. 180 00:09:01,357 --> 00:09:03,390 You Say All The Jewels Were Recovered 181 00:09:03,459 --> 00:09:05,026 With This Phantom Character? 182 00:09:05,094 --> 00:09:07,661 Right, And Spider-Man Left His Calling Card. 183 00:09:07,730 --> 00:09:09,814 [O'brien Reads Note] 184 00:09:15,087 --> 00:09:17,755 Jameson: Your Friendly Neighborhood Spider-Man! 185 00:09:17,824 --> 00:09:19,824 I'm Fed Up About All This Talk 186 00:09:19,893 --> 00:09:21,158 About Spider-Man! 187 00:09:21,227 --> 00:09:23,328 Anybody Who Believes Shadows Commit Robberies 188 00:09:23,396 --> 00:09:24,862 Should Be Locked Up! 189 00:09:24,931 --> 00:09:27,198 Miss Brant! Miss Brant! 190 00:09:27,267 --> 00:09:30,201 Look! A Giant Spider! 191 00:09:30,270 --> 00:09:32,036 What's So Funny?! 192 00:09:32,105 --> 00:09:34,272 Betty: It's Only A Little Spider, 193 00:09:34,340 --> 00:09:35,873 Mr. Jameson. 194 00:09:48,972 --> 00:09:51,122 [Energetic Music Playing] 195 00:09:51,191 --> 00:09:53,457 d Spider-Man, Spider-Man d 196 00:09:53,526 --> 00:09:55,560 d Does Whatever A Spider Can d 197 00:09:55,628 --> 00:09:57,928 d Spins A Web Any Size d 198 00:09:57,997 --> 00:09:59,914 d Catches Thieves Just Like Flies d 199 00:09:59,982 --> 00:10:01,282 d Look Out d 200 00:10:01,351 --> 00:10:04,752 d Here Comes The Spider-Man d 201 00:10:04,820 --> 00:10:06,671 d Is He Strong? Listen, Bud d 202 00:10:06,740 --> 00:10:08,889 d He's Got Radioactive Blood d 203 00:10:08,958 --> 00:10:11,075 d Can He Swing From A Thread d 204 00:10:11,143 --> 00:10:13,143 d Take A Look Overhead d 205 00:10:13,212 --> 00:10:14,662 d Hey, There d 206 00:10:14,747 --> 00:10:17,498 d There Goes The Spider-Man d 207 00:10:17,567 --> 00:10:19,483 d In The Chill Of Night d 208 00:10:19,552 --> 00:10:22,436 d At The Scene Of A Crime d 209 00:10:22,505 --> 00:10:24,188 d Like A Streak Of Light d 210 00:10:24,257 --> 00:10:26,941 d He Arrives Just In Time d 211 00:10:27,010 --> 00:10:29,176 d Spider-Man, Spider-Man d 212 00:10:29,245 --> 00:10:31,445 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 213 00:10:31,514 --> 00:10:33,798 d Wealth And Fame He's Ignored d 214 00:10:33,866 --> 00:10:35,717 d Action Is His Reward d 215 00:10:35,802 --> 00:10:39,353 d To Him, Life Is A Great Big Bang-Up d 216 00:10:39,422 --> 00:10:41,739 d Wherever There's A Hang-Up d 217 00:10:41,807 --> 00:10:44,709 d You'll Find The Spider-Man d 218 00:10:47,709 --> 00:10:51,709 Preuzeto sa www.titlovi.com 14951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.